Apply translations in cs

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_kde.pot'
on the 'cs' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2021-04-01 08:12:42 +00:00
committed by GitHub
parent bd49a5187a
commit 779ff389cc

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 16:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-18 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n"
@@ -101,22 +101,22 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. "
"By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most "
"use cases. You may want to change this for saving your power or cellular "
"data plan, that you can update with a right-click on the item in the "
"calendar list and when you create a new appointment it is synced to "
"Nextcloud right away."
"use cases. When you create a new appointment it is synced to Nextcloud right"
" away. You may want to change this for saving your power or cellular data "
"plan, that you can update with a right-click on the item in the calendar "
"list."
msgstr ""
"Pro prostředky kalendáře a kontaktů je možné ručně nastavit četnost "
"obnovování. Ve výchozím stavu toto nastavení je nastaveno na 5 minut a mělo "
"by být v pořádku pro většinu použití. Toto můžete chtít změnit pro úsporu "
"energie v akumulátoru nebo tarifu mobilních dat, a to kliknutím pravým "
"tlačítkem na položku v seznamu kalendářů a když vytváříte novou schůzku je"
" hned synchronizována na Nextcloud."
"by být v pořádku pro většinu použití. Když vytvoříte novou schůzku, je hned "
"synchronizována na Nextcloud. Toto můžete chtít změnit pro úsporu energie v "
"akumulátoru nebo tarifu mobilních dat, a to kliknutím pravým tlačítkem na "
"položku v seznamu kalendářů."
#: ../../pim/sync_kde.rst:41
msgid ""
"After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you "
"will finde your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications "
"will find your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications "
"KOrganizer and KAddressBook:"
msgstr ""
"Po pár sekundách až minutách (v závislosti na rychlosti vašeho připojení k "