Merge pull request #10488 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-userpreferences-pot--master_tr

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2023-05-27 23:41:03 +00:00
committed by GitHub

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 10:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n"
@@ -35,32 +35,28 @@ msgstr "Kişisel ayarlarınıza erişmek için:"
#: ../../userpreferences.rst:9
msgid ""
"Click on your profile picture in the top, right corner of your Nextcloud "
"instance."
msgstr "Nextcloud kopyanızın sağ üst köşesindeki profil görselinize tıklayın."
#: ../../userpreferences.rst:11
msgid "The Personal Settings Menu opens:"
msgstr "Kişisel ayarlar menüsü açılır:"
"Click on your profile picture in the top right corner of your Nextcloud "
"instance to open the menu"
msgstr ""
"Menüyü açmak için Nextcloud kopyanızın sağ üst köşesindeki profil "
"görselinize tıklayın"
#: ../../userpreferences.rst:0
msgid "screenshot of user menu at top-right of Nextcloud Web GUI"
msgstr ""
"Nextcloud site arayüzünde sağ üstteki kullanıcı menüsünün ekran görüntüsü"
#: ../../userpreferences.rst:16
msgid "*Personal Settings Menu*"
msgstr "*Kişisel ayarlar menüsü*"
#: ../../userpreferences.rst:18
msgid "Choose *Settings* from the drop down menu:"
msgstr "Açılan menüden *Ayarlar* ögesini seçin:"
#: ../../userpreferences.rst:14
msgid ""
"Clicking on *Settings* from the drop down menu opens the user preferences"
msgstr ""
"Açılır menüden *Ayarlar* üzerine tıklandığında kullanıcı ayarlarıılır"
#: ../../userpreferences.rst:0
msgid "screenshot of user's Personal settings page"
msgstr "Kullanıcının kişisel ayarları sayfasının ekran görüntüsü"
msgid "screenshot of users Personal settings page"
msgstr "Kullanıcıların kişisel ayarları sayfasının ekran görüntüsü"
#: ../../userpreferences.rst:23
#: ../../userpreferences.rst:19
msgid ""
"If you are an administrator, you can also manage users and administer the "
"server. These links do not appear to a non-administrator user."
@@ -68,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Yöneticiyseniz, kullanıcıları ve sunucuyu da yönetebilirsiniz. Bu "
"bağlantılar, yönetici olmayan kullanıcılara görüntülenmez."
#: ../../userpreferences.rst:26
#: ../../userpreferences.rst:22
msgid ""
"The options listed in the Personal Settings Page depend on the applications "
"that are enabled by the administrator. Some of the features you will see "
@@ -77,15 +73,15 @@ msgstr ""
"Kişisel ayarlar sayfasındaki seçenekler, yönetici tarafından etkinleştirilen"
" uygulamalara göre değişebilir. Göreceğiniz seçeneklerin bazıları şunlardır:"
#: ../../userpreferences.rst:30
#: ../../userpreferences.rst:26
msgid "Usage and available quota"
msgstr "Kullanım ve kullanılabilecek kota"
#: ../../userpreferences.rst:31
#: ../../userpreferences.rst:27
msgid "Manage your profile picture"
msgstr "Profil görseli yönetimi"
#: ../../userpreferences.rst:32
#: ../../userpreferences.rst:28
msgid ""
"Full name (You can make this anything you want, as it is separate from your "
"Nextcloud login name, which is unique and cannot be changed)"
@@ -93,55 +89,55 @@ msgstr ""
"Tam ad (eşsiz ve değiştirilemez olan Nextcloud oturum açma adınızdan farklı "
"olduğundan bunu istediğiniz şekilde yazabilirsiniz)"
#: ../../userpreferences.rst:34
#: ../../userpreferences.rst:30
msgid "Email address"
msgstr "E-posta adresi"
#: ../../userpreferences.rst:35
#: ../../userpreferences.rst:31
msgid "List of your Group memberships"
msgstr "Grup üyeliklerinizin listesi"
#: ../../userpreferences.rst:36
#: ../../userpreferences.rst:32
msgid "Change your password"
msgstr "Parola yönetimi"
#: ../../userpreferences.rst:37
#: ../../userpreferences.rst:33
msgid ":doc:`user_2fa`"
msgstr ":doc:`user_2fa`"
#: ../../userpreferences.rst:38
#: ../../userpreferences.rst:34
msgid ":doc:`userpreferences`"
msgstr ":doc:`userpreferences`"
#: ../../userpreferences.rst:39
#: ../../userpreferences.rst:35
msgid "Choose the language for your Nextcloud interface"
msgstr "Nextcloud arayüzü dili"
#: ../../userpreferences.rst:40
#: ../../userpreferences.rst:36
msgid "Links to desktop and mobile apps"
msgstr "Masaüstü ve mobil aygıt bağlantıları"
#: ../../userpreferences.rst:41
#: ../../userpreferences.rst:37
msgid "Manage your Activity stream and notifications"
msgstr "Etkinlik akışı ve bildirim yönetimi"
#: ../../userpreferences.rst:42
#: ../../userpreferences.rst:38
msgid "Default folder to save new documents to"
msgstr "Yeni belgelerin kaydedileceği varsayılan klasör"
#: ../../userpreferences.rst:43
#: ../../userpreferences.rst:39
msgid "Your Federated sharing ID"
msgstr "Birleşik paylaşım kodu"
#: ../../userpreferences.rst:44
#: ../../userpreferences.rst:40
msgid "Social sharing links"
msgstr "Sosyal ağ bağlantıları"
#: ../../userpreferences.rst:45
#: ../../userpreferences.rst:41
msgid "Nextcloud version"
msgstr "Nextcloud sürümü"
#: ../../userpreferences.rst:47
#: ../../userpreferences.rst:43
msgid ""
"Available options and settings depending on your administrator's "
"configuration. If you are not able to change the password or the display "
@@ -150,3 +146,75 @@ msgstr ""
"Yönetici yapılandırması tarafından belirlenmiş kullanılabilecek seçenek ve "
"ayarlar. Kişisel ayarlarınızda parolayı veya görüntülenen tam adınızı "
"değiştiremiyorsanız, yardım almak için Nextcloud yöneticiniz ile görüşün."
#: ../../userpreferences.rst:49
msgid "Sharing your data in the global address book"
msgstr "Verilerinizi genel adres defterinde paylaşmak"
#: ../../userpreferences.rst:51
msgid ""
"Some administrators decide to share their global address book with other "
"Nextcloud instances (so called *Trusted Servers*) or even with the wider "
"world. This is helpful when two instances want to work closely together, or "
"when people want to use Nextcloud as a virtual telephone book for others to "
"browse. It also allows searching for contacts, creating shares and much "
"more."
msgstr ""
"Bazı yöneticiler, genel adres defterlerini diğer Nextcloud kopyaları ile "
"(*Güvenilen sunucular* olarak adlandırılır) veya daha geniş dünyayla "
"paylaşmayı seçer. Bu uygulama, iki bulut sunucusu yakın bir şekilde birlikte"
" çalışmak istediğinde veya insanlar Nextcloud uygulamasını başkalarının göz "
"atması için bir sanal telefon rehberi olarak kullanmak istediğinde "
"faydalıdır. Ayrıca kişileri arama ve paylaşımlar oluşturma gibi birçok başka"
" özellik sağlar."
#: ../../userpreferences.rst:55
msgid ""
"You can change what personal data of yours is shared by setting the scope of"
" your data. Clicking on the lock icon will open the following dropdown next "
"to each entry:"
msgstr ""
"Verilerinizin kapsamını belirleyerek hangi kişisel verilerinizin "
"paylaşılacağını seçebilirsiniz. Her kaydın yanındaki kilit simgesine "
"tıklayarak şu menüyü açabilirsiniz:"
#: ../../userpreferences.rst:0
msgid "screenshot of scope dropdown on personal information form field"
msgstr "kişisel bilgi formu alanındaki açılır menü kapsamının ekran görüntüsü"
#: ../../userpreferences.rst:62
msgid ""
"If you set your data to **Private**, nobody but you will be able to see it."
msgstr ""
"Verilerinizi **Kişisel** olarak ayarlarsanız sizden başka kimse göremez."
#: ../../userpreferences.rst:64
msgid ""
"If you set your data to **Local**, all logged in users within your Nextcloud"
" instance will be able to see the information, but noone outside of it."
msgstr ""
"Verilerinizi **Yerel** olarak ayarlarsanız, Nextcloud kopyanızda oturum "
"açmış tüm kullanıcılar bilgileri görebilir, ancak bunun dışında kimse "
"göremez."
#: ../../userpreferences.rst:66
msgid ""
"If you set your data to **Federated**, the trusted server(s) which are added"
" by your administrator will be able to see this data, in addition to all "
"logged in users."
msgstr ""
"Verilerinizi **Birleşik** olarak ayarlarsanız, oturum açmış tüm "
"kullanıcıların yanında yöneticiniz tarafından eklenen güvenilen sunucular da"
" bu verileri görebilir."
#: ../../userpreferences.rst:68
msgid ""
"If you set your data to **Global**, anyone can see your data. For some use "
"cases this is wanted. Someone with a public facing role such as marketing or"
" sales might want to share their contact with a wide variety of connections "
"which might not be using Nextcloud."
msgstr ""
"Verilerinizi **Genel** olarak ayarlarsanız verilerinizi herkes görebilir. "
"Bazı uygulamalarda bu özellik istenir. Pazarlama veya satış gibi herkese "
"açık bir rolü olan biri, iletişim bilgilerini Nextcloud kullanmayan çok "
"çeşitli kişilerle paylaşmak isteyebilir."