mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 18:26:42 +07:00
Translate absence.pot in nl
100% translated source file: 'absence.pot' on 'nl'.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
7f9127c6fc
commit
60f8dc4f71
80
user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/groupware/absence.pot
Normal file
80
user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/groupware/absence.pot
Normal file
@@ -0,0 +1,80 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/absence.rst:5
|
||||
msgid "Setting out-of-office messages"
|
||||
msgstr "Het instellen van automatische afwezigheidsberichten"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/absence.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are absent for vacation, sick leave or similar, you can add an out-"
|
||||
"of-office message in the **Absence** section of the **Availability** "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als je afwezig bent vanwege vakantie, ziekteverlof of iets dergelijks, kun "
|
||||
"je een afwezigheidsbericht toevoegen in de sectie **Afwezigheid** van de "
|
||||
"instellingen voor **Beschikbaarheid**."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/absence.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"The interface asks for the time of absence, a short and a long message and "
|
||||
"an optional replacement user. This data is used for the following purposes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De interface vraagt om de duur van afwezigheid, een kort en een lang bericht"
|
||||
" en een optionele vervangende gebruiker. Deze gegevens worden voor de "
|
||||
"volgende doeleinden gebruikt:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/absence.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your user status will change to the short message when your absence starts "
|
||||
"and reset when it ends."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jouw gebruikersstatus verandert naar het korte bericht zodra je afwezigheid "
|
||||
"begint en wordt teruggezet wanneer deze eindigt."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/absence.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"And event with status *busy* will be created in your personal calendar. This"
|
||||
" allows others to see that you are not available when they use the free/busy"
|
||||
" feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En er wordt een gebeurtenis met de status *bezet* aangemaakt in je "
|
||||
"persoonlijke agenda. Dit stelt anderen in staat om te zien dat je niet "
|
||||
"beschikbaar bent wanneer ze de functie beschikbaar/bezet gebruiken."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/absence.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the Mail app will apply an autoresponder using the long message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien ingeschakeld, zal de Mail-app automatisch antwoorden gebruiken met "
|
||||
"het lange bericht."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/absence.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Talk app will show the long out-of-office message to others when they "
|
||||
"try to reach you in a 1:1 chat during your absence as well as the "
|
||||
"replacement user if set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De Talk-app toont het lange afwezigheidsbericht aan anderen die je tijdens "
|
||||
"jouw afwezigheid proberen te bereiken in een 1-op-1 chat, evenals de "
|
||||
"eventuele vervangende gebruiker."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user