Apply translations in fr

translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/files/federated_cloud_sharing.pot'
on the 'fr' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2022-12-01 13:49:54 +00:00
committed by GitHub
parent 324d96739f
commit a4792fdfe6

View File

@@ -0,0 +1,144 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Emmanuel, 2020
# gud bes <gudbes@protonmail.com>, 2021
# Jérôme Herbinet, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Jérôme Herbinet, 2022\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:3
msgid "Using Federation Shares"
msgstr "Utilisation du partage entre instances"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:5
msgid ""
"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud "
"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create "
"direct share links with users on other Nextcloud servers."
msgstr ""
"Le partage fédéré vous permet de monter des partages de fichiers à partir de"
" serveurs Nextcloud distants, créant ainsi votre propre nuage de Nextclouds."
" Vous pouvez créer des liens de partage directs avec des utilisateurs sur "
"d'autres serveurs Nextcloud"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:10
msgid "Creating a new Federation Share"
msgstr "Création d'un nouveau partage fédéré"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:12
msgid ""
"Federation sharing is enabled on new or upgraded Nextcloud installations by "
"default. Follow these steps to create a new share with other Nextcloud or "
"ownCloud 9+ servers:"
msgstr ""
"Le partage fédéré est activé par défaut sur les nouvelles installations "
"Nextcloud et celles qui ont été mises à jour. Pour créer un partage avec "
"d'autres serveurs Nextcloud ou ownCloud 9+, suivez ces étapes :"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:15
msgid ""
"1. Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or "
"directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of "
"the remote user in this form: ``<username>@<oc-server-url>``. The form "
"automatically confirms the address that you type and labels it as "
"\"remote\". Click on the label."
msgstr ""
"1. Allez sur votre page ``Fichiers`` et cliquez sur l'icône **Partager** sur"
" le fichier ou le répertoire que vous voulez partager. Dans la barre "
"latérale, entrez le nom d'utilisateur et l'URL de l'utilisateur distant sous"
" cette forme : ``@``. Le formulaire confirme automatiquement l'adresse que "
"vous saisissez et la qualifie de \"distante\". Cliquez sur l'étiquette. "
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22
msgid ""
"2. When your local Nextcloud server makes a successful connection with the "
"remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is"
" **Can edit**."
msgstr ""
"2. Une fois que votre Nextcloud local parvient à se connecter avec le "
"serveur distant, vous verrez une confirmation. La seule option de partage "
"est **Peut éditer**."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:26
msgid ""
"Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. "
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
"unlinks the share, and does not delete any files."
msgstr ""
"Cliquez sur le bouton “partage” à tout moment pour voir avec qui le fichier "
"est partagé. Vous pouvez également retirer le partage en cliquant sur "
"l'icône “poubelle”, ce qui défait le partage mais ne supprime pas les "
"fichiers."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:31
msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email"
msgstr "Création d'un nouveau partage de clouds fédérés par e-mail"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:33
msgid ""
"Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older."
msgstr ""
"Utilisez cette méthode quand vous faites des partages avec des utilisateurs "
"sous ownCloud 8.x et ultérieurs."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:35
msgid ""
"What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud "
"create the link for you and email it to your recipient."
msgstr ""
"Si vous ne connaissez pas le nom d'utilisateur ou l'URL, Nextcloud peut "
"créer un lien de partage que vous pouvez transmettre vous-même au "
"destinataire."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:40
msgid ""
"When your recipient receives your email they will have to take a number of "
"steps to complete the share link. First they must open the link you sent "
"them in a Web browser, and then click the **Add to your Nextcloud** button."
msgstr ""
"Quand votre destinataire reçoit le lien, il doit suivre quelques étapes pour"
" finaliser le partage. D'abord il doit ouvrir le lien qu'il a reçu dans un "
"navigateur, puis cliquer sur **Ajouter à votre Nextcloud**."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:46
msgid ""
"The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your "
"recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in "
"this field and press the return key, or click the arrow."
msgstr ""
"Le bouton **Ajouter à votre Nextcloud** devient un champ à remplir, votre "
"destinataire doit alors entrer l'URL de son serveur Nextcloud ou ownCloud et"
" appuyer sur la touche “entrée” ou cliquer sur la flèche."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:52
msgid ""
"Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click"
" the **Add remote share** button and they're finished."
msgstr ""
"Ensuite, il verra une demande de confirmation. Tout ce qu'il reste à faire "
"est de cliquer sur **Ajouter le partage distant**."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:55
msgid ""
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
"unlinks the share, and does not delete any files."
msgstr ""
"Vous pouvez retirer le partage à tout moment en cliquant sur l'icône "
"“poubelle”, ce qui met fin au partage sans supprimer les fichiers."