mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 18:26:42 +07:00
Merge pull request #10999 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8
This commit is contained in:
@@ -1,21 +1,22 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andrey Atapin <atab@kirovedu.ru>, 2020
|
||||
# Dmitry Plakhov <dim5x@yahoo.com>, 2021
|
||||
# Andrey Atapin <atab74@gmail.com>, 2020
|
||||
# Nikita Grishko, 2023
|
||||
# ashed <craysy@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-13 18:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 13:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitry Plakhov <dim5x@yahoo.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n"
|
||||
"Last-Translator: ashed <craysy@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -37,33 +38,39 @@ msgstr "Чтобы получить доступ к вашим Персонал
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your profile picture in the top, right corner of your Nextcloud "
|
||||
"instance."
|
||||
"Click on your profile picture in the top right corner of your Nextcloud "
|
||||
"instance to open the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нажмите на изображение вашего профиля в верхнем правом углу Nextcloud."
|
||||
"Нажмите на изображение вашего профиля в верхнем правом углу Nextcloud чтобы "
|
||||
"открыть меню."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:11
|
||||
msgid "The Personal Settings Menu opens:"
|
||||
msgstr "Откроется меню Персональных настроек:"
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:0
|
||||
msgid "screenshot of user menu at top-right of Nextcloud Web GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"скриншот меню пользователя в правом верхнем углу графического интерфейса "
|
||||
"Nextcloud Web"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:16
|
||||
msgid "*Personal Settings Menu*"
|
||||
msgstr "*Меню Персональных настроек*"
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking on *Settings* from the drop down menu opens the user preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При нажатии на *Настройки* в раскрывающемся меню открываются "
|
||||
"пользовательские настройки."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:18
|
||||
msgid "Choose *Settings* from the drop down menu:"
|
||||
msgstr "В выпадающем меню выберите *Настройки*: "
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:0
|
||||
msgid "screenshot of users Personal settings page"
|
||||
msgstr "скриншот страницы личных настроек пользователя"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:23
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are an administrator, you can also manage users and administer the "
|
||||
"server. These links do not appear to a non-admin user."
|
||||
"server. These links do not appear to a non-administrator user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если вы являетесь администратором, вы также можете управлять пользователями "
|
||||
"и администрировать сервер. Эти ссылки не отображаются для пользователя без "
|
||||
"прав администратора."
|
||||
"Если вы являетесь администратором, в дополнение к этому вы можете управлять "
|
||||
"пользователями и администрировать сервер. Эти ссылки не отображаются для "
|
||||
"пользователя без прав администратора."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:26
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The options listed in the Personal Settings Page depend on the applications "
|
||||
"that are enabled by the administrator. Some of the features you will see "
|
||||
@@ -73,15 +80,15 @@ msgstr ""
|
||||
" которые включены администратором. Некоторые из функций, которые вы увидите,"
|
||||
" включают в себя следующее:"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:30
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:26
|
||||
msgid "Usage and available quota"
|
||||
msgstr "Процент использования и доступная квота"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:31
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:27
|
||||
msgid "Manage your profile picture"
|
||||
msgstr "Управление изображением вашего профиля"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:32
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full name (You can make this anything you want, as it is separate from your "
|
||||
"Nextcloud login name, which is unique and cannot be changed)"
|
||||
@@ -89,62 +96,135 @@ msgstr ""
|
||||
"Полное имя (может не совпадать с вашим именем для входа в Nextcloud, которое"
|
||||
" уникально и не может быть изменено)"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:34
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:30
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Адрес электронной почты"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:35
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:31
|
||||
msgid "List of your Group memberships"
|
||||
msgstr "Список групп, членом которых вы являетесь"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:36
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:32
|
||||
msgid "Change your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Смена пароля (не используется в случае централизованной аутентификации "
|
||||
"пользователей)"
|
||||
msgstr "Смена пароля"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:37
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:33
|
||||
msgid ":doc:`user_2fa`"
|
||||
msgstr ":doc:`user_2fa`"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:38
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:34
|
||||
msgid ":doc:`userpreferences`"
|
||||
msgstr ":doc:`userpreferences`"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:39
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:35
|
||||
msgid "Choose the language for your Nextcloud interface"
|
||||
msgstr "Выбор языка интерфейса Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:40
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:36
|
||||
msgid "Links to desktop and mobile apps"
|
||||
msgstr "Ссылки на настольные и мобильные приложения"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:41
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:37
|
||||
msgid "Manage your Activity stream and notifications"
|
||||
msgstr "Управление потоком активности и уведомлениями"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:42
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:38
|
||||
msgid "Default folder to save new documents to"
|
||||
msgstr "Папка по умолчанию для сохранения новых документов в"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:43
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:39
|
||||
msgid "Your Federated sharing ID"
|
||||
msgstr "Ваш федеративный идентификатор доступа"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:44
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:40
|
||||
msgid "Social sharing links"
|
||||
msgstr "Ссылки на социальные сети"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:45
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:41
|
||||
msgid "Nextcloud version"
|
||||
msgstr "Версия Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:47
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Available options and settings depending on your administrators "
|
||||
"configuration. If you are not able to change the password or the display-"
|
||||
"Available options and settings depending on your administrator's "
|
||||
"configuration. If you are not able to change the password or the display "
|
||||
"name in your personal settings, please contact your administrator for help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Доступные параметры и настройки в зависимости от конфигурации ваших "
|
||||
"администраторов. Если вы не можете изменить пароль или отображаемое имя в "
|
||||
"Доступные параметры и настройки в зависимости от администраторской "
|
||||
"конфигурации . Если вы не можете изменить пароль или отображаемое имя в "
|
||||
"своих личных настройках, обратитесь за помощью к администратору."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:49
|
||||
msgid "Sharing your data in the global address book"
|
||||
msgstr "Совместное использование ваших данных в глобальной адресной книге"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some administrators decide to share their global address book with other "
|
||||
"Nextcloud instances (so called *Trusted Servers*) or even with the wider "
|
||||
"world. This is helpful when two instances want to work closely together, or "
|
||||
"when people want to use Nextcloud as a virtual telephone book for others to "
|
||||
"browse. It also allows searching for contacts, creating shares and much "
|
||||
"more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Некоторые администраторы решают поделиться своей глобальной адресной книгой "
|
||||
"с другими экземплярами Nextcloud (так называемыми *доверенными серверами*) "
|
||||
"или даже со всем миром. Это полезно, когда два экземпляра хотят тесно "
|
||||
"сотрудничать или когда люди хотят использовать Nextcloud в качестве "
|
||||
"виртуальной телефонной книги, которую могут просматривать другие. Она также "
|
||||
"позволяет искать контакты, создавать общие ресурсы и многое другое."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can change what personal data of yours is shared by setting the scope of"
|
||||
" your data. Clicking on the lock icon will open the following dropdown next "
|
||||
"to each entry:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы можете изменить то, какие ваши личные данные будут использоваться "
|
||||
"совместно, задав область ваших данных. Щёлкнув по значку замка, вы откроете "
|
||||
"следующий раскрывающийся список рядом с каждой записью:"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:0
|
||||
msgid "screenshot of scope dropdown on personal information form field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"снимок экрана раскрывающегося списка области действия в поле формы личной "
|
||||
"информации"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set your data to **Private**, nobody but you will be able to see it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если вы установите для своих данных значение **Личное**, никто, кроме вас, "
|
||||
"не сможет их увидеть."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set your data to **Local**, all logged in users within your Nextcloud"
|
||||
" instance will be able to see the information, but noone outside of it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если вы установите для своих данных значение **Локальный**, все вошедшие в "
|
||||
"систему пользователи в вашем экземпляре Nextcloud смогут видеть информацию, "
|
||||
"но никто за её пределами."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set your data to **Federated**, the trusted server(s) which are added"
|
||||
" by your administrator will be able to see this data, in addition to all "
|
||||
"logged in users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если вы установите для своих данных значение **Федеративный**, доверенные "
|
||||
"серверы, добавленные вашим администратором, смогут видеть эти данные в "
|
||||
"дополнение ко всем вошедшим в систему пользователям."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set your data to **Global**, anyone can see your data. For some use "
|
||||
"cases this is wanted. Someone with a public facing role such as marketing or"
|
||||
" sales might want to share their contact with a wide variety of connections "
|
||||
"which might not be using Nextcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если вы установите для своих данных значение **Глобальный**, ваши данные "
|
||||
"смогут увидеть все. Это требуется только для некоторых случаев "
|
||||
"использования. Кто-то с публичной ролью, такой как маркетинг или продажи, "
|
||||
"может захотеть поделиться своим контактом с широким кругом контактов, "
|
||||
"которые могут не использовать Nextcloud."
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -7,16 +7,17 @@
|
||||
# Andrey Atapin <atab74@gmail.com>, 2020
|
||||
# Aleksandr Koppelmann <kop@ocean-stainless.ru>, 2021
|
||||
# Dmitry Plakhov <dim5x@yahoo.com>, 2021
|
||||
# ashed <craysy@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 10:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitry Plakhov <dim5x@yahoo.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n"
|
||||
"Last-Translator: ashed <craysy@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -31,16 +32,32 @@ msgstr "Что нового для пользователей в Nextcloud |vers
|
||||
msgid "Easier way to select a new app:"
|
||||
msgstr "Облегчен выбор нового приложения"
|
||||
|
||||
#: ../../whats_new.rst:0
|
||||
msgid "screenshot of apps menu at top-left of Nextcloud Web GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"скриншот меню приложений в левом верхнем углу графического интерфейса "
|
||||
"Nextcloud Web"
|
||||
|
||||
#: ../../whats_new.rst:10
|
||||
msgid "New Contacts menu to reach your colleagues or friends easier:"
|
||||
msgstr "Новое меню Контакты поможет найти друзей и коллег"
|
||||
|
||||
#: ../../whats_new.rst:0
|
||||
msgid "screenshot of contacts menu at top-right of Nextcloud Web GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"скриншот меню контактов в правом верхнем углу графического интерфейса "
|
||||
"Nextcloud Web"
|
||||
|
||||
#: ../../whats_new.rst:15
|
||||
msgid "A contact popup menu over avatars everywhere:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Всплывающее меню с данными контакта при наведении указателя на аватар "
|
||||
"доступно везде"
|
||||
|
||||
#: ../../whats_new.rst:0
|
||||
msgid "screenshot of popup over avatar"
|
||||
msgstr "скриншот всплывающего окна над аватаром"
|
||||
|
||||
#: ../../whats_new.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ability to send multiple unique sharing links each with their own settings, "
|
||||
@@ -50,6 +67,10 @@ msgstr ""
|
||||
"каждая со своими настройками - путём ввода адреса электронной почты ( "
|
||||
"получатель получит письмо )"
|
||||
|
||||
#: ../../whats_new.rst:0
|
||||
msgid "screenshot of multiple sharing links"
|
||||
msgstr "снимок экрана с несколькими ссылками для совместного использования"
|
||||
|
||||
#: ../../whats_new.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Many other improvements and new apps, like screensharing in Video calls, new"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user