Merge pull request #7685 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-groupware-sync-osx-pot--master_de

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-12-02 07:42:05 +00:00
committed by GitHub

View File

@@ -0,0 +1,129 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../pim/sync_osx.rst:3
msgid "Synchronizing with macOS"
msgstr "Synchronisierung mit macOS"
#: ../../pim/sync_osx.rst:6
msgid "Setup your Accounts"
msgstr "Richten Sie Ihre Konten ein"
#: ../../pim/sync_osx.rst:8
msgid ""
"In the following steps you will add your server resources for **CalDAV** "
"(Calendar) and **CardDAV** (Contacts) to your Nextcloud."
msgstr ""
"Mit den folgenden Schritten fügen Sie Ihre Serverdaten Ihrer Nextcloud für "
"**CalDAV** (Kalender) und **CardDAV** (Adressbuch) hinzu."
#: ../../pim/sync_osx.rst:11
msgid "Open the **system preferences** of your macOS device."
msgstr "Öffnen Sie die **Systemeinstellungen** Ihres macOS-Gerätes."
#: ../../pim/sync_osx.rst:13
msgid "Navigate to **Internet Accounts**:"
msgstr "Gehen Sie zu **Internetkonten**:"
#: ../../pim/sync_osx.rst:17
msgid ""
"Click on **Add Other Account…** and click on **CalDAV Account** for Calendar"
" or **CardDAV Account** for Contacts:"
msgstr ""
"Klicken Sie auf **Anderes Konto hinzufügen...** und klicken Sie auf "
"**CalDAV-Konto** für Kalender oder **CardDAV-Konto** für Kontakte:"
#: ../../pim/sync_osx.rst:22
msgid ""
"You can not setup Calendar/Contacts together. You need to setup them in "
"**separate accounts**."
msgstr ""
"Sie können Kalender/Kontakte nicht zusammen einrichten. Sie müssen sie in "
"**separaten Konten** einrichten."
#: ../../pim/sync_osx.rst:25
msgid ""
"Select **Manual** as Account-Type and type in your respective credentials:"
msgstr ""
"Wählen Sie als Kontotyp **Manuell** und geben Sie die entsprechenden "
"Anmeldedaten ein:"
#: ../../pim/sync_osx.rst:27
msgid "**Username**: Your Nextcloud username or email"
msgstr "**Benutzername**: Benutzername oder E-Mail-Adresse für Ihre Nextcloud"
#: ../../pim/sync_osx.rst:29
msgid ""
"**Password**: Your generated app-password/token (`Learn more "
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
"#managing-devices>`_)."
msgstr ""
"**Passwort**: Ihr generiertes App-Passwort/Token (`Mehr dazu "
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
"#managing-devices>`_)."
#: ../../pim/sync_osx.rst:31
msgid ""
"**Server Address**: URL of your Nextcloud server (e.g. "
"``https://cloud.example.com``)"
msgstr ""
"**Server-Addresse**: URL Ihres Nextcloud-Servers (z.B. "
"``https://cloud.example.com``)"
#: ../../pim/sync_osx.rst:35
msgid "Click on **Sign In**."
msgstr "Klicken Sie auf **Anmelden**."
#: ../../pim/sync_osx.rst:37
msgid ""
"For **CalDAV (Calendar)**: You can now select, with which applications you "
"want to use this resource. In the most cases, this will be the \"Calendar\" "
"application, sometimes you may also want to use it for your **Tasks and "
"reminders**."
msgstr ""
"Für **CalDAV (Kalender)**: Sie können nun auswählen, mit welchen Anwendungen"
" Sie diese Ressource nutzen wollen. In den meisten Fällen wird dies die "
"Anwendung \"Kalender\" sein, manchmal möchten Sie sie vielleicht auch für "
"Ihre **Aufgaben und Erinnerungen** verwenden."
#: ../../pim/sync_osx.rst:44
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Fehlerbehebung"
#: ../../pim/sync_osx.rst:46
msgid ""
"macOS does **not** support syncing CalDAV/CardDAV over non-encrypted "
"``http://`` connections. Make sure you have ``https://`` enabled and "
"configured on server- and client-side."
msgstr ""
"macOS unterstützt **nicht** die Synchronisierung von CalDAV / CardDAV über "
"unverschlüsselte ``http://`` Verbindungen. Stellen Sie sicher, dass Sie "
"``https://`` auf Server- und Clientseite aktiviert und konfiguriert haben."
#: ../../pim/sync_osx.rst:50
msgid ""
"**Self-signed certificates** need to be properly set up in the macOS "
"keychain."
msgstr ""
"**Selbstsignierte Zertifikate** müssen ordnungsgemäß in der macOS-Keychain "
"eingerichtet sein."