Merge pull request #13969 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2026-01-06 08:07:10 +00:00
committed by GitHub
7 changed files with 59 additions and 54 deletions

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Hyogeol Lee, 2025
# OHORA YOON, 2026
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Hyogeol Lee, 2025\n"
"Last-Translator: OHORA YOON, 2026\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,9 +39,9 @@ msgid ""
" remote version and notify the user that a conflict occurred which needs "
"attention."
msgstr ""
"Nextcloud 데스크톱 클라이언트는 로컬 변경을 업로드하고 원격 변경을 다운로드 합니다. 동기화 도중에 로컬과 원격 측에서 파일이"
" 변경되었으면 클라이언트는 자체적으로 해당 상황을 해결할 수 없습니다. 클라이언트는 로컬 버전으로 충돌 파일을 생성하고 원격 버전을 "
"다운로드하며 사용자에 충돌이 일어나서 주의가 필요하다는 것을 알릴 것입니다."
"Nextcloud 데스크톱 클라이언트는 로컬 변경 사항을 업로드하고 원격 변경 사항을 다운로드합니다. 동기화 실행 사이에 로컬과 원격 "
"모두에서 파일이 변경된 경우 클라이언트는 자체적으로 문제를 해결할 수 없습니다. 이 경우 클라이언트는 로컬 버전 충돌 파일을 생성하고 "
"원격 버전을 다운로드한 다음 사용자에 충돌이 발생했으므로 주의가 필요하다는 알림을 표시합니다."
#: ../../desktop/conflicts.rst:15
msgid "Example"

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Hyogeol Lee, 2025
# OHORA YOON, 2026
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Hyogeol Lee, 2025\n"
"Last-Translator: OHORA YOON, 2026\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,10 +42,10 @@ msgid ""
"the desktop client for Windows and Linux, and will benefit from regular bug-"
"fix and feature updates that improve the user experience."
msgstr ""
"윈도우즈와 달리 macOS에서 가상 파일 지원 별도 클라이언트 버전으로 제공됩니다. 이것은 동기화 상태 통합과 컨텍스트 메뉴 동작을 "
"포함하여 클래식하게 동기화된 파일의 기존 동기화 동작을 사용하기를 원하는 사용자에게 최적의 경험을 가능하게 합니다. 클래식 동기화 "
"클라이언트와 같이 macOS 가상 파일 클라이언트는 윈도우즈와 리눅스 용 데스크톱 클라이언트와 같이 릴리즈되고 사용자 경험을 개선하는 "
"정기적 버그 수정 기능 업데이트의 이점을 가질 수 있습니다."
"Windows와 달리 macOS에서 가상 파일 지원 별도 클라이언트 버전으로 제공됩니다. 이를 통해 기존 동기화 방식을 계속 "
"사용하려는 사용자를 위해 동기화 상태 통합 및 컨텍스트 메뉴 작업 등 기존 동기화 방식에 최적화된 환경을 유지할 수 있습니다. 기존 "
"동기화 클라이언트와 마찬가지로 macOS 가상 파일 클라이언트는 Windows 및 Linux용 데스크톱 클라이언트와 함께 출시되며, "
"사용자 경험을 개선하는 정기적 버그 수정 기능 업데이트를 제공할 예정입니다."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:18
msgid "Supported features"
@@ -100,9 +101,9 @@ msgid ""
" time it takes for the client to detect changes. This will also eliminate "
"the need for the desktop client to continuously poll the server for changes."
msgstr ""
"원격 변경 감지를 개선하기 위해서, Nextcloud 서버의 ``notify_push`` 앱 활성화를 권장합니다. 이 앱은 서버의 변경이"
" 발생하자마자 데스크톱 클라이언트에 변경을 알려서 클라이언트가 변경을 감지하는데 걸리는 시간을 줄입니다. 이것은 또한 데스크톱 "
"클라이언트가 변경을 감지하기 위해 서버를 주기적으로 요청하는 것 또한 제거합니다."
"원격 변경 감지 기능을 향상시키려면 Nextcloud 서버에서 `notify_push` 앱 활성화하는 것이 좋습니다. 이 앱은 서버에서"
" 변경 사항이 발생하는 즉시 데스크톱 클라이언트에 알림을 보내 클라이언트가 변경 사항을 감지하는 데 걸리는 시간을 단축합니다. 또한 "
"데스크톱 클라이언트가 변경 사항을 확인하기 위해 서버를 지속적으로 폴링할 필요가 없어집니다."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:41
msgid "Installation and initial setup"
@@ -125,9 +126,9 @@ msgid ""
" classic sync client. This includes any pre-existing standard sync folders, "
"as the virtual files client also supports classic sync."
msgstr ""
"가상 파일 데스크톱 클라이언트는 클래식 동기화 데스크톱 클라이언트와 상호 호환됩니다. 이것은 기존 계정과 설정 이 클라이언트로 이전할 "
"수 있고 이전 클래식 동기화 클라이언트로 돌아가려고 할 때 반대로 이전 가능합니다. 가상 파일 클라이언트는 클래식 동기화 또한 지원하므로"
" 기존 표준 동기화 폴더도 포함됩니다."
"가상 파일 데스크톱 클라이언트는 기존 동기화 데스크톱 클라이언트와 호환됩니다. 즉, 기존 계정과 설정 이 클라이언트로 그대로 이전되며,"
" 기존 동기화 클라이언트로 다시 돌아가더라도 마찬가지입니다. 가상 파일 클라이언트도 기존 동기화 지원하므로 기존의 표준 동기화 폴더도 "
"그대로 유지됩니다."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:54
msgid ""

View File

@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Brandon Han, 2024
# 보헤민, 2025
# OHORA YOON, 2026
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-24 13:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: 보헤민, 2025\n"
"Last-Translator: OHORA YOON, 2026\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,9 +46,9 @@ msgid ""
"Files (including shares) on Linux, macOS and Windows in a similar way as any"
" remote network share, and stay synchronized."
msgstr ""
"WebDAV는 분산 저작 및 버전 관리의 약자입니다. 원격 웹 서버에 호스팅되는 파일을 쉽게 만들고, 읽고, 편집할 수 있도록 하는 "
"HTTP 확장입니다. WebDAV 클라이언트를 사용하면 원격 네트워크 공유와 유사한 방식으로 Linux, macOS 및 Windows에서"
" Nextcloud 파일(공유 포함)에 액세스하고 동기화 상태를 유지할 수 있습니다. "
"WebDAV는 분산 저작 및 버전 관리의 약자입니다. 이는 원격 웹 서버에 호스팅 파일을 쉽게 생성, 읽기 및 편집할 수 있도록 해주는"
" HTTP 확장 기능입니다. WebDAV 클라이언트를 사용하면 Linux, macOS 및 Windows에서 Nextcloud 파일(공유 "
"폴더 포함)에 원격 네트워크 공유처럼 접근하고 동기화 상태를 유지할 수 있습니다."
#: ../../files/access_webdav.rst:14
msgid ""
@@ -71,11 +72,11 @@ msgid ""
"created and updated on your local PC are properly synchronized with the "
"server."
msgstr ""
"Nextcloud 서버와 컴퓨터를 동기화하는 가장 권장되는 방법은 `Nextcloud 공식 동기화 클라이언트 "
"<https://nextcloud.com/install/#install-clients>`_를 사용하는 것입니다. 클라이언트를 설정하여 "
"원하는 파일 저장 경로를 설정할 수 있으며, Nextcloud 동기화할 폴더를 지정할 수 있습니다. 클라이언트는 현재 서버와의 연결 "
"상태와 모든 활동 로그를 표시하므로, 사용자는 서버로부터 어떠한 파일을 다운로드 받았는지 언제든 파악할 수 있고, PC에서 생성하고 "
"편집한 파일이 서버와 제대로 동기화되었는지 확인할 수 있습니다."
"Nextcloud 서버와 컴퓨터를 동기화하는 가장 좋은 방법은 공식 Nextcloud 동기화 "
"클라이언트(<https://nextcloud.com/install/#install-clients>)를 사용하는 것입니다. 클라이언트를 "
"구성하여 로컬 디렉터리에 파일 저장할 수 있으며, Nextcloud 서버에서 동기화할 디렉터리를 선택할 수 있습니다. 클라이언트는 "
"현재 연결 상태를 표시하고 모든 활동을 기록하므로, 어떤 원격 파일이 PC로 다운로드되었는지 항상 확인할 수 있으며, 로컬 PC에서 생성"
" 및 업데이트된 파일이 서버와 제대로 동기화되었는지 검증할 수 있습니다."
#: ../../files/access_webdav.rst:28
msgid ""
@@ -157,12 +158,12 @@ msgid ""
"you can create an app password (which can also be revoked in the future "
"without changing your main user password)."
msgstr ""
"타사 WebDAV 클라이언트(운영 체제 내장 클라이언트 포함)를 사용하는 경우 일반 호 대신 응용 프로그램 암호를 로그인에 사용해야 "
"합니다. 또한 향상된 보안은 성능 크게 "
"향상시킵니다.<https://github.com/nextcloud/server/issues/32729#issuecomment-1556667151>`_."
" 애플리케이션 비밀번호를 구성하려면 Nextcloud 웹 인터페이스에 로그인하고 오른쪽 상단의 아바타를 클릭한 다음 *개인 설정*을 "
"선택합니다. 그런 다음 왼쪽 사이드바에서 *보안*을 선택하고 맨 아래로 스크롤합니다. 여기에서 앱 암호를 만들 수 있습니다(나중에 기본 "
"사용자 호를 변경하지 않고 취소할 수음)."
"타사 WebDAV 클라이언트(운영체제 내장 클라이언트 포함)를 사용할 때는 일반 비밀번호 대신 애플리케이션 비밀번호를 사용하여 "
"로그인하는 것이 좋습니다. 이렇게 하면 보안이 강화될 뿐만 아니라 성능 크게 "
"향상니다(<https://github.com/nextcloud/server/issues/32729#issuecomment-1556667151>)."
" 애플리케이션 비밀번호를 설정하려면 Nextcloud 웹 인터페이스에 로그인하고 오른쪽 상단의 아바타를 클릭한 다음 *개인 설정*을 "
"선택하세요. 그런 다음 왼쪽 사이드바에서 *보안*을 선택하고 맨 아래로 스크롤하면 앱 비밀번호를 생성할 수 있습니다. (이 앱 비밀번호는"
" 나중에 기본 사용자 비밀번호를 변경하지 않고 취소할 수 있습니다.)"
#: ../../files/access_webdav.rst:75
msgid ""
@@ -422,16 +423,15 @@ msgid ""
"`Forklift <https://binarynights.com/>`_, `Transmit <https://panic.com/>`_, "
"and `Commander One <https://mac.eltima.com/>`_."
msgstr ""
"macOS Finder는 '일련의 구현 문제<http://sabre.io/dav/clients/finder/>'_를 겪고 있으 "
"Nextcloud 서버가 **Apache** 및 **mod_php** 또는 **Nginx 1.3.8+**에서 실행되는 경우에만 사용해야 "
"합니다. WebDAV 공유에 액세스할 수 있는 대체 macOS 호환 클라이언트에는 "
"'Cyberduck<https://cyberduck.io/> '_('여기 "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/files/access_webdav.html#accessing-"
"files-using-cyberduck>'_ 지침 참조) 및 'Filezilla <https://filezilla-"
"project.org>'__와 같은 오픈 소스 앱이 포함됩니다. 상업 고객으로는 'Mountain Duck "
"<https://mountainduck.io/>'_, 'Forklift <https://binarynights.com/>'_, "
"'Transmit <https://panic.com/>'_ 및 'Commander One "
"<https://mac.eltima.com/>'_이 있습니다."
"macOS Finder는 `일련의 구현 문제(<http://sabre.io/dav/clients/finder/>)`_가 있으므로 "
"Nextcloud 서버가 **Apache** 및 **mod_php** 또는 **Nginx 1.3.8 이상**에서 실행되는 경우에만 "
"사용해야 합니다. WebDAV 공유에 액세스할 수 있는 macOS 호환 클라이언트로는 오픈 소스 앱인 "
"`Cyberduck(<https://cyberduck.io/>)`(사용 방법은 "
"`<https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/files/access_webdav.html#accessing-"
"files-using-cyberduck>` 참조) 및 `Filezilla(<https://filezilla-project.org>)`_가"
" 있습니다. 상업 고객으로는 `Mountain Duck <https://mountainduck.io/>`, `Forklift "
"<https://binarynights.com/>`, `Transmit <https://panic.com/>`, `Commander "
"One <https://mac.eltima.com/>` 등이 있습니다."
#: ../../files/access_webdav.rst:224
msgid "To access files through the macOS Finder:"

View File

@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Brandon Han, 2022
# Hyeongjin Park, 2025
# OHORA YOON, 2026
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Hyeongjin Park, 2025\n"
"Last-Translator: OHORA YOON, 2026\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,10 +45,10 @@ msgid ""
"desktop sync clients. You will always have your latest files with you "
"wherever you are."
msgstr ""
"Nextcloud 데스크톱 동기화 클라이언트 사용자가 Nextcloud 서버에 연결할 수 있도록 합니다. 홈 디렉리에 폴더를 "
"생성하고, 내부 파일을 Nextcloud 서버와 동기화하십시오. 해당 경로에 파일을 복사하면, Nextcloud 데스크톱 클라이언트가 "
"알아서 업로드합니다. 하나의 컴퓨터에서 파일을 편집하면, 연결된 모든 데스크톱 동기화 클라이언트에 적용됩니다. 따라서, 플랫폼과 무관하게"
" 모든 파일은 항상 최신 상태로 유지됩니다."
"Nextcloud 데스크톱 동기화 클라이언트 사용하면 Nextcloud 서버에 연결할 수 있니다. 홈 디렉리에 폴더를 만들고 해당 "
"폴더의 내용을 Nextcloud 서버와 동기화할 수 있습니다. 파일을 디렉터리에 복사하기만 하면 Nextcloud 데스크톱 클라이언트가 "
"나머지 작업을 처리합니다. 컴퓨터에서 파일을 변경하면 데스크톱 동기화 클라이언트를 통해 다른 컴퓨터에도 자동으로 반영됩니다. 따라서 "
"어디에 있든 항상 최신 파일을 사용할 수 있습니다."
#: ../../files/desktop_mobile_sync.rst:17
msgid ""

View File

@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Brandon Han, 2022
# Hyeongjin Park, 2025
# OHORA YOON, 2026
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Hyeongjin Park, 2025\n"
"Last-Translator: OHORA YOON, 2026\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,9 +58,9 @@ msgid ""
" your quota. When you re-share files shared with you, the re-share still "
"counts against the quota of the original share owner."
msgstr ""
"다른 사용자가 파일을 공유할 때, 공유된 파일은 해당 파일 소유자의 할당량에 산입됩니다. 사용자가 폴더를 공유하 다른 사용자나 "
"그룹이 이 폴더에 파일을 업로드하면, 해당 폴더 내에 있는 모든 파일은 폴더 소유자의 할당량에 산입됩니다. 특정 사용자가 "
"사용자가 공유한 파일을 다시 공유해도, 이는 처음 공유한 사용자의 할당량에 산입됩니다."
"다른 사용자가 당신과 파일을 공유하면 공유된 파일은 원래 공유 소유자의 할당량에 포함됩니다. 폴더를 공유하 다른 사용자나 그룹이 파일을"
" 업로드할 수 있도록 허용하면 업로드되거나 수정된 모든 파일은 당신의 할당량에 포함됩니다. 공유받은 파일을 다시 공유하더라도 "
"공유한 파일은 원래 공유 소유자의 할당량에 포함됩니다."
#: ../../files/quota.rst:23
msgid ""

View File

@@ -132,8 +132,8 @@ msgid ""
"finding your files, such as files that have been shared with you, and files "
"that you have shared with others. You'll see different items for other apps."
msgstr ""
"**앱 정보** 영역 (2) : 좌측 사이드 바에 위치해 있으며, 선택 앱과 관련된 필터 또는 작업을 표시합니다. 예를 들어 파일 앱을"
" 사용하고 있다면, '공유 파일' 특정 파일른 탐색을 돕는 필터 집합이 표시됩니다. 다른 앱에서도 이와 유사한 항목이 "
"**앱 정보** 필드(2): 왼쪽 사이드바에 위치하며 선택 앱과 관련된 필터 작업을 제공합니다. 예를 들어 파일 앱을 사용하는 경우"
" 공유된 파일, 다른 사람과 공유 파일 등 파일르게 찾을 수 있는 특별한 필터 세트가 있습니다. 다른 앱의 경우 다른 항목이 "
"표시됩니다."
#: ../../webinterface.rst:55

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Brandon Han, 2024
# OHORA YOON, 2026
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 10:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Brandon Han, 2024\n"
"Last-Translator: OHORA YOON, 2026\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -67,5 +68,5 @@ msgid ""
"a shared folder even if the removal was done by a recipient, directly "
"sharing to social media and much more."
msgstr ""
"영상통화 화면 공유, Circles 앱의 사용자 정의 그룹, 푸시 알림 서비스, 서버 공유뿐만 아니라 서버 외 공유에도 적용되는 "
"파일 변경 알림, 공유 대상자가 공유 폴더에서 삭제한 파일의 삭제 취소, 소셜 미디어로의 직접 공유 등 다양한 개선"
"영상 통화 화면 공유, 사용자 지정 그룹을 위한 새로운 Circles 앱, 푸시 알림, 다른 서버 공유된 파일 변경 알림, 수신자가 "
"공유 폴더에서 파일을 삭제한 경우에도 삭제 취소 기능, 소셜 미디어 직접 공유 등 다양한 개선 사항과 새로운 앱이 추가되었습니다."