Translate federated_cloud_sharing.pot in tr

100% translated source file: 'federated_cloud_sharing.pot'
on 'tr'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2025-03-03 03:13:13 +00:00
committed by GitHub
parent 9e7616b337
commit 988dfb0501

View File

@@ -1,19 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2023
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-16 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2023\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,12 +47,12 @@ msgid ""
"ownCloud 9+ servers:"
msgstr ""
"Birleşik paylaşım yeni ya da yükseltilen Nextcloud kurulumlarında varsayılan"
" olarak etkinleştirilmiştir. Diğer Nextcloud veya ownCloud 9+ sunucularında "
"yeni bir paylaşım oluşturmak için şu adımları izleyin:"
" olarak kullanıma alınmıştır. Diğer Nextcloud veya ownCloud 9+ sunucularında"
" yeni bir paylaşım oluşturmak için şu adımları izleyin:"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:15
msgid ""
"1. Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or "
"Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or "
"directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of "
"the remote user in this form: ``<username>@<oc-server-url>``. The form "
"automatically confirms the address that you type and labels it as "
@@ -66,15 +66,14 @@ msgstr ""
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22
msgid ""
"2. When your local Nextcloud server makes a successful connection with the "
"When your local Nextcloud server makes a successful connection with the "
"remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is"
" **Can edit**."
msgstr ""
"2. Yerel Nextcloud sunucunuz uzak Nextcloud sunucusuyla bağlantı kurduğunda "
"bir onay görürsünüz. Tek paylaşım seçeneği olarak **Düzenleyebilir** "
"bulunur."
"Yerel Nextcloud sunucunuz uzak Nextcloud sunucusuyla bağlantı kurduğunda bir"
" onay görürsünüz. Tek paylaşım seçeneği olarak **Düzenleyebilir** bulunur."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:26
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:25
msgid ""
"Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. "
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
@@ -85,18 +84,18 @@ msgstr ""
"zaman çöp kutusu simgesine tıklayabilirsiniz. Bu işlem yalnızca paylaşım "
"bağlantısını kaldırır ve hiçbir dosyayı silmez."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:31
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:30
msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email"
msgstr "E-posta ile yeni bir birleşik bulut paylaşımı oluşturmak"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:33
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:32
msgid ""
"Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older."
msgstr ""
"OwnCloud 8.x ve daha eski sürümlerinde kullanıcılarla paylaşım yaparken bu "
"yöntemi kullanın."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:35
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:34
msgid ""
"What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud "
"create the link for you and email it to your recipient."
@@ -105,7 +104,7 @@ msgstr ""
"tarafından oluşturulup alıcınıza e-posta ile gönderilmesini "
"sağlayabilirsiniz."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:40
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:39
msgid ""
"When your recipient receives your email they will have to take a number of "
"steps to complete the share link. First they must open the link you sent "
@@ -115,7 +114,7 @@ msgstr ""
"işlem yapmalıdır. Önce, gönderdiğiniz bağlantıyı bir tarayıcıda açması ve "
"ardından **Nextcloud hesabınıza ekleyin** düğmesine tıklaması gerekir."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:46
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:45
msgid ""
"The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your "
"recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in "
@@ -125,7 +124,7 @@ msgstr ""
"alıcının bu alana Nextcloud veya ownCloud sunucusunun adresini yazması ve "
"Enter tuşuna basması ya da ok üzerine tıklaması gerekir."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:52
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:51
msgid ""
"Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click"
" the **Add remote share** button and they're finished."
@@ -133,7 +132,7 @@ msgstr ""
"Son olarak, onay istenen bir pencere görür. Tek yapması gereken, **Uzak "
"paylaşım ekle** düğmesine tıklayarak işlemi tamamlamaktır."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:55
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:54
msgid ""
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
"unlinks the share, and does not delete any files."