Merge pull request #3607 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-file-drop-pot--master_it

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2020-08-27 07:48:50 +00:00
committed by GitHub

View File

@@ -0,0 +1,98 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../files/file_drop.rst:3
msgid "Making anonymous uploads"
msgstr "Effettuare caricamenti anonimi"
#: ../../files/file_drop.rst:5
msgid ""
"You may create your own special upload directories so that other people can "
"upload files to you without having to log in to the server, and without "
"being a Nextcloud user. They will not be allowed to see the contents of this"
" directory, or to make any changes. This is an excellent alternative to "
"sending large attachments via email, using an FTP server, or using "
"commercial file-sharing services."
msgstr ""
"Puoi creare le tue directory di caricamento speciali in modo tale che altre "
"persone possano caricare file destinati a te senza aver bisogno di "
"effettuare l'accesso al server, e senza essere un utente Nextcloud. Non sarà"
" permesso a loro di vedere i contenuti di questa cartella, o effettuare "
"modifiche. Questa è un'eccellente alternativa all'invio di grandi allegati "
"tramite mail, usando un server FTP, o usando servizi di condivisione file "
"commerciali."
#: ../../files/file_drop.rst:13
msgid "Setting up your own file drop"
msgstr "Configurare la tua cartella di deposito"
#: ../../files/file_drop.rst:15
msgid ""
"Go to Files and create or choose the folder, the anonymous upload should be "
"made to."
msgstr ""
"Vai a FIle e crea o scegli la cartella in cui verrà effettuato il "
"caricamento anonimo."
#: ../../files/file_drop.rst:20
msgid "Check Share Link, Allow editing, Hide file listing."
msgstr ""
"Scegli Condividi Link, Consenti di modificare, Nascondi l'elenco dei file."
#: ../../files/file_drop.rst:24
msgid ""
"Now you can send the link to the upload folder manually or by using the "
"Nextcloud send function, if your administrator has enabled it."
msgstr ""
"Ora puoi mandare il link della cartella di caricamento manualmente o usando "
"la funzionalità di invio di Nextcloud, se il tuo amministratore l'ha "
"abilitato."
#: ../../files/file_drop.rst:29
msgid "Uploading files"
msgstr "Caricamento file"
#: ../../files/file_drop.rst:31
msgid ""
"Using the anonymous upload function is simple. You receive a link to the "
"upload folder, click the link, and then you'll see a Nextcloud page with a "
"**Click to upload** button."
msgstr ""
"Usare la funzione di caricamento anonimo è semplice. Ricevi un link alla "
"cartella di upload, clicca sul link, e quindi vedrai una pagina Nextcloud "
"con un pulsante **Clicca per caricare**."
#: ../../files/file_drop.rst:37
msgid ""
"This opens a file picker, and you select the file or directory you want to "
"upload. You're also able to just drop files into the window."
msgstr ""
"Ciò apre una finestra per scegliere il file, e selezioni il file o la "
"cartella che vuoi caricare. Sei anche in grado di trascinare semplicemente i"
" file nella finestra."
#: ../../files/file_drop.rst:40
msgid "When your upload is completed, the filenames are listed:"
msgstr ""
"Quando il tuo caricamento viene completatoo, i nomi dei file vengono "
"elencati:"