Apply translations in fr

translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_ios.pot'
on the 'fr' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2021-11-01 16:10:23 +00:00
committed by GitHub
parent 3a3dc1e79c
commit 7cf9040bd8

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
@@ -7,15 +7,16 @@
# Pierre Ozoux <pierre@ozoux.net>, 2019
# polo lancien <polo.lancien@aliceadsl.fr>, 2019
# yodatak <mryodatak@gmail.com>, 2020
# Keoma Brun, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-15 13:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-30 18:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: yodatak <mryodatak@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Keoma Brun, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,46 +32,50 @@ msgstr "Synchroniser avec iOS"
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"
#: ../../pim/sync_ios.rst:8 ../../pim/sync_ios.rst:26
#: ../../pim/sync_ios.rst:8 ../../pim/sync_ios.rst:27
msgid "Open the settings application."
msgstr "Ouvrir l'application paramètres."
#: ../../pim/sync_ios.rst:9 ../../pim/sync_ios.rst:27
msgid "Select Passwords and Accounts."
msgstr "Sélectionnez mots de passe et comptes."
#: ../../pim/sync_ios.rst:9
msgid "Select Calendar."
msgstr "Sélectionner le calendrier."
#: ../../pim/sync_ios.rst:10 ../../pim/sync_ios.rst:28
#: ../../pim/sync_ios.rst:10 ../../pim/sync_ios.rst:29
msgid "Select Accounts."
msgstr "Sélectionner des comptes."
#: ../../pim/sync_ios.rst:11 ../../pim/sync_ios.rst:30
msgid "Select Add Account."
msgstr "Sélectionner Ajouter un Compte."
#: ../../pim/sync_ios.rst:11 ../../pim/sync_ios.rst:29
#: ../../pim/sync_ios.rst:12 ../../pim/sync_ios.rst:31
msgid "Select Other as account type."
msgstr "Choisir Autre comme type de compte."
#: ../../pim/sync_ios.rst:12
#: ../../pim/sync_ios.rst:13
msgid "Select Add CalDAV account."
msgstr "Choisir Ajouter un compte CalDAV."
#: ../../pim/sync_ios.rst:13 ../../pim/sync_ios.rst:31
#: ../../pim/sync_ios.rst:14 ../../pim/sync_ios.rst:33
msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``."
msgstr ""
"Pour le serveur, tapez le nom de domaine de votre serveur, c'est-à-dire "
"\"exemple.com\"."
#: ../../pim/sync_ios.rst:14 ../../pim/sync_ios.rst:32
#: ../../pim/sync_ios.rst:15 ../../pim/sync_ios.rst:34
msgid "Enter your user name and password."
msgstr "Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe."
#: ../../pim/sync_ios.rst:15 ../../pim/sync_ios.rst:33
#: ../../pim/sync_ios.rst:16 ../../pim/sync_ios.rst:35
msgid "Select Next."
msgstr "Choisir Suivant."
#: ../../pim/sync_ios.rst:17
#: ../../pim/sync_ios.rst:18
msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application."
msgstr ""
"Votre calendrier sera désormais visible dans l'application Calendrier."
#: ../../pim/sync_ios.rst:19 ../../pim/sync_ios.rst:37
#: ../../pim/sync_ios.rst:20 ../../pim/sync_ios.rst:39
msgid ""
"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** "
"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, "
@@ -80,21 +85,25 @@ msgstr ""
"désactivez pas le **SSL** (pour cette raison, un certificat est nécessaire "
"pour votre domaine, https://letsencrypt.org/ fera l'affaire)."
#: ../../pim/sync_ios.rst:24
#: ../../pim/sync_ios.rst:25
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
#: ../../pim/sync_ios.rst:30
#: ../../pim/sync_ios.rst:28
msgid "Select Contacts."
msgstr "Sélectionner des contacts."
#: ../../pim/sync_ios.rst:32
msgid "Select Add CardDAV account."
msgstr "Sélectionner Ajouter un compte CardDAV."
#: ../../pim/sync_ios.rst:35
#: ../../pim/sync_ios.rst:37
msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone."
msgstr ""
"Vous devriez maintenant trouver vos contacts dans le carnet d'adresses de "
"votre iPhone."
#: ../../pim/sync_ios.rst:41
#: ../../pim/sync_ios.rst:43
msgid ""
"If it's still not working, have a look at the `Troubleshooting Contacts & "
"Calendar`_ guide."