Merge pull request #6641 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-sharing-pot--master_pt_BR

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-05-12 14:29:57 +00:00
committed by GitHub

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-16 21:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-11 11:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n"
@@ -140,11 +140,21 @@ msgstr ""
"Para compartilhamentos públicos de *arquivos*, você pode permitir a edição "
"do arquivo com uma das soluções de edição colaborativa do Nextcloud: "
#: ../../files/sharing.rst:45
#: ../../files/sharing.rst:43
msgid ""
"Password protection as well as file expiration are not propagated using "
"Federated File Sharing in current Nextcloud releases. This will be adjusted "
"in Nextcloud 22."
msgstr ""
"A proteção por senha, bem como a expiração de arquivo, não são propagadas "
"usando o Compartilhamento de Arquivos Federado nas versões atuais do "
"Nextcloud. Isso será ajustado no Nextcloud 22. "
#: ../../files/sharing.rst:46
msgid "Internal shares with users and groups"
msgstr "Compartilhamento interno com usuários e grupos "
#: ../../files/sharing.rst:47
#: ../../files/sharing.rst:48
msgid ""
"When sharing with users, groups, circles or members of a Talk conversation, "
"rights for the files or folder contents are adjustable:"
@@ -152,7 +162,7 @@ msgstr ""
"Ao compartilhar com usuários, grupos, círculos ou membros de uma conversa do"
" Talk, os direitos para os arquivos ou conteúdos da pasta são ajustáveis: "
#: ../../files/sharing.rst:51
#: ../../files/sharing.rst:52
msgid ""
"As a sharee, you can configure if you automatically want to accept all "
"incoming shares and have them added to your root folder, or if you want to "
@@ -162,7 +172,7 @@ msgstr ""
" os compartilhamentos recebidos e adicioná-los à sua pasta raiz ou se deseja"
" ser perguntado a cada vez se deseja aceitar ou recusar o compartilhamento. "
#: ../../files/sharing.rst:56
#: ../../files/sharing.rst:57
msgid ""
"For adjusting the acceptance setting, go to **Settings** > **Personal** > "
"**Sharing**:"
@@ -170,11 +180,11 @@ msgstr ""
"Para ajustar a configuração de aceitação, vá para **Configurações**> "
"**Pessoal**> **Compartilhamento**: "
#: ../../files/sharing.rst:62
#: ../../files/sharing.rst:63
msgid "Others with access"
msgstr "Outros com acesso"
#: ../../files/sharing.rst:64
#: ../../files/sharing.rst:65
msgid ""
"In order to find out if a file or folder is accessible to others through "
"sharing of a superior folder hierarchy level, click on **Others with "
@@ -184,7 +194,7 @@ msgstr ""
"meio do compartilhamento de um nível de hierarquia de pasta superior, clique"
" em **Outros com acesso** na guia de compartilhamento: "
#: ../../files/sharing.rst:69
#: ../../files/sharing.rst:70
msgid ""
"The list shows all users, groups, chats etc. that the current object has "
"been given access to through sharing of a superior folder in the hierarchy:"
@@ -193,15 +203,15 @@ msgstr ""
"atual teve acesso por meio do compartilhamento de uma pasta superior na "
"hierarquia: "
#: ../../files/sharing.rst:74
#: ../../files/sharing.rst:75
msgid "Click on the three dots to:"
msgstr "Clique nos três pontos para: "
#: ../../files/sharing.rst:76
#: ../../files/sharing.rst:77
msgid "see who initiated the share"
msgstr "veja quem iniciou o compartilhamento "
#: ../../files/sharing.rst:77
#: ../../files/sharing.rst:78
msgid ""
"see where the share was initiated (click to navigate to the folder, as far "
"as you have access there)"
@@ -209,13 +219,13 @@ msgstr ""
"veja onde o compartilhamento foi iniciado (clique para navegar até a pasta, "
"na medida em que você tiver acesso lá) "
#: ../../files/sharing.rst:78
#: ../../files/sharing.rst:79
msgid "unshare the initial share (only accessible for the share owner)"
msgstr ""
"cancelar o compartilhamento inicial (acessível apenas para o proprietário do"
" compartilhamento) "
#: ../../files/sharing.rst:81
#: ../../files/sharing.rst:82
msgid ""
"This information is only visible to the owner of a file/folder or sharees "
"with resharing rights."
@@ -223,11 +233,11 @@ msgstr ""
"Essas informações são visíveis apenas para o proprietário de um "
"arquivo/pasta ou compartilhamentos com direitos de compartilhamento. "
#: ../../files/sharing.rst:86
#: ../../files/sharing.rst:87
msgid "Federated Shares"
msgstr "Compartilhamentos Federados"
#: ../../files/sharing.rst:88
#: ../../files/sharing.rst:89
msgid ""
"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud "
"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create "
@@ -238,11 +248,11 @@ msgstr ""
"nuvem de Nextclouds. Você pode criar links de compartilhamento direto com "
"usuários em outros servidores Nextcloud. "
#: ../../files/sharing.rst:93
#: ../../files/sharing.rst:94
msgid "Creating a new Federation Share"
msgstr "Criação de um novo Compartilhamento de Federação "
#: ../../files/sharing.rst:95
#: ../../files/sharing.rst:96
msgid ""
"Federation sharing is enabled by default. Follow these steps to create a new"
" share with other Nextcloud or ownCloud servers:"
@@ -251,7 +261,7 @@ msgstr ""
"para criar um novo compartilhamento com outros servidores Nextcloud ou "
"ownCloud: "
#: ../../files/sharing.rst:97
#: ../../files/sharing.rst:98
msgid ""
"Go to your ``Files`` page and click the Share icon on the file or directory "
"you want to share. In the sidebar enter the username and URL of the remote "
@@ -263,7 +273,7 @@ msgstr ""
"usuário e a URL do usuário remoto neste formato: ``<username>@<nc-server-"
"url>``. Neste exemplo, isso é ``bob@cloud.example.com``:"
#: ../../files/sharing.rst:104
#: ../../files/sharing.rst:105
msgid ""
"The sharee is receiving a notification in their Nextcloud, allowing them to "
"either accept or decline the incoming share:"
@@ -271,11 +281,11 @@ msgstr ""
"O sharee está recebendo uma notificação em seu Nextcloud, permitindo-lhes "
"aceitar ou recusar o compartilhamento de entrada: "
#: ../../files/sharing.rst:110
#: ../../files/sharing.rst:111
msgid "Adding a public share to your Nextcloud"
msgstr "Adicionando um compartilhamento público ao seu Nextcloud "
#: ../../files/sharing.rst:112
#: ../../files/sharing.rst:113
msgid ""
"Nextcloud public link share pages offer an option to add that file or folder"
" as a federated share into your own Nextcloud instance. Just enter your "