mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-03-27 13:38:39 +07:00
Translate federated_cloud_sharing.pot in cs [Manual Sync]
100% translated source file: 'federated_cloud_sharing.pot' on 'cs'.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
80bc19a2af
commit
fa71441380
@@ -0,0 +1,140 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-16 14:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:3
|
||||
msgid "Using Federation Shares"
|
||||
msgstr "Používání federovaných sdílení"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud "
|
||||
"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create "
|
||||
"direct share links with users on other Nextcloud servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Federované sdílení umožňuje připojovat sdílení souborů ze vzdálených "
|
||||
"Nexcloud serverů – ve výsledku vytváření vlastního cloudu z Nexcloud cloudů."
|
||||
" Můžete vytvářet přímé odkazy na sdílení s uživateli ostatních Nexcloud "
|
||||
"serverů."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:10
|
||||
msgid "Creating a new Federation Share"
|
||||
msgstr "Vytvoření nového federovaného sdílení"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federation sharing is enabled on new or upgraded Nextcloud installations by "
|
||||
"default. Follow these steps to create a new share with other Nextcloud or "
|
||||
"ownCloud 9+ servers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Federované sdílení je u nových nebo na novější verze povýšených instalací "
|
||||
"Nexcloud zapnuté ve výchozím stavu. Nové sdílení s ostatními Nextcloud nebo "
|
||||
"OwnCloud 9+ servery vytvoříte následováním těchto kroků:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or "
|
||||
"directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of "
|
||||
"the remote user in this form: ``<username>@<oc-server-url>``. The form "
|
||||
"automatically confirms the address that you type and labels it as "
|
||||
"\"remote\". Click on the label."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Přejděte na stránku ``Soubory`` a klikněte na ikonu **Sdílet** na souboru či"
|
||||
" složce, kterou chcete nasdílet. V postranním panelu zadejte uživatelské "
|
||||
"jméno a URL vzdáleného uživatele, v tomto formátu: ``<username>@<oc-server-"
|
||||
"url>``. Formulář automaticky potvrdí adresu, kterou zadáte a dá jí popisek "
|
||||
"„vzdálená“. Klikněte na popisek."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"When your local Nextcloud server makes a successful connection with the "
|
||||
"remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is"
|
||||
" **Can edit**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud se vámi využívaný místní Nextcloud server úspěšně spojí se vzdáleným "
|
||||
"Nextcloud serverem, uvidíte potvrzení. Jedinou předvolbou pro sdílení je "
|
||||
"**Může upravovat**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. "
|
||||
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
|
||||
"unlinks the share, and does not delete any files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud chcete vidět, komu jste soubor nasdíleli, klikněte na tlačítko Sdílet."
|
||||
" Připojené sdílení je možné kdykoli odebrat kliknutím na ikonu koše. Toto "
|
||||
"pouze odpojí sdílení, ale nesmaže žádné soubory."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:30
|
||||
msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vytvoření nového federovaného cloudového sdílení prostřednictvím e-mailu"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older."
|
||||
msgstr "Tuto metodu použijte pokud sdílíte uživatelům ownCloud 8.x a starším."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud "
|
||||
"create the link for you and email it to your recipient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Co když neznáte uživatelské jméno nebo URL adresu? Pak pro vás Nextcloud "
|
||||
"může vytvořit odkaz a odeslat ho příjemci."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"When your recipient receives your email they will have to take a number of "
|
||||
"steps to complete the share link. First they must open the link you sent "
|
||||
"them in a Web browser, and then click the **Add to your Nextcloud** button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Když příjemci obdrží váš e-mail, bude třeba, aby podnikli několik kroků pro "
|
||||
"dokončení odkazu na sdílení. Nejprve je třeba, aby otevřeli odkaz, který "
|
||||
"jste jim poslali, ve webovém prohlížeči a pak kliknuli na **Přidat do svého "
|
||||
"Nexcloud**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your "
|
||||
"recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in "
|
||||
"this field and press the return key, or click the arrow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tlačítko **Přidat do svého Nextcloud** se změní na kolonku formuláře. Do té "
|
||||
"je třeba, aby příjemce zadal URL jím využívaného Nextcloud nebo ownCloud "
|
||||
"serveru a stiskl klávesu Enter nebo kliknul na šipku."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click"
|
||||
" the **Add remote share** button and they're finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dále, uvidí dialog, žádající je o potvrzení. Vše, co potřebují udělat, je "
|
||||
"kliknout na tlačítko **Přidat vzdálené sdílení** a mají hotovo."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
|
||||
"unlinks the share, and does not delete any files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Připojené sdílení odeberete kliknutím na ikonu koše. Toto pouze odpojí "
|
||||
"sdílení a nesmaže žádné soubory."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user