Merge pull request #9694 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-groupware-sync-kde-pot--master_fr

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2023-03-02 16:16:07 +00:00
committed by GitHub

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Jérémie Tarot <silopolis@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n"
@@ -80,19 +80,19 @@ msgstr "Dans KOrganizer et Kalendar :"
msgid ""
"Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token"
" (`Learn more "
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html#managing-"
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/session_management.html#managing-"
"devices>`_):"
msgstr ""
"Entrez votre nom d'utilisateur. Comme mot de passe, vous devez générer un "
"mot de passe/jeton d'application (pour en savoir plus "
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/fr/session_management.html#managing-"
"mot de passe/jeton d'application (`en savoir plus "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/session_management.html#managing-"
"devices>`_) :"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:35
#: ../../groupware/sync_kde.rst:37
msgid "Choose ``Nextcloud`` as Groupware server option:"
msgstr "Choisissez ``Nextcloud`` comme option de serveur Groupware :"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:39
#: ../../groupware/sync_kde.rst:41
msgid ""
"Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything "
"that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in "
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
"``monnextcloud`` dans ``https://exemple.com/monnextcloud``). Cliquez ensuite"
" sur \"suivant\" :"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:43
#: ../../groupware/sync_kde.rst:45
msgid ""
"You can now test the connection, which can take some time for the initial "
"connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
"temps pour la première connexion. Si cela ne fonctionne pas, vous pouvez "
"revenir en arrière et essayer de la réparer avec d'autres paramètres"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:49
#: ../../groupware/sync_kde.rst:51
msgid ""
"Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default,"
" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced:"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"Par défaut, CalDAV (Agenda) et CardDAV (Contacts) sont tous les deux "
"synchronisés :"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:53
#: ../../groupware/sync_kde.rst:55
msgid ""
"You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. "
"By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most "
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"forfait. afin de déclencher la mise à jour par un clic droit sur l'élément "
"dans la liste des agendas."
#: ../../groupware/sync_kde.rst:55
#: ../../groupware/sync_kde.rst:57
msgid ""
"After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you "
"will find your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications "