Merge pull request #13333 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-06-28 17:57:56 +00:00
committed by GitHub

View File

@@ -0,0 +1,303 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Paul K, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Paul K, 2025\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:3
msgid "macOS Virtual Files client"
msgstr "macOS Virtuele Bestanden client"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:5
msgid ""
"Virtual file-based synchronisation for Nextcloud desktop users is now "
"available on macOS."
msgstr ""
"Virtuele bestandsgebaseerde synchronisatie voor Nextcloud desktopgebruikers "
"is nu beschikbaar voor macOS."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:8
msgid ""
"Unlike on Windows, virtual files support on macOS is provided by a separate "
"client version. This allows us to maintain the best possible experience for "
"classically-synced files, including sync status integration and context menu"
" actions, for users who want to keep using this sync method. Just like our "
"classic sync client, the macOS virtual files client is released alongside "
"the desktop client for Windows and Linux, and will benefit from regular bug-"
"fix and feature updates that improve the user experience."
msgstr ""
"In tegenstelling tot Windows wordt virtuele bestandsondersteuning op macOS "
"geleverd door een aparte client. Dit laat ons de best mogelijke ervaring "
"handhaven voor klassiek gesynchroniseerde bestanden, inclusief sync-status "
"integratie en contextmenu-acties, voor gebruikers die deze manier van "
"synchroniseren willen behouden. Net als in de klassieke sync-client wordt de"
" macOS virtuele bestanden-client tegelijk vrijgegeven met de desktop client "
"voor Windows en Linux, en heeft hierdoor het voordeel van regulier "
"foutherstel en functionele updates die de gebruikerservaring verbeteren."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:18
msgid "Supported features"
msgstr "Ondersteunde functionaliteiten"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:20
msgid "Per-file local retention and eviction"
msgstr "Per-bestand lokale retentie en verwijdering"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:21
msgid "Intelligent local copy eviction"
msgstr "Intelligente lokale-kopie-verwijdering"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:22
msgid "Integration with Spotlight"
msgstr "Integratie met Spotlight"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:23
msgid "File previews within Finder for virtual files"
msgstr "Bestandsvoorvertoning voor virtuele bestanden binnen Finder"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:24
msgid ""
"Support for Apple-specific formats such as app bundles and iWork (Pages, "
"Numbers, Keynote) bundles"
msgstr ""
"Ondersteuning voor Apple-specifieke indelingen zoals app bundels en iWork "
"(Pages, Numbers, Keynote) bundels"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:26
msgid "Remote file locking compatibility"
msgstr "Compatibiliteit met bestandsvergrendeling op afstand"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:27
msgid "“Edit locally” support"
msgstr "\"Lokaal wijzigen\" ondersteuning"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:28
msgid "File sharing with other users"
msgstr "Bestand delen met andere gebruikers"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:29
msgid "Automatic synchronisation of remote changes"
msgstr "Automatische synchronisatie van wijzigingen op afstand"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:30
msgid "More!"
msgstr "Meer!"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:33
msgid ""
"To improve remote change detection, we recommend enabling the "
"``notify_push`` app on your Nextcloud server. This app will notify the "
"desktop client of changes on the server as soon as they happen, reducing the"
" time it takes for the client to detect changes. This will also eliminate "
"the need for the desktop client to continuously poll the server for changes."
msgstr ""
"Om wijzigingen op afstand beter te ontdekken, adviseren we om de \"notify-"
"push\" app op de Nextcloud server aan te zetten. Deze app informeert de "
"desktop client over wijzigingen op de server zo gauw die gebeuren, waardoor "
"de client sneller wijzigingen ontvangt. Dit elimineert de noodzaak voor de "
"client om constant de server te controleren op wijzigingen."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:41
msgid "Installation and initial setup"
msgstr "Installatie en initiële setup"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:43
msgid ""
"The virtual files client is distributed as an installer package that "
"resembles the macOS classic sync client. The desktop client can be installed"
" by following the steps presented by the installer."
msgstr ""
"De virtuele-bestanden client wordt uitgebracht als een installatiepakket dat"
" lijkt op de klassieke macOS sync client. De desktop client kan worden "
"geïnstalleerd zoals getoond door het installatiepakket."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:47
msgid ""
"The virtual files desktop client is interchangeable with the classic sync "
"desktop client. This means your existing accounts and settings will carry "
"over to this client and vice-versa, should you ever decide to go back to the"
" classic sync client. This includes any pre-existing standard sync folders, "
"as the virtual files client also supports classic sync."
msgstr ""
"De virtuele-bestanden client is uitwisselbaar met de klassieke sync desktop "
"client. Dit betekent dat bestaande accounts en instellingen overgenomen "
"worden, en vice versa als terugkeren naar de klassieke sync client gewenst "
"is. Dit omvat ook alle reeds bestaande standaard syncmappen, omdat de "
"virtuele-bestanden client ook klassieke sync ondersteunt. "
#: ../../desktop/macosvfs.rst:54
msgid ""
"Due to technical limitations in macOS we are unable to provide integration "
"in Finder for both classic sync folders and virtual file sync folders. "
"Classic sync folders in the virtual files client will therefore not have "
"Finder integrations such as sync state icons or context menu actions."
msgstr ""
"Door beperkingen in macOS kan geen integratie in de Finder worden aangeboden"
" voor zowel klassieke als virtuele-bestanden sync-mappen. Klassieke sync-"
"mappe in de virtuele-bestanden client hebben daarom geen Finder-integratie "
"als syn status iconen of contextmenu-acties."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:61
msgid ""
"Any existing or newly-configured accounts will have virtual files "
"automatically enabled. On macOS, each accounts virtual files live under "
"their own domain, separate from any pre-existing classic sync folders. These"
" domains can be found listed under the “Locations” group in the Finder "
"sidebar."
msgstr ""
"Elk bestaand of nieuw geconfigureerd account zal virtuele bestanden "
"automatisch actief hebben. Bij macOS bestaan de virtuele bestanden van elk "
"account onder het eigen domein, gescheiden van enige reeds bestaande "
"klassieke sync-mappe. Deze domeinen kunne worden gevonden onder de "
"\"Locaties\" group in de zijbalk van de Finder."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:67
msgid "Finder sidebar showing virtual files domains"
msgstr "Finder zijbalk die virtuele domeinen toont"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:70
msgid ""
"Upon first accessing one of these domains, the desktop client will being to "
"request information on remote files from the server. This first "
"synchronisation may take some time depending on the quantity of files hosted"
" on the server."
msgstr ""
"Als een van deze domeinen voor het eerst wordt benaderd zal de desktop "
"client informatie over bestanden op afstand opvragen bij de server. De "
"eerste synchronisatie kan even duren, afhankelijk van de hoeveelheid "
"bestanden op de server."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:76
msgid "Finder integration"
msgstr "Finder integratie"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:78
msgid ""
"The virtual files client has distinct Finder integrations that allow it to "
"more deeply and more natively integrate with the macOS file browser than the"
" classic sync client."
msgstr ""
"De client voor virtuele bestanden heeft specifieke Finder-integraties die "
"daardoor dieper en beter integreren met de macOS bestandenverkenner dan de "
"klassieke sync client."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:83
msgid "Sync status indicators"
msgstr "Sync status indicatoren"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:85
msgid ""
"Similarly to classic sync client, the virtual files client displays icons "
"next to virtual files that indicate what their status is."
msgstr ""
"Net als bij de klassieke sync client toont de virtuele-bestandenclient "
"iconen naast de virtuele bestanden die tonen wat diens status is."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:88
msgid "Sync status icons for macOS virtual files"
msgstr "Sync status iconen voor macOS virtuele bestanden"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:91
msgid ""
"*Cloud with arrow*: item or its children is virtual and is available for "
"local keeping"
msgstr ""
"*Wolk met pijl*: object of diens kinderen zijn virtueel en beschikbaar voor "
"lokale opslag."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:93
msgid "*Cloud outline*: item is partially available locally"
msgstr "*Cloud outline*: item is gedeeltelijk lokaal beschikbaar"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:94
msgid "*No icon*: item is available offline"
msgstr "*Geen icoon*: item is offline beschikbaar"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:97
msgid "Context menu actions"
msgstr "Contextmenu-acties"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:99
msgid ""
"Control-clicking, two-finger clicking, or right-clicking on a Finder item "
"will provide the context menu, in which you may find several entries "
"provided by the virtual files client that allow you to use some of the "
"features supported by Nextcloud. These include:"
msgstr ""
"Control-klikken, tweevinger-klikken or rechtsklikken op een Finder-object "
"toont het contextmenu, waar zich verschillende opties bevinden die door de "
"virtuele-bestandenclient worden verzorgd, waardoor sommige mogelijkheden van"
" Nextcloud kunnen worden gebruikt. Hieronder vallen:"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:104
msgid "File locking (if supported by server)"
msgstr "Bestandvergrendeling (als ondersteund door server)"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:106
msgid "File locking UI for macOS virtual files"
msgstr "Bestandsvergrendeling UI voor macOS virtuele bestanden"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:109
msgid "File sharing (if supported by server)"
msgstr "Bestand delen (als ondersteund door server)"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:111
msgid "File sharing UI for macOS virtual files"
msgstr "Bestand delen UI voor macOS virtuele bestanden"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:115
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:117
msgid ""
"Virtual files-related settings can be adjusted on a per-account basis via "
"the Nextcloud desktop clients settings window."
msgstr ""
"Virtuele bestanden-gerelatieede instellingen kunnen per account worden "
"aangepast via het instellingenscherm van de Nextcloud desktop client."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:120
msgid "macOS virtual files settings"
msgstr "instellingen macOS virtuele bestanden"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:123
msgid ""
"The virtual files section offers a number of options relevant to virtual "
"files interaction:"
msgstr ""
"De virtuele-bestanden sectie biedt een aantal opties die relevant zijn aan "
"interactie met virtuele bestanden"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:126
msgid "Enable/disable virtual files for the target account"
msgstr "In-/uitschakelen virtuele bestanden voor het doelaccount"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:127
msgid "Enable/disable fast sync"
msgstr "Snelle sync in-/uitschakelen"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:128
msgid "Manage local storage usage and evict local copies"
msgstr "Beheer lokaal opslaggebruik en verwijder lokale kopieën"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:129
msgid "Force the virtual files domain to check for updates"
msgstr "Forceer het virtuele-bestanden domein om updates te zoeken"