Merge pull request #12825 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-03-05 03:26:21 +00:00
committed by GitHub

View File

@@ -0,0 +1,125 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../desktop/updatechannel.rst:3
msgid "Update channels"
msgstr "Canles de actualización"
#: ../../desktop/updatechannel.rst:5
msgid ""
"Whether you want the latest features, want to help with testing, or just "
"want to wait until everything is perfectly ready to go, weve got options "
"for you."
msgstr ""
"Se quere as últimas funcionalidades, quere axudar coas probas ou só quere "
"agardar a que todo estea perfectamente preparado para funcionar, temos "
"opcións para Vde."
#: ../../desktop/updatechannel.rst:7
msgid ""
"The desktop client has 4 update channels: *Enterprise*, *Stable*, *Beta* and"
" *Daily*."
msgstr ""
"O cliente de escritorio ten 4 canles de actualización: *Empresarial*, "
"*Estábel*, *Beta* e *Diaria*."
#: ../../desktop/updatechannel.rst:12
msgid "Channels"
msgstr "Canles"
#: ../../desktop/updatechannel.rst:14
msgid "Enterprise"
msgstr "Empresarial"
#: ../../desktop/updatechannel.rst:14
msgid ""
"Special version for enterprise customers for the best possible experience."
msgstr ""
"Versión especial para clientes empresariais para ter a mellor experiencia "
"posíbel."
#: ../../desktop/updatechannel.rst:16
msgid "Stable"
msgstr "Estábel"
#: ../../desktop/updatechannel.rst:16
msgid "Latest feature releases ready for most users at minimal risk."
msgstr ""
"As últimas publicacións de funcionalidade están listas para a maioría dos "
"usuarios cun risco mínimo."
#: ../../desktop/updatechannel.rst:18
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
#: ../../desktop/updatechannel.rst:18
msgid ""
"Short-term versions created in preparation for testers to report bugs "
"against before a stable release."
msgstr ""
"Versións a curto prazo creadas como preparación para que os probadores "
"informen de erros antes dunha publicación estábel."
#: ../../desktop/updatechannel.rst:20
msgid "Daily"
msgstr "Diaria"
#: ../../desktop/updatechannel.rst:20
msgid ""
"Daily versions to reproduce bugs and to follow the development of the next "
"stable version."
msgstr ""
"Versións diarias para reproducir erros e seguir o desenvolvemento da "
"seguinte versión estábel."
#: ../../desktop/updatechannel.rst:23
msgid "References:"
msgstr "Referencias"
#: ../../desktop/updatechannel.rst:25
msgid ""
"`Enterprise deployment options <https://nextcloud.com/blog/branded-"
"nextcloud-clients/>`_"
msgstr ""
"`Opcións de despregue empresarial <https://nextcloud.com/blog/branded-"
"nextcloud-clients/>`_"
#: ../../desktop/updatechannel.rst:26
msgid ""
"`Latest stable release <https://github.com/nextcloud-"
"releases/desktop/releases/latest/>`_"
msgstr ""
"`Última publicación estábel <https://github.com/nextcloud-"
"releases/desktop/releases/latest/>`_"
#: ../../desktop/updatechannel.rst:27
msgid ""
"`Pre-releases <https://github.com/nextcloud-releases/desktop/releases/>`_"
msgstr ""
"`Edicións preliminares <https://github.com/nextcloud-"
"releases/desktop/releases/>`_"
#: ../../desktop/updatechannel.rst:28
msgid "`Daily builds <https://download.nextcloud.com/desktop/daily/>`_"
msgstr ""
"`Compilacións diarias <https://download.nextcloud.com/desktop/daily/>`_"