Apply translations in es

100% translated for the source file 'user_manual/locale/source/groupware/sync_ios.pot'
on the 'es' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2023-03-12 23:22:41 +00:00
committed by GitHub
parent d300392623
commit 15cf682507

View File

@@ -0,0 +1,107 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Next Cloud <nextcloud.translator.es@cgj.es>, 2021
# Julio C. Ortega, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Julio C. Ortega, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: ../../groupware/sync_ios.rst:3
msgid "Synchronizing with iOS"
msgstr "Sincronizar con iOS"
#: ../../groupware/sync_ios.rst:6
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:27
msgid "Open the settings application."
msgstr "Abra la aplicación Ajustes."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:9
msgid "Select Calendar."
msgstr "Seleccione Calendario."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:10 ../../groupware/sync_ios.rst:29
msgid "Select Accounts."
msgstr "Seleccione Cuentas."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:11 ../../groupware/sync_ios.rst:30
msgid "Select Add Account."
msgstr "Seleccione Añadir Cuenta."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:31
msgid "Select Other as account type."
msgstr "Seleccione Otro como tipo de cuenta."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:13
msgid "Select Add CalDAV account."
msgstr "Seleccione Añadir cuenta CalDAV."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:14 ../../groupware/sync_ios.rst:33
msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``."
msgstr ""
"En el campo servidor, introduzca el dominio de su servidor, como por ejemplo"
" ``example.com``."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:34
msgid "Enter your user name and password."
msgstr "Introduzca su nombre de usuario y contraseña."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:35
msgid "Select Next."
msgstr "Pulse Siguiente."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:18
msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application."
msgstr "Su calendario aparecerá en la aplicación de Calendario."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:20 ../../groupware/sync_ios.rst:39
msgid ""
"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** "
"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, "
"https://letsencrypt.org/ will do)."
msgstr ""
"Desde la versión 12 de iOS, es obligatorio el cifrado mediante SSL. Por "
"tanto, **no** deshabilite **SSL** (Por este motivo necesita un certificado "
"en su dominio, puede obtener uno a través de https://letsencrypt.org/)."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:25
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
#: ../../groupware/sync_ios.rst:28
msgid "Select Contacts."
msgstr "Seleccione Contactos."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:32
msgid "Select Add CardDAV account."
msgstr "Seleccione Añadir cuenta CardDAV."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:37
msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone."
msgstr "Sus contactos aparecerán en la agenda de su iPhone."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:43
msgid ""
"If it's still not working, have a look at `Troubleshooting Contacts & "
"Calendar`_ or `Troubleshooting Service Discovery`_."
msgstr ""
"Si todavía no está funcionando, revise `Resolviendo problemas con Contactos "
"y Calendarios`_ ó `Resolviendo problemas con Descubrimiento de Servicios`_."