Apply translations in it

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/encrypting_files.pot'
on the 'it' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2022-02-20 19:14:10 +00:00
committed by GitHub
parent 25d9a7e962
commit 658d1f2d26

View File

@@ -1,20 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2021
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020
# Paolo Recupero, 2021
# lollos78, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 16:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2021\n"
"Last-Translator: lollos78, 2022\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,9 +72,9 @@ msgid ""
"If your Nextcloud server is not connected to any remote storage services, "
"then it is better to use some other form of encryption such as file-level or"
" whole disk encryption. Because the keys are kept on your Nextcloud server, "
"it is possible for your Nextcloud admin to snoop in your files, and if the "
"server is compromised the intruder may get access to your files. (Read "
"`Encryption in Nextcloud <https://nextcloud.com/blog/encryption-in-"
"it is possible for your Nextcloud administrator to snoop in your files, and "
"if the server is compromised the intruder may get access to your files. "
"(Read `Encryption in Nextcloud <https://nextcloud.com/blog/encryption-in-"
"nextcloud/>`_ to learn more.)"
msgstr ""
"Se il tuo server Nextcloud non è connesso a nessun servizio di archiviazione"
@@ -94,66 +96,56 @@ msgstr "Come può essere disabilitata la cifratura?"
#: ../../files/encrypting_files.rst:36
msgid ""
"The only way to disable encryption is to run the `\"decrypt all\" "
"<https://docs.nextcloud.org/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html"
"#encryption-label>`_."
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html#encryption-"
"label>`_ script, which decrypts all files and disables encryption."
msgstr ""
"L'unico modo per disabilitare la cifratura è eseguire lo script `\"decifra "
"tutto\" "
"<https://docs.nextcloud.org/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html"
"#encryption-label>`_,"
"L'unico modo di disabilitare la crittografia è quello di eseguire lo script \"decrittografa tutto\" <https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html#encryption-label>\n"
"che decritterà tutti i files e disabiliterà la crittografia."
#: ../../files/encrypting_files.rst:41
msgid "Script, which decrypts all files and disables encryption."
msgstr "Script, che decifra tutti i file e disabilita la cifratura."
#: ../../files/encrypting_files.rst:44
msgid "Is it possible to disable encryption with the recovery key?"
msgstr "È possibile disabilitare la cifratura con la chiave di recupero?"
#: ../../files/encrypting_files.rst:46
#: ../../files/encrypting_files.rst:43
msgid ""
"Yes, *if* every user uses the `file recovery key "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html"
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_, `\"decrypt all\" "
"<https://docs.nextcloud.org/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html"
"#encryption-label>`_ will use it to decrypt all files."
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html#enabling-"
"users-file-recovery-keys>`_, `\"decrypt all\" "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html#encryption-"
"label>`_ will use it to decrypt all files."
msgstr ""
"Sì, *se* ogni utente utilizza la `chiave di recupero dei file "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html"
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_, `\"decifra tutto\" "
"<https://docs.nextcloud.org/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html"
"#encryption-label>`_ la utilizzerà per decifrare tutti i file."
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html#enabling-"
"users-file-recovery-keys>`_, `\"decifra tutto\" "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html#encryption-"
"label>`_ la utilizzerà per decifrare tutti i file."
#: ../../files/encrypting_files.rst:53
#: ../../files/encrypting_files.rst:50
msgid "Can encryption be disabled without the user's password?"
msgstr "Si può disabilitare la cifratura senza la password dell'utente?"
#: ../../files/encrypting_files.rst:55
#: ../../files/encrypting_files.rst:52
msgid ""
"If you don't have the users password or `file recovery key "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html"
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_,"
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html#enabling-"
"users-file-recovery-keys>`_, then there is no way to decrypt all files. "
"What's more, running it on login would be dangerous, because you would most "
"likely run into timeouts."
msgstr ""
"Se non hai la password dell'utente o la `chiave di recupero dei file "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html"
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_,"
"Se non disponi della password dell'utente o della `chiave di ripristino del "
"file "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html#enabling-"
"users-file-recovery-keys>`_, non c'è modo di decifrare tutti i file. "
"Inoltre, eseguirlo all'accesso sarebbe pericoloso, perché molto "
"probabilmente si verificherebbero dei timeout."
#: ../../files/encrypting_files.rst:60
msgid ""
"then there is no way to decrypt all files. What's more, running it on login "
"would be dangerous, because you would most likely run into timeouts."
msgstr ""
"allora non c'è modo di decifrare tutti i file. Inoltre, eseguirlo "
"all'accesso sarebbe pericoloso, perché molto probabilmente andresti incontro"
" a dei timeout."
#: ../../files/encrypting_files.rst:64
#: ../../files/encrypting_files.rst:58
msgid "Is it planned to move this to the next user login or a background job?"
msgstr ""
"È pianificato per essere spostato al prossimo accesso dell'utente o come un "
"processo in background?"
#: ../../files/encrypting_files.rst:66
#: ../../files/encrypting_files.rst:60
msgid ""
"If we did that, then we would need to store your login password in the "
"database. This could be seen as a security issue, so nothing like that is "
@@ -164,11 +156,11 @@ msgstr ""
"punto di vista della sicurezza, quindi nulla di tutto ciò è stato "
"pianificato."
#: ../../files/encrypting_files.rst:70
#: ../../files/encrypting_files.rst:64
msgid "Is group Sharing possible with the recovery key?"
msgstr "È possibile la condivisione di gruppo con la chiave di recupero?"
#: ../../files/encrypting_files.rst:72
#: ../../files/encrypting_files.rst:66
msgid ""
"If you mean adding users to groups and make it magically work? No. This only"
" works with the master key."
@@ -176,11 +168,11 @@ msgstr ""
"Se intendi aggiungere utenti ai gruppi e farlo magicamente funzionare? No. "
"Questo funziona solo con la chiave principale."
#: ../../files/encrypting_files.rst:76
#: ../../files/encrypting_files.rst:70
msgid "Using encryption"
msgstr "Usare la cifratura"
#: ../../files/encrypting_files.rst:78
#: ../../files/encrypting_files.rst:72
msgid ""
"Nextcloud encryption is pretty much set it and forget it, but you have a few"
" options you can use."
@@ -188,13 +180,13 @@ msgstr ""
"La cifratura di Nextcloud è praticamente da impostare e dimenticare, ma hai "
"alcune opzioni che puoi usare."
#: ../../files/encrypting_files.rst:81
#: ../../files/encrypting_files.rst:75
msgid ""
"When your Nextcloud admin enables encryption for the first time, you must "
"log out and then log back in to create your encryption keys and encrypt your"
" files. When encryption has been enabled on your Nextcloud server you will "
"see a yellow banner on your Files page warning you to log out and then log "
"back in:"
"When your Nextcloud administrator enables encryption for the first time, you"
" must log out and then log back in to create your encryption keys and "
"encrypt your files. When encryption has been enabled on your Nextcloud "
"server you will see a yellow banner on your Files page warning you to log "
"out and then log back in:"
msgstr ""
"Quando il tuo amministratore Nextcloud abilita la cifratura per la prima "
"volta, devi disconnetterti e poi accedere nuovamente per creare le tue "
@@ -202,7 +194,7 @@ msgstr ""
"stata abilitata sul tuo server Nextcloud, vedrai un'insegna gialla nella tua"
" pagina di File che ti avvisa di disconnetterti e poi accedere nuovamente."
#: ../../files/encrypting_files.rst:88
#: ../../files/encrypting_files.rst:82
msgid ""
"When you log back in it takes a few minutes to work, depending on how many "
"files you have, and then you are returned to your default Nextcloud page."
@@ -211,7 +203,7 @@ msgstr ""
"di quanti file hai, e poi sarai rimandato alla tua pagina predefinita di "
"Nextcloud."
#: ../../files/encrypting_files.rst:94
#: ../../files/encrypting_files.rst:88
msgid ""
"You must never lose your Nextcloud password, because you will lose access to"
" your files. Though there is an optional recovery option that your Nextcloud"
@@ -223,11 +215,11 @@ msgstr ""
" tuo amministratore di Nextcloud potrebbe abilitare; vedi la sezione della "
"Chiave di ripristino della password (sotto) per saperne di più."
#: ../../files/encrypting_files.rst:100
#: ../../files/encrypting_files.rst:94
msgid "Sharing encrypted files"
msgstr "Condividere file cifrati"
#: ../../files/encrypting_files.rst:102
#: ../../files/encrypting_files.rst:96
msgid ""
"Only users who have private encryption keys have access to shared encrypted "
"files and folders. Users who have not yet created their private encryption "
@@ -244,7 +236,7 @@ msgstr ""
" avviso che dice \"L'applicazione di cifratura è abilitata ma le tue chiavi "
"non sono state inizializzate, disconnettiti e accedi di nuovo.\""
#: ../../files/encrypting_files.rst:109
#: ../../files/encrypting_files.rst:103
msgid ""
"Share owners may need to re-share files after encryption is enabled; users "
"trying to access the share will see a message advising them to ask the share"
@@ -262,11 +254,11 @@ msgstr ""
"condivisione. Ciò aggiorna la cifratura, e quindi il proprietario della "
"condivisione può rimuovere le condivisioni individuali."
#: ../../files/encrypting_files.rst:117
#: ../../files/encrypting_files.rst:111
msgid "Recovery key password"
msgstr "Chiave di ripristino della password"
#: ../../files/encrypting_files.rst:119
#: ../../files/encrypting_files.rst:113
msgid ""
"If your Nextcloud administrator has enabled the recovery key feature, you "
"can choose to use this feature for your account. If you enable \"Password "
@@ -283,11 +275,11 @@ msgstr ""
"Nextcloud. Se la chiave di ripristino non è abilitata, allora non c'è modo "
"di recuperare i tuoi file se perdi la tua password di accesso."
#: ../../files/encrypting_files.rst:129
#: ../../files/encrypting_files.rst:123
msgid "Files not encrypted"
msgstr "File non cifrati"
#: ../../files/encrypting_files.rst:131
#: ../../files/encrypting_files.rst:125
msgid ""
"Only the data in your files is encrypted, and not the filenames or folder "
"structures. These files are never encrypted:"
@@ -295,27 +287,27 @@ msgstr ""
"Solo i dati nei tuoi file sono cifrati, e non i nomi dei file o la struttura"
" delle cartelle. Questi file non sono mai cifrati:"
#: ../../files/encrypting_files.rst:134
#: ../../files/encrypting_files.rst:128
msgid "Old files in the trash bin."
msgstr "File vecchi nel cestino."
#: ../../files/encrypting_files.rst:135
#: ../../files/encrypting_files.rst:129
msgid "Image thumbnails from the Gallery app."
msgstr "Immagini di anteprima dell'applicazione Galleria"
#: ../../files/encrypting_files.rst:136
#: ../../files/encrypting_files.rst:130
msgid "Previews from the Files app."
msgstr "Anteprime dall'applicazione File"
#: ../../files/encrypting_files.rst:137
#: ../../files/encrypting_files.rst:131
msgid "The search index from the full text search app."
msgstr "L'indice di ricerca dell'applicazione di ricerca del testo completo."
#: ../../files/encrypting_files.rst:138
#: ../../files/encrypting_files.rst:132
msgid "Third-party app data"
msgstr "Dati di applicazioni di terze parti"
#: ../../files/encrypting_files.rst:140
#: ../../files/encrypting_files.rst:134
msgid ""
"Only those files that are shared with third-party storage providers can be "
"encrypted, the rest of the files may not be encrypted."
@@ -324,11 +316,11 @@ msgstr ""
"terze parti possono essere cifrati, il resto dei file potrebbe non essere "
"cifrato."
#: ../../files/encrypting_files.rst:144
#: ../../files/encrypting_files.rst:138
msgid "Change private key password"
msgstr "Modifica la password della chiave privata"
#: ../../files/encrypting_files.rst:146
#: ../../files/encrypting_files.rst:140
msgid ""
"This option is only available if the encryption password has not been "
"changed by the administrator, but only the log-in password. This can occur "