Apply translations in ru

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/access_webgui.pot'
on the 'ru' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2022-01-26 16:18:42 +00:00
committed by GitHub
parent 5306f10899
commit 27de30669d

View File

@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Andrey Atapin <atab@kirovedu.ru>, 2020
# Andrey Atapin <atab74@gmail.com>, 2020
# Nikita Epifanov, 2021
# Leon Backs, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-13 18:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Nikita Epifanov, 2021\n"
"Last-Translator: Leon Backs, 2022\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,6 +40,10 @@ msgstr ""
"эти функции, поэтому, если в вашей системе их нет, обратитесь к "
"администратору сервера."
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "The Files view screen."
msgstr "Экран просмотра файлов."
#: ../../files/access_webgui.rst:14
msgid "Tagging files"
msgstr "Теги файлов"
@@ -56,12 +61,20 @@ msgstr ""
"являются системными тегами и доступны всем пользователям вашего сервера "
"Nextcloud."
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "Creating file tags."
msgstr "Создание тегов для файлов."
#: ../../files/access_webgui.rst:24
msgid "Then use the Tags filter on the left sidebar to filter files by tags:"
msgstr ""
"Затем используйте фильтр тегов на левой боковой панели, чтобы фильтровать "
"файлы по тегам:"
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "Viewing file tags."
msgstr "Просмотр тегов файла."
#: ../../files/access_webgui.rst:30
msgid "Comments"
msgstr "Коментарии"
@@ -74,6 +87,10 @@ msgstr ""
"Используйте вид «Подробности», чтобы добавлять и читать комментарии к любому"
" файлу или папке. Комментарии видны всем, у кого есть доступ к файлу:"
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "Creating and viewing comments."
msgstr "Создание и просмотр комментариев."
#: ../../files/access_webgui.rst:39
msgid "Video player"
msgstr "Видео проигрыватель"
@@ -97,6 +114,10 @@ msgstr ""
"US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility для "
"поддерживаемых мультимедийных форматов в веб-браузерах."
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "Watching a movie."
msgstr "Смотреть фильм."
#: ../../files/access_webgui.rst:50
msgid "File controls"
msgstr "Управление файлами"
@@ -121,6 +142,10 @@ msgid "Click the star to the left of the file icon to mark it as a favorite:"
msgstr ""
"Щелкните звездочку слева от значка файла, чтобы отметить его как избранное:"
#: ../../files/access_webgui.rst:0
msgid "Marking Favorite files."
msgstr "Отметить Избранные файлы"
#: ../../files/access_webgui.rst:62
msgid ""
"You can also quickly find all of your favorites with the Favorites filter on"
@@ -141,12 +166,20 @@ msgstr ""
"Дополнительное меню (три точки) отображает сведения о файле и позволяет "
"переименовывать, загружать или удалять файлы:"
#: ../../files/access_webgui.rst:0
msgid "Overflow menu."
msgstr "Дополнительное меню"
#: ../../files/access_webgui.rst:72
msgid "The Details view shows Activities, Sharing, and Versions information:"
msgstr ""
"Вид «Подробности» отображается информация о действиях, совместном "
"использовании и версиях:"
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "Details screen."
msgstr "Подробный экран."
#: ../../files/access_webgui.rst:77
msgid ""
"The **Settings** gear icon at the lower left allows you to show or hide "
@@ -164,6 +197,10 @@ msgstr ""
"Обычно это файлы конфигурации, поэтому возможность скрыть их уменьшает "
"беспорядок."
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "Hiding or displaying hidden files."
msgstr "Скрытие или отображение скрытых файлов."
#: ../../files/access_webgui.rst:88
msgid "Previewing files"
msgstr "Предварительный просмотр файлов"
@@ -212,6 +249,10 @@ msgstr ""
"``Общий доступ``. Публичные ссылки помечаются цепочкой. Не используемые "
"папки не помечаются:"
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "Share status icons."
msgstr "Поделиться значками статуса."
#: ../../files/access_webgui.rst:114
msgid "Creating or uploading files and directories"
msgstr "Создание или загрузка файлов и каталогов"
@@ -224,6 +265,10 @@ msgstr ""
"Загрузите или создайте новые файлы или папки прямо в папке Nextcloud, нажав "
"кнопку *Создать* в приложении «Файлы»:"
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "The New file/folder/upload menu."
msgstr "Меню Новый файл/папка/загрузка."
#: ../../files/access_webgui.rst:122
msgid "The *New* button provides the following options:"
msgstr "Кнопка *Добавить* предоставляет следующие опции:"