Apply translations in pt_BR

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/groupware/sync_android.pot'
on the 'pt_BR' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2021-12-12 13:00:23 +00:00
committed by GitHub
parent 871861d4c3
commit 5425626d5f

View File

@@ -0,0 +1,243 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 13:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../pim/sync_android.rst:3
msgid "Synchronizing with Android"
msgstr "Sincronizando com Android"
#: ../../pim/sync_android.rst:6
msgid "Files and notifications"
msgstr "Arquivos e notificações"
#: ../../pim/sync_android.rst:8
msgid ""
"Install the Nextcloud Android client `from Google Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=com.nextcloud.client>`_ or "
"`from F-Droid <https://f-droid.org/de/packages/com.nextcloud.client/>`_."
msgstr ""
"Instale o cliente Nextcloud Android `da Google Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=com.nextcloud.client>` _ ou "
"`do F-Droid <https://f-droid.org/de/packages/com.nextcloud.client/>`_."
#: ../../pim/sync_android.rst:10
msgid "Start the app. There are two ways of setting it up:"
msgstr "Inicie o aplicativo. Existem duas maneiras de configurá-lo:"
#: ../../pim/sync_android.rst:12
msgid ""
"*Either*: enter your server URL, continue, enter your user name and password"
" and confirm to grant access."
msgstr ""
"*Ou*: insira a URL do servidor, continue, insira seu nome de usuário e senha"
" e confirme para conceder acesso."
#: ../../pim/sync_android.rst:16
msgid ""
"*Or*: In Nextcloud's web GUI, go to the `user preferences "
"<../userpreferences.html>`_, go to **Security**. Generate an App password, "
"click \"Generate QR code\" and tap the QR scanner icon in the Nextcloud app,"
" point your phone's camera towards the screen."
msgstr ""
"*Ou*: Na interface web do Nextcloud, vá para `preferências do usuário <../ "
"userpreferences.html>` _, vá para **Segurança**. Gere uma senha de "
"aplicativo, clique em \"Gerar código QR\" e toque no ícone do scanner QR no "
"aplicativo Nextcloud, aponte a câmera do seu telefone para a tela."
#: ../../pim/sync_android.rst:23
msgid "Contacts and Calendar"
msgstr "Contatos e calendário"
#: ../../pim/sync_android.rst:26
msgid "With the Nextcloud mobile app"
msgstr "Com o aplicativo móvel Nextcloud"
#: ../../pim/sync_android.rst:28
msgid ""
"Install `DAVx⁵ (formerly known as DAVDroid) "
"<https://www.davx5.com/download/>`_ on your Android device, `from Google "
"Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=at.bitfire.davdroid>`_ or "
"`from F-Droid <https://f-droid.org/de/packages/at.bitfire.davdroid/>`_."
msgstr ""
"Instale o `DAVx⁵ (anteriormente conhecido como DAVDroid) "
"<https://www.davx5.com/download/>` _ no seu dispositivo Android, `da Google "
"Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=at.bitfire.davdroid> `_ ou` "
"de F-Droid <https://f-droid.org/de/packages/at.bitfire.davdroid/> `_."
#: ../../pim/sync_android.rst:31
msgid ""
"In the Nextcloud mobile, go to **Settings** / **More**, tap on \"**Sync "
"calendars & contacts**\"."
msgstr ""
"No Nextcloud móvel, vá para **Configurações **/**Mais**, toque em "
"\"**Sincronizar calendários e contatos**\"."
#: ../../pim/sync_android.rst:33
msgid ""
"Now, DAVx⁵ will open Nextcloud's Webflow login window, where you will have "
"to enter your credentials and grant access."
msgstr ""
"Agora, o DAVx⁵ irá abrir a janela de login do Webflow do Nextcloud, onde "
"você deverá inserir suas credenciais e conceder acesso."
#: ../../pim/sync_android.rst:35
msgid ""
"DAVx⁵ will open and ask you to create an account. Set the account name to "
"one of your choosing, and set **Contact Group Method** to **Groups are per-"
"contact categories**."
msgstr ""
"O DAVx⁵ será aberto e solicitará que você crie uma conta. Defina o nome da "
"conta como um de sua escolha e defina **Método de Grupo de Contatos** como "
"**Grupos são categorias por contato**."
#: ../../pim/sync_android.rst:38
msgid ""
"After this, DAVx⁵ will close and the Nextcloud app reappears. In order to "
"finish setup, you have to manually launch DAVx⁵ again."
msgstr ""
"Depois disso, o DAVx⁵ será fechado e o aplicativo Nextcloud reaparecerá. "
"Para concluir a configuração, você deve iniciar manualmente o DAVx⁵ "
"novamente."
#: ../../pim/sync_android.rst:40
msgid ""
"Tap on the icon for the account DAVx⁵ has just created, when requested grant"
" DAVx⁵ access to your calendars and contacts. Optionally install `OpenTasks "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=org.dmfs.tasks>`_ and grant "
"DAVx⁵ access to your tasks, too."
msgstr ""
"Toque no ícone da conta que o DAVx⁵ acabou de criar e, quando solicitado, "
"conceda ao DAVx⁵ acesso aos seus calendários e contatos. Opcionalmente, "
"instale o `OpenTasks "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=org.dmfs.tasks>` _ e conceda "
"acesso DAVx⁵ às suas tarefas também."
#: ../../pim/sync_android.rst:43
msgid ""
"When you tap the icon for the account DAVx⁵ has set up, it will discover the"
" available address books and calendars. Choose which ones you want to "
"synchronize and finish."
msgstr ""
"Ao tocar no ícone da conta que o DAVx⁵ configurou, ele descobrirá os "
"catálogos de endereços e calendários disponíveis. Escolha quais você deseja "
"sincronizar e finalizar."
#: ../../pim/sync_android.rst:49
msgid "Without the Nextcloud mobile app"
msgstr "Sem o aplicativo móvel Nextcloud"
#: ../../pim/sync_android.rst:50
msgid ""
"If you don't want to install the Nextcloud mobile app, the following steps "
"are required:"
msgstr ""
"Se você não deseja instalar o aplicativo móvel Nextcloud, as seguintes "
"etapas são necessárias:"
#: ../../pim/sync_android.rst:53
msgid ""
"Install `DAVx⁵ (formerly known as DAVDroid) "
"<https://www.davx5.com/download/>`_ on your Android device, `from Google "
"Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=at.bitfire.davdroid>`_ or "
"`from F-Droid <https://f-droid.org/de /packages/at.bitfire.davdroid/>`_."
msgstr ""
"Instale o `DAVx⁵ (anteriormente conhecido como DAVDroid) "
"<https://www.davx5.com/download/>` _ no seu dispositivo Android, `da Google "
"Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=at.bitfire.davdroid> `_ ou` "
"de F-Droid <https://f-droid.org/de /packages/at.bitfire.davdroid/>`_."
#: ../../pim/sync_android.rst:56
msgid ""
"Optionally install `OpenTasks "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=org.dmfs.tasks>`_."
msgstr ""
"Opcionalmente, instale o `OpenTasks "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=org.dmfs.tasks>`_."
#: ../../pim/sync_android.rst:57
msgid "Create a new account (\"+\" button)."
msgstr "Crie uma nova conta (botão \"+\")."
#: ../../pim/sync_android.rst:58
msgid ""
"Select **Connection with URL and username**. **Base URL:** URL of your "
"Nextcloud instance (e.g. ``https://sub.example.com/remote.php/dav``) and "
"**Contact Group Method:** as credentials."
msgstr ""
"Selecione **Conexão com URL e nome de usuário**. **URL base:** URL de sua "
"instância Nextcloud (por exemplo, ``https: "
"//sub.example.com/emote.php/dav``) e **Método de grupo de contato:** como "
"credenciais."
#: ../../pim/sync_android.rst:61
msgid "Choose the option ``Groups are per-contact categories``."
msgstr "Escolha a opção ``Grupos são categorias por contato``."
#: ../../pim/sync_android.rst:62
msgid "Click **Connect**."
msgstr "Clique em **Conectar**."
#: ../../pim/sync_android.rst:63
msgid "Select the data you want to sync."
msgstr "Selecione os dados que deseja sincronizar."
#: ../../pim/sync_android.rst:64
msgid ""
"When requested, grant access permissions to DAVx⁵ for your contacts, "
"calendars and optionally tasks."
msgstr ""
"Quando solicitado, conceda permissões de acesso ao DAVx⁵ para seus contatos,"
" calendários e tarefas opcionais."
#: ../../pim/sync_android.rst:67
msgid ""
"Enter your email address as DAVx⁵ account name (mandatory if you want to be "
"able to send calendar invitation). If your email address is registered in "
"your Nextcloud preferences and you have set up your account using the "
"Nextcloud mobile app, this all should be aready the case."
msgstr ""
"Digite seu endereço de e-mail como nome de conta DAVx⁵ (obrigatório se você "
"deseja enviar convites de calendário). Se o seu endereço de e-mail estiver "
"registrado nas preferências do Nextcloud e você configurou sua conta usando "
"o aplicativo móvel Nextcloud, tudo isso já deve estar pronto."
#: ../../pim/sync_android.rst:73
msgid ""
"DAVx⁵ lists the calendar subscriptions made through the Nextcloud Calendar "
"app, but you need to install the `ICSx⁵ (formerly known as ICSDroid) "
"<https://icsx5.bitfire.at/>`_ app on your Android device, `from the Google "
"Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=at.bitfire.icsdroid>`_ or "
"`from F-Droid <https://f-droid.org/packages/at.bitfire.icsdroid/>`_ to sync "
"them."
msgstr ""
"DAVx⁵ lista as assinaturas de calendário feitas através do aplicativo "
"Nextcloud Calendar, mas você precisa instalar o aplicativo `ICSx⁵ "
"(anteriormente conhecido como ICSDroid) <https://icsx5.bitfire.at/>` _ em "
"seu dispositivo Android, `do Google Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=at.bitfire.icsdroid> `_ ou` "
"de F-Droid <https://f-droid.org/packages/at.bitfire.icsdroid/> `_ para "
"sincronizá-los."