mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-04 02:36:49 +07:00
Merge pull request #5947 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-pim-sync-gnome-pot--master_nl
This commit is contained in:
106
user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/pim/sync_gnome.pot
Normal file
106
user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/pim/sync_gnome.pot
Normal file
@@ -0,0 +1,106 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Chris Raymaekers <cray146@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 15:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris Raymaekers <cray146@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:3
|
||||
msgid "Synchronizing with the GNOME desktop"
|
||||
msgstr "Synchroniseren met de Gnome desktop"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"The `GNOME desktop <https://www.gnome.org>`_ has built-in support for "
|
||||
"Nextcloud's calendar, contacts and tasks which will be displayed by the "
|
||||
"Evolution PIM or the Calendar, Tasks and Contacts app as well has for files,"
|
||||
" which it integrates into the Nautilus file manager via WebDAV. The latter "
|
||||
"works only while the computer is connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De `GNOME desktop <https://www.gnome.org>`_ heeft ingebouwde ondersteuning "
|
||||
"voor Nextcloud's kalender, contactpersonen en taken die worden weergegeven "
|
||||
"door de Evolution PIM of de Kalender, Taken en Contacten app, alsook "
|
||||
"ondersteuning voor bestanden, die is geïntegreerd in de Nautilus "
|
||||
"bestandsbeheerder via WebDAV. Dit laatste werkt alleen als de computer is "
|
||||
"gekoppeld."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:11
|
||||
msgid "This can be done by following these steps:"
|
||||
msgstr "Dit kan worden gedaan door deze stappen te volgen:"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:13
|
||||
msgid "In the GNOME settings, open Online Accounts."
|
||||
msgstr "Open in de Gnome-instellingen Online Accounts."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:14
|
||||
msgid "Under \"Add an account\" pick ``Nextcloud``."
|
||||
msgstr "Kies onder \"Een account toevoegen\" voor ``Nextcloud``."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your server URL, username and password. If you have enabled two factor"
|
||||
" authentification, you need to generate an app-password/token, because GNOME"
|
||||
" Online Accounts `doesn't support Nextcloud's webflow login yet "
|
||||
"<https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/issues/81>`_. (`Learn "
|
||||
"more "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
|
||||
"#managing-devices>`_)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voer jouw server URL, gebruikersnaam en wachtwoord in. Als je de twee-factor"
|
||||
" authenticatie hebt ingeschakeld, moet je een app-wachtwoord/token "
|
||||
"genereren, omdat GNOME Online Accounts de webflow login van Nextcloud nog "
|
||||
"niet ondersteunt <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-"
|
||||
"accounts/issues/81>`_. (`Lees meer "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/nl/session_management.html"
|
||||
"#managing-devices>`_)."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the next window, select which resources GNOME should access and press the"
|
||||
" cross in the top left to close."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecteer in het volgende venster welke bronnen GNOME moet benaderen en druk"
|
||||
" op het kruisje linksboven om te sluiten."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud tasks, calendars and contacts should now be visible in the "
|
||||
"Evolution PIM, the task, contacts and calendars app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud taken, kalenders en contacten moeten nu zichtbaar zijn in de "
|
||||
"Evolution PIM, de taak, contacten en kalenders app."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Files will be shown as a WebDAV resource in the Nautilus file manager (and "
|
||||
"also be available in the GNOME file open/save dialogues). Documents should "
|
||||
"be integrated into the GNOME Documents app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bestanden worden getoond als een WebDAV-bron in het Nautilus-bestandsbeheer "
|
||||
"(en zijn ook beschikbaar in de GNOME-dialogen voor het openen/opslaan van "
|
||||
"bestanden). Documenten worden geïntegreerd in de Gnome-documenten-"
|
||||
"applicatie."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"All resources should also be searchable from anywhere by pressing the "
|
||||
"Windows key and entering a search term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle bronnen moeten ook van overal kunnen worden doorzocht door op de "
|
||||
"Windows-toets te drukken en een zoekterm in te voeren."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user