Translate autoupdate.pot in ru [Manual Sync]

100% translated source file: 'autoupdate.pot'
on 'ru'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2025-07-11 08:58:00 +00:00
committed by GitHub
parent 3feb02fe72
commit 263de73fa6

View File

@@ -0,0 +1,268 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Max Smith <sevinfolds@gmail.com>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Max Smith <sevinfolds@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:3
msgid "The Automatic Updater"
msgstr "Автоматическое обновление"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:5
msgid ""
"The Automatic Updater ensures that you always have the latest features and "
"bug fixes for your Nextcloud synchronization client."
msgstr ""
"Автоматическое обновление гарантирует, что у вас всегда будут новейшие "
"функции и исправления ошибок для вашего клиента синхронизации Nextcloud."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:8
msgid ""
"The Automatic Updater updates only on macOS and Windows computers; Linux "
"users only need to use their normal package managers. However, on Linux "
"systems the Updater will check for updates and notify you when a new version"
" is available."
msgstr ""
"Программа автоматического обновления обновляется только на компьютерах macOS"
" и Windows; пользователям Linux необходимо использовать только обычные "
"менеджеры пакетов. Однако в системах Linux программа обновления будет "
"проверять наличие обновлений и уведомлять вас о появлении новой версии."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:14
msgid "Basic Workflow"
msgstr "Базовый рабочий процесс"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:16
msgid ""
"The following sections describe how to use the Automatic Updater on "
"different operating systems."
msgstr ""
"В следующих разделах описано, как использовать программу автоматического "
"обновления в различных операционных системах."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:20
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:22
msgid ""
"The Nextcloud client checks for updates and downloads them when available. "
"You can view the update status under ``Settings -> General -> Updates`` in "
"the Nextcloud client."
msgstr ""
"Клиент Nextcloud проверяет наличие обновлений и загружает их, когда они "
"доступны. Вы можете просмотреть статус обновления в разделе ``Настройки -> "
"Общие -> Обновления`` в клиенте Nextcloud."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:26
msgid ""
"If an update is available, and has been successfully downloaded, the "
"Nextcloud client starts a silent update prior to its next launch and then "
"restarts itself. Should the silent update fail, the client offers a manual "
"download."
msgstr ""
"Если обновление доступно и было успешно загружено, клиент Nextcloud "
"запускает автоматическое обновление перед следующим запуском, а затем "
"перезапускается сам. В случае сбоя автоматического обновления клиент "
"предлагает загрузить его вручную."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:30
msgid "Administrative privileges are required to perform the update."
msgstr "Для выполнения обновления требуются права администратора."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:33
msgid "macOS"
msgstr "macOS"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:35
msgid ""
"The macOS client has an autoupdater which uses the Sparkle framework. This "
"autoupdater is bundled into the client App Bundle and checks for updates on "
"launch, notifying you if an update is available. This will present a pop-up "
"that can let you automatically download and install the latest client update"
" with one click."
msgstr ""
"Клиент macOS имеет программу автоматического обновления, которая использует "
"платформу Sparkle Framework. Эта программа автоматического обновления "
"включена в комплект клиентского приложения и проверяет наличие обновлений "
"при запуске, уведомляя вас о наличии обновлений. При этом появится "
"всплывающее окно, которое позволит вам автоматически загрузить и установить "
"последнее обновление клиента одним щелчком мыши."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:41
msgid ""
"In versions of the client where the Sparkle-based autoupdater is not "
"bundled, a clickable notification will appear informing of an update being "
"available. Upon clicking on said notification, the download page for the "
"latest version of the client will be opened in the system's web browser."
msgstr ""
"В версиях клиента, в которых автообновление на основе Sparkle не входит в "
"комплект поставки, появится интерактивное уведомление, информирующее о "
"доступе обновления. После нажатия на указанное уведомление в веб-браузере "
"системы откроется страница загрузки последней версии клиента."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:46
msgid ""
"Like on other systems, you can view the update status under ``Settings -> "
"General -> Updates`` in the Nextcloud client."
msgstr ""
"Как и в других системах, вы можете просмотреть статус обновления в разделе "
"``Настройки -> Общие -> Обновления`` в клиенте Nextcloud."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:50
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:52
msgid ""
"Linux distributions provide their own update tools, so Nextcloud clients "
"that use the Linux operating system do not perform any updates on their own."
" The client will inform you (``Settings -> General -> Updates``) when an "
"update is available."
msgstr ""
"Дистрибутивы Linux предоставляют собственные средства обновления, поэтому "
"клиенты Nextcloud, использующие операционную систему Linux, не выполняют "
"никаких обновлений самостоятельно. Клиент сообщит вам (``Настройки -> Общие "
"-> Обновления``), когда обновление будет доступно."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:58
msgid "Preventing Automatic Updates"
msgstr "Предотвращение автоматического обновления"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:60
msgid ""
"In controlled environments, such as companies or universities, you might not"
" want to enable the auto-update mechanism, as it interferes with controlled "
"deployment tools and policies. To address this case, it is possible to "
"disable the auto-updater entirely. The following sections describe how to "
"disable the auto-update mechanism for different operating systems."
msgstr ""
"В контролируемых средах, таких как компании или университеты, вы можете не "
"захотеть включать механизм автоматического обновления, поскольку это мешает "
"работе инструментов и политик контролируемого развертывания. Для решения "
"этой проблемы можно полностью отключить автоматическое обновление. В "
"следующих разделах описано, как отключить механизм автоматического "
"обновления для различных операционных систем."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:67
msgid "Preventing Automatic Updates in Windows Environments"
msgstr "Предотвращение автоматических обновлений в средах Windows"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:69
msgid ""
"Users may disable automatic updates by adding this line to the [General] "
"section of their ``nextcloud.cfg`` files::"
msgstr ""
"Пользователи могут отключить автоматическое обновление, добавив эту строку в"
" раздел [Общие] своих файлов ``nextcloud.cfg``::"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:74
msgid ""
"Windows administrators have more options for preventing automatic updates in"
" Windows environments by using one of two methods. The first method allows "
"users to override the automatic update check mechanism, whereas the second "
"method prevents any manual overrides."
msgstr ""
"У администраторов Windows есть больше возможностей предотвратить "
"автоматическое обновление в среде Windows, используя один из двух методов. "
"Первый метод позволяет пользователям переопределить механизм автоматической "
"проверки обновлений, в то время как второй метод предотвращает любые "
"переопределения вручную."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:79
msgid "To prevent automatic updates, but allow manual overrides:"
msgstr ""
"Чтобы предотвратить автоматическое обновление, но разрешить ручное "
"переопределение:"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:81
msgid "Edit these Registry keys:"
msgstr "Отредактируйте эти разделы реестра:"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:83
msgid "(32-bit-Windows) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Nextcloud\\Nextcloud``"
msgstr "(32-bit-Windows) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Nextcloud\\Nextcloud``"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:84
msgid ""
"(64-bit-Windows) "
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Wow6432Node\\Nextcloud\\Nextcloud``"
msgstr ""
"(64-bit-Windows) "
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Wow6432Node\\Nextcloud\\Nextcloud``"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:86 ../../desktop/autoupdate.rst:101
msgid "Add the key ``skipUpdateCheck`` (of type DWORD)."
msgstr "Добавьте ключ `skipUpdateCheck` (типа DWORD)."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:88 ../../desktop/autoupdate.rst:103
msgid "Specify a value of ``1`` to the machine."
msgstr "Укажите для устройства значение ``1``."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:90
msgid ""
"To manually override this key, use the same value in ``HKEY_CURRENT_USER``."
msgstr ""
"Чтобы вручную переопределить этот ключ, используйте то же значение в "
"``HKEY_CURRENT_USER``."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:92
msgid "To prevent automatic updates and disallow manual overrides:"
msgstr ""
"Чтобы предотвратить автоматическое обновление и запретить ручные "
"переопределения:"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:94
msgid ""
"This is the preferred method of controlling the updater behavior using Group"
" Policies."
msgstr ""
"Это предпочтительный метод управления поведением программы обновления с "
"помощью групповых политик."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:97
msgid "Edit this Registry key:"
msgstr "Отредактируйте этот раздел реестра:"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:99
msgid "``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Policies\\Nextcloud GmbH\\Nextcloud``"
msgstr "``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Policies\\Nextcloud GmbH\\Nextcloud``"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:105
msgid "branded clients have different key names"
msgstr "у фирменных клиентов разные ключевые названия"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:109
msgid "Preventing Automatic Updates in Linux Environments"
msgstr "Предотвращение автоматического обновления в средах Linux"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:111
msgid ""
"Because the Linux client does not provide automatic updating functionality, "
"there is no need to remove the automatic-update check. However, if you want"
" to disable it edit your desktop client configuration file, "
"``$HOME/.config/Nextcloud/nextcloud.cfg``. Add this line to the [General] "
"section::"
msgstr ""
"Поскольку клиент Linux не поддерживает функцию автоматического обновления, "
"нет необходимости снимать флажок автоматического обновления. Однако, если вы"
" хотите отключить его, отредактируйте файл конфигурации вашего настольного "
"клиента ``$HOME/.config/Nextcloud/nextcloud.cfg``. Добавьте эту строку в "
"раздел [Общие]::"