mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 18:26:42 +07:00
Merge pull request #6459 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-federated-cloud-sharing-pot--master_ru
This commit is contained in:
@@ -1,19 +1,20 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
|
||||
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andrey Atapin <atab@kirovedu.ru>, 2020
|
||||
# Nikita Epifanov, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrey Atapin <atab@kirovedu.ru>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikita Epifanov, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -53,17 +54,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"1. Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or "
|
||||
"directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of "
|
||||
"the remote user in this form: ``<username>@<oc-server-url>``. In this "
|
||||
"example, that is ``layla@remote-server/nextcloud``. The form automatically "
|
||||
"echoes the address that you type and labels it as \"remote\". Click on the "
|
||||
"label."
|
||||
"the remote user in this form: ``<username>@<oc-server-url>``. The form "
|
||||
"automatically confirms the address that you type and labels it as "
|
||||
"\"remote\". Click on the label."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1. Перейдите на приложение `` Файлы`` и щелкните значок «Поделиться» в файле"
|
||||
" или каталоге, которым вы хотите поделиться. На боковой панели введите имя "
|
||||
"1. Перейдите в приложение `` Файлы`` и щелкните значок «Поделиться» в файле "
|
||||
"или каталоге, которым вы хотите поделиться. На боковой панели введите имя "
|
||||
"пользователя и URL-адрес удаленного пользователя в этой форме: ``<username"
|
||||
">@<oc-server-url>``. В этом примере это ``layla@remote-server/nextcloud``. "
|
||||
"Форма автоматически отображает введенный вами адрес и помечает его как "
|
||||
"\"удаленный\". Нажмите на ярлык."
|
||||
">@<oc-server-url>``. Форма автоматически подтверждает введенный вами адрес и"
|
||||
" помечает его как «удаленный». Нажмите на ярлык."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -105,7 +104,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nextcloud создать для вас ссылку и отправить ее по электронной почте "
|
||||
"получателю."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:41
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"When your recipient receives your email they will have to take a number of "
|
||||
"steps to complete the share link. First they must open the link you sent "
|
||||
@@ -116,7 +115,7 @@ msgstr ""
|
||||
"открыть отправленную ему ссылку в веб-браузере, а затем нажать кнопку "
|
||||
"**Добавить в Nextcloud**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:47
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your "
|
||||
"recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in "
|
||||
@@ -126,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
||||
"должен ввести URL-адрес своего сервера Nextcloud или ownCloud в это поле и "
|
||||
"нажать клавишу возврата или щелкнуть стрелку."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:53
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click"
|
||||
" the **Add remote share** button and they're finished."
|
||||
@@ -134,7 +133,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Далее будет диалог с просьбой подтвердить. Все, что им нужно сделать, это "
|
||||
"нажать кнопку **Добавить удаленный ресурс**, и все готово."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:56
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
|
||||
"unlinks the share, and does not delete any files."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user