mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 18:26:42 +07:00
Merge pull request #6015 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-pim-contacts-pot--master_pl
This commit is contained in:
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
|
||||
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Valdnet, 2020
|
||||
# Valdnet, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 16:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valdnet, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Valdnet, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Dodawanie kontaktów"
|
||||
#: ../../pim/contacts.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you first access the Contacts app, an empty default address book "
|
||||
"becomes available."
|
||||
"becomes available:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Po pierwszym uruchomieniu aplikacji Contacts (Kontakty) dostępna jest pusta "
|
||||
"domyślna książka adresowa:"
|
||||
@@ -104,13 +104,13 @@ msgstr "Aby zaimportować kontakty za pomocą pliku VCF/Vcard:"
|
||||
#: ../../pim/contacts.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find \"Settings\" at the bottom of the left sidebar, next to the gear "
|
||||
"button."
|
||||
"button:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Znajdź \"Ustawienia\" u dołu lewego paska bocznego, obok przycisku koła "
|
||||
"zębatego:"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/contacts.rst:45
|
||||
msgid "Click the gear button. The Contacts app \"Import\" button will appear."
|
||||
msgid "Click the gear button. The Contacts app \"Import\" button will appear:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliknij przycisk koła zębatego. Pojawi się przycisk \"Importuj\" aplikacji "
|
||||
"Contacts (Kontakty):"
|
||||
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Kliknij przycisk ``+ Nowy kontakt``."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/contacts.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"An empty new contact configuration opens in the Application View field."
|
||||
"An empty new contact configuration opens in the Application View field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"W polu widoku aplikacji zostanie otwarta pusta nowa konfiguracja kontaktu:"
|
||||
|
||||
@@ -226,9 +226,9 @@ msgstr "Dodawanie i zarządzanie książkami adresowymi"
|
||||
#: ../../pim/contacts.rst:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking on the \"Settings\" (gear) button at the bottom of the left sidebar"
|
||||
" provides access to Contact app settings. This field shows all available "
|
||||
" provides access to Contacts app settings. This field shows all available "
|
||||
"address books, certain options for each address book, and enables you to "
|
||||
"create new address books, simply by specifying an address books name."
|
||||
"create new address books, simply by specifying an address books name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliknięcie przycisku \"Ustawienia\" (koło zębate) u dołu lewego paska "
|
||||
"bocznego zapewnia dostęp do ustawień aplikacji Contacts (Kontakty). To pole "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user