mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 02:09:45 +07:00
Translate sync_kde.pot in el
100% translated source file: 'sync_kde.pot' on 'el'.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
8881407283
commit
4d6ffaea56
148
user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot
Normal file
148
user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot
Normal file
@@ -0,0 +1,148 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:3
|
||||
msgid "Synchronizing with KDE Kontact"
|
||||
msgstr "Συγχρονισμός με KDE Kontact"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook can synchronize your calendar, "
|
||||
"contacts and tasks with a Nextcloud server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το KOrganizer, το Kalendar και το KAddressBook μπορούν να συγχρονίσουν το "
|
||||
"ημερολόγιο, τις επαφές και τις εργασίες σας με έναν διακομιστή Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This can be done by following these steps depending on if you use KOrganizer"
|
||||
" or Kalendar:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτό μπορεί να γίνει ακολουθώντας τα ακόλουθα βήματα ανάλογα με το αν "
|
||||
"χρησιμοποιείτε KOrganizer ή Kalendar:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:9
|
||||
msgid "In KOrganizer:"
|
||||
msgstr "Στο KOrganizer:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open KOrganizer and in the calendar list (bottom left) right-click and "
|
||||
"choose ``Add Calendar``:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ανοίξτε το KOrganizer και στη λίστα ημερολογίων (κάτω αριστερά) κάντε δεξί "
|
||||
"κλικ και επιλέξτε ``Προσθήκη Ημερολογίου``:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:15 ../../groupware/sync_kde.rst:25
|
||||
msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``:"
|
||||
msgstr "Στην προκύπτουσα λίστα πόρων, επιλέξτε ``Πόρος DAV groupware``:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:19
|
||||
msgid "In Kalendar:"
|
||||
msgstr "Στο Kalendar:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open Kalendar and in the menu bar open the setting and then choose "
|
||||
"``Calendar Sources`` -> ``Add Calendar``:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ανοίξτε το Kalendar και στη γραμμή μενού ανοίξτε τις ρυθμίσεις και έπειτα "
|
||||
"επιλέξτε ``Πηγές Ημερολογίου`` -> ``Προσθήκη Ημερολογίου``:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:29
|
||||
msgid "In KOrganizer and Kalendar:"
|
||||
msgstr "Στο KOrganizer και Kalendar:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token"
|
||||
" (`Learn more "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/session_management.html#managing-"
|
||||
"devices>`_):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εισάγετε το όνομα χρήστη σας. Ως συνθηματικό, πρέπει να δημιουργήσετε ένα "
|
||||
"συνθηματικό/διακριτικό εφαρμογής (`Μάθετε περισσότερα "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/session_management.html#managing-"
|
||||
"devices>`_):"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:37
|
||||
msgid "Choose ``Nextcloud`` as Groupware server option:"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε ``Nextcloud`` ως επιλογή διακομιστή Groupware:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything "
|
||||
"that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in "
|
||||
"``https://example.com/mynextcloud``). Then click next:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εισάγετε τη διεύθυνση URL του διακομιστή Nextcloud σας και, εάν χρειάζεται, "
|
||||
"τη διαδρομή εγκατάστασης (οτιδήποτε έρχεται μετά το πρώτο /, για παράδειγμα "
|
||||
"``mynextcloud`` στο ``https://example.com/mynextcloud``). Έπειτα κάντε κλικ "
|
||||
"στο επόμενο:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can now test the connection, which can take some time for the initial "
|
||||
"connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with "
|
||||
"other settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μπορείτε τώρα να δοκιμάσετε τη σύνδεση, η οποία μπορεί να πάρει λίγο χρόνο "
|
||||
"για την αρχική σύνδεση. Εάν δεν λειτουργεί, μπορείτε να επιστρέψετε και να "
|
||||
"προσπαθήσετε να τη διορθώσετε με άλλες ρυθμίσεις:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default,"
|
||||
" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Επιλέξτε ένα όνομα για αυτόν τον πόρο, για παράδειγμα ``Εργασία`` ή "
|
||||
"``Σπίτι``. Από προεπιλογή, συγχρονίζονται τόσο το CalDAV (Ημερολόγιο) όσο "
|
||||
"και το CardDAV (Επαφές):"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. "
|
||||
"By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most "
|
||||
"use cases. When you create a new appointment it is synced to Nextcloud right"
|
||||
" away. You may want to change this for saving your power or cellular data "
|
||||
"plan, so that you can update with a right-click on the item in the calendar "
|
||||
"list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μπορείτε να ορίσετε ένα χειροκίνητο ρυθμό ανανέωσης για τους πόρους "
|
||||
"ημερολογίου και επαφών σας. Από προεπιλογή αυτή η ρύθμιση είναι ορισμένη σε "
|
||||
"5 λεπτά και θα πρέπει να είναι καλή για τις περισσότερες περιπτώσεις χρήσης."
|
||||
" Όταν δημιουργείτε ένα νέο ραντεβού, συγχρονίζεται αμέσως με το Nextcloud. "
|
||||
"Μπορεί να θέλετε να αλλάξετε αυτό για εξοικονόμηση ενέργειας ή προγράμματος "
|
||||
"δεδομένων κινητής τηλεφωνίας, ώστε να μπορείτε να ενημερώσετε με δεξί κλικ "
|
||||
"στο αντικείμενο στη λίστα ημερολογίων."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you "
|
||||
"will find your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications "
|
||||
"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook as well as Plasma calendar applet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μετά από λίγα δευτερόλεπτα έως λίγα λεπτά ανάλογα με τη σύνδεση internet "
|
||||
"σας, θα βρείτε τα ημερολόγια και τις επαφές σας μέσα στις εφαρμογές KDE "
|
||||
"Kontact KOrganizer, Kalendar και KAddressBook καθώς και στο μικροεφαρμογή "
|
||||
"ημερολογίου Plasma:"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user