mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 18:26:42 +07:00
Apply translations in nn
translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/access_webgui.pot' on the 'nn' language.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
610ba8ccff
commit
440f9fe6eb
373
user_manual/locale/nn/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot
Normal file
373
user_manual/locale/nn/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot
Normal file
@@ -0,0 +1,373 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Selina Lie Rein, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-13 18:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Selina Lie Rein, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:3
|
||||
msgid "Accessing your files using the Nextcloud Web interface"
|
||||
msgstr "Aksessere filene dine ved å bruke Nextcloud Web grensesnitt"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can access your Nextcloud files with the Nextcloud Web interface and "
|
||||
"create, preview, edit, delete, share, and re-share files. Your Nextcloud "
|
||||
"administrator has the option to disable these features, so if any of them "
|
||||
"are missing on your system ask your server administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan aksessere dine Nextcloud filer med Nextcloud Web grensesnittet og "
|
||||
"skape, forhåndsvise, redigere, slette, dele og dele filene på nytt. Din "
|
||||
"Nextcloud administrator har moglegheiten til å deaktivere desse funksjonene,"
|
||||
" så om nokon av dei manglar i systemet ditt må du spørre administratoren til"
|
||||
" din tenar. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:14
|
||||
msgid "Tagging files"
|
||||
msgstr "Tagging av filer"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can assign tags to files. To create tags, open a file to the Details "
|
||||
"view. Then type your tags. To enter more than one tag press the return key "
|
||||
"after creating each tag. All tags are system tags, and are shared by all "
|
||||
"users on your Nextcloud server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan tildele tagger til filer. For å opprette tagger, må du opne ei fil "
|
||||
"til Detaljevisningen. Deretter skriv inn dine tagger. For å legge til meir "
|
||||
"enn ein tagg trykker du på retur knappen etter at du har skapt kvar tagg. "
|
||||
"Alle tagger er system tagger, og vert delt av alle brukarar på din Nextcloud"
|
||||
" tenar. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:24
|
||||
msgid "Then use the Tags filter on the left sidebar to filter files by tags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bruk deretter Tagger filteret på venstre sidefelt for å filtrere filer etter"
|
||||
" tagger:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:30
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Kommentarer"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the Details view to add and read comments on any file or folder. "
|
||||
"Comments are visible to everyone who has access to the file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bruk Detalje vindauget for å legge til og lese kommentarar om kva som helst "
|
||||
"fil eller mappe. Kommentarar er synlege for alle som har tilgang til filen: "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:39
|
||||
msgid "Video player"
|
||||
msgstr "Videospelar"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can play videos in Nextcloud with the Video Player app by simply "
|
||||
"clicking on the file. Video streaming by the native Nextcloud video player "
|
||||
"depends on your Web browser and the video format. If your Nextcloud "
|
||||
"administrator has enabled video streaming, and it doesn't work in your Web "
|
||||
"browser, it may be a browser issue. See https://developer.mozilla.org/en-"
|
||||
"US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility for supported"
|
||||
" multimedia formats in Web browsers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan spele av videoar i Nextcloud med Videoavspelar applikasjonen ved å "
|
||||
"enkelt trykke på filen. Video strømming av den grunnleggende Nextcloud "
|
||||
"videospelaren avhenger av din Nettlesar og video formatet. Om din Nextcloud "
|
||||
"administrator har aktivert video strømming, og det ikkje fungerar i din "
|
||||
"Nettlesar, er det kanskje eit problem. Sjå https://developer.mozilla.org/en-"
|
||||
"US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility for støttede "
|
||||
"multimedia format i Nettlesarar. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:50
|
||||
msgid "File controls"
|
||||
msgstr "Filkontroller "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud can display thumbnail previews for image files, MP3 covers, and "
|
||||
"text files, if this enabled by your server administrator. Hover your cursor "
|
||||
"over a file or folder to expose the controls for the following operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud kan gi forhåndsvisninger av miniatyrbilete, MP3-deksler, og tekst "
|
||||
"filer, om dette er aktivert av din tenar sin administrator. Hald markøren "
|
||||
"over ei fil eller ei mappe for å avdekke kontrollene for følgande "
|
||||
"operasjonar:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:63 ../../files/access_webgui.rst:158
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoritter"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:57
|
||||
msgid "Click the star to the left of the file icon to mark it as a favorite:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trykk på stjerna til venstre for fil ikonet for å markere det som ein "
|
||||
"favoritt:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also quickly find all of your favorites with the Favorites filter on"
|
||||
" the left sidebar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan raskt finne alle favorittene dine med Favoritt filteret på venstre "
|
||||
"sidefelt."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:72
|
||||
msgid "Overflow Menu"
|
||||
msgstr "Overløpsmeny"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Overflow menu (three dots) displays file details, and allows you to "
|
||||
"rename, download, or delete files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Overløpsmenyen (tre prikker) visar fildetaljar, og tillater deg å endre "
|
||||
"namn, nedlaste, eller slette filar:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:72
|
||||
msgid "The Details view shows Activities, Sharing, and Versions information:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detaljer-visninga visar Aktiviteter, Deling, og Versjonar informasjon:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **Settings** gear icon at the lower left allows you to show or hide "
|
||||
"hidden files in your Nextcloud Web interface. These are also called "
|
||||
"dotfiles, because they are prefixed with a dot, e.g. ``.mailfile``. The dot "
|
||||
"tells your operating system to hide these files in your file browsers, "
|
||||
"unless you choose to display them. Usually these are configuration files, so"
|
||||
" having the option to hide them reduces clutter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Instillingar** tannhjulikonet nederst i venstre hjørne tillater deg å visa"
|
||||
" eller gøyme skjulte filer i ditt Nextcloud Nettgrensesnitt. Dei vert også "
|
||||
"kalla punktumfiler, fordi dei er førehandsfiksa med eit punktum, e.g. "
|
||||
"``.mailfil``. Punktumet fortel operatørsystemet ditt å skjule desse filene i"
|
||||
" dine fil nettlesarar, med mindre du veljar å framvise dei. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:88
|
||||
msgid "Previewing files"
|
||||
msgstr "Framvisning av filer"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can display uncompressed text files, OpenDocument files, videos, and "
|
||||
"image files in the Nextcloud embedded viewers by clicking on the file name. "
|
||||
"There may be other file types you can preview if your Nextcloud "
|
||||
"administrator has enabled them. If Nextcloud cannot display a file, it "
|
||||
"starts a download process and downloads the file to your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan vise ukomprimerte tekst filer, OpneDokument filer, videoar, og bilete"
|
||||
" filer i Nextcloud sine innebygde sjåarar gjennom å klikke på filnamnet. Der"
|
||||
" kan være andre fil typer som du kan framvise på førehand om din Nextcloud "
|
||||
"administrator har aktivert dei. Om Nextcloud ikkje kan vise ei fil, byrjar "
|
||||
"den på ein nedlastingsprosess og nedlaster filene til din datamaskin. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:97
|
||||
msgid "Navigating inside your Nextcloud"
|
||||
msgstr "Navigering inni din Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigating through folders in Nextcloud is as simple as clicking on a folder"
|
||||
" to open it and using the back button on your browser to move to a previous "
|
||||
"level. Nextcloud also provides a navigation bar at the top of the Files "
|
||||
"field for quick navigation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Navigering gjennom mapper i Nextcloud er så enkelt som å klikke på ei mappe "
|
||||
"for å opne den, og så nytte tilbake knappen på din nettlesar for å flytte "
|
||||
"til eit tidlegare nivå. Nextcloud gir også ei navigasjons linje på toppen av"
|
||||
" Filene for rask navigasjon. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:105
|
||||
msgid "Sharing status icons"
|
||||
msgstr "Deling av status ikoner. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any folder that has been shared is marked with the ``Shared`` overlay icon. "
|
||||
"Public link shares are marked with a chain link. Unshared folders are not "
|
||||
"marked:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kva som helst mappe som har blitt delt er markert med eit ``Delt`` "
|
||||
"overleggsikon. Offentlege link delingar er markert med eit kjedeledd. Udelte"
|
||||
" mapper er ikkje markert: "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:114
|
||||
msgid "Creating or uploading files and directories"
|
||||
msgstr "Oppretting eller opplasting av filer og kataloger. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload or create new files or folders directly in a Nextcloud folder by "
|
||||
"clicking on the *New* button in the Files app:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last opp eller skap nye filer, eller mapper direkte i ein Nextcloud mappe "
|
||||
"gjennom å trykke på *Ny* knappen i filer applikasjonen:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:122
|
||||
msgid "The *New* button provides the following options:"
|
||||
msgstr "*Ny* knappen gir følgande alternativer: "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:126
|
||||
msgid "Up arrow"
|
||||
msgstr "Opp pil"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload files from your computer into Nextcloud. You can also upload files by"
|
||||
" dragging and dropping them from your file manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last opp filer frå din datamaskin til Nextcloud. Du kan også laste opp filer"
|
||||
" ved å dra og droppe dei frå din filbehandler. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:129
|
||||
msgid "Text file"
|
||||
msgstr "Tekst fil"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:129
|
||||
msgid "Creates a new text file and adds the file to your current folder."
|
||||
msgstr "Skaper ei ny tekst fil og legger til filen til din noverande mappe. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:132
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Mappe"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:132
|
||||
msgid "Creates a new folder in the current folder."
|
||||
msgstr "Skaper ei ny mappe i den noverande mappa. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:135
|
||||
msgid "Selecting files or folders"
|
||||
msgstr "Valg av filer og mapper"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can select one or more files or folders by clicking on their checkboxes."
|
||||
" To select all files in the current directory, click on the checkbox located"
|
||||
" at the top of the files listing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan velge ein eller fleire mapper ved å trykke på deira avmerkingsbokser."
|
||||
" For å velge alle filene i den noverande katalogen, klikk på "
|
||||
"avmerkingsboksen lokalisert øverst i fillisten. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you select multiple files, you can delete all of them, or download them"
|
||||
" as a ZIP file by using the ``Delete`` or ``Download`` buttons that appear "
|
||||
"at the top."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Når du velger fleire filer, kan du slette alle, eller laste dei ned som ein "
|
||||
"ZIP fil ved å nytte ``Slett`` eller ``Last ned`` knappene som vises på "
|
||||
"toppen."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the ``Download`` button is not visible, the administrator has disabled "
|
||||
"this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om ``Last ned`` knappen ikkje er synleg, har administratoren deaktivert "
|
||||
"denne funksjonen. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:149
|
||||
msgid "Filtering the files view"
|
||||
msgstr "Filtering av filvisningen"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"The left sidebar on the Files page contains several filters for quickly "
|
||||
"sorting and managing your files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det venstre sidefeltet på Fil siden innehalder fleire filter for rask "
|
||||
"sortering og handtering av dine filer. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:155
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Alle filer"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:155
|
||||
msgid "The default view; displays all files that you have access to."
|
||||
msgstr "Standardvisningen; viser alle filer som du har tilgang til. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:158
|
||||
msgid "Files or folders marked with the yellow star."
|
||||
msgstr "Filer og mapper markert med den gule stjerna. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:161
|
||||
msgid "Shared with you"
|
||||
msgstr "Delt med deg"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:161
|
||||
msgid "Displays all files shared with you by another user or group."
|
||||
msgstr "Viser alle filer delt med deg av ein annan brukarar eller gruppe. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:164
|
||||
msgid "Shared with others"
|
||||
msgstr "Delt med andre"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:164
|
||||
msgid "Displays all files that you have shared with other users or groups."
|
||||
msgstr "Viser alle filer som du har delt med andre brukarar eller grupper. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:167
|
||||
msgid "Shared by link"
|
||||
msgstr "Delt gjennom link"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:167
|
||||
msgid "Displays all files that are shared by you via public link."
|
||||
msgstr "Viser alle filer som er delt av deg gjennom offentleg link. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:171
|
||||
msgid "External Storage (optional)"
|
||||
msgstr "Ekstern Lagring (valfritt) "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"Files that you have access to on external storage devices and services such "
|
||||
"as Amazon S3, SMB/CIFS, FTP…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filer som du har tilgang til på eksterne lagrings einingar og tenarar som "
|
||||
"blant anna Amazon S3, SMB/CIFS, FTP..."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:174
|
||||
msgid "Moving files"
|
||||
msgstr "Flytting av filer"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can move files and folders by dragging and dropping them into any "
|
||||
"directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan flytta filer og mapper ved å dra og sleppe dei inn i kva som helst "
|
||||
"katalog. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:179
|
||||
msgid "Creating or connecting to a Federation Share link"
|
||||
msgstr "Skaping eller tilkopling til ein Føderal Delings link"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:181
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federated Cloud Sharing allows you to mount file shares from remote "
|
||||
"Nextcloud servers, and manage them just like a local share. See "
|
||||
":doc:`federated_cloud_sharing` to learn to how to create and connect to new "
|
||||
"Federated Cloud shares."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Føderal Sky Deling gir deg tillating til å montere fil deling frå eksterne "
|
||||
"Nextcloud tenarar, og administrere dei akkurat som ein lokal deling. Sjå "
|
||||
":doc:`federated_cloud_sharing` for å lære korleis ein skaper og kopler til "
|
||||
"nye Føderale Sky delingar. "
|
||||
Reference in New Issue
Block a user