mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 02:09:45 +07:00
Translate sync_kde.pot in it
100% translated source file: 'sync_kde.pot' on 'it'.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
de556ae76b
commit
9a48b0d790
@@ -1,25 +1,26 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# lollos78, 2022
|
||||
# albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lollos78, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
|
||||
"Last-Translator: albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:3
|
||||
msgid "Synchronizing with KDE Kontact"
|
||||
@@ -63,10 +64,10 @@ msgstr "In Kalendar:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open Kalendar and in the menubar open the setting and then choose ``Calendar"
|
||||
" Sources`` -> ``Add Calendar``:"
|
||||
"Open Kalendar and in the menu bar open the setting and then choose "
|
||||
"``Calendar Sources`` -> ``Add Calendar``:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apri Kalendar e nella barra dei menu apri l'impostazione e quindi scegli "
|
||||
"Apri Kalendar e nella barra dei menu apri le impostazioni e poi scegli "
|
||||
"``Fonti calendario`` -> ``Aggiungi calendario``:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:29
|
||||
@@ -77,19 +78,19 @@ msgstr "In KOrganizer e in Kalendar:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token"
|
||||
" (`Learn more "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html#managing-"
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/session_management.html#managing-"
|
||||
"devices>`_):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Digita il tuo nome utente. Come password, devi generare una password "
|
||||
"applicazione/token (`Per saperne di più "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html#managing-"
|
||||
"Inserisci il tuo nome utente. Come password, devi generare un'app-"
|
||||
"password/token (`Scopri di più "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/session_management.html#managing-"
|
||||
"devices>`_):"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:35
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:37
|
||||
msgid "Choose ``Nextcloud`` as Groupware server option:"
|
||||
msgstr "Scegli ``Nextcloud`` come opzione del server di Groupware:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:39
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything "
|
||||
"that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in "
|
||||
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr ""
|
||||
"``mionextcloud`` in ``https://exampe.com/mynextcloud``). Poi fai clic su "
|
||||
"procedi:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:43
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can now test the connection, which can take some time for the initial "
|
||||
"connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with "
|
||||
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr ""
|
||||
"connessione iniziale. Se ciò non funziona, puoi tornare indietro e provare a"
|
||||
" risolvere il problema con altre impostazioni:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:49
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default,"
|
||||
" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced:"
|
||||
@@ -119,7 +120,7 @@ msgstr ""
|
||||
"modo predefinito, entrambi CalDAV (Calendario) e CardDAV (Contatti) sono "
|
||||
"sincronizzati:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:53
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. "
|
||||
"By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most "
|
||||
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr ""
|
||||
"la tua batteria o il tuo piano dati del cellulare. Cosi puoi aggiornare con "
|
||||
"un clic del tasto destro sull'elemento nell'elenco del calendario."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:55
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you "
|
||||
"will find your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user