Translate contacts.pot in cs

100% translated source file: 'contacts.pot'
on 'cs'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2025-07-09 13:52:52 +00:00
committed by GitHub
parent 6773ef42b3
commit 5be46c33bb

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 10:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-05 17:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n"
@@ -363,44 +363,52 @@ msgstr "Vytvoření týmu"
#: ../../groupware/contacts.rst:154
msgid ""
"In the left menu, click on the + next to Teams. Set a team name Landing on "
"the team configuration screen, you can: - add members to your team - "
"the team configuration screen, you can:"
msgstr ""
"V nabídce vlevo klikněte na + vedle Týmů. Nastavte název týmu. Na obrazovce "
"nastavení týmu je možné:"
#: ../../groupware/contacts.rst:158
msgid "add members to your team"
msgstr "přidat členy do týmu"
#: ../../groupware/contacts.rst:159
msgid ""
"clicking on the three dot menu next to a user allow you to modify its role "
"within the team."
msgstr ""
"V nabídce vlevo klikněte na + vedle Týmů. Na obrazovce s nastaveními pro tým"
" zadejte název pro tým a můžete: - přidávat členy do týmu - kliknutím na "
"nabídku se třemi tečkami vedle uživatele je možné měnit jeho roli v rámci "
"týmu."
"kliknutím na (nabídku) tři tečky vedle uživatele je možné změnit jeho roli v"
" rámci týmu."
#: ../../groupware/contacts.rst:161
#: ../../groupware/contacts.rst:162
msgid "Team roles"
msgstr "Role v týmu"
#: ../../groupware/contacts.rst:163
#: ../../groupware/contacts.rst:164
msgid "Teams support 4 types of roles:"
msgstr "Týmy podporují čtyři typy rolí:"
#: ../../groupware/contacts.rst:165
#: ../../groupware/contacts.rst:166
msgid "Member"
msgstr "Člen"
#: ../../groupware/contacts.rst:166
#: ../../groupware/contacts.rst:167
msgid "Moderator"
msgstr "Moderátor"
#: ../../groupware/contacts.rst:167
#: ../../groupware/contacts.rst:168
msgid "Admin can configure team options (+moderator permissions)"
msgstr "Správce může nastavit předvolby týmu (+oprávnění moderátorů)"
#: ../../groupware/contacts.rst:168
#: ../../groupware/contacts.rst:169
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
#: ../../groupware/contacts.rst:170
#: ../../groupware/contacts.rst:171
msgid "**Member**"
msgstr "**Člen**"
#: ../../groupware/contacts.rst:172
#: ../../groupware/contacts.rst:173
msgid ""
"Member is the role with the lowest permissions. A member can only access the"
" resources shared with the team, and view the members of the team."
@@ -408,11 +416,11 @@ msgstr ""
"Člen je role s nejnižšími oprávněními. Člen pouze může přistupovat k "
"prostředkům nasdíleným týmu a zobrazovat si členy týmu."
#: ../../groupware/contacts.rst:174
#: ../../groupware/contacts.rst:175
msgid "**Moderator**"
msgstr "**Moderátor**"
#: ../../groupware/contacts.rst:176
#: ../../groupware/contacts.rst:177
msgid ""
"In addition to member permissions, a moderator can invite, confirm "
"invitations and manage members of the team."
@@ -420,20 +428,20 @@ msgstr ""
"Krom oprávnění členů může moderátor zvát, potvrzovat pozvání a spravovat "
"členy týmu."
#: ../../groupware/contacts.rst:178
#: ../../groupware/contacts.rst:179
msgid "**Admin**"
msgstr "**Správce**"
#: ../../groupware/contacts.rst:180
#: ../../groupware/contacts.rst:181
msgid ""
"In addition to moderator permissions, an admin can configure team options."
msgstr "Krom oprávnění moderátorů může správce nastavovat předvolby pro tým."
#: ../../groupware/contacts.rst:182
#: ../../groupware/contacts.rst:183
msgid "**Owner**"
msgstr "**Vlastník**"
#: ../../groupware/contacts.rst:184
#: ../../groupware/contacts.rst:185
msgid ""
"In addition to admin permissions, an owner can transfer the team ownership "
"to another member of the team. There can be only one single owner per team."
@@ -441,11 +449,11 @@ msgstr ""
"Krom oprávnění pro správu může vlastník předat vlastnictví týmu jinému jeho "
"členovi. Každý tým může mít pouze jediného vlastníka."
#: ../../groupware/contacts.rst:187
#: ../../groupware/contacts.rst:188
msgid "Add members to a team"
msgstr "Přidat do týmu členy"
#: ../../groupware/contacts.rst:189
#: ../../groupware/contacts.rst:190
msgid ""
"Local accounts, groups, email addresses or other teams can be added as "
"members to a team. For a group or a team, the role applies to all members of"
@@ -455,11 +463,11 @@ msgstr ""
" a ostatní týmy. V případě skupiny nebo týmu se nastavení role uplatní na "
"veškeré členy dané skupiny nebo týmu. "
#: ../../groupware/contacts.rst:193
#: ../../groupware/contacts.rst:194
msgid "Team options"
msgstr "Předvolby pro tým"
#: ../../groupware/contacts.rst:195
#: ../../groupware/contacts.rst:196
msgid ""
"Various self-explanatory options are available to configure a team, to "
"manage invites and membership, visibility of the team, allowance of other "
@@ -469,11 +477,11 @@ msgstr ""
" pozvánek a členství, viditelnosti týmu, umožnění členství ostatních týmů a "
"ochranu heslem."
#: ../../groupware/contacts.rst:198
#: ../../groupware/contacts.rst:199
msgid "Shared items"
msgstr "Sdílené položky"
#: ../../groupware/contacts.rst:203
#: ../../groupware/contacts.rst:204
msgid ""
"Items that are shared between two contacts will be displayed in the contact "
"app. This includes media, calendar events, chat rooms, and shared deck "