Translate encrypting_files.pot in zh_HK

100% translated source file: 'encrypting_files.pot'
on 'zh_HK'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2025-02-03 06:09:01 +00:00
committed by GitHub
parent 123716669a
commit 2a6f44a4e9

View File

@@ -50,8 +50,8 @@ msgid ""
" keys are stored on your Nextcloud server, and are never exposed to outside "
"service providers."
msgstr ""
"其主要目的是加密連接到您的 Nextcloud 伺服器的遠端儲服務上的檔案。這是一種簡單而無縫的方式來保護您在遠端儲中的檔案。您可以通過 "
"Nextcloud 以通常的方式共享您的遠端檔案,但您無法直接從所用的遠端服務共享加密檔案,因為加密密鑰儲在您的 Nextcloud "
"其主要目的是加密連接到您的 Nextcloud 伺服器的遠端儲服務上的檔案。這是一種簡單而無縫的方式來保護您在遠端儲中的檔案。您可以通過 "
"Nextcloud 以通常的方式共享您的遠端檔案,但您無法直接從所用的遠端服務共享加密檔案,因為加密密鑰儲在您的 Nextcloud "
"伺服器上,並且永遠不會暴露給外部服務提供商。"
#: ../../files/encrypting_files.rst:22
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
"(Read `Encryption in Nextcloud <https://nextcloud.com/blog/encryption-in-"
"nextcloud/>`_ to learn more.)"
msgstr ""
"如果您的 Nextcloud 伺服器未連接到任何遠端儲服務,那麼最好使用其他形式的加密,例如檔案級或整個磁碟加密。因為密鑰保存在您的 "
"如果您的 Nextcloud 伺服器未連接到任何遠端儲服務,那麼最好使用其他形式的加密,例如檔案級或整個磁碟加密。因為密鑰保存在您的 "
"Nextcloud 伺服器上,所以您的 Nextcloud 管理員可以窺探您的檔案,如果伺服器被攻擊,入侵者可能會訪問您的檔案。(請閱讀 "
"`Nextcloud 中的加密 <https://nextcloud.com/blog/encryption-in-nextcloud/>`_ "
"以了解更多資訊。)"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"If we did that, then we would need to store your login password in the "
"database. This could be seen as a security issue, so nothing like that is "
"planned."
msgstr "如果我們這樣做,那麼我們就需要在數據庫中儲您的登錄密碼。這可能被視為安全問題,因此沒有計劃這樣做。"
msgstr "如果我們這樣做,那麼我們就需要在數據庫中儲您的登錄密碼。這可能被視為安全問題,因此沒有計劃這樣做。"
#: ../../files/encrypting_files.rst:68
msgid "Is group Sharing possible with the recovery key?"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "第三方應用數據"
msgid ""
"Only those files that are shared with third-party storage providers can be "
"encrypted, the rest of the files may not be encrypted."
msgstr "僅與第三方儲提供商共享的檔案可以被加密,其餘檔案可能無法被加密。"
msgstr "僅與第三方儲提供商共享的檔案可以被加密,其餘檔案可能無法被加密。"
#: ../../files/encrypting_files.rst:142
msgid "Change private key password"