Apply translations in ru

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_gnome.pot'
on the 'ru' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2020-07-30 12:11:48 +00:00
committed by GitHub
parent d37a56955b
commit 6c52b647db

View File

@@ -0,0 +1,104 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Andrey Atapin <atab@kirovedu.ru>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Atapin <atab@kirovedu.ru>, 2020\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../../pim/sync_gnome.rst:3
msgid "Synchronizing with the GNOME desktop"
msgstr "Синхронизация с рабочим столом GNOME"
#: ../../pim/sync_gnome.rst:5
msgid ""
"The `GNOME desktop <https://www.gnome.org>`_ has built-in support for "
"Nextcloud's calendar, contacts and tasks which will be displayed by the "
"Evolution PIM or the Calendar, Tasks and Contacts app as well has for files,"
" which it integrates into the Nautilus file manager via WebDAV. The latter "
"works only while the computer is connected."
msgstr ""
"`Рабочий стол GNOME <https://www.gnome.org>`_ имеет встроенную поддержку "
"календаря, контактов и задач Nextcloud, которые будут отображаться в "
"Evolution PIM или приложении \"Календарь, задачи и контакты\", который он "
"интегрирует в файловый менеджер Nautilus через WebDAV. Последний работает "
"только при подключенном компьютере."
#: ../../pim/sync_gnome.rst:11
msgid "This can be done by following these steps:"
msgstr "Это можно сделать, выполнив следующие действия:"
#: ../../pim/sync_gnome.rst:13
msgid "In the GNOME settings, open Online Accounts"
msgstr "В настройках GNOME откройте онлайн-аккаунты"
#: ../../pim/sync_gnome.rst:14
msgid "Under \"add an account\" pick ``Nextcloud``."
msgstr "В разделе «Добавить аккаунт» выберите «Nextcloud»."
#: ../../pim/sync_gnome.rst:18
msgid ""
"Enter your server URL, username and password. If you have enabled two factor"
" authentification, you need to generate an app-password/token, because GNOME"
" Online Accounts `doesn't support Nextcloud's webflow login yet "
"<https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/issues/81>`_. (`Learn "
"more "
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
"#managing-devices>`_)."
msgstr ""
"Введите адрес вашего сервера, имя пользователя и пароль. Если вы включили "
"двухфакторную аутентификацию, вам нужно сгенерировать пароль "
"приложения/токен, поскольку онлайн-аккаунты GNOME `еще не поддерживают "
"регистрацию в веб-потоке Nextcloud<https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-"
"online-accounts/issues/81>`_. (`Подробнее "
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
"#managing-devices>`_)."
#: ../../pim/sync_gnome.rst:24
msgid ""
"In the next window, select which resources GNOME should access and press the"
" cross in the top left to close."
msgstr ""
"В следующем окне выберите доступ к ресурсам GNOME и нажмите крестик в левом "
"верхнем углу, чтобы закрыть его."
#: ../../pim/sync_gnome.rst:29
msgid ""
"Nextcloud task, calendars and contacts should now be visibile in the "
"Evolution PIM, the task, contacts and calendars app."
msgstr ""
"Задача Nextcloud, календари и контакты теперь должны отображаться в "
"приложении Evolution PIM, задаче, контактах и календарях."
#: ../../pim/sync_gnome.rst:32
msgid ""
"Files will be shown as a WebDAV resource in the Nautilus file manager (and "
"also be available in the GNOME file open/save dialogues). Documents should "
"be integrated into the GNOME Documents app."
msgstr ""
"Файлы будут показаны как ресурс WebDAV в файловом менеджере Nautilus (а "
"также будут доступны в диалогах открытия/сохранения файлов GNOME). Документы"
" должны быть интегрированы в приложение Документы GNOME."
#: ../../pim/sync_gnome.rst:37
msgid ""
"All resourses should also be searchable from anywhere by pressing the "
"Windows key and entering a search tearm."
msgstr ""
"Все ресурсы также должны быть доступны для поиска в любом месте, нажав "
"клавишу Windows и введя поисковый запрос."