mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-04 02:36:49 +07:00
Apply translations in it
translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/files/access_webdav.pot' on the 'it' language.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
ede6a47d55
commit
7ed0560047
@@ -49,10 +49,10 @@ msgid ""
|
||||
"installation is in the root of your domain), and \"USERNAME\" with the "
|
||||
"username of the connecting user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nel seguenti esempi, devi sostituire **example.com/nextcloud** con l’URL del"
|
||||
"Nel seguenti esempi, devi sostituire **esempio.com/nextcloud** con l’URL del"
|
||||
" tuo server Nextcloud (omettendo la parte del percorso se “l’installazione è"
|
||||
" alla radice del tuo dominio”), e \"USERNAME\" con il nome utente "
|
||||
"dell’utente che si vuole connettere."
|
||||
" alla radice del tuo dominio”), e \"NOMEUTENTE\" con il nome utente "
|
||||
"dell’utente che si connette."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:15
|
||||
msgid "See the webdav url (bottom left, settings) on your Nextcloud."
|
||||
@@ -130,11 +130,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se preferisci, puoi anche connettere il tuo PC desktop al tuo server "
|
||||
"Nextcloud utilizzando il protocollo WebDAV invece che usare una applicazione"
|
||||
" client speciale. Web Distributed Authoring and Versioning (WebDAV) è "
|
||||
" client specifica. Web Distributed Authoring and Versioning (WebDAV) è "
|
||||
"un’estensione Hypertext Transfer Protocol (HTTP) che rende facile la "
|
||||
"creazione, lettura e modifica di file sui server Web. Con WebDAV puoi "
|
||||
"accedere alle tue risorse condivise Nextcloud su Linux, macOS e Windows come"
|
||||
" qualunque rete remota di condivisione, e rimanere sincronizzati."
|
||||
"accedere alle tue risorse condivise di Nextcloud su Linux, macOS e Windows "
|
||||
"come qualunque rete remota di condivisione, e rimanere sincronizzati."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:54
|
||||
msgid "Accessing files using Linux"
|
||||
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Copia ``/etc/davfs2/secrets`` in ``~/.davfs2``::"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set yourself as the owner and make the permissions read-write owner only::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impostati come il proprietario e modifica i permessi lettura-scrittura "
|
||||
"Impostati come il proprietario e modifica i permessi di lettura-scrittura "
|
||||
"disponibili solo al proprietario."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:150
|
||||
@@ -330,9 +330,9 @@ msgid ""
|
||||
"Add your Nextcloud login credentials to the end of the ``secrets`` file, "
|
||||
"using your Nextcloud server URL and your Nextcloud username and password::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aggiungi le tue credenziali di login Nextcloud alla fine del file "
|
||||
"``secrets``, usando l’URL del tuo server Nextcloud e il tuo nome utente e "
|
||||
"password Nextcloud."
|
||||
"Aggiungi le tue credenziali di accesso di Nextcloud alla fine del file "
|
||||
"``secrets``, usando l’URL del tuo server Nextcloud e il nome utente e la "
|
||||
"password di Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:159
|
||||
msgid "Add the mount information to ``/etc/fstab``::"
|
||||
@@ -357,10 +357,10 @@ msgid ""
|
||||
"prefer to mount it manually, change ``auto`` to ``noauto`` in "
|
||||
"``/etc/fstab``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ora, ogni volta che accederai al tuo sistema Linux, il tuo share Nextcloud "
|
||||
"dovrebbe automaticamente montarsi via WebDAV nella tua cartella "
|
||||
"``~/nextcloud``. Se preferisci montarlo manualmente, cambia ``auto`` in "
|
||||
"``noauto`` in \"``/etc/fstab``."
|
||||
"Ora, ogni volta che accederai al tuo sistema Linux, la tua condivisione di "
|
||||
"Nextcloud dovrebbe essere montata automaticamente tramite WebDAV nella tua "
|
||||
"cartella ``~/nextcloud``. Se preferisci montarla manualmente, cambia "
|
||||
"``auto`` in ``noauto`` in \"``/etc/fstab``."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:179
|
||||
msgid "Known issues"
|
||||
@@ -403,9 +403,9 @@ msgid ""
|
||||
"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and uncomment the line ``servercert``. Now add "
|
||||
"the path of your certificate as in this example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se utilizzi un certificato di sicurezza autofirmato, avrai un avviso. Per "
|
||||
"Se utilizzi un certificato di sicurezza auto-firmato, avrai un avviso. Per "
|
||||
"modificarlo, devi configurare ``davfs2`` in modo da riconoscere il tuo "
|
||||
"certificato. Copia ``mycertificate.pem`` in ``/etc/davfs2/certs/``. Poi "
|
||||
"certificato. Copia ``miocertificato.pem`` in ``/etc/davfs2/certs/``. Poi "
|
||||
"modifica ``/etc/davfs2/davfs2.conf`` ed elimina il commento della linea "
|
||||
"``servercert``. Ora aggiungi il percorso della tua certificazione come "
|
||||
"nell’esempio."
|
||||
@@ -429,14 +429,14 @@ msgid ""
|
||||
"`Transmit <https://panic.com/>`_, and `Commander One "
|
||||
"<https://mac.eltima.com/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il MacOS Finder è soggetto ad una `serie di errori di implementazione "
|
||||
"Il Finder di MacOS è soggetto ad una `serie di errori di implementazione "
|
||||
"<http://sabre.io/dav/clients/finder/>`_ e dovrebbe essere usato solo se il "
|
||||
"server Nextcloud è basato su **Apache** e **mod_php**, o **Nginx 1.3.8+**. "
|
||||
"Alternativi client compatibili con macOS in grado di accedere agli share "
|
||||
"Nextcloud includono applicazioni open source come `Cyberduck "
|
||||
"<https://cyberduck.io/>`_ (leggi le istruzioni `qua "
|
||||
"Alternativi client compatibili con macOS in grado di accedere alle "
|
||||
"condivisioni Nextcloud includono applicazioni open source come `Cyberduck "
|
||||
"<https://cyberduck.io/>`_ (leggi le istruzioni `qui "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/files/access_webdav.html"
|
||||
"#accessing-files-using-cyberduck>`_) and `Filezilla <https://filezilla-"
|
||||
"#accessing-files-using-cyberduck>`_) e `Filezilla <https://filezilla-"
|
||||
"project.org>`_. Client commerciali includono `Mountain Duck "
|
||||
"<https://mountainduck.io/>`_, `Forklift <https://binarynights.com/>`_, "
|
||||
"`Transmit <https://panic.com/>`_, e `Commander One "
|
||||
@@ -512,17 +512,17 @@ msgid ""
|
||||
"disabled, a value of 2 allows both SSL and non-SSL connections (not "
|
||||
"recommended). Then exit Registry Editor, and restart the computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Windows 10 è ora impostato predefinitivamente per consentire "
|
||||
"un’Autenticazione Semplice se HTTPS è abilitato prima dell'associazione al "
|
||||
"Windows 10 è ora impostato in modo predefinito per consentire "
|
||||
"un’autenticazione semplice se HTTPS è abilitato prima dell'associazione al "
|
||||
"tuo drive. In versioni più vecchie di Windows, devi permettere l’utilizzo "
|
||||
"dell’Autenticazione Semplice nel Registro di Windows: fai partire „regedit“ "
|
||||
"e naviga fino a "
|
||||
"dell’autenticazione semplice nel registro di Windows: avvia „regedit“ e "
|
||||
"naviga fino a "
|
||||
"HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters."
|
||||
" Crea o modifica il valore DWORD „BasicAuthLevel“ (Windows Vista, 7 and 8) o"
|
||||
" „UseBasicAuth“ (Windows XP e Windows Server 2003) e imposta il suo valore a"
|
||||
" 1 per le connessioni SSL. Il valore 0 significa che l'Autenticazione "
|
||||
"Semplice è disabilitata, il valore 2 consente sia connessioni SSL che non-"
|
||||
"SSL (non consigliate). Poi esci dall'Editor del Registro, e riavvia il "
|
||||
" 1 per le connessioni SSL. Il valore 0 significa che l'autenticazione "
|
||||
"semplice è disabilitata, il valore 2 consente sia connessioni SSL che non-"
|
||||
"SSL (non consigliata). Poi esci dall'editor del registro, e riavvia il "
|
||||
"computer."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:252
|
||||
@@ -546,8 +546,8 @@ msgid ""
|
||||
"Enter the following line in the command prompt to map to the computer Z "
|
||||
"drive::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inserisci la seguente riga nel prompt dei comandi per associarti al drive Z "
|
||||
"del computer::"
|
||||
"Digita la seguente riga nel prompt dei comandi per associare il drive Z del "
|
||||
"computer::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:264
|
||||
msgid "where <drive_path> is the URL to your Nextcloud server."
|
||||
@@ -559,9 +559,9 @@ msgid ""
|
||||
"https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ /user:youruser "
|
||||
"yourpassword``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per esempio: ``net use Z: "
|
||||
"https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ /user:youruser "
|
||||
"yourpassword``"
|
||||
"Ad esempio: ``net use Z: "
|
||||
"https://esempio.com/nextcloud/remote.php/dav/files/NOMEUTENTE/ "
|
||||
"/user:tuoutente tuapassword``"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:269
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -576,10 +576,10 @@ msgid ""
|
||||
"devices while in a public place, we strongly recommend using a VPN tunnel to"
|
||||
" provide the necessary security."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anche se non raccomandato, puoi anche montare il server Nextcloud usando "
|
||||
"HTTP, lasciando la connessione non criptata. Se pianifichi di usare "
|
||||
"connessioni HTTP sui dispositivi in un luogo pubblico, noi consigliamo "
|
||||
"fortemente di usare un tunnel VPN per fornire la sicurezza necessaria."
|
||||
"Anche se non consigliato, puoi anche montare il server Nextcloud usando "
|
||||
"HTTP, lasciando la connessione non cifrata. Se pianifichi di usare "
|
||||
"connessioni HTTP sui dispositivi in un luogo pubblico, consigliamo vivamente"
|
||||
" di usare un tunnel VPN per fornire la sicurezza necessaria."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:276
|
||||
msgid "An alternative command syntax is::"
|
||||
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Per associare un drive usando Microsoft Windows Explorer:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:286
|
||||
msgid "Migrate to your computer in Windows Explorer."
|
||||
msgstr "Spostati al tuo computer su Windows Explorer."
|
||||
msgstr "Spostati sul tuo computer su Windows Explorer."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:287
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -629,9 +629,9 @@ msgid ""
|
||||
"credentials**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per server protetti dal protocollo SSL, seleziona **Riconnettiti "
|
||||
"all'accesso** per assicurare che l'associazione sia continuo in seguito a "
|
||||
"riavvi successivi. Se ti vuoi connettere al server Nextcloud come un utente "
|
||||
"diverso, seleziona **Connettiti usando credenziali differenti**."
|
||||
"all'accesso** per assicurare che l'associazione sia persistente in seguito a"
|
||||
" riavvi successivi. Se ti vuoi connettere al server Nextcloud come un utente"
|
||||
" diverso, seleziona **Connettiti usando credenziali differenti**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:306
|
||||
msgid "Click the ``Finish`` button."
|
||||
@@ -655,9 +655,9 @@ msgid ""
|
||||
" OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS"
|
||||
" and Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Cyberduck <https://cyberduck.io/>`_ è un open source FTP e SFTP, WebDAV, "
|
||||
"OpenStack Swift, e Amazon S3 browser progettato per trasferimenti di file su"
|
||||
" macOS e Windows."
|
||||
"`Cyberduck <https://cyberduck.io/>`_ è un browser FTP e SFTP, WebDAV, "
|
||||
"OpenStack Swift, e Amazon S3 open source progettato per trasferimenti di "
|
||||
"file su macOS e Windows."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:318
|
||||
msgid "This example uses Cyberduck version 4.2.1."
|
||||
@@ -686,8 +686,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Specifica la porta adatta. La porta che scegli dipende se vuoi che il tuo"
|
||||
" server Nextcloud supporti il protocollo SSL. Cyberduck richiede che "
|
||||
"selezioni un differente tipo di connessione se hai intenzione di usare SSL. "
|
||||
"Per esempio:"
|
||||
"selezioni un tipo di connessione diverso se hai intenzione di usare SSL. Ad "
|
||||
"esempio:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:330
|
||||
msgid "80 (for WebDAV)"
|
||||
@@ -702,8 +702,8 @@ msgid ""
|
||||
"3. Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL "
|
||||
"into the 'Path' field. For example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3. Usa il menù a cascata 'Più Opzioni' per aggiungere il resto del tuo URL "
|
||||
"WebDAV nel campo 'percorso'. Per esempio:"
|
||||
"3. Usa il menu a cascata 'Più opzioni' per aggiungere il resto del tuo URL "
|
||||
"WebDAV nel campo 'Percorso'. Ad esempio:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:337
|
||||
msgid "``remote.php/dav/files/USERNAME/``"
|
||||
@@ -733,8 +733,8 @@ msgid ""
|
||||
"in a WebDAV client, use the share token as username and the (optional) share"
|
||||
" password as password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In un client WebDAV, usa il token di condivisione come nome utente e "
|
||||
"(l'opzionale) password di condivisione come password."
|
||||
"In un client WebDAV, usa il token di condivisione come nome utente e la "
|
||||
"password di condivisione (facoltativa) come password."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:353
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -766,10 +766,10 @@ msgid ""
|
||||
"Nextcloud instance, contact your provider about assigning a dedicated IP "
|
||||
"address for your SSL-based server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il Windows WebDAV Client potrebbe non supportare il Server Name Indication "
|
||||
"(SNI) per le connessioni criptate. Se incontri un errore montando un'istanza"
|
||||
" Nextcloud con protocollo SSL, contatta il tuo provider sull'assegnazione di"
|
||||
" un indirizzo IP dedicato al tuo server basato su SSL."
|
||||
"Il client WebDAV di Windows potrebbe non supportare il Server Name "
|
||||
"Indication (SNI) per le connessioni cifrate. Se ricevi un errore montando "
|
||||
"un'istanza di Nextcloud con protocollo SSL, contatta il tuo provider "
|
||||
"sull'assegnazione di un indirizzo IP dedicato al tuo server basato su SSL."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:373
|
||||
msgid "Solution 2"
|
||||
@@ -782,10 +782,11 @@ msgid ""
|
||||
"the connection to your server might fail. Please refer to the WinHTTP_ "
|
||||
"documentation for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il Windows WebDAV Client potrebbe non supportare le connessioni "
|
||||
"TLSv1.1/TLSv1.2. Se hai ristretto la configurazione del tuo server affinché "
|
||||
"fornisca solo TLSv1.1 o superiore, la connessione al tuo server potrebbe "
|
||||
"fallire. Consulta la documentazione di WinHTTP_ per maggiori informazioni."
|
||||
"Il client WebDAV di Windows potrebbe non supportare le connessioni "
|
||||
"TLSv1.1/TLSv1.2. Se hai limitato la configurazione del tuo server affinché "
|
||||
"fornisca solo TLSv1.1 o superiore, la connessione al tuo server potrebbe non"
|
||||
" riuscire. Consulta la documentazione di WinHTTP_ per maggiori "
|
||||
"informazioni."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:385
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -793,7 +794,7 @@ msgid ""
|
||||
"exceeds the limit allowed and cannot be saved.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ricevi il seguente messaggio di errore: **Errore 0x800700DF: La dimensione "
|
||||
"del file eccede il limite consentito e non può essere salvato.**"
|
||||
"del file supera il limite consentito e non può essere salvato.**"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:391
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -834,12 +835,13 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using self-signed "
|
||||
"certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è possibile associare Nextcloud come un drive WebDAV in Windows usando "
|
||||
"un certificato autofirmato."
|
||||
"Impossibile associare Nextcloud come un drive WebDAV in Windows usando un "
|
||||
"certificato auto-firmato."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:417
|
||||
msgid "Go to the your Nextcloud instance via your favorite Web browser."
|
||||
msgstr "Vai alla tua istanza Nextcloud tramite il tuo browser Web preferito."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vai alla tua istanza di Nextcloud tramite il tuo browser web preferito."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:418
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -853,7 +855,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View the cert, then from the Details tab, select Copy to File."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visualizza il certificato, quindi dalla scheda Dettagli, seleziona Copia su "
|
||||
"File."
|
||||
"file."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:421
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -887,7 +889,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:427
|
||||
msgid "Select the Save Cert from the Desktop."
|
||||
msgstr "Selezione Salva certificato dal Desktop."
|
||||
msgstr "Selezione Salva certificato dal desktop."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:428
|
||||
msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse,"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user