mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 02:09:45 +07:00
Apply translations in fr
translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/files/federated_cloud_sharing.pot' on the 'fr' language.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
324d96739f
commit
a4792fdfe6
@@ -0,0 +1,144 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Emmanuel, 2020
|
||||
# gud bes <gudbes@protonmail.com>, 2021
|
||||
# Jérôme Herbinet, 2022
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jérôme Herbinet, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:3
|
||||
msgid "Using Federation Shares"
|
||||
msgstr "Utilisation du partage entre instances"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud "
|
||||
"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create "
|
||||
"direct share links with users on other Nextcloud servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le partage fédéré vous permet de monter des partages de fichiers à partir de"
|
||||
" serveurs Nextcloud distants, créant ainsi votre propre nuage de Nextclouds."
|
||||
" Vous pouvez créer des liens de partage directs avec des utilisateurs sur "
|
||||
"d'autres serveurs Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:10
|
||||
msgid "Creating a new Federation Share"
|
||||
msgstr "Création d'un nouveau partage fédéré"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federation sharing is enabled on new or upgraded Nextcloud installations by "
|
||||
"default. Follow these steps to create a new share with other Nextcloud or "
|
||||
"ownCloud 9+ servers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le partage fédéré est activé par défaut sur les nouvelles installations "
|
||||
"Nextcloud et celles qui ont été mises à jour. Pour créer un partage avec "
|
||||
"d'autres serveurs Nextcloud ou ownCloud 9+, suivez ces étapes :"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"1. Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or "
|
||||
"directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of "
|
||||
"the remote user in this form: ``<username>@<oc-server-url>``. The form "
|
||||
"automatically confirms the address that you type and labels it as "
|
||||
"\"remote\". Click on the label."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1. Allez sur votre page ``Fichiers`` et cliquez sur l'icône **Partager** sur"
|
||||
" le fichier ou le répertoire que vous voulez partager. Dans la barre "
|
||||
"latérale, entrez le nom d'utilisateur et l'URL de l'utilisateur distant sous"
|
||||
" cette forme : ``@``. Le formulaire confirme automatiquement l'adresse que "
|
||||
"vous saisissez et la qualifie de \"distante\". Cliquez sur l'étiquette. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. When your local Nextcloud server makes a successful connection with the "
|
||||
"remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is"
|
||||
" **Can edit**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Une fois que votre Nextcloud local parvient à se connecter avec le "
|
||||
"serveur distant, vous verrez une confirmation. La seule option de partage "
|
||||
"est **Peut éditer**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. "
|
||||
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
|
||||
"unlinks the share, and does not delete any files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliquez sur le bouton “partage” à tout moment pour voir avec qui le fichier "
|
||||
"est partagé. Vous pouvez également retirer le partage en cliquant sur "
|
||||
"l'icône “poubelle”, ce qui défait le partage mais ne supprime pas les "
|
||||
"fichiers."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:31
|
||||
msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email"
|
||||
msgstr "Création d'un nouveau partage de clouds fédérés par e-mail"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilisez cette méthode quand vous faites des partages avec des utilisateurs "
|
||||
"sous ownCloud 8.x et ultérieurs."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud "
|
||||
"create the link for you and email it to your recipient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous ne connaissez pas le nom d'utilisateur ou l'URL, Nextcloud peut "
|
||||
"créer un lien de partage que vous pouvez transmettre vous-même au "
|
||||
"destinataire."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"When your recipient receives your email they will have to take a number of "
|
||||
"steps to complete the share link. First they must open the link you sent "
|
||||
"them in a Web browser, and then click the **Add to your Nextcloud** button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quand votre destinataire reçoit le lien, il doit suivre quelques étapes pour"
|
||||
" finaliser le partage. D'abord il doit ouvrir le lien qu'il a reçu dans un "
|
||||
"navigateur, puis cliquer sur **Ajouter à votre Nextcloud**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your "
|
||||
"recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in "
|
||||
"this field and press the return key, or click the arrow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le bouton **Ajouter à votre Nextcloud** devient un champ à remplir, votre "
|
||||
"destinataire doit alors entrer l'URL de son serveur Nextcloud ou ownCloud et"
|
||||
" appuyer sur la touche “entrée” ou cliquer sur la flèche."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click"
|
||||
" the **Add remote share** button and they're finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ensuite, il verra une demande de confirmation. Tout ce qu'il reste à faire "
|
||||
"est de cliquer sur **Ajouter le partage distant**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
|
||||
"unlinks the share, and does not delete any files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez retirer le partage à tout moment en cliquant sur l'icône "
|
||||
"“poubelle”, ce qui met fin au partage sans supprimer les fichiers."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user