Merge pull request #5880 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-access-webgui-pot--master_nl

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-01-04 10:25:58 +00:00
committed by GitHub

View File

@@ -0,0 +1,381 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Chris Raymaekers <cray146@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris Raymaekers <cray146@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../files/access_webgui.rst:3
msgid "Accessing your files using the Nextcloud Web interface"
msgstr "Toegang tot je bestanden via de Nextcloud webinterface"
#: ../../files/access_webgui.rst:5
msgid ""
"You can access your Nextcloud files with the Nextcloud Web interface and "
"create, preview, edit, delete, share, and re-share files. Your Nextcloud "
"administrator has the option to disable these features, so if any of them "
"are missing on your system ask your server administrator."
msgstr ""
"Je krijgt toegang tot jouw Nextcloud bestanden via de Nextcloud webinterface"
" waar je bestanden kan maken, bekijken, bewerken, verwijderen, delen en "
"opnieuw delen. Jouw Nextcloud-beheerder heeft de mogelijkheid om deze "
"functies uit te schakelen. Contacteer je beheerder van je server als er een "
"van deze functies ontbreekt op jouw systeem."
#: ../../files/access_webgui.rst:14
msgid "Tagging files"
msgstr "Labels toekennen aan bestanden"
#: ../../files/access_webgui.rst:16
msgid ""
"You can assign tags to files. To create tags, open a file to the Details "
"view. Then type your tags. To enter more than one tag press the return key "
"after creating each tag. All tags are system tags, and are shared by all "
"users on your Nextcloud server."
msgstr ""
"Je kan labels toewijzen aan bestanden. Open een bestand in de detailweergave"
" om labels aan te maken. Voer vervolgens jouw tags in. Druk na het aanmaken "
"van elke label op de retourtoets om meer dan één label in te voeren. Alle "
"labels zijn systeem labels en worden gedeeld door alle gebruikers op jouw "
"Nextcloud server."
#: ../../files/access_webgui.rst:24
msgid "Then use the Tags filter on the left sidebar to filter files by tags."
msgstr ""
"Gebruik dan het Label filter op de linker zijbalk om bestanden te filteren "
"op labels."
#: ../../files/access_webgui.rst:30
msgid "Comments"
msgstr "Opmerkingen"
#: ../../files/access_webgui.rst:32
msgid ""
"Use the Details view to add and read comments on any file or folder. "
"Comments are visible to everyone who has access to the file."
msgstr ""
"Gebruik de detailweergave om opmerkingen over een bestand of een map toe te "
"voegen en te lezen. Opmerkingen zijn zichtbaar voor iedereen die toegang "
"heeft tot het bestand."
#: ../../files/access_webgui.rst:39
msgid "Video player"
msgstr "Video player"
#: ../../files/access_webgui.rst:41
msgid ""
"You can play videos in Nextcloud with the Video Player app by simply "
"clicking on the file. Video streaming by the native Nextcloud video player "
"depends on your Web browser and the video format. If your Nextcloud "
"administrator has enabled video streaming, and it doesn't work in your Web "
"browser, it may be a browser issue. See https://developer.mozilla.org/en-"
"US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility for supported"
" multimedia formats in Web browsers."
msgstr ""
"Je kan video's in Nextcloud afspelen met de Video Player app door simpelweg "
"op het bestand te klikken. Het streamen van video's met de Nextcloud "
"videoplayer is afhankelijk van jouw webbrowser en het videoformaat. Als jouw"
" Nextcloud beheerder het streamen van video's heeft ingeschakeld en het "
"werkt niet in je webbrowser, kan het gaan om een probleem met de browser. "
"Zie https://developer.mozilla.org/en-"
"US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility voor "
"ondersteunde multimedia-indelingen in webbrowsers."
#: ../../files/access_webgui.rst:50
msgid "File controls"
msgstr "Bestandsbeheer"
#: ../../files/access_webgui.rst:52
msgid ""
"Nextcloud can display thumbnail previews for image files, MP3 covers, and "
"text files, if this enabled by your server administrator. Hover your cursor "
"over a file or folder to expose the controls for the following operations:"
msgstr ""
"Nextcloud kan thumbnail-previews weergeven voor afbeeldingsbestanden, "
"MP3-covers en tekstbestanden, als dit is ingeschakeld door jouw "
"serverbeheerder. Beweeg je cursor over een bestand of map om de "
"bedieningselementen voor de volgende bewerkingen weer te geven:"
#: ../../files/access_webgui.rst:59 ../../files/access_webgui.rst:157
msgid "Favorites"
msgstr "Favorieten"
#: ../../files/access_webgui.rst:57
msgid ""
"Click the star to the left of the file icon to mark it as a favorite, and "
"quickly find all of your favorites with the Favorites filter on the left "
"sidebar."
msgstr ""
"Klik op de ster links van het pictogram van het bestand om het te markeren "
"als een favoriet en vind snel al jouw favorieten met het Favorietenfilter "
"aan de linker zijbalk."
#: ../../files/access_webgui.rst:66
msgid "Overflow Menu"
msgstr "Overloop Menu"
#: ../../files/access_webgui.rst:65
msgid ""
"The Overflow menu (three dots) displays file details, and allows you to "
"rename, download, or delete files."
msgstr ""
"Het Overloop menu (drie punten) geeft de bestandsdetails weer en maakt het "
"mogelijk om bestanden te hernoemen, te downloaden of te verwijderen."
#: ../../files/access_webgui.rst:71
msgid "The Details view shows Activities, Sharing, and Versions information."
msgstr ""
"De detailweergave toont informatie over activiteiten, delen en versies."
#: ../../files/access_webgui.rst:76
msgid ""
"The **Settings** gear icon at the lower left allows you to show or hide "
"hidden files in your Nextcloud Web interface. These are also called "
"dotfiles, because they are prefixed with a dot, e.g. ``.mailfile``. The dot "
"tells your operating system to hide these files in your file browsers, "
"unless you choose to display them. Usually these are configuration files, so"
" having the option to hide them reduces clutter."
msgstr ""
"Met het **Instellingen** pictogram linksonder kan je verborgen bestanden in "
"jouw Nextcloud webinterface weergeven of verbergen. Deze worden ook wel "
"dotfiles genoemd, omdat ze voorafgegaan worden door een punt, bijvoorbeeld "
"``.mailfile``. De punt vertelt jouw besturingssysteem om deze bestanden te "
"verbergen in je bestandsbrowsers, tenzij je ervoor kiest om ze weer te "
"geven. Meestal zijn dit configuratiebestanden, dus de mogelijkheid om ze te "
"verbergen vermindert de rommel."
#: ../../files/access_webgui.rst:87
msgid "Previewing files"
msgstr "Previewing bestanden"
#: ../../files/access_webgui.rst:89
msgid ""
"You can display uncompressed text files, OpenDocument files, videos, and "
"image files in the Nextcloud embedded viewers by clicking on the file name. "
"There may be other file types you can preview if your Nextcloud "
"administrator has enabled them. If Nextcloud cannot display a file, it "
"starts a download process and downloads the file to your computer."
msgstr ""
"Je kan ongecomprimeerde tekstbestanden, OpenDocument bestanden, video's en "
"afbeeldingsbestanden weergeven in de Nextcloud embedded viewers door op de "
"bestandsnaam te klikken. Er kunnen andere bestandstypen zijn die je kan "
"bekijken als jouw Nextcloud-beheerder deze heeft ingeschakeld. Als Nextcloud"
" een bestand niet kan weergeven, start het een downloadproces en wordt het "
"bestand gedownload naar je computer."
#: ../../files/access_webgui.rst:96
msgid "Navigating inside your Nextcloud"
msgstr "Navigeren in je Nextcloud"
#: ../../files/access_webgui.rst:98
msgid ""
"Navigating through folders in Nextcloud is as simple as clicking on a folder"
" to open it and using the back button on your browser to move to a previous "
"level. Nextcloud also provides a navigation bar at the top of the Files "
"field for quick navigation."
msgstr ""
"Navigeren door mappen in Nextcloud is zo eenvoudig als het aanklikken van "
"een map om deze te openen en met behulp van de terug-knop van je browser "
"naar een vorig niveau te gaan. Nextcloud biedt ook een navigatiebalk bovenin"
" het veld Bestanden om snel te kunnen navigeren."
#: ../../files/access_webgui.rst:104
msgid "Sharing status icons"
msgstr "Status iconen voor delen"
#: ../../files/access_webgui.rst:106
msgid ""
"Any folder that has been shared is marked with the ``Shared`` overlay icon. "
"Public link shares are marked with a chain link. Un-shared folders are "
"blank."
msgstr ""
"Elke map die gedeeld is, is gemarkeerd met het ``Shared`` overlay icoontje. "
"Bestanden gedeeld met een publieke link zijn gemarkeerd met een "
"kettingschakel icoon. Niet-gedeelde mappen zijn leeg."
#: ../../files/access_webgui.rst:113
msgid "Creating or uploading files and directories"
msgstr "Bestanden en mappen aanmaken of uploaden"
#: ../../files/access_webgui.rst:115
msgid ""
"Upload or create new files or folders directly in a Nextcloud folder by "
"clicking on the *New* button in the Files app."
msgstr ""
"Upload of creëer nieuwe bestanden of mappen direct in een Nextcloud map door"
" te klikken op de knop *Nieuw* in de Bestanden app."
#: ../../files/access_webgui.rst:121
msgid "The *New* button provides the following options:"
msgstr "De knop *Nieuw* biedt de volgende opties:"
#: ../../files/access_webgui.rst:125
msgid "Up arrow"
msgstr "Pijl omhoog"
#: ../../files/access_webgui.rst:124
msgid ""
"Upload files from your computer into Nextcloud. You can also upload files by"
" dragging and dropping them from your file manager."
msgstr ""
"Upload bestanden van je computer naar Nextcloud. Je kan ook bestanden "
"uploaden door ze te slepen vanaf je bestandsbeheerder."
#: ../../files/access_webgui.rst:128
msgid "Text file"
msgstr "Tekstbestand"
#: ../../files/access_webgui.rst:128
msgid "Creates a new text file and adds the file to your current folder."
msgstr ""
"Maakt een nieuw tekstbestand aan en voegt het bestand toe aan je huidige "
"map."
#: ../../files/access_webgui.rst:131
msgid "Folder"
msgstr "Map"
#: ../../files/access_webgui.rst:131
msgid "Creates a new folder in the current folder."
msgstr "Maakt een nieuwe map aan in de huidige map."
#: ../../files/access_webgui.rst:134
msgid "Selecting files or folders"
msgstr "Bestanden of mappen selecteren"
#: ../../files/access_webgui.rst:136
msgid ""
"You can select one or more files or folders by clicking on their checkboxes."
" To select all files in the current directory, click on the checkbox located"
" at the top of the files listing."
msgstr ""
"Je kan een of meer bestanden of mappen selecteren door op hun selectievakjes"
" te klikken. Om alle bestanden in de huidige map te selecteren, klik je op "
"het selectievakje bovenaan de lijst met bestanden."
#: ../../files/access_webgui.rst:140
msgid ""
"When you select multiple files, you can delete all of them, or download them"
" as a ZIP file by using the ``Delete`` or ``Download`` buttons that appear "
"at the top."
msgstr ""
"Wanneer je meerdere bestanden selecteert, kan je ze allemaal verwijderen, of"
" ze downloaden als een ZIP-bestand met behulp van de knoppen ``Verwijderen` "
"of `Downloaden`` die bovenin verschijnen."
#: ../../files/access_webgui.rst:144
msgid ""
"If the ``Download`` button is not visible, the administrator has disabled "
"this feature."
msgstr ""
"Als de knop ``Downloaden`` niet zichtbaar is, heeft de beheerder deze "
"functie uitgeschakeld."
#: ../../files/access_webgui.rst:148
msgid "Filtering the files view"
msgstr "Het filteren van bestanden"
#: ../../files/access_webgui.rst:150
msgid ""
"The left sidebar on the Files page contains several filters for quickly "
"sorting and managing your files."
msgstr ""
"De linker zijbalk op de pagina Bestanden bevat verschillende filters voor "
"het snel sorteren en beheren van je bestanden."
#: ../../files/access_webgui.rst:154
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
#: ../../files/access_webgui.rst:154
msgid "The default view; displays all files that you have access to."
msgstr ""
"De standaardweergave geeft alle bestanden weer waartoe je toegang hebt."
#: ../../files/access_webgui.rst:157
msgid "Files or folders marked with the yellow star."
msgstr "Bestanden of mappen gemarkeerd met de gele ster."
#: ../../files/access_webgui.rst:160
msgid "Shared with you"
msgstr "Gedeeld met jou"
#: ../../files/access_webgui.rst:160
msgid "Displays all files shared with you by another user or group."
msgstr ""
"Toont alle bestanden die met jou worden gedeeld door een andere gebruiker of"
" groep."
#: ../../files/access_webgui.rst:163
msgid "Shared with others"
msgstr "Gedeeld met anderen"
#: ../../files/access_webgui.rst:163
msgid "Displays all files that you have shared with other users or groups."
msgstr ""
"Toont alle bestanden die je hebt gedeeld met andere gebruikers of groepen."
#: ../../files/access_webgui.rst:166
msgid "Shared by link"
msgstr "Gedeeld door link"
#: ../../files/access_webgui.rst:166
msgid "Displays all files that are shared by you via public link."
msgstr ""
"Toont alle bestanden die door jou worden gedeeld via een publieke link."
#: ../../files/access_webgui.rst:170
msgid "External Storage (optional)"
msgstr "Externe opslag (optioneel)"
#: ../../files/access_webgui.rst:169
msgid ""
"Files that you have access to on external storage devices and services such "
"as Amazon S3, SMB/CIFS, ftp..."
msgstr ""
"Bestanden waartoe je toegang hebt op externe opslagapparaten en -diensten "
"zoals Amazon S3, SMB/CIFS, ftp..."
#: ../../files/access_webgui.rst:173
msgid "Moving files"
msgstr "Verplaatsen van bestanden"
#: ../../files/access_webgui.rst:175
msgid ""
"You can move files and folders by dragging and dropping them into any "
"directory."
msgstr ""
"Je kan bestanden en mappen verplaatsen door ze naar een willekeurige map te "
"slepen."
#: ../../files/access_webgui.rst:178
msgid "Creating or connecting to a Federation Share link"
msgstr "Aanmaken of verbinden met een Federation Share-link"
#: ../../files/access_webgui.rst:180
msgid ""
"Federated Cloud Sharing allows you to mount file shares from remote "
"Nextcloud servers, and manage them just like a local share. See "
":doc:`federated_cloud_sharing` to learn to how to create and connect to new "
"Federated Cloud shares."
msgstr ""
"Met Federated Cloud Sharing kan je gedeelde bestanden van externe Nextcloud-"
"servers mounten en beheren, net als een lokale share. Zie "
":doc:`federated_cloud_sharing` om te leren hoe je nieuwe Federated Cloud "
"shares kunt aanmaken en er verbinding mee kunt maken."