Updates catalog templates (POT files fetched automatically by transifex)

Signed-off-by: GitHub <noreply@github.com>
This commit is contained in:
pierreozoux
2022-05-20 09:09:33 +00:00
committed by GitHub
parent 036eb160b2
commit 4ff16280b5
56 changed files with 106 additions and 258 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Nautilus file manager"
msgstr ""
#: ../../files/access_webdav.rst:63
msgid "**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center <../pim/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted by Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access**."
msgid "**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center <../groupware/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted by Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access**."
msgstr ""
#: ../../files/access_webdav.rst:67
@@ -88,10 +88,6 @@ msgstr ""
msgid "If your server connection is not HTTPS-secured, use ``dav://`` instead of ``davs://``:"
msgstr ""
#: ../../files/access_webdav.rst:None
msgid "screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV"
msgstr ""
#: ../../files/access_webdav.rst:79
msgid "The same method works for other file managers that use GVfs, such as MATE's Caja and Cinnamon's Nepomuk."
msgstr ""
@@ -104,10 +100,6 @@ msgstr ""
msgid "To access your Nextcloud files using the Dolphin file manager in KDE, use the ``webdav://`` protocol::"
msgstr ""
#: ../../files/access_webdav.rst:None
msgid "screenshot of configuring Dolphin file manager to use WebDAV"
msgstr ""
#: ../../files/access_webdav.rst:94
msgid "You can create a permanent link to your Nextcloud server:"
msgstr ""
@@ -263,18 +255,10 @@ msgstr ""
msgid "From the Finders top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:"
msgstr ""
#: ../../files/access_webdav.rst:0
msgid "Screenshot of entering your Nextcloud server address on macOS"
msgstr ""
#: ../../files/access_webdav.rst:221
msgid "When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud servers WebDAV address in the **Server Address:** field, i.e.::"
msgstr ""
#: ../../files/access_webdav.rst:0
msgid "Screenshot: Enter Nextcloud server address in “Connect to Server…” dialog box"
msgstr ""
#: ../../files/access_webdav.rst:228
msgid "Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a shared disk drive."
msgstr ""
@@ -363,10 +347,6 @@ msgstr ""
msgid "For SSL protected servers, check **Reconnect at sign-in** to ensure that the mapping is persistent upon subsequent reboots. If you want to connect to the Nextcloud server as a different user, check **Connect using different credentials**."
msgstr ""
#: ../../files/access_webdav.rst:None
msgid "screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer"
msgstr ""
#: ../../files/access_webdav.rst:308
msgid "Click the ``Finish`` button."
msgstr ""
@@ -572,7 +552,7 @@ msgid "Accessing files using cURL"
msgstr ""
#: ../../files/access_webdav.rst:456
msgid "Since WebDAV is an extension of HTTP cURL can be used to script file operations."
msgid "Since WebDAV is an extension of HTTP, cURL can be used to script file operations."
msgstr ""
#: ../../files/access_webdav.rst:458

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,10 +24,6 @@ msgstr ""
msgid "You can access your Nextcloud files with the Nextcloud Web interface and create, preview, edit, delete, share, and re-share files. Your Nextcloud administrator has the option to disable these features, so if any of them are missing on your system ask your server administrator."
msgstr ""
#: ../../files/access_webgui.rst:None
msgid "The Files view screen."
msgstr ""
#: ../../files/access_webgui.rst:14
msgid "Tagging files"
msgstr ""
@@ -36,18 +32,10 @@ msgstr ""
msgid "You can assign tags to files. To create tags, open a file to the Details view. Then type your tags. To enter more than one tag press the return key after creating each tag. All tags are system tags, and are shared by all users on your Nextcloud server."
msgstr ""
#: ../../files/access_webgui.rst:None
msgid "Creating file tags."
msgstr ""
#: ../../files/access_webgui.rst:24
msgid "Then use the Tags filter on the left sidebar to filter files by tags:"
msgstr ""
#: ../../files/access_webgui.rst:None
msgid "Viewing file tags."
msgstr ""
#: ../../files/access_webgui.rst:30
msgid "Comments"
msgstr ""
@@ -56,10 +44,6 @@ msgstr ""
msgid "Use the Details view to add and read comments on any file or folder. Comments are visible to everyone who has access to the file:"
msgstr ""
#: ../../files/access_webgui.rst:None
msgid "Creating and viewing comments."
msgstr ""
#: ../../files/access_webgui.rst:39
msgid "Video player"
msgstr ""
@@ -68,10 +52,6 @@ msgstr ""
msgid "You can play videos in Nextcloud with the Video Player app by simply clicking on the file. Video streaming by the native Nextcloud video player depends on your Web browser and the video format. If your Nextcloud administrator has enabled video streaming, and it doesn't work in your Web browser, it may be a browser issue. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility for supported multimedia formats in Web browsers."
msgstr ""
#: ../../files/access_webgui.rst:None
msgid "Watching a movie."
msgstr ""
#: ../../files/access_webgui.rst:50
msgid "File controls"
msgstr ""
@@ -89,10 +69,6 @@ msgstr ""
msgid "Click the star to the left of the file icon to mark it as a favorite:"
msgstr ""
#: ../../files/access_webgui.rst:0
msgid "Marking Favorite files."
msgstr ""
#: ../../files/access_webgui.rst:62
msgid "You can also quickly find all of your favorites with the Favorites filter on the left sidebar."
msgstr ""
@@ -105,26 +81,14 @@ msgstr ""
msgid "The Overflow menu (three dots) displays file details, and allows you to rename, download, or delete files:"
msgstr ""
#: ../../files/access_webgui.rst:0
msgid "Overflow menu."
msgstr ""
#: ../../files/access_webgui.rst:72
msgid "The Details view shows Activities, Sharing, and Versions information:"
msgstr ""
#: ../../files/access_webgui.rst:None
msgid "Details screen."
msgstr ""
#: ../../files/access_webgui.rst:77
msgid "The **Settings** gear icon at the lower left allows you to show or hide hidden files in your Nextcloud Web interface. These are also called dotfiles, because they are prefixed with a dot, e.g. ``.mailfile``. The dot tells your operating system to hide these files in your file browsers, unless you choose to display them. Usually these are configuration files, so having the option to hide them reduces clutter."
msgstr ""
#: ../../files/access_webgui.rst:None
msgid "Hiding or displaying hidden files."
msgstr ""
#: ../../files/access_webgui.rst:88
msgid "Previewing files"
msgstr ""
@@ -149,10 +113,6 @@ msgstr ""
msgid "Any folder that has been shared is marked with the ``Shared`` overlay icon. Public link shares are marked with a chain link. Unshared folders are not marked:"
msgstr ""
#: ../../files/access_webgui.rst:None
msgid "Share status icons."
msgstr ""
#: ../../files/access_webgui.rst:114
msgid "Creating or uploading files and directories"
msgstr ""
@@ -161,10 +121,6 @@ msgstr ""
msgid "Upload or create new files or folders directly in a Nextcloud folder by clicking on the *New* button in the Files app:"
msgstr ""
#: ../../files/access_webgui.rst:None
msgid "The New file/folder/upload menu."
msgstr ""
#: ../../files/access_webgui.rst:122
msgid "The *New* button provides the following options:"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid "With **File drop**, the sharee can only upload files to a folder without
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:32
msgid "**Hide download** prevents the sharee from downloading"
msgid "**Hide download** hides the download buttons and the default browser right-click options in order to make downloading for the sharee harder"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:33

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Transfer Ownership"
msgstr ""
#: ../../files/transfer_ownership.rst:5
msgid "Users can transfer the ownership of files and folders to other users. Share ownerships of those transfered files/folders will also be transferred."
msgid "Users can transfer the ownership of files and folders to other users. Sharing ownerships of those transfered files/folders will also be transferred."
msgstr ""
#: ../../files/transfer_ownership.rst:8

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid "The Nextcloud Calendar application only supports iCalendar-compatible ``.
msgstr ""
#: ../../groupware/calendar.rst:59
msgid "Edit, Download or Delete a Calendar"
msgid "Edit, Export or Delete a Calendar"
msgstr ""
#: ../../groupware/calendar.rst:61
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Click on the three-dot-menu of the respective calendar."
msgstr ""
#: ../../groupware/calendar.rst:77
msgid "Click on ``Edit name``, ``Edit color``, ``Download`` or ``Delete``."
msgid "Click on *Edit name*, *Edit color*, *Export* or *Delete*."
msgstr ""
#: ../../groupware/calendar.rst:80
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid "``<token>`` with the calendar's token,"
msgstr ""
#: ../../groupware/calendar.rst:100
msgid "``<view>`` with one of ``month``, ``week``, ``day``, ``listMonth``, ``listWeek``, ``listDay``. The default view is ``month`` and the normally used list is ``listMonth``,"
msgid "``<view>`` with one of ``dayGridMonth``, ``timeGridWeek``, ``timeGridDay``, ``listMonth``, ``listWeek``, ``listDay``. The default view is ``dayGridMonth`` and the normally used list is ``listMonth``,"
msgstr ""
#: ../../groupware/calendar.rst:101
@@ -145,7 +145,7 @@ msgid "``<date>`` with ``now`` or any date with the following format ``<year>-<m
msgstr ""
#: ../../groupware/calendar.rst:103
msgid "On the public page, users are able to get the subscription link for the calendar and download the whole calendar directly."
msgid "On the public page, users are able to get the subscription link for the calendar and export the whole calendar directly."
msgstr ""
#: ../../groupware/calendar.rst:106
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Only the calendar owner can send out invitations. The sharees are not abl
msgstr ""
#: ../../groupware/calendar.rst:186
msgid "The server administration needs to setup the e-mail server in the 'Basic settings' tab, as this mail will be used to send invitations."
msgid "The server administration needs to setup the e-mail server in the ``Basic settings`` tab, as this mail will be used to send invitations."
msgstr ""
#: ../../groupware/calendar.rst:189

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -72,18 +72,10 @@ msgstr ""
msgid "Find \"Settings\" at the bottom of the left sidebar, next to the gear button:"
msgstr ""
#: ../../groupware/contacts.rst:0
msgid "Contact settings gear button"
msgstr ""
#: ../../groupware/contacts.rst:45
msgid "Click the gear button. The Contacts app \"Import\" button will appear:"
msgstr ""
#: ../../groupware/contacts.rst:0
msgid "Contacts Upload Field"
msgstr ""
#: ../../groupware/contacts.rst:50
msgid "The Contacts app only supports import of vCards version 3.0 and 4.0."
msgstr ""
@@ -156,18 +148,10 @@ msgstr ""
msgid "To add a picture for your new contacts, click on the upload button:"
msgstr ""
#: ../../groupware/contacts.rst:None
msgid "Contact picture (upload button)"
msgstr ""
#: ../../groupware/contacts.rst:95
msgid "After you have set a contact picture, it will look like this:"
msgstr ""
#: ../../groupware/contacts.rst:None
msgid "Contact picture (set)"
msgstr ""
#: ../../groupware/contacts.rst:100
msgid "If you want to upload a new one, remove it, view it in full size or download it, click on the contacts picture for the following options to appear:"
msgstr ""
@@ -180,10 +164,6 @@ msgstr ""
msgid "Clicking on the \"Settings\" (gear) button at the bottom of the left sidebar provides access to Contacts app settings. This field shows all available address books, certain options for each address book, and enables you to create new address books, simply by specifying an address books name:"
msgstr ""
#: ../../groupware/contacts.rst:None
msgid "Add address book in the contacts settings"
msgstr ""
#: ../../groupware/contacts.rst:117
msgid "The Contacts settings is also where you can share, export and delete address books. You will find the CardDAV URLs there."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "In Kalendar:"
msgstr ""
#: ../../groupware/sync_kde.rst:21
msgid "Open Kalendar and in the menubar open the setting and then choose ``Calendar Sources`` -> ``Add Calendar``:"
msgid "Open Kalendar and in the menu bar open the setting and then choose ``Calendar Sources`` -> ``Add Calendar``:"
msgstr ""
#: ../../groupware/sync_kde.rst:29

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -131,11 +131,3 @@ msgstr ""
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:64
msgid "Choose **CalDAV** and fill in the missing information:"
msgstr ""
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:69
msgid "Fix for Thunderbird 60"
msgstr ""
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:70
msgid "If you are still using Thunderbird 60, you need to change a configuration setting to make CalDAV/CardDAV work around Thunderbird bug `#1468918 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1468912>`_ as described `here <https://help.nextcloud.com/t/thunderbird-60-problems-with-address-and-calendar-sync/35773>`_."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -29,17 +29,13 @@ msgid "Nextcloud is open source file sync and share software for everyone from i
msgstr ""
#: ../../index.rst:15
msgid "You can share one or more files and folders on your computer, and synchronize them with your Nextcloud server. Place files in your local shared directories, and those files are immediately synchronized to the server and to other devices using the Nextcloud Desktop Sync Client, Android app, or iOS app. To learn more about the Nextcloud desktop and mobile clients, please refer to their respective manuals:"
msgid "You can share one or more files and folders on your computer, and synchronize them with your Nextcloud server. Place files in your local shared directories, and those files are immediately synchronized to the server and to other devices using the Nextcloud Desktop Sync Client, Android app, or iOS app. To learn more about the Nextcloud desktop client, please refer to:"
msgstr ""
#: ../../index.rst:22
#: ../../index.rst:21
msgid "`Nextcloud Desktop Client`_"
msgstr ""
#: ../../index.rst:23
msgid "`Nextcloud Android App`_"
msgstr ""
#: ../../index.rst:28
#: ../../index.rst:25
msgid "`Help translate <https://www.transifex.com/nextcloud/nextcloud-user-documentation/>`_."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,10 +32,6 @@ msgstr ""
msgid "In the list of connected browsers you see which browsers connected to your account recently:"
msgstr ""
#: ../../session_management.rst:None
msgid "List of browser sessions."
msgstr ""
#: ../../session_management.rst:17
msgid "You can use the trash icon to disconnect any of the browsers in the list."
msgstr ""
@@ -48,10 +44,6 @@ msgstr ""
msgid "In the list of connected devices you see all the devices and clients you generated a device password for and their last activity:"
msgstr ""
#: ../../session_management.rst:None
msgid "List of connected devices."
msgstr ""
#: ../../session_management.rst:28
msgid "You can use the trash icon to disconnect any of the devices in the list."
msgstr ""
@@ -60,10 +52,6 @@ msgstr ""
msgid "At the bottom of the list you find a button to create a new device-specific password. You can choose a name to identify the token later. The generated password is used for configuring the new client. Ideally, generate individual tokens for every device you connect to your account, so you can disconnect those individually if necessary:"
msgstr ""
#: ../../session_management.rst:None
msgid "Adding a new device."
msgstr ""
#: ../../session_management.rst:39
msgid "You have only access to the device password when creating it, Nextcloud will not save the plain password, hence it's recommended to enter the password on the new client immediately."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -100,6 +100,6 @@ msgstr ""
msgid "If Deck is installed, you can use the ``...`` menu of a chat message and turn the message into a Deck task."
msgstr ""
#: ../../talk/advanced_features.rst:69
#: ../../talk/advanced_features.rst:67
msgid "From within Deck, you can share tasks into chat conversations."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../talk/join_a_call_or_chat_as_guest.rst:2
msgid "join a call or chat as guest"
msgid "Join a call or chat as guest"
msgstr ""
#: ../../talk/join_a_call_or_chat_as_guest.rst:4
msgid "Nextcloud Talk offers audio/video and text chat integrated in Nextcloud. It offers a web interface as well as mobile apps."
msgid "Nextcloud Talk offers audio/video call and text chat integrated in Nextcloud. It offers a web interface as well as mobile apps."
msgstr ""
#: ../../talk/join_a_call_or_chat_as_guest.rst:7
@@ -44,34 +44,42 @@ msgstr ""
msgid "Your camera and microphone settings can be found in the ``Settings`` menu. There you can also find a list of shortcuts you can use."
msgstr ""
#: ../../talk/join_a_call_or_chat_as_guest.rst:24
#: ../../talk/join_a_call_or_chat_as_guest.rst:25
msgid "Joining a call"
msgstr ""
#: ../../talk/join_a_call_or_chat_as_guest.rst:27
msgid "You can start a call any time with the ``Start call`` button. Other participants will get notified and can join the call. If somebody else has started a call already, the button will change in a green ``Join call`` button."
msgstr ""
#: ../../talk/join_a_call_or_chat_as_guest.rst:28
msgid "During a call, you can find the Camera and Microphone settings in the ``...`` menu on your video."
#: ../../talk/join_a_call_or_chat_as_guest.rst:31
msgid "Before actually joining the call you will see a device check, where you can pick the right camera and microphone, enable background blur or even join with any devices."
msgstr ""
#: ../../talk/join_a_call_or_chat_as_guest.rst:34
msgid "During a call, you can mute your microphone and disable your video with the buttons on your video on the bottom-right, or using the shortcuts ``M`` to mute audio and ``V`` to disable video. You can also use the space bar to toggle mute. When you are muted, pressing space will unmute you so you can speak until you let go of the space bar. If you are unmuted, pressing space will mute you until you let go."
msgstr ""
#: ../../talk/join_a_call_or_chat_as_guest.rst:36
msgid "You can hide your video (useful during a screen share) with the little arrow just above the video stream. Bring it back with the little arrow again."
#: ../../talk/join_a_call_or_chat_as_guest.rst:35
msgid "During a call, you can find the Camera and Microphone settings in the ``...`` menu in the top bar."
msgstr ""
#: ../../talk/join_a_call_or_chat_as_guest.rst:39
msgid "Starting a screen share"
msgid "During a call, you can mute your microphone and disable your video with the buttons in the top-right, or using the shortcuts ``M`` to mute audio and ``V`` to disable video. You can also use the ``space bar`` to toggle mute. When you are muted, pressing space will unmute you so you can speak until you let go of the space bar. If you are unmuted, pressing space will mute you until you let go."
msgstr ""
#: ../../talk/join_a_call_or_chat_as_guest.rst:41
msgid "You can click the monitor icon on your video stream to share your screen. Depending on your browser, you will get the option to share a monitor, an application window or a single browser tab."
msgid "You can hide your video (useful during a screen share) with the little arrow just above the video stream. Bring it back with the little arrow again."
msgstr ""
#: ../../talk/join_a_call_or_chat_as_guest.rst:44
msgid "More settings"
msgid "Starting a screen share"
msgstr ""
#: ../../talk/join_a_call_or_chat_as_guest.rst:46
msgid "You can click the monitor icon on your video stream to share your screen. Depending on your browser, you will get the option to share a monitor, an application window or a single browser tab."
msgstr ""
#: ../../talk/join_a_call_or_chat_as_guest.rst:49
msgid "More settings"
msgstr ""
#: ../../talk/join_a_call_or_chat_as_guest.rst:51
msgid "In the conversation menu you can choose to go full-screen. You can also do this by using the ``F`` key on your keyboard. In the conversation settings, you can find notification options and the full conversation description."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -109,15 +109,15 @@ msgid "Managing a conversation"
msgstr ""
#: ../../talk/talk_basics.rst:80
msgid "You are always moderator in your new conversation. In the participant list on the right you can elevate other participants to moderators using the ``...`` menu to the right of their user name, or remove them from the conversation."
msgid "You are always moderator in your new conversation. In the participant list you can promote other participants to moderators using the ``...`` menu to the right of their user name, assign them custom permissions or remove them from the conversation."
msgstr ""
#: ../../talk/talk_basics.rst:84
msgid "Moderators can configure the conversation. Select ``Configuration settings`` from the ``...`` menu of the conversation on the top to access the settings."
msgid "Moderators can configure the conversation. Select ``Configuration settings`` from the gear menu of the conversation on the top to access the settings."
msgstr ""
#: ../../talk/talk_basics.rst:88
msgid "Here you can configure the name, guest access, if the conversation is visible to others on the server and more."
msgid "Here you can configure the description, guest access, if the conversation is visible to others on the server and more."
msgstr ""
#: ../../talk/talk_basics.rst:93
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid "When you're in a conversation, you can start a call any time with the ``S
msgstr ""
#: ../../talk/talk_basics.rst:99
msgid "During a call, you can mute your microphone and disable your video with the buttons on your video on the bottom-right, or using the shortcuts ``M`` to mute audio and ``V`` to disable video. You can also use the space bar to toggle mute. When you are muted, pressing space will unmute you so you can speak until you let go of the space bar. If you are unmuted, pressing space will mute you until you let go."
msgid "During a call, you can mute your microphone and disable your video with the buttons on the right side of the top bar, or using the shortcuts ``M`` to mute audio and ``V`` to disable video. You can also use the space bar to toggle mute. When you are muted, pressing space will unmute you so you can speak until you let go of the space bar. If you are unmuted, pressing space will mute you until you let go."
msgstr ""
#: ../../talk/talk_basics.rst:101
@@ -137,25 +137,25 @@ msgid "You can hide your video (useful during a screen share) with the little ar
msgstr ""
#: ../../talk/talk_basics.rst:103
msgid "You can access your settings and choose a different webcam, microphone and other settings in the ``...`` menu on your video."
msgid "You can access your settings and choose a different webcam, microphone and other settings in the ``...`` menu in the top bar."
msgstr ""
#: ../../talk/talk_basics.rst:112
#: ../../talk/talk_basics.rst:110
msgid "Starting a screen share"
msgstr ""
#: ../../talk/talk_basics.rst:114
#: ../../talk/talk_basics.rst:112
msgid "You can click the monitor icon on your video stream to share your screen. Depending on your browser, you will get the option to share a monitor, an application window or a single browser tab."
msgstr ""
#: ../../talk/talk_basics.rst:118
#: ../../talk/talk_basics.rst:116
msgid "Changing view in a call"
msgstr ""
#: ../../talk/talk_basics.rst:120
#: ../../talk/talk_basics.rst:118
msgid "You can switch the view in a call with the little four-block icon in the top-right between promoted-view and grid view. The grid view will show everyone equally big and if the people do not fit on the screen, buttons will appear on the left and right that let you navigate."
msgstr ""
#: ../../talk/talk_basics.rst:124
#: ../../talk/talk_basics.rst:122
msgid "The promoted view shows the speaker large and others in a row below. If the people do not fit on the screen, buttons will appear on the left and right that let you navigate."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -36,10 +36,6 @@ msgstr ""
msgid "In your Personal Settings look up the Second-factor Auth setting. In this example this is TOTP, a Google Authenticator compatible time-based code:"
msgstr ""
#: ../../user_2fa.rst:None
msgid "TOTP configuration."
msgstr ""
#: ../../user_2fa.rst:27
msgid "You will see your secret and a QR code which can be scanned by the TOTP app on your phone (or another device). Depending on the app or tool, type in the code or scan the QR and your device will show a login code which changes every 30 seconds."
msgstr ""
@@ -52,18 +48,10 @@ msgstr ""
msgid "You should always generate backup codes for 2FA. If your 2nd factor device gets stolen or is not working, you will be able to use one of these codes to unlock your account. It effectively functions as a backup 2nd factor. To get the backup codes, go to your Personal Settings and look under Second-factor Auth settings. Choose *Generate backup codes*:"
msgstr ""
#: ../../user_2fa.rst:None
msgid "2FA backup code generator"
msgstr ""
#: ../../user_2fa.rst:44
msgid "You will then be presented with a list of one-time-use backup codes:"
msgstr ""
#: ../../user_2fa.rst:None
msgid "2FA backup codes"
msgstr ""
#: ../../user_2fa.rst:49
msgid "You should put these codes in a safe spot, somewhere you can find them. Don't put them together with your 2nd factor like your mobile phone but make sure that if you lose one, you still have the other. Keeping them at home is probably the best thing to do."
msgstr ""
@@ -76,18 +64,10 @@ msgstr ""
msgid "After you have logged out and need to log in again, you will see a request to enter the TOTP code in your browser. If you enable not only the TOTP factor but another one, you will see a selection screen on which you can choose two-factor method for this login. Select TOTP:"
msgstr ""
#: ../../user_2fa.rst:None
msgid "Choosing a two-factor authentication method."
msgstr ""
#: ../../user_2fa.rst:65
msgid "Now, just enter your code:"
msgstr ""
#: ../../user_2fa.rst:None
msgid "Entering TOTP code at login."
msgstr ""
#: ../../user_2fa.rst:70
msgid "If the code was correct you will be redirected to your Nextcloud account."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -36,10 +36,6 @@ msgstr ""
msgid "The Personal Settings Menu opens:"
msgstr ""
#: ../../userpreferences.rst:0
msgid "screenshot of user menu at top-right of Nextcloud Web GUI"
msgstr ""
#: ../../userpreferences.rst:16
msgid "*Personal Settings Menu*"
msgstr ""
@@ -48,10 +44,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose *Settings* from the drop down menu:"
msgstr ""
#: ../../userpreferences.rst:0
msgid "screenshot of user's Personal settings page"
msgstr ""
#: ../../userpreferences.rst:23
msgid "If you are an administrator, you can also manage users and administer the server. These links do not appear to a non-administrator user."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,10 +24,6 @@ msgstr ""
msgid "You can connect to your Nextcloud server using any Web browser. Just point it to your Nextcloud server URL (e.g. cloud.example.com) and enter your username and password:"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:None
msgid "Nextcloud login screen."
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:12
msgid "Web browser requirements"
msgstr ""
@@ -36,138 +32,134 @@ msgstr ""
msgid "For the best experience with the Nextcloud web interface, we recommend that you use the latest and supported version of a browser from this list:"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:19
msgid "Microsoft **Internet Explorer**"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:23
msgid "Microsoft **Edge**"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:27
msgid "Mozilla **Firefox**"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:31
#: ../../webinterface.rst:20
msgid "Google **Chrome**/Chromium"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:35
#: ../../webinterface.rst:24
msgid "Mozilla **Firefox**"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:28
msgid "Apple **Safari**"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:37
#: ../../webinterface.rst:32
msgid "Microsoft **Edge**"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:34
msgid "If you want to use Nextcloud Talk you need to run Mozilla **Firefox** 52+ or Google **Chrome**/Chromium 49+ to have the full experience with video calls and screensharing. Google **Chrome**/Chromium requires a additional plugin for screensharing."
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:42
#: ../../webinterface.rst:38
msgid "Microsoft **Internet Explorer** is **NOT** supported."
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:41
msgid "Navigating the main user interface"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:44
#: ../../webinterface.rst:43
msgid "By default, the Nextcloud Web interface opens to your Dashboard or Files page:"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:None
msgid "The main Files view."
#: ../../webinterface.rst:49
msgid "In Files you can add, remove, and share files, and the server administrator can change access privileges."
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:50
msgid "In Files you can add, remove, and share files, and make changes based on the access privileges set by you (if you are administering the server) or by your server administrator."
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:53
#: ../../webinterface.rst:52
msgid "The Nextcloud user interface contains the following fields and functions:"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:55
#: ../../webinterface.rst:54
msgid "**Apps Selection Menu** (1): Located in the upper left corner, you'll find all your apps which are available on your instance of Nextcloud. Clicking on an apps icon will redirect you to the app."
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:59
#: ../../webinterface.rst:58
msgid "**Apps Information** field (2): Located in the left sidebar, this provides filters and tasks associated with your selected app. For example, when you are using the Files apps you have a special set of filters for quickly finding your files, such as files that have been shared with you, and files that you have shared with others. You'll see different items for other apps."
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:65
#: ../../webinterface.rst:64
msgid "**Application View** (3): The main central field in the Nextcloud user interface. This field displays the contents or user features of your selected app."
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:68
#: ../../webinterface.rst:67
msgid "**Navigation Bar** (4): Located over the main viewing window (the Application View), this bar provides a type of breadcrumbs navigation that enables you to migrate to higher levels of the folder hierarchy up to the root level (home)."
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:72
#: ../../webinterface.rst:71
msgid "**New** button (5): Located in the Navigation Bar, the ``New`` button enables you to create new files, new folders, or upload files."
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:75
#: ../../webinterface.rst:74
msgid "You can also drag and drop files from your file manager into the Files Application View to upload them to your instance."
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:78
#: ../../webinterface.rst:77
msgid "**Search** field (6): Click on the Magnifier in the upper right corner to search for files and entries of the current app."
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:81
#: ../../webinterface.rst:80
msgid "**Contacts Menu** (7): Gives you an overview about your contacts and users on your server. Dependent on the given details and available apps, you can directly start a video call with them or send emails."
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:85
#: ../../webinterface.rst:84
msgid "**Grid view** button (8): This looks like four little squares, which toggles the grid view for folders and files."
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:88
#: ../../webinterface.rst:87
msgid "**Settings** menu (9): Click on your profile picture, located to the right of the Search field, to open your Settings dropdown menu. Your Settings page provides the following settings and features:"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:92
#: ../../webinterface.rst:91
msgid "Links to download desktop and mobile apps"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:93
#: ../../webinterface.rst:92
msgid "Server usage and space availability"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:94
#: ../../webinterface.rst:93
msgid "Password management"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:95
#: ../../webinterface.rst:94
msgid "Name, email, and profile picture settings"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:96
#: ../../webinterface.rst:95
msgid "Manage connected browsers and devices"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:97
#: ../../webinterface.rst:96
msgid "Group memberships"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:98
#: ../../webinterface.rst:97
msgid "Interface language settings"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:99
#: ../../webinterface.rst:98
msgid "Manage notifications"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:100
#: ../../webinterface.rst:99
msgid "Federated Cloud ID and social media-sharing buttons"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:101
#: ../../webinterface.rst:100
msgid "SSL/TLS certificate manager for external storages"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:102
#: ../../webinterface.rst:101
msgid "Your Two-factor Settings"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:103
#: ../../webinterface.rst:102
msgid "Nextcloud Version information"
msgstr ""
#: ../../webinterface.rst:105
#: ../../webinterface.rst:104
msgid "See :doc:`userpreferences` section to learn more about these settings."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,34 +24,18 @@ msgstr ""
msgid "Easier way to select a new app:"
msgstr ""
#: ../../whats_new.rst:0
msgid "screenshot of apps menu at top-left of Nextcloud Web GUI"
msgstr ""
#: ../../whats_new.rst:10
msgid "New Contacts menu to reach your colleagues or friends easier:"
msgstr ""
#: ../../whats_new.rst:0
msgid "screenshot of contacts menu at top-right of Nextcloud Web GUI"
msgstr ""
#: ../../whats_new.rst:15
msgid "A contact popup menu over avatars everywhere:"
msgstr ""
#: ../../whats_new.rst:0
msgid "screenshot of popup over avatar"
msgstr ""
#: ../../whats_new.rst:20
msgid "Ability to send multiple unique sharing links each with their own settings, by entering email addresses (the recipient will receive an email):"
msgstr ""
#: ../../whats_new.rst:0
msgid "screenshot of multiple sharing links"
msgstr ""
#: ../../whats_new.rst:25
msgid "Many other improvements and new apps, like screensharing in Video calls, new Circles app for user defined groups, push notifications, notifications of file changes even when shared to another server, undo removal of files from a shared folder even if the removal was done by a recipient, directly sharing to social media and much more."
msgstr ""