Apply translations in tr

translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/groupware/sync_thunderbird.pot'
on the 'tr' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2022-05-05 02:29:13 +00:00
committed by GitHub
parent af2fd88109
commit 1998f28c1e

View File

@@ -1,19 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2021
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2021\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:3
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:3
msgid "Synchronizing with Thunderbird"
msgstr "Thunderbird ile eşitlemek"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:5
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:5
msgid ""
"`Thunderbird <https://www.thunderbird.net>`_ is a feature-rich and mature "
"mail client that can be turned into a full-fledged PIM. However, it lacks "
@@ -42,21 +42,21 @@ msgstr ""
" Thunderbird eklenti yöneticisi kullanılarak kolayca kurulabilen bazı "
"eklentiler gereklidir."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:9
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:9
msgid "Recommended method"
msgstr "Önerilen yöntem"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:11
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:11
msgid "For this method, you need to have two add-ons installed:"
msgstr "Bu yöntem için iki eklentinin kurulu olması gerekir:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:13
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:13
msgid ""
"`TbSync <https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/tbsync/>`_."
msgstr ""
"`TbSync <https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/tbsync/>`_."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:14
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:14
msgid ""
"The `TbSync provider for CalDAV and CardDAV "
"<https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/dav-4-tbsync/>`_."
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"`TbSync provider for CalDAV and CardDAV "
"<https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/dav-4-tbsync/>`_."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:16
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:16
msgid ""
"When they are installed, if you are on Windows, go to "
"**Extras**/**Synchronisation settings (TbSync)** or **Edit/Synchronisation "
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
"(TbSync)** ya da Linux üzerindeyseniz **Düzenle/Eşitleme (TbSync)** bölümüne"
" gidin:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:18
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:18
msgid ""
"In the account manager choose \"**Add account** / **CalDAV / CardDAV "
"account**\""
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"Hesap yönetimi bölümünden \"**Hesap ekle** / **CalDAV / CardDAV hesabı**\" "
"seçin"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:19
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:19
msgid ""
"In the next window, go with the default called **Automatic configuration** "
"and click **next**"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
"Sonraki pencerede **Otomatik yapılandırma** varsayılanı ile ilerleyin ve "
"**sonraki** üzerine tıklayın"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:20
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:20
msgid ""
"Enter an **account name**, which you can freely choose, **user name**, "
"**password** and the **URL of your server** and click **next**"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"İsteğinize göre bir **hesap adı** ardından **kullanıcı adı**, **parola** ve "
"**Sunucu adresi** bilgilerini yazıp **sonraki üzerine tıklayın**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:21
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:21
msgid ""
"In the next window, TbSync should have autodiscovered the CalDAV and CardDAV"
" addresses. When it has, click **Finish**"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
"Açılan pencerede, TbSync CalDAV ve CardDAV adreslerini otomatik olarak "
"algılamalıdır. Bu işlem tamamlandığında **Tamam** üzerine tıklayın"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:22
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:22
msgid ""
"Now check the box **Enable and synchronize this account**. TbSync will "
"discover all address books and calenders your account has access to on the "
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"**Bu hesabı etkinleştir ve eşitle** seçeneğini işaretleyin. TbSync, "
"hesabınızın sunucuda erişebildiği tüm adres defteleri ve takvimleri bulur"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:23
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:23
msgid ""
"Check the box next to each calender and address book you want to have "
"synchronised, also set how often you want them to be synchronised and push "
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"Eşitlemek istediğiniz takvim ve adres defterlerini işaretleyin. Ayrıca "
"eşitleme sıklığını da ayarladıktan sonra **şimdi eşitle** düğmesine tıklayın"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:24
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:24
msgid ""
"After the first successful synchronisation is complete, you can close the "
"window. Henceforth, TbSync will do the work for you. You are done and can "
@@ -135,11 +135,11 @@ msgstr ""
"Sonraki bölümleri atlayabilirsiniz (gelişmiş adres defteri ayarları "
"kullanmayacaksanız)"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:28
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:28
msgid "Alternative: Using the CardBook add-on (Contacts only)"
msgstr "Alternatif: CardBook eklentisini kullanmak (yalnız kişiler)"
msgstr "Alternatif: CardBook eklentisini kullanmak (yalnızca kişiler)"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:29
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:29
msgid ""
"`CardBook <https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/cardbook/>`_ "
"is an advanced alternative to Thunderbird's address book, which supports "
@@ -149,20 +149,20 @@ msgstr ""
"Thunderbird adres defterinin gelişmiş bir alternatifidir ve CardDAV "
"destekler. TbSync ve CardBook paralel olarak kurulup kullanılabilir."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:31
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:31
msgid "Click the CardBook icon in the upper right corner of Thunderbird:"
msgstr ""
"Thunderbird penceresinin sağ üst köşesindeki CardBook simgesine tıklayın:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:35
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:35
msgid "In CardBook:"
msgstr "CardBook üzerinde:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:37
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:37
msgid "\"Address book > New Address book **Remote** > Next"
msgstr "\"Adress defteri > Yeni adres defteri **Uzak** > Sonraki"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:38
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:38
msgid ""
"Select **CardDAV**, fill in the address of your Nextcloud server, your user "
"name and password"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
"**CardDAV** seçin, Nextcloud sunucunuzun adresini, kullanıcı adınızı ve "
"parolanızı yazın"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:42
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:42
msgid ""
"Click on \"Validate\", click Next, then choose the name of the address book "
"and click Next again:"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
"\"Doğrula\" üzerine ve sonraki üzerinde tıklayın. Adres defterinin adını "
"seçip yeniden sonraki üzerine tıklayın:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:46
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:46
msgid ""
"When you are finished, CardBook synchronizes your address books. You can "
"always trigger a synchronisation manually by clicking \"Synchronize\" in the"
@@ -188,15 +188,15 @@ msgstr ""
"için her zaman CardBook penceresinin sol üst köşesindeki \"Eşitle\" üzerine "
"tıklayabilirsiniz: "
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:51
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:51
msgid "The old method: Manually subscribing to calendars"
msgstr "Eski yöntem: Takvimlere el ile abone olmak"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:52
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:52
msgid "This method is only needed if you don't want to install TBSync."
msgstr "Bu işleme yalnız TbSync kurmak istemiyorsanız gerek duyulur."
msgstr "Bu işleme yalnızca TbSync kurmak istemiyorsanız gerek duyulur."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:54
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:54
msgid ""
"Go to your Nextcloud Calendar and click on the 3 dotted menu for the "
"calendar that you want to synchronize which will display an URL that looks "
@@ -205,13 +205,13 @@ msgstr ""
"Nextcloud Takviminize gidin ve eşitlemek istediğiniz takvim için şuna "
"benzeyen bir adres görüntüleyecek 3 nokta menüsüne tıklayın:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:56
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:56
msgid ""
"``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``"
msgstr ""
"``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:58
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:58
msgid ""
"Go to the calendar view in Thunderbird and right click in the calendar menu "
"to the left (where the names of the calendars are) to add a **New "
@@ -220,19 +220,19 @@ msgstr ""
"Thunderbird takvim görünümüne gidin ve **Yeni takvim** eklemek için soldaki "
"(takvim adlarının bulunduğu) takvim menüsüne sağ tıklayın."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:60
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:60
msgid "Choose **On the Network**:"
msgstr "**Ağ üzerinde** seçin:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:64
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:64
msgid "Choose **CalDAV** and fill in the missing information:"
msgstr "**CalDAV** seçin ve eksik bilgileri doldurun:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:69
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:69
msgid "Fix for Thunderbird 60"
msgstr "Thunderbird 60 düzeltmesi"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:70
#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:70
msgid ""
"If you are still using Thunderbird 60, you need to change a configuration "
"setting to make CalDAV/CardDAV work around Thunderbird bug `#1468918 "