mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-04 10:46:21 +07:00
Merge pull request #10771 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-federated-cloud-sharing-pot--master_ar
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,141 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ali <alimahwer@yahoo.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ali <alimahwer@yahoo.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:3
|
||||
msgid "Using Federation Shares"
|
||||
msgstr "إستعمال المشاركات الاتحادية Federated Shares"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud "
|
||||
"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create "
|
||||
"direct share links with users on other Nextcloud servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تتيح لك المشاركات الاتحادية Federated Shares تحميل مشاركات الملفات من خوادم "
|
||||
"نكست كلاود القصيّة remore؛ مما يؤدي في الواقع إلى إنشاء سحابة خاصة بك من "
|
||||
"نكست كلاود. يمكنك إنشاء روابط مشاركة مباشرة مع المستخدمين على خوادم نكست "
|
||||
"كلاود الأخرى."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:10
|
||||
msgid "Creating a new Federation Share"
|
||||
msgstr "إنشاء مشاركة اتحادية Federated Share جديدة"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federation sharing is enabled on new or upgraded Nextcloud installations by "
|
||||
"default. Follow these steps to create a new share with other Nextcloud or "
|
||||
"ownCloud 9+ servers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"المشاركة الاتحادية تكون مٌفعّلة بصورة تلقائية على تنصيبات نكست كلاود الجديدة"
|
||||
" و المحدثة. إتبع الخطوات التالية لإنشاء مشاركة اتحادية مع خوادم نكست كلاود "
|
||||
"الأخرى، أو أون كلاود من الإصدار 9 فما فوق."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"1. Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or "
|
||||
"directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of "
|
||||
"the remote user in this form: ``<username>@<oc-server-url>``. The form "
|
||||
"automatically confirms the address that you type and labels it as "
|
||||
"\"remote\". Click on the label."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1. إذهب إلى صفحة \"الملفات\" Files و انقُر أيقونة \"المشاركة\" Share على "
|
||||
"الملف أو المجلد الذي تريد مشاركته. في الشريط الجانبي، أدخِل اسم المستخدم و "
|
||||
"عنوان URL للخادوم القَصِي و تكون على الشكل ``<username>@<oc-server-url>``. "
|
||||
"سيتم تأكيد صحة العنوان الذي أدخلته و يتم تعليمه بلاصقة label \"قَصِي "
|
||||
"remote\". إضغط على هذه اللاصقة."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. When your local Nextcloud server makes a successful connection with the "
|
||||
"remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is"
|
||||
" **Can edit**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. عندما يُنشِيء خادومك اتصالاً ناجحاً مع خادوم نكست كلاود قَصِي remote، سوف"
|
||||
" يظهر لك التأكيد. خيار وحيد يمكنك تعيينه للملف أو المجلد الذي أنت بصدد "
|
||||
"مشاركته و هو هل **يمكن تحريره Can edit**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. "
|
||||
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
|
||||
"unlinks the share, and does not delete any files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إضغَط زر \"مشاركة\" Share في أي وقت لترى من تمت المشاركة معه. و تستطيع حذف "
|
||||
"المشاركة في أي وقت بالضغط على أيقونة \"سلة المهملات\" trash can. و هذا سيؤدي"
|
||||
" فقط إلى إلغاء المشاركة لكنه لن يتسبب في حذف أي ملفات."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:31
|
||||
msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email"
|
||||
msgstr "إنشاء مشاركة سحابية اتحادية Federated Cloud Share عبر الإيميل"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إتّبِع هذه الطريقة عند المشاركة مع مستخدمين على خوادم أون كلاود من الإصدار 8"
|
||||
" فما أقدم."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud "
|
||||
"create the link for you and email it to your recipient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ماذا لو كنت لا تعرف اسم المستخدم أو عنوان URL؟ يمكنك جعل نكست كلاود يقوم "
|
||||
"بإنشاء الرابط لك و إرساله بالبريد الإلكتروني إلى المستلم المقصود بالمشاركة."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"When your recipient receives your email they will have to take a number of "
|
||||
"steps to complete the share link. First they must open the link you sent "
|
||||
"them in a Web browser, and then click the **Add to your Nextcloud** button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"عندما يتلقى المستلم بريدك الإلكتروني، سيتعين عليه اتخاذ عدد من الخطوات "
|
||||
"لإكمال ارتباط المشاركة. أولاً، يجب عليه فتح الرابط الذي أرسلته إليه في "
|
||||
"مستعرض الويب، ثم النقر على الزر ** إضِف إلى نكست كلاود خاصّتك Add to "
|
||||
"Nextcloud**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your "
|
||||
"recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in "
|
||||
"this field and press the return key, or click the arrow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يتغير الزر **إِضِف إلى نكست كلاود خاصّتك Add to Nextcloud** إلى حقلٍ "
|
||||
"للإدخال، و يحتاج المستلم إلى إدخال عنوان URL الخاص بخادوم نكست كلاود أو "
|
||||
"خادوم أون كلاود في هذا الحقل و الضغط على مفتاح الإدخال، أو النقر فوق السهم."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click"
|
||||
" the **Add remote share** button and they're finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بعد ذلك، سيظهر مربع حوار يطلب التأكيد. كل ما عليك فعله هو النقر فوق الزر "
|
||||
"**إضِف مشاركةً قَصِيّة Add remote share** و ينتهي الأمر."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
|
||||
"unlinks the share, and does not delete any files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يُمكنك إزالة مشاركتك المرتبطة في أي وقت عن طريق النقر فوق أيقونه سلة "
|
||||
"المهملات. يؤدي هذا إلى إلغاء ارتباط المشاركة فقط و لا يتسبب في حذف أي ملفات."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user