mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 18:26:42 +07:00
Translate federated_cloud_sharing.pot in gl
100% translated source file: 'federated_cloud_sharing.pot' on 'gl'.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
f9aed94e73
commit
58af4721e5
@@ -0,0 +1,141 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:3
|
||||
msgid "Using Federation Shares"
|
||||
msgstr "Usar a compartición federada"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud "
|
||||
"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create "
|
||||
"direct share links with users on other Nextcloud servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A compartición federada permítelle montar ficheiros compartidos dende "
|
||||
"servidores Nextcloud remotos, creando así a súa propia nube de Nextclouds. "
|
||||
"Pode ligazóns directas de compartición cos usuarios noutros servidores "
|
||||
"Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:10
|
||||
msgid "Creating a new Federation Share"
|
||||
msgstr "Creando unha nova compartición federada"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federation sharing is enabled on new or upgraded Nextcloud installations by "
|
||||
"default. Follow these steps to create a new share with other Nextcloud or "
|
||||
"ownCloud 9+ servers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O uso da compartición federada está activado de xeito predeterminado en "
|
||||
"instalacións Nextcloud novas ou actualizadas. Siga estes pasos para crear "
|
||||
"unha nova compartición con outros servidores Nextcloud ou ownCloud 9+:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"1. Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or "
|
||||
"directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of "
|
||||
"the remote user in this form: ``<username>@<oc-server-url>``. The form "
|
||||
"automatically confirms the address that you type and labels it as "
|
||||
"\"remote\". Click on the label."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1. Acceda á súa páxina ``Ficheiros`` e prema na icona **Compartir** no "
|
||||
"ficheiro ou directorio que quere compartir. Na barra lateral introduza o "
|
||||
"nome de usuario e o URL do usuario remoto neste formulario: "
|
||||
"``<username>@<oc-server-url>``. O formulario faise eco automaticamente do "
|
||||
"enderezo que escribe e etiqueta como «remoto». Prema na etiqueta."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. When your local Nextcloud server makes a successful connection with the "
|
||||
"remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is"
|
||||
" **Can edit**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Cando o servidor local Nextcloud teña unha conexión satisfactoria co "
|
||||
"servidor do Nextcloud remoto, verá unha confirmación. A súa única opción "
|
||||
"para compartir é **Pode editar**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. "
|
||||
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
|
||||
"unlinks the share, and does not delete any files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prema Compartir en calquera momento para ver con quen compartiu o seu "
|
||||
"ficheiro. Retire a ligazón ao seu recurso compartido en calquera momento "
|
||||
"premendo na icona do lixo. Isto só desliga a compartición e non elimina "
|
||||
"ningún ficheiro."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:31
|
||||
msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email"
|
||||
msgstr "Creando unha nova compartición federada mediante correo"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use este método cando estea compartindo con usuarios en ownCloud 8.x e máis "
|
||||
"antigos."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud "
|
||||
"create the link for you and email it to your recipient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E se non coñece o nome de usuario ou o URL? Entón pode facer que o Nextcloud"
|
||||
" cree a ligazón por vostede e envialo por correo ao seu destinatario."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"When your recipient receives your email they will have to take a number of "
|
||||
"steps to complete the share link. First they must open the link you sent "
|
||||
"them in a Web browser, and then click the **Add to your Nextcloud** button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cando o destinatario reciba o seu correo, terá que dar varios pasos para "
|
||||
"completar a ligazón de compartir. Primeiro debe abrir a ligazón que enviou "
|
||||
"nun navegador web e após premer no botón **Engadir ao seu Nextcloud**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your "
|
||||
"recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in "
|
||||
"this field and press the return key, or click the arrow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O botón **Engadir ao seu Nextcloud** cambia a un campo de formulario e o seu"
|
||||
" destinatario debe introducir o URL do seu servidor Nextcloud ou ownCloud "
|
||||
"neste campo e premer a tecla de retorno ou premer na frecha."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click"
|
||||
" the **Add remote share** button and they're finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A seguir, verán un diálogo pedindo confirmación. Todo o que teñen que facer "
|
||||
"é premer no botón **Engadir unha compartición remota** e xa remataron."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
|
||||
"unlinks the share, and does not delete any files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Retire a ligazón ao seu recurso compartido en calquera momento premendo na "
|
||||
"icona do lixo. Isto só desliga a compartición e non elimina ningún ficheiro."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user