mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-04 10:46:21 +07:00
Merge pull request #3005 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-pim-sync-windows10-pot--master_gl
This commit is contained in:
177
user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/pim/sync_windows10.pot
Normal file
177
user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/pim/sync_windows10.pot
Normal file
@@ -0,0 +1,177 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:3
|
||||
msgid "Synchronizing with Windows 10"
|
||||
msgstr "Sincronizando con Windows 10"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:6
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Calendario"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your browser, navigate to the Nextcloud Calendar app. Under \"Settings & "
|
||||
"import\", copy the \"iOS/macOS CalDAV Address\" into your clipboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No seu navegador, desprácese ata a aplicación Calendario do Nextcloud. Baixo"
|
||||
" «Axustes e importar», copie o «Enderezo CalDAV do IOS/macOS» no "
|
||||
"portapapeis."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Launch the Windows 10 Calendar app. Then, click the settings icon (gear "
|
||||
"icon) and select \"Manage accounts\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inicie a aplicación Calendario do Windows 10. A continuación, prema na icona"
|
||||
" de configuración (icona de engrenaxe) e seleccione «Xestionar contas»."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:12
|
||||
msgid "Click \"Add account\" and choose \"iCloud\"."
|
||||
msgstr "Prema en «Engadir conta» e escolla «iCloud»."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter an email, username and password. None of this information has to be "
|
||||
"valid-it will all be changed in the upcoming steps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduza un correo, un nome de usuario e un contrasinal. Ningunha desa "
|
||||
"información ten que ser válida, todo cambiará nos próximos pasos."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click \"Done\". A message should appear indicating the settings were saved "
|
||||
"successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prema en «Feito». Debería aparecer unha mensaxe indicando que os axustes se "
|
||||
"gardaron correctamente."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the \"Manage Accounts\" menu, click on the iCloud account created in "
|
||||
"previous steps, and select \"Change settings\". Then, click on \"Change "
|
||||
"mailbox sync settings\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No menú «Xestionar contas», prema na conta iCloud creada nos pasos "
|
||||
"anteriores e seleccione «Cambiar axustes». A continuación, prema en «Cambiar"
|
||||
" os axustes de sincronización da caixa de correo»."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll to the bottom of the dialog box, select \"Advanced mailbox "
|
||||
"settings\". Paste your CalDAV URL in the field labelled \"Calendar server "
|
||||
"(CalDAV)\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desprácese ata a parte inferior do cadro de diálogo, seleccione «Axustes "
|
||||
"avanzados da caixa de correo». Pegue o seu URL de CalDAV no campo etiquetado"
|
||||
" como «Servidor de calendario (CalDAV)»."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click \"Done\". Enter your Nextcloud username and password in the "
|
||||
"appropriate fields, and change the account name to whatever you prefer (e. "
|
||||
"g. \"Nextcloud Calendar\"). Click \"Save\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prema en «Feito». Introduza o seu nome de usuario e contrasinal do Nextcloud"
|
||||
" nos campos apropiados e cambie o nome da conta a calquera que prefira (p. "
|
||||
"ex. «Calendario Nextcloud»). Prema en «Gardar»."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"After following all these steps, your Nextcloud calendar should synchronize."
|
||||
" If not, check your username and password. Otherwise, repeat these steps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Despois de seguir todos estes pasos, o Calendario do Nextcloud debería "
|
||||
"sincronizarse. De non ser así, verifique o seu nome de usuario e "
|
||||
"contrasinal. Se non, repita estes pasos."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"**NOTE: You will not be able to synchronize your calendar if you have two-"
|
||||
"factor authentication enabled. Follow the steps below to get an app password"
|
||||
" that can be used with the Calendar client app:**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**NOTA: Non poderá sincronizar o seu calendario se ten activada a "
|
||||
"autenticación de dous factores. Siga os pasos seguintes para obter un "
|
||||
"contrasinal da aplicación que se pode usar coa aplicación cliente de "
|
||||
"Calendario:**"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:30
|
||||
msgid "Log into Nextcloud. Click on your user icon, then click on \"settings\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inicie sesión no Nextcloud. Prema na súa icona de usuario e logo en "
|
||||
"«axustes»."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on \"Security\", then locate a button labeled \"Generate app "
|
||||
"password\". Next to this button, enter \"Windows 10 Calendar app\". Then, "
|
||||
"click the button and copy and paste the password. Use this password instead "
|
||||
"of your Nextcloud password for Step 8."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prema en «Seguridade» e logo localice un botón etiquetado «Xerar contrasinal"
|
||||
" da aplicación». Xunto a este botón, introduza «Aplicación do calendario de "
|
||||
"Windows 10». A continuación, prema no botón e copie e pegue o contrasinal. "
|
||||
"Use este contrasinal no canto do seu contrasinal Nextcloud para o paso 8."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Special thanks to this Reddit user for their post: "
|
||||
"https://www.reddit.com/r/Nextcloud/comments/5rcypb/using_the_windows_10_calendar_application_with/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agradecemento especial a este usuario de Reddit pola súa publicación: "
|
||||
"https://www.reddit.com/r/Nextcloud/comments/5rcypb/using_the_windows_10_calendar_application_with/"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:39
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contactos"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Repeat steps 1 - 7 from the Calendar instructions. If you already have setup"
|
||||
" the Calendar synchronization, you can use the same account for this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Repita os pasos 1-7 das instrucións do calendario. Se xa ten configurada a "
|
||||
"sincronización de calendario, pode usar a mesma conta para isto."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the \"Advanced mailbox settings\". Paste your CalDAV URL in the field "
|
||||
"labelled \"Contact server (CardDAV)\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En «Axustes avanzados da caixa de correo». Pegue o seu URL de CalDAV no "
|
||||
"campo etiquetado «Contactar co servidor (CardDAV)»."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:45
|
||||
msgid "Replace the path \"principals\" within the URL with \"addressbooks\""
|
||||
msgstr "Substituir a ruta «principais» no URL por «cadernos de enderezos»"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click \"Done\". Enter your Nextcloud username and password in the "
|
||||
"appropriate fields, and change the account name to whatever you prefer (e. "
|
||||
"g. \"Nextcloud\"). Click \"Save\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prema en «Feito». Introduza o seu nome de usuario e contrasinal do Nextcloud"
|
||||
" nos campos apropiados e cambie o nome da conta a calquera que prefira (p. "
|
||||
"ex. «Nextcloud»). Prema en «Gardar»."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user