diff --git a/locale/es_419/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po b/locale/es_419/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po index 1d9ff9cd4..a9514055e 100644 --- a/locale/es_419/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po +++ b/locale/es_419/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-15 08:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-20 01:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-09 01:20+0000\n" "Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) \n" @@ -25696,9 +25696,9 @@ msgid "" ":guilabel:`Callback URL`: Type the URL of the Odoo database, in the format: " "`https://databaseName.odoo.com`. Do **not** include `www` in the URL." msgstr "" -":guilabel:`URL de devolución de llamada`: escriba la URL de la base de datos" -" de Odoo con el formato `https://nombredelabasededatos.odoo.com`. **No** " -"incluya `www` en la URL." +":guilabel:`URL de retrollamada`: Escribe la URL de la base de datos de Odoo " +"con el formato `https://nombredelabasededatos.odoo.com`. **No** incluyas " +"`www` en la URL." #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/ups_credentials.rst:115 msgid "" diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sales.po index ac0299029..db36af58f 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sales.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sales.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-18 08:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-15 01:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-09 01:20+0000\n" "Last-Translator: \"Tony Ng (ngto)\" \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgid "" "their :guilabel:`Created on` and :guilabel:`Closed Date` week (default), " "day, month, or year." msgstr "" -":guilabel:`群組` 檢視模式:根據 :guilabel:`建立日期` 及 :guilabel:`成交日期` " +":guilabel:`群集` 檢視模式:根據 :guilabel:`建立日期` 及 :guilabel:`成交日期` " "的星期(預設選項)、日子、月份或年份,顯示及組織資料。" #: ../../content/applications/sales/crm/performance/win_loss.rst:56 @@ -3357,7 +3357,7 @@ msgid "" "(See :ref:`Measurement Options ` for more information)" msgstr "" ":guilabel:`量度`:會開啟一個包含不同量度選項的下拉式選單,可套用至圖表、樞紐" -"分析表或群組檢視畫面。列表檢視模式下,沒有這個下拉式選單可用。(請參閱 :ref:`" +"分析表或群集檢視畫面。列表檢視模式下,沒有這個下拉式選單可用。(請參閱 :ref:`" "量度選項 ` 查看更多資訊。)" #: ../../content/applications/sales/crm/performance/win_loss.rst:64 @@ -3367,9 +3367,9 @@ msgid "" "dashboard in the *Dashboards* app. This option is not available in the " "cohort or list view." msgstr "" -":guilabel:`插入至試算表`:會開啟一個彈出視窗提供選項,用作將圖表或樞紐分析表" -"加入至 *文件管理* 應用程式內的試算表,或 *Dashboard* 應用程式內的Dashboard面" -"板。群組或列表檢視模式沒有此選項可用。" +":guilabel:`插入至試算表`:會開啟一個彈出視窗提供選項," +"用作將圖表或樞紐分析表加入至 *文件管理* 應用程式內的試算表,或 *Dashboard* " +"應用程式內的Dashboard面板。群集或列表檢視模式沒有此選項可用。" #: ../../content/applications/sales/crm/performance/win_loss.rst:68 msgid "With the graph view selected, the following options are available:" @@ -3997,9 +3997,9 @@ msgid "" "ways. By default, the page uses the graph view, but can be changed to a " "pivot view, cohort view, or list view." msgstr "" -"完成配置篩選器、分組及量度後,:guilabel:`管道分析` 頁面便能透過多種方式呈現數" -"據。頁面預設使用圖表檢視模式,但可切換至資料樞紐分析圖、群組檢視,或列表檢視" -"模式。" +"完成配置篩選器、分組及量度後,:guilabel:`管道分析` " +"頁面便能透過多種方式呈現數據。頁面預設使用圖表檢視模式,但可切換至資料樞紐分" +"析圖、群集檢視,或列表檢視模式。" #: ../../content/applications/sales/crm/performance/win_loss.rst:285 msgid "" @@ -4102,16 +4102,15 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/sales/crm/performance/win_loss.rst:335 msgid "Cohort View" -msgstr "群組檢視" +msgstr "群集檢視" #: ../../content/applications/sales/crm/performance/win_loss.rst:337 msgid "" "The cohort view displays the analysis as periods of time (cohorts) that can " "be set to days, weeks, months, or years. By default, :guilabel:`Week` is " "selected." -msgstr "" -"群組檢視模式會將分析數據顯示為不同時間段(稱為「群組」)。群組可設為天、星" -"期、月或年,預設選項為 :guilabel:`星期`。" +msgstr "群集檢視模式會將分析數據顯示為不同時間段(稱為「群集」)。群集可設為天、星期" +"、月或年,預設選項為 :guilabel:`星期`。" #: ../../content/applications/sales/crm/performance/win_loss.rst:340 msgid "" @@ -4121,7 +4120,7 @@ msgstr "此檢視模式對於比較潛在客戶達致成交所需的時間,特 #: ../../content/applications/sales/crm/performance/win_loss.rst:0 msgid "The Cohort View displays the analysis as individual weeks of the year." -msgstr "群組檢視畫面將分析數據顯示為一年中的不同星期。" +msgstr "群集檢視畫面會將分析數據,顯示為一年中的不同星期。" #: ../../content/applications/sales/crm/performance/win_loss.rst:346 msgid "" @@ -4175,8 +4174,7 @@ msgstr ":guilabel:`平均`:此行提供該直欄中所有其他行的平均值 msgid "" "The cohort view can also be downloaded as an Excel file, by clicking " "the :guilabel:`Download` icon in the top-left of the page." -msgstr "" -"群組檢視畫面也可下載為 Excel 檔案,方法是在頁面左上角按一下 :guilabel:`下載` " +msgstr "群集檢視畫面也可下載為 Excel 檔案,方法是在頁面左上角按一下 :guilabel:`下載` " "圖示。" #: ../../content/applications/sales/crm/performance/win_loss.rst:363 @@ -4755,7 +4753,7 @@ msgstr "系統會顯示一個彈出式選單,請在選單中按一下 :guilabe #: ../../content/applications/sales/crm/performance/win_loss.rst:606 msgid "**In Cohort or List View**:" -msgstr "**群組或列表檢視模式** :" +msgstr "**群集或列表檢視模式** :" #: ../../content/applications/sales/crm/performance/win_loss.rst:608 msgid "Click the :guilabel:`⚙️ (gear)` icon." diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/services.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/services.po index fd362de5f..a349a8c7f 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/services.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/services.po @@ -1,26 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) Odoo S.A. # This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# "Tony Ng (ngto)" , 2025. +# # Translators: # Tony Ng, 2024 # Wil Odoo, 2025 -# -#, fuzzy +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-28 08:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-09 01:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Tony Ng (ngto)\" \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #: ../../content/applications/services.rst:5 msgid "Services" @@ -4372,7 +4373,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:216 msgid "Cohort view" -msgstr "" +msgstr "群集檢視模式" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:218 msgid "" diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/studio.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/studio.po index 55a810794..79727fd00 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/studio.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/studio.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-30 11:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-23 01:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-09 01:20+0000\n" "Last-Translator: \"Tony Ng (ngto)\" \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/studio/views.rst:252 msgid "Cohort" -msgstr "隊列" +msgstr "群集" #: ../../content/applications/studio/views.rst:254 msgid ""