Apply translations in pl

translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/files/encrypting_files.pot'
on the 'pl' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2020-10-06 14:03:08 +00:00
committed by GitHub
parent 5e4937cb4d
commit 45d14deb61

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Valdnet, 2020\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
#: ../../files/encrypting_files.rst:14
msgid ""
"Its main purpose is to encrypt files on remote storage services that are "
"connected to your Nextcloud serve. This is an easy and seamless way to "
"connected to your Nextcloud server. This is an easy and seamless way to "
"protect your files on remote storage. You can share your remote files "
"through Nextcloud in the usual way, however you cannot share your encrypted "
"files directly from the remote service you are using, because the encryption"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
"#encryption-label>`_."
#: ../../files/encrypting_files.rst:41
msgid "script, which decrypts all files and disables encryption."
msgid "Script, which decrypts all files and disables encryption."
msgstr "Skrypt, który odszyfrowuje wszystkie pliki i wyłącza szyfrowanie."
#: ../../files/encrypting_files.rst:44
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Czy można wyłączyć szyfrowanie za pomocą klucza odzyskiwania?"
msgid ""
"Yes, *if* every user uses the `file recovery key "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html"
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_, `\"decrypt all\" "
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_, `\"decrypt all\" "
"<https://docs.nextcloud.org/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html"
"#encryption-label>`_ will use it to decrypt all files."
msgstr ""
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Czy szyfrowanie można wyłączyć bez hasła użytkownika?"
msgid ""
"If you don't have the users password or `file recovery key "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html"
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_."
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_,"
msgstr ""
"Jeśli nie masz hasła użytkownika lub `klucza odzyskiwania pliku "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html"
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_."
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_,"
#: ../../files/encrypting_files.rst:60
msgid ""
@@ -146,13 +146,13 @@ msgstr ""
"uruchomienie go przy logowaniu byłoby niebezpieczne, ponieważ "
"najprawdopodobniej napotkasz przekroczenia czasu."
#: ../../files/encrypting_files.rst:65
#: ../../files/encrypting_files.rst:64
msgid "Is it planned to move this to the next user login or a background job?"
msgstr ""
"Czy planowane jest przeniesienie tego do następnego loginu użytkownika lub "
"do zadania w tle?"
#: ../../files/encrypting_files.rst:67
#: ../../files/encrypting_files.rst:66
msgid ""
"If we did that, then we would need to store your login password in the "
"database. This could be seen as a security issue, so nothing like that is "
@@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
" danych. Może to być postrzegane jako kwestia bezpieczeństwa, więc nic "
"takiego nie jest planowane."
#: ../../files/encrypting_files.rst:71
#: ../../files/encrypting_files.rst:70
msgid "Is group Sharing possible with the recovery key?"
msgstr ""
"Czy udostępnianie grupowe jest możliwe przy użyciu klucza odzyskiwania?"
#: ../../files/encrypting_files.rst:73
#: ../../files/encrypting_files.rst:72
msgid ""
"If you mean adding users to groups and make it magically work? No. This only"
" works with the master key."
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr ""
"Czy masz na myśli dodawanie użytkowników do grup i sprawienie, by działało "
"magicznie? Nie. Działa to tylko z kluczem głównym."
#: ../../files/encrypting_files.rst:77
#: ../../files/encrypting_files.rst:76
msgid "Using encryption"
msgstr "Korzystanie z szyfrowania"
#: ../../files/encrypting_files.rst:79
#: ../../files/encrypting_files.rst:78
msgid ""
"Nextcloud encryption is pretty much set it and forget it, but you have a few"
" options you can use."
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
"Szyfrowanie Nextcloud jest prawidłowo ustawione i możesz zapomnieć o tym, "
"ale masz kilka opcji, których możesz użyć."
#: ../../files/encrypting_files.rst:82
#: ../../files/encrypting_files.rst:81
msgid ""
"When your Nextcloud admin enables encryption for the first time, you must "
"log out and then log back in to create your encryption keys and encrypt your"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
" żółty baner na stronie Files (Pliki), ostrzegający o wylogowaniu się, a "
"następnie ponownym zalogowaniu."
#: ../../files/encrypting_files.rst:89
#: ../../files/encrypting_files.rst:88
msgid ""
"When you log back in it takes a few minutes to work, depending on how many "
"files you have, and then you are returned to your default Nextcloud page."
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"Po ponownym zalogowaniu się zajmie to kilka minut, w zależności od liczby "
"posiadanych plików, po czym nastąpi powrót do domyślnej strony Nextcloud."
#: ../../files/encrypting_files.rst:95
#: ../../files/encrypting_files.rst:94
msgid ""
"You must never lose your Nextcloud password, because you will lose access to"
" your files. Though there is an optional recovery option that your Nextcloud"
@@ -221,11 +221,11 @@ msgstr ""
" włączyć administrator Nextcloud; zobacz sekcję Hasło klucza odzyskiwania "
"(poniżej), aby dowiedzieć się o tym."
#: ../../files/encrypting_files.rst:101
#: ../../files/encrypting_files.rst:100
msgid "Sharing encrypted files"
msgstr "Udostępnianie zaszyfrowanych plików"
#: ../../files/encrypting_files.rst:103
#: ../../files/encrypting_files.rst:102
msgid ""
"Only users who have private encryption keys have access to shared encrypted "
"files and folders. Users who have not yet created their private encryption "
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
" baner ostrzegawczy z informacją \"Aplikacja szyfrująca jest włączona, ale "
"klucze nie zostały zainicjowane, wyloguj się i zaloguj ponownie\"."
#: ../../files/encrypting_files.rst:110
#: ../../files/encrypting_files.rst:109
msgid ""
"Share owners may need to re-share files after encryption is enabled; users "
"trying to access the share will see a message advising them to ask the share"
@@ -260,11 +260,11 @@ msgstr ""
"zaktualizowanie szyfrowania, a następnie właściciel udostępnienia może "
"usunąć poszczególne udostępnienia."
#: ../../files/encrypting_files.rst:118
#: ../../files/encrypting_files.rst:117
msgid "Recovery key password"
msgstr "Hasło klucza odzyskiwania"
#: ../../files/encrypting_files.rst:120
#: ../../files/encrypting_files.rst:119
msgid ""
"If your Nextcloud administrator has enabled the recovery key feature, you "
"can choose to use this feature for your account. If you enable \"Password "
@@ -280,11 +280,11 @@ msgstr ""
"hasła do Nextcloud. Jeśli klucz odzyskiwania nie jest włączony, nie ma "
"możliwości przywrócenia plików w przypadku utraty hasła logowania."
#: ../../files/encrypting_files.rst:130
#: ../../files/encrypting_files.rst:129
msgid "Files not encrypted"
msgstr "Pliki niezaszyfrowane"
#: ../../files/encrypting_files.rst:132
#: ../../files/encrypting_files.rst:131
msgid ""
"Only the data in your files is encrypted, and not the filenames or folder "
"structures. These files are never encrypted:"
@@ -292,52 +292,53 @@ msgstr ""
"Szyfrowane są tylko dane w Twoich plikach, a nie nazwy plików czy struktury "
"katalogów. Te pliki nigdy nie są szyfrowane:"
#: ../../files/encrypting_files.rst:135
#: ../../files/encrypting_files.rst:134
msgid "Old files in the trash bin."
msgstr "Stare pliki w koszu."
#: ../../files/encrypting_files.rst:136
#: ../../files/encrypting_files.rst:135
msgid "Image thumbnails from the Gallery app."
msgstr "Miniatury obrazów z aplikacji Gallery (Galeria)."
#: ../../files/encrypting_files.rst:137
#: ../../files/encrypting_files.rst:136
msgid "Previews from the Files app."
msgstr "Podglądy w aplikacji Files (Pliki)."
#: ../../files/encrypting_files.rst:138
#: ../../files/encrypting_files.rst:137
msgid "The search index from the full text search app."
msgstr "Indeks z aplikacji wyszukiwania do wyszukiwania pełnotekstowego."
#: ../../files/encrypting_files.rst:139
#: ../../files/encrypting_files.rst:138
msgid "Third-party app data"
msgstr "Dane aplikacji innych grup"
#: ../../files/encrypting_files.rst:141
#: ../../files/encrypting_files.rst:140
msgid ""
"There may be other files that are not encrypted; only files that are exposed"
" to third-party storage providers are guaranteed to be encrypted."
"Only those files that are shared with third-party storage providers can be "
"encrypted, the rest of the files may not be encrypted."
msgstr ""
"Mogą być zaszyfrowane tylko te pliki, które są udostępniane zewnętrznym "
"dostawcom pamięci masowej, pozostałe pliki mogą być nie zaszyfrowane."
"Można zaszyfrować tylko te pliki, które są udostępniane zewnętrznym "
"dostawcom pamięci masowej, natomiast pozostałe pliki mogą być nie "
"zaszyfrowane."
#: ../../files/encrypting_files.rst:145
#: ../../files/encrypting_files.rst:144
msgid "Change private key password"
msgstr "Zmień hasło klucza prywatnego"
#: ../../files/encrypting_files.rst:147
#: ../../files/encrypting_files.rst:146
msgid ""
"This option is only available if your log-in password, but not your "
"encryption password, was changed by your administrator. This can occur if "
"your Nextcloud provider uses an external user back-end (for example, LDAP) "
"and changed your login password using that back-end configuration. In this "
"case, you can set your encryption password to your new login password by "
"providing your old and new login password. The Encryption app works only if "
"your login password and your encryption password are identical."
"This option is only available if the encryption password has not been "
"changed by the administrator, but only the log-in password. This can occur "
"if your Nextcloud provider uses an external user back-end (for example, "
"LDAP) and changed your login password using that back-end configuration. In "
"this case, you can set your encryption password to your new login password "
"by providing your old and new login password. The Encryption app works only "
"if your login password and your encryption password are identical."
msgstr ""
"Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy nie zostało zmienione przez "
"administratora hasło szyfrowania, a tylko hasło logowania. Taka sytuacja "
"Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy hasło szyfrowania nie zostało "
"zmienione przez administratora, a jedynie hasło logowania. Taka sytuacja "
"może wystąpić, jeśli dostawca Nextcloud korzysta z zaplecza użytkownika "
"zewnętrznego (na przykład LDAP) i zmienił hasło logowania za pomocą "
"zewnętrznego (na przykład LDAP) i zmienił hasło logowania przy użyciu tej "
"konfiguracji zaplecza. W takim przypadku możesz ustawić swoje hasło "
"szyfrowania na nowe hasło logowania, podając stare i nowe hasło logowania. "
"Aplikacja Encryption (Szyfrowanie) działa tylko wtedy, gdy hasło logowania i"