Merge pull request #6572 from nextcloud/update-l10n

l10n
This commit is contained in:
Morris Jobke
2021-05-03 23:13:46 +02:00
committed by GitHub
51 changed files with 264 additions and 260 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -88,70 +88,70 @@ msgstr ""
msgid "When your Nextcloud admin enables encryption for the first time, you must log out and then log back in to create your encryption keys and encrypt your files. When encryption has been enabled on your Nextcloud server you will see a yellow banner on your Files page warning you to log out and then log back in:"
msgstr ""
#: ../../files/encrypting_files.rst:83
#: ../../files/encrypting_files.rst:82
msgid "When you log back in it takes a few minutes to work, depending on how many files you have, and then you are returned to your default Nextcloud page."
msgstr ""
#: ../../files/encrypting_files.rst:90
#: ../../files/encrypting_files.rst:88
msgid "You must never lose your Nextcloud password, because you will lose access to your files. Though there is an optional recovery option that your Nextcloud administrator may enable; see the Recovery Key Password section (below) to learn about this."
msgstr ""
#: ../../files/encrypting_files.rst:96
#: ../../files/encrypting_files.rst:94
msgid "Sharing encrypted files"
msgstr ""
#: ../../files/encrypting_files.rst:98
#: ../../files/encrypting_files.rst:96
msgid "Only users who have private encryption keys have access to shared encrypted files and folders. Users who have not yet created their private encryption keys will not have access to encrypted shared files; they will see folders and filenames, but will not be able to open or download the files. They will see a yellow warning banner that says \"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out and log-in again.\""
msgstr ""
#: ../../files/encrypting_files.rst:105
#: ../../files/encrypting_files.rst:103
msgid "Share owners may need to re-share files after encryption is enabled; users trying to access the share will see a message advising them to ask the share owner to re-share the file with them. For individual shares, un-share and re-share the file. For group shares, share with any individuals who can't access the share. This updates the encryption, and then the share owner can remove the individual shares."
msgstr ""
#: ../../files/encrypting_files.rst:113
#: ../../files/encrypting_files.rst:111
msgid "Recovery key password"
msgstr ""
#: ../../files/encrypting_files.rst:115
#: ../../files/encrypting_files.rst:113
msgid "If your Nextcloud administrator has enabled the recovery key feature, you can choose to use this feature for your account. If you enable \"Password recovery\" the administrator can read your data with a special password. This feature enables the administrator to recover your files in the event you lose your Nextcloud password. If the recovery key is not enabled, then there is no way to restore your files if you lose your login password."
msgstr ""
#: ../../files/encrypting_files.rst:126
#: ../../files/encrypting_files.rst:123
msgid "Files not encrypted"
msgstr ""
#: ../../files/encrypting_files.rst:128
#: ../../files/encrypting_files.rst:125
msgid "Only the data in your files is encrypted, and not the filenames or folder structures. These files are never encrypted:"
msgstr ""
#: ../../files/encrypting_files.rst:131
#: ../../files/encrypting_files.rst:128
msgid "Old files in the trash bin."
msgstr ""
#: ../../files/encrypting_files.rst:132
#: ../../files/encrypting_files.rst:129
msgid "Image thumbnails from the Gallery app."
msgstr ""
#: ../../files/encrypting_files.rst:133
#: ../../files/encrypting_files.rst:130
msgid "Previews from the Files app."
msgstr ""
#: ../../files/encrypting_files.rst:134
#: ../../files/encrypting_files.rst:131
msgid "The search index from the full text search app."
msgstr ""
#: ../../files/encrypting_files.rst:135
#: ../../files/encrypting_files.rst:132
msgid "Third-party app data"
msgstr ""
#: ../../files/encrypting_files.rst:137
#: ../../files/encrypting_files.rst:134
msgid "Only those files that are shared with third-party storage providers can be encrypted, the rest of the files may not be encrypted."
msgstr ""
#: ../../files/encrypting_files.rst:141
#: ../../files/encrypting_files.rst:138
msgid "Change private key password"
msgstr ""
#: ../../files/encrypting_files.rst:143
#: ../../files/encrypting_files.rst:140
msgid "This option is only available if the encryption password has not been changed by the administrator, but only the log-in password. This can occur if your Nextcloud provider uses an external user back-end (for example, LDAP) and changed your login password using that back-end configuration. In this case, you can set your encryption password to your new login password by providing your old and new login password. The Encryption app works only if your login password and your encryption password are identical."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -36,38 +36,38 @@ msgstr ""
msgid "1. Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of the remote user in this form: ``<username>@<oc-server-url>``. The form automatically confirms the address that you type and labels it as \"remote\". Click on the label."
msgstr ""
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:23
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22
msgid "2. When your local Nextcloud server makes a successful connection with the remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is **Can edit**."
msgstr ""
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:27
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:26
msgid "Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only unlinks the share, and does not delete any files."
msgstr ""
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:32
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:31
msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email"
msgstr ""
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:34
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:33
msgid "Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older."
msgstr ""
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:36
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:35
msgid "What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud create the link for you and email it to your recipient."
msgstr ""
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:42
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:40
msgid "When your recipient receives your email they will have to take a number of steps to complete the share link. First they must open the link you sent them in a Web browser, and then click the **Add to your Nextcloud** button."
msgstr ""
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:49
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:46
msgid "The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in this field and press the return key, or click the arrow."
msgstr ""
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:56
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:52
msgid "Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click the **Add remote share** button and they're finished."
msgstr ""
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:59
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:55
msgid "Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only unlinks the share, and does not delete any files."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,26 +32,26 @@ msgstr ""
msgid "Go to Files and create or choose the folder, the anonymous upload should be made to:"
msgstr ""
#: ../../files/file_drop.rst:21
#: ../../files/file_drop.rst:20
msgid "Check Share Link, Allow editing, Hide file listing:"
msgstr ""
#: ../../files/file_drop.rst:26
#: ../../files/file_drop.rst:24
msgid "Now you can send the link to the upload folder manually or by using the Nextcloud send function, if your administrator has enabled it."
msgstr ""
#: ../../files/file_drop.rst:31
#: ../../files/file_drop.rst:29
msgid "Uploading files"
msgstr ""
#: ../../files/file_drop.rst:33
#: ../../files/file_drop.rst:31
msgid "Using the anonymous upload function is simple. You receive a link to the upload folder, click the link, and then you'll see a Nextcloud page with a \"**Click to upload**\" button:"
msgstr ""
#: ../../files/file_drop.rst:40
#: ../../files/file_drop.rst:37
msgid "This opens a file picker, and you select the file or directory you want to upload. You're also able to just drop files into the window."
msgstr ""
#: ../../files/file_drop.rst:43
#: ../../files/file_drop.rst:40
msgid "When your upload is completed, the filenames are listed:"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,30 +32,30 @@ msgstr ""
msgid "A new project can be created by linking two items together. Start off by opening a file or folders sharing sidebar."
msgstr ""
#: ../../files/projects.rst:15
#: ../../files/projects.rst:14
msgid "Click *Add to a project* and select the type of item you want to link with the current file/folder. A selector will open that allows you selecting a Talk conversation for example."
msgstr ""
#: ../../files/projects.rst:20
#: ../../files/projects.rst:18
msgid "Once the item has been selected a new project is being created and listed in the sharing tab of the sidebar. The same project will also appear in the sharing sidebar of the linked items."
msgstr ""
#: ../../files/projects.rst:25
#: ../../files/projects.rst:22
msgid "The list entry shows quick links to a limited number of items. By opening the context menu, the project can be renamed and the full list of items can be expanded."
msgstr ""
#: ../../files/projects.rst:29
#: ../../files/projects.rst:26
msgid "Adding more entries to a project"
msgstr ""
#: ../../files/projects.rst:31
#: ../../files/projects.rst:28
msgid "If another item should be added to an already existing project this can be done by searching for the project name in the *Add to a project* picker."
msgstr ""
#: ../../files/projects.rst:37
#: ../../files/projects.rst:33
msgid "Visibility of projects"
msgstr ""
#: ../../files/projects.rst:39
#: ../../files/projects.rst:35
msgid "Projects do not influence the access and visibility of the different items. Users will only see projects of other users if they have access to all contained items."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,34 +24,34 @@ msgstr ""
msgid "Your Nextcloud admin has the option to set a storage quota on users. Look at your the Personal page to see what your quota is, and how much you have used."
msgstr ""
#: ../../files/quota.rst:11
#: ../../files/quota.rst:10
msgid "It may be helpful to understand how your quota is calculated."
msgstr ""
#: ../../files/quota.rst:13
#: ../../files/quota.rst:12
msgid "Metadata (thumbnails, temporary files, cache, and encryption keys) takes up about 10% of disk space, but is not counted against user quotas. Some apps store information in the database, such as the Calendar and Contacts apps. This data is excluded from your quota."
msgstr ""
#: ../../files/quota.rst:18
#: ../../files/quota.rst:17
msgid "When other users share files with you, the shared files count against the original share owner's quota. When you share a folder and allow other users or groups to upload files to it, all uploaded and edited files count against your quota. When you re-share files shared with you, the re-share still counts against the quota of the original share owner."
msgstr ""
#: ../../files/quota.rst:24
#: ../../files/quota.rst:23
msgid "Encrypted files are a little larger than unencrypted files; the unencrypted size is calculated against your quota."
msgstr ""
#: ../../files/quota.rst:27
#: ../../files/quota.rst:26
msgid "Deleted files that are still in the trash bin do not count against quotas. The trash bin is set at 50% of quota. Deleted file aging is set at 30 days. When deleted files exceed 50% of quota then the oldest files are removed until the total is below 50%."
msgstr ""
#: ../../files/quota.rst:32
#: ../../files/quota.rst:31
msgid "Your administrator may have configured the trash bin retention period to override the storage space management. See `admin documentation <https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html#deleted-items-trash-bin>`_ for more details."
msgstr ""
#: ../../files/quota.rst:35
#: ../../files/quota.rst:34
msgid "When version control is enabled, the older file versions are not counted against quotas."
msgstr ""
#: ../../files/quota.rst:38
#: ../../files/quota.rst:37
msgid "If you create a public share via URL and allow uploads, any uploaded files count against your quota."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -68,122 +68,122 @@ msgstr ""
msgid "A number of options are available for public *folder* shares:"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:30
#: ../../files/sharing.rst:29
msgid "**Read only** to allow viewing and downloading"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:31
#: ../../files/sharing.rst:30
msgid "**Allow upload and editing**"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:32
#: ../../files/sharing.rst:31
msgid "With **File drop**, the sharee can only upload files to a folder without seeing the files that are already in that folder."
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:33
#: ../../files/sharing.rst:32
msgid "**Hide download** prevents the sharee from downloading"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:34
#: ../../files/sharing.rst:33
msgid "**Password protect**"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:35
#: ../../files/sharing.rst:34
msgid "**Set expiration date** will automatically disable the share"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:36
#: ../../files/sharing.rst:35
msgid "**Note to recipient**"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:37
#: ../../files/sharing.rst:36
msgid "**Unshare** to revert the share"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:38
#: ../../files/sharing.rst:37
msgid "**Add another link** to create multiple public links with different rights"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:40
#: ../../files/sharing.rst:39
msgid "For public *file* shares, you may allow editing the file with one of Nextcloud's collaborative editing solutions:"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:47
#: ../../files/sharing.rst:45
msgid "Internal shares with users and groups"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:49
#: ../../files/sharing.rst:47
msgid "When sharing with users, groups, circles or members of a Talk conversation, rights for the files or folder contents are adjustable:"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:54
#: ../../files/sharing.rst:51
msgid "As a sharee, you can configure if you automatically want to accept all incoming shares and have them added to your root folder, or if you want to be asked each time if you want to accept or decline the share."
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:60
#: ../../files/sharing.rst:56
msgid "For adjusting the acceptance setting, go to **Settings** > **Personal** > **Sharing**:"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:67
#: ../../files/sharing.rst:62
msgid "Others with access"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:69
#: ../../files/sharing.rst:64
msgid "In order to find out if a file or folder is accessible to others through sharing of a superior folder hierarchy level, click on **Others with access** in the sharing tab:"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:75
#: ../../files/sharing.rst:69
msgid "The list shows all users, groups, chats etc. that the current object has been given access to through sharing of a superior folder in the hierarchy:"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:81
#: ../../files/sharing.rst:74
msgid "Click on the three dots to:"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:83
#: ../../files/sharing.rst:76
msgid "see who initiated the share"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:84
#: ../../files/sharing.rst:77
msgid "see where the share was initiated (click to navigate to the folder, as far as you have access there)"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:85
#: ../../files/sharing.rst:78
msgid "unshare the initial share (only accessible for the share owner)"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:88
#: ../../files/sharing.rst:81
msgid "This information is only visible to the owner of a file/folder or sharees with resharing rights."
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:93
#: ../../files/sharing.rst:86
msgid "Federated Shares"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:95
#: ../../files/sharing.rst:88
msgid "Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create direct share links with users on other Nextcloud servers."
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:100
#: ../../files/sharing.rst:93
msgid "Creating a new Federation Share"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:102
#: ../../files/sharing.rst:95
msgid "Federation sharing is enabled by default. Follow these steps to create a new share with other Nextcloud or ownCloud servers:"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:104
#: ../../files/sharing.rst:97
msgid "Go to your ``Files`` page and click the Share icon on the file or directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of the remote user in this form: ``<username>@<nc-server-url>``. In this example, that is ``bob@cloud.example.com``:"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:112
#: ../../files/sharing.rst:104
msgid "The sharee is receiving a notification in their Nextcloud, allowing them to either accept or decline the incoming share:"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:119
#: ../../files/sharing.rst:110
msgid "Adding a public share to your Nextcloud"
msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:121
#: ../../files/sharing.rst:112
msgid "Nextcloud public link share pages offer an option to add that file or folder as a federated share into your own Nextcloud instance. Just enter your ``<username>@<nc-server-url>`` just like shown for outbound shares above:"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -56,10 +56,10 @@ msgstr ""
msgid "The target user receives a notification where they are being asked whether to accept or reject the incoming transfer."
msgstr ""
#: ../../files/transfer_ownership.rst:24
#: ../../files/transfer_ownership.rst:23
msgid "If accepted, the target user finds the transferred files and folders in their root under a folder *Transferred from [user] on [timestamp]*."
msgstr ""
#: ../../files/transfer_ownership.rst:26
#: ../../files/transfer_ownership.rst:25
msgid "The source user gets informed about the acceptance or rejection by a notification."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,46 +24,46 @@ msgstr ""
msgid "Nextcloud supports simple version control system for files. Versioning creates backups of files which are accessible via the Versions tab on the Details sidebar. This tab contains the history of the file where you can roll back a file to any previous version. Changes made at intervals greater than two minutes are saved in **data/[user]/files_versions**."
msgstr ""
#: ../../files/version_control.rst:14
#: ../../files/version_control.rst:13
msgid "To restore a specific version of a file, click the circular arrow to the left. Click on the timestamp to download it."
msgstr ""
#: ../../files/version_control.rst:17
#: ../../files/version_control.rst:16
msgid "The versioning app expires old versions automatically to make sure that the user doesn't run out of space. This pattern is used to delete old versions:"
msgstr ""
#: ../../files/version_control.rst:21
#: ../../files/version_control.rst:20
msgid "For the first second we keep one version"
msgstr ""
#: ../../files/version_control.rst:22
#: ../../files/version_control.rst:21
msgid "For the first 10 seconds Nextcloud keeps one version every 2 seconds"
msgstr ""
#: ../../files/version_control.rst:23
#: ../../files/version_control.rst:22
msgid "For the first minute Nextcloud keeps one version every 10 seconds"
msgstr ""
#: ../../files/version_control.rst:24
#: ../../files/version_control.rst:23
msgid "For the first hour Nextcloud keeps one version every minute"
msgstr ""
#: ../../files/version_control.rst:25
#: ../../files/version_control.rst:24
msgid "For the first 24 hours Nextcloud keeps one version every hour"
msgstr ""
#: ../../files/version_control.rst:26
#: ../../files/version_control.rst:25
msgid "For the first 30 days Nextcloud keeps one version every day"
msgstr ""
#: ../../files/version_control.rst:27
#: ../../files/version_control.rst:26
msgid "After the first 30 days Nextcloud keeps one version every week"
msgstr ""
#: ../../files/version_control.rst:29
#: ../../files/version_control.rst:28
msgid "The versions are adjusted along this pattern every time a new version gets created."
msgstr ""
#: ../../files/version_control.rst:32
#: ../../files/version_control.rst:31
msgid "The version app never uses more that 50% of the user's currently available free space. If the stored versions exceed this limit, Nextcloud deletes the oldest versions until it meets the disk space limit again."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 21:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,242 +32,242 @@ msgstr ""
msgid "When you first access the Calendar app, a default first calendar will be pre-generated for you."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:18
#: ../../pim/calendar.rst:17
msgid "Managing your calendars"
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:21
#: ../../pim/calendar.rst:20
msgid "Import a Calendar"
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:23
#: ../../pim/calendar.rst:22
msgid "If you want to transfer your calendar and their respective events to your Nextcloud instance, importing is the best way to do so."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:30
#: ../../pim/calendar.rst:28
msgid "Click on the settings-icon labeled with ``Settings & Import`` at the left-bottom."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:32
#: ../../pim/calendar.rst:30
msgid "After clicking on ``+ Import Calendar`` you can select one or more calendar files from your local device to upload."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:35
#: ../../pim/calendar.rst:33
msgid "The upload can take some time and depends on how big the calendar you import is."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:38
#: ../../pim/calendar.rst:36
msgid "The Nextcloud Calendar application only supports iCalendar-compatible ``.ics``-files, defined in RFC 5545."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:42
#: ../../pim/calendar.rst:40
msgid "Create a new Calendar"
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:44
#: ../../pim/calendar.rst:42
msgid "If you plan to setup a new calendar without transferring any old data from your previous calendar, creating a new calendar is the way you should go."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:52
#: ../../pim/calendar.rst:49
msgid "Click on ``+ New Calendar`` in the left sidebar."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:54
#: ../../pim/calendar.rst:51
msgid "Type in a name for your new calendar, e.g. \"Work\", \"Home\" or \"Studies\"."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:56
#: ../../pim/calendar.rst:53
msgid "After clicking on the checkmark, your new calendar is created and can be synced across your devices, filled with new events and shared with your friends and colleagues."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:61
#: ../../pim/calendar.rst:58
msgid "Edit, Download or Delete a Calendar"
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:63
#: ../../pim/calendar.rst:60
msgid "Sometimes you may want to change the color or the entire name of a previous imported or created calendar. You may also want to export it to your local hard drive or delete it forever."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:67
#: ../../pim/calendar.rst:64
msgid "Please keep in mind that deleting a calendar is a irreversible action. After deletion, there is no way of restoring the calendar unless you have a local backup."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:75
#: ../../pim/calendar.rst:71
msgid "Click on the three-dot-menu of the respective calendar."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:81
#: ../../pim/calendar.rst:76
msgid "Click on ``Edit``, ``Download`` or ``Delete``."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:84
#: ../../pim/calendar.rst:79
msgid "Sharing calendars"
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:86
#: ../../pim/calendar.rst:81
msgid "You may share your calendar with other users or groups. Calendars may be shared with write access or read-only. When sharing a calendar with write access, users with whom the calendar is shared will be able to create new events into the calendar as well as edit and delete existing ones."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:88
#: ../../pim/calendar.rst:83
msgid "Calendar shares currently can't be accepted or rejected. If you want to stop having a calendar that someone shared with you, you can click on the 3-dot menu next to the calendar in the calendar list and click on \"Unshare from me\"."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:91
#: ../../pim/calendar.rst:86
msgid "Publishing a calendar"
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:93
#: ../../pim/calendar.rst:88
msgid "Calendars can be published through a public link to make them viewable (read-only) to external users. You may create a public link by opening the share menu for a calendar and clicking on « + » next to « Share link ». Once created you can copy the public link to your clipboard or send it through email."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:95
#: ../../pim/calendar.rst:90
msgid "There's also an « embedding code » that provides an HTML iframe to embed your calendar into public pages."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:97
#: ../../pim/calendar.rst:92
msgid "Multiple calendars can be shared together by adding their unique tokens to the end of an embed link. Individual tokens can be found at the end of each calendar's public link. The full address will look like ``https://cloud.example.com/index.php/apps/calendar/embed/token1-token2-token3``"
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:100
#: ../../pim/calendar.rst:95
msgid "On the public page, users are able to get the subscription link for the calendar and download the whole calendar directly."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:103
#: ../../pim/calendar.rst:98
msgid "Subscribe to a Calendar"
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:105
#: ../../pim/calendar.rst:100
msgid "You can subscribe to iCal calendars directly inside of your Nextcloud. By supporting this interoperable standard (RFC 5545) we made Nextcloud calendar compatible to Google Calendar, Apple iCloud and many other calendar-servers you can exchange your calendars with, including subscription links from calendar published on other Nextcloud instances, as described above."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:110
#: ../../pim/calendar.rst:105
msgid "Click on ``+ New Subscription`` in the left sidebar."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:111
#: ../../pim/calendar.rst:106
msgid "Type in or paste the link of the shared calendar you want to subscribe to."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:113
#: ../../pim/calendar.rst:108
msgid "Finished. Your calendar subscriptions will be updated regularly."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:115
#: ../../pim/calendar.rst:110
msgid "Subscriptions are refreshed every week by default. Your admin may have changed this setting."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:118
#: ../../pim/calendar.rst:113
msgid "Managing Events"
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:121
#: ../../pim/calendar.rst:116
msgid "Create a new event"
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:123
#: ../../pim/calendar.rst:118
msgid "Events can be created by clicking in the area when the event is scheduled. In the day- and week-view of the calendar you just click, pull and left your cursor over the area when the event is taking place."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:132
#: ../../pim/calendar.rst:126
msgid "The month-view only requires a single click into the area of the specific day."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:139
#: ../../pim/calendar.rst:132
msgid "After that, you can type in the event's name (e.g. **Meeting with Lukas**), choose the calendar in which you want to choose the event (e.g. **Personal**, **Work**), check and concretize the time span or set the event as all-day event."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:143
#: ../../pim/calendar.rst:136
msgid "If you want to edit advanced details such as the **Location**, a **Description**, **Attendees**, **Reminders** or to set the event as a repeating-event click on the ``More...``-button to open the advanced sidebar-editor."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:147
#: ../../pim/calendar.rst:140
msgid "If you always want to open the advanced sidebar-editor instead of the simple event editor popup, you can set a ``Skip simple event editor``-checkmark in the ``Settings & Import``-section of the app."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:151
#: ../../pim/calendar.rst:144
msgid "Clicking on the blue ``Create``-button will finally create the event."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:154
#: ../../pim/calendar.rst:147
msgid "Edit or Delete an event"
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:156
#: ../../pim/calendar.rst:149
msgid "If you want to edit or delete a specific event, you just need to click on it. After that you will be able to re-set all of the events details and open the advanced sidebar-editor by clicking on ``More...``."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:160
#: ../../pim/calendar.rst:153
msgid "Clicking on the ``Update``-button will update the event. To cancel your changes, click on the close icon on top right of the popup or sidebar editor."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:162
#: ../../pim/calendar.rst:155
msgid "If you open the sidebar view and click the three dot menu next to the event name, you have an option to export the event as an ``.ics`` file or remove the event from your calendar."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:168
#: ../../pim/calendar.rst:160
msgid "Invite attendees to an event"
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:170
#: ../../pim/calendar.rst:162
msgid "You may add attendees to an event to let them know they're invited. They will receive an email confirmation and will be able to confirm or cancel their participation to the event. Attendees may be other users on your Nextcloud instances, contacts in your addressbooks and direct email addresses. You also may change the level of participation per-attendees, or disable email confirmation for a specific attendee."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:176
#: ../../pim/calendar.rst:167
msgid "When adding other Nextcloud users as attendees to an event, you may access their FreeBusy information if it's available, helping you to determine when is the best time slot for your event."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:178
#: ../../pim/calendar.rst:169
msgid "Only the calendar owner can send out invitations, the sharees are not able to do that, whether they have write access to the event's calendar or not."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:181
#: ../../pim/calendar.rst:172
msgid "Setup Reminders"
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:183
#: ../../pim/calendar.rst:174
msgid "You can set up reminders to be notified before an event occurs. Currently supported notification methods are :"
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:185
#: ../../pim/calendar.rst:176
msgid "Email notifications"
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:186
#: ../../pim/calendar.rst:177
msgid "Nextcloud notifications"
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:188
#: ../../pim/calendar.rst:179
msgid "You may set reminders at a time relative to the event or at a specific date."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:193
#: ../../pim/calendar.rst:183
msgid "Only the calendar owner and people or groups with whom the calendar is shared with write access will get notifications. If you don't get any notifications but think you should, your Administrator could also have disabled this for your server."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:195
#: ../../pim/calendar.rst:185
msgid "If you synchronize your calendar with mobile devices or other 3rd-party clients, notifications may also show up there."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:199
#: ../../pim/calendar.rst:189
msgid "Add recurring options"
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:201
#: ../../pim/calendar.rst:191
msgid "An event may be set as \"recurring\", so that it can happen every day, week, month or year. Specific rules can be added to set which day of the week the event happens or more complex rules, such as every fourth Wednesday of each month."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:203
#: ../../pim/calendar.rst:193
msgid "You can also tell when the recurrence ends."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:209
#: ../../pim/calendar.rst:198
msgid "Birthday calendar"
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:211
#: ../../pim/calendar.rst:200
msgid "The birthday calendar is a auto-generated calendar which will automatically fetch the birthdays from your contacts. The only way to edit this calendar is by filing your contacts with birthday dates. You can not directly edit this calendar from the calendar-app."
msgstr ""
#: ../../pim/calendar.rst:216
#: ../../pim/calendar.rst:205
msgid "If you do not see the birthday calendar, your Administrator may have disabled this for your server."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -40,130 +40,134 @@ msgstr ""
msgid "When you first access the Contacts app, an empty default address book becomes available:"
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:27
#: ../../pim/contacts.rst:24
msgid "*Default Address Book (empty)*"
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:26
msgid "To add contacts into your address book, you can use one of the following methods:"
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:29
#: ../../pim/contacts.rst:28
msgid "Import contacts using a Virtual Contact File (VCF/Vcard) file"
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:30
#: ../../pim/contacts.rst:29
msgid "Add contacts manually"
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:32
#: ../../pim/contacts.rst:31
msgid "The fastest way to add a contact is to use a Virtual Contact File (VCF/Vcard) file."
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:37
#: ../../pim/contacts.rst:36
msgid "Importing Virtual Contacts"
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:39
#: ../../pim/contacts.rst:38
msgid "To Import Contacts Using a VCF/Vcard File:"
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:41
#: ../../pim/contacts.rst:40
msgid "Find \"Settings\" at the bottom of the left sidebar, next to the gear button:"
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:46
#: ../../pim/contacts.rst:45
msgid "Click the gear button. The Contacts app \"Import\" button will appear:"
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:51
#: ../../pim/contacts.rst:50
msgid "The Contacts app only supports import of vCards version 3.0 and 4.0."
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:53
#: ../../pim/contacts.rst:52
msgid "Click the \"Import\" button and upload your VCF/Vcard file."
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:55
#: ../../pim/contacts.rst:54
msgid "After the import is complete, you will see your new contact in your address book."
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:59
#: ../../pim/contacts.rst:58
msgid "Adding Contacts Manually"
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:61
#: ../../pim/contacts.rst:60
msgid "If you can't import virtual contacts, the Contacts app enables you to **add contacts** manually."
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:63
#: ../../pim/contacts.rst:62
msgid "To Create a New Contact:"
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:65
#: ../../pim/contacts.rst:64
msgid "Click the ``+ New contact`` button."
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:67
#: ../../pim/contacts.rst:66
msgid "An empty new contact configuration opens in the Application View field:"
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:72
#: ../../pim/contacts.rst:70
msgid "Specify the new contact information. Changes that you made are implemented immediately."
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:76
#: ../../pim/contacts.rst:74
msgid "Edit or Remove Contact Information"
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:78
#: ../../pim/contacts.rst:76
msgid "The Contacts app enables you to edit or remove contact information."
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:80
#: ../../pim/contacts.rst:78
msgid "To edit or remove contact information:"
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:82
#: ../../pim/contacts.rst:80
msgid "Navigate to the specific contact that you want to modify."
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:83
#: ../../pim/contacts.rst:81
msgid "Select the information in the field that you want to edit or remove."
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:84
#: ../../pim/contacts.rst:82
msgid "Make your modifications or click on the trash bin."
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:86
#: ../../pim/contacts.rst:84
msgid "Changes or removals that you made to any contact information are implemented immediately."
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:90
#: ../../pim/contacts.rst:88
msgid "Contact Picture"
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:92
#: ../../pim/contacts.rst:90
msgid "To add a picture for your new contacts, click on the upload button:"
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:97
#: ../../pim/contacts.rst:95
msgid "After you have set a contact picture, it will look like this:"
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:102
#: ../../pim/contacts.rst:100
msgid "If you want to upload a new one, remove it, view it in full size or download it, click on the contacts picture for the following options to appear:"
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:110
#: ../../pim/contacts.rst:107
msgid "Adding and Managing Address Books"
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:112
#: ../../pim/contacts.rst:109
msgid "Clicking on the \"Settings\" (gear) button at the bottom of the left sidebar provides access to Contacts app settings. This field shows all available address books, certain options for each address book, and enables you to create new address books, simply by specifying an address books name:"
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:120
#: ../../pim/contacts.rst:117
msgid "The Contacts settings is also where you can share, export and delete address books. You will find the CardDAV URLs there."
msgstr ""
#: ../../pim/contacts.rst:123
#: ../../pim/contacts.rst:120
msgid "See :doc:`index` for more details about syncing your address books with iOS, macOS, Thunderbird and other CardDAV clients."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -36,22 +36,22 @@ msgstr ""
msgid "Under \"Add an account\" pick ``Nextcloud``:"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_gnome.rst:19
#: ../../pim/sync_gnome.rst:18
msgid "Enter your server URL, username and password. If you have enabled two factor authentification, you need to generate an app-password/token, because GNOME Online Accounts `doesn't support Nextcloud's webflow login yet <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/issues/81>`_ (`Learn more <https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html#managing-devices>`_):"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_gnome.rst:27
#: ../../pim/sync_gnome.rst:25
msgid "In the next window, select which resources GNOME should access and press the cross in the top left to close:"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_gnome.rst:33
#: ../../pim/sync_gnome.rst:30
msgid "Nextcloud tasks, calendars and contacts should now be visible in the Evolution PIM, the task, contacts and calendars app."
msgstr ""
#: ../../pim/sync_gnome.rst:36
#: ../../pim/sync_gnome.rst:33
msgid "Files will be shown as a WebDAV resource in the Nautilus file manager (and also be available in the GNOME file open/save dialogues). Documents should be integrated into the GNOME Documents app."
msgstr ""
#: ../../pim/sync_gnome.rst:41
#: ../../pim/sync_gnome.rst:38
msgid "All resources should also be searchable from anywhere by pressing the Windows key and entering a search term."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 21:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,34 +32,34 @@ msgstr ""
msgid "Open KOrganizer and in the calendar list (bottom left) right-click and choose ``Add Calendar``:"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_kde.rst:14
#: ../../pim/sync_kde.rst:13
msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``:"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_kde.rst:19
#: ../../pim/sync_kde.rst:17
msgid "Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token (`Learn more <https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html#managing-devices>`_):"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_kde.rst:24
#: ../../pim/sync_kde.rst:21
msgid "Choose ``ownCloud`` or ``Nextcloud`` as Groupware server option:"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_kde.rst:29
#: ../../pim/sync_kde.rst:25
msgid "Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in ``https://exampe.com/mynextcloud``). Then click next:"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_kde.rst:34
#: ../../pim/sync_kde.rst:29
msgid "You can now test the connection, which can take some time for the initial connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with other settings:"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_kde.rst:42
#: ../../pim/sync_kde.rst:35
msgid "Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default, both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced:"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_kde.rst:47
#: ../../pim/sync_kde.rst:39
msgid "You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most use cases. When you create a new appointment it is synced to Nextcloud right away. You may want to change this for saving your power or cellular data plan, so that you can update with a right-click on the item in the calendar list."
msgstr ""
#: ../../pim/sync_kde.rst:49
#: ../../pim/sync_kde.rst:41
msgid "After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you will find your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications KOrganizer and KAddressBook:"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -36,46 +36,46 @@ msgstr ""
msgid "Navigate to **Internet Accounts**:"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_osx.rst:18
#: ../../pim/sync_osx.rst:17
msgid "Click on **Add Other Account…** and click on **CalDAV Account** for Calendar or **CardDAV Account** for Contacts:"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_osx.rst:24
#: ../../pim/sync_osx.rst:22
msgid "You can not setup Calendar/Contacts together. You need to setup them in **separate accounts**."
msgstr ""
#: ../../pim/sync_osx.rst:27
#: ../../pim/sync_osx.rst:25
msgid "Select **Manual** as Account-Type and type in your respective credentials:"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_osx.rst:29
#: ../../pim/sync_osx.rst:27
msgid "**Username**: Your Nextcloud username or email"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_osx.rst:31
#: ../../pim/sync_osx.rst:29
msgid "**Password**: Your generated app-password/token (`Learn more <https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html#managing-devices>`_)."
msgstr ""
#: ../../pim/sync_osx.rst:33
#: ../../pim/sync_osx.rst:31
msgid "**Server Address**: URL of your Nextcloud server (e.g. ``https://cloud.example.com``)"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_osx.rst:38
#: ../../pim/sync_osx.rst:35
msgid "Click on **Sign In**."
msgstr ""
#: ../../pim/sync_osx.rst:40
#: ../../pim/sync_osx.rst:37
msgid "For **CalDAV (Calendar)**: You can now select, with which applications you want to use this resource. In the most cases, this will be the \"Calendar\" application, sometimes you may also want to use it for your **Tasks and reminders**."
msgstr ""
#: ../../pim/sync_osx.rst:48
#: ../../pim/sync_osx.rst:44
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_osx.rst:50
#: ../../pim/sync_osx.rst:46
msgid "macOS does **not** support syncing CalDAV/CardDAV over non-encrypted ``http://`` connections. Make sure you have ``https://`` enabled and configured on server- and client-side."
msgstr ""
#: ../../pim/sync_osx.rst:54
#: ../../pim/sync_osx.rst:50
msgid "**Self-signed certificates** need to be properly set up in the macOS keychain."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -88,58 +88,58 @@ msgstr ""
msgid "Click the CardBook icon in the upper right corner of Thunderbird:"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:37
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:36
msgid "In CardBook:"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:39
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:38
msgid "\"Address book > New Address book **Remote** > Next"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:40
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:39
msgid "Select **CardDAV**, fill in the address of your Nextcloud server, your user name and password"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:45
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:43
msgid "Click on \"Validate\", click Next, then choose the name of the address book and click Next again:"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:50
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:47
msgid "When you are finished, CardBook synchronizes your address books. You can always trigger a synchronisation manually by clicking \"Synchronize\" in the top left corner of CardBook:"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:56
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:52
msgid "The old method: Manually subscribing to calendars"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:57
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:53
msgid "This method is only needed if you don't want to install TBSync."
msgstr ""
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:59
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:55
msgid "Go to your Nextcloud Calendar and click on the 3 dotted menu for the calendar that you want to synchronize which will display and URL that looks something like this:"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:61
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:57
msgid "``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:63
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:59
msgid "Go to the calendar view in Thunderbird and right click in the calendar menu to the left (where the names of the calendars are) to add a **New Calendar**."
msgstr ""
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:65
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:61
msgid "Choose **On the Network**:"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:70
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:65
msgid "Choose **CalDAV** and fill in the missing information:"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:76
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:70
msgid "Fix for Thunderbird 60"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:77
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:71
msgid "If you are still using Thunderbird 60, you need to change a configuration setting to make CalDAV/CardDAV work around Thunderbird bug `#1468918 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1468912>`_ as described `here <https://help.nextcloud.com/t/thunderbird-60-problems-with-address-and-calendar-sync/35773>`_."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,22 +33,22 @@ msgid "Launch the Windows 10 Calendar app. Then, click the settings icon (gear i
msgstr ""
#: ../../pim/sync_windows10.rst:12
#: ../../pim/sync_windows10.rst:37
#: ../../pim/sync_windows10.rst:36
msgid "Click \"Add account\" and choose \"iCloud\"."
msgstr ""
#: ../../pim/sync_windows10.rst:14
#: ../../pim/sync_windows10.rst:39
#: ../../pim/sync_windows10.rst:38
msgid "Enter an email, username and password. None of this information has to be valid-it will all be changed in the upcoming steps."
msgstr ""
#: ../../pim/sync_windows10.rst:16
#: ../../pim/sync_windows10.rst:41
#: ../../pim/sync_windows10.rst:40
msgid "Click \"Done\". A message should appear indicating the settings were saved successfully."
msgstr ""
#: ../../pim/sync_windows10.rst:18
#: ../../pim/sync_windows10.rst:43
#: ../../pim/sync_windows10.rst:42
msgid "In the \"Manage Accounts\" menu, click on the iCloud account created in previous steps, and select \"Change settings\". Then, click on \"Change mailbox sync settings\"."
msgstr ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Click \"Done\". Enter your Nextcloud username and password in the appropr
msgstr ""
#: ../../pim/sync_windows10.rst:26
#: ../../pim/sync_windows10.rst:67
#: ../../pim/sync_windows10.rst:66
msgid "Contacts"
msgstr ""
@@ -69,58 +69,58 @@ msgstr ""
msgid "In the bottom left of the Contacts View (in Nextcloud Contacts) look for a little impeller symbol that looks like this:"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_windows10.rst:32
#: ../../pim/sync_windows10.rst:31
msgid "which will display a URL that looks something like this: https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/addressbooks/users/daniel/Thunderbird/"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_windows10.rst:35
#: ../../pim/sync_windows10.rst:34
msgid "Launch the Windows 10 People app. Then, click the settings icon (gear icon) and select \"Manage accounts\"."
msgstr ""
#: ../../pim/sync_windows10.rst:45
#: ../../pim/sync_windows10.rst:44
msgid "Scroll to the bottom of the dialog box, select \"Advanced mailbox settings\". Paste your CalDAV URL in the field labelled \"Contacts server (CalDAV)\"."
msgstr ""
#: ../../pim/sync_windows10.rst:47
#: ../../pim/sync_windows10.rst:46
msgid "Click \"Done\". Enter your Nextcloud username and password in the appropriate fields, and change the account name to whatever you prefer (e. g. \"Nextcloud Contacts\"). Click \"Save\"."
msgstr ""
#: ../../pim/sync_windows10.rst:52
#: ../../pim/sync_windows10.rst:51
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_windows10.rst:54
#: ../../pim/sync_windows10.rst:53
msgid "After following all these steps, your Nextcloud calendar should synchronize. If not, check your username and password. Otherwise, repeat these steps."
msgstr ""
#: ../../pim/sync_windows10.rst:56
#: ../../pim/sync_windows10.rst:55
msgid "**NOTE: You will not be able to synchronize your calendar if you have two-factor authentication enabled. Follow the steps below to get an app password that can be used with the Calendar client app:**"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_windows10.rst:58
#: ../../pim/sync_windows10.rst:57
msgid "Log into Nextcloud. Click on your user icon, then click on \"Settings\"."
msgstr ""
#: ../../pim/sync_windows10.rst:60
#: ../../pim/sync_windows10.rst:59
msgid "Click on \"Security\", then locate a button labeled \"Create new app password\". Next to this button, enter \"Windows 10 Calendar app\". Then, click the button, copy and paste the password. Use this password instead of your Nextcloud password for Step 8."
msgstr ""
#: ../../pim/sync_windows10.rst:62
#: ../../pim/sync_windows10.rst:61
msgid "Special thanks to this Reddit user for their post: https://www.reddit.com/r/Nextcloud/comments/5rcypb/using_the_windows_10_calendar_application_with/"
msgstr ""
#: ../../pim/sync_windows10.rst:69
#: ../../pim/sync_windows10.rst:68
msgid "Repeat steps 1 - 7 from the Calendar instructions. If you already have setup the Calendar synchronization, you can use the same account for this."
msgstr ""
#: ../../pim/sync_windows10.rst:71
#: ../../pim/sync_windows10.rst:70
msgid "In the \"Advanced mailbox settings\" paste your CalDAV URL in the field labelled \"Contacts server (CardDAV)\"."
msgstr ""
#: ../../pim/sync_windows10.rst:73
#: ../../pim/sync_windows10.rst:72
msgid "Replace the path \"principals\" within the URL with \"addressbooks\"."
msgstr ""
#: ../../pim/sync_windows10.rst:75
#: ../../pim/sync_windows10.rst:74
msgid "Click \"Done\". Enter your Nextcloud username and password in the appropriate fields, and change the account name to whatever you prefer (e. g. \"Nextcloud\"). Click \"Save\"."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,22 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../_templates/versions.html:77
#: ../../_templates/versions.html:17
msgid "Versions"
msgstr ""
#: ../../_templates/versions.html:83
#: ../../_templates/versions.html:23
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: ../../_templates/versions.html:90
#: ../../_templates/versions.html:30
msgid "On Read the Docs"
msgstr ""
#: ../../_templates/versions.html:92
#: ../../_templates/versions.html:32
msgid "Project Home"
msgstr ""
#: ../../_templates/versions.html:95
#: ../../_templates/versions.html:35
msgid "Builds"
msgstr ""