Merge pull request #7627 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-sharing-pot--master_es

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-11-24 23:33:23 +00:00
committed by GitHub

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 16:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-28 05:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Next Cloud <nextcloud.translator.es@cgj.es>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/es/)\n"
@@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "usuarios o grupos en servidores de Nextcloud federados"
#: ../../files/sharing.rst:14
msgid ""
"Some options may note be available due to administrative configuration. See "
":doc:`admin documentation <file_sharing_configuration>` for details."
"Some options may not be available due to administrative configuration. See "
":doc:`administrator documentation <file_sharing_configuration>` for details."
msgstr ""
"Algunas opciones pueden no estar disponibles en función de la configuración "
"administrativa. Más detalles en :doc:`admin documentation "
@@ -138,11 +138,21 @@ msgstr ""
"Para *archivos* compartidos por enlace, se puede permitir la edición del "
"archivo con una de las soluciones de edición colaborativas de Nextcloud:"
#: ../../files/sharing.rst:45
#: ../../files/sharing.rst:43
msgid ""
"Password protection as well as file expiration are not propagated using "
"Federated File Sharing in current Nextcloud releases. This will be adjusted "
"in Nextcloud 22."
msgstr ""
"Ni la protección con contraseña ni la caducidad de los archivos se propagan "
"al Compartir Archivos en Federación en las versiones actuales de Nextcloud. "
"Esto será arreglado en Nextcloud 22."
#: ../../files/sharing.rst:46
msgid "Internal shares with users and groups"
msgstr "Compartir internamente con usuarios y grupos"
#: ../../files/sharing.rst:47
#: ../../files/sharing.rst:48
msgid ""
"When sharing with users, groups, circles or members of a Talk conversation, "
"rights for the files or folder contents are adjustable:"
@@ -150,7 +160,7 @@ msgstr ""
"Al compartir archivos y carpetas con usuarios, grupos, círculos o miembros "
"de una conversación de Talk, se pueden ajustar los permisos de cada uno:"
#: ../../files/sharing.rst:51
#: ../../files/sharing.rst:52
msgid ""
"As a sharee, you can configure if you automatically want to accept all "
"incoming shares and have them added to your root folder, or if you want to "
@@ -160,7 +170,7 @@ msgstr ""
"automáticamente los siguientes archivos que se compartan con usted, o si "
"prefiere decidir cada vez entre aceptar o rechazar el archivo compartido."
#: ../../files/sharing.rst:56
#: ../../files/sharing.rst:57
msgid ""
"For adjusting the acceptance setting, go to **Settings** > **Personal** > "
"**Sharing**:"
@@ -168,11 +178,11 @@ msgstr ""
"Para ajustar este ajuste, puede dirigirse a **Configuración** > **Personal**"
" > **Compartir**:"
#: ../../files/sharing.rst:62
#: ../../files/sharing.rst:63
msgid "Others with access"
msgstr "Otros con acceso"
#: ../../files/sharing.rst:64
#: ../../files/sharing.rst:65
msgid ""
"In order to find out if a file or folder is accessible to others through "
"sharing of a superior folder hierarchy level, click on **Others with "
@@ -182,7 +192,7 @@ msgstr ""
"compartido una carpeta que lo contiene, haga clic en **Otros con acceso** en"
" la pestaña Compartir:"
#: ../../files/sharing.rst:69
#: ../../files/sharing.rst:70
msgid ""
"The list shows all users, groups, chats etc. that the current object has "
"been given access to through sharing of a superior folder in the hierarchy:"
@@ -191,15 +201,15 @@ msgstr ""
" a ese archivo cuando se ha compartido una carpeta que lo contiene en la "
"jerarquía de carpetas:"
#: ../../files/sharing.rst:74
#: ../../files/sharing.rst:75
msgid "Click on the three dots to:"
msgstr "Haga clic en los tres puntos para:"
#: ../../files/sharing.rst:76
#: ../../files/sharing.rst:77
msgid "see who initiated the share"
msgstr "ver quién lo compartió inicialmente"
#: ../../files/sharing.rst:77
#: ../../files/sharing.rst:78
msgid ""
"see where the share was initiated (click to navigate to the folder, as far "
"as you have access there)"
@@ -207,13 +217,13 @@ msgstr ""
"ver dónde se compartió incialmente (haga clic para navegar a la carpeta, si "
"es que tiene acceso a ella)"
#: ../../files/sharing.rst:78
#: ../../files/sharing.rst:79
msgid "unshare the initial share (only accessible for the share owner)"
msgstr ""
"dejar de compartir la carpeta compartida inicialmente (solo está disponible "
"para el propietario de la carpeta compartida)"
#: ../../files/sharing.rst:81
#: ../../files/sharing.rst:82
msgid ""
"This information is only visible to the owner of a file/folder or sharees "
"with resharing rights."
@@ -222,11 +232,11 @@ msgstr ""
"carpeta o para usuarios con los que se haya compartido con permiso de volver"
" a compartir."
#: ../../files/sharing.rst:86
#: ../../files/sharing.rst:87
msgid "Federated Shares"
msgstr "Compartir archivos mediante federación"
#: ../../files/sharing.rst:88
#: ../../files/sharing.rst:89
msgid ""
"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud "
"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create "
@@ -237,11 +247,11 @@ msgstr ""
"propia nube de Nextclouds. Usted puede crear compartir archivos con usuarios"
" en otros servidores Nextcloud."
#: ../../files/sharing.rst:93
#: ../../files/sharing.rst:94
msgid "Creating a new Federation Share"
msgstr "Crear una compartición de archivos en federación nueva"
#: ../../files/sharing.rst:95
#: ../../files/sharing.rst:96
msgid ""
"Federation sharing is enabled by default. Follow these steps to create a new"
" share with other Nextcloud or ownCloud servers:"
@@ -250,7 +260,7 @@ msgstr ""
" de Nextcloud por defecto. Siga los siguientes pasos para crear una nueva "
"compartición con otros servidores Nextcloud u ownCloud:"
#: ../../files/sharing.rst:97
#: ../../files/sharing.rst:98
msgid ""
"Go to your ``Files`` page and click the Share icon on the file or directory "
"you want to share. In the sidebar enter the username and URL of the remote "
@@ -262,7 +272,7 @@ msgstr ""
" la URL del usuario remoto en este formato: ``<username>@<nc-server-url>``. "
"En este ejemplo, resultaría en ``bob@cloud.example.com``:"
#: ../../files/sharing.rst:104
#: ../../files/sharing.rst:105
msgid ""
"The sharee is receiving a notification in their Nextcloud, allowing them to "
"either accept or decline the incoming share:"
@@ -270,11 +280,11 @@ msgstr ""
"El usuario destinatario recibirá una notificación en su Nextcloud, que les "
"dará la opción de aceptar o rechazar la transferencia entrante:"
#: ../../files/sharing.rst:110
#: ../../files/sharing.rst:111
msgid "Adding a public share to your Nextcloud"
msgstr "Añadir un recurso compartido por enlace público a su Nextcloud"
#: ../../files/sharing.rst:112
#: ../../files/sharing.rst:113
msgid ""
"Nextcloud public link share pages offer an option to add that file or folder"
" as a federated share into your own Nextcloud instance. Just enter your "