mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-03-26 13:28:45 +07:00
Translate user_2fa.pot in sk_SK [Manual Sync]
100% translated source file: 'user_2fa.pot' on 'sk_SK'.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
cc0b797471
commit
cc971d3b45
247
user_manual/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/user_2fa.pot
Normal file
247
user_manual/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/user_2fa.pot
Normal file
@@ -0,0 +1,247 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Maroš Molek <marosmolek@gmail.com>, 2021
|
||||
# Linker Linker <linkermail@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Linker Linker <linkermail@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/sk_SK/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sk_SK\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:3
|
||||
msgid "Using two-factor authentication"
|
||||
msgstr "Použitie dvojfaktorovej autentifikácie"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Two-factor authentication (2FA) is a way to protect your Nextcloud account "
|
||||
"against unauthorized access. It works by requiring two different 'proofs' of"
|
||||
" your identity. For example, *something you know* (like a password) and "
|
||||
"*something you have* like a physical key. Typically, the first factor is a "
|
||||
"password like you already have and the second can be a text message you "
|
||||
"receive or a code you generate on your phone or another device (*something "
|
||||
"you have*). Nextcloud supports a variety of 2nd factors and more can be "
|
||||
"added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dvojfaktorová autentifikácia (2FA) je spôsob, ako chrániť váš účet Nextcloud"
|
||||
" pred neoprávneným prístupom. Funguje to tak, že vyžaduje dva rôzne „dôkazy“"
|
||||
" vašej totožnosti. Napríklad *niečo, čo poznáte* (ako heslo) a *niečo, čo "
|
||||
"máte* ako fyzický kľúč. Prvým faktorom je zvyčajne heslo, aké už máte, a "
|
||||
"druhým môže byť textová správa, ktorú dostanete, alebo kód, ktorý si "
|
||||
"vygenerujete na svojom telefóne alebo inom zariadení (*niečo, čo máte*). "
|
||||
"Nextcloud podporuje celý rad 2. faktorov a možno pridať ďalšie."
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once a two-factor authentication app has been enabled by your administrator "
|
||||
"you can enable and configure it in :doc:`userpreferences`. Below you can see"
|
||||
" how."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keď váš administrátor povolí aplikáciu dvojfaktorovej autentifikácie, môžete"
|
||||
" ju povoliť a nakonfigurovať v :doc:`userpreferences`. Nižšie vidíte ako."
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:19
|
||||
msgid "Configuring two-factor authentication"
|
||||
msgstr "Konfigurácia dvojfaktorovej autentifikácie"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your Personal Settings look up the Second-factor Auth setting. In this "
|
||||
"example this is TOTP, a Google Authenticator compatible time-based code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"V Osobných nastaveniach vyhľadajte nastavenie druhý-faktor overenia. V tomto"
|
||||
" príklade ide o TOTP, časový kód kompatibilný s aplikáciou Google "
|
||||
"Authenticator:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:24
|
||||
msgid "TOTP configuration."
|
||||
msgstr "Nastavenie TOTP."
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will see your secret and a QR code which can be scanned by the TOTP app "
|
||||
"on your phone (or another device). Depending on the app or tool, type in the"
|
||||
" code or scan the QR and your device will show a login code which changes "
|
||||
"every 30 seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uvidíte svoje tajomstvo a QR kód, ktorý je možné naskenovať aplikáciou TOTP "
|
||||
"na vašom telefóne (alebo inom zariadení). V závislosti od aplikácie alebo "
|
||||
"nástroja zadajte kód alebo naskenujte QR a vaše zariadenie zobrazí "
|
||||
"prihlasovací kód, ktorý sa mení každých 30 sekúnd."
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:33
|
||||
msgid "Recovery codes in case you lost your 2nd factor"
|
||||
msgstr "Obnovovacie kódy v prípade straty 2. faktora"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should always generate backup codes for 2FA. If your 2nd factor device "
|
||||
"gets stolen or is not working, you will be able to use one of these codes to"
|
||||
" unlock your account. It effectively functions as a backup 2nd factor. To "
|
||||
"get the backup codes, go to your Personal Settings and look under Second-"
|
||||
"factor Auth settings. Choose *Generate backup codes*:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vždy by ste mali vygenerovať záložné kódy pre 2FA. Ak vaše zariadenie "
|
||||
"druhého faktora ukradnú alebo nefunguje, budete môcť svoj účet odomknúť "
|
||||
"pomocou jedného z týchto kódov. Účinne funguje ako záložný 2. faktor. Ak "
|
||||
"chcete získať záložné kódy, prejdite do osobných nastavení a pozrite sa do "
|
||||
"časti Nastavenia druhého faktora autorizácie. Vyberte *Generovať záložné "
|
||||
"kódy*:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:41
|
||||
msgid "2FA backup code generator"
|
||||
msgstr "2FA generátor záložných kódov"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:44
|
||||
msgid "You will then be presented with a list of one-time-use backup codes:"
|
||||
msgstr "Potom sa vám zobrazí zoznam jednorazových záložných kódov:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:46
|
||||
msgid "2FA backup codes"
|
||||
msgstr "2FA záložné kódy"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should put these codes in a safe spot, somewhere you can find them. "
|
||||
"Don't put them together with your 2nd factor like your mobile phone but make"
|
||||
" sure that if you lose one, you still have the other. Keeping them at home "
|
||||
"is probably the best thing to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tieto kódy by ste mali uložiť na bezpečné miesto, niekde, kde ich nájdete. "
|
||||
"Nenechávajte si ich spolu s dvojfaktorovým overením ako váš mobilný telefón,"
|
||||
" ale uistite sa, že ak jeden stratíte, druhý vám zostane. Mať ich doma je "
|
||||
"asi to najlepšie, čo môžete urobiť."
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:55
|
||||
msgid "Logging in with two-factor authentication"
|
||||
msgstr "Prihlasovanie s dvojfaktorovou autentikáciou"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"After you have logged out and need to log in again, you will see a request "
|
||||
"to enter the TOTP code in your browser. If you enable not only the TOTP "
|
||||
"factor but another one, you will see a selection screen on which you can "
|
||||
"choose two-factor method for this login. Select TOTP:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Po odhlásení a potrebe opätovného prihlásenia sa vám vo vašom prehliadači "
|
||||
"zobrazí výzva na zadanie kódu TOTP. Ak povolíte nielen faktor TOTP, ale aj "
|
||||
"iný, zobrazí sa obrazovka výberu, na ktorej si môžete vybrať dvojfaktorovú "
|
||||
"metódu tohto prihlásenia. Vyberte TOTP:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:62
|
||||
msgid "Choosing a two-factor authentication method."
|
||||
msgstr "Výber metódy dvojfaktorového overenia."
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:65
|
||||
msgid "Now, just enter your code:"
|
||||
msgstr "Teraz iba zadajte váš kód:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:67
|
||||
msgid "Entering TOTP code at login."
|
||||
msgstr "Vloženie kódu TOTP pri prihlásení."
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the code was correct you will be redirected to your Nextcloud account."
|
||||
msgstr "Ak bol kód správny, budete presmerovaní na váš účet Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since the code is time-based, it’s important that your server’s and your "
|
||||
"smartphone’s clock are almost in sync. A time drift of a few seconds won’t "
|
||||
"be a problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keďže kód je založený na čase, je dôležité, aby boli hodiny vášho servera a "
|
||||
"vášho smartfónu takmer synchronizované. Časový posun o niekoľko sekúnd "
|
||||
"nebude problém."
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:77
|
||||
msgid "Using two-factor authentication with hardware tokens"
|
||||
msgstr "Použitie dvojfaktorovej autentifikácie s hardvérovými tokenmi"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use two-factor authentication based on hardware tokens. The "
|
||||
"following devices are known to work:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Môžete použiť dvojfaktorové overenie založené na hardvérových tokenoch. "
|
||||
"Nasledujúce zariadenia vieme že fungujú:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:80
|
||||
msgid "TOTP based:"
|
||||
msgstr "Založené na TOTP:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Nitrokey Pro <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-pro-2-3>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Nitrokey Pro <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-pro-2-3>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:83
|
||||
msgid "`Nitrokey Storage <https://shop.nitrokey.com/shop>`_"
|
||||
msgstr "`Nitrokey Storage <https://shop.nitrokey.com/shop>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:85
|
||||
msgid "FIDO2 based:"
|
||||
msgstr "Založené na FIDO2:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Nitrokey FIDO2 <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nkfi2-nitrokey-"
|
||||
"fido2-55>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Nitrokey FIDO2 <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nkfi2-nitrokey-"
|
||||
"fido2-55>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Nitrokey FIDO U2F <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-"
|
||||
"fido-u2f-20>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Nitrokey FIDO U2F <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-"
|
||||
"fido-u2f-20>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:91
|
||||
msgid "Using client applications with two-factor authentication"
|
||||
msgstr "Používanie klientských aplikácií s dvojfaktorovým overením"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have enabled 2FA, your clients will no longer be able to connect "
|
||||
"with just your password unless they also have support for two-factor "
|
||||
"authentication. To solve this, you should generate device specific passwords"
|
||||
" for them. See :doc:`session_management` for more information on how to do "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keď povolíte 2FA, vaši klienti sa už nebudú môcť pripojiť iba pomocou hesla,"
|
||||
" pokiaľ nebudú mať podporu pre dvojfaktorovú autentifikáciu. Ak to chcete "
|
||||
"vyriešiť, mali by ste pre nich vygenerovať heslá pre konkrétne zariadenie. "
|
||||
"Viac informácií o tom, ako to urobiť, nájdete v časti "
|
||||
":doc:`session_management`."
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:100
|
||||
msgid "Considerations"
|
||||
msgstr "Úvahy"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use WebAuthn to login to your Nextcloud be sure to not use the same "
|
||||
"token for 2FA. As this would mean you are again only using a single factor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak používate WebAuthn na prihlásenie do svojho Nextcloud, uistite sa, že "
|
||||
"nepoužívate rovnaký token pre 2FA. To by znamenalo, že opäť používate iba "
|
||||
"jeden faktor."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user