mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 02:09:45 +07:00
Apply translations in nn
translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_ios.pot' on the 'nn' language.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
b801fd93ab
commit
34673cbca8
104
user_manual/locale/nn/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot
Normal file
104
user_manual/locale/nn/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot
Normal file
@@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Selina Lie Rein, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-30 18:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Selina Lie Rein, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:3
|
||||
msgid "Synchronizing with iOS"
|
||||
msgstr "Synkronisering med iOS"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:6
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Kalender"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:8 ../../pim/sync_ios.rst:27
|
||||
msgid "Open the settings application."
|
||||
msgstr "Opne innstillingar applikasjonen. "
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:9
|
||||
msgid "Select Calendar."
|
||||
msgstr "Velg Kalender."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:10 ../../pim/sync_ios.rst:29
|
||||
msgid "Select Accounts."
|
||||
msgstr "Velg Kontoer."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:11 ../../pim/sync_ios.rst:30
|
||||
msgid "Select Add Account."
|
||||
msgstr "Velg Legg til Konto. "
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:12 ../../pim/sync_ios.rst:31
|
||||
msgid "Select Other as account type."
|
||||
msgstr "Velg Annan som konto type. "
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:13
|
||||
msgid "Select Add CalDAV account."
|
||||
msgstr "Velg Legg til CalDAV konto. "
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:14 ../../pim/sync_ios.rst:33
|
||||
msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``."
|
||||
msgstr "For tenar, skriv inn domenenamnet til din tenar i.e. ``example.com``."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:15 ../../pim/sync_ios.rst:34
|
||||
msgid "Enter your user name and password."
|
||||
msgstr "Skriv inn ditt brukar namn og passord."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:16 ../../pim/sync_ios.rst:35
|
||||
msgid "Select Next."
|
||||
msgstr "Velg Neste."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:18
|
||||
msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application."
|
||||
msgstr "Din kalender vil no være synleg i Kalender applikasjonen. "
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:20 ../../pim/sync_ios.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** "
|
||||
"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, "
|
||||
"https://letsencrypt.org/ will do)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Begynner med iOS 12 ein SSL kryptering er nødvendig. Derfor **ikkje** "
|
||||
"deaktiver **SSL** (For denne grunnen eit sertifikat er nødvendig til ditt "
|
||||
"domene, https://letsencrypt.org/ vil gjere)."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:25
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontakter"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:28
|
||||
msgid "Select Contacts."
|
||||
msgstr "Velg Kontakter."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:32
|
||||
msgid "Select Add CardDAV account."
|
||||
msgstr "Velg Legg til CardDAV konto."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:37
|
||||
msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone."
|
||||
msgstr "Du bør no kunne finne dine kontakter i adresseboken til din iPhone."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it's still not working, have a look at the `Troubleshooting Contacts & "
|
||||
"Calendar`_ guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om det fortsatt ikkje fungerer, ta ein kikk på `Feilsøking Kontakter & "
|
||||
"Kalender`_ guiden."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user