Translate user_2fa.pot in sk_SK [Manual Sync]

100% translated source file: 'user_2fa.pot'
on 'sk_SK'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2025-07-11 08:35:52 +00:00
committed by GitHub
parent cc0b797471
commit cc971d3b45

View File

@@ -0,0 +1,247 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Maroš Molek <marosmolek@gmail.com>, 2021
# Linker Linker <linkermail@gmail.com>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Linker Linker <linkermail@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: ../../user_2fa.rst:3
msgid "Using two-factor authentication"
msgstr "Použitie dvojfaktorovej autentifikácie"
#: ../../user_2fa.rst:5
msgid ""
"Two-factor authentication (2FA) is a way to protect your Nextcloud account "
"against unauthorized access. It works by requiring two different 'proofs' of"
" your identity. For example, *something you know* (like a password) and "
"*something you have* like a physical key. Typically, the first factor is a "
"password like you already have and the second can be a text message you "
"receive or a code you generate on your phone or another device (*something "
"you have*). Nextcloud supports a variety of 2nd factors and more can be "
"added."
msgstr ""
"Dvojfaktorová autentifikácia (2FA) je spôsob, ako chrániť váš účet Nextcloud"
" pred neoprávneným prístupom. Funguje to tak, že vyžaduje dva rôzne „dôkazy“"
" vašej totožnosti. Napríklad *niečo, čo poznáte* (ako heslo) a *niečo, čo "
"máte* ako fyzický kľúč. Prvým faktorom je zvyčajne heslo, aké už máte, a "
"druhým môže byť textová správa, ktorú dostanete, alebo kód, ktorý si "
"vygenerujete na svojom telefóne alebo inom zariadení (*niečo, čo máte*). "
"Nextcloud podporuje celý rad 2. faktorov a možno pridať ďalšie."
#: ../../user_2fa.rst:14
msgid ""
"Once a two-factor authentication app has been enabled by your administrator "
"you can enable and configure it in :doc:`userpreferences`. Below you can see"
" how."
msgstr ""
"Keď váš administrátor povolí aplikáciu dvojfaktorovej autentifikácie, môžete"
" ju povoliť a nakonfigurovať v :doc:`userpreferences`. Nižšie vidíte ako."
#: ../../user_2fa.rst:19
msgid "Configuring two-factor authentication"
msgstr "Konfigurácia dvojfaktorovej autentifikácie"
#: ../../user_2fa.rst:21
msgid ""
"In your Personal Settings look up the Second-factor Auth setting. In this "
"example this is TOTP, a Google Authenticator compatible time-based code:"
msgstr ""
"V Osobných nastaveniach vyhľadajte nastavenie druhý-faktor overenia. V tomto"
" príklade ide o TOTP, časový kód kompatibilný s aplikáciou Google "
"Authenticator:"
#: ../../user_2fa.rst:24
msgid "TOTP configuration."
msgstr "Nastavenie TOTP."
#: ../../user_2fa.rst:27
msgid ""
"You will see your secret and a QR code which can be scanned by the TOTP app "
"on your phone (or another device). Depending on the app or tool, type in the"
" code or scan the QR and your device will show a login code which changes "
"every 30 seconds."
msgstr ""
"Uvidíte svoje tajomstvo a QR kód, ktorý je možné naskenovať aplikáciou TOTP "
"na vašom telefóne (alebo inom zariadení). V závislosti od aplikácie alebo "
"nástroja zadajte kód alebo naskenujte QR a vaše zariadenie zobrazí "
"prihlasovací kód, ktorý sa mení každých 30 sekúnd."
#: ../../user_2fa.rst:33
msgid "Recovery codes in case you lost your 2nd factor"
msgstr "Obnovovacie kódy v prípade straty 2. faktora"
#: ../../user_2fa.rst:35
msgid ""
"You should always generate backup codes for 2FA. If your 2nd factor device "
"gets stolen or is not working, you will be able to use one of these codes to"
" unlock your account. It effectively functions as a backup 2nd factor. To "
"get the backup codes, go to your Personal Settings and look under Second-"
"factor Auth settings. Choose *Generate backup codes*:"
msgstr ""
"Vždy by ste mali vygenerovať záložné kódy pre 2FA. Ak vaše zariadenie "
"druhého faktora ukradnú alebo nefunguje, budete môcť svoj účet odomknúť "
"pomocou jedného z týchto kódov. Účinne funguje ako záložný 2. faktor. Ak "
"chcete získať záložné kódy, prejdite do osobných nastavení a pozrite sa do "
"časti Nastavenia druhého faktora autorizácie. Vyberte *Generovať záložné "
"kódy*:"
#: ../../user_2fa.rst:41
msgid "2FA backup code generator"
msgstr "2FA generátor záložných kódov"
#: ../../user_2fa.rst:44
msgid "You will then be presented with a list of one-time-use backup codes:"
msgstr "Potom sa vám zobrazí zoznam jednorazových záložných kódov:"
#: ../../user_2fa.rst:46
msgid "2FA backup codes"
msgstr "2FA záložné kódy"
#: ../../user_2fa.rst:49
msgid ""
"You should put these codes in a safe spot, somewhere you can find them. "
"Don't put them together with your 2nd factor like your mobile phone but make"
" sure that if you lose one, you still have the other. Keeping them at home "
"is probably the best thing to do."
msgstr ""
"Tieto kódy by ste mali uložiť na bezpečné miesto, niekde, kde ich nájdete. "
"Nenechávajte si ich spolu s dvojfaktorovým overením ako váš mobilný telefón,"
" ale uistite sa, že ak jeden stratíte, druhý vám zostane. Mať ich doma je "
"asi to najlepšie, čo môžete urobiť."
#: ../../user_2fa.rst:55
msgid "Logging in with two-factor authentication"
msgstr "Prihlasovanie s dvojfaktorovou autentikáciou"
#: ../../user_2fa.rst:57
msgid ""
"After you have logged out and need to log in again, you will see a request "
"to enter the TOTP code in your browser. If you enable not only the TOTP "
"factor but another one, you will see a selection screen on which you can "
"choose two-factor method for this login. Select TOTP:"
msgstr ""
"Po odhlásení a potrebe opätovného prihlásenia sa vám vo vašom prehliadači "
"zobrazí výzva na zadanie kódu TOTP. Ak povolíte nielen faktor TOTP, ale aj "
"iný, zobrazí sa obrazovka výberu, na ktorej si môžete vybrať dvojfaktorovú "
"metódu tohto prihlásenia. Vyberte TOTP:"
#: ../../user_2fa.rst:62
msgid "Choosing a two-factor authentication method."
msgstr "Výber metódy dvojfaktorového overenia."
#: ../../user_2fa.rst:65
msgid "Now, just enter your code:"
msgstr "Teraz iba zadajte váš kód:"
#: ../../user_2fa.rst:67
msgid "Entering TOTP code at login."
msgstr "Vloženie kódu TOTP pri prihlásení."
#: ../../user_2fa.rst:70
msgid ""
"If the code was correct you will be redirected to your Nextcloud account."
msgstr "Ak bol kód správny, budete presmerovaní na váš účet Nextcloud."
#: ../../user_2fa.rst:72
msgid ""
"Since the code is time-based, its important that your servers and your "
"smartphones clock are almost in sync. A time drift of a few seconds wont "
"be a problem."
msgstr ""
"Keďže kód je založený na čase, je dôležité, aby boli hodiny vášho servera a "
"vášho smartfónu takmer synchronizované. Časový posun o niekoľko sekúnd "
"nebude problém."
#: ../../user_2fa.rst:77
msgid "Using two-factor authentication with hardware tokens"
msgstr "Použitie dvojfaktorovej autentifikácie s hardvérovými tokenmi"
#: ../../user_2fa.rst:78
msgid ""
"You can use two-factor authentication based on hardware tokens. The "
"following devices are known to work:"
msgstr ""
"Môžete použiť dvojfaktorové overenie založené na hardvérových tokenoch. "
"Nasledujúce zariadenia vieme že fungujú:"
#: ../../user_2fa.rst:80
msgid "TOTP based:"
msgstr "Založené na TOTP:"
#: ../../user_2fa.rst:82
msgid ""
"`Nitrokey Pro <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-pro-2-3>`_"
msgstr ""
"`Nitrokey Pro <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-pro-2-3>`_"
#: ../../user_2fa.rst:83
msgid "`Nitrokey Storage <https://shop.nitrokey.com/shop>`_"
msgstr "`Nitrokey Storage <https://shop.nitrokey.com/shop>`_"
#: ../../user_2fa.rst:85
msgid "FIDO2 based:"
msgstr "Založené na FIDO2:"
#: ../../user_2fa.rst:87
msgid ""
"`Nitrokey FIDO2 <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nkfi2-nitrokey-"
"fido2-55>`_"
msgstr ""
"`Nitrokey FIDO2 <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nkfi2-nitrokey-"
"fido2-55>`_"
#: ../../user_2fa.rst:88
msgid ""
"`Nitrokey FIDO U2F <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-"
"fido-u2f-20>`_"
msgstr ""
"`Nitrokey FIDO U2F <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-"
"fido-u2f-20>`_"
#: ../../user_2fa.rst:91
msgid "Using client applications with two-factor authentication"
msgstr "Používanie klientských aplikácií s dvojfaktorovým overením"
#: ../../user_2fa.rst:93
msgid ""
"Once you have enabled 2FA, your clients will no longer be able to connect "
"with just your password unless they also have support for two-factor "
"authentication. To solve this, you should generate device specific passwords"
" for them. See :doc:`session_management` for more information on how to do "
"this."
msgstr ""
"Keď povolíte 2FA, vaši klienti sa už nebudú môcť pripojiť iba pomocou hesla,"
" pokiaľ nebudú mať podporu pre dvojfaktorovú autentifikáciu. Ak to chcete "
"vyriešiť, mali by ste pre nich vygenerovať heslá pre konkrétne zariadenie. "
"Viac informácií o tom, ako to urobiť, nájdete v časti "
":doc:`session_management`."
#: ../../user_2fa.rst:100
msgid "Considerations"
msgstr "Úvahy"
#: ../../user_2fa.rst:102
msgid ""
"If you use WebAuthn to login to your Nextcloud be sure to not use the same "
"token for 2FA. As this would mean you are again only using a single factor."
msgstr ""
"Ak používate WebAuthn na prihlásenie do svojho Nextcloud, uistite sa, že "
"nepoužívate rovnaký token pre 2FA. To by znamenalo, že opäť používate iba "
"jeden faktor."