mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-04 02:36:49 +07:00
Apply translations in it
translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/session_management.pot' on the 'it' language.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
0f7db8d9ec
commit
0fd6f35ee3
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
|
||||
"The personal settings page allows you to have an overview on the connected "
|
||||
"browsers and devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La pagina delle modifiche personali ti permette di avere una panoramica sui "
|
||||
"browser e i dispositivi connessi."
|
||||
"La pagina delle impostazioni personali ti permette di avere una panoramica "
|
||||
"sui browser e i dispositivi connessi."
|
||||
|
||||
#: ../../session_management.rst:9
|
||||
msgid "Managing connected browsers"
|
||||
@@ -43,15 +43,15 @@ msgid ""
|
||||
"In the list of connected browsers you see which browsers connected to your "
|
||||
"account recently:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nella lista dei browser connessi puoi vedere quali browser sono stati "
|
||||
"Nell'elenco dei browser connessi puoi vedere quali browser sono stati "
|
||||
"connessi al tuo account recentemente:"
|
||||
|
||||
#: ../../session_management.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use the trash icon to disconnect any of the browsers in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puoi usare l'icona del cestino per disconnettere qualunque browser nella "
|
||||
"lista."
|
||||
"Puoi usare l'icona del cestino per disconnettere qualunque browser "
|
||||
"nell'elenco."
|
||||
|
||||
#: ../../session_management.rst:20
|
||||
msgid "Managing devices"
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
|
||||
"In the list of connected devices you see all the devices and clients you "
|
||||
"generated a device password for and their last activity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nella lista dei dispositivi connessi puoi vedere tutti i dispositivi e i "
|
||||
"Nell'elenco dei dispositivi connessi puoi vedere tutti i dispositivi e i "
|
||||
"client per i quali hai generato una password dispositivo e la loro ultima "
|
||||
"attività."
|
||||
|
||||
@@ -70,8 +70,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use the trash icon to disconnect any of the devices in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puoi usare l'icona del cestino per disconnettere qualunque dispositivo nella"
|
||||
" lista."
|
||||
"Puoi usare l'icona del cestino per disconnettere qualunque dispositivo "
|
||||
"nell'elenco."
|
||||
|
||||
#: ../../session_management.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid ""
|
||||
"individual tokens for every device you connect to your account, so you can "
|
||||
"disconnect those individually if necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In fondo alla lista trovi il pulsante per creare una nuova password per un "
|
||||
"In fondo alla lista, trovi il pulsante per creare una nuova password per un "
|
||||
"dispositivo specifico. Puoi scegliere un nome per identificare il token più "
|
||||
"tardi. La password generata è usata per configurare il nuovo client. "
|
||||
"Idealmente, si consiglia di generare token individuali per ogni dispositivo "
|
||||
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se usi :doc:`user_2fa` per il tuo account, password per un dispositivo "
|
||||
"specifico sono l'unico modo per configurare nuovi client. Il client negherà "
|
||||
"la connessione di client usando quindi la tua password di login.\""
|
||||
"la connessione dei client usando la tua password di accesso.\""
|
||||
|
||||
#: ../../session_management.rst:49
|
||||
msgid "Device-specific passwords and password changes"
|
||||
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid ""
|
||||
"password happens all device-specific passwords are updated and work again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per modificare le password nei gestori delle autenticazioni esterne, le "
|
||||
"password per i dispositivi specifici vengono segnate come invalide e una "
|
||||
"volta che avviene il login dell'account utente con la password principale "
|
||||
"tutte le password per i dispositivi specifici vengono aggiornate e "
|
||||
"funzionano di nuovo."
|
||||
"password per i dispositivi specifici sono segnate come invalide e una volta "
|
||||
"che avviene l'accesso dell'account utente con la password principale tutte "
|
||||
"le password per i dispositivi specifici sono aggiornate e funzionano di "
|
||||
"nuovo."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user