mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 02:09:45 +07:00
Merge pull request #7106 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-access-webdav-pot--master_tr
This commit is contained in:
973
user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot
Normal file
973
user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot
Normal file
@@ -0,0 +1,973 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 13:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:3
|
||||
msgid "Accessing Nextcloud files using WebDAV"
|
||||
msgstr "WebDAV kullanarak Nextcloud dosyalarına erişmek"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud fully supports the WebDAV protocol, and you can connect and "
|
||||
"synchronize with your Nextcloud files over WebDAV. In this chapter you will "
|
||||
"learn how to connect Linux, macOS, Windows, and mobile devices to your "
|
||||
"Nextcloud server via WebDAV. Before we get into configuring WebDAV, let's "
|
||||
"take a quick look at the recommended way of connecting client devices to "
|
||||
"your Nextcloud servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud, WebDAV iletişim kuralını tam olarak destekler ve Nextcloud "
|
||||
"dosyalarınıza WebDAV üzerinden bağlanıp eşitlemenizi sağlar. Bu bölümde "
|
||||
"Linux, macOS, Windows ve mobil aygıtları WebDAV aracılığıyla Nextcloud "
|
||||
"sunucunuza nasıl bağlayacağınızı öğreneceksiniz. WebDAV yapılandırmasına "
|
||||
"başlamadan önce, istemci aygıtları Nextcloud sunucularınıza bağlamanın "
|
||||
"önerilen yoluna hızlı bir göz atalım."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the following examples, you should replace **example.com/nextcloud** with"
|
||||
" the URL of your Nextcloud server (omit the directory part if the "
|
||||
"installation is in the root of your domain), and \"USERNAME\" with the "
|
||||
"username of the connecting user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aşağıdaki örneklerde, **example.com/nextcloud** yerine Nextcloud sunucunuzun"
|
||||
" adresini (kurulumunuz etki alanınızın kök klasöründeyse klasör bölümünü "
|
||||
"atlayın) ve \"KULLANICI ADI\" yerine bağlantı kuran kullanıcının kullanıcı "
|
||||
"adını yazmalısınız."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:15
|
||||
msgid "See the WebDAV URL (bottom left in settings) on your Nextcloud."
|
||||
msgstr "Nextcloud kopyanızdaki WebDAV adresine (ayarlarda sol altta) bakın."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the following examples, you must use an app-password for login, which you"
|
||||
" can generate in your security settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aşağıdaki örneklerde, oturum açmak için güvenlik ayarları bölümünüzden "
|
||||
"oluşturabileceğiniz bir uygulama parolası kullanmanız gerekir."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:20
|
||||
msgid "Nextcloud Desktop and mobile clients"
|
||||
msgstr "Nextcloud masaüstü ve mobil istemciler"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The recommended way to synchronize a desktop PC with a Nextcloud server is "
|
||||
"by using `Nextcloud/ownCloud sync clients <https://nextcloud.com/install"
|
||||
"/#install-clients>`_. You can configure the client to save files in any "
|
||||
"local directory and you can choose which directories on the Nextcloud server"
|
||||
" to sync with. The client displays the current connection status and logs "
|
||||
"all activity, so you always know which remote files have been downloaded to "
|
||||
"your PC and you can verify that files created and updated on your local PC "
|
||||
"are properly synchronized with the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir masaüstü bilgisayarı bir Nextcloud sunucusuyla eşitlemenin önerilen "
|
||||
"yolu, `Nextcloud/ownCloud eşitleme istemcilerini "
|
||||
"<https://nextcloud.com/install/#install-clients>`_ kullanmaktır. İstemciyi "
|
||||
"dosyaları herhangi bir yerel klasöre kaydedecek şekilde yapılandırabilir ve "
|
||||
"Nextcloud sunucusunda hangi klasörlerle eşitleneceğini seçebilirsiniz. "
|
||||
"İstemci var olan bağlantı durumunu görüntüler ve yapılan tüm işlemleri "
|
||||
"günlüğe kaydeder. Böylece her zaman bilgisayarınıza hangi uzak dosyaların "
|
||||
"indirildiğini bilirsiniz ve yerel bilgisayarınızda oluşturulan ve "
|
||||
"güncellenen dosyaların sunucu ile düzgün bir şekilde eşitlendiğini "
|
||||
"doğrulayabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"The recommended way to synchronize Nextcloud server with Android and Apple "
|
||||
"iOS devices is by using the `mobile apps <https://nextcloud.com/install/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud sunucusunu Android ve Apple iOS aygıtlarıyla eşitlemenin önerilen "
|
||||
"yolu, `mobil uygulamaları <https://nextcloud.com/install/>` kullanmaktır."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"To connect your mobile app to a Nextcloud server use the base URL and folder"
|
||||
" only::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mobil uygulamanız ile bir Nextcloud sunucusu arasında bağlantı kurmak için "
|
||||
"yalnız temel adresi ve klasörü kullanın::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to the mobile apps provided by Nextcloud or ownCloud, you can "
|
||||
"use other apps to connect to Nextcloud from your mobile device using WebDAV."
|
||||
" `WebDAV Navigator`_ is a good (proprietary) app for `Android devices`_ and "
|
||||
"`iPhones`_. The URL to use on these is::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud veya ownCloud tarafından sağlanan mobil uygulamalara ek olarak, "
|
||||
"diğer uygulamaları kullanmak için WebDAV kullanarak mobil aygıtınızdan "
|
||||
"Nextcloud bağlantısı kurabilirsiniz. `WebDAV Navigator`_ `Android "
|
||||
"aygıtları`_ ve `iPhone`_ için iyi (tescilli) bir uygulamadır. Bunlarda "
|
||||
"kullanılacak adres::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:46
|
||||
msgid "WebDAV configuration"
|
||||
msgstr "WebDAV yapılandırması"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you prefer, you may also connect your desktop PC to your Nextcloud server"
|
||||
" by using the WebDAV protocol rather than using a special client "
|
||||
"application. Web Distributed Authoring and Versioning (WebDAV) is a "
|
||||
"Hypertext Transfer Protocol (HTTP) extension that makes it easy to create, "
|
||||
"read, and edit files on Web servers. With WebDAV you can access your "
|
||||
"Nextcloud shares on Linux, macOS and Windows in the same way as any remote "
|
||||
"network share, and stay synchronized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dilerseniz masaüstü bilgisayarınızı, özel bir istemci uygulaması yerine "
|
||||
"WebDAV iletişim kuralını kullanarak da Nextcloud sunucunuza "
|
||||
"bağlayabilirsiniz. Web dağıtılmış yazma ve sürüm oluşturma (WebDAV), web "
|
||||
"sunucularında dosya oluşturmayı, okumayı ve düzenlemeyi kolaylaştıran bir "
|
||||
"hiper metin aktarımı iletişim kuralı (HTTP) uzantısıdır. WebDAV kullanarak, "
|
||||
"Linux, macOS ve Windows üzerindeki Nextcloud paylaşımlarınıza herhangi bir "
|
||||
"uzak ağ paylaşımıyla aynı şekilde erişebilir ve eşitleyebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:56
|
||||
msgid "Accessing files using Linux"
|
||||
msgstr "Linux kullanarak dosyalara erişmek"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can access files in Linux operating systems using the following methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Linux işletim sistemlerindeki dosyalara aşağıdaki yöntemleri kullanarak "
|
||||
"erişebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:61
|
||||
msgid "Nautilus file manager"
|
||||
msgstr "Nautilus dosya yöneticisi"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center "
|
||||
"<../pim/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted by "
|
||||
"Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Nextcloud hesabınızı `GNOME Control Center <../pim/sync_gnome.html>`_ "
|
||||
"içinden yapılandırdığınızda, **dosya erişimi seçeneğini kaldırmadığınızda, "
|
||||
"dosyalarınız Nautilus tarafından otomatik olarak bir WebDAV paylaşımı olarak"
|
||||
" eklenir**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also mount your Nextcloud files manually. Use the ``davs://`` "
|
||||
"protocol to connect the Nautilus file manager to your Nextcloud share::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ayrıca Nextcloud dosyalarınızı el ile de ekleyebilirsiniz. Nautilus dosya "
|
||||
"yöneticisini Nextcloud paylaşımınıza bağlamak için ``davs://`` iletişim "
|
||||
"kuralını kullanın::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your server connection is not HTTPS-secured, use ``dav://`` instead of "
|
||||
"``davs://``:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sunucu bağlantınızın HTTPS ile güvenliği sağlanmamışsa, ``davs://`` yerine "
|
||||
"``dav://`` kullanın:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"The same method works for other file managers that use GVfs, such as MATE's "
|
||||
"Caja and Cinnamon's Nepomuk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aynı yöntem, MATE Caja ve Cinnamon Nepomuk gibi GVfs kullanan diğer dosya "
|
||||
"yöneticileri için de geçerlidir."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:84
|
||||
msgid "Accessing files with KDE and Dolphin file manager"
|
||||
msgstr "KDE ve Dolphin dosya yöneticisi ile dosyalara erişmek"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"To access your Nextcloud files using the Dolphin file manager in KDE, use "
|
||||
"the ``webdav://`` protocol::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"KDE Dolphin dosya yöneticisini kullanarak Nextcloud dosyalarınıza erişmek "
|
||||
"için ``webdav://`` iletişim kuralını kullanın::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:94
|
||||
msgid "You can create a permanent link to your Nextcloud server:"
|
||||
msgstr "Nextcloud sunucunuzla kalıcı bir bağlantı oluşturabilirsiniz:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:96
|
||||
msgid "Open Dolphin and click \"Network\" in the left hand \"Places\" column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dolphin uygulamasını açın ve sol taraftaki \"Yerler\" sütunundaki \"Ağ\" "
|
||||
"üzerine tıklayın."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on the icon labeled **Add a Network Folder**. The resulting dialog "
|
||||
"should appear with WebDAV already selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Ağ klasörü ekle** etiketli simgeye tıklayın. Açılan pencerede, WebDAV "
|
||||
"zaten seçilmiş olarak görünmelidir."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:99
|
||||
msgid "If WebDAV is not selected, select it."
|
||||
msgstr "WebDAV seçili değilse seçin."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:100
|
||||
msgid "Click **Next**."
|
||||
msgstr "**Sonraki** üzerine tıklayın."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:101
|
||||
msgid "Enter the following settings:"
|
||||
msgstr "Şu ayarları yazın:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name: The name you want to see in the **Places** bookmark, for example "
|
||||
"Nextcloud."
|
||||
msgstr "Ad: **Yerler** altında görmek istediğiniz ad. Örnek: Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:105
|
||||
msgid "User: The Nextcloud username you used to log in, for example admin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kullanıcı: Oturum açmak için kullanılacak Nextcloud kullanıcı adı. Örnek: "
|
||||
"admin."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Server: The Nextcloud domain name, for example **example.com** (without "
|
||||
"**http://** before or directories afterwards)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sunucu: Nextcloud etki alanı adı. Örnek: **websitem.com** (başında "
|
||||
"**http://** sonunda klasörler olmadan)."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:109
|
||||
msgid "Folder -- Enter the path ``nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klasör -- ``nextcloud/remote.php/dav/files/KULLANICIADI/`` yolunu yazın."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Optional) Check the \"Create icon\" checkbox for a bookmark to appear in "
|
||||
"the Places column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(İsteğe bağlı) Yerler sütununda bir yer işaretinin görüntülenmesi için "
|
||||
"\"Simge oluştur\" kutusunu işaretleyin."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Optional) Provide any special settings or an SSL certificate in the \"Port "
|
||||
"& Encrypted\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(İsteğe bağlı) \"Kapı numarası ve şifreli\" kutusunda herhangi bir özel ayar"
|
||||
" veya bir SSL sertifikası belirtin."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:116
|
||||
msgid "Creating WebDAV mounts on the Linux command line"
|
||||
msgstr "Linux komut satırından WebDAV bağlantıları oluşturmak"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create WebDAV mounts from the Linux command line. This is useful if "
|
||||
"you prefer to access Nextcloud the same way as any other remote filesystem "
|
||||
"mount. The following example shows how to create a personal mount and have "
|
||||
"it mounted automatically every time you log in to your Linux computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Linux komut satırından da WebDAV bağlantıları oluşturabilirsiniz. Nextcloud "
|
||||
"üzerine diğer herhangi bir uzak dosya sistemi bağlamasıyla aynı şekilde "
|
||||
"erişmeyi yeğliyorsanız bu kullanım daha uygun olabilir. Aşağıdaki örnek, "
|
||||
"kişisel bir bağlamanın nasıl oluşturulacağını ve Linux bilgisayarınızda her "
|
||||
"oturum açtığınızda otomatik bağlanmayı gösterir."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install the ``davfs2`` WebDAV filesystem driver, which allows you to mount "
|
||||
"WebDAV shares just like any other remote filesystem. Use this command to "
|
||||
"install it on Debian/Ubuntu::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WebDAV paylaşımlarını diğer herhangi bir uzak dosya sistemi gibi bağlamanızı"
|
||||
" sağlayan ``davfs2`` WebDAV dosya sistemi sürücüsünü yükleyin. Debian/Ubuntu"
|
||||
" üzerine kurmak için şu komutu kullanın::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:129
|
||||
msgid "Use this command to install it on CentOS, Fedora, and openSUSE::"
|
||||
msgstr "CentOS, Fedora ve openSUSE üzerine kurmak için şu komutu kullanın:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:133
|
||||
msgid "Add yourself to the ``davfs2`` group::"
|
||||
msgstr "Kendinizi ``davfs2`` grubuna ekleyin::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the "
|
||||
"mountpoint, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ardından, bağlama noktası için ana klasörünüzde bir ``nextcloud`` klasörü ve"
|
||||
" kişisel yapılandırma dosyanız için de ``.davfs2/`` klasörü oluşturun::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:143
|
||||
msgid "Copy ``/etc/davfs2/secrets`` to ``~/.davfs2``::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``/etc/davfs2/secrets`` dosyasını ``~/.davfs2`` klasörüne kopyalayın::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set yourself as the owner and make the permissions read-write owner only::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dosyanın sahibi olarak kendinizi ayarlayın ve yalnız sahip için okuma ve "
|
||||
"yazma izinleri verin::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add your Nextcloud login credentials to the end of the ``secrets`` file, "
|
||||
"using your Nextcloud server URL and your Nextcloud username and password::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud oturum açma kimlik doğrulama bilgileriniz olan Nextcloud sunucu "
|
||||
"adresinizi, kullanıcı adınızı ve parolanızı ``secrets`` dosyasının sonuna "
|
||||
"ekleyin:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:161
|
||||
msgid "Add the mount information to ``/etc/fstab``::"
|
||||
msgstr "Bağlama bilgilerini ``/etc/fstab`` dosyasına ekleyin::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then test that it mounts and authenticates by running the following command."
|
||||
" If you set it up correctly you won't need root permissions::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ardından, aşağıdaki komutu yürüterek bağlanmanın gerçekleştiğini ve kimliğin"
|
||||
" doğrulandığından emin olun. Doğru ayarlarsanız, root izinlerine gerek "
|
||||
"duyulmaz::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:172
|
||||
msgid "You should also be able to unmount it::"
|
||||
msgstr "Ayrıca bağlanmayı sonlandırabilmelisiniz::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now every time you login to your Linux system your Nextcloud share should "
|
||||
"automatically mount via WebDAV in your ``~/nextcloud`` directory. If you "
|
||||
"prefer to mount it manually, change ``auto`` to ``noauto`` in "
|
||||
"``/etc/fstab``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Artık Linux sisteminizde her oturum açtığınızda, Nextcloud paylaşımınız "
|
||||
"WebDAV aracılığıyla otomatik olarak ``~/nextcloud`` klasörünüze "
|
||||
"bağlanmalıdır. El ile bağlamayı yeğlerseniz, ``/etc/fstab`` içindeki "
|
||||
"``auto`` ögesini ``noauto`` olarak değiştirin."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:181
|
||||
msgid "Known issues"
|
||||
msgstr "Bilinen sorunlar"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:184 ../../files/access_webdav.rst:195
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:363 ../../files/access_webdav.rst:385
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:403 ../../files/access_webdav.rst:413
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:442
|
||||
msgid "Problem"
|
||||
msgstr "Sorun"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:185
|
||||
msgid "Resource temporarily unavailable"
|
||||
msgstr "Kaynağa geçici olarak erişilemiyor"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:188 ../../files/access_webdav.rst:199
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:391 ../../files/access_webdav.rst:408
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:417 ../../files/access_webdav.rst:448
|
||||
msgid "Solution"
|
||||
msgstr "Çözüm"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you experience trouble when you create a file in the directory, edit "
|
||||
"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and add::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klasörde bir dosya oluştururken sorun yaşarsanız, "
|
||||
"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` dosyasını düzenleyin ve şunu ekleyin:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:196
|
||||
msgid "Certificate warnings"
|
||||
msgstr "Sertifika uyarıları"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a self-signed certificate, you will get a warning. To change "
|
||||
"this, you need to configure ``davfs2`` to recognize your certificate. Copy "
|
||||
"``mycertificate.pem`` to ``/etc/davfs2/certs/``. Then edit "
|
||||
"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and uncomment the line ``servercert``. Now add "
|
||||
"the path of your certificate as in this example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kendinden imzalı bir sertifika kullanırsanız bir uyarı alırsınız. Bu durumu "
|
||||
"değiştirmek için ``davfs2`` yapılandırmanızı sertifikanızı tanıyacak şekilde"
|
||||
" değiştirmeniz gerekir. ``mycertificate.pem`` dosyasını "
|
||||
"``/etc/davfs2/certs/`` klasörüne kopyalayın. Ardından "
|
||||
"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` dosyasını düzenleyin ve ``servercert`` satırının"
|
||||
" başındaki yorum işaretini kaldırın. Şimdi bu örnekte olduğu gibi "
|
||||
"sertifikanızın yolunu ekleyin::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:210
|
||||
msgid "Accessing files using macOS"
|
||||
msgstr "macOS kullanarak dosyalara erişmek"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"The macOS Finder suffers from a `series of implementation problems "
|
||||
"<http://sabre.io/dav/clients/finder/>`_ and should only be used if the "
|
||||
"Nextcloud server runs on **Apache** and **mod_php**, or **Nginx 1.3.8+**. "
|
||||
"Alternative macOS-compatible clients capable of accessing WebDAV shares "
|
||||
"include open source apps like `Cyberduck <https://cyberduck.io/>`_ (see "
|
||||
"instructions `here "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/files/access_webdav.html"
|
||||
"#accessing-files-using-cyberduck>`_) and `Filezilla <https://filezilla-"
|
||||
"project.org>`_. Commercial clients include `Mountain Duck "
|
||||
"<https://mountainduck.io/>`_, `Forklift <https://binarynights.com/>`_, "
|
||||
"`Transmit <https://panic.com/>`_, and `Commander One "
|
||||
"<https://mac.eltima.com/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"macOS Finder için `bir dizi uygulama sorunu vardır "
|
||||
"<http://sabre.io/dav/clients/finder/>`_ ve Nextcloud sunucusu yalnız "
|
||||
"**Apache** ve **mod_php** ya da **Nginx 1.3.8+** üzerinde çalışıyorsa "
|
||||
"kullanılmalıdır . WebDAV paylaşımlarına erişebilen alternatif macOS uyumlu "
|
||||
"istemciler, `Cyberduck <https://cyberduck.io/>`_ (buradaki yönergelere "
|
||||
"bakın <https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual "
|
||||
"/files/access_webdav.html#accessing-files-using-cyberduck>`_) ve `Filezilla "
|
||||
"<https://filezilla-project.org>`_ gibi açık kaynaklı uygulamaları içerir. "
|
||||
"Ticari istemciler arasında ise `Mountain Duck <https://mountainduck.io/>`_, "
|
||||
"`Forklift <https://binarynights.com/>`_, `Transmit <https://panic.com/>`_ ve"
|
||||
" `Commander One <https://mac.eltima.com/>`_ bulunur."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:214
|
||||
msgid "To access files through the macOS Finder:"
|
||||
msgstr "Dosyalara macOS Finder üzerinden erişmek:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:216
|
||||
msgid "From the Finder’s top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Finder üst menü çubuğundan **Git > Sunucuya Bağlan…**' komutunu seçin:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server’s "
|
||||
"WebDAV address in the **Server Address:** field, i.e.::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Sunucuya Bağlan…** penceresi açıldığında, **Sunucu Adresi:** alanına "
|
||||
"Nextcloud sunucunuzun WebDAV adresini yazın, yani::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a "
|
||||
"shared disk drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Bağlan**' üzerine tıklayın. WebDAV sunucunuz Masaüstünde paylaşılan bir "
|
||||
"disk sürücüsü olarak görünmelidir."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:232
|
||||
msgid "Accessing files using Microsoft Windows"
|
||||
msgstr "Dosyalara Microsoft Windows üzerinden erişmek"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use the native Windows implementation of WebDAV, you can map "
|
||||
"Nextcloud to a new drive using Windows Explorer. Mapping to a drive enables "
|
||||
"you to browse files stored on a Nextcloud server the way you would files "
|
||||
"stored in a mapped network drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yerel Windows WebDAV uygulamasını kullanıyorsanız, Dosya Gezginini "
|
||||
"kullanarak Nextcloud sunucunuzu yeni bir sürücü olarak eşleyebilirsiniz. Bir"
|
||||
" sürücü eşlemek, bir Nextcloud sunucusunda depolanan dosyalara, eşlenmiş bir"
|
||||
" ağ sürücüsünde bulunan dosyalara yaptığınız gibi göz atabilmenizi sağlar."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using this feature requires network connectivity. If you want to store your "
|
||||
"files offline, use the Desktop Client to sync all files on your Nextcloud to"
|
||||
" one or more directories of your local hard drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu özelliğin kullanılması için ağ bağlantısı gereklidir. Dosyalarınızı "
|
||||
"çevrimdışı olarak depolamak istiyorsanız, Nextcloud hesabınızdaki tüm "
|
||||
"dosyaları yerel sabit sürücünüzdeki bir veya daha fazla klasörle eşitlemek "
|
||||
"için Masaüstü istemcisini kullanın."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows 10 now defaults to allow Basic Authentication if HTTPS is enabled "
|
||||
"prior to mapping your drive. On older versions of Windows, you must permit "
|
||||
"the use of Basic Authentication in the Windows Registry: launch “regedit“ "
|
||||
"and navigate to "
|
||||
"HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters."
|
||||
" Create or edit the DWORD value “BasicAuthLevel“ (Windows Vista, 7 and 8) or"
|
||||
" “UseBasicAuth“ (Windows XP and Windows Server 2003) and set its value data "
|
||||
"to 1 for SSL connections. Value 0 means that Basic Authentication is "
|
||||
"disabled, a value of 2 allows both SSL and non-SSL connections (not "
|
||||
"recommended). Then exit Registry Editor, and restart the computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Windows 10, sürücünüzü eşlemeden önce HTTPS etkinleştirilirse, artık "
|
||||
"varsayılan olarak temel kimlik doğrulamasına izin veriyor. Eski Windows "
|
||||
"sürümlerinde, Windows Kayıt Defteri içinde temel kimlik doğrulaması "
|
||||
"kullanımına izin vermelisiniz: “regedit” kayıt defterini düzenleme "
|
||||
"uygulamasını başlatın ve "
|
||||
"HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters"
|
||||
" anahtarına gidin. \"BasicAuthLevel\" (Windows Vista, 7 ve 8) ya da "
|
||||
"\"UseBasicAuth\" (Windows XP ve Windows Server 2003) DWORD değerini "
|
||||
"oluşturun veya düzenleyin ve SSL bağlantıları için değer verisini 1 olarak "
|
||||
"ayarlayın. 0 değeri, temel kimlik doğrulamasının devre dışı bırakıldığı "
|
||||
"anlamına gelir. 2 değeri, hem SSL olan hem de SSL olmayan bağlantılara izin "
|
||||
"verir (önerilmez). Ardından kayıt defteri düzenleyicisi uygulamasından çıkın"
|
||||
" ve bilgisayarı yeniden başlatın."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:254
|
||||
msgid "Mapping drives with the command line"
|
||||
msgstr "Komut satırından sürücüleri eşleme"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following example shows how to map a drive using the command line. To "
|
||||
"map the drive:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aşağıdaki örnek, bir sürücünün komut satırı kullanılarak nasıl eşleneceğini "
|
||||
"gösterir. Sürücüyü eşlemek için:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:259
|
||||
msgid "Open a command prompt in Windows."
|
||||
msgstr "Windows komut istemini açın."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the following line in the command prompt to map to the computer Z "
|
||||
"drive::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bilgisayarı Z sürücüsüyle eşlemek için komut istemine aşağıdaki satırı "
|
||||
"yazın:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:266
|
||||
msgid "where <drive_path> is the URL to your Nextcloud server."
|
||||
msgstr "<drive_path> Nextcloud sunucunuzun adresidir."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"For example: ``net use Z: "
|
||||
"https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ /user:youruser "
|
||||
"yourpassword``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Örneğin: ``net use Z: "
|
||||
"https://websitem.com/nextcloud/remote.php/dav/files/KULLANICIADI/ "
|
||||
"/user:kullaniciadiniz parolaniz``"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"The computer maps the files of your Nextcloud account to the drive letter Z."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bilgisayar, Nextcloud hesabınızın dosyalarını Z sürücü harfiyle eşler."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:273
|
||||
msgid ""
|
||||
"Though not recommended, you can also mount the Nextcloud server using HTTP, "
|
||||
"leaving the connection unencrypted. If you plan to use HTTP connections on "
|
||||
"devices while in a public place, we strongly recommend using a VPN tunnel to"
|
||||
" provide the necessary security."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Önerilmese de, Nextcloud sunucusunu HTTP kullanarak da bağlayabilir ve "
|
||||
"bağlantıyı şifrelenmemiş olarak bırakabilirsiniz. Herkese açık bir yerdeyken"
|
||||
" aygıtlarda HTTP bağlantılarını kullanmayı planlıyorsanız, gerekli güvenliği"
|
||||
" sağlamak için bir VPN tüneli kullanmanızı önemle öneririz."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:278
|
||||
msgid "An alternative command syntax is::"
|
||||
msgstr "Alternatif komut sözdizimi:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:284
|
||||
msgid "Mapping drives with Windows Explorer"
|
||||
msgstr "Dosya Gezgini ile sürücüleri eşlemek"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:286
|
||||
msgid "To map a drive using the Microsoft Windows Explorer:"
|
||||
msgstr "Microsoft Dosya Gezginini kullanarak bir sürücüyü eşlemek için:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:288
|
||||
msgid "Migrate to your computer in Windows Explorer."
|
||||
msgstr "Dosya Gezgininde bilgisayarınıza geçin."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:289
|
||||
msgid ""
|
||||
"Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive…** from the"
|
||||
" drop-down menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Bu bilgisayar** simgesine sağ tıklayın ve açılır menüden **Ağ sürücüsüne "
|
||||
"bağlan…** ögesini seçin."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:291
|
||||
msgid "Choose a local network drive to which you want to map Nextcloud."
|
||||
msgstr "Nextcloud eşlemesi için istediğiniz yerel ağ sürücüsünü seçin."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the address to your Nextcloud instance, followed by "
|
||||
"**/remote.php/dav/files/USERNAME/**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud bulut sunucunuzun adresini yazın ve sonuna "
|
||||
"**/remote.php/dav/files/KULLANICIADI/** bölümünü ekleyin."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:295
|
||||
msgid "For example::"
|
||||
msgstr "Örnek:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"For SSL protected servers, check **Reconnect at sign-in** to ensure that the"
|
||||
" mapping is persistent upon subsequent reboots. If you want to connect to "
|
||||
"the Nextcloud server as a different user, check **Connect using different "
|
||||
"credentials**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SSL ile korunan sunucular için, sonraki yeniden başlatmalarda eşlemenin "
|
||||
"kalıcı olacağından emin olmak için **Oturum açıldığında yeniden bağlan** "
|
||||
"seçeneğini işaretleyin. Nextcloud sunucusuna farklı bir kullanıcı olarak "
|
||||
"oturum açmak istiyorsanız, **Farklı kimlik bilgileri kullanarak bağlan** "
|
||||
"seçeneğini işaretleyin."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:308
|
||||
msgid "Click the ``Finish`` button."
|
||||
msgstr "``Son`` düğmesine tıklayın."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows Explorer maps the network drive, making your Nextcloud instance "
|
||||
"available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dosya Gezgini, ağ sürücüsünü eşleyerek Nextcloud kopyanızı kullanmanızı "
|
||||
"sağlar."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:314
|
||||
msgid "Accessing files using Cyberduck"
|
||||
msgstr "Cyberduck kullanarak dosyalara erişmek"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Cyberduck <https://cyberduck.io/>`_ is an open source FTP and SFTP, WebDAV,"
|
||||
" OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS"
|
||||
" and Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Cyberduck <https://cyberduck.io/>`_ macOS ve Windows üzerinde dosya "
|
||||
"aktarımları için tasarlanmış açık kaynaklı bir FTP ve SFTP, WebDAV, "
|
||||
"OpenStack Swift ve Amazon S3 tarayıcısıdır."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:320
|
||||
msgid "This example uses Cyberduck version 4.2.1."
|
||||
msgstr "Bu örnekte, Cyberduck 4.2.1 sürümü kullanılmıştır."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:322
|
||||
msgid "To use Cyberduck:"
|
||||
msgstr "Cyberduck kullanmak için:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify a server without any leading protocol information. For example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Önünde bir iletişim kuralı bilgisi olmadan bir sunucu belirtin. Örneğin:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:326
|
||||
msgid "``example.com``"
|
||||
msgstr "``websitem.com``"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:328
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the appropriate port. The port you choose depends on whether or not "
|
||||
"your Nextcloud server supports SSL. Cyberduck requires that you select a "
|
||||
"different connection type if you plan to use SSL. For example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uygun kapı numarasını belirtin. Seçtiğiniz kapı numarası, Nextcloud "
|
||||
"sunucunuzun SSL destekleyip desteklemediğine bağlı olarak değişir. "
|
||||
"Cyberduck, SSL kullanmayı planlıyorsanız farklı bir bağlantı türü seçmenizi "
|
||||
"gerektirir. Örneğin:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:332
|
||||
msgid "80 (for WebDAV)"
|
||||
msgstr "80 (WebDAV için)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:334
|
||||
msgid "443 (for WebDAV (HTTPS/SSL))"
|
||||
msgstr "443 (WebDAV (HTTPS/SSL) için)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL "
|
||||
"into the 'Path' field. For example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WebDAV adresinizin kalanını 'Yol' alanına eklemek için 'Diğer Seçenekler' "
|
||||
"açılır menüsünü kullanın. Örneğin:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:339
|
||||
msgid "``remote.php/dav/files/USERNAME/``"
|
||||
msgstr "``remote.php/dav/files/KULLANICIADI/``"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:341
|
||||
msgid "Now Cyberduck enables file access to the Nextcloud server."
|
||||
msgstr "Böylece Cyberduck, Nextcloud sunucusundaki dosyalara erişmiş olur."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:344
|
||||
msgid "Accessing public shares over WebDAV"
|
||||
msgstr "WebDAV üzerinden herkese açık paylaşımlara erişmek"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:346
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud provides the possibility to access public shares over WebDAV."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud, WebDAV üzerinden herkese açık paylaşımlara erişme olanağı sağlar."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:348
|
||||
msgid "To access the public share, open::"
|
||||
msgstr "Herkese açık paylaşıma erişmek için şunu açın::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:352
|
||||
msgid ""
|
||||
"in a WebDAV client, use the share token as username and the (optional) share"
|
||||
" password as password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bir WebDAV istemcisinde, kullanıcı adı olarak paylaşım kodunu ve parola "
|
||||
"olarak (isteğe bağlı) paylaşım parolasını kullanın."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this "
|
||||
"server to send shares to other servers**. This option also allows WebDAV "
|
||||
"access to public shares needs to be enabled in order to make this feature "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Ayarlar** → **Yönetim** → **Paylaşım** → **Bu sunucudaki kullanıcılar "
|
||||
"diğer sunuculara paylaşım gönderebilsin** seçeneğini etkinleştirin. Bu "
|
||||
"seçenek ayrıca, bu özelliğin çalışması için herkese açık WebDAV erişiminin "
|
||||
"etkinleştirilmesini sağlar."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:360
|
||||
msgid "Known problems"
|
||||
msgstr "Bilinen sorunlar"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:364
|
||||
msgid "Windows does not connect using HTTPS."
|
||||
msgstr "Windows, HTTPS kullanarak bağlantı kuramıyor."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:367
|
||||
msgid "Solution 1"
|
||||
msgstr "1. çözüm"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Windows WebDAV Client might not support Server Name Indication (SNI) on "
|
||||
"encrypted connections. If you encounter an error mounting an SSL-encrypted "
|
||||
"Nextcloud instance, contact your provider about assigning a dedicated IP "
|
||||
"address for your SSL-based server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Windows WebDAV İstemcisi, şifreli bağlantılarda sunucu adı gösterimini (SNI)"
|
||||
" desteklemeyebilir. SSL ile şifrelenmiş bir Nextcloud kopyası kurarken bir "
|
||||
"hatayla karşılaşırsanız, SSL tabanlı sunucunuza bir sabit IP adresi ataması "
|
||||
"için hizmet sağlayıcınızla görüşün."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:375
|
||||
msgid "Solution 2"
|
||||
msgstr "2. çözüm"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:377
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 and TLSv1.2 connections."
|
||||
" If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above"
|
||||
" the connection to your server might fail. Please refer to the WinHTTP_ "
|
||||
"documentation for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Windows WebDAV İstemcisi, TLSv1.1 ve TLSv1.2 bağlantılarını "
|
||||
"desteklemeyebilir. Sunucu yapılandırmanızı yalnız TLSv1.1 ve üzerini sunacak"
|
||||
" şekilde kısıtladıysanız, sunucunuzla bağlantı kurulamayabilir. Ayrıntılı "
|
||||
"bilgi almak için WinHTTP_ belgelerine bakabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"You receive the following error message: **Error 0x800700DF: The file size "
|
||||
"exceeds the limit allowed and cannot be saved.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Şu hata iletisini görüyorsunuz: **Hata 0x800700DF: Dosya boyutu izin verilen"
|
||||
" sınırı aşıyor ve kaydedilemiyor.**"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share"
|
||||
" may have. You can increase the value **FileSizeLimitInBytes** in "
|
||||
"**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**"
|
||||
" by clicking on **Modify**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Windows, WebDAV paylaşımı ile alınabilecek ya da gönderilebilecek bir "
|
||||
"dosyanın en büyük boyutunu sınırlar. **Değiştir** üzerine tıklayarak "
|
||||
"**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**"
|
||||
" altındaki **FileSizeLimitInBytes** değerini artırabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter"
|
||||
" a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** "
|
||||
"service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sınırı olabilecek en büyük 4 GB değerine çıkarmak için **Ondalık** seçin, "
|
||||
"**4294967295** değerini yazın ve Windows'u ya da **WebClient** hizmetini "
|
||||
"yeniden başlatın."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:405
|
||||
msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dosyalarınıza WebDAV aracılığıyla Microsoft Office üzerinden erişilemiyor."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:410
|
||||
msgid ""
|
||||
"Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bilinen sorunlara ve çözümlerine KB2123563_ makalesinde değinilmiştir."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:414
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using self-signed "
|
||||
"certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud kendinden imzalı sertifika kullanıyorken Windows üzerinde bir "
|
||||
"WebDAV sürücüsü olarak eşlenemiyor."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:419
|
||||
msgid "Go to the your Nextcloud instance via your favorite Web browser."
|
||||
msgstr "Kullanmayı yeğlediğiniz web tarayıcısı ile Nextcloud kopyanıza gidin."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:420
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click through until you get to the certificate error in the browser status "
|
||||
"line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Web tarayıcı durum satırında sertifika hatasına ulaşana kadar tıklayın."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:422
|
||||
msgid "View the cert, then from the Details tab, select Copy to File."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sertifikayı görüntüleyin, Ayrıntılar sekmesinden Dosyaya Kopyala komutunu "
|
||||
"seçin."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save to the desktop with an arbitrary name, for example ``myNextcloud.pem``."
|
||||
msgstr "Masaüstüne ``NextcloudSitem.pem`` gibi rastgele bir adla kaydedin."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:424
|
||||
msgid "Start, Run, MMC."
|
||||
msgstr "Başlat menüsünden MMC uygulamasını çalıştırın."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:425
|
||||
msgid "File, Add/Remove Snap-In."
|
||||
msgstr "Dosya, Ekle/Kaldır bileşenini açın."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:426
|
||||
msgid "Select Certificates, Click Add, My User Account, then Finish, then OK."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sertifikalar bölümünü seçin, Sırasıyla Ekle, Kullanıcı Hesabım, Bitir "
|
||||
"veTamam üzerine tıklayın."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:427
|
||||
msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates."
|
||||
msgstr "Güvenilen Kök Sertifika Yetkilileri, Sertifikalar bölümüne gidin."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:428
|
||||
msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, Import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sertifikaya sağ tıklayın, Tüm Görevleri Seç, İçe Aktar üzerine tıklayın."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:429
|
||||
msgid "Select the Save Cert from the Desktop."
|
||||
msgstr "Masaüstüne kaydettiğiniz sertifika dosyasını seçin."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:430
|
||||
msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tüm Sertifikaları Aşağıdaki Mağazaya Yerleştir komutunu seçin, Gözat üzerine"
|
||||
" tıklayın."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check the Box that says Show Physical Stores, Expand out Trusted Root "
|
||||
"Certification Authorities, and select Local Computer there, click OK, "
|
||||
"Complete the Import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fiziksel Mağazaları Göster kutusunu işaretleyin, Güvenilir Kök Sertifika "
|
||||
"Yetkililerini genişletin ve oradan Yerel Bilgisayar seçin, içe aktarmayı "
|
||||
"tamamlamak içn Tamam üzerine tıklayın."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:434
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check the list to make sure it shows up. You will probably need to Refresh "
|
||||
"before you see it. Exit MMC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yeni sertifikanın göründüğünden emin olmak için listeye bakın. Büyük "
|
||||
"olasılıkla sertifikanın listede görüntülenmesi için görünümü yenilemeniz "
|
||||
"gerekecek. MMC uygulamasından çıkın."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:436
|
||||
msgid "Open Browser, select Tools, Delete Browsing History."
|
||||
msgstr "Web tarayıcıyı açın, Araçlar, Tarama Geçmişini Sil komutunu seçin."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:437
|
||||
msgid "Select all but In Private Filtering Data, complete."
|
||||
msgstr "Özel süzme verileri dışında tümünü seçin, işlemi tamamlayın."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:438
|
||||
msgid "Go to Internet Options, Content Tab, Clear SSL State."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İnternet Seçenekleri, İçerik Sekmesi, SSL Durumunu Temizle komutunu seçin."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:439
|
||||
msgid "Close browser, then re-open and test."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tarayıcıyı kapatın, ardından yeniden açın ve bağlantı kurmayı deneyin."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot download more than 50 MB or upload large files when the upload "
|
||||
"takes longer than 30 minutes using Web Client in Windows 7."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Windows 7 üzerinde web istemcisini kullanarak, 50MB boyutundan büyük "
|
||||
"dosyaları indiremez ya da yüklenmesi 30 dakikadan uzun süren büyük "
|
||||
"dosyaları yükleyemezsiniz."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:450
|
||||
msgid "Workarounds are documented in the KB2668751_ article."
|
||||
msgstr "Geçici çözümlere, KB2668751_ makalesinde değinilmiştir."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:454
|
||||
msgid "Accessing files using cURL"
|
||||
msgstr "cURL kullanarak dosyalara erişmek"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:456
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since WebDAV is an extension of HTTP cURL can be used to script file "
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WebDAV, bir HTTP cURL uzantısı olduğundan, otomatik dosya işlemleri için "
|
||||
"komut dosyası olarak kullanılabilir."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:458
|
||||
msgid "To create a folder with the current date as name:"
|
||||
msgstr "Adı geçerli tarih olan bir klasör oluşturmak için:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:464
|
||||
msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:"
|
||||
msgstr "Bu klasöre ``error.log`` dosyasını yüklemek için:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:470
|
||||
msgid "To move a file:"
|
||||
msgstr "Bir dosyayı taşımak için:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:476
|
||||
msgid "To get the properties of files in the root folder:"
|
||||
msgstr "Kök klasördeki dosyaların özelliklerini almak için:"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user