Merge pull request #5168 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-deleted-file-management-pot--master_it

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2020-10-06 06:38:14 +00:00
committed by GitHub

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
@@ -29,16 +29,16 @@ msgstr "Gestire i file eliminati"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:5
msgid ""
"When you delete a file in Nextcloud, it is not immediately deleted "
"permanently. Instead, it is moved into the trash bin. It is not permanently "
"deleted until you manually delete it, or when the Deleted Files app deletes "
"it to make room for new files."
"permanently, only moved into the trash bin. It is not permanently deleted "
"until you manually delete it, or when the Deleted Files app deletes it to "
"make room for new files."
msgstr ""
"Quando elimini un file su Nextcloud, esso non è immediatamente eliminato "
"permanentemente. Invece, viene spostato nel cestino. Non viene eliminato "
"definitivamente fino a che non li elimini manualmente, o quando "
"l'applicazione File eliminati li elimina per fare spazio per nuovi file."
"definitivamente. Viene, invece, spostato nel cestino. Non viene eliminato in"
" modo definitivo fino a che non lo elimini manualmente, o quando "
"l'applicazione File eliminati li elimina per fare spazio a nuovi file."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:10
#: ../../files/deleted_file_management.rst:9
msgid ""
"Find your deleted files by clicking on the **Deleted files** button on the "
"Files page of the Nextcloud Web interface. You'll have options to either "
@@ -48,11 +48,11 @@ msgstr ""
"nella pagina File dell'interfaccia web di Nextcloud. Avrai l'opzione di "
"ripristinare o eliminare definitivamente i file."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:15
#: ../../files/deleted_file_management.rst:14
msgid "Quotas"
msgstr "Quote"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:17
#: ../../files/deleted_file_management.rst:16
msgid ""
"Deleted files are not counted against your storage quota. Only your personal"
" files count against your quota, not files which were shared with you. (See "
@@ -63,11 +63,11 @@ msgstr ""
"sono stati condivisi con te. (Vedi :doc:`quota` per sapere di più sulle "
"quote.)"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:22
#: ../../files/deleted_file_management.rst:21
msgid "What happens when shared files are deleted"
msgstr "Cosa succede nel caso in cui i file condivisi sono eliminati"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:24
#: ../../files/deleted_file_management.rst:23
msgid ""
"Deleting files gets a little complicated when they are shared files, as this"
" scenario illustrates:"
@@ -75,27 +75,27 @@ msgstr ""
"Eliminare i file diventa un po' complicato quando essi sono file condivisi, "
"come viene illustrato nello scenario:"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:27
#: ../../files/deleted_file_management.rst:26
msgid "User1 shares a folder \"test\" with User2 and User3"
msgstr "Utente1 condivide una cartella \"test\" con Utente2 e Utente3"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:28
#: ../../files/deleted_file_management.rst:27
msgid "User2 (the recipient) deletes a file/folder \"sub\" inside of \"test\""
msgstr "Utente2 (il destinatario) elimina un file/cartella \"sub\" dentro a \"test\""
#: ../../files/deleted_file_management.rst:29
#: ../../files/deleted_file_management.rst:28
msgid ""
"The folder \"sub\" will be moved to the trashbin of both User1 (owner) and "
"The folder \"sub\" will be moved to the trash bin of both User1 (owner) and "
"User2 (recipient)"
msgstr ""
"La cartella \"sub\" sarà spostata nel cestino di entrambi Utente1 "
"(proprietario) e Utente2 (destinatario)"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:31
#: ../../files/deleted_file_management.rst:30
msgid "But User3 will not have a copy of \"sub\" in their trash bin"
msgstr "Ma Utente3 non avrà una copia di \"sub\" nel proprio cestino"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:33
#: ../../files/deleted_file_management.rst:32
msgid ""
"When User1 deletes \"sub\" then it is moved to User1's trash bin. It is "
"deleted from User2 and User3, but not placed in their trash bins."
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"Utente1. Esso viene eliminato da Utente2 e Utente3, ma non viene posto nei "
"loro cestini."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:36
#: ../../files/deleted_file_management.rst:35
msgid ""
"When you share files, other users may copy, rename, move, and share them "
"with other people, just as they can for any computer files; Nextcloud does "
@@ -115,12 +115,12 @@ msgstr ""
"per qualunque file del computer; Nextcloud non ha poteri magici per "
"prevenire ciò."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:41
#: ../../files/deleted_file_management.rst:40
msgid "How the deleted files app manages storage space"
msgstr ""
"Come l'applicazione file eliminati gestisce lo spazio di archiviazione"
#: ../../files/deleted_file_management.rst:43
#: ../../files/deleted_file_management.rst:42
msgid ""
"To ensure that users do not run over their storage quotas, the Deleted Files"
" app allocates a maximum of 50% of their currently available free space to "
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
"temporali più datati da quando sono stati eliminati) fino a che non rientra "
"di nuovo nel limite di utilizzo della memoria."
#: ../../files/deleted_file_management.rst:49
#: ../../files/deleted_file_management.rst:48
msgid ""
"Nextcloud checks the age of deleted files every time new files are added to "
"the deleted files. By default, deleted files stay in the trash bin for 30 "
@@ -144,15 +144,15 @@ msgid ""
"Files older than the ``trashbin_retention_obligation`` value will be deleted"
" permanently. Additionally, Nextcloud calculates the maximum available space"
" every time a new file is added. If the deleted files exceed the new maximum"
" allowed space Nextcloud will expire old deleted files until the limit is "
"met once again."
" allowed space Nextcloud will permanently delete those trashed files with "
"the soonest expiration until the space limit is met again."
msgstr ""
"Nextcloud controllo l'età dei file eliminati ogni volta un nuovo file viene "
"aggiunto ai file eliminati. In modo predefinito, i file eliminati rimangono "
"nel cestino per 30 giorni. L'amministratore server di Nextcloud può regolare"
" questo valore nel file ``config.php`` impostando il valore di "
"``trashbin_retention_obligation``. I file più vecchi del valore di "
"``trashbin_retention_obligation`` saranno eliminati definitivamente. In "
"Nextcloud controlla l'età dei file eliminati ogni volta che un nuovo file "
"viene aggiunto ai file eliminati. In modo predefinito, i file eliminati "
"rimangono nel cestino per 30 giorni. L'amministratore del server di "
"Nextcloud può regolare questo valore nel file ``config.php`` impostando il "
"valore di ``trashbin_retention_obligation``. I file più vecchi del valore di"
" ``trashbin_retention_obligation`` saranno eliminati definitivamente. In "
"aggiunta, Nextcloud calcola lo spazio massimo disponibile ogni volta che un "
"nuovo file viene aggiunto. Se i file eliminati superano il nuovo spazio "
"massimo consentito, Nextcloud farà scadere i vecchi file eliminati fino a "