Apply translations in tr

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/groupware/sync_osx.pot'
on the 'tr' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2021-12-02 04:53:58 +00:00
committed by GitHub
parent 277b4fbee9
commit 8de19969f9

View File

@@ -0,0 +1,131 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../pim/sync_osx.rst:3
msgid "Synchronizing with macOS"
msgstr "macOS ile eşitlemek"
#: ../../pim/sync_osx.rst:6
msgid "Setup your Accounts"
msgstr "Hesaplarınızı ayarlamak"
#: ../../pim/sync_osx.rst:8
msgid ""
"In the following steps you will add your server resources for **CalDAV** "
"(Calendar) and **CardDAV** (Contacts) to your Nextcloud."
msgstr ""
"Aşağıdaki adımlarda **CalDAV** (Takvim) ve **CardDAV** (Kişiler) için sunucu"
" kaynaklarınızı Nextcloud kopyanıza ekleyeceksiniz."
#: ../../pim/sync_osx.rst:11
msgid "Open the **system preferences** of your macOS device."
msgstr "macOS aygıtınızda **Sistem Tercihleri** bölümüne gidin."
#: ../../pim/sync_osx.rst:13
msgid "Navigate to **Internet Accounts**:"
msgstr "**Internet Hesapları** bölümüne gidin:"
#: ../../pim/sync_osx.rst:17
msgid ""
"Click on **Add Other Account…** and click on **CalDAV Account** for Calendar"
" or **CardDAV Account** for Contacts:"
msgstr ""
"**Başka Bir Hesap Ekle…** üzerine tıklayıp takvim için **CalDAV Hesabı** "
"kişiler için **CardDAV Hesabı** üzerine tıklayın:"
#: ../../pim/sync_osx.rst:22
msgid ""
"You can not setup Calendar/Contacts together. You need to setup them in "
"**separate accounts**."
msgstr ""
"Takvim ve kişileri aynı anda kuramazsınız. Bunları **ayrı hesaplar** olarak "
"kurmalısınız."
#: ../../pim/sync_osx.rst:25
msgid ""
"Select **Manual** as Account-Type and type in your respective credentials:"
msgstr ""
"Hesap Türü olarak **Elle** seçin ve kimlik doğrulama bilgilerinizi yazın:"
#: ../../pim/sync_osx.rst:27
msgid "**Username**: Your Nextcloud username or email"
msgstr ""
"**Kullanıcı Adı**: Nextcloud üzerindeki kullanıcı adınız ya da e-posta "
"adresiniz"
#: ../../pim/sync_osx.rst:29
msgid ""
"**Password**: Your generated app-password/token (`Learn more "
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
"#managing-devices>`_)."
msgstr ""
"**Parola**: Oluşturduğunuz uygulama parolası ya da kodu (`Ayrıntılı bilgi "
"alın "
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
"#managing-devices>`_)."
#: ../../pim/sync_osx.rst:31
msgid ""
"**Server Address**: URL of your Nextcloud server (e.g. "
"``https://cloud.example.com``)"
msgstr ""
"**Sunucu Adresi**: Nextcloud sunucunuzun adresi "
"(``https://cloud.websitem.com`` gibi)"
#: ../../pim/sync_osx.rst:35
msgid "Click on **Sign In**."
msgstr "**Giriş Yap** üzerine tıklayın."
#: ../../pim/sync_osx.rst:37
msgid ""
"For **CalDAV (Calendar)**: You can now select, with which applications you "
"want to use this resource. In the most cases, this will be the \"Calendar\" "
"application, sometimes you may also want to use it for your **Tasks and "
"reminders**."
msgstr ""
"**CalDAV (Takvim)** için: Artık bu kaynağı kullanmak istediğiniz "
"uygulamaları seçebilirsiniz. Çoğu durumda, \"Takvim\" uygulaması seçilir. "
"Bazen **Görevleriniz anımsatıcılarınız** için de kullanmak "
"isteyebilirsiniz."
#: ../../pim/sync_osx.rst:44
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Sorun çözme"
#: ../../pim/sync_osx.rst:46
msgid ""
"macOS does **not** support syncing CalDAV/CardDAV over non-encrypted "
"``http://`` connections. Make sure you have ``https://`` enabled and "
"configured on server- and client-side."
msgstr ""
"macOS, şifrelenmemiş \"http://\" bağlantıları üzerinden CalDAV/CardDAV "
"eşitlemeyi **desteklemez**. Sunucu ve istemci tarafında ``https://`` "
"iletişim kuralının etkin ve yapılandırılmış olduğundan emin olun."
#: ../../pim/sync_osx.rst:50
msgid ""
"**Self-signed certificates** need to be properly set up in the macOS "
"keychain."
msgstr ""
"**Kendinden imzalı sertifikaların** macOS anahtar zincirinde doğru şekilde "
"ayarlanması gerekir."