mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-04 02:36:49 +07:00
Merge pull request #4654 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-pim-sync-ios-pot--master_pl
This commit is contained in:
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-14 14:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-15 13:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valdnet, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n"
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Wybierz **Inne** jako typ konta."
|
||||
msgid "Select Add CalDAV account."
|
||||
msgstr "Wybierz **Dodaj konto CalDAV**."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:13
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:13 ../../pim/sync_ios.rst:31
|
||||
msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"W przypadku serwera wpisz nazwę domeny swojego serwera, np. "
|
||||
@@ -68,11 +68,11 @@ msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Twój kalendarz będzie teraz widoczny w aplikacji Calendar (Kalendarz)."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:19
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:19 ../../pim/sync_ios.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** "
|
||||
"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, "
|
||||
"https://letsencrypt.org/ will do)"
|
||||
"https://letsencrypt.org/ will do)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Począwszy od iOS 12 wymagane jest szyfrowanie SSL. Dlatego **nie** wyłączaj "
|
||||
"**SSL** (z tego powodu wymagany jest certyfikat w Twojej domenie, który "
|
||||
@@ -86,26 +86,10 @@ msgstr "Kontakty"
|
||||
msgid "Select Add CardDAV account."
|
||||
msgstr "Wybierz **Dodaj konto CardDAV**."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:31
|
||||
msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"W przypadku serwera wpisz nazwę domeny swojego serwera, np. "
|
||||
"``przyklad.com``."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:35
|
||||
msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone."
|
||||
msgstr "Powinieneś teraz znaleźć swoje kontakty w książce adresowej iPhone'a."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** "
|
||||
"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, "
|
||||
"https://letsencrypt.org/ will do)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Począwszy od iOS 12 wymagane jest szyfrowanie SSL. Dlatego **nie** wyłączaj "
|
||||
"**SSL** (z tego powodu wymagany jest certyfikat w Twojej domenie, który "
|
||||
"zrobi: https://pozwalazaszyfrowac.org/)."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it's still not working, have a look at the `Troubleshooting Contacts & "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user