mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-02 17:59:36 +07:00
Merge pull request #13492 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8
This commit is contained in:
@@ -6,18 +6,18 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Justin Jacob, 2023
|
||||
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2025
|
||||
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2025
|
||||
# Martin Wilichowski, 2025
|
||||
# Joachim Sokolowski, 2025
|
||||
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 11:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-06 16:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 18:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joachim Sokolowski, 2025\n"
|
||||
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -1190,3 +1190,35 @@ msgstr "Auf die Schaltfläche \"Interne Adresse hinzufügen\" klicken"
|
||||
#: ../../groupware/mail.rst:487
|
||||
msgid "Enter the address or domain and click Add"
|
||||
msgstr "Adresse oder Domäne eingeben und auf \"Hinzufügen\" klicken"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/mail.rst:490
|
||||
msgid "Dashboard integration"
|
||||
msgstr "Dashboard-Integration"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/mail.rst:494
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mail app offers two widgets designed for integration with Nextcloud's "
|
||||
"dashboard:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Mail-App bietet zwei Widgets, die für die Integration mit dem Dashboard "
|
||||
"von Nextcloud entwickelt wurden:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/mail.rst:496
|
||||
msgid "Unread mails: This widget displays unread emails."
|
||||
msgstr "Ungelesene E-Mails: Dieses Widget zeigt ungelesene E-Mails an."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/mail.rst:497
|
||||
msgid ""
|
||||
"Important mails: This widget shows emails that have been flagged as "
|
||||
"important."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wichtige E-Mails: Dieses Widget zeigt E-Mails an, die als wichtig "
|
||||
"gekennzeichnet wurden."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/mail.rst:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"These widgets utilize the emails from the email accounts that are set up for"
|
||||
" your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Widgets verwenden die E-Mails der E-Mail-Konten, die für Ihr Konto "
|
||||
"eingerichtet sind."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user