Translate sync_android.pot in de [Manual Sync]

100% translated source file: 'sync_android.pot'
on 'de'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2025-07-11 08:54:11 +00:00
committed by GitHub
parent 5844df81d0
commit a4db1905d3

View File

@@ -0,0 +1,249 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Peter Brenner <origpumu@nurfuerspam.de>, 2021
# Lollo, 2022
# kaekimaster, 2023
# Christian Spaan, 2023
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2025
# Martin Wilichowski, 2025
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-08 06:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2025\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../groupware/sync_android.rst:3
msgid "Synchronizing with Android"
msgstr "Synchronisierung mit Android"
#: ../../groupware/sync_android.rst:6
msgid "Files and notifications"
msgstr "Dateien und Hinweise"
#: ../../groupware/sync_android.rst:8
msgid ""
"Install the Nextcloud Android client `from Google Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=com.nextcloud.client>`__ or "
"`from F-Droid <https://f-droid.org/packages/com.nextcloud.client/>`__."
msgstr ""
"Installieren Sie den Nextcloud Android Client `vom Google Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=com.nextcloud.client>`__ oder"
" `von F-Droid <https://f-droid.org/packages/com.nextcloud.client/>`__."
#: ../../groupware/sync_android.rst:10
msgid "Start the app. There are two ways of setting it up:"
msgstr "Starten Sie die App. Es gibt zwei Wege, sie einzurichten:"
#: ../../groupware/sync_android.rst:12
msgid ""
"*Either*: enter your server URL, continue, enter your user name and password"
" and confirm to grant access."
msgstr ""
"*Entweder*: Geben Sie Ihre Server-URL ein, fahren Sie fort, geben Sie Ihren "
"Nutzernamen und Passwort ein und bestätigen Sie, um den Zugriff zu gewähren."
" "
#: ../../groupware/sync_android.rst:16
msgid ""
"*Or*: In Nextcloud's web GUI, go to the `user preferences "
"<../userpreferences.html>`_, go to **Security**. Generate an App password, "
"click \"Generate QR code\" and tap the QR scanner icon in the Nextcloud app,"
" point your phone's camera towards the screen."
msgstr ""
"*Oder*: Gehen Sie in der Nextcloud web GUI zu den Nutzereinstellungen "
"<../userpreferences.html>`_, dann zu **Sicherheit**. Generieren Sie ein App "
"Passwort, klicken Sie „QR Code generieren“, tippen Sie auf das QR Scanner "
"Symbol in Ihrer Nextcloud App und richten Sie Ihre Kamera auf den "
"Bildschirm. "
#: ../../groupware/sync_android.rst:23
msgid "Contacts and Calendar"
msgstr "Kontakte und Kalender"
#: ../../groupware/sync_android.rst:26
msgid "With the Nextcloud mobile app"
msgstr "Mit der Nextcloud Mobil-App"
#: ../../groupware/sync_android.rst:28 ../../groupware/sync_android.rst:52
msgid ""
"Install `DAVx⁵ (formerly known as DAVDroid) "
"<https://www.davx5.com/download/>`_ on your Android device, `from Google "
"Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=at.bitfire.davdroid>`__ or "
"`from F-Droid <https://f-droid.org/packages/at.bitfire.davdroid/>`__."
msgstr ""
"Installieren Sie `DAVx⁵ (alter Name DAVDroid) "
"<https://www.davx5.com/download/>`_ auf Ihrem Android-Gerät, `aus dem Google"
" Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=at.bitfire.davdroid>`__ oder "
"`von F-Droid <https://f-droid.org/packages/at.bitfire.davdroid/>`__."
#: ../../groupware/sync_android.rst:31
msgid ""
"In the Nextcloud mobile, go to **Settings**/**More**, tap on \"**Sync "
"calendars & contacts**\"."
msgstr ""
"Gehen Sie in der mobilen Nextcloud-App auf **Einstellungen**/**Mehr**, "
"tippen Sie auf \"**Kalender & Kontakte synchronisieren**\"."
#: ../../groupware/sync_android.rst:33
msgid ""
"Now, DAVx⁵ will open Nextcloud's Webflow login window, where you will have "
"to enter your credentials and grant access."
msgstr ""
"Nun wird DAVx⁵ das Anmelde-Fenster von Nextcloud Webflow öffnen, wo Sie Ihre"
" Anmeldedaten eingeben und den Zugriff erlauben müssen."
#: ../../groupware/sync_android.rst:35
msgid ""
"DAVx⁵ will open and ask you to create an account. Set the account name to "
"one of your choosing, and set **Contact Group Method** to **Groups are per-"
"contact categories**."
msgstr ""
"DAVx⁵ wird geöffnet und Sie werden aufgefordert, ein Konto zu erstellen. "
"Legen Sie den Kontonamen auf einen Namen Ihrer Wahl fest und stellen Sie "
"**Kontaktgruppenmethode** auf **Gruppen sind Kategorien der Kontakte**."
#: ../../groupware/sync_android.rst:38
msgid ""
"After this, DAVx⁵ will close and the Nextcloud app reappears. In order to "
"finish setup, you have to manually launch DAVx⁵ again."
msgstr ""
"Danach wird DAVx⁵ geschlossen und die Nextcloud-App wird erneut angezeigt. "
"Um das Setup abzuschließen, müssen Sie DAVx⁵ erneut manuell starten."
#: ../../groupware/sync_android.rst:40
msgid ""
"Tap on the icon for the account DAVx⁵ has just created, when requested grant"
" DAVx⁵ access to your calendars and contacts."
msgstr ""
"Auf das Symbol für das Konto tippen, das DAVx⁵ gerade erstellt hat, und "
"DAVx⁵ bei entsprechender Aufforderung Zugriff auf Ihre Kalender und Kontakte"
" gewähren."
#: ../../groupware/sync_android.rst:42
msgid ""
"When you tap the icon for the account DAVx⁵ has set up, it will discover the"
" available address books and calendars. Choose which ones you want to "
"synchronize and finish."
msgstr ""
"Wenn Sie auf das Symbol für das Konto tippen, das DAVx⁵ eingerichtet hat, "
"werden die verfügbaren Adressbücher und Kalender erkannt. Wählen Sie, welche"
" Sie synchronisieren möchten, und schließen Sie den Vorgang ab."
#: ../../groupware/sync_android.rst:48
msgid "Without the Nextcloud mobile app"
msgstr "Ohne die Nextcloud Mobil-App"
#: ../../groupware/sync_android.rst:49
msgid ""
"If you do not want to install the Nextcloud mobile app, the following steps "
"are required:"
msgstr ""
"Wenn Sie die mobile Nextcloud-App nicht installieren möchten, sind folgende "
"Schritte erforderlich:"
#: ../../groupware/sync_android.rst:55
msgid ""
"Optionally install OpenTasks (`Google Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=org.dmfs.tasks>`__ or "
"`F-Droid <https://f-droid.org/packages/org.dmfs.tasks/>`__)."
msgstr ""
"Optional OpenTasks installieren (`Google Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=org.dmfs.tasks>`__ oder "
"`F-Droid <https://f-droid.org/packages/org.dmfs.tasks/>`__)."
#: ../../groupware/sync_android.rst:57
msgid "Create a new account (\"+\" button)."
msgstr "Neues Konto erstellen (\"+\" Schaltfläche)."
#: ../../groupware/sync_android.rst:58
msgid ""
"Select **Connection with URL and username**. **Base URL:** URL of your "
"Nextcloud instance (e.g. ``https://sub.example.com/remote.php/dav``) and "
"your credentials."
msgstr ""
"Wählen Sie **Verbindung mit URL und Benutzernamen**. **Basis-URL:** URL "
"Ihrer Nextcloud-Instanz (z. B. ``https://sub.example.com/remote.php/dav``) "
"und Ihre Anmeldeinformationen."
#: ../../groupware/sync_android.rst:60
msgid ""
"For the **Contact Group Method:** choose the option ``Groups are per-contact"
" categories``."
msgstr ""
"Für die **Kontaktgruppenmethode:** wählen Sie die Option ``Gruppen sind "
"Kategorien pro Kontakt``."
#: ../../groupware/sync_android.rst:61
msgid "Click **Connect**."
msgstr "Klicken Sie auf **Verbinden**."
#: ../../groupware/sync_android.rst:62
msgid "Select the data you want to sync."
msgstr "Wählen Sie die Daten aus, die Sie synchronisieren möchten."
#: ../../groupware/sync_android.rst:63
msgid ""
"When requested, grant access permissions to DAVx⁵ for your contacts, "
"calendars and optionally tasks."
msgstr ""
"Gewähren Sie DAVx⁵ auf Aufforderung Zugriffsberechtigungen für Ihre "
"Kontakte, Kalender und - sofern gewünscht - Aufgaben."
#: ../../groupware/sync_android.rst:66
msgid ""
"Enter your email address as DAVx⁵ account name (mandatory if you want to be "
"able to send calendar invitation). If your email address is registered in "
"your Nextcloud preferences and you have set up your account using the "
"Nextcloud mobile app, this all should be already the case."
msgstr ""
"Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse als DAVx⁵-Kontoname ein (obligatorisch, wenn "
"Sie Kalendereinladungen versenden können möchten). Wenn Ihre E-Mail-Adresse "
"in Ihren Nextcloud-Einstellungen registriert ist und Sie Ihr Konto über die "
"Nextcloud Mobil-App eingerichtet haben, sollte dies alles bereits der Fall "
"sein."
#: ../../groupware/sync_android.rst:72
msgid ""
"Using user name and password will not work if 2-Factor-Authentication is "
"enabled and will throw a generic \"Unknown resource\" error. Use a "
":ref:`dedicated App password <managing_devices>` instead."
msgstr ""
"Die Verwendung von Benutzername und Passwort funktioniert nicht, wenn die "
"Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert ist, und führt zu einem allgemeinen "
"Fehler \"Unbekannte Ressource\". Verwenden Sie stattdessen ein "
":ref:`dediziertes App-Passwort <managing_devices>`."
#: ../../groupware/sync_android.rst:77
msgid ""
"DAVx⁵ lists the calendar subscriptions made through the Nextcloud Calendar "
"app, but you need to install the `ICSx⁵ (formerly known as ICSDroid) "
"<https://icsx5.bitfire.at/>`__ app on your Android device, `from the Google "
"Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=at.bitfire.icsdroid>`__ or "
"`from F-Droid <https://f-droid.org/packages/at.bitfire.icsdroid/>`__ to sync"
" them."
msgstr ""
"DAVx⁵ listet die Kalenderabonnements auf, die über die Nextcloud Kalender-"
"App gemacht wurden, aber Sie müssen die App `ICSx⁵ (früher bekannt als "
"ICSDroid) <https://icsx5.bitfire.at/>`__ auf Ihrem Android-Gerät "
"installieren, `aus dem Google Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=at.bitfire.icsdroid>`__ oder "
"`von F-Droid <https://f-droid.org/packages/at.bitfire.icsdroid/>`__, um sie "
"zu synchronisieren."