From ceeed1e5b7309fa40edf874a72933ea822baad40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dmtirysomov <54154296+dmtirysomov@users.noreply.github.com> Date: Thu, 15 Aug 2019 16:02:57 -0400 Subject: [PATCH 01/13] [FIX] accounting: foreign currency Correct minor typos and language errors Closes #372 --- accounting/bank/setup/foreign_currency.rst | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst b/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst index 2fa41d49c..f55edeb93 100644 --- a/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst +++ b/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst @@ -34,10 +34,10 @@ Configure currencies -------------------- Once the Odoo is configured to support multiple currencies, you should -activate the currencies you plan to work with. To do that, go the menu +activate the currencies you plan to work with. To do that, go to the menu :menuselection:`Configuration --> Currencies`. All the currencies are created by default, -but you should activate the ones you plan to support. (to activate a -currency, check his active field) +but you should activate the ones you plan to support (to activate a +currency, check its "Active" field). After having activated the currencies, you can configure the parameters to automate the currency rate update. These options are also in the @@ -108,9 +108,9 @@ in the report below. In the above report, the account receivable associated to Camptocamp is not managed in a secondary currency, which means that it keeps every -transaction in his own currency. If you prefer, you can set the account -receivable of this customer with a secondary currency and all his debts -will automatically be converted in this currency. +transaction in its own currency. If you prefer, you can set the account +receivable for this customer in a secondary currency and all its debts +will automatically be converted to this currency. In such a case, the customer statement always has only one currency. In general, this is not what the customer expect as he prefers to see the From ac3ea2b6309c8ef7bcf29fb357c30406414804b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Odoo Translation Bot Date: Sun, 29 Sep 2019 02:30:30 +0200 Subject: [PATCH 02/13] [I18N] Update translation terms from Transifex --- locale/it/LC_MESSAGES/crm.po | 40 ++- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po | 303 +++++++++------- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po | 133 ++++--- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po | 371 +++++++++++--------- 4 files changed, 492 insertions(+), 355 deletions(-) diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/it/LC_MESSAGES/crm.po index 0ac8b9e81..931cab538 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/crm.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Martin Trigaux, 2019 # Luigi Di Naro , 2019 # Sergio Zanchetta , 2019 +# Sara Ciaurri , 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 08:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Zanchetta , 2019\n" +"Last-Translator: Sara Ciaurri , 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,11 +30,11 @@ msgstr "CRM" #: ../../crm/acquire_leads.rst:3 msgid "Acquire leads" -msgstr "" +msgstr "Acquisire nuovi contatti" #: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:3 msgid "Convert leads into opportunities" -msgstr "" +msgstr "Convertire i Lead in opportunità" #: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:5 msgid "" @@ -43,6 +44,13 @@ msgid "" " Settings. It applies to all your sales channels by default. But you can " "make it specific for specific channels from their configuration form." msgstr "" +"Il sistema può generare contatti al posto di opportunità, in modo tale da " +"aggiungere un ulteriore passaggio di classificazione prima di convertire un " +"Contatto in un'Opportunità e poterlo, dunque, assegnare al personale di " +"vendita corretto. E' possibile attivare questa modalità dalle Impostazioni " +"del CRM che verrà applicata di default a tutti i canali di vendita " +"esistenti. E', inoltre, possibile rendere questa modalità più specifica per " +"determinati canali dal loro pannello di configurazione." #: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:13 #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:41 @@ -56,16 +64,20 @@ msgid "" "For this feature to work, go to :menuselection:`CRM --> Configuration --> " "Settings` and activate the *Leads* feature." msgstr "" +"Per attivare questa funzionalità andare su: CRM -> Configurazione -> " +"Impostazioni e selezionare la funzione \"Contatti\"." #: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:21 msgid "" "You will now have a new submenu *Leads* under *Leads* where they will " "aggregate." msgstr "" +"A questo punto apparirà un nuovo sotto-menù chiamato \"Contatti\" sotto " +"\"Contatti\" dove si aggregheranno." #: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:28 msgid "Convert a lead into an opportunity" -msgstr "" +msgstr "Convertire un Contatto in Opportunità" #: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:30 msgid "" @@ -73,6 +85,9 @@ msgid "" "opportunity and decide if it should still be assigned to the same " "channel/person and if you need to create a new customer." msgstr "" +"Cliccando su un \"Contatto\" è possibile convertirlo in un'opportunità e " +"decidere se assegnarlo sempre allo stesso canale/persona e se è necessario " +"creare un nuovo cliente." #: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:37 msgid "" @@ -81,10 +96,14 @@ msgid "" "Odoo will automatically offer you to link to an existing customer if that " "customer already exists." msgstr "" +"Nel caso sia già stata creata un'opportunità con un determinato cliente, " +"Odoo dà la possibilità di unire la nuova opportunità a quella esistente. " +"Allo stesso modo Odoo permette di collegare all’opportunità un cliente " +"esistente se quel cliente è stato precedentemente inserito." #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_email.rst:3 msgid "Generate leads/opportunities from emails" -msgstr "" +msgstr "Generare Contatti/Opportunità dalle email" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_email.rst:5 msgid "" @@ -92,10 +111,14 @@ msgid "" "efficiency. By default, any email sent to *sales@database\\_domain.ext* will" " create an opportunity in the pipeline of the default sales channel." msgstr "" +"Per migliorare considerevolmente le prestazioni è possibile automatizzare la" +" creazione di contatti/opportunità . Ogni email mandata a " +"*sales@database\\_domain.ext* genererà di default un'opportunità nel flusso " +"del canale di vendita predefinito." #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_email.rst:11 msgid "Configure email aliases" -msgstr "" +msgstr "Configurare alias delle email" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_email.rst:13 msgid "" @@ -105,6 +128,11 @@ msgid "" "configuration of sales channels under :menuselection:`Configuration --> " "Sales Channels`." msgstr "" +"Ogni canale di vendita può avere la propria email alias usata per generare " +"contatti/opportunità assegnate automaticamente ad essa. Questo è utile per " +"gestire molteplici team di vendita con specifici processi di vendita. Per " +"configurare i canali di vendita andare su Configurazioni -> Canali di " +"vendita" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:3 msgid "Generate leads/opportunities from your website contact page" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po index 72e86f32a..117a71cb9 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po @@ -5,12 +5,13 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2018 -# Jeffery CHEN Fan , 2018 +# Jeffery CHEN , 2018 # liAnGjiA , 2018 # Army Hu , 2018 # Connie Xiao , 2018 # fausthuang, 2018 # John An , 2019 +# 演奏王 , 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 08:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" -"Last-Translator: John An , 2019\n" +"Last-Translator: 演奏王 , 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,6 +48,8 @@ msgid "" " Settings. It applies to all your sales channels by default. But you can " "make it specific for specific channels from their configuration form." msgstr "" +"系统可以生成潜在顾客而不是商机,以便在将 [潜在顾客] 转换为 [机会] 并分配给正确的销售人员之前添加资格步骤。可以从 CRM " +"设置激活此模式。默认情况下,它适用于所有销售渠道。但是,可以从特定通道的配置窗体中使其具体化。" #: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:13 #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:41 @@ -59,13 +62,13 @@ msgstr "配置" msgid "" "For this feature to work, go to :menuselection:`CRM --> Configuration --> " "Settings` and activate the *Leads* feature." -msgstr "" +msgstr "要此功能正常工作,请转到 :菜单选择:\"CRM --= 配置 --* 设置\"并激活 [潜在顾客] 功能。" #: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:21 msgid "" "You will now have a new submenu *Leads* under *Leads* where they will " "aggregate." -msgstr "" +msgstr "现在,您将在* 引导 *下有一个新的子菜单* 引导 *,这些子菜单将汇总它们。" #: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:28 msgid "Convert a lead into an opportunity" @@ -76,7 +79,7 @@ msgid "" "When you click on a *Lead* you will have the option to convert it to an " "opportunity and decide if it should still be assigned to the same " "channel/person and if you need to create a new customer." -msgstr "" +msgstr "当您单击*引导 *时,您可以选择将其转换为机会,并决定是否仍应将其分配给相同的渠道/人员以及是否需要创建新客户。" #: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:37 msgid "" @@ -85,10 +88,11 @@ msgid "" "Odoo will automatically offer you to link to an existing customer if that " "customer already exists." msgstr "" +"如果您已经有了该客户的机会,Odoo将自动为您提供与该机会合并的机会。 以相同的方式,Odoo将自动为您提供链接到现有客户(如果该客户已经存在)。" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_email.rst:3 msgid "Generate leads/opportunities from emails" -msgstr "" +msgstr "通过电子邮件生成潜在客户/机会" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_email.rst:5 msgid "" @@ -96,10 +100,12 @@ msgid "" "efficiency. By default, any email sent to *sales@database\\_domain.ext* will" " create an opportunity in the pipeline of the default sales channel." msgstr "" +"自动化线索/机会生成将大大提高您的效率。 默认情况下,任何发送到* sales @ database \\ _domain.ext " +"*的电子邮件都会在默认销售渠道的渠道中创造机会。" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_email.rst:11 msgid "Configure email aliases" -msgstr "" +msgstr "配置电子邮件别名" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_email.rst:13 msgid "" @@ -109,25 +115,27 @@ msgid "" "configuration of sales channels under :menuselection:`Configuration --> " "Sales Channels`." msgstr "" +"每个销售渠道都可以拥有自己的电子邮件别名,以生成自动分配给它的销售线索/机会。 如果您管理具有特定业务流程的多个销售团队,这将很有用。 " +"您可以在配置->销售渠道下找到销售渠道的配置。" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:3 msgid "Generate leads/opportunities from your website contact page" -msgstr "" +msgstr "从您的网站联系页面生成潜在客户/机会" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:5 msgid "" "Automating the lead/opportunity generation will considerably improve your " "efficiency. Any visitor using the contact form on your website will create a" " lead/opportunity in the pipeline." -msgstr "" +msgstr "实现潜在客户/机会生成自动化将大大提高您的效率。任何在您的网站上使用联系表单的访问者都将在管道中创建潜在顾客/商机。" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:10 msgid "Use the contact us on your website" -msgstr "" +msgstr "使用您网站上的联系我们" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:12 msgid "You should first go to your website app." -msgstr "" +msgstr "您应该首先转到您的网站应用。" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:14 msgid "|image0|\\ |image1|" @@ -137,7 +145,7 @@ msgstr "|image0|\\ |image1|" msgid "" "With the CRM app installed, you benefit from ready-to-use contact form on " "your Odoo website that will generate leads/opportunities automatically." -msgstr "" +msgstr "安装 CRM 应用后,您将受益于 Odoo 网站上的即用型联系人表单,该表单将自动生成潜在顾客/商机。" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:23 msgid "" @@ -145,11 +153,13 @@ msgid "" "Configuration --> Settings` under *Communication* you will find the Contact " "Form info and where to change the *Sales Channel* or *Salesperson*." msgstr "" +"要更改为特定销售渠道,请转到 :菜单选择:'网站 -- = 配置 --* 设置'下 [通信] 您将找到联系表信息以及更改 [销售渠道] 或 [销售人员]" +" 的位置。" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:32 #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:50 msgid "Create a custom contact form" -msgstr "" +msgstr "创建自定义联系人表单" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:34 msgid "" @@ -159,35 +169,36 @@ msgid "" "system (emails, leads/opportunities, project tasks, helpdesk tickets, " "etc...)" msgstr "" +"当访问者使用联系表单与您联系时,您可能需要从访问者了解更多情况。然后,您需要在您的网站上构建自定义联系人表单。这些联系表单可以在系统中生成多种类型的记录(电子邮件、潜在顾客/商机、项目任务、帮助台票证等)" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:43 msgid "" "You will need to install the free *Form Builder* module. Only available in " "Odoo Enterprise." -msgstr "" +msgstr "您需要安装免费的 [表单生成器] 模块。仅在 Odoo 企业版中可用。" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:52 msgid "" "From any page you want your contact form to be in, in edit mode, drag the " "form builder in the page and you will be able to add all the fields you " "wish." -msgstr "" +msgstr "在编辑模式下,从您希望联系人表单位于的任何页面中拖动表单生成器,您将能够添加所需的所有字段。" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:59 msgid "" "By default any new contact form will send an email, you can switch to " "lead/opportunity generation in *Change Form Parameters*." -msgstr "" +msgstr "默认情况下,任何新的联系人表单都会发送电子邮件,您可以在 [更改表单参数] 中切换到潜在顾客/商机生成。" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:63 msgid "" "If the same visitor uses the contact form twice, the second information will" " be added to the first lead/opportunity in the chatter." -msgstr "" +msgstr "如果同一访问者使用联系人表单两次,则第二个信息将添加到聊天中的第一个潜在顾客/商机中。" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:67 msgid "Generate leads instead of opportunities" -msgstr "" +msgstr "生成潜在顾客而不是机会" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:69 msgid "" @@ -195,56 +206,57 @@ msgid "" "assigning to the right sales people. To do so, activate *Leads* in CRM " "settings and refer to :doc:`convert`." msgstr "" +"使用联系人表单时,建议在将资格鉴定步骤分配给正确的销售人员之前使用。为此,请激活 CRM 设置中的 [潜在顾客],并参阅:doc:'转换'\"。" #: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:3 msgid "Send quotations" -msgstr "" +msgstr "发送报价单" #: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:5 msgid "" "When you qualify a lead into an opportunity you will most likely need to " "send them a quotation. You can directly do this in the CRM App with Odoo." -msgstr "" +msgstr "当您将潜在顾客限定为商机时,您很可能需要向他们发送报价单。您可以在使用 Odoo 的 CRM 应用程序中直接执行此操作。" #: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:12 msgid "Create a new quotation" -msgstr "" +msgstr "创建新报价单" #: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:14 msgid "" "By clicking on any opportunity or lead, you will see a *New Quotation* " "button, it will bring you into a new menu where you can manage your quote." -msgstr "" +msgstr "通过点击任何商机或潜在顾客,您将看到一个 [新报价] 按钮,它会将您带入一个新的菜单,您可以在其中管理您的报价。" #: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:21 msgid "" "You will find all your quotes to that specific opportunity under the " "*Quotations* menu on that page." -msgstr "" +msgstr "您可以在该页面上的 [报价] 菜单下找到该特定商机的所有报价。" #: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:28 msgid "Mark them won/lost" -msgstr "" +msgstr "标记他们赢/输" #: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:30 msgid "" "Now you will need to mark your opportunity as won or lost to move the " "process along." -msgstr "" +msgstr "现在,您需要将机会标记为赢或输,才能推动进程。" #: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:33 msgid "" "If you mark them as won, they will move to your *Won* column in your Kanban " "view. If you however mark them as *Lost* they will be archived." -msgstr "" +msgstr "如果将它们标记为赢,它们将移动到看板视图中的 [Won] 列。但是,如果您将它们标记为 [丢失],它们将被存档。" #: ../../crm/optimize.rst:3 msgid "Optimize your Day-to-Day work" -msgstr "" +msgstr "优化您的日常工作" #: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:3 msgid "Synchronize Google Calendar with Odoo" -msgstr "" +msgstr "将谷歌日历与Odoo同步" #: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:5 msgid "" @@ -271,7 +283,7 @@ msgstr "进入API和服务页面" #: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:19 msgid "Search for *Google Calendar API* and select it." -msgstr "" +msgstr "搜索 [Google 日历 API] 并选择它。" #: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:27 msgid "Enable the API." @@ -281,11 +293,11 @@ msgstr "启用API接口。" msgid "" "Select or create an API project to store the credentials if not yet done " "before. Give it an explicit name (e.g. Odoo Sync)." -msgstr "" +msgstr "选择或创建 API 项目以存储凭据(如果之前尚未完成)。给它一个显式名称(例如 Odoo 同步)。" #: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:35 msgid "Create credentials." -msgstr "" +msgstr "创建凭据。" #: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:40 msgid "" @@ -301,6 +313,8 @@ msgid "" "redirect URI* is your Odoo's instance URL followed by " "'/google_account/authentication'." msgstr "" +"然后,您可以创建客户端 ID。输入应用程序的名称(例如 Odoo 日历)和将重定向的允许页面。[授权 JavaScript 源] 是 Odoo 的实例 " +"URL。[授权重定向 URI] 是您的 Odoo 的实例 URL,后跟\"/google_帐户/身份验证\"。" #: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:55 msgid "" @@ -309,12 +323,14 @@ msgid "" "mandatory. The Consent Screen will only show up when you enter the Client ID" " in Odoo for the first time." msgstr "" +"通过输入产品名称(例如 Odoo 日历)执行\"同意\"屏幕步骤。请随意检查自定义选项,但这不是强制性的。仅当首次在 Odoo 中输入客户端 ID " +"时,才会显示同意屏幕。" #: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:60 msgid "" "Finally you are provided with your **Client ID**. Go to *Credentials* to get" " the **Client Secret** as well. Both of them are required in Odoo." -msgstr "" +msgstr "最后,您得到了您的 [客户端 ID]。也转到 [凭据] 以获取 [客户端机密]。Odoo 中要求两者。" #: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:67 msgid "Setup in Odoo" @@ -324,13 +340,13 @@ msgstr "设置Odoo" msgid "" "Install the **Google Calendar** App from the *Apps* menu or by checking the " "option in :menuselection:`Settings --> General Settings`." -msgstr "" +msgstr "从 [Apps] 菜单安装 [Google 日历] 应用程序,或通过选中 \"菜单选择\"中的选项:\"设置 --= 常规设置\"。\"" #: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:75 msgid "" "Go to :menuselection:`Settings --> General Settings` and enter your **Client" " ID** and **Client Secret** in Google Calendar option." -msgstr "" +msgstr "转到 :菜单选择:\"设置 --= 常规设置\",并在 Google 日历选项中输入您的 [客户端 ID] 和 [客户端机密]。" #: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:81 msgid "" @@ -348,7 +364,7 @@ msgstr "没有理由再错过会议了哦!" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:3 msgid "Use VOIP services in Odoo with OnSIP" -msgstr "" +msgstr "使用 Odoo 中的 VOIP 服务与 OnSIP" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:6 msgid "Introduction" @@ -360,6 +376,8 @@ msgid "" " case, the installation and setup of an Asterisk server is not necessary as " "the whole infrastructure is hosted and managed by OnSIP." msgstr "" +"Odoo VoIP 可以设置为与 OnSIP (www.onsip.com)协同工作。在这种情况下,不需要安装和设置星号服务器,因为整个基础结构由 " +"OnSIP 托管和管理。" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:10 msgid "" @@ -368,16 +386,18 @@ msgid "" "covered by the service. After opening an OnSIP account, follow the " "configuration procedure below." msgstr "" +"您需要使用 OnSIP 开立帐户才能使用此服务。在执行此操作之前,请确保您的区域和您希望呼叫的区域包含在服务范围内。开立 OnSIP " +"帐户后,请按照以下配置过程操作。" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:15 msgid "Go to Apps and install the module **VoIP OnSIP**." -msgstr "" +msgstr "转到应用并安装模块 [VoIP OnSIP]。" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:20 msgid "" "Go to Settings/General Settings. In the section Integrations/Asterisk " "(VoIP), fill in the 3 fields:" -msgstr "" +msgstr "转到\"设置/常规设置\"。在\"集成/星号 (VoIP)\"一节中,填写以下 3 个字段:" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:22 msgid "" @@ -385,56 +405,58 @@ msgid "" "www.onsip.com. If you don't know it, log in to https://admin.onsip.com/ and " "you will see it in the top right corner of the screen." msgstr "" +"[OnSIP 域] " +"是您在www.onsip.com上创建帐户时选择的域。如果您不知道,请登录https://admin.onsip.com/,您将在屏幕的右上角看到它。" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:23 msgid "**WebSocket** should contain wss://edge.sip.onsip.com" -msgstr "" +msgstr "[Web 套接套] 应包含wss://edge.sip.onsip.com" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:24 msgid "**Mode** should be Production" -msgstr "" +msgstr "[模式] 应该是生产" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:29 msgid "" "Go to **Settings/Users**. In the form view of each VoIP user, in the " "Preferences tab, fill in the section **PBX Configuration**:" -msgstr "" +msgstr "转到 [设置/用户]。在每个 VoIP 用户的表单视图中,在\"首选项\"选项卡中,填写 [PBX 配置] 部分:" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:31 msgid "**SIP Login / Browser's Extension**: the OnSIP 'Username'" -msgstr "" +msgstr "[SIP 登录 / 浏览器的扩展] : ONSIP '用户名'" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:32 msgid "**OnSIP authorization User**: the OnSIP 'Auth Username'" -msgstr "" +msgstr "[上 SIP 授权用户]:ONSIP\"注册用户名\"" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:33 msgid "**SIP Password**: the OnSIP 'SIP Password'" -msgstr "" +msgstr "[SIP 密码]: 上 SIP \"SIP 密码\"" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:34 msgid "**Handset Extension**: the OnSIP 'Extension'" -msgstr "" +msgstr "[手机扩展]: ONSIP\"扩展\"" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:36 msgid "" "You can find all this information by logging in at " "https://admin.onsip.com/users, then select the user you want to configure " "and refer to the fields as pictured below." -msgstr "" +msgstr "您可以通过登录https://admin.onsip.com/users找到所有这些信息,然后选择要配置的用户,并引用如下图所示的字段。" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:41 msgid "" "You can now make phone calls by clicking the phone icon in the top right " "corner of Odoo (make sure you are logged in as a user properly configured in" " Odoo and in OnSIP)." -msgstr "" +msgstr "现在,您可以通过单击 Odoo 右上角的电话图标拨打电话(确保您以在 Odoo 和 OnSIP 中正确配置的用户身份登录)。" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:45 msgid "" "If you see a *Missing Parameters* message in the Odoo softphone, make sure " "to refresh your Odoo window and try again." -msgstr "" +msgstr "如果您在 Odoo 软电话中看到 [缺少参数] 消息,请确保刷新 Odoo 窗口,然后重试。" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:52 msgid "" @@ -443,16 +465,18 @@ msgid "" "the international country code. E.g.: +16506913277 (where +1 is the " "international prefix for the United States)." msgstr "" +"如果您在 Odoo 软电话中看到 [错误编号] 消息,请确保使用国际格式,并带有加号 (+) " +"符号,后跟国际国家/地区代码。例如:+16506913277(其中+1是美国的国际前缀)。" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:57 msgid "" "You can now also receive phone calls. Your number is the one provided by " "OnSIP. Odoo will ring and display a notification." -msgstr "" +msgstr "您现在还可以接听电话。您的号码是OnSIP提供的号码。Odoo 将振铃并显示通知。" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:63 msgid "OnSIP on Your Cell Phone" -msgstr "" +msgstr "在您的手机上" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:65 msgid "" @@ -461,6 +485,8 @@ msgid "" " VoIP. This is useful for on-the-go calls, but also to make sure to hear " "incoming calls, or simply for convenience. Any SIP softphone will work." msgstr "" +"为了在不在计算机前面时拨打和接听电话,您可以在手机上使用与 Odoo VoIP " +"平行的软电话应用程序。这对于外出通话非常有用,但还可用于确保听到来电,或只是为了方便。任何 SIP 软电话都工作。" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:67 msgid "" @@ -469,26 +495,29 @@ msgid "" " When creating an account, select OnSIP in the list of carriers. You will " "then have to configure it as follows:" msgstr "" +"在 Android 和 iOS 上,OnSIP 已成功测试了\"大流波 " +"[https://play.google.com/商店/应用程序/详细信息?id_com.grandstream.wave]\"。创建帐户时,在运营商列表中选择" +" OnSIP。然后,您必须按如下方式配置它:" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:69 msgid "**Account name**: OnSIP" -msgstr "" +msgstr "[帐户名称]: ONSIP" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:70 msgid "**SIP Server**: the OnSIP 'Domain'" -msgstr "" +msgstr "[SIP 服务器]: ONSIP \"域\"" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:71 msgid "**SIP User ID**: the OnSIP 'Username'" -msgstr "" +msgstr "[SIP 用户 ID]: ONSIP \"用户名\"" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:72 msgid "**SIP Authentication ID**: the OnSIP 'Auth Username'" -msgstr "" +msgstr "[SIP 身份验证 ID]:ONSIP\"身份验证用户名\"" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:73 msgid "**Password**: the OnSIP 'SIP Password'" -msgstr "" +msgstr "[密码]: 上 SIP \"SIP 密码\"" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:75 msgid "" @@ -500,16 +529,20 @@ msgid "" "Assistant `_." msgstr "" +"除了在手机上发起来自 Grandstream Wave 的呼叫外,您还可以通过在 PC " +"上的浏览器中单击电话号码来发起呼叫。这将使大流波环,并通过您的手机路由呼叫到另一方。此方法有助于避免浪费时间拨打电话号码。为此,您需要 Chrome " +"扩展服务\"OnSIP 呼叫助理 [https://chrome.google.com/webstore/详细信息/onsip-呼叫-" +"助理/pceelmncldfkkcgjkpapnp?hl_]。" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:79 msgid "" "The downside of using a softphone on your cell phone is that your calls will" " not be logged in Odoo as the softphone acts as an independent separate app." -msgstr "" +msgstr "在手机上使用软电话的缺点是,您的呼叫不会记录在 Odoo 中,因为软电话充当独立的独立应用程序。" #: ../../crm/optimize/setup.rst:3 msgid "Configure your VOIP Asterisk server for Odoo" -msgstr "" +msgstr "为 Odoo 配置 VOIP 星号服务器" #: ../../crm/optimize/setup.rst:6 msgid "Installing Asterisk server" @@ -738,11 +771,11 @@ msgstr "" #: ../../crm/performance.rst:3 msgid "Analyze performance" -msgstr "" +msgstr "分析性能" #: ../../crm/performance/turnover.rst:3 msgid "Get an accurate probable turnover" -msgstr "" +msgstr "获得准确可能的营业额" #: ../../crm/performance/turnover.rst:5 msgid "" @@ -751,10 +784,11 @@ msgid "" "giving you an better idea of the probability of closing it, this is " "important to see your expected turnover in your various reports." msgstr "" +"随着销售周期的推进,以及从一个阶段转移到另一个阶段,您可以期望获得有关给定商机的更精确信息,让您更好地了解结束该机会的概率,这一点非常重要,因为您在各种机会中的预期营业额报告。" #: ../../crm/performance/turnover.rst:11 msgid "Configure your kanban stages" -msgstr "" +msgstr "配置看板阶段" #: ../../crm/performance/turnover.rst:13 msgid "" @@ -764,50 +798,51 @@ msgid "" " for your business on stages, you can make your probable turnover more and " "more accurate." msgstr "" +"默认情况下,Odoo看板视图有四个阶段:新建、合格、命题、赢。分别有10、30、70和100%的成功概率。您可以添加阶段以及编辑它们。通过分阶段提高企业成功的默认概率,您可以使可能的营业额越来越准确。" #: ../../crm/performance/turnover.rst:25 msgid "" "Every one of your opportunities will have the probability set by default but" " you can modify them manually of course." -msgstr "" +msgstr "默认情况下,每个机会都会设置概率,但您也可以手动修改它们。" #: ../../crm/performance/turnover.rst:29 msgid "Set your opportunity expected revenue & closing date" -msgstr "" +msgstr "设置商机预期收入 + 结束日期" #: ../../crm/performance/turnover.rst:31 msgid "" "When you get information on a prospect, it is important to set an expected " "revenue and expected closing date. This will let you see your total expected" " revenue by stage as well as give a more accurate probable turnover." -msgstr "" +msgstr "当您获得潜在客户信息时,设置预期收入和预期结算日期非常重要。这将让您按阶段查看预期总收入,并给出更准确的可能营业额。" #: ../../crm/performance/turnover.rst:40 msgid "See the overdue or closing soon opportunities" -msgstr "" +msgstr "查看过期或即将关闭的机会" #: ../../crm/performance/turnover.rst:42 msgid "" "In your pipeline, you can filter opportunities by how soon they will be " "closing, letting you prioritize." -msgstr "" +msgstr "在管道中,您可以按商机的关闭程度来筛选商机,从而确定优先级。" #: ../../crm/performance/turnover.rst:48 msgid "" "As a sales manager, this tool can also help you see potential ways to " "improve your sale process, for example a lot of opportunities in early " "stages but with near closing date might indicate an issue." -msgstr "" +msgstr "作为销售经理,此工具还可以帮助您了解改进销售流程的潜在方法,例如,在早期阶段,许多机会,但接近结束日期可能表明存在问题。" #: ../../crm/performance/turnover.rst:53 msgid "View your total expected revenue and probable turnover" -msgstr "" +msgstr "查看您的总预期收入和可能的营业额" #: ../../crm/performance/turnover.rst:55 msgid "" "While in your Kanban view you can see the expected revenue for each of your " "stages. This is based on each opportunity expected revenue that you set." -msgstr "" +msgstr "在看板视图中,您可以看到每个阶段的预期收入。这基于您设置的每个商机预期收入。" #: ../../crm/performance/turnover.rst:62 msgid "" @@ -817,168 +852,170 @@ msgid "" "probability they will close. This gives you a much better idea of your " "expected revenue allowing you to make plans and set targets." msgstr "" +"作为经理,您可以转到 :菜单选择:'CRM --= 报告 --= 管道分析'默认为 [可能营业额] " +"设置为度量值。此报告将考虑您为每个商机设置的收入,以及它们关闭的可能性。这使您可以更好地了解您的预期收入,从而制定计划并设定目标。" #: ../../crm/performance/win_loss.rst:3 msgid "Check your Win/Loss Ratio" -msgstr "" +msgstr "检查您的赢/输比率" #: ../../crm/performance/win_loss.rst:5 msgid "" "To see how well you are doing with your pipeline, take a look at the " "Win/Loss ratio." -msgstr "" +msgstr "要查看管道的配合情况,请查看赢/输比。" #: ../../crm/performance/win_loss.rst:8 msgid "" "To access this report, go to your *Pipeline* view under the *Reporting* tab." -msgstr "" +msgstr "要访问此报告,请转到 [报告] 选项卡下的 [管道] 视图。" #: ../../crm/performance/win_loss.rst:11 msgid "" "From there you can filter to which opportunities you wish to see, yours, the" " ones from your sales channel, your whole company, etc. You can then click " "on filter and check Won/Lost." -msgstr "" +msgstr "从那里,你可以过滤到哪些机会,你想看到,你的,那些从你的销售渠道,你的整个公司,等等。然后,您可以单击筛选器并选中\"赢/丢失\"。" #: ../../crm/performance/win_loss.rst:18 msgid "You can also change the *Measures* to *Total Revenue*." -msgstr "" +msgstr "您还可以将 [措施] 更改为 [总收入]。" #: ../../crm/performance/win_loss.rst:23 msgid "You also have the ability to switch to a pie chart view." -msgstr "" +msgstr "您还可以切换到饼图视图。" #: ../../crm/pipeline.rst:3 msgid "Organize the pipeline" -msgstr "" +msgstr "组织管道" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:3 msgid "Manage lost opportunities" -msgstr "" +msgstr "管理失去的机会" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:5 msgid "" "While working with your opportunities, you might lose some of them. You will" " want to keep track of the reasons you lost them and also which ways Odoo " "can help you recover them in the future." -msgstr "" +msgstr "在与机会合作时,您可能会失去一些机会。您将希望跟踪您丢失它们的原因,以及 Odoo 可以帮助您在将来恢复它们的方式。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:10 msgid "Mark a lead as lost" -msgstr "" +msgstr "将潜在顾客标记为丢失" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:12 msgid "" "While in your pipeline, select any opportunity you want and you will see a " "*Mark Lost* button." -msgstr "" +msgstr "在管道中,选择所需的任何商机,您将看到一个 [标记丢失] 按钮。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:15 msgid "" "You can then select an existing *Lost Reason* or create a new one right " "there." -msgstr "" +msgstr "然后,您可以选择现有的 [失去原因] 或在此处创建新的。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:22 msgid "Manage & create lost reasons" -msgstr "" +msgstr "管理 + 创建丢失的原因" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:24 msgid "" "You will find your *Lost Reasons* under :menuselection:`Configuration --> " "Lost Reasons`." -msgstr "" +msgstr "您将在 :\"菜单选择:\"配置 --= 丢失的原因\"下找到您的 [丢失原因]。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:26 msgid "" "You can select & rename any of them as well as create a new one from there." -msgstr "" +msgstr "您可以选择和重命名其中任何一个,以及从那里创建一个新的。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:30 msgid "Retrieve lost opportunities" -msgstr "" +msgstr "检索丢失的机会" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:32 msgid "" "To retrieve lost opportunities and do actions on them (send an email, make a" " feedback call, etc.), select the *Lost* filter in the search bar." -msgstr "" +msgstr "要检索丢失的机会并对其进行操作(发送电子邮件、拨打反馈电话等),请在搜索栏中选择 [丢失] 筛选器。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:39 msgid "You will then see all your lost opportunities." -msgstr "" +msgstr "然后,您将看到所有失去的机会。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:41 msgid "" "If you want to refine them further, you can add a filter on the *Lost " "Reason*." -msgstr "" +msgstr "如果要进一步优化它们,可以在 [失去原因] 上添加筛选器。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:44 msgid "For Example, *Too Expensive*." -msgstr "" +msgstr "例如,[太贵]。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:50 msgid "Restore lost opportunities" -msgstr "" +msgstr "恢复失去的机会" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:52 msgid "" "From the Kanban view with the filter(s) in place, you can select any " "opportunity you wish and work on it as usual. You can also restore it by " "clicking on *Archived*." -msgstr "" +msgstr "从具有筛选器的看板视图中,您可以选择任何希望的机会,并照常处理。您也可以通过单击 [已存档] 来恢复它。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:59 msgid "" "You can also restore items in batch from the Kanban view when they belong to" " the same stage. Select *Restore Records* in the column options. You can " "also archive the same way." -msgstr "" +msgstr "当项目属于同一阶段时,还可以从看板视图中还原批处理中的项。在列选项中选择 [还原记录]。您也可以以相同的方式存档。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:66 msgid "To select specific opportunities, you should switch to the list view." -msgstr "" +msgstr "要选择特定商机,应切换到列表视图。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:71 msgid "" "Then you can select as many or all opportunities and select the actions you " "want to take." -msgstr "" +msgstr "然后,您可以选择尽可能多的或所有商机,并选择要执行的操作。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:78 msgid ":doc:`../performance/win_loss`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../performance/win_loss`" #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:3 msgid "Manage multiple sales teams" -msgstr "" +msgstr "管理多个销售团队" #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:5 msgid "" "In Odoo, you can manage several sales teams, departments or channels with " "specific sales processes. To do so, we use the concept of *Sales Channel*." -msgstr "" +msgstr "在 Odoo 中,您可以管理多个销售团队、部门或具有特定销售流程的渠道。为此,我们使用 [销售渠道] 的概念。" #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:10 msgid "Create a new sales channel" -msgstr "" +msgstr "创建新的销售渠道" #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:12 msgid "" "To create a new *Sales Channel*, go to :menuselection:`Configuration --> " "Sales Channels`." -msgstr "" +msgstr "要创建新的 [销售渠道],请转到 :菜单选择:\"配置 --= 销售渠道\"。" #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:14 msgid "" "There you can set an email alias to it. Every message sent to that email " "address will create a lead/opportunity." -msgstr "" +msgstr "在那里,您可以设置一个电子邮件别名。发送到该电子邮件地址的每封邮件都将创建潜在顾客/商机。" #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:21 msgid "Add members to your sales channel" -msgstr "" +msgstr "将成员添加到销售渠道" #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:23 msgid "" @@ -987,59 +1024,60 @@ msgid "" "lead/opportunity assigned to them will link to the sales channel. Therefore," " you can only be a member of one channel." msgstr "" +"您可以将成员添加到任何频道;这样,这些成员在打开销售渠道时将看到销售渠道的管道结构。分配给他们的任何潜在顾客/商机都将链接到销售渠道。因此,您只能是一个通道的成员。" #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:28 msgid "This will ease the process review of the team manager." -msgstr "" +msgstr "这将简化团队经理的流程评审。" #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:33 msgid "" "If you now filter on this specific channel in your pipeline, you will find " "all of its opportunities." -msgstr "" +msgstr "如果现在筛选管道中的此特定通道,您将找到其所有商机。" #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:40 msgid "Sales channel dashboard" -msgstr "" +msgstr "销售渠道仪表板" #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:42 msgid "" "To see the operations and results of any sales channel at a glance, the " "sales manager also has access to the *Sales Channel Dashboard* under " "*Reporting*." -msgstr "" +msgstr "要一目了然地查看任何销售渠道的运营和结果,销售经理还可以访问 [报告] 下的 [销售渠道仪表板]。" #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:46 msgid "" "It is shared with the whole ecosystem so every revenue stream is included in" " it: Sales, eCommerce, PoS, etc." -msgstr "" +msgstr "它与整个生态系统共享,因此每个收入流都包含在其中:销售、电子商务、PoS 等。" #: ../../crm/track_leads.rst:3 msgid "Assign and track leads" -msgstr "" +msgstr "分配和跟踪潜在顾客" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:3 msgid "Assign leads based on scoring" -msgstr "" +msgstr "根据评分分配潜在顾客" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:5 msgid "" "With *Leads Scoring* you can automatically rank your leads based on selected" " criterias." -msgstr "" +msgstr "通过 [潜在顾客评分],您可以根据所选条件自动对潜在顾客进行排名。" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:8 msgid "" "For example you could score customers from your country higher or the ones " "that visited specific pages on your website." -msgstr "" +msgstr "例如,您可以对您所在国家/地区的客户或访问您网站上特定网页的客户进行评分。" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:14 msgid "" "To use scoring, install the free module *Lead Scoring* under your *Apps* " "page (only available in Odoo Enterprise)." -msgstr "" +msgstr "要使用评分,请在 [Apps] 页面下安装免费模块 [领导评分](仅在 Odoo 企业版中提供)。" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:21 msgid "Create scoring rules" @@ -1049,23 +1087,23 @@ msgstr "生成评分规则" msgid "" "You now have a new tab in your *CRM* app called *Leads Management* where you" " can manage your scoring rules." -msgstr "" +msgstr "现在,您的 [CRM] 应用中有一个名为 [潜在顾客管理] 的新选项卡,您可以在其中管理评分规则。" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:26 msgid "" "Here's an example for a Canadian lead, you can modify for whatever criteria " "you wish to score your leads on. You can add as many criterias as you wish." -msgstr "" +msgstr "下面是加拿大潜在顾客的示例,您可以修改您希望对潜在顾客进行评分的任何条件。您可以根据需要添加尽可能多的条件。" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:33 msgid "" "Every hour every lead without a score will be automatically scanned and " "assigned their right score according to your scoring rules." -msgstr "" +msgstr "每小时没有得分的一个线索都会被自动扫描,并根据您的评分规则分配正确的分数。" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:40 msgid "Assign leads" -msgstr "" +msgstr "分配潜在顾客" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:42 msgid "" @@ -1074,39 +1112,41 @@ msgid "" "Management --> Team Assignation` and apply a specific domain on each team. " "This domain can include scores." msgstr "" +"计算分数后,可以使用相同的域机制将潜在顾客分配给特定团队。为此,请转到 :菜单选择:'CRM -- = 领导管理 -- = " +"团队分配',并在每个团队中应用特定域。此域可以包含分数。" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:49 msgid "" "Further on, you can assign to a specific vendor in the team with an even " "more refined domain." -msgstr "" +msgstr "此外,您可以向团队中的特定供应商分配更精细的域。" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:52 msgid "" "To do so go to :menuselection:`CRM --> Leads Management --> Leads " "Assignation`." -msgstr "" +msgstr "要执行此操作,请转到 :菜单选择:'CRM --= 潜在顾客管理 --= 潜在分配。" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:58 msgid "" "The team & leads assignation will assign the unassigned leads once a day." -msgstr "" +msgstr "团队和潜在顾客分配将每天分配一次未分配的潜在顾客。" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:62 msgid "Evaluate & use the unassigned leads" -msgstr "" +msgstr "评估和使用未分配的潜在顾客" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:64 msgid "" "Once your scoring rules are in place you will most likely still have some " "unassigned leads. Some of them could still lead to an opportunity so it is " "useful to do something with them." -msgstr "" +msgstr "一旦你的评分规则到位,你很可能仍然有一些未分配的潜在顾客。其中一些仍然可能导致机会,因此与他们一起做某事是有用的。" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:68 msgid "" "In your leads page you can place a filter to find your unassigned leads." -msgstr "" +msgstr "在潜在顾客页面中,您可以放置一个筛选器来查找未分配的潜在顾客。" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:73 msgid "" @@ -1114,46 +1154,47 @@ msgid "" "Automation` apps to send a mass email to them? You can also easily find such" " unassigned leads from there." msgstr "" +"为什么不使用 :菜单选择:'电子邮件营销'或 :菜单选择:'营销自动化'应用程序向他们发送大量电子邮件?您还可以从那里轻松找到此类未分配的潜在顾客。" #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:3 msgid "Track your prospects visits" -msgstr "" +msgstr "跟踪潜在客户访问" #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:5 msgid "" "Tracking your website pages will give you much more information about the " "interests of your website visitors." -msgstr "" +msgstr "跟踪您的网站页面将为您提供更多有关网站访问者兴趣的信息。" #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:8 msgid "" "Every tracked page they visit will be recorded on your lead/opportunity if " "they use the contact form on your website." -msgstr "" +msgstr "如果他们使用您网站上的联系表单,他们访问的每个跟踪页面都会记录在您的潜在客户/商机中。" #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:14 msgid "" "To use this feature, install the free module *Lead Scoring* under your " "*Apps* page (only available in Odoo Enterprise)." -msgstr "" +msgstr "要使用此功能,请在 [Apps] 页面下安装免费模块 [领导评分](仅在 Odoo 企业版中提供)。" #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:21 msgid "Track a webpage" -msgstr "" +msgstr "跟踪网页" #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:23 msgid "" "Go to any static page you want to track on your website and under the " "*Promote* tab you will find *Optimize SEO*" -msgstr "" +msgstr "转到您要在网站上跟踪的任何静态页面,在 [升级] 选项卡下,您会发现 [优化 SEO]" #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:29 msgid "There you will see a *Track Page* checkbox to track this page." -msgstr "" +msgstr "在那里,您将看到一个 [跟踪页面] 复选框来跟踪此页面。" #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:35 msgid "See visited pages in your leads/opportunities" -msgstr "" +msgstr "查看潜在客户/商机中访问过的页面" #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:37 msgid "" @@ -1162,19 +1203,21 @@ msgid "" "the top right corner of your lead/opportunity you can see a *Page Views* " "button but also further down you will see them in the chatter." msgstr "" +"现在,每次从联系人窗体创建潜在顾客时,它都会跟踪该访问者访问的页面。有两种方法可以查看这些页面,在线索/商机的右上角,您可以看到 [页面视图] " +"按钮,但再往下看,您也会在聊天中看到它们。" #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:43 msgid "" "Both will update if the viewers comes back to your website and visits more " "pages." -msgstr "" +msgstr "如果观看者返回您的网站并访问更多页面,两者都将更新。" #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:52 msgid "" "The feature will not repeat multiple viewings of the same pages in the " "chatter." -msgstr "" +msgstr "该功能不会重复聊天中同一页面的多次查看。" #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:55 msgid "Your customers will no longer be able to keep any secrets from you!" -msgstr "" +msgstr "您的客户将不再能够对您保密!" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po index f864f97f7..ed5989544 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -3,6 +3,9 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# 演奏王 , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -10,6 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Last-Translator: 演奏王 , 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,18 +23,18 @@ msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:5 msgid "Basics of the QuickStart Methodology" -msgstr "" +msgstr "快速入门方法的基础知识" #: ../../getting_started/documentation.rst:7 msgid "" "This document summarizes Odoo Online's services, our Success Pack " "implementation methodology, and best practices to get started with our " "product." -msgstr "" +msgstr "本文档总结了 Odoo Online 的服务、我们的成功包实施方法以及开始使用我们产品的最佳做法。" #: ../../getting_started/documentation.rst:12 msgid "1. The SPoC (*Single Point of Contact*) and the Consultant" -msgstr "" +msgstr "1. SPoC([单一联络点])和顾问" #: ../../getting_started/documentation.rst:14 msgid "" @@ -38,7 +42,7 @@ msgid "" "and maintain on both sides (your side and ours) **one and only single person" " of contact** who will take charge and assume responsibilities regarding the" " project. He also has to have **the authority** in terms of decision making." -msgstr "" +msgstr "在您的项目范围内,强烈建议指定和维护双方(您和我们)[唯一的联系人]谁将负责并承担项目责任。在决策方面,他还必须拥有[权力]。" #: ../../getting_started/documentation.rst:20 msgid "" @@ -46,7 +50,7 @@ msgid "" " the beginning to the end of the project, he ensures the overall consistency" " of the implementation in Odoo and shares his expertise in terms of good " "practices." -msgstr "" +msgstr "[Odoo 顾问确保项目从 A 到 Z*的实施:从项目开始到结束,他确保 Odoo 实施的总体一致性,并分享他在良好做法方面的专业知识。" #: ../../getting_started/documentation.rst:25 msgid "" @@ -54,7 +58,7 @@ msgid "" " for the business knowledge transmission (coordinate key users intervention " "if necessary) and the consistency of the implementation from a business " "point of view (decision making, change management, etc.)" -msgstr "" +msgstr "[客户方面唯一的决策者(SPoC)]:他负责业务知识的传递(必要时协调关键用户的干预)和从业务角度(决策、变革)实施的一致性管理等)" #: ../../getting_started/documentation.rst:31 msgid "" @@ -65,6 +69,9 @@ msgid "" " meant to align on the business needs (SPoC) and to define the way those " "needs will be implemented in Odoo (Consultant)." msgstr "" +"[会议优化]:Odoo " +"顾问不参与从业务角度决策过程,也不参与精确的流程和公司的内部程序(除非有具体要求或例外情况)。每周举行一次或两次项目会议,旨在根据业务需求 (SPoC)" +" 进行调整,并定义在 Odoo(顾问)中实现这些需求的方式。" #: ../../getting_started/documentation.rst:39 msgid "" @@ -77,17 +84,21 @@ msgid "" "platform `__ and the " "testing of functionalities." msgstr "" +"[培训培训师方法]:Odoo 顾问向 SPoC 提供职能培训,以便他可以将这些知识传授给他的协作者。为了使这种方法取得成功,SPoC " +"还必须通过\"Odoo 文档 " +"`__、\"电子学习平台 \" " +"参与自身技能提升。`和功能测试。" #: ../../getting_started/documentation.rst:47 msgid "2. Project Scope" -msgstr "" +msgstr "2. 项目范围" #: ../../getting_started/documentation.rst:49 msgid "" "To make sure all the stakeholders involved are always aligned, it is " "necessary to define and to make the project scope evolve as long as the " "project implementation is pursuing." -msgstr "" +msgstr "为了确保所有相关利益干系人始终保持一致,只要项目实施进行,就有必要定义并使项目范围不断发展。" #: ../../getting_started/documentation.rst:53 msgid "" @@ -97,6 +108,7 @@ msgid "" "the needs and the resulting decision-making process are more simple and more" " clear." msgstr "" +"[对初始项目范围的明确定义]:对初始需求的明确定义对于确保项目顺利运行至关重要。事实上,当所有利益攸关方都有着相同的愿景时,需求的演变和由此产生的决策过程就更加简单和明确。" #: ../../getting_started/documentation.rst:59 msgid "" @@ -106,6 +118,7 @@ msgid "" "approach also helps to identify gaps and apply corrective actions early in " "the implementation." msgstr "" +"[逐步实施项目]:赞成在几个连贯的阶段实施,允许定期生产发布,最终用户不断接管Odoo,这证明了其随着时间的推移的有效性。这种方法还有助于识别差距,并在实施初期采取纠正措施。" #: ../../getting_started/documentation.rst:66 msgid "" @@ -118,17 +131,19 @@ msgid "" "should still be realized, its implementation will be carried out after an " "experiment of the standard in production." msgstr "" +"[优先采用标准功能]:Odoo " +"提供了一个实施轻微改进(定制)或更重要的改进(开发)的绝佳环境。不过,为了优化项目交付时间,为用户提供其新工具的长期稳定性和可伸缩性,将尽可能频繁地采用标准解决方案。理想情况下,如果软件的改进仍然应该实现,其实现将在生产标准试验后进行。" #: ../../getting_started/documentation.rst:80 msgid "3. Managing expectations" -msgstr "" +msgstr "3. 管理期望" #: ../../getting_started/documentation.rst:82 msgid "" "The gap between the reality of an implementation and the expectations of " "future users is a crucial factor. Three important aspects must be taken into" " account from the beginning of the project:" -msgstr "" +msgstr "实施的现实与未来用户的期望之间的差距是一个关键因素。从项目开始,就必须考虑到三个重要方面:" #: ../../getting_started/documentation.rst:86 msgid "" @@ -139,6 +154,8 @@ msgid "" "at the beginning of the project to align with these topics and regularly " "check that this is still the case." msgstr "" +"[与项目方法保持一致]:明确划分角色和责任,明确描述操作模式(验证、解决问题等)对于 Odoo " +"实施的成功至关重要。因此,强烈建议在项目开始时花一些时间与这些主题保持一致,并定期检查情况是否仍然如此。" #: ../../getting_started/documentation.rst:94 msgid "" @@ -154,6 +171,9 @@ msgid "" "global relief is noted. Changes in business processes may also be proposed " "to pursue this same objective." msgstr "" +"[专注于项目的成功,而不是理想的解决方案]:SPoC和顾问的主要目标是执行委托给他们的项目,以便提供最有效的解决方案,以满足表达的需求。这一目标有时与最终用户的理想解决方案愿景相冲突。在这种情况下,SPoC" +" 和顾问将适用 80-20 规则:关注 80% 的表达需求,并找出成本/收益比率方面最不利目标的其余 " +"20%(这些比例当然会随时间而变化)。因此,如果注意到全球救济,将更耗时的操纵纳入一个比较耗时的操纵将被认为是可以接受的。为了追求同样的目标,也可以提议改变业务流程。" #: ../../getting_started/documentation.rst:108 msgid "" @@ -162,13 +182,14 @@ msgid "" "avoid being in this delicate situation, we recommend using several types of " "tools\\* :" msgstr "" +"[规范总是 EXPLICIT]:预期内容与交付内容之间的差距通常是项目中冲突的根源。为了避免出现这种微妙情况,我们建议使用几种类型的工具* :" #: ../../getting_started/documentation.rst:113 msgid "" "**The GAP Analysis**: The comparison of the request with the standard " "features proposed by Odoo will make it possible to identify the gap to be " "filled by developments/customizations or changes in business processes." -msgstr "" +msgstr "[GAP 分析]:将请求与 Odoo 提出的标准功能进行比较,将有可能确定由开发/定制或业务流程变化填补的空白。" #: ../../getting_started/documentation.rst:118 msgid "" @@ -177,6 +198,8 @@ msgid "" "responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, and the Consultant" " who will provide a response to the HOW." msgstr "" +"\"用户故事`__::负责解释什么,为什么和谁,以及顾问谁将提供答复的方式。" #: ../../getting_started/documentation.rst:126 msgid "" @@ -184,12 +207,14 @@ msgid "" "simplified version, a prototype of what is expected to agree on the main " "lines of expected changes." msgstr "" +"概念证明简化版本,`__ " +"是预期对预期变化的主要行达成一致的内容的原型。" #: ../../getting_started/documentation.rst:130 msgid "" "**The Mockup**: In the same idea as the Proof of Concept, it will align with" " the changes related to the interface." -msgstr "" +msgstr "[模型]:在与概念证明相同的理念中,它将与与界面相关的更改保持一致。" #: ../../getting_started/documentation.rst:133 msgid "" @@ -199,16 +224,17 @@ msgid "" "project. We will, therefore, avoid basing our work on hypotheses without " "verifying its veracity beforehand." msgstr "" +"在这些工具中,将完全透明地了解软件和/或其环境的可能性和局限性,以便所有项目利益相关者清楚地了解项目中可以预期/实现的内容。因此,我们将避免在事先核实其真实性的情况下,以假设为基础开展工作。" #: ../../getting_started/documentation.rst:139 msgid "" "*This list can, of course, be completed by other tools that would more " "adequately meet the realities and needs of your project*" -msgstr "" +msgstr "[当然,这个列表可以由其他工具完成,这些工具可以更充分地满足项目的现实和需求]" #: ../../getting_started/documentation.rst:143 msgid "4. Communication Strategy" -msgstr "" +msgstr "4. 传播战略" #: ../../getting_started/documentation.rst:145 msgid "" @@ -216,7 +242,7 @@ msgid "" "the tool for end users. Effective communication is therefore crucial to the " "success of this approach. Its optimization will, therefore, lead us to " "follow those principles:" -msgstr "" +msgstr "快速入门方法的目的是确保最终用户快速拥有该工具。因此,有效的沟通对于这种方法的成功至关重要。因此,它的优化将引导我们遵循以下原则:" #: ../../getting_started/documentation.rst:150 msgid "" @@ -227,44 +253,45 @@ msgid "" "performed as part of the implementation for which the priority level and the" " manager are clearly defined." msgstr "" +"[共享项目管理文档]:确保项目中的所有利益相关者都具有相同的知识水平的最佳方法是提供对项目跟踪文档的直接访问(项目管理器)。本文档将至少包含一个任务列表,作为明确定义优先级和管理器的实现的一部分。" #: ../../getting_started/documentation.rst:158 msgid "" "The Project Organizer is a shared project tracking tool that allows both " "detailed tracking of ongoing tasks and the overall progress of the project." -msgstr "" +msgstr "项目管理器是一个共享的项目跟踪工具,允许详细跟踪正在进行的任务和项目的总体进度。" #: ../../getting_started/documentation.rst:162 msgid "" "**Report essential information**: In order to minimize the documentation " "time to the essentials, we will follow the following good practices:" -msgstr "" +msgstr "[报告基本信息]:为了将文档时间缩短到要点,我们将遵循以下良好做法:" #: ../../getting_started/documentation.rst:166 msgid "Meeting minutes will be limited to decisions and validations;" -msgstr "" +msgstr "会议记录将限于决策和验证;" #: ../../getting_started/documentation.rst:168 msgid "" "Project statuses will only be established when an important milestone is " "reached;" -msgstr "" +msgstr "只有在达到重要流程时,才会建立项目状态;" #: ../../getting_started/documentation.rst:171 msgid "" "Training sessions on the standard or customized solution will be organized." -msgstr "" +msgstr "将组织关于标准或定制解决方案的培训课程。" #: ../../getting_started/documentation.rst:175 msgid "5. Customizations and Development" -msgstr "" +msgstr "5. 定制和开发" #: ../../getting_started/documentation.rst:177 msgid "" "Odoo is a software known for its flexibility and its important evolution " "capacity. However, a significant amount of development contradicts a fast " "and sustainable implementation. This is the reason why it is recommended to:" -msgstr "" +msgstr "Odoo 是一种以灵活性和重要进化能力而闻名的软件。然而,大量的发展与快速和可持续的实施相矛盾。因此,建议:" #: ../../getting_started/documentation.rst:182 msgid "" @@ -279,6 +306,8 @@ msgid "" "requests are dropped after a few weeks of using standard Odoo (see " "\"Adopting the standard as a priority\")." msgstr "" +"[开发只有一个很好的理由]:在成本效益比为正时(每天节省时间等),必须始终做出开发决策。例如,最好实现重大开发,以减少日常操作的时间,而不是每季度只执行一次操作。人们普遍认为,解决方案越接近标准,迁移过程越轻越流畅,双方的维护成本就越低。此外,经验告诉我们,在使用标准" +" Odoo 数周后,60% 的初始开发请求被丢弃(请参阅\"将标准作为优先级采用\")。" #: ../../getting_started/documentation.rst:194 msgid "" @@ -287,18 +316,18 @@ msgid "" " implementation is THE right moment to accept and even be a change initiator" " both in terms of how the software will be used and at the level of the " "business processes of the company." -msgstr "" +msgstr "[替换,无需复制]:有一个很好的理由决定更改管理软件已经作出。在此背景下,实施时机是接受甚至改变软件使用方式和公司业务流程层面的变革时机。" #: ../../getting_started/documentation.rst:202 msgid "6. Testing and Validation principles" -msgstr "" +msgstr "6. 测试和验证原则" #: ../../getting_started/documentation.rst:204 msgid "" "Whether developments are made or not in the implementation, it is crucial to" " test and validate the correspondence of the solution with the operational " "needs of the company." -msgstr "" +msgstr "无论在实施中是否取得了发展,测试和验证解决方案与公司运营需求的对应关系都至关重要。" #: ../../getting_started/documentation.rst:208 msgid "" @@ -306,33 +335,33 @@ msgid "" "for delivering a solution corresponding to the defined specifications; the " "SPoC will have to test and validate that the solution delivered meets the " "requirements of the operational reality." -msgstr "" +msgstr "[角色分配]:在这种情况下,顾问将负责提供与规定规格相符的解决方案;SPoC 必须测试和验证交付的解决方案是否符合操作现实的要求。" #: ../../getting_started/documentation.rst:214 msgid "" "**Change management**: When a change needs to be made to the solution, the " "noted gap is caused by:" -msgstr "" +msgstr "[变更管理]:当需要对解决方案进行更改时,注意到的差距是由以下原因造成的:" #: ../../getting_started/documentation.rst:218 msgid "" "A difference between the specification and the delivered solution - This is " "a correction for which the Consultant is responsible" -msgstr "" +msgstr "规范与交付解决方案之间的区别 - 这是顾问负责的更正" #: ../../getting_started/documentation.rst:220 msgid "**or**" -msgstr "" +msgstr "[或]" #: ../../getting_started/documentation.rst:222 msgid "" "A difference between the specification and the imperatives of operational " "reality - This is a change that is the responsibility of SPoC." -msgstr "" +msgstr "规范与操作现实的必要性之间的区别 - 这是 SPoC 的责任。" #: ../../getting_started/documentation.rst:226 msgid "7. Data Imports" -msgstr "" +msgstr "7. 数据导入" #: ../../getting_started/documentation.rst:228 msgid "" @@ -342,13 +371,14 @@ msgid "" "prevent production from happening in time. To do this as soon as possible, " "it will be decided :" msgstr "" +"导入事务数据历史记录是一个重要问题,必须适当地回答,以使项目顺利运行。事实上,这项任务可能非常耗时,如果其优先级没有很好地定义,则防止生产及时发生。为此尽快完成,将视其为:" #: ../../getting_started/documentation.rst:234 msgid "" "**Not to import anything**: It often happens that after reflection, " "importing data history is not considered necessary, these data being, " "moreover, kept outside Odoo and consolidated for later reporting." -msgstr "" +msgstr "[不导入任何内容]:通常情况下,在反射后,导入数据历史记录被认为没有必要,这些数据被保存在 Odoo 之外并合并,以便以后报告。" #: ../../getting_started/documentation.rst:239 msgid "" @@ -358,6 +388,7 @@ msgid "" "available from the first day of use in production is real. In this case, the" " import will be made before the production launch." msgstr "" +"[在投入生产之前导入有限数量的数据]:当数据历史记录与正在处理的信息相关时(例如,采购订单、发票、未结项目),需要从使用的第一天起提供此信息。生产是真实的。在这种情况下,将在生产启动之前进行导入。" #: ../../getting_started/documentation.rst:246 msgid "" @@ -366,10 +397,12 @@ msgid "" "can be integrated into the software retrospectively. In this case, the " "production launch of the solution will precede the required imports." msgstr "" +"[在生产启动后导入]:当数据历史记录需要与 Odoo " +"集成,主要用于报告目的时,很明显,这些数据可以追溯性地集成到软件中。在这种情况下,解决方案的生产启动将先于所需的导入。" #: ../../getting_started/documentation.rst:253 msgid "8. Support" -msgstr "" +msgstr "8. 支持" #: ../../getting_started/documentation.rst:255 msgid "" @@ -378,83 +411,85 @@ msgid "" "you have support, no matter your location. Your support representative could" " be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!" msgstr "" +"您的 Odoo 在线订阅包括 [周一至周五免费的 24 " +"小时无限制支持]。我们的团队遍布世界各地,无论您身在何处,您都为您提供支持。您的支持代表可能从旧金山、比利时或印度与您沟通!" #: ../../getting_started/documentation.rst:260 msgid "What kind of support is included?" -msgstr "" +msgstr "包括哪些支持?" #: ../../getting_started/documentation.rst:262 msgid "" "Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, " "etc...)" -msgstr "" +msgstr "为您提供相关材料(指南、产品文档等)" #: ../../getting_started/documentation.rst:264 msgid "" "Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg." " “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)" -msgstr "" +msgstr "对标准 Odoo 数据库中可能遇到的问题的解答(例如\"无法关闭销售点\"或\"找不到销售 KPI?\"" #: ../../getting_started/documentation.rst:266 msgid "Questions related to your account, subscription, or billing" -msgstr "" +msgstr "与您的帐户、订阅或计费相关的问题" #: ../../getting_started/documentation.rst:267 msgid "" "Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to " "misconfiguration or customization)" -msgstr "" +msgstr "错误解决(阻止问题或意外行为,不是由于配置错误或自定义造成的)" #: ../../getting_started/documentation.rst:269 msgid "" "Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer " "version" -msgstr "" +msgstr "升级到较新版本后测试数据库中可能出现的问题" #: ../../getting_started/documentation.rst:271 msgid "" "*Odoo Support does not make changes to your production database, but gives " "you the material and knowledge to do it yourself!*" -msgstr "" +msgstr "{Odoo 支持不会更改您的生产数据库,而是为您提供自己动手的材料和知识!" #: ../../getting_started/documentation.rst:274 msgid "What kind of support is not included?" -msgstr "" +msgstr "不包括哪些支持?" #: ../../getting_started/documentation.rst:276 msgid "" "Questions that require us to understand your business processes in order to " "help you implement your database" -msgstr "" +msgstr "需要我们了解您的业务流程以帮助您实现数据库的问题" #: ../../getting_started/documentation.rst:278 msgid "" "Training on how to use our software (we will direct you to our many " "resources)" -msgstr "" +msgstr "如何使用我们的软件的培训(我们将引导您访问我们的许多资源)" #: ../../getting_started/documentation.rst:279 msgid "Importation of documents into your database" -msgstr "" +msgstr "将文档导入数据库" #: ../../getting_started/documentation.rst:280 msgid "" "Guidance on which configurations to apply inside of an application or the " "database" -msgstr "" +msgstr "有关在应用程序或数据库内应用哪些配置的指南" #: ../../getting_started/documentation.rst:281 msgid "" "How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, " "Payment Terms, Warehouses, etc)" -msgstr "" +msgstr "如何设置配置模型(示例包括:库存路线、付款条款、仓库等)" #: ../../getting_started/documentation.rst:283 msgid "" "Questions or issues related to specific developments or customizations done " "either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or " "involving code)" -msgstr "" +msgstr "与 Odoo 或第三方进行的特定开发或自定义相关的问题(这仅特定于您的数据库或涉及代码)" #: ../../getting_started/documentation.rst:287 msgid "" @@ -464,9 +499,11 @@ msgid "" "Database. We will handle all configurations and coach you on how to use " "Odoo." msgstr "" +"您可以使用\"成功包\"获得此类支持。通过一包`__,我们的顾问将分析您的业务运营方式,并告诉您如何充分利用 Odoo 数据库。我们将处理所有配置,并指导您如何使用 Odoo。" #: ../../getting_started/documentation.rst:292 msgid "" "Our support team can be contacted through our `online support form " "`__." -msgstr "" +msgstr "我们的支持团队可以通过我们的\"在线支持\"表单联系`__." diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po index c7f2422b1..28f052e2a 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po @@ -9,12 +9,13 @@ # Gary Wei , 2018 # 宣一敏 , 2018 # Martin Trigaux, 2018 -# Jeffery CHEN Fan , 2018 +# Jeffery CHEN , 2018 # udcs , 2018 # fausthuang, 2018 # John Lin , 2018 # bower Guo <124358678@qq.com>, 2018 # 黎伟杰 <674416404@qq.com>, 2019 +# 演奏王 , 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>, 2019\n" +"Last-Translator: 演奏王 , 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -269,41 +270,41 @@ msgid "" "When you confirm a sale, you can create an invoice and select a down payment" " option. It can either be a fixed amount or a percentage of the total " "amount." -msgstr "" +msgstr "确认销售时,您可以创建发票并选择预付款选项。它可以是固定金额或总金额的百分比。" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:16 msgid "" "The first time you request a down payment you can select an income account " "and a tax setting that will be reused for next down payments." -msgstr "" +msgstr "首次申请首付款时,您可以选择收入账户和将重新用于下一次首付款的税设置。" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:22 msgid "You will then see the invoice for the down payment." -msgstr "" +msgstr "然后,您将看到预付款的发票。" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:27 msgid "" "On the subsequent or final invoice, any prepayment made will be " "automatically deducted." -msgstr "" +msgstr "在后续或最终发票上,任何预付款将自动扣除。" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:34 msgid "Modify the income account and customer taxes" -msgstr "" +msgstr "修改收入帐户和客户税" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:36 msgid "From the products list, search for *Down Payment*." -msgstr "" +msgstr "在产品列表中,搜索 [预付款]。" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:41 msgid "" "You can then edit it, under the invoicing tab you will be able to change the" " income account & customer taxes." -msgstr "" +msgstr "然后,您可以在\"开票\"选项卡下对其进行编辑,您可以更改收入帐户和客户税。" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:3 msgid "Re-invoice expenses to customers" -msgstr "" +msgstr "向客户重新开具费用发票" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:5 msgid "" @@ -312,18 +313,19 @@ msgid "" "consultant paying an hotel to work on the site of your client. As a company," " you would like to be able to invoice that expense to your client." msgstr "" +"经常的情况是,您的员工在为您的客户做项目时,不得不花费个人资金。让我们以顾问支付酒店在客户网站上工作为例。作为一家公司,您希望能够向客户开具该费用的发票。" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:12 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:64 msgid "Expenses configuration" -msgstr "" +msgstr "费用配置" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:14 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:66 msgid "" "To track & invoice expenses, you will need the expenses app. Go to " ":menuselection:`Apps --> Expenses` to install it." -msgstr "" +msgstr "要跟踪和发票费用,您将需要费用应用程序。转到 :菜单选择:\"应用程序 -= 费用\"来安装它。" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:17 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:69 @@ -331,87 +333,87 @@ msgid "" "You should also activate the analytic accounts feature to link expenses to " "the sales order, to do so, go to :menuselection:`Invoicing --> Configuration" " --> Settings` and activate *Analytic Accounting*." -msgstr "" +msgstr "您还应激活分析科目功能以将支出链接到销售订单,为此,请转到 :菜单选择:\"开票 --* 配置 --= 设置\"并激活 [会计分录]。" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:22 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:74 msgid "Add expenses to your sales order" -msgstr "" +msgstr "向销售订单添加费用" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:24 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:76 msgid "" "From the expense app, you or your consultant can create a new one, e.g. the " "hotel for the first week on the site of your customer." -msgstr "" +msgstr "从费用应用中,您或您的顾问可以创建一个新的应用程序,例如,在客户网站上第一周的酒店。" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:27 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:79 msgid "" "You can then enter a relevant description and select an existing product or " "create a new one from right there." -msgstr "" +msgstr "然后,您可以输入相关描述并选择现有产品或从该名称中创建新产品。" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:33 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:85 msgid "Here, we are creating a *Hotel* product:" -msgstr "" +msgstr "在这里,我们正在创建一个[酒店]产品:" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:38 msgid "" "Under the invoicing tab, select *Delivered quantities* and either *At cost* " "or *Sales price* as well depending if you want to invoice the cost of your " "expense or a previously agreed on sales price." -msgstr "" +msgstr "在\"开票\"选项卡下,选择 [交付数量] 和 [按成本] 或 [销售价格],具体取决于您是否要为费用成本或先前商定的销售价格开具发票。" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:45 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:97 msgid "" "To modify or create more products go to :menuselection:`Expenses --> " "Configuration --> Expense products`." -msgstr "" +msgstr "要修改或创建更多产品,请转到 :菜单选择:\"费用 --* 配置 --= 费用产品\"。" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:48 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:100 msgid "" "Back on the expense, add the original sale order in the expense to submit." -msgstr "" +msgstr "返回费用时,在要提交的费用中添加原始销售订单。" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:54 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:106 msgid "It can then be submitted to the manager, approved and finally posted." -msgstr "" +msgstr "然后,它可以提交给经理,批准,并最终发布。" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:65 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:117 msgid "It will then be in the sales order and ready to be invoiced." -msgstr "" +msgstr "然后,它将在销售订单中,并准备开票。" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:3 msgid "Invoice based on delivered or ordered quantities" -msgstr "" +msgstr "基于已交付或订购数量的发票" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:5 msgid "" "Depending on your business and what you sell, you have two options for " "invoicing:" -msgstr "" +msgstr "根据您的业务和所售产品,您有两种开票选项:" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:8 msgid "" "Invoice on ordered quantity: invoice the full order as soon as the sales " "order is confirmed." -msgstr "" +msgstr "已订购数量的发票:一旦确认销售订单,就为全部订单开具发票。" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:10 msgid "" "Invoice on delivered quantity: invoice on what you delivered even if it's a " "partial delivery." -msgstr "" +msgstr "交货数量的发票:您交付的发票,即使它是部分交货。" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:13 msgid "Invoice on ordered quantity is the default mode." -msgstr "" +msgstr "订单数量的发票是默认模式" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:15 msgid "" @@ -419,52 +421,52 @@ msgid "" "of business, when you sell material, liquids or food in large quantities the" " quantity might diverge a little bit and it is therefore better to invoice " "the actual delivered quantity." -msgstr "" +msgstr "使用 [交付数量发票] 的好处取决于您的业务类型,当您大量销售物料、液体或食品时,数量可能会稍有偏差,因此最好为实际交付数量开具发票。" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:21 msgid "" "You also have the ability to invoice manually, letting you control every " "options: invoice ready to invoice lines, invoice a percentage (advance), " "invoice a fixed advance." -msgstr "" +msgstr "您还可以手动开票,从而控制每个选项:发票准备发票行,发票百分比(预付款),发票固定预付款。" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:26 msgid "Decide the policy on a product page" -msgstr "" +msgstr "在产品页面上决定策略" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:28 msgid "" "From any products page, under the invoicing tab you will find the invoicing " "policy and select the one you want." -msgstr "" +msgstr "从任何产品页面,在\"开票\"选项卡下,您将找到开票策略并选择所需的策略。" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:35 msgid "Send the invoice" -msgstr "" +msgstr "发送发票" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:37 msgid "" "Once you confirm the sale, you can see your delivered and invoiced " "quantities." -msgstr "" +msgstr "确认销售后,您可以看到已交付和开票数量。" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:43 msgid "" "If you set it in ordered quantities, you can invoice as soon as the sale is " "confirmed. If however you selected delivered quantities, you will first have" " to validate the delivery." -msgstr "" +msgstr "如果按订购数量将其设置,则可以在确认销售后立即开具发票。如果您选择了交货数量,则首先必须验证交货。" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:47 msgid "" "Once the products are delivered, you can invoice your customer. Odoo will " "automatically add the quantities to invoiced based on how many you delivered" " if you did a partial delivery." -msgstr "" +msgstr "产品交付后,您可以向客户开具发票。如果您执行部分交货,Odoo 将根据您交付的数量自动将数量添加到开票中。" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:3 msgid "Invoice project milestones" -msgstr "" +msgstr "发票项目流程" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:5 msgid "" @@ -475,40 +477,41 @@ msgid "" "throughout the project lifetime and for the client who can monitor the " "project's progress and pay in several installments." msgstr "" +"开票流程可用于昂贵或大型项目,每个流程代表一个明确的工作序列,这些工作将逐步建立到合同完成。这种开票方法既适合确保在整个项目生命周期内获得稳定的现金流的公司,也适合能够监控项目进度并分期付款的客户。" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:13 msgid "Create milestone products" -msgstr "" +msgstr "创建里流程式产品" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:15 msgid "" "In Odoo, each milestone of your project is considered as a product. To " "configure products to work this way, go to any product form." -msgstr "" +msgstr "在 Odoo 中,项目的每个流程都被视为产品。要将产品配置为以这种方式工作,请转到任何产品窗体。" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:18 msgid "" "You have to set the product type as *Service* under general information and " "select *Milestones* in the sales tab." -msgstr "" +msgstr "您必须在常规信息下将产品类型设置为 [服务],并在销售选项卡中选择 [流程]。" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:25 msgid "Invoice milestones" -msgstr "里程碑开票" +msgstr "开票流程" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:27 msgid "" "From the sales order, you can manually edit the quantity delivered as you " "complete a milestone." -msgstr "" +msgstr "从销售订单中,您可以在完成流程时手动编辑交付的数量。" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:33 msgid "You can then invoice that first milestone." -msgstr "" +msgstr "然后,您可以为该里程碑开票。" #: ../../sales/invoicing/proforma.rst:3 ../../sales/invoicing/proforma.rst:22 msgid "Send a pro-forma invoice" -msgstr "" +msgstr "发送形式发票" #: ../../sales/invoicing/proforma.rst:5 msgid "" @@ -519,170 +522,171 @@ msgid "" "or for customs purposes in importation. They differ from a normal invoice in" " not being a demand or request for payment." msgstr "" +"形式发票是货物交付前的简略发票或估计发票。它记录了货物的种类和数量、价值以及其他重要信息,如重量和运输费用。形式发票通常用作带有报价的初步发票,或用于进口中的海关目的。它们不同于普通发票,不是付款要求或要求。" #: ../../sales/invoicing/proforma.rst:13 #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:10 msgid "Activate the feature" -msgstr "" +msgstr "激活功能" #: ../../sales/invoicing/proforma.rst:15 msgid "" "Go to :menuselection:`SALES --> Configuration --> Settings` and activate the" " *Pro-Forma Invoice* feature." -msgstr "" +msgstr "转到 :菜单选择:'销售 --= 配置 --= 设置'并激活 [模拟 发票] 功能。" #: ../../sales/invoicing/proforma.rst:24 msgid "" "From any quotation or sales order, you know have an option to send a pro-" "forma invoice." -msgstr "" +msgstr "从任何报价单或销售订单中,您知道可以选择发送形式发票。" #: ../../sales/invoicing/proforma.rst:30 msgid "" "When you click on send, Odoo will send an email with the pro-forma invoice " "in attachment." -msgstr "" +msgstr "当您单击发送时,Odoo 将发送一封包含附件中形式发票的电子邮件。" #: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:3 msgid "Sell subscriptions" -msgstr "" +msgstr "销售订阅" #: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:5 msgid "" "Selling subscription products will give you predictable revenue, making " "planning ahead much easier." -msgstr "" +msgstr "销售订阅产品将为您提供可预测的收入,使提前规划变得更加容易。" #: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:9 msgid "Make a subscription from a sales order" -msgstr "" +msgstr "从销售订单进行订阅" #: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:11 msgid "" "From the sales app, create a quotation to the desired customer, and select " "the subscription product your previously created." -msgstr "" +msgstr "从销售应用中,为所需客户创建报价单,然后选择您以前创建的订阅产品。" #: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:14 msgid "" "When you confirm the sale the subscription will be created automatically. " "You will see a direct link from the sales order to the Subscription in the " "upper right corner." -msgstr "" +msgstr "确认销售时,将自动创建订阅。您将在右上角看到从销售订单到订阅的直接链接。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:3 msgid "Invoice based on time and materials" -msgstr "" +msgstr "基于时间和材料的发票" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:5 msgid "" "Time and Materials is generally used in projects in which it is not possible" " to accurately estimate the size of the project, or when it is expected that" " the project requirements would most likely change." -msgstr "" +msgstr "时间和材料通常用于无法准确估计项目规模或预计项目需求最有可能发生变化的项目。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:9 msgid "" "This is opposed to a fixed-price contract in which the owner agrees to pay " "the contractor a lump sum for the fulfillment of the contract no matter what" " the contractors pay their employees, sub-contractors, and suppliers." -msgstr "" +msgstr "这与固定价格合同相反,在这种合同中,业主同意向承包商支付一笔总付,以支付合同的履行,无论承包商向其员工、分包商和供应商支付什么。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:14 msgid "" "For this documentation I will use the example of a consultant, you will need" " to invoice their time, their various expenses (transport, lodging, ...) and" " purchases." -msgstr "" +msgstr "对于这个文件,我将使用顾问的例子,您将需要发票他们的时间,他们的各种费用(交通,住宿,...)和购买。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:19 msgid "Invoice time configuration" -msgstr "" +msgstr "发票时间配置" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:21 msgid "" "To keep track of progress in the project, you will need the *Project* app. " "Go to :menuselection:`Apps --> Project` to install it." -msgstr "" +msgstr "要跟踪项目中的进度,您需要 [项目] 应用。转到 :菜单选择:\"应用程序 -= 项目\"以安装它。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:24 msgid "" "In *Project* you will use timesheets, to do so go to :menuselection:`Project" " --> Configuration --> Settings` and activate the *Timesheets* feature." -msgstr "" +msgstr "在 [项目] 中,您将使用时间表,为此转到 :菜单选择:\"项目 --* 配置 --* 设置\"并激活 [时间表] 功能。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:32 msgid "Invoice your time spent" -msgstr "" +msgstr "为您花费的时间开具发票" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:34 msgid "" "From a product page set as a service, you will find two options under the " "invoicing tab, select both *Timesheets on tasks* and *Create a task in a new" " project*." -msgstr "" +msgstr "在设置为服务的产品页面中,您将在\"开票\"选项卡下找到两个选项,选择两个选项 [任务时间表] 和 [在新项目中创建任务]。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:41 msgid "You could also add the task to an existing project." -msgstr "" +msgstr "您还可以将任务添加到现有项目中。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:43 msgid "" "Once confirming a sales order, you will now see two new buttons, one for the" " project overview and one for the current task." -msgstr "" +msgstr "确认销售订单后,您现在将看到两个新按钮,一个用于项目概述,另一个用于当前任务。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:49 msgid "" "You will directly be in the task if you click on it, you can also access it " "from the *Project* app." -msgstr "" +msgstr "如果您单击该任务,您将直接参与该任务,您也可以从 [项目] 应用访问它。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:52 msgid "" "Under timesheets, you can assign who works on it. You can or they can add " "how many hours they worked on the project so far." -msgstr "" +msgstr "在时间表下,您可以分配谁对它进行工作。您可以添加,也可以添加到目前为止他们在项目上工作的小时数。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:58 msgid "From the sales order, you can then invoice those hours." -msgstr "" +msgstr "然后,可以从销售订单中为这些工时开票。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:90 msgid "" "under the invoicing tab, select *Delivered quantities* and either *At cost* " "or *Sales price* as well depending if you want to invoice the cost of your " "expense or a previously agreed on sales price." -msgstr "" +msgstr "在\"开票\"选项卡下,选择 [交付数量]和 [按成本] 或 [销售价格] 以及您是否要开具费用成本发票或先前商定的销售价格。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:120 msgid "Invoice purchases" -msgstr "" +msgstr "采购发票" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:122 msgid "" "The last thing you might need to add to the sale order is purchases made for" " it." -msgstr "" +msgstr "您可能需要添加到销售订单的最后一件事是购买。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:125 msgid "" "You will need the *Purchase Analytics* feature, to activate it, go to " ":menuselection:`Invoicing --> Configuration --> Settings` and select " "*Purchase Analytics*." -msgstr "" +msgstr "您将需要 [购买分析] 功能,以激活它,转到 :菜单选择:'开票 -- * 配置 --* 设置'并选择 [购买分析]。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:129 msgid "" "While making the purchase order don't forget to add the right analytic " "account." -msgstr "" +msgstr "在下达采购订单时,不要忘记添加正确的分析帐户。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:135 msgid "" "Once the PO is confirmed and received, you can create the vendor bill, this " "will automatically add it to the SO where you can invoice it." -msgstr "" +msgstr "确认并接收采购订单后,您可以创建供应商帐单,这会自动将其添加到 SO 中,您可以在其中开具发票。" #: ../../sales/products_prices.rst:3 msgid "Products & Prices" @@ -705,24 +709,24 @@ msgid "" "Check *Allow multi currencies* in :menuselection:`Invoicing/Accounting --> " "Settings`. As admin, you need *Adviser* access rights on " "Invoicing/Accounting apps." -msgstr "" +msgstr "在 :\"菜单选择\"中选中 [允许多种货币]:\"开票/记帐 -* 设置\"。作为管理员,您需要对开票/会计应用的 [顾问] 访问权限。" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:10 msgid "" "Create one pricelist per currency. A new *Currency* field shows up in " "pricelist setup form." -msgstr "" +msgstr "按货币创建一个价目表。\"新建\" 货币 + 字段显示在价目表设置窗体中。" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:13 msgid "" "To activate a new currency, go to :menuselection:`Accounting --> " "Configuration --> Currencies`, select it in the list and press *Activate* in" " the top-right corner. Now it will show up in currencies drop-down lists." -msgstr "" +msgstr "要激活新货币,请转到 :菜单选择:\"会计 --= 配置 --= 货币\",在列表中选择它,然后按右上角的 [激活]。现在,它将显示货币下拉列表。" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:17 msgid "Prices in foreign currencies can be defined in two fashions." -msgstr "" +msgstr "外币价格可以分两种方式定义。" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:20 msgid "Automatic conversion from public price" @@ -732,7 +736,7 @@ msgstr "从公开价格自动转换" msgid "" "The public price is in your company's main currency (see " ":menuselection:`Accounting --> Settings`) and is set in product detail form." -msgstr "" +msgstr "公开价格以您公司的主要货币(请参阅 :菜单选择:\"会计 --* 设置\"),并在产品详细信息窗体中设置。" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:28 msgid "" @@ -741,6 +745,8 @@ msgid "" "European Central Bank at your convenience: manually, daily, weekly, etc. See" " :menuselection:`Accounting --> Settings`." msgstr "" +"转换率可在 :菜单选择:\"会计 -= 配置 -= 货币\"中找到。他们可以更新从雅虎或欧洲中央银行在您的方便:手动,每日,每周等。请参阅 " +":菜单选择:\"会计 --= 设置\"。" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:40 msgid "Set your own prices" @@ -750,7 +756,7 @@ msgstr "设置你自己的价格" msgid "" "This is advised if you don't want your pricing to change along with currency" " rates." -msgstr "" +msgstr "如果您不希望定价随货币汇率而变化,建议这样做。" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:49 msgid ":doc:`pricing`" @@ -758,7 +764,7 @@ msgstr ":doc:`pricing`" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:3 msgid "How to adapt your prices to your customers and apply discounts" -msgstr "" +msgstr "如何根据客户调整价格并应用折扣" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:5 msgid "" @@ -770,10 +776,13 @@ msgid "" "they can be overridden by users completing sales orders. Choose your pricing" " strategy from :menuselection:`Sales --> Settings`." msgstr "" +"Odoo 拥有强大的价目表功能,支持针对您的业务量身定制的定价策略。价目表是 Odoo " +"搜索以确定建议价格的价格或价格规则的列表。您可以设置多个价格以使用特定价格:期间、最小销售数量(满足最低订单数量并获取价格中断)等。由于价目表仅建议价格,因此完成销售订单的用户可以覆盖这些价目表。从" +" :菜单选择中选择您的定价策略:\"销售 -* 设置\"。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:16 msgid "Several prices per product" -msgstr "" +msgstr "每个产品有几个价格" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:18 msgid "" @@ -781,6 +790,8 @@ msgid "" "segment* in :menuselection:`Sales --> Settings`. Then open the *Sales* tab " "in the product detail form. You can settle following strategies." msgstr "" +"要应用每个产品的若干价格,请在 :菜单选择中选择 [每个客户细分的不同价格]:\"销售 --= 设置\"。然后在产品详细信息窗体中打开 [销售] " +"选项卡。您可以按照以下策略结算。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:23 msgid "Prices per customer segment" @@ -789,28 +800,28 @@ msgstr "每个客户群的价格" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:25 msgid "" "Create pricelists for your customer segments: e.g. registered, premium, etc." -msgstr "" +msgstr "为您的客户细分创建价目表:例如注册、溢价等。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:30 msgid "" "The default pricelist applied to any new customer is *Public Pricelist*. To " "segment your customers, open the customer detail form and change the *Sale " "Pricelist* in the *Sales & Purchases* tab." -msgstr "" +msgstr "应用于任何新客户的默认价目表是 \" 公共价目表]。要细分客户,请打开客户详细信息表单,并在 \"销售 + 购买\" 选项卡中更改 \"销售价目表\"。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:38 msgid "Temporary prices" -msgstr "" +msgstr "临时价格" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:40 msgid "Apply deals for bank holidays, etc. Enter start and end dates dates." -msgstr "" +msgstr "申请银行假日等优惠。输入开始日期和结束日期。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:46 msgid "" "Make sure you have default prices set in the pricelist outside of the deals " "period. Otherwise you might have issues once the period over." -msgstr "" +msgstr "请确保您在交易期间之外的价目表中设置了默认价格。否则,一旦期间结束,可能会出现问题。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:50 msgid "Prices per minimum quantity" @@ -820,7 +831,7 @@ msgstr "每个最小数量价格" msgid "" "The prices order does not matter. The system is smart and applies first " "prices that match the order date and/or the minimal quantities." -msgstr "" +msgstr "价格顺序并不重要。该系统是智能的,并应用与订单日期和/或最小数量相匹配的第一个价格。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:60 msgid "Discounts, margins, roundings" @@ -835,6 +846,8 @@ msgid "" "Prices can be rounded to the nearest cent/dollar or multiple of either " "(nearest 5 cents, nearest 10 dollars)." msgstr "" +"第三个选项允许设置价格更改规则。更改可以相对于产品列表/目录价格、产品成本价或其他价目表。更改通过折扣或附加费计算,并可能强制在最低楼层(最小保证金)和上限(最大保证金)内进行计算。价格可以四舍五入到最接近的美分/美元或任意一个(最近" +" 5 美分,最近的 10 美元)的倍数。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:69 msgid "" @@ -842,31 +855,32 @@ msgid "" " (or :menuselection:`Website Admin --> Catalog --> Pricelists` if you use " "e-Commerce)." msgstr "" +"安装后转到 :菜单选择:'销售 -- = 配置 --= 价目表'(或 :菜单选择:'网站管理员 --] 目录 --* 如果使用电子商务,则价格表)。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:77 msgid "" "Each pricelist item can be associated to either all products, to a product " "internal category (set of products) or to a specific product. Like in second" " option, you can set dates and minimum quantities." -msgstr "" +msgstr "每个价目表项目都可以关联到所有产品、产品内部类别(产品集)或特定产品。与第二个选项一样,您可以设置日期和最小数量。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:84 msgid "" "Once again the system is smart. If a rule is set for a particular item and " "another one for its category, Odoo will take the rule of the item." -msgstr "" +msgstr "再次,该系统是智能的。如果为特定项设置了规则,为其类别设置了另一个规则,Odoo 将采用该项的规则。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:86 msgid "Make sure at least one pricelist item covers all your products." -msgstr "" +msgstr "确保至少有一个价目表项目涵盖您的所有产品。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:88 msgid "There are 3 modes of computation: fix price, discount & formula." -msgstr "" +msgstr "有3种计算模式:固定价格,折扣和公式。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:93 msgid "Here are different price settings made possible thanks to formulas." -msgstr "" +msgstr "以下是不同的价格设置,由于公式。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:96 msgid "Discounts with roundings" @@ -874,19 +888,19 @@ msgstr "舍入折扣" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:98 msgid "e.g. 20% discounts with prices rounded up to 9.99." -msgstr "" +msgstr "20% 的折扣,价格四舍五入到 9.99。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:104 msgid "Costs with markups (retail)" -msgstr "" +msgstr "加价成本(零售)" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:106 msgid "e.g. sale price = 2*cost (100% markup) with $5 of minimal margin." -msgstr "" +msgstr "例如,销售价格 = 2+成本(100% 加价),最低保证金为 5 美元。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:112 msgid "Prices per country" -msgstr "" +msgstr "每个国家/地区的价格" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:113 msgid "" @@ -895,34 +909,37 @@ msgid "" "country. In case no country is set for the customer, Odoo takes the first " "pricelist without any country group." msgstr "" +"价目表可以按国家/地区组设置。在 Odoo " +"中记录的任何新客户都会获得一个默认价目表,即列表中第一个与国家/地区匹配的客户。如果未为客户设置任何国家/地区,Odoo " +"会获取没有任何国家/地区组的第一个价目表。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:116 msgid "The default pricelist can be replaced when creating a sales order." -msgstr "" +msgstr "创建销售订单时,可以替换默认价目表。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:118 msgid "You can change the pricelists sequence by drag & drop in list view." -msgstr "" +msgstr "您可以通过在列表视图中拖放来更改价目表序列。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:121 msgid "Compute and show discount % to customers" -msgstr "" +msgstr "计算并向客户显示折扣百分比" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:123 msgid "" "In case of discount, you can show the public price and the computed discount" " % on printed sales orders and in your eCommerce catalog. To do so:" -msgstr "" +msgstr "在折扣的情况下,您可以在打印的销售订单和电子商务目录中显示公共价格和计算的折扣百分比。为此," #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:125 msgid "" "Check *Allow discounts on sales order lines* in :menuselection:`Sales --> " "Configuration --> Settings --> Quotations & Sales --> Discounts`." -msgstr "" +msgstr "在 \"菜单选择\"中选中 [允许销售订单行的折扣]:'销售 --= 配置 --= 设置 --= 报价 = 销售 --= 折扣。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:126 msgid "Apply the option in the pricelist setup form." -msgstr "" +msgstr "在\"价目表\"设置窗体中应用该选项。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:133 msgid ":doc:`currencies`" @@ -934,11 +951,11 @@ msgstr ":doc:`../../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`" #: ../../sales/products_prices/products.rst:3 msgid "Manage your products" -msgstr "" +msgstr "管理您的产品" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:3 msgid "How to import products with categories and variants" -msgstr "" +msgstr "如何导入具有类别和变体的产品" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:5 msgid "" @@ -970,7 +987,7 @@ msgid "" "Don't change labels of columns you want to import. Otherwise Odoo won't " "recognize them anymore and you will have to map them on your own in the " "import screen." -msgstr "" +msgstr "不要更改要导入的列的标签。否则,Odoo 将不再识别它们,您必须在导入屏幕中自行映射它们。" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:18 msgid "" @@ -978,6 +995,7 @@ msgid "" " in Odoo. If Odoo fails in matching the column name with a field, you can " "make it manually when importing by browsing a list of available fields." msgstr "" +"要添加新列,可以随意添加新列,但字段需要存在于 Odoo 中。如果 Odoo 未能将列名称与字段匹配,则可以通过浏览可用字段的列表在导入时手动进行导入。" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:24 msgid "Why an “ID” column" @@ -987,7 +1005,7 @@ msgstr "为什么要用ID行" msgid "" "The ID is an unique identifier for the line item. Feel free to use the one " "of your previous software to ease the transition to Odoo." -msgstr "" +msgstr "ID 是行项的唯一标识符。随意使用您以前的软件之一,以缓解过渡到 Odoo。" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:29 msgid "" @@ -1037,11 +1055,11 @@ msgstr "eBay" #: ../../sales/send_quotations.rst:3 msgid "Send Quotations" -msgstr "" +msgstr "发送报价" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:3 msgid "Stimulate customers with quotations deadline" -msgstr "" +msgstr "用报价截止时间刺激客户" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:5 msgid "" @@ -1049,19 +1067,19 @@ msgid "" " entice your customer into action with the fear of missing out on an offer " "and to protect yourself. You don't want to have to fulfill an order at a " "price that is no longer cost effective for you." -msgstr "" +msgstr "当您发送报价单时,设置报价单截止时间很重要;既能诱使客户采取行动,又害怕错过报价,并保护自己。您不希望以不再具有成本效益的价格完成订单。" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:11 msgid "Set a deadline" -msgstr "" +msgstr "设置截止日期" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:13 msgid "On every quotation or sales order you can add an *Expiration Date*." -msgstr "" +msgstr "在每个报价单或销售订单上,您可以添加 [到期日期]。" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:19 msgid "Use deadline in templates" -msgstr "" +msgstr "在模板中使用截止时间" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:21 msgid "" @@ -1071,31 +1089,34 @@ msgid "" "`_." msgstr "" +"您还可以在 [报价模板] 中设置默认截止时间。每次在报价单中使用该模板时,都会应用该截止时间。您可以在这里找到有关报价模板的更多信息 `here " +"`_." #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:29 msgid "On your customer side, they will see this." -msgstr "" +msgstr "在您的客户方面,他们将看到这一点。" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:3 msgid "Deliver and invoice to different addresses" -msgstr "" +msgstr "将和发票递送到不同的地址" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:5 msgid "" "In Odoo you can configure different addresses for delivery and invoicing. " "This is key, not everyone will have the same delivery location as their " "invoice location." -msgstr "" +msgstr "在 Odoo 中,您可以为交货和开票配置不同的地址。这是关键,不是每个人都会具有相同的交货位置作为他们的发票位置。" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:12 msgid "" "Go to :menuselection:`SALES --> Configuration --> Settings` and activate the" " *Customer Addresses* feature." -msgstr "" +msgstr "转到 :菜单选择:'销售 --= 配置 --= 设置'并激活 [客户地址] 功能。" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:19 msgid "Add different addresses to a quotation or sales order" -msgstr "" +msgstr "向报价单或销售订单添加不同的地址" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:21 msgid "" @@ -1104,58 +1125,60 @@ msgid "" "both but you can, of course, change it instantly and create a new one right " "from the quotation or sales order." msgstr "" +"如果选择具有发票和交货地址集的客户,Odoo 将自动使用这些地址。如果只有一个,Odoo " +"会将该一个用于两者,但您也可以立即更改它,并从报价单或销售订单中直接创建新的。" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:30 msgid "Add invoice & delivery addresses to a customer" -msgstr "" +msgstr "向客户添加发票和交货地址" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:32 msgid "" "If you want to add them to a customer before a quotation or sales order, " "they are added to the customer form. Go to any customers form under " ":menuselection:`SALES --> Orders --> Customers`." -msgstr "" +msgstr "如果要在报价单或销售订单之前将其添加到客户,则它们将添加到客户窗体中。转到以下任何客户表单:'销售 --= 订单 --= 客户'。" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:36 msgid "From there you can add new addresses to the customer." -msgstr "" +msgstr "从那里,您可以向客户添加新地址。" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:42 msgid "Various addresses on the quotation / sales orders" -msgstr "" +msgstr "报价单/销售订单上的各种地址" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:44 msgid "" "These two addresses will then be used on the quotation or sales order you " "send by email or print." -msgstr "" +msgstr "然后,这两个地址将用于您通过电子邮件发送或打印的报价单或销售订单。" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:3 msgid "Get paid to confirm an order" -msgstr "" +msgstr "获得付款以确认订单" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:5 msgid "" "You can use online payments to get orders automatically confirmed. Saving " "the time of both your customers and yourself." -msgstr "" +msgstr "您可以使用在线付款自动确认订单。节省客户和您自己的时间。" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:9 msgid "Activate online payment" -msgstr "" +msgstr "激活在线付款" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:11 #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:12 msgid "" "Go to :menuselection:`SALES --> Configuration --> Settings` and activate the" " *Online Signature & Payment* feature." -msgstr "" +msgstr "转到 :菜单选择:'销售 --= 配置 --= 设置'并激活 [在线签名 + 付款] 功能。" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:17 msgid "" "Once in the *Payment Acquirers* menu you can select and configure your " "acquirers of choice." -msgstr "" +msgstr "一旦进入 [付款收购者] 菜单,您可以选择并配置您选择的收购者。" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:20 msgid "" @@ -1165,12 +1188,14 @@ msgid "" "<../../ecommerce/shopper_experience/authorize>`_, and others under the " "`eCommerce documentation <../../ecommerce>`_." msgstr "" +"您可以找到各种文件,了解如何支付与付款收购方,如\"Paypal " +"../../电子商务/购物者[经验/贝宝],\"Authorize.Net(信用卡支付)[.]/../电子商务/购物者[经验/授权],以及\"电子商务文档\"下的其他人员。/../电子商务*。" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:31 msgid "" "If you are using `quotation templates <../quote_template>`_, you can also " "pick a default setting for each template." -msgstr "" +msgstr "如果使用\"报价模板\"。./报价_模板__,您还可以为每个模板选择一个默认设置。" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:36 msgid "Register a payment" @@ -1179,22 +1204,22 @@ msgstr "登记付款" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:38 msgid "" "From the quotation email you sent, your customer will be able to pay online." -msgstr "" +msgstr "从您发送的报价电子邮件中,您的客户将能够在线付款。" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:3 msgid "Get a signature to confirm an order" -msgstr "" +msgstr "获取签名以确认订单" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:5 msgid "" "You can use online signature to get orders automatically confirmed. Both you" " and your customer will save time by using this feature compared to a " "traditional process." -msgstr "" +msgstr "您可以使用在线签名自动确认订单。与传统流程相比,您和您的客户都将通过使用此功能节省时间。" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:10 msgid "Activate online signature" -msgstr "" +msgstr "激活在线签名" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:19 msgid "" @@ -1202,88 +1227,90 @@ msgid "" "=11UaYJ0k67dA2p-ExPAYqZkBNaRcpnItCyIdO6udgyOY>`_, you can also pick a " "default setting for each template." msgstr "" +"如果您使用的是\"报价模板`_,您还可以为每个模板选择默认设置。" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:23 msgid "Validate an order with a signature" -msgstr "" +msgstr "使用签名验证订单" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:25 msgid "" "When you sent a quotation to your client, they can accept it and sign online" " instantly." -msgstr "" +msgstr "当您向客户发送报价单时,他们可以接受报价并立即在线签名。" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:30 msgid "Once signed the quotation will be confirmed and delivery will start." -msgstr "" +msgstr "一旦签署报价将被确认,交货将开始。" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:3 msgid "Increase your sales with suggested products" -msgstr "" +msgstr "使用建议产品提高销售额" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:5 msgid "" "The use of suggested products is an attempt to offer related and useful " "products to your client. For instance, a client purchasing a cellphone could" " be shown accessories like a protective case, a screen cover, and headset." -msgstr "" +msgstr "使用建议的产品是试图向您的客户提供相关和有用的产品。例如,购买手机的客户可能会看到保护套、屏幕盖和耳机等配件。" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:11 msgid "Add suggested products to your quotation templates" -msgstr "" +msgstr "将建议的产品添加到报价模板" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:13 msgid "Suggested products can be set on *Quotation Templates*." -msgstr "" +msgstr "建议的产品可以在 [报价模板] 上设置。" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:17 msgid "" "Once on a template, you can see a *Suggested Products* tab where you can add" " related products or services." -msgstr "" +msgstr "在模板上一次,您可以看到一个 [建议产品] 选项卡,您可以在其中添加相关产品或服务。" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:23 msgid "You can also add or modify suggested products on the quotation." -msgstr "" +msgstr "您还可以在报价单上添加或修改建议的产品。" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:26 msgid "Add suggested products to the quotation" -msgstr "" +msgstr "将建议的产品添加到报价中" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:28 msgid "" "When opening the quotation from the received email, the customer can add the" " suggested products to the order." -msgstr "" +msgstr "从收到的电子邮件中打开报价单时,客户可以将建议的产品添加到订单中。" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:37 msgid "" "The product(s) will be instantly added to their quotation when clicking on " "any of the little carts." -msgstr "" +msgstr "当点击任何小购物车时,产品将立即添加到他们的报价。" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:43 msgid "" "Depending on your confirmation process, they can either digitally sign or " "pay to confirm the quotation." -msgstr "" +msgstr "根据您的确认过程,他们可以进行数字签名或付款以确认报价。" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:46 msgid "" "Each move done by the customer to the quotation will be tracked in the sales" " order, letting the salesperson see it." -msgstr "" +msgstr "客户对报价单的每次移动都将在销售订单中进行跟踪,让销售人员看到。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:3 msgid "Use quotation templates" -msgstr "" +msgstr "使用报价模板" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:5 msgid "" "If you often sell the same products or services, you can save a lot of time " "by creating custom quotation templates. By using a template you can send a " "complete quotation in no time." -msgstr "" +msgstr "如果您经常销售相同的产品或服务,则可以通过创建自定义报价模板来节省大量时间。通过使用模板,您可以不及时发送完整的报价单。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:10 msgid "Configuration" @@ -1293,35 +1320,35 @@ msgstr "配置" msgid "" "For this feature to work, go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> " "Settings` and activate *Quotations Templates*." -msgstr "" +msgstr "要此功能正常工作,请转到 :菜单选择:\"销售 --* 配置 --* 设置\"并激活 [报价模板]。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:19 msgid "Create your first template" -msgstr "" +msgstr "创建第一个模板" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:21 msgid "" "You will find the templates menu under :menuselection:`Sales --> " "Configuration`." -msgstr "" +msgstr "您将在 :菜单选择:\"销售 -* 配置\"下找到模板菜单。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:24 msgid "" "You can then create or edit an existing one. Once named, you will be able to" " select the product(s) and their quantity as well as the expiration time for" " the quotation." -msgstr "" +msgstr "然后,您可以创建或编辑现有。命名后,您可以选择产品及其数量以及报价单的过期时间。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:31 msgid "" "On each template, you can also specify discounts if the option is activated " "in the *Sales* settings. The base price is set in the product configuration " "and can be alterated by customer pricelists." -msgstr "" +msgstr "在每个模板上,如果选项在 [销售] 设置中激活,您还可以指定折扣。基本价格在产品配置中设置,可以由客户价目表更改。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:38 msgid "Edit your template" -msgstr "" +msgstr "编辑模板" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:40 msgid "" @@ -1330,60 +1357,61 @@ msgid "" "products. When you click on *Edit Template* you will be brought to the " "quotation editor." msgstr "" +"您可以编辑他们看到的模板的客户界面,以接受或支付报价单。这使您能够描述您的公司、服务和产品。当您单击 [编辑模板] 时,您将被带到报价编辑器。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:51 msgid "" "This lets you edit the description content thanks to drag & drop of building" " blocks. To describe your products add a content block in the zone dedicated" " to each product." -msgstr "" +msgstr "这样,通过拖放构建基块,您可以编辑描述内容。要描述您的产品,在专用于每个产品的区域中添加内容块。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:59 msgid "" "The description set for the products will be used in all quotations " "templates containing those products." -msgstr "" +msgstr "产品的描述集将用于包含这些产品的所有报价模板。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:63 msgid "Use a quotation template" -msgstr "" +msgstr "使用报价单模板" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:65 msgid "When creating a quotation, you can select a template." -msgstr "" +msgstr "创建报价单时,您可以选择模板。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:70 msgid "Each product in that template will be added to your quotation." -msgstr "" +msgstr "该模板中的每个产品都将添加到您的报价单中。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:73 msgid "" "You can select a template to be suggested by default in the *Sales* " "settings." -msgstr "" +msgstr "您可以在 [销售] 设置中选择要默认建议的模板。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:77 msgid "Confirm the quotation" -msgstr "" +msgstr "确认报价单" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:79 msgid "" "Templates also ease the confirmation process for customers with a digital " "signature or online payment. You can select that in the template itself." -msgstr "" +msgstr "模板还简化了具有数字签名或在线付款的客户确认流程。您可以在模板本身中选择它。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:86 msgid "Every quotation will now have this setting added to it." -msgstr "" +msgstr "现在,每个报价单都将添加此设置。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:88 msgid "" "Of course you can still change it and make it specific for each quotation." -msgstr "" +msgstr "当然,您仍然可以更改它,并使其特定于每个报价单。" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:3 msgid "Add terms & conditions on orders" -msgstr "" +msgstr "为订单添加条款和条件" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:5 msgid "" @@ -1392,42 +1420,43 @@ msgid "" "information which include products and company policy; allowing the customer" " to read all those terms everything before committing to anything." msgstr "" +"指定条款和条件对于确保客户和卖家之间的良好关系至关重要。每个卖家必须申报所有正式信息,包括产品和公司政策;允许客户在承诺任何事情之前阅读所有条款的所有内容。" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:11 msgid "" "Odoo lets you easily include your default terms and conditions on every " "quotation, sales order and invoice." -msgstr "" +msgstr "Odoo 可让您在每个报价单、销售订单和发票上轻松包含默认条款和条件。" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:15 msgid "Set up your default terms and conditions" -msgstr "" +msgstr "设置默认条款和条件" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:17 msgid "" "Go to :menuselection:`SALES --> Configuration --> Settings` and activate " "*Default Terms & Conditions*." -msgstr "" +msgstr "转到 :菜单选择:'销售 --= 配置 --= 设置'并激活 [默认条款和条件]。" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:23 msgid "" "In that box you can add your default terms & conditions. They will then " "appear on every quotation, SO and invoice." -msgstr "" +msgstr "在该框中,您可以添加默认条款和条件。然后,它们将显示在每个报价单、SO 和发票上。" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:33 msgid "Set up more detailed terms & conditions" -msgstr "" +msgstr "设置更详细的条款和条件" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:35 msgid "" "A good idea is to share more detailed or structured conditions is to publish" " on the web and to refer to that link in the terms & conditions of Odoo." -msgstr "" +msgstr "一个好主意是分享更详细的或结构化的条件是在网上发布,并在Odoo的条款和条件中引用该链接。" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:39 msgid "" "You can also attach an external document with more detailed and structured " "conditions to the email you send to the customer. You can even set a default" " attachment for all quotation emails sent." -msgstr "" +msgstr "您还可以将包含更详细和结构化条件的外部文档附加到发送给客户的电子邮件中。您甚至可以为所有发送的报价电子邮件设置默认附件。" From ef9482e13e5cb0887189a420d7e79f6842939148 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Odoo Translation Bot Date: Sun, 29 Sep 2019 05:00:49 +0200 Subject: [PATCH 03/13] [I18N] Update translation terms from Transifex --- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po | 296 +++++++++------- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po | 99 ++++-- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po | 369 +++++++++++--------- 3 files changed, 434 insertions(+), 330 deletions(-) diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po index 736c637f9..dbbd35252 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po @@ -7,10 +7,11 @@ # Martin Trigaux, 2017 # fausthuang, 2017 # Connie Xiao , 2017 -# Jeffery CHEN Fan , 2017 +# Jeffery CHEN , 2017 # Army Hu , 2018 # liAnGjiA , 2018 # John An , 2019 +# 演奏王 , 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:56+0000\n" -"Last-Translator: John An , 2019\n" +"Last-Translator: 演奏王 , 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,6 +48,8 @@ msgid "" " Settings. It applies to all your sales channels by default. But you can " "make it specific for specific channels from their configuration form." msgstr "" +"系统可以生成潜在顾客而不是商机,以便在将 [潜在顾客] 转换为 [机会] 并分配给正确的销售人员之前添加资格步骤。可以从 CRM " +"设置激活此模式。默认情况下,它适用于所有销售渠道。但是,可以从特定通道的配置窗体中使其具体化。" #: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:13 #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:41 @@ -59,7 +62,7 @@ msgstr "配置" msgid "" "For this feature to work, go to :menuselection:`CRM --> Configuration --> " "Settings` and activate the *Leads* feature." -msgstr "" +msgstr "要此功能正常工作,请转到 :菜单选择:\"CRM --= 配置 --* 设置\"并激活 [潜在顾客] 功能。" #: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:21 msgid "" @@ -76,7 +79,7 @@ msgid "" "When you click on a *Lead* you will have the option to convert it to an " "opportunity and decide if it should still be assigned to the same " "channel/person and if you need to create a new customer." -msgstr "" +msgstr "当您单击*引导 *时,您可以选择将其转换为机会,并决定是否仍应将其分配给相同的渠道/人员以及是否需要创建新客户。" #: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:37 msgid "" @@ -85,10 +88,11 @@ msgid "" "Odoo will automatically offer you to link to an existing customer if that " "customer already exists." msgstr "" +"如果您已经有了该客户的机会,Odoo将自动为您提供与该机会合并的机会。 以相同的方式,Odoo将自动为您提供链接到现有客户(如果该客户已经存在)。" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_email.rst:3 msgid "Generate leads/opportunities from emails" -msgstr "" +msgstr "通过电子邮件生成潜在客户/机会" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_email.rst:5 msgid "" @@ -96,10 +100,12 @@ msgid "" "efficiency. By default, any email sent to *sales@database\\_domain.ext* will" " create an opportunity in the pipeline of the default sales channel." msgstr "" +"自动化线索/机会生成将大大提高您的效率。 默认情况下,任何发送到* sales @ database \\ _domain.ext " +"*的电子邮件都会在默认销售渠道的渠道中创造机会。" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_email.rst:11 msgid "Configure email aliases" -msgstr "" +msgstr "配置电子邮件别名" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_email.rst:13 msgid "" @@ -109,25 +115,27 @@ msgid "" "configuration of sales channels under :menuselection:`Configuration --> " "Sales Channels`." msgstr "" +"每个销售渠道都可以拥有自己的电子邮件别名,以生成自动分配给它的销售线索/机会。 如果您管理具有特定业务流程的多个销售团队,这将很有用。 " +"您可以在配置->销售渠道下找到销售渠道的配置。" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:3 msgid "Generate leads/opportunities from your website contact page" -msgstr "" +msgstr "从您的网站联系页面生成潜在客户/机会" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:5 msgid "" "Automating the lead/opportunity generation will considerably improve your " "efficiency. Any visitor using the contact form on your website will create a" " lead/opportunity in the pipeline." -msgstr "" +msgstr "实现潜在客户/机会生成自动化将大大提高您的效率。任何在您的网站上使用联系表单的访问者都将在管道中创建潜在顾客/商机。" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:10 msgid "Use the contact us on your website" -msgstr "" +msgstr "使用您网站上的联系我们" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:12 msgid "You should first go to your website app." -msgstr "" +msgstr "您应该首先转到您的网站应用。" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:14 msgid "|image0|\\ |image1|" @@ -137,7 +145,7 @@ msgstr "|image0|\\ |image1|" msgid "" "With the CRM app installed, you benefit from ready-to-use contact form on " "your Odoo website that will generate leads/opportunities automatically." -msgstr "" +msgstr "安装 CRM 应用后,您将受益于 Odoo 网站上的即用型联系人表单,该表单将自动生成潜在顾客/商机。" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:23 msgid "" @@ -145,11 +153,13 @@ msgid "" "Configuration --> Settings` under *Communication* you will find the Contact " "Form info and where to change the *Sales Channel* or *Salesperson*." msgstr "" +"要更改为特定销售渠道,请转到 :菜单选择:'网站 -- = 配置 --* 设置'下 [通信] 您将找到联系表信息以及更改 [销售渠道] 或 [销售人员]" +" 的位置。" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:32 #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:50 msgid "Create a custom contact form" -msgstr "" +msgstr "创建自定义联系人表单" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:34 msgid "" @@ -164,20 +174,20 @@ msgstr "" msgid "" "You will need to install the free *Form Builder* module. Only available in " "Odoo Enterprise." -msgstr "" +msgstr "您需要安装免费的 [表单生成器] 模块。仅在 Odoo 企业版中可用。" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:52 msgid "" "From any page you want your contact form to be in, in edit mode, drag the " "form builder in the page and you will be able to add all the fields you " "wish." -msgstr "" +msgstr "在编辑模式下,从您希望联系人表单位于的任何页面中拖动表单生成器,您将能够添加所需的所有字段。" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:59 msgid "" "By default any new contact form will send an email, you can switch to " "lead/opportunity generation in *Change Form Parameters*." -msgstr "" +msgstr "默认情况下,任何新的联系人表单都会发送电子邮件,您可以在 [更改表单参数] 中切换到潜在顾客/商机生成。" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:63 msgid "" @@ -187,7 +197,7 @@ msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:67 msgid "Generate leads instead of opportunities" -msgstr "" +msgstr "生成潜在顾客而不是机会" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:69 msgid "" @@ -195,10 +205,11 @@ msgid "" "assigning to the right sales people. To do so, activate *Leads* in CRM " "settings and refer to :doc:`convert`." msgstr "" +"使用联系人表单时,建议在将资格鉴定步骤分配给正确的销售人员之前使用。为此,请激活 CRM 设置中的 [潜在顾客],并参阅:doc:'转换'\"。" #: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:3 msgid "Send quotations" -msgstr "" +msgstr "发送报价单" #: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:5 msgid "" @@ -209,43 +220,43 @@ msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:13 msgid "Create a new quotation" -msgstr "" +msgstr "创建新报价单" #: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:15 msgid "" "By clicking on any opportunity or lead, you will see a *New Quotation* " "button, it will bring you into a new menu where you can manage your quote." -msgstr "" +msgstr "通过点击任何商机或潜在顾客,您将看到一个 [新报价] 按钮,它会将您带入一个新的菜单,您可以在其中管理您的报价。" #: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:22 msgid "" "You will find all your quotes to that specific opportunity under the " "*Quotations* menu on that page." -msgstr "" +msgstr "您可以在该页面上的 [报价] 菜单下找到该特定商机的所有报价。" #: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:29 msgid "Mark them won/lost" -msgstr "" +msgstr "标记他们赢/输" #: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:31 msgid "" "Now you will need to mark your opportunity as won or lost to move the " "process along." -msgstr "" +msgstr "现在,您需要将机会标记为赢或输,才能推动进程。" #: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:34 msgid "" "If you mark them as won, they will move to your *Won* column in your Kanban " "view. If you however mark them as *Lost* they will be archived." -msgstr "" +msgstr "如果将它们标记为赢,它们将移动到看板视图中的 [Won] 列。但是,如果您将它们标记为 [丢失],它们将被存档。" #: ../../crm/optimize.rst:3 msgid "Optimize your Day-to-Day work" -msgstr "" +msgstr "优化您的日常工作" #: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:3 msgid "Synchronize Google Calendar with Odoo" -msgstr "" +msgstr "将谷歌日历与Odoo同步" #: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:5 msgid "" @@ -272,7 +283,7 @@ msgstr "进入API和服务页面" #: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:19 msgid "Search for *Google Calendar API* and select it." -msgstr "" +msgstr "搜索 [Google 日历 API] 并选择它。" #: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:27 msgid "Enable the API." @@ -282,11 +293,11 @@ msgstr "启用API接口。" msgid "" "Select or create an API project to store the credentials if not yet done " "before. Give it an explicit name (e.g. Odoo Sync)." -msgstr "" +msgstr "选择或创建 API 项目以存储凭据(如果之前尚未完成)。给它一个显式名称(例如 Odoo 同步)。" #: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:35 msgid "Create credentials." -msgstr "" +msgstr "创建凭据。" #: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:40 msgid "" @@ -302,6 +313,8 @@ msgid "" "redirect URI* is your Odoo's instance URL followed by " "'/google_account/authentication'." msgstr "" +"然后,您可以创建客户端 ID。输入应用程序的名称(例如 Odoo 日历)和将重定向的允许页面。[授权 JavaScript 源] 是 Odoo 的实例 " +"URL。[授权重定向 URI] 是您的 Odoo 的实例 URL,后跟\"/google_帐户/身份验证\"。" #: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:55 msgid "" @@ -310,12 +323,14 @@ msgid "" "mandatory. The Consent Screen will only show up when you enter the Client ID" " in Odoo for the first time." msgstr "" +"通过输入产品名称(例如 Odoo 日历)执行\"同意\"屏幕步骤。请随意检查自定义选项,但这不是强制性的。仅当首次在 Odoo 中输入客户端 ID " +"时,才会显示同意屏幕。" #: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:60 msgid "" "Finally you are provided with your **Client ID**. Go to *Credentials* to get" " the **Client Secret** as well. Both of them are required in Odoo." -msgstr "" +msgstr "最后,您得到了您的 [客户端 ID]。也转到 [凭据] 以获取 [客户端机密]。Odoo 中要求两者。" #: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:67 msgid "Setup in Odoo" @@ -325,13 +340,13 @@ msgstr "设置Odoo" msgid "" "Install the **Google Calendar** App from the *Apps* menu or by checking the " "option in :menuselection:`Settings --> General Settings`." -msgstr "" +msgstr "从 [Apps] 菜单安装 [Google 日历] 应用程序,或通过选中 \"菜单选择\"中的选项:\"设置 --= 常规设置\"。\"" #: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:75 msgid "" "Go to :menuselection:`Settings --> General Settings` and enter your **Client" " ID** and **Client Secret** in Google Calendar option." -msgstr "" +msgstr "转到 :菜单选择:\"设置 --= 常规设置\",并在 Google 日历选项中输入您的 [客户端 ID] 和 [客户端机密]。" #: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:81 msgid "" @@ -349,7 +364,7 @@ msgstr "没有理由再错过会议了哦!" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:3 msgid "Use VOIP services in Odoo with OnSIP" -msgstr "" +msgstr "使用 Odoo 中的 VOIP 服务与 OnSIP" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:6 msgid "Introduction" @@ -361,6 +376,8 @@ msgid "" " case, the installation and setup of an Asterisk server is not necessary as " "the whole infrastructure is hosted and managed by OnSIP." msgstr "" +"Odoo VoIP 可以设置为与 OnSIP (www.onsip.com)协同工作。在这种情况下,不需要安装和设置星号服务器,因为整个基础结构由 " +"OnSIP 托管和管理。" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:10 msgid "" @@ -369,16 +386,18 @@ msgid "" "covered by the service. After opening an OnSIP account, follow the " "configuration procedure below." msgstr "" +"您需要使用 OnSIP 开立帐户才能使用此服务。在执行此操作之前,请确保您的区域和您希望呼叫的区域包含在服务范围内。开立 OnSIP " +"帐户后,请按照以下配置过程操作。" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:15 msgid "Go to Apps and install the module **VoIP OnSIP**." -msgstr "" +msgstr "转到应用并安装模块 [VoIP OnSIP]。" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:20 msgid "" "Go to Settings/General Settings. In the section Integrations/Asterisk " "(VoIP), fill in the 3 fields:" -msgstr "" +msgstr "转到\"设置/常规设置\"。在\"集成/星号 (VoIP)\"一节中,填写以下 3 个字段:" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:22 msgid "" @@ -386,56 +405,58 @@ msgid "" "www.onsip.com. If you don't know it, log in to https://admin.onsip.com/ and " "you will see it in the top right corner of the screen." msgstr "" +"[OnSIP 域] " +"是您在www.onsip.com上创建帐户时选择的域。如果您不知道,请登录https://admin.onsip.com/,您将在屏幕的右上角看到它。" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:23 msgid "**WebSocket** should contain wss://edge.sip.onsip.com" -msgstr "" +msgstr "[Web 套接套] 应包含wss://edge.sip.onsip.com" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:24 msgid "**Mode** should be Production" -msgstr "" +msgstr "[模式] 应该是生产" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:29 msgid "" "Go to **Settings/Users**. In the form view of each VoIP user, in the " "Preferences tab, fill in the section **PBX Configuration**:" -msgstr "" +msgstr "转到 [设置/用户]。在每个 VoIP 用户的表单视图中,在\"首选项\"选项卡中,填写 [PBX 配置] 部分:" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:31 msgid "**SIP Login / Browser's Extension**: the OnSIP 'Username'" -msgstr "" +msgstr "[SIP 登录 / 浏览器的扩展] : ONSIP '用户名'" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:32 msgid "**OnSIP authorization User**: the OnSIP 'Auth Username'" -msgstr "" +msgstr "[上 SIP 授权用户]:ONSIP\"注册用户名\"" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:33 msgid "**SIP Password**: the OnSIP 'SIP Password'" -msgstr "" +msgstr "[SIP 密码]: 上 SIP \"SIP 密码\"" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:34 msgid "**Handset Extension**: the OnSIP 'Extension'" -msgstr "" +msgstr "[手机扩展]: ONSIP\"扩展\"" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:36 msgid "" "You can find all this information by logging in at " "https://admin.onsip.com/users, then select the user you want to configure " "and refer to the fields as pictured below." -msgstr "" +msgstr "您可以通过登录https://admin.onsip.com/users找到所有这些信息,然后选择要配置的用户,并引用如下图所示的字段。" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:41 msgid "" "You can now make phone calls by clicking the phone icon in the top right " "corner of Odoo (make sure you are logged in as a user properly configured in" " Odoo and in OnSIP)." -msgstr "" +msgstr "现在,您可以通过单击 Odoo 右上角的电话图标拨打电话(确保您以在 Odoo 和 OnSIP 中正确配置的用户身份登录)。" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:45 msgid "" "If you see a *Missing Parameters* message in the Odoo softphone, make sure " "to refresh your Odoo window and try again." -msgstr "" +msgstr "如果您在 Odoo 软电话中看到 [缺少参数] 消息,请确保刷新 Odoo 窗口,然后重试。" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:52 msgid "" @@ -444,16 +465,18 @@ msgid "" "the international country code. E.g.: +16506913277 (where +1 is the " "international prefix for the United States)." msgstr "" +"如果您在 Odoo 软电话中看到 [错误编号] 消息,请确保使用国际格式,并带有加号 (+) " +"符号,后跟国际国家/地区代码。例如:+16506913277(其中+1是美国的国际前缀)。" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:57 msgid "" "You can now also receive phone calls. Your number is the one provided by " "OnSIP. Odoo will ring and display a notification." -msgstr "" +msgstr "您现在还可以接听电话。您的号码是OnSIP提供的号码。Odoo 将振铃并显示通知。" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:63 msgid "OnSIP on Your Cell Phone" -msgstr "" +msgstr "在您的手机上" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:65 msgid "" @@ -462,6 +485,8 @@ msgid "" " VoIP. This is useful for on-the-go calls, but also to make sure to hear " "incoming calls, or simply for convenience. Any SIP softphone will work." msgstr "" +"为了在不在计算机前面时拨打和接听电话,您可以在手机上使用与 Odoo VoIP " +"平行的软电话应用程序。这对于外出通话非常有用,但还可用于确保听到来电,或只是为了方便。任何 SIP 软电话都工作。" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:67 msgid "" @@ -470,26 +495,29 @@ msgid "" " When creating an account, select OnSIP in the list of carriers. You will " "then have to configure it as follows:" msgstr "" +"在 Android 和 iOS 上,OnSIP 已成功测试了\"大流波 " +"[https://play.google.com/商店/应用程序/详细信息?id_com.grandstream.wave]\"。创建帐户时,在运营商列表中选择" +" OnSIP。然后,您必须按如下方式配置它:" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:69 msgid "**Account name**: OnSIP" -msgstr "" +msgstr "[帐户名称]: ONSIP" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:70 msgid "**SIP Server**: the OnSIP 'Domain'" -msgstr "" +msgstr "[SIP 服务器]: ONSIP \"域\"" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:71 msgid "**SIP User ID**: the OnSIP 'Username'" -msgstr "" +msgstr "[SIP 用户 ID]: ONSIP \"用户名\"" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:72 msgid "**SIP Authentication ID**: the OnSIP 'Auth Username'" -msgstr "" +msgstr "[SIP 身份验证 ID]:ONSIP\"身份验证用户名\"" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:73 msgid "**Password**: the OnSIP 'SIP Password'" -msgstr "" +msgstr "[密码]: 上 SIP \"SIP 密码\"" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:75 msgid "" @@ -501,16 +529,20 @@ msgid "" "Assistant `_." msgstr "" +"除了在手机上发起来自 Grandstream Wave 的呼叫外,您还可以通过在 PC " +"上的浏览器中单击电话号码来发起呼叫。这将使大流波环,并通过您的手机路由呼叫到另一方。此方法有助于避免浪费时间拨打电话号码。为此,您需要 Chrome " +"扩展服务\"OnSIP 呼叫助理 [https://chrome.google.com/webstore/详细信息/onsip-呼叫-" +"助理/pceelmncldfkkcgjkpapnp?hl_]。" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:79 msgid "" "The downside of using a softphone on your cell phone is that your calls will" " not be logged in Odoo as the softphone acts as an independent separate app." -msgstr "" +msgstr "在手机上使用软电话的缺点是,您的呼叫不会记录在 Odoo 中,因为软电话充当独立的独立应用程序。" #: ../../crm/optimize/setup.rst:3 msgid "Configure your VOIP Asterisk server for Odoo" -msgstr "" +msgstr "为 Odoo 配置 VOIP 星号服务器" #: ../../crm/optimize/setup.rst:6 msgid "Installing Asterisk server" @@ -739,11 +771,11 @@ msgstr "" #: ../../crm/performance.rst:3 msgid "Analyze performance" -msgstr "" +msgstr "分析性能" #: ../../crm/performance/turnover.rst:3 msgid "Get an accurate probable turnover" -msgstr "" +msgstr "获得准确可能的营业额" #: ../../crm/performance/turnover.rst:5 msgid "" @@ -752,10 +784,11 @@ msgid "" "giving you an better idea of the probability of closing it, this is " "important to see your expected turnover in your various reports." msgstr "" +"随着销售周期的推进,以及从一个阶段转移到另一个阶段,您可以期望获得有关给定商机的更精确信息,让您更好地了解结束该机会的概率,这一点非常重要,因为您在各种机会中的预期营业额报告。" #: ../../crm/performance/turnover.rst:11 msgid "Configure your kanban stages" -msgstr "" +msgstr "配置看板阶段" #: ../../crm/performance/turnover.rst:13 msgid "" @@ -765,50 +798,51 @@ msgid "" " for your business on stages, you can make your probable turnover more and " "more accurate." msgstr "" +"默认情况下,Odoo看板视图有四个阶段:新建、合格、命题、赢。分别有10、30、70和100%的成功概率。您可以添加阶段以及编辑它们。通过分阶段提高企业成功的默认概率,您可以使可能的营业额越来越准确。" #: ../../crm/performance/turnover.rst:25 msgid "" "Every one of your opportunities will have the probability set by default but" " you can modify them manually of course." -msgstr "" +msgstr "默认情况下,每个机会都会设置概率,但您也可以手动修改它们。" #: ../../crm/performance/turnover.rst:29 msgid "Set your opportunity expected revenue & closing date" -msgstr "" +msgstr "设置商机预期收入 + 结束日期" #: ../../crm/performance/turnover.rst:31 msgid "" "When you get information on a prospect, it is important to set an expected " "revenue and expected closing date. This will let you see your total expected" " revenue by stage as well as give a more accurate probable turnover." -msgstr "" +msgstr "当您获得潜在客户信息时,设置预期收入和预期结算日期非常重要。这将让您按阶段查看预期总收入,并给出更准确的可能营业额。" #: ../../crm/performance/turnover.rst:40 msgid "See the overdue or closing soon opportunities" -msgstr "" +msgstr "查看过期或即将关闭的机会" #: ../../crm/performance/turnover.rst:42 msgid "" "In your pipeline, you can filter opportunities by how soon they will be " "closing, letting you prioritize." -msgstr "" +msgstr "在管道中,您可以按商机的关闭程度来筛选商机,从而确定优先级。" #: ../../crm/performance/turnover.rst:48 msgid "" "As a sales manager, this tool can also help you see potential ways to " "improve your sale process, for example a lot of opportunities in early " "stages but with near closing date might indicate an issue." -msgstr "" +msgstr "作为销售经理,此工具还可以帮助您了解改进销售流程的潜在方法,例如,在早期阶段,许多机会,但接近结束日期可能表明存在问题。" #: ../../crm/performance/turnover.rst:53 msgid "View your total expected revenue and probable turnover" -msgstr "" +msgstr "查看您的总预期收入和可能的营业额" #: ../../crm/performance/turnover.rst:55 msgid "" "While in your Kanban view you can see the expected revenue for each of your " "stages. This is based on each opportunity expected revenue that you set." -msgstr "" +msgstr "在看板视图中,您可以看到每个阶段的预期收入。这基于您设置的每个商机预期收入。" #: ../../crm/performance/turnover.rst:62 msgid "" @@ -818,168 +852,170 @@ msgid "" "probability they will close. This gives you a much better idea of your " "expected revenue allowing you to make plans and set targets." msgstr "" +"作为经理,您可以转到 :菜单选择:'CRM --= 报告 --= 管道分析'默认为 [可能营业额] " +"设置为度量值。此报告将考虑您为每个商机设置的收入,以及它们关闭的可能性。这使您可以更好地了解您的预期收入,从而制定计划并设定目标。" #: ../../crm/performance/win_loss.rst:3 msgid "Check your Win/Loss Ratio" -msgstr "" +msgstr "检查您的赢/输比率" #: ../../crm/performance/win_loss.rst:5 msgid "" "To see how well you are doing with your pipeline, take a look at the " "Win/Loss ratio." -msgstr "" +msgstr "要查看管道的配合情况,请查看赢/输比。" #: ../../crm/performance/win_loss.rst:8 msgid "" "To access this report, go to your *Pipeline* view under the *Reporting* tab." -msgstr "" +msgstr "要访问此报告,请转到 [报告] 选项卡下的 [管道] 视图。" #: ../../crm/performance/win_loss.rst:11 msgid "" "From there you can filter to which opportunities you wish to see, yours, the" " ones from your sales channel, your whole company, etc. You can then click " "on filter and check Won/Lost." -msgstr "" +msgstr "从那里,你可以过滤到哪些机会,你想看到,你的,那些从你的销售渠道,你的整个公司,等等。然后,您可以单击筛选器并选中\"赢/丢失\"。" #: ../../crm/performance/win_loss.rst:18 msgid "You can also change the *Measures* to *Total Revenue*." -msgstr "" +msgstr "您还可以将 [措施] 更改为 [总收入]。" #: ../../crm/performance/win_loss.rst:23 msgid "You also have the ability to switch to a pie chart view." -msgstr "" +msgstr "您还可以切换到饼图视图。" #: ../../crm/pipeline.rst:3 msgid "Organize the pipeline" -msgstr "" +msgstr "组织管道" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:3 msgid "Manage lost opportunities" -msgstr "" +msgstr "管理失去的机会" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:5 msgid "" "While working with your opportunities, you might lose some of them. You will" " want to keep track of the reasons you lost them and also which ways Odoo " "can help you recover them in the future." -msgstr "" +msgstr "在与机会合作时,您可能会失去一些机会。您将希望跟踪您丢失它们的原因,以及 Odoo 可以帮助您在将来恢复它们的方式。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:10 msgid "Mark a lead as lost" -msgstr "" +msgstr "将潜在顾客标记为丢失" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:12 msgid "" "While in your pipeline, select any opportunity you want and you will see a " "*Mark Lost* button." -msgstr "" +msgstr "在管道中,选择所需的任何商机,您将看到一个 [标记丢失] 按钮。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:15 msgid "" "You can then select an existing *Lost Reason* or create a new one right " "there." -msgstr "" +msgstr "然后,您可以选择现有的 [失去原因] 或在此处创建新的。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:22 msgid "Manage & create lost reasons" -msgstr "" +msgstr "管理 + 创建丢失的原因" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:24 msgid "" "You will find your *Lost Reasons* under :menuselection:`Configuration --> " "Lost Reasons`." -msgstr "" +msgstr "您将在 :\"菜单选择:\"配置 --= 丢失的原因\"下找到您的 [丢失原因]。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:26 msgid "" "You can select & rename any of them as well as create a new one from there." -msgstr "" +msgstr "您可以选择和重命名其中任何一个,以及从那里创建一个新的。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:30 msgid "Retrieve lost opportunities" -msgstr "" +msgstr "检索丢失的机会" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:32 msgid "" "To retrieve lost opportunities and do actions on them (send an email, make a" " feedback call, etc.), select the *Lost* filter in the search bar." -msgstr "" +msgstr "要检索丢失的机会并对其进行操作(发送电子邮件、拨打反馈电话等),请在搜索栏中选择 [丢失] 筛选器。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:39 msgid "You will then see all your lost opportunities." -msgstr "" +msgstr "然后,您将看到所有失去的机会。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:41 msgid "" "If you want to refine them further, you can add a filter on the *Lost " "Reason*." -msgstr "" +msgstr "如果要进一步优化它们,可以在 [失去原因] 上添加筛选器。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:44 msgid "For Example, *Too Expensive*." -msgstr "" +msgstr "例如,[太贵]。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:50 msgid "Restore lost opportunities" -msgstr "" +msgstr "恢复失去的机会" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:52 msgid "" "From the Kanban view with the filter(s) in place, you can select any " "opportunity you wish and work on it as usual. You can also restore it by " "clicking on *Archived*." -msgstr "" +msgstr "从具有筛选器的看板视图中,您可以选择任何希望的机会,并照常处理。您也可以通过单击 [已存档] 来恢复它。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:59 msgid "" "You can also restore items in batch from the Kanban view when they belong to" " the same stage. Select *Restore Records* in the column options. You can " "also archive the same way." -msgstr "" +msgstr "当项目属于同一阶段时,还可以从看板视图中还原批处理中的项。在列选项中选择 [还原记录]。您也可以以相同的方式存档。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:66 msgid "To select specific opportunities, you should switch to the list view." -msgstr "" +msgstr "要选择特定商机,应切换到列表视图。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:71 msgid "" "Then you can select as many or all opportunities and select the actions you " "want to take." -msgstr "" +msgstr "然后,您可以选择尽可能多的或所有商机,并选择要执行的操作。" #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:78 msgid ":doc:`../performance/win_loss`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../performance/win_loss`" #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:3 msgid "Manage multiple sales teams" -msgstr "" +msgstr "管理多个销售团队" #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:5 msgid "" "In Odoo, you can manage several sales teams, departments or channels with " "specific sales processes. To do so, we use the concept of *Sales Channel*." -msgstr "" +msgstr "在 Odoo 中,您可以管理多个销售团队、部门或具有特定销售流程的渠道。为此,我们使用 [销售渠道] 的概念。" #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:10 msgid "Create a new sales channel" -msgstr "" +msgstr "创建新的销售渠道" #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:12 msgid "" "To create a new *Sales Channel*, go to :menuselection:`Configuration --> " "Sales Channels`." -msgstr "" +msgstr "要创建新的 [销售渠道],请转到 :菜单选择:\"配置 --= 销售渠道\"。" #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:14 msgid "" "There you can set an email alias to it. Every message sent to that email " "address will create a lead/opportunity." -msgstr "" +msgstr "在那里,您可以设置一个电子邮件别名。发送到该电子邮件地址的每封邮件都将创建潜在顾客/商机。" #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:21 msgid "Add members to your sales channel" -msgstr "" +msgstr "将成员添加到销售渠道" #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:23 msgid "" @@ -988,59 +1024,60 @@ msgid "" "lead/opportunity assigned to them will link to the sales channel. Therefore," " you can only be a member of one channel." msgstr "" +"您可以将成员添加到任何频道;这样,这些成员在打开销售渠道时将看到销售渠道的管道结构。分配给他们的任何潜在顾客/商机都将链接到销售渠道。因此,您只能是一个通道的成员。" #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:28 msgid "This will ease the process review of the team manager." -msgstr "" +msgstr "这将简化团队经理的流程评审。" #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:33 msgid "" "If you now filter on this specific channel in your pipeline, you will find " "all of its opportunities." -msgstr "" +msgstr "如果现在筛选管道中的此特定通道,您将找到其所有商机。" #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:40 msgid "Sales channel dashboard" -msgstr "" +msgstr "销售渠道仪表板" #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:42 msgid "" "To see the operations and results of any sales channel at a glance, the " "sales manager also has access to the *Sales Channel Dashboard* under " "*Reporting*." -msgstr "" +msgstr "要一目了然地查看任何销售渠道的运营和结果,销售经理还可以访问 [报告] 下的 [销售渠道仪表板]。" #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:46 msgid "" "It is shared with the whole ecosystem so every revenue stream is included in" " it: Sales, eCommerce, PoS, etc." -msgstr "" +msgstr "它与整个生态系统共享,因此每个收入流都包含在其中:销售、电子商务、PoS 等。" #: ../../crm/track_leads.rst:3 msgid "Assign and track leads" -msgstr "" +msgstr "分配和跟踪潜在顾客" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:3 msgid "Assign leads based on scoring" -msgstr "" +msgstr "根据评分分配潜在顾客" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:5 msgid "" "With *Leads Scoring* you can automatically rank your leads based on selected" " criterias." -msgstr "" +msgstr "通过 [潜在顾客评分],您可以根据所选条件自动对潜在顾客进行排名。" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:8 msgid "" "For example you could score customers from your country higher or the ones " "that visited specific pages on your website." -msgstr "" +msgstr "例如,您可以对您所在国家/地区的客户或访问您网站上特定网页的客户进行评分。" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:14 msgid "" "To use scoring, install the free module *Lead Scoring* under your *Apps* " "page (only available in Odoo Enterprise)." -msgstr "" +msgstr "要使用评分,请在 [Apps] 页面下安装免费模块 [领导评分](仅在 Odoo 企业版中提供)。" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:21 msgid "Create scoring rules" @@ -1050,23 +1087,23 @@ msgstr "生成评分规则" msgid "" "You now have a new tab in your *CRM* app called *Leads Management* where you" " can manage your scoring rules." -msgstr "" +msgstr "现在,您的 [CRM] 应用中有一个名为 [潜在顾客管理] 的新选项卡,您可以在其中管理评分规则。" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:26 msgid "" "Here's an example for a Canadian lead, you can modify for whatever criteria " "you wish to score your leads on. You can add as many criterias as you wish." -msgstr "" +msgstr "下面是加拿大潜在顾客的示例,您可以修改您希望对潜在顾客进行评分的任何条件。您可以根据需要添加尽可能多的条件。" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:33 msgid "" "Every hour every lead without a score will be automatically scanned and " "assigned their right score according to your scoring rules." -msgstr "" +msgstr "每小时没有得分的一个线索都会被自动扫描,并根据您的评分规则分配正确的分数。" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:40 msgid "Assign leads" -msgstr "" +msgstr "分配潜在顾客" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:42 msgid "" @@ -1075,39 +1112,41 @@ msgid "" "Management --> Team Assignation` and apply a specific domain on each team. " "This domain can include scores." msgstr "" +"计算分数后,可以使用相同的域机制将潜在顾客分配给特定团队。为此,请转到 :菜单选择:'CRM -- = 领导管理 -- = " +"团队分配',并在每个团队中应用特定域。此域可以包含分数。" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:49 msgid "" "Further on, you can assign to a specific vendor in the team with an even " "more refined domain." -msgstr "" +msgstr "此外,您可以向团队中的特定供应商分配更精细的域。" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:52 msgid "" "To do so go to :menuselection:`CRM --> Leads Management --> Leads " "Assignation`." -msgstr "" +msgstr "要执行此操作,请转到 :菜单选择:'CRM --= 潜在顾客管理 --= 潜在分配。" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:58 msgid "" "The team & leads assignation will assign the unassigned leads once a day." -msgstr "" +msgstr "团队和潜在顾客分配将每天分配一次未分配的潜在顾客。" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:62 msgid "Evaluate & use the unassigned leads" -msgstr "" +msgstr "评估和使用未分配的潜在顾客" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:64 msgid "" "Once your scoring rules are in place you will most likely still have some " "unassigned leads. Some of them could still lead to an opportunity so it is " "useful to do something with them." -msgstr "" +msgstr "一旦你的评分规则到位,你很可能仍然有一些未分配的潜在顾客。其中一些仍然可能导致机会,因此与他们一起做某事是有用的。" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:68 msgid "" "In your leads page you can place a filter to find your unassigned leads." -msgstr "" +msgstr "在潜在顾客页面中,您可以放置一个筛选器来查找未分配的潜在顾客。" #: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:73 msgid "" @@ -1115,46 +1154,47 @@ msgid "" "Automation` apps to send a mass email to them? You can also easily find such" " unassigned leads from there." msgstr "" +"为什么不使用 :菜单选择:'电子邮件营销'或 :菜单选择:'营销自动化'应用程序向他们发送大量电子邮件?您还可以从那里轻松找到此类未分配的潜在顾客。" #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:3 msgid "Track your prospects visits" -msgstr "" +msgstr "跟踪潜在客户访问" #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:5 msgid "" "Tracking your website pages will give you much more information about the " "interests of your website visitors." -msgstr "" +msgstr "跟踪您的网站页面将为您提供更多有关网站访问者兴趣的信息。" #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:8 msgid "" "Every tracked page they visit will be recorded on your lead/opportunity if " "they use the contact form on your website." -msgstr "" +msgstr "如果他们使用您网站上的联系表单,他们访问的每个跟踪页面都会记录在您的潜在客户/商机中。" #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:14 msgid "" "To use this feature, install the free module *Lead Scoring* under your " "*Apps* page (only available in Odoo Enterprise)." -msgstr "" +msgstr "要使用此功能,请在 [Apps] 页面下安装免费模块 [领导评分](仅在 Odoo 企业版中提供)。" #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:21 msgid "Track a webpage" -msgstr "" +msgstr "跟踪网页" #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:23 msgid "" "Go to any static page you want to track on your website and under the " "*Promote* tab you will find *Optimize SEO*" -msgstr "" +msgstr "转到您要在网站上跟踪的任何静态页面,在 [升级] 选项卡下,您会发现 [优化 SEO]" #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:29 msgid "There you will see a *Track Page* checkbox to track this page." -msgstr "" +msgstr "在那里,您将看到一个 [跟踪页面] 复选框来跟踪此页面。" #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:35 msgid "See visited pages in your leads/opportunities" -msgstr "" +msgstr "查看潜在客户/商机中访问过的页面" #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:37 msgid "" @@ -1163,19 +1203,21 @@ msgid "" "the top right corner of your lead/opportunity you can see a *Page Views* " "button but also further down you will see them in the chatter." msgstr "" +"现在,每次从联系人窗体创建潜在顾客时,它都会跟踪该访问者访问的页面。有两种方法可以查看这些页面,在线索/商机的右上角,您可以看到 [页面视图] " +"按钮,但再往下看,您也会在聊天中看到它们。" #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:43 msgid "" "Both will update if the viewers comes back to your website and visits more " "pages." -msgstr "" +msgstr "如果观看者返回您的网站并访问更多页面,两者都将更新。" #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:52 msgid "" "The feature will not repeat multiple viewings of the same pages in the " "chatter." -msgstr "" +msgstr "该功能不会重复聊天中同一页面的多次查看。" #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:55 msgid "Your customers will no longer be able to keep any secrets from you!" -msgstr "" +msgstr "您的客户将不再能够对您保密!" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po index b6f180efd..6ccec0d13 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# 演奏王 , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 16:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:56+0000\n" +"Last-Translator: 演奏王 , 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,18 +23,18 @@ msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:5 msgid "Basics of the QuickStart Methodology" -msgstr "" +msgstr "快速入门方法的基础知识" #: ../../getting_started/documentation.rst:7 msgid "" "This document summarizes Odoo Online's services, our Success Pack " "implementation methodology, and best practices to get started with our " "product." -msgstr "" +msgstr "本文档总结了 Odoo Online 的服务、我们的成功包实施方法以及开始使用我们产品的最佳做法。" #: ../../getting_started/documentation.rst:12 msgid "1. The SPoC (*Single Point of Contact*) and the Consultant" -msgstr "" +msgstr "1. SPoC([单一联络点])和顾问" #: ../../getting_started/documentation.rst:14 msgid "" @@ -38,7 +42,7 @@ msgid "" "and maintain on both sides (your side and ours) **one and only single person" " of contact** who will take charge and assume responsibilities regarding the" " project. He also has to have **the authority** in terms of decision making." -msgstr "" +msgstr "在您的项目范围内,强烈建议指定和维护双方(您和我们)[唯一的联系人]谁将负责并承担项目责任。在决策方面,他还必须拥有[权力]。" #: ../../getting_started/documentation.rst:20 msgid "" @@ -46,7 +50,7 @@ msgid "" " the beginning to the end of the project, he ensures the overall consistency" " of the implementation in Odoo and shares his expertise in terms of good " "practices." -msgstr "" +msgstr "[Odoo 顾问确保项目从 A 到 Z*的实施:从项目开始到结束,他确保 Odoo 实施的总体一致性,并分享他在良好做法方面的专业知识。" #: ../../getting_started/documentation.rst:25 msgid "" @@ -54,7 +58,7 @@ msgid "" " for the business knowledge transmission (coordinate key users intervention " "if necessary) and the consistency of the implementation from a business " "point of view (decision making, change management, etc.)" -msgstr "" +msgstr "[客户方面唯一的决策者(SPoC)]:他负责业务知识的传递(必要时协调关键用户的干预)和从业务角度(决策、变革)实施的一致性管理等)" #: ../../getting_started/documentation.rst:31 msgid "" @@ -65,6 +69,9 @@ msgid "" " meant to align on the business needs (SPoC) and to define the way those " "needs will be implemented in Odoo (Consultant)." msgstr "" +"[会议优化]:Odoo " +"顾问不参与从业务角度决策过程,也不参与精确的流程和公司的内部程序(除非有具体要求或例外情况)。每周举行一次或两次项目会议,旨在根据业务需求 (SPoC)" +" 进行调整,并定义在 Odoo(顾问)中实现这些需求的方式。" #: ../../getting_started/documentation.rst:39 msgid "" @@ -77,17 +84,21 @@ msgid "" "platform `__ and the " "testing of functionalities." msgstr "" +"[培训培训师方法]:Odoo 顾问向 SPoC 提供职能培训,以便他可以将这些知识传授给他的协作者。为了使这种方法取得成功,SPoC " +"还必须通过\"Odoo 文档 " +"`__、\"电子学习平台 \" " +"参与自身技能提升。`和功能测试。" #: ../../getting_started/documentation.rst:47 msgid "2. Project Scope" -msgstr "" +msgstr "2. 项目范围" #: ../../getting_started/documentation.rst:49 msgid "" "To make sure all the stakeholders involved are always aligned, it is " "necessary to define and to make the project scope evolve as long as the " "project implementation is pursuing." -msgstr "" +msgstr "为了确保所有相关利益干系人始终保持一致,只要项目实施进行,就有必要定义并使项目范围不断发展。" #: ../../getting_started/documentation.rst:53 msgid "" @@ -97,6 +108,7 @@ msgid "" "the needs and the resulting decision-making process are more simple and more" " clear." msgstr "" +"[对初始项目范围的明确定义]:对初始需求的明确定义对于确保项目顺利运行至关重要。事实上,当所有利益攸关方都有着相同的愿景时,需求的演变和由此产生的决策过程就更加简单和明确。" #: ../../getting_started/documentation.rst:59 msgid "" @@ -106,6 +118,7 @@ msgid "" "approach also helps to identify gaps and apply corrective actions early in " "the implementation." msgstr "" +"[逐步实施项目]:赞成在几个连贯的阶段实施,允许定期生产发布,最终用户不断接管Odoo,这证明了其随着时间的推移的有效性。这种方法还有助于识别差距,并在实施初期采取纠正措施。" #: ../../getting_started/documentation.rst:66 msgid "" @@ -118,17 +131,19 @@ msgid "" "should still be realized, its implementation will be carried out after an " "experiment of the standard in production." msgstr "" +"[优先采用标准功能]:Odoo " +"提供了一个实施轻微改进(定制)或更重要的改进(开发)的绝佳环境。不过,为了优化项目交付时间,为用户提供其新工具的长期稳定性和可伸缩性,将尽可能频繁地采用标准解决方案。理想情况下,如果软件的改进仍然应该实现,其实现将在生产标准试验后进行。" #: ../../getting_started/documentation.rst:80 msgid "3. Managing expectations" -msgstr "" +msgstr "3. 管理期望" #: ../../getting_started/documentation.rst:82 msgid "" "The gap between the reality of an implementation and the expectations of " "future users is a crucial factor. Three important aspects must be taken into" " account from the beginning of the project:" -msgstr "" +msgstr "实施的现实与未来用户的期望之间的差距是一个关键因素。从项目开始,就必须考虑到三个重要方面:" #: ../../getting_started/documentation.rst:86 msgid "" @@ -139,6 +154,8 @@ msgid "" "at the beginning of the project to align with these topics and regularly " "check that this is still the case." msgstr "" +"[与项目方法保持一致]:明确划分角色和责任,明确描述操作模式(验证、解决问题等)对于 Odoo " +"实施的成功至关重要。因此,强烈建议在项目开始时花一些时间与这些主题保持一致,并定期检查情况是否仍然如此。" #: ../../getting_started/documentation.rst:94 msgid "" @@ -154,6 +171,9 @@ msgid "" "global relief is noted. Changes in business processes may also be proposed " "to pursue this same objective." msgstr "" +"[专注于项目的成功,而不是理想的解决方案]:SPoC和顾问的主要目标是执行委托给他们的项目,以便提供最有效的解决方案,以满足表达的需求。这一目标有时与最终用户的理想解决方案愿景相冲突。在这种情况下,SPoC" +" 和顾问将适用 80-20 规则:关注 80% 的表达需求,并找出成本/收益比率方面最不利目标的其余 " +"20%(这些比例当然会随时间而变化)。因此,如果注意到全球救济,将更耗时的操纵纳入一个比较耗时的操纵将被认为是可以接受的。为了追求同样的目标,也可以提议改变业务流程。" #: ../../getting_started/documentation.rst:108 msgid "" @@ -162,13 +182,14 @@ msgid "" "avoid being in this delicate situation, we recommend using several types of " "tools\\* :" msgstr "" +"[规范总是 EXPLICIT]:预期内容与交付内容之间的差距通常是项目中冲突的根源。为了避免出现这种微妙情况,我们建议使用几种类型的工具* :" #: ../../getting_started/documentation.rst:113 msgid "" "**The GAP Analysis**: The comparison of the request with the standard " "features proposed by Odoo will make it possible to identify the gap to be " "filled by developments/customizations or changes in business processes." -msgstr "" +msgstr "[GAP 分析]:将请求与 Odoo 提出的标准功能进行比较,将有可能确定由开发/定制或业务流程变化填补的空白。" #: ../../getting_started/documentation.rst:118 msgid "" @@ -177,6 +198,8 @@ msgid "" "responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, and the Consultant" " who will provide a response to the HOW." msgstr "" +"\"用户故事`__::负责解释什么,为什么和谁,以及顾问谁将提供答复的方式。" #: ../../getting_started/documentation.rst:126 msgid "" @@ -184,12 +207,14 @@ msgid "" "simplified version, a prototype of what is expected to agree on the main " "lines of expected changes." msgstr "" +"概念证明简化版本,`__ " +"是预期对预期变化的主要行达成一致的内容的原型。" #: ../../getting_started/documentation.rst:130 msgid "" "**The Mockup**: In the same idea as the Proof of Concept, it will align with" " the changes related to the interface." -msgstr "" +msgstr "[模型]:在与概念证明相同的理念中,它将与与界面相关的更改保持一致。" #: ../../getting_started/documentation.rst:133 msgid "" @@ -199,16 +224,17 @@ msgid "" "project. We will, therefore, avoid basing our work on hypotheses without " "verifying its veracity beforehand." msgstr "" +"在这些工具中,将完全透明地了解软件和/或其环境的可能性和局限性,以便所有项目利益相关者清楚地了解项目中可以预期/实现的内容。因此,我们将避免在事先核实其真实性的情况下,以假设为基础开展工作。" #: ../../getting_started/documentation.rst:139 msgid "" "*This list can, of course, be completed by other tools that would more " "adequately meet the realities and needs of your project*" -msgstr "" +msgstr "[当然,这个列表可以由其他工具完成,这些工具可以更充分地满足项目的现实和需求]" #: ../../getting_started/documentation.rst:143 msgid "4. Communication Strategy" -msgstr "" +msgstr "4. 传播战略" #: ../../getting_started/documentation.rst:145 msgid "" @@ -216,7 +242,7 @@ msgid "" "the tool for end users. Effective communication is therefore crucial to the " "success of this approach. Its optimization will, therefore, lead us to " "follow those principles:" -msgstr "" +msgstr "快速入门方法的目的是确保最终用户快速拥有该工具。因此,有效的沟通对于这种方法的成功至关重要。因此,它的优化将引导我们遵循以下原则:" #: ../../getting_started/documentation.rst:150 msgid "" @@ -227,44 +253,45 @@ msgid "" "performed as part of the implementation for which the priority level and the" " manager are clearly defined." msgstr "" +"[共享项目管理文档]:确保项目中的所有利益相关者都具有相同的知识水平的最佳方法是提供对项目跟踪文档的直接访问(项目管理器)。本文档将至少包含一个任务列表,作为明确定义优先级和管理器的实现的一部分。" #: ../../getting_started/documentation.rst:158 msgid "" "The Project Organizer is a shared project tracking tool that allows both " "detailed tracking of ongoing tasks and the overall progress of the project." -msgstr "" +msgstr "项目管理器是一个共享的项目跟踪工具,允许详细跟踪正在进行的任务和项目的总体进度。" #: ../../getting_started/documentation.rst:162 msgid "" "**Report essential information**: In order to minimize the documentation " "time to the essentials, we will follow the following good practices:" -msgstr "" +msgstr "[报告基本信息]:为了将文档时间缩短到要点,我们将遵循以下良好做法:" #: ../../getting_started/documentation.rst:166 msgid "Meeting minutes will be limited to decisions and validations;" -msgstr "" +msgstr "会议记录将限于决策和验证;" #: ../../getting_started/documentation.rst:168 msgid "" "Project statuses will only be established when an important milestone is " "reached;" -msgstr "" +msgstr "只有在达到重要流程时,才会建立项目状态;" #: ../../getting_started/documentation.rst:171 msgid "" "Training sessions on the standard or customized solution will be organized." -msgstr "" +msgstr "将组织关于标准或定制解决方案的培训课程。" #: ../../getting_started/documentation.rst:175 msgid "5. Customizations and Development" -msgstr "" +msgstr "5. 定制和开发" #: ../../getting_started/documentation.rst:177 msgid "" "Odoo is a software known for its flexibility and its important evolution " "capacity. However, a significant amount of development contradicts a fast " "and sustainable implementation. This is the reason why it is recommended to:" -msgstr "" +msgstr "Odoo 是一种以灵活性和重要进化能力而闻名的软件。然而,大量的发展与快速和可持续的实施相矛盾。因此,建议:" #: ../../getting_started/documentation.rst:182 msgid "" @@ -279,6 +306,8 @@ msgid "" "requests are dropped after a few weeks of using standard Odoo (see " "\"Adopting the standard as a priority\")." msgstr "" +"[开发只有一个很好的理由]:在成本效益比为正时(每天节省时间等),必须始终做出开发决策。例如,最好实现重大开发,以减少日常操作的时间,而不是每季度只执行一次操作。人们普遍认为,解决方案越接近标准,迁移过程越轻越流畅,双方的维护成本就越低。此外,经验告诉我们,在使用标准" +" Odoo 数周后,60% 的初始开发请求被丢弃(请参阅\"将标准作为优先级采用\")。" #: ../../getting_started/documentation.rst:194 msgid "" @@ -287,18 +316,18 @@ msgid "" " implementation is THE right moment to accept and even be a change initiator" " both in terms of how the software will be used and at the level of the " "business processes of the company." -msgstr "" +msgstr "[替换,无需复制]:有一个很好的理由决定更改管理软件已经作出。在此背景下,实施时机是接受甚至改变软件使用方式和公司业务流程层面的变革时机。" #: ../../getting_started/documentation.rst:202 msgid "6. Testing and Validation principles" -msgstr "" +msgstr "6. 测试和验证原则" #: ../../getting_started/documentation.rst:204 msgid "" "Whether developments are made or not in the implementation, it is crucial to" " test and validate the correspondence of the solution with the operational " "needs of the company." -msgstr "" +msgstr "无论在实施中是否取得了发展,测试和验证解决方案与公司运营需求的对应关系都至关重要。" #: ../../getting_started/documentation.rst:208 msgid "" @@ -306,33 +335,33 @@ msgid "" "for delivering a solution corresponding to the defined specifications; the " "SPoC will have to test and validate that the solution delivered meets the " "requirements of the operational reality." -msgstr "" +msgstr "[角色分配]:在这种情况下,顾问将负责提供与规定规格相符的解决方案;SPoC 必须测试和验证交付的解决方案是否符合操作现实的要求。" #: ../../getting_started/documentation.rst:214 msgid "" "**Change management**: When a change needs to be made to the solution, the " "noted gap is caused by:" -msgstr "" +msgstr "[变更管理]:当需要对解决方案进行更改时,注意到的差距是由以下原因造成的:" #: ../../getting_started/documentation.rst:218 msgid "" "A difference between the specification and the delivered solution - This is " "a correction for which the Consultant is responsible" -msgstr "" +msgstr "规范与交付解决方案之间的区别 - 这是顾问负责的更正" #: ../../getting_started/documentation.rst:220 msgid "**or**" -msgstr "" +msgstr "[或]" #: ../../getting_started/documentation.rst:222 msgid "" "A difference between the specification and the imperatives of operational " "reality - This is a change that is the responsibility of SPoC." -msgstr "" +msgstr "规范与操作现实的必要性之间的区别 - 这是 SPoC 的责任。" #: ../../getting_started/documentation.rst:226 msgid "7. Data Imports" -msgstr "" +msgstr "7. 数据导入" #: ../../getting_started/documentation.rst:228 msgid "" @@ -342,13 +371,14 @@ msgid "" "prevent production from happening in time. To do this as soon as possible, " "it will be decided :" msgstr "" +"导入事务数据历史记录是一个重要问题,必须适当地回答,以使项目顺利运行。事实上,这项任务可能非常耗时,如果其优先级没有很好地定义,则防止生产及时发生。为此尽快完成,将视其为:" #: ../../getting_started/documentation.rst:234 msgid "" "**Not to import anything**: It often happens that after reflection, " "importing data history is not considered necessary, these data being, " "moreover, kept outside Odoo and consolidated for later reporting." -msgstr "" +msgstr "[不导入任何内容]:通常情况下,在反射后,导入数据历史记录被认为没有必要,这些数据被保存在 Odoo 之外并合并,以便以后报告。" #: ../../getting_started/documentation.rst:239 msgid "" @@ -358,6 +388,7 @@ msgid "" "available from the first day of use in production is real. In this case, the" " import will be made before the production launch." msgstr "" +"[在投入生产之前导入有限数量的数据]:当数据历史记录与正在处理的信息相关时(例如,采购订单、发票、未结项目),需要从使用的第一天起提供此信息。生产是真实的。在这种情况下,将在生产启动之前进行导入。" #: ../../getting_started/documentation.rst:246 msgid "" @@ -366,3 +397,5 @@ msgid "" "can be integrated into the software retrospectively. In this case, the " "production launch of the solution will precede the required imports." msgstr "" +"[在生产启动后导入]:当数据历史记录需要与 Odoo " +"集成,主要用于报告目的时,很明显,这些数据可以追溯性地集成到软件中。在这种情况下,解决方案的生产启动将先于所需的导入。" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po index ddb01f763..52e7f9a5a 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po @@ -13,9 +13,10 @@ # fausthuang, 2017 # Martin Trigaux, 2017 # John Lin , 2018 -# Jeffery CHEN Fan , 2018 +# Jeffery CHEN , 2018 # bower Guo <124358678@qq.com>, 2018 # 黎伟杰 <674416404@qq.com>, 2019 +# 演奏王 , 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 16:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:57+0000\n" -"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>, 2019\n" +"Last-Translator: 演奏王 , 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -270,41 +271,41 @@ msgid "" "When you confirm a sale, you can create an invoice and select a down payment" " option. It can either be a fixed amount or a percentage of the total " "amount." -msgstr "" +msgstr "确认销售时,您可以创建发票并选择预付款选项。它可以是固定金额或总金额的百分比。" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:16 msgid "" "The first time you request a down payment you can select an income account " "and a tax setting that will be reused for next down payments." -msgstr "" +msgstr "首次申请首付款时,您可以选择收入账户和将重新用于下一次首付款的税设置。" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:22 msgid "You will then see the invoice for the down payment." -msgstr "" +msgstr "然后,您将看到预付款的发票。" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:27 msgid "" "On the subsequent or final invoice, any prepayment made will be " "automatically deducted." -msgstr "" +msgstr "在后续或最终发票上,任何预付款将自动扣除。" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:34 msgid "Modify the income account and customer taxes" -msgstr "" +msgstr "修改收入帐户和客户税" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:36 msgid "From the products list, search for *Down Payment*." -msgstr "" +msgstr "在产品列表中,搜索 [预付款]。" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:41 msgid "" "You can then edit it, under the invoicing tab you will be able to change the" " income account & customer taxes." -msgstr "" +msgstr "然后,您可以在\"开票\"选项卡下对其进行编辑,您可以更改收入帐户和客户税。" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:3 msgid "Re-invoice expenses to customers" -msgstr "" +msgstr "向客户重新开具费用发票" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:5 msgid "" @@ -313,18 +314,19 @@ msgid "" "consultant paying an hotel to work on the site of your client. As a company," " you would like to be able to invoice that expense to your client." msgstr "" +"经常的情况是,您的员工在为您的客户做项目时,不得不花费个人资金。让我们以顾问支付酒店在客户网站上工作为例。作为一家公司,您希望能够向客户开具该费用的发票。" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:12 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:64 msgid "Expenses configuration" -msgstr "" +msgstr "费用配置" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:14 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:66 msgid "" "To track & invoice expenses, you will need the expenses app. Go to " ":menuselection:`Apps --> Expenses` to install it." -msgstr "" +msgstr "要跟踪和发票费用,您将需要费用应用程序。转到 :菜单选择:\"应用程序 -= 费用\"来安装它。" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:17 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:69 @@ -332,87 +334,87 @@ msgid "" "You should also activate the analytic accounts feature to link expenses to " "the sales order, to do so, go to :menuselection:`Invoicing --> Configuration" " --> Settings` and activate *Analytic Accounting*." -msgstr "" +msgstr "您还应激活分析科目功能以将支出链接到销售订单,为此,请转到 :菜单选择:\"开票 --* 配置 --= 设置\"并激活 [会计分录]。" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:22 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:74 msgid "Add expenses to your sales order" -msgstr "" +msgstr "向销售订单添加费用" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:24 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:76 msgid "" "From the expense app, you or your consultant can create a new one, e.g. the " "hotel for the first week on the site of your customer." -msgstr "" +msgstr "从费用应用中,您或您的顾问可以创建一个新的应用程序,例如,在客户网站上第一周的酒店。" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:27 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:79 msgid "" "You can then enter a relevant description and select an existing product or " "create a new one from right there." -msgstr "" +msgstr "然后,您可以输入相关描述并选择现有产品或从该名称中创建新产品。" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:33 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:85 msgid "Here, we are creating a *Hotel* product:" -msgstr "" +msgstr "在这里,我们正在创建一个[酒店]产品:" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:38 msgid "" "Under the invoicing tab, select *Delivered quantities* and either *At cost* " "or *Sales price* as well depending if you want to invoice the cost of your " "expense or a previously agreed on sales price." -msgstr "" +msgstr "在\"开票\"选项卡下,选择 [交付数量] 和 [按成本] 或 [销售价格],具体取决于您是否要为费用成本或先前商定的销售价格开具发票。" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:45 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:97 msgid "" "To modify or create more products go to :menuselection:`Expenses --> " "Configuration --> Expense products`." -msgstr "" +msgstr "要修改或创建更多产品,请转到 :菜单选择:\"费用 --* 配置 --= 费用产品\"。" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:48 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:100 msgid "" "Back on the expense, add the original sale order in the expense to submit." -msgstr "" +msgstr "返回费用时,在要提交的费用中添加原始销售订单。" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:54 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:106 msgid "It can then be submitted to the manager, approved and finally posted." -msgstr "" +msgstr "然后,它可以提交给经理,批准,并最终发布。" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:65 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:117 msgid "It will then be in the sales order and ready to be invoiced." -msgstr "" +msgstr "然后,它将在销售订单中,并准备开票。" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:3 msgid "Invoice based on delivered or ordered quantities" -msgstr "" +msgstr "基于已交付或订购数量的发票" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:5 msgid "" "Depending on your business and what you sell, you have two options for " "invoicing:" -msgstr "" +msgstr "根据您的业务和所售产品,您有两种开票选项:" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:8 msgid "" "Invoice on ordered quantity: invoice the full order as soon as the sales " "order is confirmed." -msgstr "" +msgstr "已订购数量的发票:一旦确认销售订单,就为全部订单开具发票。" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:10 msgid "" "Invoice on delivered quantity: invoice on what you delivered even if it's a " "partial delivery." -msgstr "" +msgstr "交货数量的发票:您交付的发票,即使它是部分交货。" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:13 msgid "Invoice on ordered quantity is the default mode." -msgstr "" +msgstr "订单数量的发票是默认模式" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:15 msgid "" @@ -420,52 +422,52 @@ msgid "" "of business, when you sell material, liquids or food in large quantities the" " quantity might diverge a little bit and it is therefore better to invoice " "the actual delivered quantity." -msgstr "" +msgstr "使用 [交付数量发票] 的好处取决于您的业务类型,当您大量销售物料、液体或食品时,数量可能会稍有偏差,因此最好为实际交付数量开具发票。" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:21 msgid "" "You also have the ability to invoice manually, letting you control every " "options: invoice ready to invoice lines, invoice a percentage (advance), " "invoice a fixed advance." -msgstr "" +msgstr "您还可以手动开票,从而控制每个选项:发票准备发票行,发票百分比(预付款),发票固定预付款。" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:26 msgid "Decide the policy on a product page" -msgstr "" +msgstr "在产品页面上决定策略" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:28 msgid "" "From any products page, under the invoicing tab you will find the invoicing " "policy and select the one you want." -msgstr "" +msgstr "从任何产品页面,在\"开票\"选项卡下,您将找到开票策略并选择所需的策略。" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:35 msgid "Send the invoice" -msgstr "" +msgstr "发送发票" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:37 msgid "" "Once you confirm the sale, you can see your delivered and invoiced " "quantities." -msgstr "" +msgstr "确认销售后,您可以看到已交付和开票数量。" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:43 msgid "" "If you set it in ordered quantities, you can invoice as soon as the sale is " "confirmed. If however you selected delivered quantities, you will first have" " to validate the delivery." -msgstr "" +msgstr "如果按订购数量将其设置,则可以在确认销售后立即开具发票。如果您选择了交货数量,则首先必须验证交货。" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:47 msgid "" "Once the products are delivered, you can invoice your customer. Odoo will " "automatically add the quantities to invoiced based on how many you delivered" " if you did a partial delivery." -msgstr "" +msgstr "产品交付后,您可以向客户开具发票。如果您执行部分交货,Odoo 将根据您交付的数量自动将数量添加到开票中。" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:3 msgid "Invoice project milestones" -msgstr "" +msgstr "发票项目流程" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:5 msgid "" @@ -476,22 +478,23 @@ msgid "" "throughout the project lifetime and for the client who can monitor the " "project's progress and pay in several installments." msgstr "" +"开票流程可用于昂贵或大型项目,每个流程代表一个明确的工作序列,这些工作将逐步建立到合同完成。这种开票方法既适合确保在整个项目生命周期内获得稳定的现金流的公司,也适合能够监控项目进度并分期付款的客户。" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:13 msgid "Create milestone products" -msgstr "" +msgstr "创建里流程式产品" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:15 msgid "" "In Odoo, each milestone of your project is considered as a product. To " "configure products to work this way, go to any product form." -msgstr "" +msgstr "在 Odoo 中,项目的每个流程都被视为产品。要将产品配置为以这种方式工作,请转到任何产品窗体。" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:18 msgid "" "You have to set the product type as *Service* under general information and " "select *Milestones* in the sales tab." -msgstr "" +msgstr "您必须在常规信息下将产品类型设置为 [服务],并在销售选项卡中选择 [流程]。" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:25 msgid "Invoice milestones" @@ -501,15 +504,15 @@ msgstr "里程碑开票" msgid "" "From the sales order, you can manually edit the quantity delivered as you " "complete a milestone." -msgstr "" +msgstr "从销售订单中,您可以在完成流程时手动编辑交付的数量。" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:33 msgid "You can then invoice that first milestone." -msgstr "" +msgstr "然后,您可以为该里程碑开票。" #: ../../sales/invoicing/proforma.rst:3 ../../sales/invoicing/proforma.rst:22 msgid "Send a pro-forma invoice" -msgstr "" +msgstr "发送形式发票" #: ../../sales/invoicing/proforma.rst:5 msgid "" @@ -520,170 +523,171 @@ msgid "" "or for customs purposes in importation. They differ from a normal invoice in" " not being a demand or request for payment." msgstr "" +"形式发票是货物交付前的简略发票或估计发票。它记录了货物的种类和数量、价值以及其他重要信息,如重量和运输费用。形式发票通常用作带有报价的初步发票,或用于进口中的海关目的。它们不同于普通发票,不是付款要求或要求。" #: ../../sales/invoicing/proforma.rst:13 #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:10 msgid "Activate the feature" -msgstr "" +msgstr "激活功能" #: ../../sales/invoicing/proforma.rst:15 msgid "" "Go to :menuselection:`SALES --> Configuration --> Settings` and activate the" " *Pro-Forma Invoice* feature." -msgstr "" +msgstr "转到 :菜单选择:'销售 --= 配置 --= 设置'并激活 [模拟 发票] 功能。" #: ../../sales/invoicing/proforma.rst:24 msgid "" "From any quotation or sales order, you know have an option to send a pro-" "forma invoice." -msgstr "" +msgstr "从任何报价单或销售订单中,您知道可以选择发送形式发票。" #: ../../sales/invoicing/proforma.rst:30 msgid "" "When you click on send, Odoo will send an email with the pro-forma invoice " "in attachment." -msgstr "" +msgstr "当您单击发送时,Odoo 将发送一封包含附件中形式发票的电子邮件。" #: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:3 msgid "Sell subscriptions" -msgstr "" +msgstr "销售订阅" #: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:5 msgid "" "Selling subscription products will give you predictable revenue, making " "planning ahead much easier." -msgstr "" +msgstr "销售订阅产品将为您提供可预测的收入,使提前规划变得更加容易。" #: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:9 msgid "Make a subscription from a sales order" -msgstr "" +msgstr "从销售订单进行订阅" #: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:11 msgid "" "From the sales app, create a quotation to the desired customer, and select " "the subscription product your previously created." -msgstr "" +msgstr "从销售应用中,为所需客户创建报价单,然后选择您以前创建的订阅产品。" #: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:14 msgid "" "When you confirm the sale the subscription will be created automatically. " "You will see a direct link from the sales order to the Subscription in the " "upper right corner." -msgstr "" +msgstr "确认销售时,将自动创建订阅。您将在右上角看到从销售订单到订阅的直接链接。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:3 msgid "Invoice based on time and materials" -msgstr "" +msgstr "基于时间和材料的发票" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:5 msgid "" "Time and Materials is generally used in projects in which it is not possible" " to accurately estimate the size of the project, or when it is expected that" " the project requirements would most likely change." -msgstr "" +msgstr "时间和材料通常用于无法准确估计项目规模或预计项目需求最有可能发生变化的项目。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:9 msgid "" "This is opposed to a fixed-price contract in which the owner agrees to pay " "the contractor a lump sum for the fulfillment of the contract no matter what" " the contractors pay their employees, sub-contractors, and suppliers." -msgstr "" +msgstr "这与固定价格合同相反,在这种合同中,业主同意向承包商支付一笔总付,以支付合同的履行,无论承包商向其员工、分包商和供应商支付什么。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:14 msgid "" "For this documentation I will use the example of a consultant, you will need" " to invoice their time, their various expenses (transport, lodging, ...) and" " purchases." -msgstr "" +msgstr "对于这个文件,我将使用顾问的例子,您将需要发票他们的时间,他们的各种费用(交通,住宿,...)和购买。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:19 msgid "Invoice time configuration" -msgstr "" +msgstr "发票时间配置" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:21 msgid "" "To keep track of progress in the project, you will need the *Project* app. " "Go to :menuselection:`Apps --> Project` to install it." -msgstr "" +msgstr "要跟踪项目中的进度,您需要 [项目] 应用。转到 :菜单选择:\"应用程序 -= 项目\"以安装它。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:24 msgid "" "In *Project* you will use timesheets, to do so go to :menuselection:`Project" " --> Configuration --> Settings` and activate the *Timesheets* feature." -msgstr "" +msgstr "在 [项目] 中,您将使用时间表,为此转到 :菜单选择:\"项目 --* 配置 --* 设置\"并激活 [时间表] 功能。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:32 msgid "Invoice your time spent" -msgstr "" +msgstr "为您花费的时间开具发票" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:34 msgid "" "From a product page set as a service, you will find two options under the " "invoicing tab, select both *Timesheets on tasks* and *Create a task in a new" " project*." -msgstr "" +msgstr "在设置为服务的产品页面中,您将在\"开票\"选项卡下找到两个选项,选择两个选项 [任务时间表] 和 [在新项目中创建任务]。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:41 msgid "You could also add the task to an existing project." -msgstr "" +msgstr "您还可以将任务添加到现有项目中。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:43 msgid "" "Once confirming a sales order, you will now see two new buttons, one for the" " project overview and one for the current task." -msgstr "" +msgstr "确认销售订单后,您现在将看到两个新按钮,一个用于项目概述,另一个用于当前任务。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:49 msgid "" "You will directly be in the task if you click on it, you can also access it " "from the *Project* app." -msgstr "" +msgstr "如果您单击该任务,您将直接参与该任务,您也可以从 [项目] 应用访问它。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:52 msgid "" "Under timesheets, you can assign who works on it. You can or they can add " "how many hours they worked on the project so far." -msgstr "" +msgstr "在时间表下,您可以分配谁对它进行工作。您可以添加,也可以添加到目前为止他们在项目上工作的小时数。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:58 msgid "From the sales order, you can then invoice those hours." -msgstr "" +msgstr "然后,可以从销售订单中为这些工时开票。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:90 msgid "" "under the invoicing tab, select *Delivered quantities* and either *At cost* " "or *Sales price* as well depending if you want to invoice the cost of your " "expense or a previously agreed on sales price." -msgstr "" +msgstr "在\"开票\"选项卡下,选择 [交付数量]和 [按成本] 或 [销售价格] 以及您是否要开具费用成本发票或先前商定的销售价格。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:120 msgid "Invoice purchases" -msgstr "" +msgstr "采购发票" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:122 msgid "" "The last thing you might need to add to the sale order is purchases made for" " it." -msgstr "" +msgstr "您可能需要添加到销售订单的最后一件事是购买。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:125 msgid "" "You will need the *Purchase Analytics* feature, to activate it, go to " ":menuselection:`Invoicing --> Configuration --> Settings` and select " "*Purchase Analytics*." -msgstr "" +msgstr "您将需要 [购买分析] 功能,以激活它,转到 :菜单选择:'开票 -- * 配置 --* 设置'并选择 [购买分析]。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:129 msgid "" "While making the purchase order don't forget to add the right analytic " "account." -msgstr "" +msgstr "在下达采购订单时,不要忘记添加正确的分析帐户。" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:135 msgid "" "Once the PO is confirmed and received, you can create the vendor bill, this " "will automatically add it to the SO where you can invoice it." -msgstr "" +msgstr "确认并接收采购订单后,您可以创建供应商帐单,这会自动将其添加到 SO 中,您可以在其中开具发票。" #: ../../sales/products_prices.rst:3 msgid "Products & Prices" @@ -706,24 +710,24 @@ msgid "" "Check *Allow multi currencies* in :menuselection:`Invoicing/Accounting --> " "Settings`. As admin, you need *Adviser* access rights on " "Invoicing/Accounting apps." -msgstr "" +msgstr "在 :\"菜单选择\"中选中 [允许多种货币]:\"开票/记帐 -* 设置\"。作为管理员,您需要对开票/会计应用的 [顾问] 访问权限。" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:10 msgid "" "Create one pricelist per currency. A new *Currency* field shows up in " "pricelist setup form." -msgstr "" +msgstr "按货币创建一个价目表。\"新建\" 货币 + 字段显示在价目表设置窗体中。" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:13 msgid "" "To activate a new currency, go to :menuselection:`Accounting --> " "Configuration --> Currencies`, select it in the list and press *Activate* in" " the top-right corner. Now it will show up in currencies drop-down lists." -msgstr "" +msgstr "要激活新货币,请转到 :菜单选择:\"会计 --= 配置 --= 货币\",在列表中选择它,然后按右上角的 [激活]。现在,它将显示货币下拉列表。" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:17 msgid "Prices in foreign currencies can be defined in two fashions." -msgstr "" +msgstr "外币价格可以分两种方式定义。" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:20 msgid "Automatic conversion from public price" @@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "从公开价格自动转换" msgid "" "The public price is in your company's main currency (see " ":menuselection:`Accounting --> Settings`) and is set in product detail form." -msgstr "" +msgstr "公开价格以您公司的主要货币(请参阅 :菜单选择:\"会计 --* 设置\"),并在产品详细信息窗体中设置。" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:28 msgid "" @@ -742,6 +746,8 @@ msgid "" "European Central Bank at your convenience: manually, daily, weekly, etc. See" " :menuselection:`Accounting --> Settings`." msgstr "" +"转换率可在 :菜单选择:\"会计 -= 配置 -= 货币\"中找到。他们可以更新从雅虎或欧洲中央银行在您的方便:手动,每日,每周等。请参阅 " +":菜单选择:\"会计 --= 设置\"。" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:40 msgid "Set your own prices" @@ -751,7 +757,7 @@ msgstr "设置你自己的价格" msgid "" "This is advised if you don't want your pricing to change along with currency" " rates." -msgstr "" +msgstr "如果您不希望定价随货币汇率而变化,建议这样做。" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:49 msgid ":doc:`pricing`" @@ -759,7 +765,7 @@ msgstr ":doc:`pricing`" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:3 msgid "How to adapt your prices to your customers and apply discounts" -msgstr "" +msgstr "如何根据客户调整价格并应用折扣" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:5 msgid "" @@ -771,10 +777,13 @@ msgid "" "they can be overridden by users completing sales orders. Choose your pricing" " strategy from :menuselection:`Sales --> Settings`." msgstr "" +"Odoo 拥有强大的价目表功能,支持针对您的业务量身定制的定价策略。价目表是 Odoo " +"搜索以确定建议价格的价格或价格规则的列表。您可以设置多个价格以使用特定价格:期间、最小销售数量(满足最低订单数量并获取价格中断)等。由于价目表仅建议价格,因此完成销售订单的用户可以覆盖这些价目表。从" +" :菜单选择中选择您的定价策略:\"销售 -* 设置\"。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:16 msgid "Several prices per product" -msgstr "" +msgstr "每个产品有几个价格" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:18 msgid "" @@ -782,6 +791,8 @@ msgid "" "segment* in :menuselection:`Sales --> Settings`. Then open the *Sales* tab " "in the product detail form. You can settle following strategies." msgstr "" +"要应用每个产品的若干价格,请在 :菜单选择中选择 [每个客户细分的不同价格]:\"销售 --= 设置\"。然后在产品详细信息窗体中打开 [销售] " +"选项卡。您可以按照以下策略结算。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:23 msgid "Prices per customer segment" @@ -790,28 +801,28 @@ msgstr "每个客户群的价格" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:25 msgid "" "Create pricelists for your customer segments: e.g. registered, premium, etc." -msgstr "" +msgstr "为您的客户细分创建价目表:例如注册、溢价等。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:30 msgid "" "The default pricelist applied to any new customer is *Public Pricelist*. To " "segment your customers, open the customer detail form and change the *Sale " "Pricelist* in the *Sales & Purchases* tab." -msgstr "" +msgstr "应用于任何新客户的默认价目表是 \" 公共价目表]。要细分客户,请打开客户详细信息表单,并在 \"销售 + 购买\" 选项卡中更改 \"销售价目表\"。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:38 msgid "Temporary prices" -msgstr "" +msgstr "临时价格" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:40 msgid "Apply deals for bank holidays, etc. Enter start and end dates dates." -msgstr "" +msgstr "申请银行假日等优惠。输入开始日期和结束日期。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:46 msgid "" "Make sure you have default prices set in the pricelist outside of the deals " "period. Otherwise you might have issues once the period over." -msgstr "" +msgstr "请确保您在交易期间之外的价目表中设置了默认价格。否则,一旦期间结束,可能会出现问题。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:50 msgid "Prices per minimum quantity" @@ -821,7 +832,7 @@ msgstr "每个最小数量价格" msgid "" "The prices order does not matter. The system is smart and applies first " "prices that match the order date and/or the minimal quantities." -msgstr "" +msgstr "价格顺序并不重要。该系统是智能的,并应用与订单日期和/或最小数量相匹配的第一个价格。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:60 msgid "Discounts, margins, roundings" @@ -836,6 +847,8 @@ msgid "" "Prices can be rounded to the nearest cent/dollar or multiple of either " "(nearest 5 cents, nearest 10 dollars)." msgstr "" +"第三个选项允许设置价格更改规则。更改可以相对于产品列表/目录价格、产品成本价或其他价目表。更改通过折扣或附加费计算,并可能强制在最低楼层(最小保证金)和上限(最大保证金)内进行计算。价格可以四舍五入到最接近的美分/美元或任意一个(最近" +" 5 美分,最近的 10 美元)的倍数。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:69 msgid "" @@ -843,31 +856,32 @@ msgid "" " (or :menuselection:`Website Admin --> Catalog --> Pricelists` if you use " "e-Commerce)." msgstr "" +"安装后转到 :菜单选择:'销售 -- = 配置 --= 价目表'(或 :菜单选择:'网站管理员 --] 目录 --* 如果使用电子商务,则价格表)。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:77 msgid "" "Each pricelist item can be associated to either all products, to a product " "internal category (set of products) or to a specific product. Like in second" " option, you can set dates and minimum quantities." -msgstr "" +msgstr "每个价目表项目都可以关联到所有产品、产品内部类别(产品集)或特定产品。与第二个选项一样,您可以设置日期和最小数量。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:84 msgid "" "Once again the system is smart. If a rule is set for a particular item and " "another one for its category, Odoo will take the rule of the item." -msgstr "" +msgstr "再次,该系统是智能的。如果为特定项设置了规则,为其类别设置了另一个规则,Odoo 将采用该项的规则。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:86 msgid "Make sure at least one pricelist item covers all your products." -msgstr "" +msgstr "确保至少有一个价目表项目涵盖您的所有产品。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:88 msgid "There are 3 modes of computation: fix price, discount & formula." -msgstr "" +msgstr "有3种计算模式:固定价格,折扣和公式。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:93 msgid "Here are different price settings made possible thanks to formulas." -msgstr "" +msgstr "以下是不同的价格设置,由于公式。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:96 msgid "Discounts with roundings" @@ -875,19 +889,19 @@ msgstr "舍入折扣" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:98 msgid "e.g. 20% discounts with prices rounded up to 9.99." -msgstr "" +msgstr "20% 的折扣,价格四舍五入到 9.99。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:104 msgid "Costs with markups (retail)" -msgstr "" +msgstr "加价成本(零售)" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:106 msgid "e.g. sale price = 2*cost (100% markup) with $5 of minimal margin." -msgstr "" +msgstr "例如,销售价格 = 2+成本(100% 加价),最低保证金为 5 美元。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:112 msgid "Prices per country" -msgstr "" +msgstr "每个国家/地区的价格" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:113 msgid "" @@ -896,34 +910,37 @@ msgid "" "country. In case no country is set for the customer, Odoo takes the first " "pricelist without any country group." msgstr "" +"价目表可以按国家/地区组设置。在 Odoo " +"中记录的任何新客户都会获得一个默认价目表,即列表中第一个与国家/地区匹配的客户。如果未为客户设置任何国家/地区,Odoo " +"会获取没有任何国家/地区组的第一个价目表。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:116 msgid "The default pricelist can be replaced when creating a sales order." -msgstr "" +msgstr "创建销售订单时,可以替换默认价目表。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:118 msgid "You can change the pricelists sequence by drag & drop in list view." -msgstr "" +msgstr "您可以通过在列表视图中拖放来更改价目表序列。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:121 msgid "Compute and show discount % to customers" -msgstr "" +msgstr "计算并向客户显示折扣百分比" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:123 msgid "" "In case of discount, you can show the public price and the computed discount" " % on printed sales orders and in your eCommerce catalog. To do so:" -msgstr "" +msgstr "在折扣的情况下,您可以在打印的销售订单和电子商务目录中显示公共价格和计算的折扣百分比。为此," #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:125 msgid "" "Check *Allow discounts on sales order lines* in :menuselection:`Sales --> " "Configuration --> Settings --> Quotations & Sales --> Discounts`." -msgstr "" +msgstr "在 \"菜单选择\"中选中 [允许销售订单行的折扣]:'销售 --= 配置 --= 设置 --= 报价 = 销售 --= 折扣。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:126 msgid "Apply the option in the pricelist setup form." -msgstr "" +msgstr "在\"价目表\"设置窗体中应用该选项。" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:133 msgid ":doc:`currencies`" @@ -935,11 +952,11 @@ msgstr ":doc:`../../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`" #: ../../sales/products_prices/products.rst:3 msgid "Manage your products" -msgstr "" +msgstr "管理您的产品" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:3 msgid "How to import products with categories and variants" -msgstr "" +msgstr "如何导入具有类别和变体的产品" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:5 msgid "" @@ -971,7 +988,7 @@ msgid "" "Don't change labels of columns you want to import. Otherwise Odoo won't " "recognize them anymore and you will have to map them on your own in the " "import screen." -msgstr "" +msgstr "不要更改要导入的列的标签。否则,Odoo 将不再识别它们,您必须在导入屏幕中自行映射它们。" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:18 msgid "" @@ -979,6 +996,7 @@ msgid "" " in Odoo. If Odoo fails in matching the column name with a field, you can " "make it manually when importing by browsing a list of available fields." msgstr "" +"要添加新列,可以随意添加新列,但字段需要存在于 Odoo 中。如果 Odoo 未能将列名称与字段匹配,则可以通过浏览可用字段的列表在导入时手动进行导入。" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:24 msgid "Why an “ID” column" @@ -988,7 +1006,7 @@ msgstr "为什么要用ID行" msgid "" "The ID is an unique identifier for the line item. Feel free to use the one " "of your previous software to ease the transition to Odoo." -msgstr "" +msgstr "ID 是行项的唯一标识符。随意使用您以前的软件之一,以缓解过渡到 Odoo。" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:29 msgid "" @@ -1038,11 +1056,11 @@ msgstr "eBay" #: ../../sales/send_quotations.rst:3 msgid "Send Quotations" -msgstr "" +msgstr "发送报价" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:3 msgid "Stimulate customers with quotations deadline" -msgstr "" +msgstr "用报价截止时间刺激客户" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:5 msgid "" @@ -1050,19 +1068,19 @@ msgid "" " entice your customer into action with the fear of missing out on an offer " "and to protect yourself. You don't want to have to fulfill an order at a " "price that is no longer cost effective for you." -msgstr "" +msgstr "当您发送报价单时,设置报价单截止时间很重要;既能诱使客户采取行动,又害怕错过报价,并保护自己。您不希望以不再具有成本效益的价格完成订单。" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:11 msgid "Set a deadline" -msgstr "" +msgstr "设置截止日期" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:13 msgid "On every quotation or sales order you can add an *Expiration Date*." -msgstr "" +msgstr "在每个报价单或销售订单上,您可以添加 [到期日期]。" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:19 msgid "Use deadline in templates" -msgstr "" +msgstr "在模板中使用截止时间" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:21 msgid "" @@ -1072,31 +1090,34 @@ msgid "" "`_." msgstr "" +"您还可以在 [报价模板] 中设置默认截止时间。每次在报价单中使用该模板时,都会应用该截止时间。您可以在这里找到有关报价模板的更多信息 `here " +"`_." #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:29 msgid "On your customer side, they will see this." -msgstr "" +msgstr "在您的客户方面,他们将看到这一点。" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:3 msgid "Deliver and invoice to different addresses" -msgstr "" +msgstr "将和发票递送到不同的地址" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:5 msgid "" "In Odoo you can configure different addresses for delivery and invoicing. " "This is key, not everyone will have the same delivery location as their " "invoice location." -msgstr "" +msgstr "在 Odoo 中,您可以为交货和开票配置不同的地址。这是关键,不是每个人都会具有相同的交货位置作为他们的发票位置。" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:12 msgid "" "Go to :menuselection:`SALES --> Configuration --> Settings` and activate the" " *Customer Addresses* feature." -msgstr "" +msgstr "转到 :菜单选择:'销售 --= 配置 --= 设置'并激活 [客户地址] 功能。" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:19 msgid "Add different addresses to a quotation or sales order" -msgstr "" +msgstr "向报价单或销售订单添加不同的地址" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:21 msgid "" @@ -1105,58 +1126,60 @@ msgid "" "both but you can, of course, change it instantly and create a new one right " "from the quotation or sales order." msgstr "" +"如果选择具有发票和交货地址集的客户,Odoo 将自动使用这些地址。如果只有一个,Odoo " +"会将该一个用于两者,但您也可以立即更改它,并从报价单或销售订单中直接创建新的。" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:30 msgid "Add invoice & delivery addresses to a customer" -msgstr "" +msgstr "向客户添加发票和交货地址" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:32 msgid "" "If you want to add them to a customer before a quotation or sales order, " "they are added to the customer form. Go to any customers form under " ":menuselection:`SALES --> Orders --> Customers`." -msgstr "" +msgstr "如果要在报价单或销售订单之前将其添加到客户,则它们将添加到客户窗体中。转到以下任何客户表单:'销售 --= 订单 --= 客户'。" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:36 msgid "From there you can add new addresses to the customer." -msgstr "" +msgstr "从那里,您可以向客户添加新地址。" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:42 msgid "Various addresses on the quotation / sales orders" -msgstr "" +msgstr "报价单/销售订单上的各种地址" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:44 msgid "" "These two addresses will then be used on the quotation or sales order you " "send by email or print." -msgstr "" +msgstr "然后,这两个地址将用于您通过电子邮件发送或打印的报价单或销售订单。" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:3 msgid "Get paid to confirm an order" -msgstr "" +msgstr "获得付款以确认订单" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:5 msgid "" "You can use online payments to get orders automatically confirmed. Saving " "the time of both your customers and yourself." -msgstr "" +msgstr "您可以使用在线付款自动确认订单。节省客户和您自己的时间。" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:9 msgid "Activate online payment" -msgstr "" +msgstr "激活在线付款" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:11 #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:12 msgid "" "Go to :menuselection:`SALES --> Configuration --> Settings` and activate the" " *Online Signature & Payment* feature." -msgstr "" +msgstr "转到 :菜单选择:'销售 --= 配置 --= 设置'并激活 [在线签名 + 付款] 功能。" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:17 msgid "" "Once in the *Payment Acquirers* menu you can select and configure your " "acquirers of choice." -msgstr "" +msgstr "一旦进入 [付款收购者] 菜单,您可以选择并配置您选择的收购者。" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:20 msgid "" @@ -1166,12 +1189,14 @@ msgid "" "<../../ecommerce/shopper_experience/authorize>`_, and others under the " "`eCommerce documentation <../../ecommerce>`_." msgstr "" +"您可以找到各种文件,了解如何支付与付款收购方,如\"Paypal " +"../../电子商务/购物者[经验/贝宝],\"Authorize.Net(信用卡支付)[.]/../电子商务/购物者[经验/授权],以及\"电子商务文档\"下的其他人员。/../电子商务*。" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:31 msgid "" "If you are using `quotation templates <../quote_template>`_, you can also " "pick a default setting for each template." -msgstr "" +msgstr "如果使用\"报价模板\"。./报价_模板__,您还可以为每个模板选择一个默认设置。" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:36 msgid "Register a payment" @@ -1180,22 +1205,22 @@ msgstr "登记付款" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:38 msgid "" "From the quotation email you sent, your customer will be able to pay online." -msgstr "" +msgstr "从您发送的报价电子邮件中,您的客户将能够在线付款。" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:3 msgid "Get a signature to confirm an order" -msgstr "" +msgstr "获取签名以确认订单" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:5 msgid "" "You can use online signature to get orders automatically confirmed. Both you" " and your customer will save time by using this feature compared to a " "traditional process." -msgstr "" +msgstr "您可以使用在线签名自动确认订单。与传统流程相比,您和您的客户都将通过使用此功能节省时间。" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:10 msgid "Activate online signature" -msgstr "" +msgstr "激活在线签名" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:19 msgid "" @@ -1203,88 +1228,90 @@ msgid "" "=11UaYJ0k67dA2p-ExPAYqZkBNaRcpnItCyIdO6udgyOY>`_, you can also pick a " "default setting for each template." msgstr "" +"如果您使用的是\"报价模板`_,您还可以为每个模板选择默认设置。" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:23 msgid "Validate an order with a signature" -msgstr "" +msgstr "使用签名验证订单" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:25 msgid "" "When you sent a quotation to your client, they can accept it and sign online" " instantly." -msgstr "" +msgstr "当您向客户发送报价单时,他们可以接受报价并立即在线签名。" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:30 msgid "Once signed the quotation will be confirmed and delivery will start." -msgstr "" +msgstr "一旦签署报价将被确认,交货将开始。" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:3 msgid "Increase your sales with suggested products" -msgstr "" +msgstr "使用建议产品提高销售额" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:5 msgid "" "The use of suggested products is an attempt to offer related and useful " "products to your client. For instance, a client purchasing a cellphone could" " be shown accessories like a protective case, a screen cover, and headset." -msgstr "" +msgstr "使用建议的产品是试图向您的客户提供相关和有用的产品。例如,购买手机的客户可能会看到保护套、屏幕盖和耳机等配件。" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:11 msgid "Add suggested products to your quotation templates" -msgstr "" +msgstr "将建议的产品添加到报价模板" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:13 msgid "Suggested products can be set on *Quotation Templates*." -msgstr "" +msgstr "建议的产品可以在 [报价模板] 上设置。" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:17 msgid "" "Once on a template, you can see a *Suggested Products* tab where you can add" " related products or services." -msgstr "" +msgstr "在模板上一次,您可以看到一个 [建议产品] 选项卡,您可以在其中添加相关产品或服务。" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:23 msgid "You can also add or modify suggested products on the quotation." -msgstr "" +msgstr "您还可以在报价单上添加或修改建议的产品。" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:26 msgid "Add suggested products to the quotation" -msgstr "" +msgstr "将建议的产品添加到报价中" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:28 msgid "" "When opening the quotation from the received email, the customer can add the" " suggested products to the order." -msgstr "" +msgstr "从收到的电子邮件中打开报价单时,客户可以将建议的产品添加到订单中。" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:37 msgid "" "The product(s) will be instantly added to their quotation when clicking on " "any of the little carts." -msgstr "" +msgstr "当点击任何小购物车时,产品将立即添加到他们的报价。" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:43 msgid "" "Depending on your confirmation process, they can either digitally sign or " "pay to confirm the quotation." -msgstr "" +msgstr "根据您的确认过程,他们可以进行数字签名或付款以确认报价。" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:46 msgid "" "Each move done by the customer to the quotation will be tracked in the sales" " order, letting the salesperson see it." -msgstr "" +msgstr "客户对报价单的每次移动都将在销售订单中进行跟踪,让销售人员看到。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:3 msgid "Use quotation templates" -msgstr "" +msgstr "使用报价模板" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:5 msgid "" "If you often sell the same products or services, you can save a lot of time " "by creating custom quotation templates. By using a template you can send a " "complete quotation in no time." -msgstr "" +msgstr "如果您经常销售相同的产品或服务,则可以通过创建自定义报价模板来节省大量时间。通过使用模板,您可以不及时发送完整的报价单。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:10 msgid "Configuration" @@ -1294,35 +1321,35 @@ msgstr "配置" msgid "" "For this feature to work, go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> " "Settings` and activate *Quotations Templates*." -msgstr "" +msgstr "要此功能正常工作,请转到 :菜单选择:\"销售 --* 配置 --* 设置\"并激活 [报价模板]。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:19 msgid "Create your first template" -msgstr "" +msgstr "创建第一个模板" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:21 msgid "" "You will find the templates menu under :menuselection:`Sales --> " "Configuration`." -msgstr "" +msgstr "您将在 :菜单选择:\"销售 -* 配置\"下找到模板菜单。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:24 msgid "" "You can then create or edit an existing one. Once named, you will be able to" " select the product(s) and their quantity as well as the expiration time for" " the quotation." -msgstr "" +msgstr "然后,您可以创建或编辑现有。命名后,您可以选择产品及其数量以及报价单的过期时间。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:31 msgid "" "On each template, you can also specify discounts if the option is activated " "in the *Sales* settings. The base price is set in the product configuration " "and can be alterated by customer pricelists." -msgstr "" +msgstr "在每个模板上,如果选项在 [销售] 设置中激活,您还可以指定折扣。基本价格在产品配置中设置,可以由客户价目表更改。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:38 msgid "Edit your template" -msgstr "" +msgstr "编辑模板" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:40 msgid "" @@ -1331,60 +1358,61 @@ msgid "" "products. When you click on *Edit Template* you will be brought to the " "quotation editor." msgstr "" +"您可以编辑他们看到的模板的客户界面,以接受或支付报价单。这使您能够描述您的公司、服务和产品。当您单击 [编辑模板] 时,您将被带到报价编辑器。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:51 msgid "" "This lets you edit the description content thanks to drag & drop of building" " blocks. To describe your products add a content block in the zone dedicated" " to each product." -msgstr "" +msgstr "这样,通过拖放构建基块,您可以编辑描述内容。要描述您的产品,在专用于每个产品的区域中添加内容块。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:59 msgid "" "The description set for the products will be used in all quotations " "templates containing those products." -msgstr "" +msgstr "产品的描述集将用于包含这些产品的所有报价模板。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:63 msgid "Use a quotation template" -msgstr "" +msgstr "使用报价单模板" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:65 msgid "When creating a quotation, you can select a template." -msgstr "" +msgstr "创建报价单时,您可以选择模板。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:70 msgid "Each product in that template will be added to your quotation." -msgstr "" +msgstr "该模板中的每个产品都将添加到您的报价单中。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:73 msgid "" "You can select a template to be suggested by default in the *Sales* " "settings." -msgstr "" +msgstr "您可以在 [销售] 设置中选择要默认建议的模板。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:77 msgid "Confirm the quotation" -msgstr "" +msgstr "确认报价单" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:79 msgid "" "Templates also ease the confirmation process for customers with a digital " "signature or online payment. You can select that in the template itself." -msgstr "" +msgstr "模板还简化了具有数字签名或在线付款的客户确认流程。您可以在模板本身中选择它。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:86 msgid "Every quotation will now have this setting added to it." -msgstr "" +msgstr "现在,每个报价单都将添加此设置。" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:88 msgid "" "Of course you can still change it and make it specific for each quotation." -msgstr "" +msgstr "当然,您仍然可以更改它,并使其特定于每个报价单。" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:3 msgid "Add terms & conditions on orders" -msgstr "" +msgstr "为订单添加条款和条件" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:5 msgid "" @@ -1393,42 +1421,43 @@ msgid "" "information which include products and company policy; allowing the customer" " to read all those terms everything before committing to anything." msgstr "" +"指定条款和条件对于确保客户和卖家之间的良好关系至关重要。每个卖家必须申报所有正式信息,包括产品和公司政策;允许客户在承诺任何事情之前阅读所有条款的所有内容。" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:11 msgid "" "Odoo lets you easily include your default terms and conditions on every " "quotation, sales order and invoice." -msgstr "" +msgstr "Odoo 可让您在每个报价单、销售订单和发票上轻松包含默认条款和条件。" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:15 msgid "Set up your default terms and conditions" -msgstr "" +msgstr "设置默认条款和条件" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:17 msgid "" "Go to :menuselection:`SALES --> Configuration --> Settings` and activate " "*Default Terms & Conditions*." -msgstr "" +msgstr "转到 :菜单选择:'销售 --= 配置 --= 设置'并激活 [默认条款和条件]。" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:23 msgid "" "In that box you can add your default terms & conditions. They will then " "appear on every quotation, SO and invoice." -msgstr "" +msgstr "在该框中,您可以添加默认条款和条件。然后,它们将显示在每个报价单、SO 和发票上。" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:33 msgid "Set up more detailed terms & conditions" -msgstr "" +msgstr "设置更详细的条款和条件" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:35 msgid "" "A good idea is to share more detailed or structured conditions is to publish" " on the web and to refer to that link in the terms & conditions of Odoo." -msgstr "" +msgstr "一个好主意是分享更详细的或结构化的条件是在网上发布,并在Odoo的条款和条件中引用该链接。" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:39 msgid "" "You can also attach an external document with more detailed and structured " "conditions to the email you send to the customer. You can even set a default" " attachment for all quotation emails sent." -msgstr "" +msgstr "您还可以将包含更详细和结构化条件的外部文档附加到发送给客户的电子邮件中。您甚至可以为所有发送的报价电子邮件设置默认附件。" From 1bd3bd69330467421a7047f5f3157eb1b947c335 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jev <44965478+jev-odoo@users.noreply.github.com> Date: Mon, 30 Sep 2019 14:17:02 +0200 Subject: [PATCH 04/13] [IMP] support: clarify support policy (#411) --- support/what_can_i_expect.rst | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/support/what_can_i_expect.rst b/support/what_can_i_expect.rst index 101e89e1b..d07bf7a0b 100644 --- a/support/what_can_i_expect.rst +++ b/support/what_can_i_expect.rst @@ -46,6 +46,7 @@ What kind of support is not included? - How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, Payment Terms, Warehouses, etc) - Any intervention on your own servers/deployments of Odoo +- Any intervention on your own third party account (Ingenico, Authorize, UPS, etc) - Questions or issues related to specific developments or customizations done either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or involving code) From 221ae7f273ff2c8abff0099e45659a14fc25ded9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Richard Mathot Date: Thu, 3 Oct 2019 09:00:00 +0200 Subject: [PATCH 05/13] [REL] Odoo 13.0 --- support/supported_versions.rst | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/support/supported_versions.rst b/support/supported_versions.rst index f51c6c7ff..7c384fdc3 100644 --- a/support/supported_versions.rst +++ b/support/supported_versions.rst @@ -23,7 +23,7 @@ This matrix shows the support status of every version. +--------------------+-------------+---------+--------------+----------------+----------------------------------------------+ | | Odoo Online | Odoo.sh | On-Premise | Release date | | +====================+=============+=========+==============+================+==============================================+ -| **Odoo 13.0** | 🏁 | 🏁 | 🏁 | October 2019 | | +| **Odoo 13.0** | 🟢 | 🟢 | 🟢 | October 2019 | | +--------------------+-------------+---------+--------------+----------------+----------------------------------------------+ | Odoo 12.saas~3 | 🟢 | N/A | N/A | August 2019 | | +--------------------+-------------+---------+--------------+----------------+----------------------------------------------+ @@ -31,13 +31,13 @@ This matrix shows the support status of every version. +--------------------+-------------+---------+--------------+----------------+----------------------------------------------+ | Odoo 11.saas~3 | 🟢 | N/A | N/A | April 2018 | | +--------------------+-------------+---------+--------------+----------------+----------------------------------------------+ -| **Odoo 11.0** | 🟢 | 🟢 | 🟢 | October 2017 | | +| **Odoo 11.0** | 🟢 | 🟢 | 🟢 | October 2017 | *End-of-support is planned for October 2020* | +--------------------+-------------+---------+--------------+----------------+----------------------------------------------+ -| Odoo 10.saas~15 | 🟢 | N/A | N/A | March 2017 | | +| Odoo 10.saas~15 | 🟠 | N/A | N/A | March 2017 | | +--------------------+-------------+---------+--------------+----------------+----------------------------------------------+ -| Odoo 10.saas~14 | 🟢 | N/A | N/A | January 2017 | | +| Odoo 10.saas~14 | 🟠 | N/A | N/A | January 2017 | | +--------------------+-------------+---------+--------------+----------------+----------------------------------------------+ -| **Odoo 10.0** | 🟢 | 🟢 | 🟢 | October 2016 | *End-of-support is planned for October 2019* | +| **Odoo 10.0** | 🟠 | 🟠 | 🔴 | October 2016 | | +--------------------+-------------+---------+--------------+----------------+----------------------------------------------+ | Odoo 9.saas~11 | 🟠 | N/A | N/A | May 2016 | | +--------------------+-------------+---------+--------------+----------------+----------------------------------------------+ From acef31eafa700ec46940fb8e28127b70923bc654 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Thu, 3 Oct 2019 11:30:59 +0200 Subject: [PATCH 06/13] [I18N] export 11.0 source terms --- locale/sources/accounting.pot | 448 ++++++++++++++++++----------- locale/sources/applications.pot | 6 +- locale/sources/business.pot | 6 +- locale/sources/ecommerce.pot | 56 ++-- locale/sources/expense.pot | 7 +- locale/sources/general.pot | 14 +- locale/sources/getting_started.pot | 4 +- locale/sources/helpdesk.pot | 6 +- locale/sources/index.pot | 6 +- locale/sources/inventory.pot | 81 +++++- locale/sources/point_of_sale.pot | 204 +++++++------ locale/sources/practical.pot | 6 +- locale/sources/purchase.pot | 73 +---- locale/sources/website.pot | 22 +- 14 files changed, 531 insertions(+), 408 deletions(-) diff --git a/locale/sources/accounting.pot b/locale/sources/accounting.pot index 4513d1cea..e7dee4dd5 100644 --- a/locale/sources/accounting.pot +++ b/locale/sources/accounting.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../accounting.rst:5 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:283 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:312 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "Once you filled in your credentials, your bank feeds will be synchronized msgstr "" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:73 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:533 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:562 msgid "FAQ" msgstr "" @@ -1008,6 +1008,32 @@ msgstr "" msgid "View *Bank Account* in our Online Demonstration" msgstr "" +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:51 +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:146 +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:78 +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:169 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:134 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:135 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:44 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:59 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:94 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:105 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:31 +msgid "Todo" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:51 +msgid "add inherited field tooltip" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:53 +msgid "**Display on reports :** Display this bank account on the documents that will be printed or send to the customers" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:56 +msgid "**Bank Identifier Code** = BIC : SWIFT Address assigned to a bank in order to send automated payments quickly and accurately to the banks concerned" +msgstr "" + #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:60 msgid "The initial balance of a bank statement will be set to the closing balance of the previous one within the same journal automatically." msgstr "" @@ -1057,7 +1083,7 @@ msgid "Configure currencies" msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:36 -msgid "Once the Odoo is configured to support multiple currencies, you should activate the currencies you plan to work with. To do that, go the menu :menuselection:`Configuration --> Currencies`. All the currencies are created by default, but you should activate the ones you plan to support. (to activate a currency, check his active field)" +msgid "Once the Odoo is configured to support multiple currencies, you should activate the currencies you plan to work with. To do that, go to the menu :menuselection:`Configuration --> Currencies`. All the currencies are created by default, but you should activate the ones you plan to support (to activate a currency, check its \"Active\" field)." msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:42 @@ -1129,7 +1155,7 @@ msgid "If you have several invoices with different currencies for the same custo msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:109 -msgid "In the above report, the account receivable associated to Camptocamp is not managed in a secondary currency, which means that it keeps every transaction in his own currency. If you prefer, you can set the account receivable of this customer with a secondary currency and all his debts will automatically be converted in this currency." +msgid "In the above report, the account receivable associated to Camptocamp is not managed in a secondary currency, which means that it keeps every transaction in its own currency. If you prefer, you can set the account receivable for this customer in a secondary currency and all its debts will automatically be converted to this currency." msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:115 @@ -1838,7 +1864,7 @@ msgid "Important considerations when yo enable the CFDI 3.3" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:124 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:613 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:642 msgid "Your tax which represent the VAT 16% and 0% must have the \"Factor Type\" field set to \"Tasa\"." msgstr "" @@ -1971,371 +1997,403 @@ msgid "Payments (Just available for CFDI 3.3)" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:265 -msgid "To generate the payment complement you just must to follow the normal payment process in Odoo, this considerations to understand the behavior are important." +msgid "To generate the payment complement you only need to follow the normal payment process in Odoo, this considerations to understand the behavior are important." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:268 -msgid "All payment done in the same day of the invoice will be considered as It will not be signed, because It is the expected behavior legally required for \"Cash payment\"." +msgid "To generate payment complement the payment term in the invoice must be PPD, because It is the expected behavior legally required for \"Cash payment\"." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:271 -msgid "To test a regular signed payment just create an invoice for the day before today and then pay it today." -msgstr "" - -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:273 -msgid "You must print the payment in order to retrieve the PDF properly." +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:272 +msgid "**1.1. How can I generate an invoice with payment term `PUE`?**" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:274 -msgid "Regarding the \"Payments in Advance\" you must create a proper invoice with the payment in advance itself as a product line setting the proper SAT code following the procedure on the official documentation `given by the SAT`_ in the section **Apéndice 2 Procedimiento para la emisión de los CFDI en el caso de anticipos recibidos**." +msgid "`According to the SAT documentation`_ a payment is classified as ``PUE`` if the invoice was agreed to be fully payed before the 17th of the next calendar month (the next month of the CFDI date), any other condition will generate a ``PPD`` invoice." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:279 -msgid "Related to topic 4 it is blocked the possibility to create a Customer Payment without a proper invoice." +msgid "**1.2. How can I get this with Odoo?**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:281 +msgid "In order to set the appropriate CFDI payment term (PPD or PUE), you can easily set it by using the ``Payment Terms`` defined in the invoice." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:284 -msgid "The accounting for Mexico in odoo is composed by 3 reports:" -msgstr "" - -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:286 -msgid "Chart of Account (Called and shown as COA)." +msgid "If an invoice is generated without ``Payment Term`` the attribute ``MetodoPago`` will be ``PUE``." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:287 -msgid "Electronic Trial Balance." +msgid "Today, if is the first day of the month and is generated an invoice with ``Payment Term`` ``30 Net Days`` the ``Due Date`` calculated is going to be the first day of the following month, this means its before the 17th of the next month, then the attribute ``MetodoPago`` will be ``PUE``." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:288 -msgid "DIOT report." +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:292 +msgid "Today, if an invoice is generated with ``Payment Term`` ``30 Net Days`` and the ``Due Date`` is higher than the day 17 of the next month the ``MetodoPago`` will be ``PPD``." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:290 -msgid "1 and 2 are considered as the electronic accounting, and the DIOT is a report only available on the context of the accounting." +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:296 +msgid "If having a ``Payment Term`` with 2 lines or more, for example ``30% Advance End of Following Month``, this is an installments term, then the attribute ``MetodoPago`` will be ``PPD``." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:293 -msgid "You can find all those reports in the original report menu on Accounting app." -msgstr "" - -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:299 -msgid "Electronic Accounting (Requires Accounting App)" +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:300 +msgid "To test a normal signed payment just create an invoice with payment term ``30% Advance End of Following Month`` and then register a payment to it." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:302 -msgid "Electronic Chart of account CoA" +msgid "You must print the payment in order to retrieve the PDF properly." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:304 -msgid "The electronic accounting never has been easier, just go to :menuselection:`Accounting --> Reporting --> Mexico --> COA` and click on the button **Export for SAT (XML)**" +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:303 +msgid "Regarding the \"Payments in Advance\" you must create a proper invoice with the payment in advance itself as a product line setting the proper SAT code following the procedure on the official documentation `given by the SAT`_ in the section **Apéndice 2 Procedimiento para la emisión de los CFDI en el caso de anticipos recibidos**." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:311 -msgid "**How to add new accounts?**" +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:308 +msgid "Related to topic 4 it is blocked the possibility to create a Customer Payment without a proper invoice." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:313 -msgid "If you add an account with the coding convention NNN.YY.ZZ where NNN.YY is a SAT coding group then your account will be automatically configured." +msgid "The accounting for Mexico in odoo is composed by 3 reports:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:315 +msgid "Chart of Account (Called and shown as COA)." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:316 -msgid "Example to add an Account for a new Bank account go to :menuselection:`Accounting --> Settings --> Chart of Account` and then create a new account on the button \"Create\" and try to create an account with the number 102.01.99 once you change to set the name you will see a tag automatically set, the tags set are the one picked to be used in the COA on xml." +msgid "Electronic Trial Balance." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:326 -msgid "**What is the meaning of the tag?**" +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:317 +msgid "DIOT report." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:319 +msgid "1 and 2 are considered as the electronic accounting, and the DIOT is a report only available on the context of the accounting." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:322 +msgid "You can find all those reports in the original report menu on Accounting app." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:328 -msgid "To know all possible tags you can read the `Anexo 24`_ in the SAT website on the section called **Código agrupador de cuentas del SAT**." +msgid "Electronic Accounting (Requires Accounting App)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:332 -msgid "When you install the module l10n_mx and yous Chart of Account rely on it (this happen automatically when you install setting Mexico as country on your database) then you will have the more common tags if the tag you need is not created you can create one on the fly." +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:331 +msgid "Electronic Chart of account CoA" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:338 -msgid "Electronic Trial Balance" +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:333 +msgid "The electronic accounting never has been easier, just go to :menuselection:`Accounting --> Reporting --> Mexico --> COA` and click on the button **Export for SAT (XML)**" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:340 -msgid "Exactly as the COA but with Initial balance debit and credit, once you have your coa properly set you can go to :menuselection:`Accounting --> Reports --> Mexico --> Trial Balance` this is automatically generated, and can be exported to XML using the button in the top **Export for SAT (XML)** with the previous selection of the period you want to export." +msgid "**How to add new accounts?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:349 -msgid "All the normal auditory and analysis features are available here also as any regular Odoo Report." +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:342 +msgid "If you add an account with the coding convention NNN.YY.ZZ where NNN.YY is a SAT coding group then your account will be automatically configured." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:353 -msgid "DIOT Report (Requires Accounting App)" +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:345 +msgid "Example to add an Account for a new Bank account go to :menuselection:`Accounting --> Settings --> Chart of Account` and then create a new account on the button \"Create\" and try to create an account with the number 102.01.99 once you change to set the name you will see a tag automatically set, the tags set are the one picked to be used in the COA on xml." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:355 -msgid "**What is the DIOT and the importance of presenting it SAT**" +msgid "**What is the meaning of the tag?**" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:357 -msgid "When it comes to procedures with the SAT Administration Service we know that we should not neglect what we present. So that things should not happen in Odoo." +msgid "To know all possible tags you can read the `Anexo 24`_ in the SAT website on the section called **Código agrupador de cuentas del SAT**." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:360 -msgid "The DIOT is the Informational Statement of Operations with Third Parties (DIOT), which is an an additional obligation with the VAT, where we must give the status of our operations to third parties, or what is considered the same, with our providers." +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:361 +msgid "When you install the module l10n_mx and yous Chart of Account rely on it (this happen automatically when you install setting Mexico as country on your database) then you will have the more common tags if the tag you need is not created you can create one on the fly." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:365 -msgid "This applies both to individuals and to the moral as well, so if we have VAT for submitting to the SAT and also dealing with suppliers it is necessary to. submit the DIOT:" +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:367 +msgid "Electronic Trial Balance" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:369 -msgid "**When to file the DIOT and in what format?**" +msgid "Exactly as the COA but with Initial balance debit and credit, once you have your coa properly set you can go to :menuselection:`Accounting --> Reports --> Mexico --> Trial Balance` this is automatically generated, and can be exported to XML using the button in the top **Export for SAT (XML)** with the previous selection of the period you want to export." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:371 -msgid "It is simple to present the DIOT, since like all format this you can obtain it in the page of the SAT, it is the electronic format A-29 that you can find in the SAT website." -msgstr "" - -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:375 -msgid "Every month if you have operations with third parties it is necessary to present the DIOT, just as we do with VAT, so that if in January we have deals with suppliers, by February we must present the information pertinent to said data." -msgstr "" - -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:380 -msgid "**Where the DIOT is presented?**" +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:378 +msgid "All the normal auditory and analysis features are available here also as any regular Odoo Report." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:382 -msgid "You can present DIOT in different ways, it is up to you which one you will choose and which will be more comfortable for you than you will present every month or every time you have dealings with suppliers." +msgid "DIOT Report (Requires Accounting App)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:384 +msgid "**What is the DIOT and the importance of presenting it SAT**" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:386 -msgid "The A-29 format is electronic so you can present it on the SAT page, but this after having made up to 500 records." +msgid "When it comes to procedures with the SAT Administration Service we know that we should not neglect what we present. So that things should not happen in Odoo." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:389 -msgid "Once these 500 records are entered in the SAT, you must present them to the Local Taxpayer Services Administration (ALSC) with correspondence to your tax address, these records can be presented in a digital storage medium such as a CD or USB, which once validated you will be returned, so do not doubt that you will still have these records and of course, your CD or USB." +msgid "The DIOT is the Informational Statement of Operations with Third Parties (DIOT), which is an an additional obligation with the VAT, where we must give the status of our operations to third parties, or what is considered the same, with our providers." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:395 -msgid "**One more fact to know: the Batch load?**" +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:394 +msgid "This applies both to individuals and to the moral as well, so if we have VAT for submitting to the SAT and also dealing with suppliers it is necessary to. submit the DIOT:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:397 -msgid "When reviewing the official SAT documents on DIOT, you will find the Batch load, and of course the first thing we think is what is that ?, and according to the SAT site is:" +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:398 +msgid "**When to file the DIOT and in what format?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:401 -msgid "The \"batch upload\" is the conversion of records databases of transactions with suppliers made by taxpayers in text files (.txt). These files have the necessary structure for their application and importation into the system of the Informative Declaration of Operations with third parties, avoiding the direct capture and consequently, optimizing the time invested in its integration for the presentation in time and form to the SAT." +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:400 +msgid "It is simple to present the DIOT, since like all format this you can obtain it in the page of the SAT, it is the electronic format A-29 that you can find in the SAT website." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:408 -msgid "You can use it to present the DIOT, since it is allowed, which will make this operation easier for you, so that it does not exist to avoid being in line with the SAT in regard to the Information Statement of Operations with Third Parties." +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:404 +msgid "Every month if you have operations with third parties it is necessary to present the DIOT, just as we do with VAT, so that if in January we have deals with suppliers, by February we must present the information pertinent to said data." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:413 -msgid "You can find the `official information here`_." +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:409 +msgid "**Where the DIOT is presented?**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:411 +msgid "You can present DIOT in different ways, it is up to you which one you will choose and which will be more comfortable for you than you will present every month or every time you have dealings with suppliers." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:415 -msgid "**How Generate this report in odoo?**" +msgid "The A-29 format is electronic so you can present it on the SAT page, but this after having made up to 500 records." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:417 -msgid "Go to :menuselection:`Accounting --> Reports --> Mexico --> Transactions with third partied (DIOT)`." +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:418 +msgid "Once these 500 records are entered in the SAT, you must present them to the Local Taxpayer Services Administration (ALSC) with correspondence to your tax address, these records can be presented in a digital storage medium such as a CD or USB, which once validated you will be returned, so do not doubt that you will still have these records and of course, your CD or USB." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:422 -msgid "A report view is shown, select last month to report the immediate before month you are or left the current month if it suits to you." +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:424 +msgid "**One more fact to know: the Batch load?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:428 -msgid "Click on \"Export (TXT)." +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:426 +msgid "When reviewing the official SAT documents on DIOT, you will find the Batch load, and of course the first thing we think is what is that ?, and according to the SAT site is:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:433 -msgid "Save in a secure place the downloaded file and go to SAT website and follow the necessary steps to declare it." +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:430 +msgid "The \"batch upload\" is the conversion of records databases of transactions with suppliers made by taxpayers in text files (.txt). These files have the necessary structure for their application and importation into the system of the Informative Declaration of Operations with third parties, avoiding the direct capture and consequently, optimizing the time invested in its integration for the presentation in time and form to the SAT." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:437 +msgid "You can use it to present the DIOT, since it is allowed, which will make this operation easier for you, so that it does not exist to avoid being in line with the SAT in regard to the Information Statement of Operations with Third Parties." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:442 +msgid "You can find the `official information here`_." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:444 +msgid "**How Generate this report in odoo?**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:446 +msgid "Go to :menuselection:`Accounting --> Reports --> Mexico --> Transactions with third partied (DIOT)`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:451 +msgid "A report view is shown, select last month to report the immediate before month you are or left the current month if it suits to you." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:457 +msgid "Click on \"Export (TXT)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:462 +msgid "Save in a secure place the downloaded file and go to SAT website and follow the necessary steps to declare it." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:466 msgid "Important considerations on your Supplier and Invice data for the DIOT" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:439 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:468 msgid "All suppliers must have set the fields on the accounting tab called \"DIOT Information\", the *L10N Mx Nationality* field is filled with just select the proper country in the address, you do not need to do anything else there, but the *L10N Mx Type Of Operation* must be filled by you in all your suppliers." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:447 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:476 msgid "There are 3 options of VAT for this report, 16%, 0% and exempt, an invoice line in odoo is considered exempt if no tax on it, the other 2 taxes are properly configured already." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:450 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:479 msgid "Remember to pay an invoice which represent a payment in advance you must ask for the invoice first and then pay it and reconcile properly the payment following standard odoo procedure." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:453 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:482 msgid "You do not need all you data on partners filled to try to generate the supplier invoice, you can fix this information when you generate the report itself." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:456 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:485 msgid "Remember this report only shows the Supplier Invoices that were actually paid." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:458 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:487 msgid "If some of this considerations are not taken into account a message like this will appear when generate the DIOT on TXT with all the partners you need to check on this particular report, this is the reason we recommend use this report not just to export your legal obligation but to generate it before the end of the month and use it as your auditory process to see all your partners are correctly set." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:469 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:498 msgid "Extra Recommended features" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:472 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:501 msgid "Contact Module (Free)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:474 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:503 msgid "If you want to administer properly your customers, suppliers and addresses this module even if it is not a technical need, it is highly recommended to install." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:479 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:508 msgid "Multi currency (Requires Accounting App)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:481 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:510 msgid "In Mexico almost all companies send and receive payments in different currencies if you want to manage such capability you should enable the multi currency feature and you should enable the synchronization with **Banxico**, such feature allow you retrieve the proper exchange rate automatically retrieved from SAT and not being worried of put such information daily in the system manually." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:488 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:517 msgid "Go to settings and enable the multi currency feature." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:494 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:523 msgid "Enabling Explicit errors on the CFDI using the XSD local validator (CFDI 3.3)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:496 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:525 msgid "Frequently you want receive explicit errors from the fields incorrectly set on the xml, those errors are better informed to the user if the check is enable, to enable the Check with xsd feature follow the next steps (with debug mode enabled)." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:501 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:530 msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Actions --> Server Actions`" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:502 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:531 msgid "Look for the Action called \"Download XSD files to CFDI\"" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:503 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:532 msgid "Click on button \"Create Contextual Action\"" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:504 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:533 msgid "Go to the company form :menuselection:`Settings --> Users&Companies --> Companies`" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:505 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:534 msgid "Open any company you have." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:506 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:529 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:535 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:558 msgid "Click on \"Action\" and then on \"Download XSD file to CFDI\"." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:511 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:540 msgid "Now you can make an invoice with any error (for example a product without code which is pretty common) and an explicit error will be shown instead a generic one with no explanation." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:516 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:545 msgid "If you see an error like this:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:518 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:547 msgid "The cfdi generated is not valid" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:520 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:549 msgid "attribute decl. 'TipoRelacion', attribute 'type': The QName value '{http://www.sat.gob.mx/sitio_internet/cfd/catalogos}c_TipoRelacion' does not resolve to a(n) simple type definition., line 36" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:524 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:553 msgid "This can be caused because of a database backup restored in anothe server, or when the XSD files are not correctly downloaded. Follow the same steps as above but:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:528 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:557 msgid "Go to the company in which the error occurs." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:535 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:564 msgid "**Error message** (Only applicable on CFDI 3.3):" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:537 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:566 msgid ":9:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_MINLENGTH_VALID: Element '{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Concepto', attribute 'NoIdentificacion': [facet 'minLength'] The value '' has a length of '0'; this underruns the allowed minimum length of '1'." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:539 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:568 msgid ":9:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_PATTERN_VALID: Element '{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Concepto', attribute 'NoIdentificacion': [facet 'pattern'] The value '' is not accepted by the pattern '[^|]{1,100}'." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:542 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:571 msgid "**Solution:** You forget to set the proper \"Reference\" field in the product, please go to the product form and set your internal reference properly." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:545 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:570 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:580 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:593 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:604 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:574 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:599 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:609 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:622 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:633 msgid "**Error message**:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:547 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:576 msgid ":6:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element '{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}RegimenFiscal': The attribute 'Regimen' is required but missing." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:549 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:578 msgid ":5:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element '{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Emisor': The attribute 'RegimenFiscal' is required but missing." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:552 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:581 msgid "**Solution:** You forget to set the proper \"Fiscal Position\" on the partner of the company, go to customers, remove the customer filter and look for the partner called as your company and set the proper fiscal position which is the kind of business you company does related to SAT list of possible values, antoher option can be that you forgot follow the considerations about fiscal positions." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:559 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:588 msgid "Yo must go to the Fiscal Position configuration and set the proper code (it is the first 3 numbers in the name) for example for the test one you should set 601, it will look like the image." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:567 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:596 msgid "For testing purposes this value must be *601 - General de Ley Personas Morales* which is the one required for the demo VAT." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:572 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:601 msgid ":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_ENUMERATION_VALID: Element '{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'FormaPago': [facet 'enumeration'] The value '' is not an element of the set {'01', '02', '03', '04', '05', '06', '08', '12', '13', '14', '15', '17', '23', '24', '25', '26', '27', '28', '29', '30', '99'}" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:575 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:604 msgid "**Solution:** The payment method is required on your invoice." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:582 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:611 msgid ":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_ENUMERATION_VALID: Element '{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'LugarExpedicion': [facet 'enumeration'] The value '' is not an element of the set {'00 :2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_DATATYPE_VALID_1_2_1: Element '{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'LugarExpedicion': '' is not a valid value of the atomic type '{http://www.sat.gob.mx/sitio_internet/cfd/catalogos}c_CodigoPostal'. :5:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element '{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Emisor': The attribute 'Rfc' is required but missing." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:587 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:616 msgid "**Solution:** You must set the address on your company properly, this is a mandatory group of fields, you can go to your company configuration on :menuselection:`Settings --> Users & Companies --> Companies` and fill all the required fields for your address following the step :ref:`mx-legal-info`." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:595 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:624 msgid ":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_DATATYPE_VALID_1_2_1: Element '{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'LugarExpedicion': '' is not a valid value of the atomic type '{http://www.sat.gob.mx/sitio_internet/cfd/catalogos}c_CodigoPostal'." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:598 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:627 msgid "**Solution:** The postal code on your company address is not a valid one for Mexico, fix it." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:606 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:635 msgid ":18:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element '{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Traslado': The attribute 'TipoFactor' is required but missing. :34:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element '{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Traslado': The attribute 'TipoFactor' is required but missing.\", '')" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:610 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:639 msgid "**Solution:** Set the mexican name for the tax 0% and 16% in your system and used on the invoice." msgstr "" @@ -2986,6 +3044,18 @@ msgstr "" msgid "If you sell or dispose an asset, you need to deprecate completly this asset. Click on the button :guilabel:`Sell or Dispose`. This action will post the full costs of this assets but it will not record the sales transaction that should be registered through a customer invoice." msgstr "" +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:146 +msgid "→ This has to be changed in Odoo: selling an asset should:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:148 +msgid "remove all \"Red\" lines" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:149 +msgid "create a new line that deprecate the whole residual value" +msgstr "" + #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:3 msgid "How to manage a financial budget?" msgstr "" @@ -3398,6 +3468,10 @@ msgstr "" msgid "For more information on how to create a sales order based on time and material please see: *How to invoice based on time and material* (Work in Progress)." msgstr "" +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:79 +msgid "Add a link, and the document is under Sales --> Invoicing Methods --> Services --> How to invoices blabla" +msgstr "" + #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:82 msgid "We save a Sales Order with the service product **External Consulting**. An analytical account will automatically be generated once the **Sales Order** is confirmed. Our employees will have to point to that account (in this case **SO002-Smith&Co**) in order to be able to invoice their hours (see picture below)." msgstr "" @@ -4756,106 +4830,106 @@ msgid "How to create a customized reports with your own formulas?" msgstr "" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:8 -msgid "Odoo 9 comes with a powerful and easy-to-use reporting framework. Creating new reports (such as a tax report or a balance sheet for a specific country) to suit your needs is now easier than ever." +msgid "Odoo 11 comes with a powerful and easy-to-use reporting framework. Creating new reports (such as a tax report or a balance sheet or income statement with specific groupings and layout ) to suit your needs is now easier than ever." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:13 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:14 msgid "Activate the developer mode" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:15 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:16 msgid "In order to have access to the financial report creation interface, the **developer mode** needs to be activated. To do that, first click on the user profile in the top right menu, then **About**." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:22 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:23 msgid "Click on : **Activate the developer mode**." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:28 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:29 msgid "Create your financial report" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:30 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:31 msgid "First, you need to create your financial report. To do that, go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Financial Reports`" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:36 -msgid "Once the name is filled, there are two other parameters that need to be configured:" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:37 +msgid "Once the name is entered, there are two other parameters that need to be configured:" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:39 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:40 msgid "**Show Credit and Debit Columns**" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:41 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:42 msgid "**Analysis Period** :" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:43 -msgid "Based on date ranges (eg Profit and Loss)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:44 +msgid "Based on date ranges (e.g. Profit and Loss)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:45 -msgid "Based on a single date (eg Balance Sheet)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:46 +msgid "Based on a single date (e.g. Balance Sheet)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:47 -msgid "Based on date ranges with 'older' and 'total' columns and last 3 months (eg. Aged Partner Balances)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:48 +msgid "Based on date ranges with 'older' and 'total' columns and last 3 months (e.g. Aged Partner Balances)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:50 -msgid "Bases on date ranges and cash basis method (eg Cash Flow Statement)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:51 +msgid "Bases on date ranges and cash basis method (e.g. Cash Flow Statement)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:54 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:55 msgid "Add lines in your custom reports" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:56 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:57 msgid "After you've created the report, you need to fill it with lines. They all need a **name**, a **code** (that is used to refer to the line), a **sequence number** and a **level** (Used for the line rendering)." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:63 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:64 msgid "In the **formulas** field you can add one or more formulas to assign a value to the balance column (and debit and credit column if applicable – separated by ;)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:67 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:68 msgid "You have several objects available in the formula :" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:69 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:70 msgid "``Ndays`` : The number of days in the selected period (for reports with a date range)." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:72 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:73 msgid "Another report, referenced by its code. Use ``.balance`` to get its balance value (also available are ``.credit``, ``.debit`` and ``.amount_residual``)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:76 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:77 msgid "A line can also be based on the sum of account move lines on a selected domain. In which case you need to fill the domain field with an Odoo domain on the account move line object. Then an extra object is available in the formulas field, namely ``sum``, the sum of the account move lines in the domain. You can also use the group by field to group the account move lines by one of their columns." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:83 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:84 msgid "Other useful fields :" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:85 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:86 msgid "**Type** : Type of the result of the formula." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:87 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:88 msgid "**Is growth good when positive** : Used when computing the comparison column. Check if growth is good (displayed in green) or not." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:90 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:91 msgid "**Special date changer** : If a specific line in a report should not use the same dates as the rest of the report." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:93 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:94 msgid "**Show domain** : How the domain of a line is displayed. Can be foldable (``default``, hidden at the start but can be unfolded), ``always`` (always displayed) or ``never`` (never shown)." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:98 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:99 msgid ":doc:`main_reports`" msgstr "" @@ -5969,7 +6043,7 @@ msgid "Of course, Odoo is mobile too. You can use it to check your accounts on t msgstr "" #: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:41 -msgid "Try Odoo now, and join 2 millions of happy users." +msgid "Try Odoo now, and join 2 million happy users." msgstr "" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:5 @@ -6942,6 +7016,10 @@ msgstr "" msgid "To invoice the customer, just click on the invoice button on his sale order. (or it will be done automatically at the end of the week/month if you invoice all your orders in batch)" msgstr "" +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:171 +msgid "tip If you want to learn more; check the documentation page :doc: ../../../sale/invoicing/service/expense `*How to re-invoice expenses to your customers* `__" +msgstr "" + #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:176 msgid "Reimburse the employee" msgstr "" @@ -7488,6 +7566,14 @@ msgstr "" msgid ":doc:`check`" msgstr "" +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:134 +msgid "How to define a new bank?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:135 +msgid "How to reconcile bank statements?" +msgstr "" + #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:3 msgid "When should I use supplier bills or purchase receipts?" msgstr "" @@ -8226,6 +8312,10 @@ msgstr "" msgid "This process is good for both services and physical products." msgstr "" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:44 +msgid "Read more: *Invoice based on sales orders.*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:47 msgid "Sales Order ‣ Delivery Order ‣ Invoice" msgstr "" @@ -8238,6 +8328,10 @@ msgstr "" msgid "This way, if you deliver a partial order, you only invoice for what you really delivered. If you do back orders (deliver partially and the rest later), the customer will receive two invoices, one for each delivery order." msgstr "" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:59 +msgid "Read more: *Invoice based on delivery orders.*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:62 msgid "eCommerce Order ‣ Invoice" msgstr "" @@ -8282,6 +8376,10 @@ msgstr "" msgid "You can invoice at the end of the contract or trigger intermediate invoices. This approach is used by services companies that invoice mostly based on time and material. For services companies that invoice on fix price, they use a regular sales order." msgstr "" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:94 +msgid "Read more: - *How to invoice based on time and material?* - *How to manage contracts and invoicing plans?*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:99 msgid "Recurring Contracts ‣ Invoices" msgstr "" @@ -8290,6 +8388,10 @@ msgstr "" msgid "For subscriptions, an invoice is triggered periodically, automatically. The frequency of the invoicing and the services/products invoiced are defined on the contract." msgstr "" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:105 +msgid "Read more: *Subscription based invoicing.*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:111 msgid "Creating an invoice manually" msgstr "" @@ -8354,6 +8456,10 @@ msgstr "" msgid "A payment term may have one line (ex: 21 days) or several lines (10% within 3 days and the balance within 21 days). If you create a payment term with several lines, be sure the latest one is the balance. (avoid doing 50% in 10 days and 50% in 21 days because, with the rounding, it may not do exactly 100%)" msgstr "" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:31 +msgid "screenshot payment term forms, after QDP have commited the change planned on this object" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:35 msgid "Using Payment Terms" msgstr "" diff --git a/locale/sources/applications.pot b/locale/sources/applications.pot index 42b33aed2..8c2f5018e 100644 --- a/locale/sources/applications.pot +++ b/locale/sources/applications.pot @@ -1,14 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/locale/sources/business.pot b/locale/sources/business.pot index 50112919c..384de5876 100644 --- a/locale/sources/business.pot +++ b/locale/sources/business.pot @@ -1,14 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 09:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/locale/sources/ecommerce.pot b/locale/sources/ecommerce.pot index 9712040a0..523818b76 100644 --- a/locale/sources/ecommerce.pot +++ b/locale/sources/ecommerce.pot @@ -1,14 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 09:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Once ready, switch to **Production** mode." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:30 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:74 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:76 msgid "Set up Odoo" msgstr "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "To get those credentials in Authorize.Net, you can rely on *API Login ID msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:47 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:102 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:104 msgid "Go live" msgstr "" @@ -620,13 +620,13 @@ msgid "To perform ficticious transactions you can use fake card numbers provided msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:76 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:154 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:156 msgid ":doc:`payment`" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:77 #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:111 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:155 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:157 msgid ":doc:`payment_acquirer`" msgstr "" @@ -899,79 +899,83 @@ msgstr "" msgid "If you want your customers to pay without creating a Paypal account, **Paypal Account Optional** needs to be turned on." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:75 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:72 +msgid "For Encrypted Website Payments & EWP_SETTINGS error, please check the `paypal documentation. `__" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:77 msgid "Open Paypal setup form in :menuselection:`Website or Sales or Accounting --> Settings --> Payment Acquirers+`. Enter both your **Email ID** and your **Merchant ID** and check **Use IPN**." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:82 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:84 msgid "They are both provided in your Paypal profile, under :menuselection:`My business info`." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:85 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:87 msgid "Enter your **Identity Token** in Odoo (from *Auto Return* option). To do so, open the *Settings* and activate the **Developer Mode**." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:91 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:93 msgid "Then, go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Parameters --> System Parameters` and create a parameter with following values:" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:94 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:96 msgid "Key: payment_paypal.pdt_token" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:95 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:97 msgid "Value: your Paypal *Identity Token*" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:103 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:105 msgid "Your configuration is now ready! You can make Paypal visible on your merchant interface and activate the **Production mode**." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:112 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:114 msgid "Transaction fees" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:114 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:116 msgid "You can charge an extra to the customer to cover the transaction fees Paypal charges you. Once redirected to Paypal, your customer sees an extra applied to the order amount." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:117 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:119 msgid "To activate this, go to the *Configuration* tab of Paypal config form in Odoo and check *Add Extra Fees*. Default fees for US can be seen here below." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:123 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:125 msgid "To apply the right fees for your country, please refer to `Paypal Fees `__." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:128 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:130 msgid "Test the payment flow" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:130 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:132 msgid "You can test the entire payment flow thanks to Paypal Sandbox accounts." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:132 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:134 msgid "Log in to `Paypal Developer Site `__ with your Paypal credentials. This will create two sandbox accounts:" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:136 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:138 msgid "A business account (to use as merchant, e.g. pp.merch01-facilitator@example.com)." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:137 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:139 msgid "A default personal account (to use as shopper, e.g. pp.merch01-buyer@example.com)." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:139 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:141 msgid "Log in to `Paypal Sandbox `__ with the merchant account and follow the same configuration instructions." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:142 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:144 msgid "Enter your sandbox credentials in Odoo and make sure Paypal is still set on *Test* mode. Also, make sure the confirmation mode of Paypal is not *Authorize & capture the amount, confirm the SO and auto-validate the invoice on acquirer confirmation*. Otherwise a confirmed invoice will be automatically generated when the transaction is completed." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:150 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:152 msgid "Run a test transaction from Odoo using the sandbox personal account." msgstr "" diff --git a/locale/sources/expense.pot b/locale/sources/expense.pot index b420dc10a..9ef078816 100644 --- a/locale/sources/expense.pot +++ b/locale/sources/expense.pot @@ -1,14 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-20 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../expense.rst:5 #: ../../expense/expense.rst:5 msgid "Expenses" msgstr "" diff --git a/locale/sources/general.pot b/locale/sources/general.pot index 4c9d83a78..062e55368 100644 --- a/locale/sources/general.pot +++ b/locale/sources/general.pot @@ -1,14 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 09:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -505,8 +505,12 @@ msgstr "" msgid "`Deactivating Users <../../db_management/documentation.html#deactivating-users>`_" msgstr "" -#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:46 -msgid ":doc:`../../crm/salesteam/setup/create_team`" +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:47 +msgid "Todo" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:47 +msgid "Add link to How to add companies" msgstr "" #: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:3 diff --git a/locale/sources/getting_started.pot b/locale/sources/getting_started.pot index 4b5065d98..386c22600 100644 --- a/locale/sources/getting_started.pot +++ b/locale/sources/getting_started.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-26 16:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "**The GAP Analysis**: The comparison of the request with the standard fea msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:118 -msgid "`The User Story `__: This technique clearly separates the responsibilities between the SPoC, responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, and the Consultant who will provide a response to the HOW." +msgid "**The User Story**: This technique clearly separates the responsibilities between the SPoC, responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, and the Consultant who will provide a response to the HOW." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:126 diff --git a/locale/sources/helpdesk.pot b/locale/sources/helpdesk.pot index a4f09d674..16b2841a4 100644 --- a/locale/sources/helpdesk.pot +++ b/locale/sources/helpdesk.pot @@ -1,14 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-08 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/locale/sources/index.pot b/locale/sources/index.pot index f657a1074..d29c2c0c4 100644 --- a/locale/sources/index.pot +++ b/locale/sources/index.pot @@ -1,14 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/locale/sources/inventory.pot b/locale/sources/inventory.pot index 4986eeca4..9f4d80074 100644 --- a/locale/sources/inventory.pot +++ b/locale/sources/inventory.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -269,11 +269,11 @@ msgid "If you scan products at a computer location, the **USB scanner** is the w msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:25 -msgid "The **bluetooth scanner** can be paired with a smartphone or a tablet and is a good choice if you want to be mobile but don't need a big investment. An approach is to log in Odoo on you smartphone, pair the bluetooth scanner with the smartphone and work in the warehouse with always the possibility to check your smartphone from time to time and use the software 'manually'." +msgid "The **bluetooth scanner** can be paired with a smartphone or a tablet and is a good choice if you want to be mobile but don't need a big investment. An approach is to log in Odoo on you smartphone, pair the bluetooth scanner with the smartphone and work in the warehouse with the possibility to check your smartphone from time to time and use the software 'manually'." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:32 -msgid "For heavy use, the **mobile computer scanner** is the handiest solution. It consists in a small computer with a built-in barcode scanner. This one can turn out to be a very productive solution, however you need to make sure that is is capable of running Odoo smoothy. The most recent models using Android + Google Chrome or Windows + Internet Explorer Mobile should do the job. However, due to the variety of models and configurations on the market, it is essential to test it first." +msgid "For heavy use, the **mobile computer scanner** is the handiest solution. It consists of a small computer with a built-in barcode scanner. This one can turn out to be a very productive solution, however you need to make sure that is is capable of running Odoo smoothly. The most recent models using Android + Google Chrome or Windows + Internet Explorer Mobile should do the job. However, due to the variety of models and configurations on the market, it is essential to test it first." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:42 @@ -767,7 +767,7 @@ msgid "Now, open the menu :menuselection:`Sales --> Sales --> Products`. Add a s msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:74 -msgid "How to send products from the customers directly to the suppliers" +msgid "How to send products from the suppliers directly to the customers" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:76 @@ -790,6 +790,21 @@ msgstr "" msgid ":doc:`inventory_flow`" msgstr "" +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:105 +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:63 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:159 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:129 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:70 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:179 +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:124 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:222 +msgid "Todo" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:106 +msgid "Add link to this section when available * How to analyse the performance of my vendors?" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:3 msgid "How to choose the right inventory flow to handle delivery orders?" msgstr "" @@ -954,6 +969,16 @@ msgstr "" msgid "This has completed the **Shipping Step** and the WH/OUT should now show **Done** in the status column at the top of the page, which means the product has been shipped to the customer." msgstr "" +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:64 +msgid "Ajouter un lien vers ces pages quand elles existeront - Process Overview: From sales orders to delivery orders" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:67 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:163 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:133 +msgid "Process Overview: From purchase orders to receptions" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:3 msgid "How can you change the packaging type for your sale order?" msgstr "" @@ -1083,7 +1108,7 @@ msgid "Sales safety days are **back-up** days to ensure you will be able to deli msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:84 -msgid "To set ut your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General settings` and click on **Configure your company data**." +msgid "To set up your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General settings` and click on **Configure your company data**." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:90 @@ -1298,6 +1323,10 @@ msgstr "" msgid "This has completed the shipping step and the **WH/OUT** should now show **Done** in the status column at the top of the page. The product has been shipped to the customer." msgstr "" +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:160 +msgid "Link to these sections when available - Process Overview: From sales orders to delivery orders" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:3 msgid "How to process delivery orders in two steps (pick + ship)?" msgstr "" @@ -1378,6 +1407,10 @@ msgstr "" msgid "This has completed the shipping step and the **WH/OUT** move should now show **Done** in the status column at the top of the page. The product has been shipped to the customer." msgstr "" +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:130 +msgid "link to these sections when they will be available - Process Overview: From sales orders to delivery orders" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/incoming.rst:3 msgid "Incoming Shipments" msgstr "" @@ -1440,6 +1473,10 @@ msgstr "" msgid ":doc:`../delivery/inventory_flow`" msgstr "" +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:71 +msgid "Add section when available - How to analyse the performance of my vendors?" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:3 msgid "How to add a quality control step in goods receipt? (3 steps)" msgstr "" @@ -1867,7 +1904,7 @@ msgid "A window will pop-up. Click on **Add an item** and fill in the serial num msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:68 -msgid "If you move products that already have serial numbers assigned, those will appear in the list. Just click on the **+** icon to to confirm that you are moving those serial numbers." +msgid "If you move products that already have serial numbers assigned, those will appear in the list. Just click on the **+** icon to confirm that you are moving those serial numbers." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:76 @@ -3245,6 +3282,10 @@ msgstr "" msgid "whether the procurement is :abbr:`MTO (Made To Order)` or :abbr:`MTS (Made To Stock)`" msgstr "" +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:179 +msgid "needs schema thing from FP" +msgstr "" + #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:182 msgid "Routes" msgstr "" @@ -4002,7 +4043,7 @@ msgid "In the Procurement rules section, click on Add an item." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:45 -msgid "Here you can set the conditions of your rule. There are 3 types of action possibles :" +msgid "Here you can set the conditions of your rule. There are 3 types of action possible :" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:48 @@ -4010,11 +4051,11 @@ msgid "Move from another location rules" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:50 -msgid "Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders." +msgid "Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:53 -msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders." +msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:56 @@ -4056,7 +4097,7 @@ msgid "What is a push rule?" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:8 -msgid "The push system of inventory control involves forecasting inventory needs to meet customer demand. Companies must predict which products customers will purchase along with determining what quantity of goods will be purchased. The company will in turn produce enough product to meet the forecast demand and sell, or push, the goods to the consumer. Disadvantages of the push inventory control system are that forecasts are often inaccurate as sales can be unpredictable and vary from one year to the next. Another problem with push inventory control systems is that if too much product is left in inventory. This increases the company's costs for storing these goods. An advantage to the push system is that the company is fairly assured it will have enough product on hand to complete customer orders, preventing the inability to meet customer demand for the product." +msgid "The push system of inventory control involves forecasting inventory needs to meet customer demand. Companies must predict which products customers will purchase along with determining what quantity of goods will be purchased. The company will in turn produce enough product to meet the forecast demand and sell, or push, the goods to the consumer. Disadvantages of the push inventory control system are that forecasts are often inaccurate as sales can be unpredictable and vary from one year to the next. Another problem with push inventory control systems is that if too much product is left in inventory, this increases the company's costs for storing these goods. An advantage to the push system is that the company is fairly assured it will have enough product on hand to complete customer orders, preventing the inability to meet customer demand for the product." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:22 @@ -4485,7 +4526,7 @@ msgid "**End of Life Date:** This is the date on which the goods with this seria msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:125 -msgid "**Removal Date:** This is the date on which the goods with this serial/lot number should be removed from the stock. Using the FEFO removal strategym goods are picked for delivery orders using this date." +msgid "**Removal Date:** This is the date on which the goods with this serial/lot number should be removed from the stock. Using the FEFO removal strategy goods are picked for delivery orders using this date." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:129 @@ -4647,7 +4688,7 @@ msgid "How to use different units of measure?" msgstr "" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:8 -msgid "In some cases, handling products in different unit of measures is necessary. For example, if you buy products in a country where the metric system is of application and sell the in a country where the imperial system is used, you will need to convert the units." +msgid "In some cases, handling products in different unit of measures is necessary. For example, if you buy products in a country where the metric system is of application and sell them in a country where the imperial system is used, you will need to convert the units." msgstr "" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:13 @@ -4663,7 +4704,7 @@ msgid "Setting up units on your products" msgstr "" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:29 -msgid "In :menuselection:`Inventory Control --> Products`, open the product which you would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on **Edit**." +msgid "In :menuselection:`Master Data --> Products`, open the product which you would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on **Edit**." msgstr "" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:32 @@ -4755,6 +4796,10 @@ msgstr "" msgid "But the transfer is done in the product unit of measure. Everything is converted automatically :" msgstr "" +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:125 +msgid "Create a link when the document is available - When should you use packages, units of measure or kits?" +msgstr "" + #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:3 msgid "When should you use packages, units of measure or kits?" msgstr "" @@ -5063,6 +5108,14 @@ msgstr "" msgid "When you have entered all the extra values, click on **Save**." msgstr "" +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:226 +msgid "Accounting Memento: Details of Journal Entries" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:227 +msgid "Process Overview: From Billing to Payment Orders" +msgstr "" + #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:3 msgid "What is the difference between warehouses and locations?" msgstr "" @@ -5300,7 +5353,7 @@ msgid "The price is computed when you **save** the sale order. Confirm the sale msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:64 -msgid "The real shipping cost are computed when the delivery order is validated." +msgid "The real shipping cost is computed when the delivery order is validated, you can see the real cost in the chatter of the delivery order." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:70 diff --git a/locale/sources/point_of_sale.pot b/locale/sources/point_of_sale.pot index 2f327a0f2..a71eb8175 100644 --- a/locale/sources/point_of_sale.pot +++ b/locale/sources/point_of_sale.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-26 16:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -506,8 +506,8 @@ msgstr "" msgid "Use the save button when you are done. You can then select that customer in any future transactions." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:3 -msgid "Point of Sale Hardware Setup" +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:1 +msgid "=./odoo.py --load=web,hw_proxy,hw_posbox_homepage,hw_posbox_upgrade,hw_scale,hw_scanner,hw_escpos=========================== Point of Sale Hardware Setup ============================" msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:6 @@ -617,7 +617,7 @@ msgid "Once powered, The POSBox needs a while to boot. Once the POSBox is ready, msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:80 -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:292 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:290 msgid "Setup the Point of Sale" msgstr "" @@ -730,7 +730,7 @@ msgid "Extra dependencies" msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:218 -msgid "Because Odoo runs on Python 2, you need to check which version of pip you need to use." +msgid "Because Odoo 11.0 runs on Python 3, you need to check which version of pip you need to use." msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:221 @@ -743,7 +743,7 @@ msgid "If it returns something like::" msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:227 -msgid "You need to try pip2 instead." +msgid "You need to try pip3 instead." msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:233 @@ -755,362 +755,358 @@ msgid "The driver modules requires the installation of new python modules:" msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:237 -msgid "``# pip install pyserial``" +msgid "``# pip install netifaces evdev pyusb==1.0.0b1``" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:239 -msgid "``# pip install pyusb==1.0.0b1``" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:241 -msgid "``# pip install qrcode``" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:244 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:240 msgid "Access Rights" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:246 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:242 msgid "The drivers need raw access to the printer and barcode scanner devices. Doing so requires a bit system administration. First we are going to create a group that has access to USB devices" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:250 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:246 msgid "``# groupadd usbusers``" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:252 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:248 msgid "Then we add the user who will run the Odoo server to ``usbusers``" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:254 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:250 msgid "``# usermod -a -G usbusers USERNAME``" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:256 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:252 msgid "Then we need to create a udev rule that will automatically allow members of ``usbusers`` to access raw USB devices. To do so create a file called ``99-usbusers.rules`` in the ``/etc/udev/rules.d/`` directory with the following content::" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:264 -msgid "Then you need to reboot your machine." +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:260 +msgid "Then you need to reload the udev rules or reboot your machine if reloading the rules did not work." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:267 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:262 +msgid "``# udevadm control --reload-rules && udevadm trigger``" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:265 msgid "Start the local Odoo instance" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:269 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:267 msgid "We must launch the Odoo server with the correct settings" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:271 -msgid "``$ ./odoo.py --load=web,hw_proxy,hw_posbox_homepage,hw_posbox_upgrade,hw_scale,hw_scanner,hw_escpos``" +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:269 +msgid "``$ ./odoo-bin --load=web,hw_proxy,hw_posbox_homepage,hw_scale,hw_scanner,hw_escpos``" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:274 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:272 msgid "Test the instance" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:276 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:274 msgid "Plug all your hardware to your machine's USB ports, and go to ``http://localhost:8069/hw_proxy/status`` refresh the page a few times and see if all your devices are indicated as *Connected*. Possible source of errors are: The paths on the distribution differ from the paths expected by the drivers, another process has grabbed exclusive access to the devices, the udev rules do not apply or a superseded by others." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:284 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:282 msgid "Automatically start Odoo" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:286 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:284 msgid "You must now make sure that this Odoo install is automatically started after boot. There are various ways to do so, and how to do it depends on your particular setup. Using the init system provided by your distribution is probably the easiest way to accomplish this." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:294 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:292 msgid "The IP address field in the POS configuration must be either ``127.0.0.1`` or ``localhost`` if you're running the created Odoo server on the machine that you'll use as the Point of Sale device. You can also leave it empty." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:300 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:298 msgid "POSBox Technical Documentation" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:303 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:301 msgid "Technical Overview" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:306 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:304 msgid "The POSBox Hardware" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:308 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:306 msgid "The POSBox's Hardware is based on a `Raspberry Pi 2 `_, a popular single-board computer. The Raspberry Pi 2 is powered with a 2A micro-usb power adapter. 2A is needed to give enough power to the barcode scanners. The Software is installed on a 8Gb Class 10 or Higher SD Card. All this hardware is easily available worldwide from independent vendors." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:317 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:315 msgid "Compatible Peripherals" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:319 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:317 msgid "Officially supported hardware is listed on the `POS Hardware page `_." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:323 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:321 msgid "The POSBox Software" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:325 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:323 msgid "The POSBox runs a heavily modified Raspbian Linux installation, a Debian derivative for the Raspberry Pi. It also runs a barebones installation of Odoo which provides the webserver and the drivers. The hardware drivers are implemented as Odoo modules. Those modules are all prefixed with ``hw_*`` and they are the only modules that are running on the POSBox. Odoo is only used for the framework it provides. No business data is processed or stored on the POSBox. The Odoo instance is a shallow git clone of the ``11.0`` branch." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:334 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:332 msgid "The root partition on the POSBox is mounted read-only, ensuring that we don't wear out the SD card by writing to it too much. It also ensures that the filesystem cannot be corrupted by cutting the power to the POSBox. Linux applications expect to be able to write to certain directories though. So we provide a ramdisk for /etc and /var (Raspbian automatically provides one for /tmp). These ramdisks are setup by ``setup_ramdisks.sh``, which we run before all other init scripts by running it in ``/etc/init.d/rcS``. The ramdisks are named /etc_ram and /var_ram respectively. Most data from /etc and /var is copied to these tmpfs ramdisks. In order to restrict the size of the ramdisks, we do not copy over certain things to them (eg. apt related data). We then bind mount them over the original directories. So when an application writes to /etc/foo/bar it's actually writing to /etc_ram/foo/bar. We also bind mount / to /root_bypass_ramdisks to be able to get to the real /etc and /var during development." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:350 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:348 msgid "Logs of the running Odoo server can be found at:" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:352 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:350 msgid "``/var/log/odoo/odoo.log``" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:354 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:352 msgid "Various POSBox related scripts (eg. wifi-related scripts) running on the POSBox will log to /var/log/syslog and those messages are tagged with ``posbox_*``." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:359 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:357 msgid "Accessing the POSBox" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:362 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:360 msgid "Local Access" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:364 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:362 msgid "If you plug a QWERTY USB keyboard into one of the POSBox's USB ports, and if you connect a computer monitor to the *HDMI* port of the POSBox, you can use it as a small GNU/Linux computer and perform various administration tasks, like viewing some logs." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:369 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:367 msgid "The POSBox will automatically log in as root on the default tty." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:372 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:370 msgid "Remote Access" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:374 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:372 msgid "If you have the POSBox's IP address and an SSH client you can access the POSBox's system remotely. The login credentials are ``pi``/``raspberry``." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:379 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:377 msgid "Updating The POSBox Software" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:381 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:379 msgid "Only upgrade the POSBox if you experience problems or want to use newly implemented features." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:384 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:382 msgid "The best way to update the POSBox software is to download a new version of the image and flash the SD-Card with it. This operation is described in detail in `this tutorial `_, just replace the standard Raspberry Pi image with the latest one found at `the official POSBox image page `_. This method of upgrading will ensure that you're running the latest version of the POSBox software." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:393 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:391 msgid "The second way of upgrading is through the built in upgrade interface that can be reached through the POSBox homepage. The nice thing about upgrading like this is that you don't have to flash a new image. This upgrade method is limited to what it can do however. It can not eg. update installed configuration files (like eg. /etc/hostapd.conf). It can only upgrade:" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:400 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:398 msgid "The internal Odoo application" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:401 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:399 msgid "Scripts in the folder ``odoo/addons/point_of_sale/tools/posbox/configuration/``" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:403 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:401 msgid "When in doubt, always use the first method of upgrading." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:406 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:404 msgid "Troubleshoot" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:409 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:407 msgid "The POS cannot connect to the POSBox" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:411 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:409 msgid "The easiest way to make sure the POSBox is properly set-up is to turn it on with the printer plugged in as it will print a receipt indicating any error if encountered or the POSBox's IP address in case of success. If no receipt is printed, check the following steps:" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:415 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:413 msgid "Make sure the POSBox is powered on, indicated by a brightly lit red status LED." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:417 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:415 msgid "Make sure the POSBox is ready, this is indicated by a brightly lit green status LED just next to the red power status LED. The POSBox should be ready ~2 minutes after it is started." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:420 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:418 msgid "Make sure the POSBox is connected to the same network as your POS device. Both the device and the POSBox should be visible in the list of connected devices on your network router." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:423 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:421 msgid "Make sure that your LAN is set up with DHCP, and gives IP addresses in the range 192.168.0.X, 192.168.1.X, 10.0.0.X. If you cannot setup your LAN that way, you must manually set up your POSBox's IP address." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:427 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:425 msgid "If you have specified the POSBox's IP address in the configuration, make sure it correspond to the printed on the POSBox's status receipt." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:430 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:428 msgid "Make sure that the POS is not loaded over HTTPS." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:431 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:429 msgid "A bug in Firefox's HTTP implementation prevents the autodiscovery from working reliably. When using Firefox you should manually set up the POSBox's IP address in the POS configuration." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:436 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:434 msgid "The Barcode Scanner is not working" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:438 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:436 msgid "The barcode scanner must be configured in US QWERTY and emit an Enter after each barcode. This is the default configuration of most barcode readers. Refer to the barcode reader documentation for more information." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:442 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:440 msgid "The POSBox needs a 2A power supply to work with some barcode scanners. If you are not using the provided power supply, make sure the one you use has enough power." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:445 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:443 msgid "Some barcode scanners will need more than 2A and will not work, or will work unreliably, even with the provided power supply. In those case you can plug the barcode scanner in a self-powered USB hub." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:448 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:446 msgid "Some poorly built barcode scanners do not advertise themselves as barcode scanners but as a usb keyboard instead, and will not be recognized by the POSBox." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:453 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:451 msgid "The Barcode Scanner is not working reliably" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:455 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:453 msgid "Make sure that no more than one device with 'Scan via Proxy'/'Barcode Scanner' enabled are connected to the POSBox at the same time." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:460 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:458 msgid "Printing the receipt takes too much time" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:462 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:460 msgid "A small delay before the first print is expected, as the POSBox will do some preprocessing to speed up the next printings. If you suffer delays afterwards it is most likely due to poor network connection between the POS and the POSBox." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:468 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:466 msgid "Some characters are not correctly printed on the receipt" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:470 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:468 msgid "The POSBox does not support all languages and characters. It currently supports Latin and Cyrillic based scripts, with basic Japanese support." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:475 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:473 msgid "The printer is offline" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:477 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:475 msgid "Make sure the printer is connected, powered, has enough paper and has its lid closed, and is not reporting an error. If the error persists, please contact support." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:482 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:480 msgid "The cashdrawer does not open" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:484 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:482 msgid "The cashdrawer should be connected to the printer and should be activated in the POS configuration." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:488 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:486 msgid "Credits" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:489 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:487 msgid "The POSBox project was developed by Frédéric van der Essen with the kind help of Gary Malherbe, Fabien Meghazi, Nicolas Wisniewsky, Dimitri Del Marmol, Joren Van Onder and Antony Lesuisse." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:493 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:491 msgid "This development would not have been possible without the Indiegogo campaign and those who contributed to it. Special thanks goes to the partners who backed the campaign with founding partner bundles:" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:497 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:495 msgid "Camptocamp" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:498 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:496 msgid "BHC" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:499 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:497 msgid "openBig" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:500 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:498 msgid "Eeezee-IT" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:501 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:499 msgid "Solarsis LDA" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:502 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:500 msgid "ACSONE" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:503 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:501 msgid "Vauxoo" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:504 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:502 msgid "Ekomurz" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:505 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:503 msgid "Datalp" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:506 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:504 msgid "Dao Systems" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:507 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:505 msgid "Eggs Solutions" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:508 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:506 msgid "OpusVL" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:510 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:508 msgid "And also the partners who've backed the development with the Founding POSBox Bundle:" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:513 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:511 msgid "Willow IT" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:514 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:512 msgid "E\\. Akhalwaya & Sons" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:515 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:513 msgid "Multibase" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:516 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:514 msgid "Mindesa" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:517 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:515 msgid "bpso.biz" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:518 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:516 msgid "Shine IT." msgstr "" diff --git a/locale/sources/practical.pot b/locale/sources/practical.pot index cf53b4973..1e9deb1cf 100644 --- a/locale/sources/practical.pot +++ b/locale/sources/practical.pot @@ -1,14 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/locale/sources/purchase.pot b/locale/sources/purchase.pot index 1301c7cdb..2e7dbf659 100644 --- a/locale/sources/purchase.pot +++ b/locale/sources/purchase.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -107,7 +107,6 @@ msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:31 #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:16 #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:14 -#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:14 #: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:13 #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:58 #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:21 @@ -299,6 +298,14 @@ msgstr "" msgid "There are 2 scenarios: import the vendor pricelist for the first time, or update an existing vendor pricelist. In both scenarios, we assume your product list and vendor list is updated and you want to import the price list of vendors for a given product." msgstr "" +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:37 +msgid "Todo" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:38 +msgid "note when import page has been written To understand the principles of import of data, we invite you to read the following document." +msgstr "" + #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:40 msgid "To import a list from a document, the best pratice is to export first to get an example of data formating and a proper header to reimport." msgstr "" @@ -756,7 +763,6 @@ msgid "For example, an IT products reseller that issues dozens of purchase order msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:27 -#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:17 msgid "Install the Purchase Management module" msgstr "" @@ -812,7 +818,6 @@ msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:76 #: ../../purchase/purchases/tender/manage_blanket_orders.rst:86 #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:81 -#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:77 msgid ":doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice`" msgstr "" @@ -1553,66 +1558,6 @@ msgstr "" msgid "View `Purchase Tenders `__ in our Online Demonstration." msgstr "" -#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:3 -msgid "How to purchase partially at two vendors for the same purchase tenders?" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:5 -msgid "For some Purchase Tenders (PT), you might sometimes want to be able to select only a part of some of the offers you received. In Odoo, this is made possible through the advanced mode of the **Purchase** module." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:10 -msgid "If you want to know how to handle a simple **Purchase Tender**, read the document on :doc:`manage_multiple_offers`." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:19 -msgid "From the **Apps** menu, install the **Purchase Management** app." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:25 -msgid "Activating the Purchase Tender and Purchase Tender advanced mode" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:27 -msgid "In order to be able to select elements of an offer, you must activate the advanced mode." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:30 -msgid "To do so, go into the **Purchases** module, open the **Configuration** menu and click on **Settings**." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:33 -msgid "In the **Calls for Tenders** section, tick the option **Allow using call for tenders to get quotes from multiple suppliers(...)**, and in the **Advanced Calls for Tenders** section, tick the option **Advanced call for tender (...)** then click on **Apply**." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:42 -msgid "Selecting elements of a RFQ/Bid" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:44 -msgid "Go to :menuselection:`Purchase --> Purchase Tenders`. Create a purchase tender containing several products, and follow the usual sequence all the way to the **Bid Selection** status." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:49 -msgid "When you closed the call, click on **Choose Product Lines** to access the list of products and the bids received for all of them." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:55 -msgid "Unroll the list of offers you received for each product, and click on the *v* symbol (**Confirm order**) next to the offers you wish to proceed with. The lines for which you've confirmed the order turn blue. When you're finished, click on **Generate PO** to create a purchase order for each product and supplier." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:64 -msgid "When you come back to you purchase tender, you can see that the status has switched to **PO Created** and that the **Requests for Quotations** now have a status of **Purchase Order** or **Cancelled**." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:72 -msgid "From there, follow the documentation :doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice` to proceed with the delivery and invoicing." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:76 -msgid ":doc:`manage_multiple_offers`" -msgstr "" - #: ../../purchase/replenishment.rst:3 msgid "Replenishment" msgstr "" diff --git a/locale/sources/website.pot b/locale/sources/website.pot index 56133c3bd..80f72ce08 100644 --- a/locale/sources/website.pot +++ b/locale/sources/website.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -412,6 +412,14 @@ msgstr "" msgid "This allows Odoo to set a very long cache delay (XXX) on these resources: XXX secs, while being updated instantly if you update the resource." msgstr "" +#: ../../website/optimize/seo.rst:283 +msgid "Todo" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:284 +msgid "Describe how the cache strategy works for other resources..." +msgstr "" + #: ../../website/optimize/seo.rst:287 msgid "Scalability" msgstr "" @@ -941,10 +949,18 @@ msgid "How to enable SSL (HTTPS) for my Odoo instance" msgstr "" #: ../../website/publish/domain_name.rst:87 -msgid "To enable SSL, please use a third-party CDN service provider such as CloudFlare.com." +msgid "Until recently, Odoo users needed to use a third-party CDN service provider such as CloudFlare to enable SSL." msgstr "" -#: ../../website/publish/domain_name.rst:93 +#: ../../website/publish/domain_name.rst:89 +msgid "It is not required anymore: Odoo generates the certificate for you automatically, using integration with `Let's Encrypt Certificate Authority and ACME protocol `__. In order to get this, simply add your domain name in your customer portal (a separate certificate is generated for each domain name specified)." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:92 +msgid "If you already use CloudFlare or a similar service, you can keep using it or simply change for Odoo. The choice is yours." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:96 msgid ":doc:`../../discuss/email_servers`" msgstr "" From 52faf399acb3df07311b4f5b96ed47dd9b68dfec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Thu, 3 Oct 2019 11:35:17 +0200 Subject: [PATCH 07/13] [I18N] export 12.0 source terms --- .tx/config | 5 + locale/sources/accounting.pot | 64 ++-- locale/sources/db_management.pot | 4 +- locale/sources/ecommerce.pot | 60 ++-- locale/sources/general.pot | 15 +- locale/sources/helpdesk.pot | 6 +- locale/sources/inventory.pot | 26 +- locale/sources/portal.pot | 54 +-- locale/sources/sales.pot | 86 +++-- locale/sources/support.pot | 575 +++++++++++++++++++++++++++++++ 10 files changed, 749 insertions(+), 146 deletions(-) create mode 100644 locale/sources/support.pot diff --git a/.tx/config b/.tx/config index 404fc576a..ee9a84786 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -117,6 +117,11 @@ file_filter = locale//LC_MESSAGES/sales.po source_file = locale/sources/sales.pot source_lang = en +[odoo-12-doc.support] +file_filter = locale//LC_MESSAGES/support.po +source_file = locale/sources/support.pot +source_lang = en + [odoo-12-doc.website] file_filter = locale//LC_MESSAGES/website.po source_file = locale/sources/website.pot diff --git a/locale/sources/accounting.pot b/locale/sources/accounting.pot index 1146f83bf..36f77ca4b 100644 --- a/locale/sources/accounting.pot +++ b/locale/sources/accounting.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -5505,106 +5505,106 @@ msgid "How to create a customized reports with your own formulas?" msgstr "" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:8 -msgid "Odoo 9 comes with a powerful and easy-to-use reporting framework. Creating new reports (such as a tax report or a balance sheet for a specific country) to suit your needs is now easier than ever." +msgid "Odoo 12 comes with a powerful and easy-to-use reporting framework. Creating new reports (such as a tax report or a balance sheet or income statement with specific groupings and layout ) to suit your needs is now easier than ever." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:13 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:14 msgid "Activate the developer mode" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:15 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:16 msgid "In order to have access to the financial report creation interface, the **developer mode** needs to be activated. To do that, first click on the user profile in the top right menu, then **About**." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:22 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:23 msgid "Click on : **Activate the developer mode**." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:28 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:29 msgid "Create your financial report" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:30 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:31 msgid "First, you need to create your financial report. To do that, go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Financial Reports`" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:36 -msgid "Once the name is filled, there are two other parameters that need to be configured:" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:37 +msgid "Once the name is entered, there are two other parameters that need to be configured:" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:39 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:40 msgid "**Show Credit and Debit Columns**" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:41 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:42 msgid "**Analysis Period** :" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:43 -msgid "Based on date ranges (eg Profit and Loss)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:44 +msgid "Based on date ranges (e.g. Profit and Loss)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:45 -msgid "Based on a single date (eg Balance Sheet)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:46 +msgid "Based on a single date (e.g. Balance Sheet)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:47 -msgid "Based on date ranges with 'older' and 'total' columns and last 3 months (eg. Aged Partner Balances)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:48 +msgid "Based on date ranges with 'older' and 'total' columns and last 3 months (e.g. Aged Partner Balances)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:50 -msgid "Bases on date ranges and cash basis method (eg Cash Flow Statement)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:51 +msgid "Bases on date ranges and cash basis method (e.g. Cash Flow Statement)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:54 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:55 msgid "Add lines in your custom reports" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:56 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:57 msgid "After you've created the report, you need to fill it with lines. They all need a **name**, a **code** (that is used to refer to the line), a **sequence number** and a **level** (Used for the line rendering)." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:63 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:64 msgid "In the **formulas** field you can add one or more formulas to assign a value to the balance column (and debit and credit column if applicable – separated by ;)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:67 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:68 msgid "You have several objects available in the formula :" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:69 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:70 msgid "``Ndays`` : The number of days in the selected period (for reports with a date range)." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:72 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:73 msgid "Another report, referenced by its code. Use ``.balance`` to get its balance value (also available are ``.credit``, ``.debit`` and ``.amount_residual``)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:76 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:77 msgid "A line can also be based on the sum of account move lines on a selected domain. In which case you need to fill the domain field with an Odoo domain on the account move line object. Then an extra object is available in the formulas field, namely ``sum``, the sum of the account move lines in the domain. You can also use the group by field to group the account move lines by one of their columns." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:83 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:84 msgid "Other useful fields :" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:85 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:86 msgid "**Type** : Type of the result of the formula." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:87 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:88 msgid "**Is growth good when positive** : Used when computing the comparison column. Check if growth is good (displayed in green) or not." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:90 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:91 msgid "**Special date changer** : If a specific line in a report should not use the same dates as the rest of the report." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:93 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:94 msgid "**Show domain** : How the domain of a line is displayed. Can be foldable (``default``, hidden at the start but can be unfolded), ``always`` (always displayed) or ``never`` (never shown)." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:98 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:99 msgid ":doc:`main_reports`" msgstr "" diff --git a/locale/sources/db_management.pot b/locale/sources/db_management.pot index a15b4e629..51912059d 100644 --- a/locale/sources/db_management.pot +++ b/locale/sources/db_management.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "or" msgstr "" #: ../../db_management/db_premise.rst:117 -msgid "**Deactivate users** as explained in this `Documentation `__ and **Reject** the upsell quotation." +msgid "**Deactivate users** as explained in this `Documentation `__ and **Reject** the upsell quotation." msgstr "" #: ../../db_management/db_premise.rst:122 diff --git a/locale/sources/ecommerce.pot b/locale/sources/ecommerce.pot index aedf5f5f0..b7484d5da 100644 --- a/locale/sources/ecommerce.pot +++ b/locale/sources/ecommerce.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -927,111 +927,115 @@ msgstr "" msgid "Your Paypal account is ready!" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:101 -msgid "Settings in Odoo" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:100 +msgid "For Encrypted Website Payments & EWP_SETTINGS error, please check the `paypal documentation. `__" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:104 +msgid "Settings in Odoo" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:107 msgid "Activation" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:106 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:109 msgid "Activate *Paypal* from the config bar of Sales, Invoicing and eCommerce apps, or from the configuration menu of *Payment Acquirers*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:110 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:113 msgid "Credentials" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:112 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:115 msgid "Odoo requires three Paypal credentials:" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:114 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:117 msgid "*Email ID* is your login email address in Paypal." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:116 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:119 msgid "*Merchant ID* can be found in the settings of your Paypal account, in *Profile > About the business*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:118 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:121 msgid "*Paypal PDT Token* is given in *Website payments* configuration as explained here above." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:124 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:127 msgid "Transaction fees" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:126 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:129 msgid "You can charge extra fees to your customers for paying with Paypal; This to cover the transaction fees Paypal charges you. Once redirected to Paypal, your customer sees an extra applied to the order amount." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:129 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:132 msgid "To activate this, go to the Configuration tab of Paypal configuration in Odoo and check *Add Extra Fees*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:135 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:138 msgid "You can refer to `Paypal Fees `__ to set up fees." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:138 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:141 msgid "..note:: `Traders in the EU `__ are not allowed to charge extra fees for paying with credit cards." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:142 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:145 msgid "Go live!" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:144 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:147 msgid "Your configuration is ready to roll. Make sure *Production* mode is on. Then publish the payment method by clicking the *Published* button right next to it." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:153 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:156 msgid "Paypal is now available in your payment form available in eCommerce, Sales and Invoicing apps. Customers are redirected to Paypal website when hitting *Pay Now*. They get back to a confirmation page in Odoo once the payment is processed." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:162 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:165 msgid "Test environment" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:164 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:167 msgid "You can test the entire payment flow in Odoo thanks to Paypal Sandbox accounts." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:166 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:169 msgid "Log in to `Paypal Developer Site `__ with your Paypal credentials." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:168 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:171 msgid "This will create two sandbox accounts:" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:170 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:173 msgid "A business account (to use as merchant, e.g. `pp.merch01-facilitator@example.com `__)." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:172 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:175 msgid "A default personal account (to use as shopper, e.g. `pp.merch01-buyer@example.com `__)." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:174 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:177 msgid "Log in to Paypal Sandbox with the merchant account and follow the same configuration instructions. Enter your sandbox credentials in Odoo and make sure Paypal is still set on *Test Environment*. Also, make sure the automatic invoicing is not activated in your eCommerce settings, to not generate invoices when a fictitious transaction is completed." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:180 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:183 msgid "Run a test transaction from Odoo using the sandbox personal account." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:182 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:185 msgid "See also" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:184 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:187 msgid "`How to manage orders paid with payment acquirers `__" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:186 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:189 msgid "`How to manage orders paid with payment acquirers `__" msgstr "" diff --git a/locale/sources/general.pot b/locale/sources/general.pot index e8a9e70f6..1c94f095a 100644 --- a/locale/sources/general.pot +++ b/locale/sources/general.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Where can I change the date import format?" msgstr "" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:81 -msgid "Odoo can automatically detect if a column is a date and it will try to guess the date format from a set of most used date format. While this process can work for a lot of simple date format, some exotic date format will not be recognize and it is also possible to have some confusion (day and month inverted as example) as it is difficult to guess correctly which part is the day and which one is the month in a date like '01-03-2016'." +msgid "Odoo can automatically detect if a column is a date, and it will try to guess the date format from a set of most commonly used date formats. While this process can work for many date formats, some date formats will not be recognized. This can cause confusion due to day-month inversions; it is difficult to guess which part of a date format is the day and which part is the month in a date such as '01-03-2016'." msgstr "" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:83 @@ -630,7 +630,7 @@ msgid "How to generate an Unsplash access key" msgstr "" #: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:6 -msgid "**As a SaaS user**, Unsplash is ready to use. You won't need to follow this guide to set up Unsplash informations as you will use our own Odoo Unsplash key in a transparent way." +msgid "**As an SaaS user**, you are ready to use Unsplash. You won't need to follow this guide to set up Unsplash informations, since you will use our own Odoo Unsplash key in a transparent way." msgstr "" #: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:9 @@ -650,7 +650,7 @@ msgid "Accept the conditions and click on **Accept terms**." msgstr "" #: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:23 -msgid "You will be prompted to insert an **Application name** and a **Description**. Please prefix your application name by \"**Odoo:** \" so it can be recognized as an Odoo instance by Unsplash. Once done, click on **Create application**." +msgid "You will be prompted to insert an **Application name** and a **Description**. Please prefix your application name by \"**Odoo:** \" so that Unsplash can recognize it as an Odoo instance. Once done, click on **Create application**." msgstr "" #: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:28 @@ -658,8 +658,7 @@ msgid "You should be redirected to your application details page. Scroll down a msgstr "" #: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:34 -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:19 -msgid "**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production Unsplash key and will be limited to your test key that has a 50 Unsplash requests per hour restriction." +msgid "**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production Unsplash key and will be limited to your test key that has a restriction of 50 Unsplash requests per hour." msgstr "" #: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:37 @@ -682,3 +681,7 @@ msgstr "" msgid "You will be redirected to your application details page. The **application ID** will be visible in your browser's URL. The URL should be something like ``https://unsplash.com/oauth/applications/``" msgstr "" +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:19 +msgid "**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production Unsplash key and will be limited to your test key that has a 50 Unsplash requests per hour restriction." +msgstr "" + diff --git a/locale/sources/helpdesk.pot b/locale/sources/helpdesk.pot index 2258546ad..c3528dd87 100644 --- a/locale/sources/helpdesk.pot +++ b/locale/sources/helpdesk.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Live Chat allows your customers to submit a ticket via Live Chat on your msgstr "" #: ../../helpdesk/getting_started.rst:86 -msgid "The final option to submit tickets is thru an API connection. View the documentation `*here* `__." +msgid "The final option to submit tickets is thru an API connection. View the documentation `*here* `__." msgstr "" #: ../../helpdesk/getting_started.rst:91 diff --git a/locale/sources/inventory.pot b/locale/sources/inventory.pot index 459e23363..8ab19bccf 100644 --- a/locale/sources/inventory.pot +++ b/locale/sources/inventory.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -269,11 +269,11 @@ msgid "If you scan products at a computer location, the **USB scanner** is the w msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:25 -msgid "The **bluetooth scanner** can be paired with a smartphone or a tablet and is a good choice if you want to be mobile but don't need a big investment. An approach is to log in Odoo on you smartphone, pair the bluetooth scanner with the smartphone and work in the warehouse with always the possibility to check your smartphone from time to time and use the software 'manually'." +msgid "The **bluetooth scanner** can be paired with a smartphone or a tablet and is a good choice if you want to be mobile but don't need a big investment. An approach is to log in Odoo on you smartphone, pair the bluetooth scanner with the smartphone and work in the warehouse with the possibility to check your smartphone from time to time and use the software 'manually'." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:32 -msgid "For heavy use, the **mobile computer scanner** is the handiest solution. It consists in a small computer with a built-in barcode scanner. This one can turn out to be a very productive solution, however you need to make sure that is is capable of running Odoo smoothy. The most recent models using Android + Google Chrome or Windows + Internet Explorer Mobile should do the job. However, due to the variety of models and configurations on the market, it is essential to test it first." +msgid "For heavy use, the **mobile computer scanner** is the handiest solution. It consists of a small computer with a built-in barcode scanner. This one can turn out to be a very productive solution, however you need to make sure that is is capable of running Odoo smoothly. The most recent models using Android + Google Chrome or Windows + Internet Explorer Mobile should do the job. However, due to the variety of models and configurations on the market, it is essential to test it first." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:42 @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "Sales safety days are **back-up** days to ensure you will be able to deli msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:84 -msgid "To set ut your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General settings` and click on **Configure your company data**." +msgid "To set up your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General settings` and click on **Configure your company data**." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:90 @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "A window will pop-up. Click on **Add an item** and fill in the serial num msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:68 -msgid "If you move products that already have serial numbers assigned, those will appear in the list. Just click on the **+** icon to to confirm that you are moving those serial numbers." +msgid "If you move products that already have serial numbers assigned, those will appear in the list. Just click on the **+** icon to confirm that you are moving those serial numbers." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:76 @@ -4071,7 +4071,7 @@ msgid "In the Procurement rules section, click on Add an item." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:45 -msgid "Here you can set the conditions of your rule. There are 3 types of action possibles :" +msgid "Here you can set the conditions of your rule. There are 3 types of action possible :" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:48 @@ -4079,11 +4079,11 @@ msgid "Move from another location rules" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:50 -msgid "Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders." +msgid "Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:53 -msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders." +msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:56 @@ -4125,7 +4125,7 @@ msgid "What is a push rule?" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:8 -msgid "The push system of inventory control involves forecasting inventory needs to meet customer demand. Companies must predict which products customers will purchase along with determining what quantity of goods will be purchased. The company will in turn produce enough product to meet the forecast demand and sell, or push, the goods to the consumer. Disadvantages of the push inventory control system are that forecasts are often inaccurate as sales can be unpredictable and vary from one year to the next. Another problem with push inventory control systems is that if too much product is left in inventory. This increases the company's costs for storing these goods. An advantage to the push system is that the company is fairly assured it will have enough product on hand to complete customer orders, preventing the inability to meet customer demand for the product." +msgid "The push system of inventory control involves forecasting inventory needs to meet customer demand. Companies must predict which products customers will purchase along with determining what quantity of goods will be purchased. The company will in turn produce enough product to meet the forecast demand and sell, or push, the goods to the consumer. Disadvantages of the push inventory control system are that forecasts are often inaccurate as sales can be unpredictable and vary from one year to the next. Another problem with push inventory control systems is that if too much product is left in inventory, this increases the company's costs for storing these goods. An advantage to the push system is that the company is fairly assured it will have enough product on hand to complete customer orders, preventing the inability to meet customer demand for the product." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:22 @@ -4518,7 +4518,7 @@ msgid "**End of Life Date:** This is the date on which the goods with this seria msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:125 -msgid "**Removal Date:** This is the date on which the goods with this serial/lot number should be removed from the stock. Using the FEFO removal strategym goods are picked for delivery orders using this date." +msgid "**Removal Date:** This is the date on which the goods with this serial/lot number should be removed from the stock. Using the FEFO removal strategy goods are picked for delivery orders using this date." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:129 @@ -4680,7 +4680,7 @@ msgid "How to use different units of measure?" msgstr "" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:8 -msgid "In some cases, handling products in different unit of measures is necessary. For example, if you buy products in a country where the metric system is of application and sell the in a country where the imperial system is used, you will need to convert the units." +msgid "In some cases, handling products in different unit of measures is necessary. For example, if you buy products in a country where the metric system is of application and sell them in a country where the imperial system is used, you will need to convert the units." msgstr "" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:13 @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgid "Setting up units on your products" msgstr "" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:29 -msgid "In :menuselection:`Inventory Control --> Products`, open the product which you would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on **Edit**." +msgid "In :menuselection:`Master Data --> Products`, open the product which you would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on **Edit**." msgstr "" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:32 @@ -5345,7 +5345,7 @@ msgid "The price is computed when you **save** the sale order. Confirm the sale msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:64 -msgid "The real shipping cost are computed when the delivery order is validated." +msgid "The real shipping cost is computed when the delivery order is validated, you can see the real cost in the chatter of the delivery order." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:70 diff --git a/locale/sources/portal.pot b/locale/sources/portal.pot index a2831cac6..137aa1171 100644 --- a/locale/sources/portal.pot +++ b/locale/sources/portal.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgid "My Odoo Portal" msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:8 -msgid "In this section of the portal you will find all the communications between you and Odoo, documents such Quotations, Sales Orders, Invoices and your Subscriptions." +msgid "In this section of the portal, you will find all the communications between you and Odoo: documents such as quotations, sales orders, invoices and subscriptions." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:11 -msgid "To access this section you have to log with your username and password to `Odoo `__ . If you are already logged-in just click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"." +msgid "To access this section, you have to log with your username and password to `Odoo `__ . If you are already logged in, just click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:20 @@ -33,15 +33,15 @@ msgid "Quotations" msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:22 -msgid "Here you will find all the quotations sent to you by Odoo. For example, a quotation can be generated for you after adding an Application or a User to your database or if your contract has to be renewed." +msgid "Here you will find all the quotations sent to you by Odoo. For example, a quotation can be generated for you after adding an application or a user to your database or if your contract has to be renewed." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:29 -msgid "The *Valid Until* column shows until when the quotation is valid; after that date the quotation will be \"Expired\". By clicking on the quotation you will see all the details of the offer, the pricing and other useful information." +msgid "The *Valid Until* column shows the date through which the quotation is valid; after that date, the quotation will be \"Expired\". By clicking on the quotation, you will see all the details of the offer, such as the pricing and other useful information." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:36 -msgid "If you want to accept the quotation just click \"Accept & Pay\" and the quote will get confirmed. If you don't want to accept it, or you need to ask for some modifications, click on \"Ask Changes Reject\"." +msgid "If you want to accept the quotation, just click \"Accept & Pay,\" and the quote will get confirmed. If you don't want to accept it, or you need to ask for some modifications, click on \"Ask Changes Reject.\"" msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:41 @@ -49,11 +49,11 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:43 -msgid "All your purchases within Odoo such as Upsells, Themes, Applications, etc. will be registered under this section." +msgid "All your purchases within Odoo (Upsells, Themes, Applications, etc.) will be registered under this section." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:49 -msgid "By clicking on the sale order you can review the details of the products purchased and process the payment." +msgid "By clicking on the sale order, you can review the details of the products purchased and process the payment." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:53 @@ -61,11 +61,11 @@ msgid "Invoices" msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:55 -msgid "All the invoices of your subscription(s), or generated by a sales order, will be shown in this section. The tag before the Amount Due will indicate you if the invoice has been paid." +msgid "All the invoices of your subscriptions and/or sales orders will be shown in this section. The tag before the Amount Due will indicate if the invoice has been paid." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:62 -msgid "Just click on the Invoice if you wish to see more information, pay the invoice or download a PDF version of the document." +msgid "Just click on the invoice if you wish to see more information, pay the invoice, or download a PDF version of the document." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:66 @@ -73,42 +73,42 @@ msgid "Tickets" msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:68 -msgid "When you submit a ticket through `Odoo Support `__ a ticket will be created. Here you can find all the tickets that you have opened, the conversation between you and our Agents, the Status of the ticket and the ID (# Ref)." +msgid "When you submit a ticket through `Odoo Support `, a ticket will be created. Here you can find all the tickets that you have opened, the conversations between you and our Agents, and the statuses and IDs (# Ref) of the tickets." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:77 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:76 msgid "Subscriptions" msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:79 -msgid "You can access to your Subscription with Odoo from this section. The first page shows you the subscriptions that you have and their status." +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:78 +msgid "You can access your subscriptions with Odoo from this section. The first page shows you the subscriptions that you have and their status." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:85 -msgid "By clicking on the Subscription you will access to all the details regarding your plan: this includes the number of applications purchased, the billing information and the payment method." +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:84 +msgid "By clicking on the subscription you will access all the details regarding your plan: the number of applications purchased, the billing information, and the payment method." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:89 -msgid "To change the payment method click on \"Change Payment Method\" and enter the new credit card details." +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:88 +msgid "To change the payment method, click on \"Change Payment Method\" and enter the new credit card details." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:95 -msgid "If you want to remove the credit cards saved, you can do it by clicking on \"Manage you payment methods\" at the bottom of the page. Click then on \"Delete\" to delete the payment method." +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:94 +msgid "If you want to remove the credit cards that are saved, you can do so by clicking on \"Manage your payment methods\" at the bottom of the page. Click \"Delete\" to delete the payment method." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:102 -msgid "At the date of the next invoice, if there is no payment information provided or if your credit card has expired, the status of your subscription will change to \"To Renew\". You will then have 7 days to provide a valid method of payment. After this delay, the subscription will be closed and you will no longer be able to access the database." +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:101 +msgid "At the date of the next invoice, if there is no payment information provided or if your credit card has expired, the status of your subscription will change to \"To Renew\". You will then have 7 days to provide a valid method of payment. After this delay, the subscription will be closed, and you will no longer be able to access the database." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:109 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:108 msgid "Success Packs" msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:110 -msgid "With a Success Pack/Partner Success Pack, you are assigned an expert to provide unique personalized assistance to help you customize your solution and optimize your workflows as part of your initial implementation. These hours never expire allowing you to utilize them whenever you need support." +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:109 +msgid "With a Success Pack/Partner Success Pack, you are assigned an expert to provide unique personalized assistance to help you customize your solution and optimize your workflows as part of your initial implementation. These hours never expire, allowing you to utilize them whenever you need support." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:116 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:115 msgid "If you need information about how to manage your database see :ref:`db_online`" msgstr "" diff --git a/locale/sources/sales.pot b/locale/sources/sales.pot index da049987b..15b5255e2 100644 --- a/locale/sources/sales.pot +++ b/locale/sources/sales.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -538,134 +538,150 @@ msgid "How to adapt your prices to your customers and apply discounts" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:5 -msgid "Odoo has a powerful pricelist feature to support a pricing strategy tailored to your business. A pricelist is a list of prices or price rules that Odoo searches to determine the suggested price. You can set several critarias to use a specific price: periods, min. sold quantity (meet a minimum order quantity and get a price break), etc. As pricelists only suggest prices, they can be overridden by users completing sales orders. Choose your pricing strategy from :menuselection:`Sales --> Settings`." +msgid "Odoo has a powerful pricelist feature to support a pricing strategy tailored to your business. A pricelist is a list of prices or price rules that Odoo searches to determine the suggested price. You can set several critarias to use a specific price: periods, min. sold quantity (meet a minimum order quantity and get a price break), etc." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:16 -msgid "Several prices per product" +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:9 +msgid "As pricelists only suggest prices, they can be overridden by vendors completing sales orders. Choose your pricing strategy from :menuselection:`Sales --> Settings`." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:18 -msgid "To apply several prices per product, select *Different prices per customer segment* in :menuselection:`Sales --> Settings`. Then open the *Sales* tab in the product detail form. You can settle following strategies." +msgid "*A single sale price per product :* doesn't let you adapt prices, it use default product price ;" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:19 +msgid "*Different prices per customer segment :* you will set several prices per products ;" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:20 +msgid "*Advanced pricing based on formula :* will let you apply discounts, margins and roundings." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:23 -msgid "Prices per customer segment" +msgid "Several prices per product" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:25 -msgid "Create pricelists for your customer segments: e.g. registered, premium, etc." +msgid "To apply several prices per product, select *Different prices per customer segment* in :menuselection:`Sales --> Settings`. Then open the *Sales* tab in the product detail form. You can settle following strategies." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:30 +msgid "Prices per customer segment" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:32 +msgid "Create pricelists for your customer segments: e.g. registered, premium, etc." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:37 msgid "The default pricelist applied to any new customer is *Public Pricelist*. To segment your customers, open the customer detail form and change the *Sale Pricelist* in the *Sales & Purchases* tab." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:38 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:45 msgid "Temporary prices" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:40 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:47 msgid "Apply deals for bank holidays, etc. Enter start and end dates dates." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:46 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:53 msgid "Make sure you have default prices set in the pricelist outside of the deals period. Otherwise you might have issues once the period over." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:50 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:57 msgid "Prices per minimum quantity" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:56 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:63 msgid "The prices order does not matter. The system is smart and applies first prices that match the order date and/or the minimal quantities." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:60 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:67 msgid "Discounts, margins, roundings" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:62 -msgid "The third option allows to set price change rules. Changes can be relative to the product list/catalog price, the product cost price, or to another pricelist. Changes are calculated via discounts or surcharges and can be forced to fit within floor (minumum margin) and ceilings (maximum margins). Prices can be rounded to the nearest cent/dollar or multiple of either (nearest 5 cents, nearest 10 dollars)." +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:69 +msgid "*Advanced pricing based on formula* allows to set price change rules. Changes can be relative to the product list/catalog price, the product cost price, or to another pricelist. Changes are calculated via discounts or surcharges and can be forced to fit within floor (minumum margin) and ceilings (maximum margins). Prices can be rounded to the nearest cent/dollar or multiple of either (nearest 5 cents, nearest 10 dollars)." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:69 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:76 msgid "Once installed go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Pricelists` (or :menuselection:`Website Admin --> Catalog --> Pricelists` if you use e-Commerce)." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:77 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:84 msgid "Each pricelist item can be associated to either all products, to a product internal category (set of products) or to a specific product. Like in second option, you can set dates and minimum quantities." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:84 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:91 msgid "Once again the system is smart. If a rule is set for a particular item and another one for its category, Odoo will take the rule of the item." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:86 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:93 msgid "Make sure at least one pricelist item covers all your products." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:88 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:95 msgid "There are 3 modes of computation: fix price, discount & formula." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:93 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:100 msgid "Here are different price settings made possible thanks to formulas." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:96 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:103 msgid "Discounts with roundings" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:98 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:105 msgid "e.g. 20% discounts with prices rounded up to 9.99." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:104 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:111 msgid "Costs with markups (retail)" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:106 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:113 msgid "e.g. sale price = 2*cost (100% markup) with $5 of minimal margin." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:112 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:119 msgid "Prices per country" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:113 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:120 msgid "Pricelists can be set by countries group. Any new customer recorded in Odoo gets a default pricelist, i.e. the first one in the list matching the country. In case no country is set for the customer, Odoo takes the first pricelist without any country group." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:116 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:123 msgid "The default pricelist can be replaced when creating a sales order." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:118 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:125 msgid "You can change the pricelists sequence by drag & drop in list view." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:121 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:128 msgid "Compute and show discount % to customers" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:123 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:130 msgid "In case of discount, you can show the public price and the computed discount % on printed sales orders and in your eCommerce catalog. To do so:" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:125 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:132 msgid "Check *Allow discounts on sales order lines* in :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings --> Quotations & Sales --> Discounts`." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:126 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:133 msgid "Apply the option in the pricelist setup form." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:133 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:140 msgid ":doc:`currencies`" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:134 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:141 msgid ":doc:`../../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`" msgstr "" diff --git a/locale/sources/support.pot b/locale/sources/support.pot new file mode 100644 index 000000000..a5af60105 --- /dev/null +++ b/locale/sources/support.pot @@ -0,0 +1,575 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../../support.rst:5 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:6 +msgid "Supported versions" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:9 +msgid "Odoo provides support and bug fixing **for the 3 last major versions** of Odoo." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:11 +msgid "Users hosted on **Odoo Online** may use intermediary versions (sometimes called *SaaS versions*) that are supported as well. These versions are not published for Odoo.sh or On-Premise installations." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:17 +msgid "What's the support status of my Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:19 +msgid "This matrix shows the support status of every version." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:21 +msgid "**Major releases are in bold type.**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Odoo Online" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Odoo.sh" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "On-Premise" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Release date" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +msgid "**Odoo 13.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "🟢" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +msgid "October 2019" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +msgid "Odoo 12.saas~3" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +msgid "August 2019" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +msgid "**Odoo 12.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +msgid "October 2018" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +msgid "Odoo 11.saas~3" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +msgid "April 2018" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "**Odoo 11.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "October 2017" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "*End-of-support is planned for October 2020*" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +msgid "Odoo 10.saas~15" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "🟠" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +msgid "March 2017" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +msgid "Odoo 10.saas~14" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +msgid "**Odoo 10.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "🔴" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +msgid "October 2016" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +msgid "Odoo 9.saas~11" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +msgid "May 2016" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +msgid "**Odoo 9.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +msgid "October 2015" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +msgid "Odoo 8.saas~6" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +msgid "February 2015" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "**Odoo 8.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "September 2014" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:54 +msgid "🟢 Supported version" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:56 +msgid "🔴 End-of-support" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:58 +msgid "N/A Never released for this platform" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:60 +msgid "🟠 Some of our older customers may still run this version on our Odoo Online servers, we provide help only on blocking issues and advise you to upgrade." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:62 +msgid "🏁 Future version, not released yet" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:66 +msgid "I run an older version of Odoo/OpenERP/TinyERP" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:68 +msgid "OpenERP 7.0, 6.1, 6.0 and 5.0 is not supported anymore, on any platform." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:70 +msgid "TinyERP 4.0, 3.0, 2.0 and 1.0 is not supported anymore, on any platform." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:72 +msgid "You should consider `upgrading `_ your database." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:6 +msgid "Contribute to the documentation" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:9 +msgid "First of all..." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:11 +msgid "**... Thank you for landing here and helping us to improve the user documentation of Odoo.**" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:15 +msgid "Edit an existing page" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:17 +msgid "As our documentation is maintained on GitHub, you'll need a free `GitHub account `_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:18 +msgid "Pick a page in our `user documentation `_. **Please take care of choosing the right version of Odoo.**" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:19 +msgid "Click on **Edit on Github** in the left menu." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:25 +msgid "If this is the first time you edit our documentation, click on **Fork repository**, else you won't see this step." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:26 +msgid "Use Github's editor to add your text. Text is tagged with a simple syntax called `RST `_. Don't worry, it's not so hard to learn 🤓... See the following section of this document for a quick overview of RST commands." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:32 +msgid "Click on **Preview changes** to review your contribution in a human-readable format." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:38 +msgid "In the **Propose file change** section, add a short title to your contribution. The title should summarize your changes. You may use the second box to add an extended description if your contribution requires a longer explanation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:44 +msgid "Submit your contribution by clicking on **Propose file change**." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:45 +msgid "Click on **Create pull request**." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:46 +msgid "Wait for an Odoo maintainer to add your contribution. Thank you for your help!" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:49 +msgid "There is no automatic port of your edit to another version of the documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:51 +msgid "If your change should apply to multiple versions of Odoo, please warn us in your contribution message." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:55 +msgid "RST Cheat Sheet" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:57 +msgid "Here is a summary of the markup elements you may use while editing our documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:62 +msgid "Text in *italics*" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:66 +msgid "Text in **bold** letters" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:70 +#: ../../support/user_doc.rst:76 +msgid "Numbered" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:71 +#: ../../support/user_doc.rst:77 +msgid "Bullet" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:72 +#: ../../support/user_doc.rst:78 +msgid "List" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:70 +#: ../../support/user_doc.rst:76 +msgid "Must be surrounded by white lines." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:82 +msgid "This is `a hyper link `_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:82 +msgid "Here is `how to enter backticks on your keyboard `_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:85 +msgid "Don't forget terminal *underscore*." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:90 +msgid "There are many more commands available, see `comprehensive documentation `_ of RST." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:94 +msgid "Add images to your documents" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:98 +msgid "This procedure is possible only for users who have **push** access on the documentation repository (eg: mainly, Odoo maintainers). We are working on improving this." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:101 +msgid "First of all, prepare your screenshots." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:103 +msgid "They must be good-quality PNG images." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:104 +msgid "Crop your screenshots to display only the relevant part of the screen. Large screenshots are hard to read and don't display well in a documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:106 +msgid "Always take your screenshots on a demo instance of Odoo; **never** include any personal data." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:108 +msgid "Upload them to the ``media/`` directory which is located next to the page you are editing. If the directory does not exist, create it." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:109 +msgid "When editing your page, use this code piece in order to load your image:" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:117 +msgid "Submit your changes" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:128 +msgid "Technical Details for Nerds" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:130 +msgid "Advanced users may, of course, fork and clone `the GitHub repository `_. Then submit a pull request with the canonical Git/GitHub workflow." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:133 +msgid "See our `README `_ file about building the documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:138 +msgid "Developer documentation" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:140 +msgid "Documentation that targets developers of Odoo apps is maintained alongside `the source code of Odoo `_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:143 +msgid "User documentation might contain technicalities yet, when they are related to configuration and everyday use of Odoo." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:149 +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:36 +msgid "*Last revision of this page:* |date|" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:8 +msgid "What can I expect from the support service?" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:12 +msgid "5 days a week" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:14 +msgid "Your Odoo Online subscription includes **unlimited 24hr support at no extra cost, Monday to Friday**. Our teams are located around the world to ensure you have support, no matter your location. Your support representative could be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:19 +msgid "Our support team can be contacted through our `online support form `__." +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:23 +msgid "What kind of support is included?" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:25 +msgid "Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, etc...)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:27 +msgid "Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg. “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:29 +msgid "Questions related to your account, subscription, or billing" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:30 +msgid "Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to misconfiguration or customization)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:32 +msgid "Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer version" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:34 +msgid "*Odoo Support does not make changes to your production database, but gives you the material and knowledge to do it yourself!*" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:39 +msgid "What kind of support is not included?" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:41 +msgid "Questions that require us to understand your business processes in order to help you implement your database" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:43 +msgid "Training on how to use our software (we will direct you to our many resources)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:44 +msgid "Import of documents into your database" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:45 +msgid "Guidance on which configurations to apply inside of an application or the database" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:46 +msgid "How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, Payment Terms, Warehouses, etc)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:48 +msgid "Any intervention on your own servers/deployments of Odoo" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:49 +msgid "Any intervention on your own third party account (Ingenico, Authorize, UPS, etc)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:50 +msgid "Questions or issues related to specific developments or customizations done either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or involving code)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:54 +msgid "You can get this type of support with a `Success Pack `__. With a pack, one of our consultants will analyze the way your business runs and tell you how you can get the most out of your Odoo Database. We will handle all configurations and coach you on how to use Odoo." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:6 +msgid "Where to find help?" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:10 +msgid "Odoo Enterprise" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:12 +msgid "Users who have a valid Odoo Enterprise subscription may always contact our support teams through our `support form `_, no matter the hosting type you chose (Odoo Online, Odoo.sh or on your own server)." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:14 +msgid "Please include in your request:" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:16 +msgid "your subscription number," +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:17 +msgid "if your database is hosted by Odoo (Odoo Online or Odoo.sh), please also send the URL of your database." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:19 +msgid "Our agents will get back to you as soon as possible." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:23 +msgid "Odoo Community" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:25 +msgid "*Odoo Community users don't get access to the support service.*" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:27 +msgid "Here are some resources that might help you:" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:29 +msgid "Our `documentation pages `_." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:30 +msgid "Ask your question on the `community forum `_." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:31 +msgid "`Buy Odoo Enterprise `_ to get the support and bugfix services." +msgstr "" + From fa1b9825d528dc475b2ce72b73aa8e922407734a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Odoo Translation Bot Date: Sun, 6 Oct 2019 02:31:49 +0200 Subject: [PATCH 08/13] [I18N] Update translation terms from Transifex --- locale/da/LC_MESSAGES/accounting.po | 1559 ++- locale/da/LC_MESSAGES/crm.po | 31 +- locale/da/LC_MESSAGES/db_management.po | 299 +- locale/da/LC_MESSAGES/discuss.po | 62 +- locale/da/LC_MESSAGES/ecommerce.po | 309 +- locale/da/LC_MESSAGES/general.po | 146 +- locale/da/LC_MESSAGES/getting_started.po | 107 +- locale/da/LC_MESSAGES/helpdesk.po | 6 +- locale/da/LC_MESSAGES/inventory.po | 289 +- locale/da/LC_MESSAGES/iot.po | 78 +- locale/da/LC_MESSAGES/livechat.po | 16 +- locale/da/LC_MESSAGES/mobile.po | 92 +- locale/da/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 502 +- locale/da/LC_MESSAGES/portal.po | 94 +- locale/da/LC_MESSAGES/project.po | 12 +- locale/da/LC_MESSAGES/purchase.po | 320 +- locale/da/LC_MESSAGES/sales.po | 113 +- locale/da/LC_MESSAGES/support.po | 683 + locale/da/LC_MESSAGES/website.po | 1838 ++- locale/de/LC_MESSAGES/accounting.po | 13131 ++++++++++++++++++ locale/de/LC_MESSAGES/applications.po | 22 + locale/de/LC_MESSAGES/crm.po | 1150 ++ locale/de/LC_MESSAGES/db_management.po | 780 ++ locale/de/LC_MESSAGES/discuss.po | 658 + locale/de/LC_MESSAGES/ecommerce.po | 1450 ++ locale/de/LC_MESSAGES/expenses.po | 22 + locale/de/LC_MESSAGES/general.po | 989 ++ locale/de/LC_MESSAGES/getting_started.po | 381 + locale/de/LC_MESSAGES/helpdesk.po | 393 + locale/de/LC_MESSAGES/index.po | 22 + locale/de/LC_MESSAGES/inventory.po | 7752 +++++++++++ locale/de/LC_MESSAGES/iot.po | 440 + locale/de/LC_MESSAGES/livechat.po | 193 + locale/de/LC_MESSAGES/manufacturing.po | 516 + locale/de/LC_MESSAGES/mobile.po | 38 + locale/de/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 1367 ++ locale/de/LC_MESSAGES/portal.po | 164 + locale/de/LC_MESSAGES/practical.po | 22 + locale/de/LC_MESSAGES/project.po | 1593 +++ locale/de/LC_MESSAGES/purchase.po | 1718 +++ locale/de/LC_MESSAGES/recruitment.po | 22 + locale/de/LC_MESSAGES/sales.po | 1419 ++ locale/de/LC_MESSAGES/support.po | 676 + locale/de/LC_MESSAGES/website.po | 1854 +++ locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po | 1792 ++- locale/es/LC_MESSAGES/crm.po | 41 +- locale/es/LC_MESSAGES/db_management.po | 307 +- locale/es/LC_MESSAGES/discuss.po | 62 +- locale/es/LC_MESSAGES/ecommerce.po | 324 +- locale/es/LC_MESSAGES/general.po | 155 +- locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po | 144 +- locale/es/LC_MESSAGES/helpdesk.po | 6 +- locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po | 376 +- locale/es/LC_MESSAGES/iot.po | 85 +- locale/es/LC_MESSAGES/livechat.po | 29 +- locale/es/LC_MESSAGES/mobile.po | 113 +- locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 570 +- locale/es/LC_MESSAGES/portal.po | 149 +- locale/es/LC_MESSAGES/project.po | 16 +- locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po | 453 +- locale/es/LC_MESSAGES/sales.po | 138 +- locale/es/LC_MESSAGES/support.po | 715 + locale/es/LC_MESSAGES/website.po | 2184 +-- locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po | 1746 ++- locale/fr/LC_MESSAGES/crm.po | 54 +- locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po | 309 +- locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.po | 62 +- locale/fr/LC_MESSAGES/ecommerce.po | 309 +- locale/fr/LC_MESSAGES/general.po | 146 +- locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.po | 107 +- locale/fr/LC_MESSAGES/helpdesk.po | 13 +- locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po | 302 +- locale/fr/LC_MESSAGES/iot.po | 94 +- locale/fr/LC_MESSAGES/livechat.po | 25 +- locale/fr/LC_MESSAGES/mobile.po | 102 +- locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 663 +- locale/fr/LC_MESSAGES/portal.po | 101 +- locale/fr/LC_MESSAGES/practical.po | 8 +- locale/fr/LC_MESSAGES/project.po | 12 +- locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po | 458 +- locale/fr/LC_MESSAGES/sales.po | 125 +- locale/fr/LC_MESSAGES/support.po | 681 + locale/fr/LC_MESSAGES/website.po | 2162 +-- locale/it/LC_MESSAGES/accounting.po | 1560 ++- locale/it/LC_MESSAGES/crm.po | 31 +- locale/it/LC_MESSAGES/db_management.po | 299 +- locale/it/LC_MESSAGES/discuss.po | 62 +- locale/it/LC_MESSAGES/ecommerce.po | 310 +- locale/it/LC_MESSAGES/general.po | 146 +- locale/it/LC_MESSAGES/getting_started.po | 107 +- locale/it/LC_MESSAGES/helpdesk.po | 6 +- locale/it/LC_MESSAGES/inventory.po | 288 +- locale/it/LC_MESSAGES/iot.po | 78 +- locale/it/LC_MESSAGES/livechat.po | 16 +- locale/it/LC_MESSAGES/mobile.po | 92 +- locale/it/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 502 +- locale/it/LC_MESSAGES/portal.po | 122 +- locale/it/LC_MESSAGES/project.po | 12 +- locale/it/LC_MESSAGES/purchase.po | 324 +- locale/it/LC_MESSAGES/sales.po | 117 +- locale/it/LC_MESSAGES/support.po | 708 + locale/it/LC_MESSAGES/website.po | 1835 ++- locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po | 1615 ++- locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po | 44 +- locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po | 301 +- locale/nl/LC_MESSAGES/discuss.po | 69 +- locale/nl/LC_MESSAGES/ecommerce.po | 348 +- locale/nl/LC_MESSAGES/general.po | 154 +- locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po | 111 +- locale/nl/LC_MESSAGES/helpdesk.po | 9 +- locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po | 302 +- locale/nl/LC_MESSAGES/iot.po | 78 +- locale/nl/LC_MESSAGES/livechat.po | 18 +- locale/nl/LC_MESSAGES/mobile.po | 117 +- locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 512 +- locale/nl/LC_MESSAGES/portal.po | 150 +- locale/nl/LC_MESSAGES/project.po | 15 +- locale/nl/LC_MESSAGES/purchase.po | 352 +- locale/nl/LC_MESSAGES/sales.po | 115 +- locale/nl/LC_MESSAGES/support.po | 683 + locale/nl/LC_MESSAGES/website.po | 2158 +-- locale/uk/LC_MESSAGES/accounting.po | 1784 ++- locale/uk/LC_MESSAGES/crm.po | 50 +- locale/uk/LC_MESSAGES/db_management.po | 351 +- locale/uk/LC_MESSAGES/discuss.po | 66 +- locale/uk/LC_MESSAGES/ecommerce.po | 396 +- locale/uk/LC_MESSAGES/general.po | 164 +- locale/uk/LC_MESSAGES/getting_started.po | 147 +- locale/uk/LC_MESSAGES/helpdesk.po | 14 +- locale/uk/LC_MESSAGES/inventory.po | 377 +- locale/uk/LC_MESSAGES/iot.po | 78 +- locale/uk/LC_MESSAGES/livechat.po | 29 +- locale/uk/LC_MESSAGES/mobile.po | 119 +- locale/uk/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 631 +- locale/uk/LC_MESSAGES/portal.po | 150 +- locale/uk/LC_MESSAGES/project.po | 15 +- locale/uk/LC_MESSAGES/purchase.po | 447 +- locale/uk/LC_MESSAGES/sales.po | 143 +- locale/uk/LC_MESSAGES/support.po | 717 + locale/uk/LC_MESSAGES/website.po | 2145 +-- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po | 1689 ++- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po | 43 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po | 307 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po | 71 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ecommerce.po | 380 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/general.po | 149 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po | 113 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/helpdesk.po | 10 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po | 347 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/iot.po | 91 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/livechat.po | 25 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/mobile.po | 106 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 512 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/portal.po | 94 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po | 16 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po | 360 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po | 126 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/support.po | 688 + locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po | 1951 ++- 159 files changed, 67505 insertions(+), 19628 deletions(-) create mode 100644 locale/da/LC_MESSAGES/support.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/accounting.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/applications.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/crm.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/db_management.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/discuss.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/ecommerce.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/expenses.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/general.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/getting_started.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/helpdesk.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/index.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/inventory.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/iot.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/livechat.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/manufacturing.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/mobile.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/point_of_sale.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/portal.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/practical.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/project.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/purchase.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/recruitment.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/sales.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/support.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/website.po create mode 100644 locale/es/LC_MESSAGES/support.po create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/support.po create mode 100644 locale/it/LC_MESSAGES/support.po create mode 100644 locale/nl/LC_MESSAGES/support.po create mode 100644 locale/uk/LC_MESSAGES/support.po create mode 100644 locale/zh_CN/LC_MESSAGES/support.po diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/da/LC_MESSAGES/accounting.po index 6d9736d13..fccca451e 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -11,10 +11,10 @@ # lhmflexerp , 2019 # Kenneth Hansen , 2019 # Morten Schou , 2019 -# Martin Trigaux, 2019 # Joe Hansen , 2019 -# Pernille Kristensen , 2019 +# Martin Trigaux, 2019 # Sanne Kristensen , 2019 +# Pernille Kristensen , 2019 # Ejner Sønniksen , 2019 # #, fuzzy @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" "Last-Translator: Ejner Sønniksen , 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../accounting.rst:5 ../../accounting/localizations/mexico.rst:283 +#: ../../accounting.rst:5 ../../accounting/localizations/mexico.rst:312 msgid "Accounting" msgstr "Regnskab" @@ -78,13 +78,13 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:26 #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:21 #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:14 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:20 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:16 #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:22 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:9 #: ../../accounting/localizations/colombia.rst:25 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:33 #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:24 -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:18 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:21 #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:18 #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:16 #: ../../accounting/others/configuration.rst:3 @@ -327,7 +327,7 @@ msgid ":doc:`../reconciliation/use_cases`" msgstr "" #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:100 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:115 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:111 msgid ":doc:`../feeds/synchronize`" msgstr "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:73 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:533 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:562 msgid "FAQ" msgstr "" @@ -679,14 +679,14 @@ msgid "" "Moreover, a transaction can be visible in your bank account but not being " "fetched by Yodlee. Indeed, the transaction in your bank account can have the" " status \"pending\" and not the status \"posted\". In that case, Yodlee " -"won't import it, you will have to wait that the status changes." +"won't import it, you will have to wait till the status changes." msgstr "" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:91 msgid "" "What is important to remember is that Yodlee is not a service fetching " "transactions in real time. This is a service to facilitate the import of the" -" bank statement in the database." +" bank statements to the database." msgstr "" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:95 @@ -719,7 +719,7 @@ msgid "" "This means that Yodlee is only currently working on developing the " "synchronization with this bank. The synchronization could already work or it" " may need a bit more time to have a 100% working synchronization. " -"Unfortunately, there is not much to do about except being patient." +"Unfortunately, there is not much to do about it except for being patient." msgstr "" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:110 @@ -727,7 +727,7 @@ msgid "All my past transactions are not in Odoo, why?" msgstr "" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:112 -msgid "Yodlee only allows to fetch up transactions to 3 months in the past." +msgid "Yodlee only allows to fetch transactions up to 3 months in the past." msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc.rst:3 ../../accounting/payables/misc.rst:3 @@ -831,10 +831,10 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:69 msgid "" -"Once your record checks received, record them on the bank account on which " -"you plan to deposit them. Once you select the bank account (or check journal" -" is you configured Odoo that way), Odoo proposes you to use a batch deposit." -" Select this option if you plan to deposit the check to your bank." +"Once your checks are received, record them on the bank account on which you " +"plan to deposit them. Once you select the bank account (or check journal if " +"you configured Odoo that way), Odoo proposes you to use a batch deposit. " +"Select this option if you plan to deposit the check to your bank." msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:78 @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "" msgid "" "Select the bank, then select the payments (checks) you want to add in this " "deposit. By default, Odoo proposes you all the checks that have not been " -"deposit yet. That way, you can verify that you do not forget or lost a " +"deposited yet. That way you can verify that you do not forget or lost a " "check." msgstr "" @@ -886,9 +886,9 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:116 msgid "" -"If you select a batch deposit, Odoo will automatically fills all the checks " -"contained in this deposit for the matching. (2 checks were in this batch " -"deposit the example below)" +"If you select a batch deposit, Odoo will automatically fill all the checks " +"contained in this deposit for the matching. (2 checks were in the batch " +"deposit in the example below)" msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:124 @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:132 msgid "" -"After having installed the batch deposit features, you need to reload the " +"After having installed the batch deposit features you need to reload the " "page so that the browser is aware of this new feature. Just click the reload" " button of your browser." msgstr "" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:145 msgid "" -"In this case, click on the line related to this check to remove it from the " +"In this case click on the line related to this check to remove it from the " "bank statement matching." msgstr "" @@ -960,8 +960,8 @@ msgstr "" msgid "" "To handle internal transfers you need a transfer account in your charts of " "account. Odoo will generate an account automatically based on the country of" -" your chart of account. To parameter your chart of account and check the " -"default transfer account go into your the accounting module, select " +" your chart of account. To configure your chart of accounts and check the " +"default transfer account go into the accounting module settings, select " ":menuselection:`Configuration --> Settings`." msgstr "" @@ -1011,8 +1011,8 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:64 msgid "" -"The first step is to register the internal paiement. To do so, go into your " -"accounting dashboard. click on the **more** button of one of your banks and " +"The first step is to register the internal payment. To do so go into your " +"accounting dashboard, click on the **more** button of one of your banks and " "select :menuselection:`New --> Internal transfer`." msgstr "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:98 msgid "" "That is because we did not import the bank statement confirming the " -"departure and arrival of the money. It's thus necessary to import your bank " +"receiving and sending of the money. It's thus necessary to import your bank " "statement and reconcile the payment with the correct bank statement line. " "Once you receive your bank statements click the **new statement** button of " "the corresponding bank to import them." @@ -1074,16 +1074,16 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:120 msgid "" -"You need to choose counterparts for the paiement. Select the correct bank " -"statement line corresponding to the paiement and click on the **reconcile** " +"You need to choose counterparts for the payment. Select the correct bank " +"statement line corresponding to the payment and click on the **reconcile** " "button. Close the statement to finish the transaction" msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:127 msgid "" "The same steps will need to be repeated once you receive your second bank " -"statement. Note that if you specify the correct amount, and the same memo in" -" both bank statement and payment transaction then the reconciliation will " +"statement. Note that if you specify the same amount and the same memo in " +"both bank statements and payment transactions then the reconciliation will " "happen automatically." msgstr "" @@ -1173,12 +1173,12 @@ msgid "Finally, click on **Reconcile** to finish the process." msgstr "" #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:65 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:116 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:112 msgid ":doc:`../feeds/manual`" msgstr "" #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:66 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:114 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:110 msgid ":doc:`../feeds/ofx`" msgstr "" @@ -1192,126 +1192,128 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:8 msgid "" -"Linking your bank statements with your accounting can be a lot of work. You " -"need to find invoices back, relate payments and that amount of " -"administration can cast a lot of time. Luckily, with Odoo you can very " -"easily link your invoices or any other payment with your bank statements." +"Matching your bank statements with your accounting records can be a tedious " +"task. You need to find the corresponding invoices, compare the amounts and " +"partners' details with those in the bank statement. These steps can take a " +"lot of time. Luckily, with Odoo you can very easily match your invoices or " +"any other payment document with your bank statements." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:14 -msgid "Two reconciliation processes exist in Odoo." +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:10 +msgid "Two options of the reconciliation process exist in Odoo." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:16 -msgid "We can directly register a payment on the invoices" +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:12 +msgid "We can directly specify the payment on the invoice" msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:17 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:13 msgid "We can reconcile open invoices with bank statements" msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:22 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:18 msgid "" -"No special configuration is necessary to register invoices. All we need to " -"do is install the accounting app." +"No special configuration is necessary to record invoices. All we need to do " +"is to install the accounting app." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:29 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:25 msgid "Use cases" msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:32 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:28 msgid "Case 1: Payments registration" msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:34 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:30 msgid "" -"We received the payment proof for our invoice of 2100 euros issued to Smith " -"& Co." +"We received the proof of payment of our invoice in the amount of 2100 euros " +"issued to Smith & Co." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:37 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:33 msgid "" "We start at our issued Invoice of 2100 euros for Smith & Co. Because the " "sold product is a service we demand an immediate payment. Our accountant " -"only handles the bank statements at the end of week, so we have to mark the " -"invoice as paid so we can remember we can start the service with our " -"customer." +"only handles bank statements at the end of week, so we have to mark this " +"invoice as paid immediately in order to indicate that we can start rendering" +" services to our customer." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:43 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:39 msgid "" "Our customer send us a payment confirmation. We can thus register a payment " "and mark the invoice as paid." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:49 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:45 msgid "" "By clicking on **register payment,** we are telling Odoo that our customer " -"paid the Invoice. We thus have to specify the amount and the payment method" +"has paid the Invoice. We thus have to specify the amount and the payment " +"method." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:56 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:52 msgid "" -"We can always find the payment back from the Invoice by clicking on the " -":menuselection:`Info --> Open Payment`." +"Now we can always find the payment details in the Invoice by clicking on the" +" :menuselection:`Info --> Open Payment`." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:62 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:58 msgid "" "The invoice has been paid and **the reconciliation has been done " "automatically.**" msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:66 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:62 msgid "Case 2: Bank statements reconciliations" msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:68 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:64 msgid "" "We start at our issued Invoice of 3000 euros for Smith & Co. Let's also " "assume that other Invoices are open for different customers." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:74 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:70 msgid "" -"We receive our bank statement and not only the invoice of Smith & Co has " -"been paid, the one of Buzz of 92 euros as well." +"We receive our bank statement and find that not only the invoice issued to " +"Smith & Co has been paid, but the one to Buzz of 92 euros as well." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:77 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:73 msgid "" "**Import** or **Create** the bank statements. Please refer to the documents " "from the Bank Feeds section." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:83 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:79 msgid "On the dashboard, click on **Reconcile # Items**" msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:88 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:84 msgid "" "If everything was right (correct partner name, right amount) odoo will do " "the reconciliations **automatically**." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:94 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:90 msgid "If some issues are found, you will need to take **manual actions**." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:96 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:92 msgid "" "For example, if the partner is missing from your bank statement, just fill " "it in :" msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:102 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:98 msgid "" "If the payment is done with a down payment, just check if it is all right " "and validate all related payments :" msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:110 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:106 msgid "Hit CTRL-Enter to reconcile all the balanced items in the sheet." msgstr "" @@ -1373,6 +1375,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:0 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1403,6 +1406,36 @@ msgstr "" msgid "View *Bank Account* in our Online Demonstration" msgstr "" +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:51 +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:146 +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:78 +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:169 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:134 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:135 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:44 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:59 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:94 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:105 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:31 +msgid "Todo" +msgstr "To Do" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:51 +msgid "add inherited field tooltip" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:53 +msgid "" +"**Display on reports :** Display this bank account on the documents that " +"will be printed or send to the customers" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:56 +msgid "" +"**Bank Identifier Code** = BIC : SWIFT Address assigned to a bank in order " +"to send automated payments quickly and accurately to the banks concerned" +msgstr "" + #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:60 msgid "" "The initial balance of a bank statement will be set to the closing balance " @@ -2271,6 +2304,401 @@ msgid "" "the functional workflow remains the same as well." msgstr "" +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:3 +msgid "Colombia (ES)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:5 +msgid "**Facturación Electrónica para Colombia**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:8 +msgid "Introducción" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:10 +msgid "" +"La Facturación Electrónica para Colombia está disponible en Odoo V12 y " +"requiere los siguientes Módulos:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:20 +msgid "**l11n_co**:** Contiene los datos básicos para manejar el" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:14 +msgid "" +"módulo de contabilidad, incluyendo la configuración por defecto de los " +"siguientes puntos:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "a. Plan Contable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "b. Impuestos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "c. Retenciones" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "d. Tipos de Documentos de Identificación" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:25 +msgid "**l10n_co_edi**: Este módulo incluye todos los campos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:23 +msgid "" +"adicionales que son requeridos para la Integración entre Carvajal T&S y la " +"generación de la Factura Electrónica, basado en los requisitos legales de la" +" DIAN." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:28 +msgid "Flujo General" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:31 +msgid "Configuración" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:34 +msgid "1. Instalación de los módulos de Localización Colombiana" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:36 +msgid "" +"Para esto ve a las aplicaciones y busca “Colombia”, luego da click en " +"Instalar a los primeros dos módulos:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:39 +msgid "cz" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:42 +msgid "2. Configuración de las credenciales del Servicio Web de Carvajal T&S" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:46 +msgid "" +"Una vez que los módulos están instalados, para poderte conectar con el " +"Servicio Web de Carvajal T&S, es necesario configurar el Usuario y las " +"Credenciales. Esta información será provista por Carvajal T&S." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:48 +msgid "" +"Ve a Facturación –> Configuración –> Configuración y busca la sección " +"**Facturación Electrónica Colombiana**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:56 +msgid "" +"La funcionalidad de pruebas le permite conectarse e interactuar con el " +"ambiente piloto de Carvajal T&S, esto permite a los usuarios probar el flujo" +" completo y la integración con el Portal Financiero CEN, al cual se accede a" +" través de la siguiente liga: `Cenfinanciero " +"`__," +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:58 +msgid "" +"Una vez que el ambiente de producción está listo en Odoo y en Carvajal T&S " +"el ambiente de pruebas debe ser deshabilitado para poder enviar la " +"información al ambiente de producción de Carvajal, para el cual es utilizada" +" la siguiente URL: `Cenfinanciero `__," +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:64 +msgid "3. Configuración de Información para PDF" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:68 +msgid "" +"Como parte de la información configurable que es enviada en el XML, puedes " +"definir los datos de la sección fiscal del PDF, así como de la información " +"Bancaria." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:70 +msgid "" +"Ve a Contabilidad – Configuración – Ajustes y busca la sección **Facturación" +" Electrónica Colombiana**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:76 +msgid "4. Configuración de los Datos Principales Requeridos en el XML" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:79 +msgid "4.1 Contacto (Tercero)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:82 +msgid "4.1.1 Identificación" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:85 +msgid "" +"Como parte de la Localización Colombiana, los tipos de documentos definidos " +"por la DIAN ahora están disponibles en el formulario de Contactos, por lo " +"cual ya es posible asignarles su número de identificación asociado al tipo " +"de documento correspondiente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:93 +msgid "" +"Nota: Cuando el tipo de documento es RUT la identificación necesita ser " +"ingresada en Odoo incluyendo el Dígito de Verificación. Odoo separará este " +"número cuando la información sea enviada a los proveedores terceros." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:99 +msgid "4.1.2 Estructura Fiscal (RUT)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:101 +msgid "" +"Los Códigos de tipo de Obligación aplicables a los terceros (sección 53 en " +"el documento de RUT), son incluidos como parte del módulo de Facturación " +"Electrónica, dado que es información requerida por la DIAN." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:105 +msgid "" +"Estos campos se encuentran en Contactos –> Pestaña de Ventas y Compras –> " +"Información Fiscal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:111 +msgid "" +"Adicionalmente dos últimos campos fueron agregados para especificar el " +"régimen fiscal del contacto. Cabe aclarar que para envío de Factura " +"electrónica de Carvajal, únicamente se hace distinción de entre Grandes " +"Contribuyentes y Régimen simplificado, por lo se muestran solo estas dos " +"opciones." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:118 +msgid "4.2 Impuestos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:122 +msgid "" +"Si tus transacciones de ventas incluyen productos con impuestos, es " +"importante considerar que un campo adicional llamado *Tipo de Valor* " +"necesita ser configurado en la siguiente ruta:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:124 +msgid "" +"Contabilidad – > Configuración –> Impuestos: –> Opciones Avanzadas –>Tipo de" +" Valor" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:129 +msgid "" +"Los impuestos para Retenciones (ICA, IVA y Fuente) también están incluidos " +"en las opciones para configurar tus impuestos, esta configuración es " +"considerada para desplegar correctamente los impuestos en la representación " +"gráfica de la Factura. (PDF)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:138 +msgid "4.3 Diarios" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:140 +msgid "" +"Una vez que la DIAN ha asignado la secuencia y prefijo oficiales para la " +"resolución de la Facturación Electrónica, los Diarios de Ventas relacionados" +" con tus documentos de facturación necesitan ser actualizados en Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:145 +msgid "" +"La secuencia es configurada usando el modo de desarrollador en la siguiente " +"ruta:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:148 +msgid "Contabilidad –> Configuración –> Diarios –> Liga de Secuencia" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:153 +msgid "" +"Una vez que la secuencia es abierta, los campos de Prefijo y Siguiente " +"Número deben ser configurados y sincronizados con el CEN Financiero." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:160 +msgid "4.4 Usuarios" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:162 +msgid "" +"La plantilla por defecto que es usada por Odoo en la representación gráfica " +"incluye el nombre del Vendedor, así que estos campos deben ser considerados:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:170 +msgid "Uso y Pruebas" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:173 +msgid "Facturas" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:175 +msgid "" +"Una vez que toda la información principal y las credenciales han sido " +"configuradas, es posible empezar a probar el flujo de la Facturación " +"Electrónica siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:180 +msgid "1. Invoice Creation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:182 +msgid "" +"El flujo de trabajo funcional que lleva lugar antes de la validación de una " +"factura continua siendo igual con Facturación Electrónica, " +"independientemente de si es creada desde una Orden de Venta o si es creado " +"manualmente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:187 +msgid "" +"Los cambios principales que son introducidos con la Facturación Electrónica " +"son los siguientes:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:190 +msgid "Hay tres tipos de documentos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:193 +msgid "**Factura electrónica**. Este es el documento normal y aplica" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:193 +msgid "para Facturas, Notas de Crédito y Notas de Débito." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:196 +msgid "**Factura de Importación**. Debe ser seleccionada para" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:196 +msgid "transacciones de importación." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:202 +msgid "**Factura de Contingencia**. Esta es un caso excepcional y es" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:199 +msgid "" +"utilizada como un respaldo manual en caso que la compañía no pueda usar el " +"ERP y hay necesidad de crear la factura manualmente. Al ingresar esta " +"factura en el ERP, se debe seleccionar este tipo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:208 +msgid "1. Invoice Validation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:210 +msgid "" +"Después que la factura fue validada, un archivo XML es creado y enviado " +"automáticamente al proveedor de la factura electrónica. Este archivo es " +"desplegado en el historial." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:217 +msgid "" +"Un campo adicional es ahora desplegado en la pestaña de “Otra Información” " +"con el nombre del archivo XML. Adicionalmente hay un segundo campo adicional" +" que es desplegado con el estatus de la Factura Electrónica, con el valor " +"inicial **En Proceso**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:226 +msgid "1. Recepción del XML y PDF Legal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:233 +msgid "" +"El proveedor de la Factura Electrónica recibe el archivo XML y procede a " +"validar la información y la estructura contenida. Si todo es correcto, el " +"estatus de la Factura cambia a “Validado”. Como parte de este proceso se " +"generar el XML Legal, el cual incluye una firma digital y un código único " +"(CUFE) y generan el PDF de la Factura (el cual incluye un código QR) y el " +"CUFE." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:237 +msgid "" +"Odoo envía una petición de actualización automáticamente para verificar que " +"el XML fue creado. Si este es el caso, las siguientes acciones son hechas " +"automáticamente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:240 +msgid "El XML Legal y el PDF son incluidos en un archivo ZIP y desplegados" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:240 +msgid "en el historial de la Factura." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:245 +msgid "El estatus de la Factura Electrónica es cambiado a “Aceptado”." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:250 +msgid "" +"Nota: En caso que el PDF y el XML sean requeridos inmediatamente, es posible" +" mandar manualmente la petición del estatus usando el siguiente botón:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:258 +msgid "1. Errores Frecuentes" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:260 +msgid "" +"Durante la validación del XML los errores más comunes usualmente están " +"relacionados con información principal faltante. En estos casos, los " +"detalles del error son recuperados en la petición de actualización y " +"desplegados en el historial." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:268 +msgid "" +"Si la información principal es corregida, es posible re procesar el XML con " +"la nueva información y mandar la versión actualizada usando el siguiente " +"botón:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:279 +msgid "Casos de Uso adicionales" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:281 +msgid "" +"El proceso para las Notas de Crédito y Débito (Proveedores) es exactamente " +"el mismo que en las Facturas. Su flujo de trabajo funcional se mantiene " +"igual." +msgstr "" + #: ../../accounting/localizations/france.rst:3 msgid "France" msgstr "Frankrig" @@ -2676,6 +3104,172 @@ msgid "" "the **Export Datev (csv)** button." msgstr "" +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:3 +msgid "Italy (IT)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:5 +msgid "" +"Questa guida spiegherà come utilizzare la fattura elettronica in Odoo e come" +" configurare correttamente i dati aziendali, i contatti e la contabilità. " +"Per testare la fattura elettronica i dati devono essere reali e non " +"inventati, altrimenti il sistema dell’agenzia delle entrate non riconoscerà " +"l’interscambio di informazioni." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:12 +msgid "Configurare le informazioni sulla tua Azienda" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:14 +msgid "" +"Il passo successivo è la configurazione delle informazioni necessarie al " +"funzionamento della fatturazione elettronica. Si può accedere alla schermata" +" dall’applicazione Impostazioni: selezionare “Utenti e aziende” e scegliere " +"Aziende. Accedere quindi alle informazioni sulla Azienda per cui si desidera" +" configurare la fatturazione elettronica." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:20 +msgid "" +"I dati necessari al funzionamento dello strumento di fatturazione " +"elettronica sono i seguenti:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:23 +msgid "" +"Server PEC. Le informazioni sul server utilizzato dal tuo indirizzo di posta" +" elettronica certificata sono fornite dal tuo fornitore o dal Ministero. Lo " +"stesso server deve essere configurato come server che gestisce tutta la " +"corrispondenza mail in Odoo, per saperne di più si puo’ consultare la " +"relativa `guida " +"`__." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:30 +msgid "" +"Indirizzo PEC dell’ Azienda, tale indirizzo deve essere lo stesso registrato" +" presso l’Agenzia delle Entrate per l’utilizzo dei servizi di fatturazione " +"elettronica." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:34 +msgid "" +"Indirizzo PEC dell’Agenzia delle Entrate. La mail sarà fornito al momento " +"della registrazione della tua PEC presso l’Agenzia delle Entrate, ricorda " +"che l’Agenzia delle Entrate potrebbe cambiare questo indirizzo in seguito, " +"previa comunicazione." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:39 +msgid "" +"Partita IVA e Codice Fiscale. Per far si che la Fatturazione Elettronica " +"funzioni correttamente, questi cambi devono essere compilati correttamente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:43 +msgid "" +"Regime Fiscale. Il regime fiscale a cui è sottoposta l’Azienda deve essere " +"selezionato scegliendo dalla lista precompilata fornita da Odoo. Chiedi al " +"commercialista qual’è il corretto regime fiscale!" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:47 +msgid "Numero di Iscrizione nel registro delle Imprese." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:54 +msgid "1. Configurare le impostazioni per la Fatturazione Elettronica" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:56 +msgid "" +"Numero di iscrizione nel registro Imprese tenuto presso la Camera di " +"Commercio." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:59 +msgid "" +"Rappresentate Fiscale. Questa opzione è dedicata ad aziende con sede al di " +"fuori del territorio nazionale ma conducenti attività commerciali in Italia " +"rilevanti ai fini dell’IVA. È possibile indicare in questo campo se " +"l’Azienda si avvale di un Rappresentate Fiscale in Italia." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:70 +msgid "1. Configurare il profilo dei clienti" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:72 +msgid "" +"Per un corretto utilizzo dell’applicazione, il profilo di clienti e " +"fornitori, nell’applicazione contatti, deve essere configurato con le " +"necessarie informazioni legali." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:76 +msgid "" +"Selezionando il nome del cliente e accedendo quindi ai suoi dati, si trovano" +" i seguenti campi che devono essere compilati: Indirizzo PEC, Codice Fiscale" +" e Indice PA *che deve contere i 6-7 caratteri contenuti nell’indice PA e " +"necessari per la comunicazione tramite fattura elettronica*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:87 +msgid "Il processo di fatturazione" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:89 +msgid "" +"Si può procedere ad emettere una fattura seguendo le indicazioni " +"dell’applicazione. Il momento che determina il formale invio della fattura è" +" il momento in cui viene selezionata l’opzione “Valida”. La fattura viene " +"quindi inviata: lo stato della sua consegna verrà notificato all’utente " +"tramite pop-up sulla parte iniziale della schermata della fattura." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:102 +msgid "I messaggi che possono apparire sono i seguenti:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:104 +msgid "Fattura invitata. In attesa di accettazione" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:106 +msgid "Invio fallito. Puoi modificare la fattura ed inviarla di nuovo" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:108 +msgid "" +"La fattura è stata correttamente inviata ed accettata dal destinatario." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:111 +msgid "" +"I vari stadi di spedizione e recezione della fattura sono visibili anche " +"dall’elenco delle Fatture nella forma di icone, accanto alla colonna “Stato”" +" dall’applicazione contabilità." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:115 +msgid "*Icona Rossa:* Invio fallito" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:117 +msgid "*Icona Gialla:* Fattura invitata. In attesa di accettazione" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:119 +msgid "*Icona Verde:* Fattura inviata e accettata dal destinatario" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:121 +msgid "" +"Per inviare la fattura tramite PEC e generare il file XML, basterà cliccare " +"su invia. Il documento verrà poi mostrato tra gli allegati." +msgstr "" + #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:3 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" @@ -2696,9 +3290,9 @@ msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:18 msgid "" -"**l10n_mx:** All the basic data to manage the accounting, taxes and the " -"chart of account, this proposed chart of account installed is a intended " -"copy of the list of group codes offered by the `SAT`_." +"**l10n_mx:** All basic data to manage the accounting, taxes and the chart of" +" account, this proposed chart of account installed is a intended copy of the" +" list of group codes offered by the `SAT`_." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:21 @@ -2829,7 +3423,7 @@ msgid "Important considerations when yo enable the CFDI 3.3" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:124 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:613 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:642 msgid "" "Your tax which represent the VAT 16% and 0% must have the \"Factor Type\" " "field set to \"Tasa\"." @@ -2898,7 +3492,7 @@ msgid "`Certificate Key`_" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:180 -msgid "**Password :** 12345678a" +msgid "**Password:** 12345678a" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:183 @@ -3007,30 +3601,79 @@ msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:265 msgid "" -"To generate the payment complement you just must to follow the normal " +"To generate the payment complement you only need to follow the normal " "payment process in Odoo, this considerations to understand the behavior are " "important." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:268 msgid "" -"All payment done in the same day of the invoice will be considered as It " -"will not be signed, because It is the expected behavior legally required for" -" \"Cash payment\"." +"To generate payment complement the payment term in the invoice must be PPD, " +"because It is the expected behavior legally required for \"Cash payment\"." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:271 -msgid "" -"To test a regular signed payment just create an invoice for the day before " -"today and then pay it today." -msgstr "" - -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:273 -msgid "You must print the payment in order to retrieve the PDF properly." +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:272 +msgid "**1.1. How can I generate an invoice with payment term `PUE`?**" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:274 msgid "" +"`According to the SAT documentation`_ a payment is classified as ``PUE`` if " +"the invoice was agreed to be fully payed before the 17th of the next " +"calendar month (the next month of the CFDI date), any other condition will " +"generate a ``PPD`` invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:279 +msgid "**1.2. How can I get this with Odoo?**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:281 +msgid "" +"In order to set the appropriate CFDI payment term (PPD or PUE), you can " +"easily set it by using the ``Payment Terms`` defined in the invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:284 +msgid "" +"If an invoice is generated without ``Payment Term`` the attribute " +"``MetodoPago`` will be ``PUE``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:287 +msgid "" +"Today, if is the first day of the month and is generated an invoice with " +"``Payment Term`` ``30 Net Days`` the ``Due Date`` calculated is going to be " +"the first day of the following month, this means its before the 17th of the " +"next month, then the attribute ``MetodoPago`` will be ``PUE``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:292 +msgid "" +"Today, if an invoice is generated with ``Payment Term`` ``30 Net Days`` and " +"the ``Due Date`` is higher than the day 17 of the next month the " +"``MetodoPago`` will be ``PPD``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:296 +msgid "" +"If having a ``Payment Term`` with 2 lines or more, for example ``30% Advance" +" End of Following Month``, this is an installments term, then the attribute " +"``MetodoPago`` will be ``PPD``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:300 +msgid "" +"To test a normal signed payment just create an invoice with payment term " +"``30% Advance End of Following Month`` and then register a payment to it." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:302 +msgid "You must print the payment in order to retrieve the PDF properly." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:303 +msgid "" "Regarding the \"Payments in Advance\" you must create a proper invoice with " "the payment in advance itself as a product line setting the proper SAT code " "following the procedure on the official documentation `given by the SAT`_ in" @@ -3038,66 +3681,66 @@ msgid "" "caso de anticipos recibidos**." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:279 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:308 msgid "" "Related to topic 4 it is blocked the possibility to create a Customer " "Payment without a proper invoice." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:284 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:313 msgid "The accounting for Mexico in odoo is composed by 3 reports:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:286 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:315 msgid "Chart of Account (Called and shown as COA)." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:287 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:316 msgid "Electronic Trial Balance." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:288 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:317 msgid "DIOT report." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:290 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:319 msgid "" "1 and 2 are considered as the electronic accounting, and the DIOT is a " "report only available on the context of the accounting." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:293 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:322 msgid "" "You can find all those reports in the original report menu on Accounting " "app." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:299 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:328 msgid "Electronic Accounting (Requires Accounting App)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:302 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:331 msgid "Electronic Chart of account CoA" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:304 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:333 msgid "" "The electronic accounting never has been easier, just go to " ":menuselection:`Accounting --> Reporting --> Mexico --> COA` and click on " "the button **Export for SAT (XML)**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:311 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:340 msgid "**How to add new accounts?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:313 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:342 msgid "" "If you add an account with the coding convention NNN.YY.ZZ where NNN.YY is a" " SAT coding group then your account will be automatically configured." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:316 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:345 msgid "" "Example to add an Account for a new Bank account go to " ":menuselection:`Accounting --> Settings --> Chart of Account` and then " @@ -3107,17 +3750,17 @@ msgid "" " xml." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:326 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:355 msgid "**What is the meaning of the tag?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:328 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:357 msgid "" "To know all possible tags you can read the `Anexo 24`_ in the SAT website on" " the section called **Código agrupador de cuentas del SAT**." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:332 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:361 msgid "" "When you install the module l10n_mx and yous Chart of Account rely on it " "(this happen automatically when you install setting Mexico as country on " @@ -3125,11 +3768,11 @@ msgid "" "is not created you can create one on the fly." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:338 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:367 msgid "Electronic Trial Balance" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:340 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:369 msgid "" "Exactly as the COA but with Initial balance debit and credit, once you have " "your coa properly set you can go to :menuselection:`Accounting --> Reports " @@ -3138,28 +3781,28 @@ msgid "" "the previous selection of the period you want to export." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:349 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:378 msgid "" "All the normal auditory and analysis features are available here also as any" " regular Odoo Report." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:353 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:382 msgid "DIOT Report (Requires Accounting App)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:355 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:384 msgid "**What is the DIOT and the importance of presenting it SAT**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:357 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:386 msgid "" "When it comes to procedures with the SAT Administration Service we know that" " we should not neglect what we present. So that things should not happen in " "Odoo." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:360 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:389 msgid "" "The DIOT is the Informational Statement of Operations with Third Parties " "(DIOT), which is an an additional obligation with the VAT, where we must " @@ -3167,25 +3810,25 @@ msgid "" "the same, with our providers." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:365 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:394 msgid "" "This applies both to individuals and to the moral as well, so if we have VAT" " for submitting to the SAT and also dealing with suppliers it is necessary " "to. submit the DIOT:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:369 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:398 msgid "**When to file the DIOT and in what format?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:371 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:400 msgid "" "It is simple to present the DIOT, since like all format this you can obtain " "it in the page of the SAT, it is the electronic format A-29 that you can " "find in the SAT website." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:375 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:404 msgid "" "Every month if you have operations with third parties it is necessary to " "present the DIOT, just as we do with VAT, so that if in January we have " @@ -3193,24 +3836,24 @@ msgid "" "to said data." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:380 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:409 msgid "**Where the DIOT is presented?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:382 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:411 msgid "" "You can present DIOT in different ways, it is up to you which one you will " "choose and which will be more comfortable for you than you will present " "every month or every time you have dealings with suppliers." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:386 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:415 msgid "" "The A-29 format is electronic so you can present it on the SAT page, but " "this after having made up to 500 records." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:389 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:418 msgid "" "Once these 500 records are entered in the SAT, you must present them to the " "Local Taxpayer Services Administration (ALSC) with correspondence to your " @@ -3219,18 +3862,18 @@ msgid "" "that you will still have these records and of course, your CD or USB." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:395 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:424 msgid "**One more fact to know: the Batch load?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:397 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:426 msgid "" "When reviewing the official SAT documents on DIOT, you will find the Batch " "load, and of course the first thing we think is what is that ?, and " "according to the SAT site is:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:401 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:430 msgid "" "The \"batch upload\" is the conversion of records databases of transactions " "with suppliers made by taxpayers in text files (.txt). These files have the " @@ -3240,7 +3883,7 @@ msgid "" "integration for the presentation in time and form to the SAT." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:408 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:437 msgid "" "You can use it to present the DIOT, since it is allowed, which will make " "this operation easier for you, so that it does not exist to avoid being in " @@ -3248,41 +3891,41 @@ msgid "" "Third Parties." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:413 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:442 msgid "You can find the `official information here`_." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:415 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:444 msgid "**How Generate this report in odoo?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:417 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:446 msgid "" "Go to :menuselection:`Accounting --> Reports --> Mexico --> Transactions " "with third partied (DIOT)`." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:422 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:451 msgid "" "A report view is shown, select last month to report the immediate before " "month you are or left the current month if it suits to you." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:428 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:457 msgid "Click on \"Export (TXT)." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:433 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:462 msgid "" "Save in a secure place the downloaded file and go to SAT website and follow " "the necessary steps to declare it." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:437 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:466 msgid "Important considerations on your Supplier and Invice data for the DIOT" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:439 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:468 msgid "" "All suppliers must have set the fields on the accounting tab called \"DIOT " "Information\", the *L10N Mx Nationality* field is filled with just select " @@ -3291,34 +3934,34 @@ msgid "" " suppliers." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:447 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:476 msgid "" "There are 3 options of VAT for this report, 16%, 0% and exempt, an invoice " "line in odoo is considered exempt if no tax on it, the other 2 taxes are " "properly configured already." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:450 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:479 msgid "" "Remember to pay an invoice which represent a payment in advance you must ask" " for the invoice first and then pay it and reconcile properly the payment " "following standard odoo procedure." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:453 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:482 msgid "" "You do not need all you data on partners filled to try to generate the " "supplier invoice, you can fix this information when you generate the report " "itself." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:456 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:485 msgid "" "Remember this report only shows the Supplier Invoices that were actually " "paid." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:458 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:487 msgid "" "If some of this considerations are not taken into account a message like " "this will appear when generate the DIOT on TXT with all the partners you " @@ -3328,26 +3971,26 @@ msgid "" "your partners are correctly set." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:469 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:498 msgid "Extra Recommended features" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:472 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:501 msgid "Contact Module (Free)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:474 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:503 msgid "" "If you want to administer properly your customers, suppliers and addresses " "this module even if it is not a technical need, it is highly recommended to " "install." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:479 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:508 msgid "Multi currency (Requires Accounting App)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:481 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:510 msgid "" "In Mexico almost all companies send and receive payments in different " "currencies if you want to manage such capability you should enable the multi" @@ -3357,17 +4000,17 @@ msgid "" "information daily in the system manually." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:488 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:517 msgid "Go to settings and enable the multi currency feature." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:494 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:523 msgid "" "Enabling Explicit errors on the CFDI using the XSD local validator (CFDI " "3.3)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:496 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:525 msgid "" "Frequently you want receive explicit errors from the fields incorrectly set " "on the xml, those errors are better informed to the user if the check is " @@ -3375,72 +4018,72 @@ msgid "" "debug mode enabled)." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:501 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:530 msgid "" "Go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Actions --> Server Actions`" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:502 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:531 msgid "Look for the Action called \"Download XSD files to CFDI\"" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:503 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:532 msgid "Click on button \"Create Contextual Action\"" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:504 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:533 msgid "" "Go to the company form :menuselection:`Settings --> Users&Companies --> " "Companies`" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:505 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:534 msgid "Open any company you have." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:506 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:529 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:535 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:558 msgid "Click on \"Action\" and then on \"Download XSD file to CFDI\"." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:511 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:540 msgid "" "Now you can make an invoice with any error (for example a product without " "code which is pretty common) and an explicit error will be shown instead a " "generic one with no explanation." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:516 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:545 msgid "If you see an error like this:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:518 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:547 msgid "The cfdi generated is not valid" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:520 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:549 msgid "" "attribute decl. 'TipoRelacion', attribute 'type': The QName value " "'{http://www.sat.gob.mx/sitio_internet/cfd/catalogos}c_TipoRelacion' does " "not resolve to a(n) simple type definition., line 36" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:524 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:553 msgid "" "This can be caused because of a database backup restored in anothe server, " "or when the XSD files are not correctly downloaded. Follow the same steps as" " above but:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:528 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:557 msgid "Go to the company in which the error occurs." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:535 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:564 msgid "**Error message** (Only applicable on CFDI 3.3):" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:537 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:566 msgid "" ":9:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_MINLENGTH_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Concepto', attribute 'NoIdentificacion': " @@ -3448,43 +4091,43 @@ msgid "" "allowed minimum length of '1'." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:539 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:568 msgid "" ":9:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_PATTERN_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Concepto', attribute 'NoIdentificacion': " "[facet 'pattern'] The value '' is not accepted by the pattern '[^|]{1,100}'." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:542 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:571 msgid "" "**Solution:** You forget to set the proper \"Reference\" field in the " "product, please go to the product form and set your internal reference " "properly." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:545 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:570 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:580 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:593 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:604 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:574 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:599 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:609 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:622 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:633 msgid "**Error message**:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:547 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:576 msgid "" ":6:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}RegimenFiscal': The attribute 'Regimen' is " "required but missing." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:549 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:578 msgid "" ":5:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Emisor': The attribute 'RegimenFiscal' is " "required but missing." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:552 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:581 msgid "" "**Solution:** You forget to set the proper \"Fiscal Position\" on the " "partner of the company, go to customers, remove the customer filter and look" @@ -3494,20 +4137,20 @@ msgid "" "considerations about fiscal positions." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:559 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:588 msgid "" "Yo must go to the Fiscal Position configuration and set the proper code (it " "is the first 3 numbers in the name) for example for the test one you should " "set 601, it will look like the image." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:567 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:596 msgid "" "For testing purposes this value must be *601 - General de Ley Personas " "Morales* which is the one required for the demo VAT." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:572 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:601 msgid "" ":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_ENUMERATION_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'FormaPago': [facet " @@ -3516,11 +4159,11 @@ msgid "" "'26', '27', '28', '29', '30', '99'}" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:575 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:604 msgid "**Solution:** The payment method is required on your invoice." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:582 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:611 msgid "" ":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_ENUMERATION_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'LugarExpedicion': " @@ -3534,7 +4177,7 @@ msgid "" "missing." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:587 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:616 msgid "" "**Solution:** You must set the address on your company properly, this is a " "mandatory group of fields, you can go to your company configuration on " @@ -3543,7 +4186,7 @@ msgid "" "info`." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:595 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:624 msgid "" ":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_DATATYPE_VALID_1_2_1: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'LugarExpedicion': '' " @@ -3551,13 +4194,13 @@ msgid "" "'{http://www.sat.gob.mx/sitio_internet/cfd/catalogos}c_CodigoPostal'." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:598 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:627 msgid "" "**Solution:** The postal code on your company address is not a valid one for" " Mexico, fix it." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:606 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:635 msgid "" ":18:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Traslado': The attribute 'TipoFactor' is " @@ -3566,7 +4209,7 @@ msgid "" "is required but missing.\", '')" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:610 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:639 msgid "" "**Solution:** Set the mexican name for the tax 0% and 16% in your system and" " used on the invoice." @@ -4363,18 +5006,33 @@ msgid "" "should be registered through a customer invoice." msgstr "" +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:146 +msgid "→ This has to be changed in Odoo: selling an asset should:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:148 +msgid "remove all \"Red\" lines" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:149 +msgid "create a new line that deprecate the whole residual value" +msgstr "" + #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:3 msgid "How to manage a financial budget?" msgstr "" #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:8 msgid "" -"Managing budgets is an essential part of running a business. It allows you " -"to measure your actual financial performance against the planned one. Odoo " -"manages its budgets using both General and Analytic Accounts." +"Managing budgets is an essential part of running a business. Budgets help " +"people become more intentional with the way money is spent and direct people" +" to organize and prioritize their work to meet financial goals. They allows " +"you to plan your desired financial outcome and then measure your actual " +"performance against the plan. Odoo manages budgets using both General and " +"Analytic Accounts." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:12 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:15 msgid "" "We will use the following example to illustrate. We just started a project " "with Smith&Co and we would like to budget the incomes and expenses of that " @@ -4382,69 +5040,95 @@ msgid "" "than 700." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:20 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:23 msgid "" "First we need to install the relevant apps to use budgeting. The main module" " is the accounting app. Go in the app module and install the **Accounting " "and Finance** app." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:27 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:30 msgid "" "Further configuration is as well necessary. Go to :menuselection:`Accounting" " module --> Configuration --> Settings` and enable the **Budget management**" " feature" msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:35 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:38 msgid "Budgetary Positions" msgstr "Budgetpositioner" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:37 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:40 msgid "" -"Budgetary positions are the general accounts for which you want to keep " -"budgets (typically expense or income accounts). They need to be defined so " -"Odoo can know it which accounts he needs to go get the budget information. " -"Some might be already installed with your chart of accounts." +"Budgetary positions are lists of accounts for which you want to keep budgets" +" (typically expense or income accounts). They need to be defined so Odoo can" +" know it which accounts he needs to go get the budget information." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:43 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:45 +msgid "" +"The budgetary positions act as a type of restriction on what can be recorded" +" in the 'practical amount' column in a budget." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:48 +msgid "" +"Each budgetary position can have any number of accounts from the general " +"ledger (the main chart of accounts) assigned to it, though it must have at " +"least one." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:51 +msgid "" +"If you record a transaction that has an analytic account assigned to it that" +" *is* included in a budget line but one of the general ledger accounts *is " +"not* included in the budgetary position for that same budget line, it will " +"not appear within the 'practical amount' column of that budget line." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:56 +msgid "" +"Some budgetary positions might be already installed with your chart of " +"accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:59 msgid "" "To define the positions enter the :menuselection:`Accounting module --> " "Configuration --> Budgetary Positions`." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:46 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:62 msgid "" "For our example we need to define what accounts relates to our project's " "expenses. Create a position and add items to select the accounts." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:52 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:68 msgid "" "In this case we select the three relevant accounts used wherein we will book" " our expenses." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:58 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:74 msgid "Click on *Select*." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:63 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:79 msgid "Save the changes to confirm your Budgetary position." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:65 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:81 msgid "" "Repeat this steps to create a revenue budgetary position. Only in this case " "select the relevant income accounts." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:69 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:85 msgid "Analytical account" msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:71 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:87 msgid "" "Odoo needs to know which costs or expenses are relevant to a specified " "budget. To do so we need to link our invoices and expenses to a defined " @@ -4454,30 +5138,30 @@ msgid "" " partner." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:82 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:98 msgid "Set a budget" msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:84 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:100 msgid "" "Let's now set our targets for our budget. We specified that we expect to " "gain 1000 with this project and we would like not to spend more than 700." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:88 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:104 msgid "" "To set those targets, enter the accounting app, select " ":menuselection:`Advisers --> Budgets` and create a new Budget." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:91 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:107 msgid "" "We have to give a name to the budget. In this case we'll call it \"Smith " "Project\". Select the period wherein the budget will be applicable. Next add" " an item to specify your targets in the Budget Line." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:98 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:114 msgid "" "Select the Budgetary Position related to the Budget Line. In other words, " "select the position that points to the accounts you want to budget. In this " @@ -4487,52 +5171,52 @@ msgid "" "corresponding analytic account." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:108 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:124 msgid "" "Click on **Save & new** to input the revenue budget. The Budgetary Position " "is Revenue and the Planned Amount is 1000. Save and close" msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:111 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:127 msgid "You'll need to **Confirm** and **Approve** the budget." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:114 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:130 msgid "Check your budget" msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:116 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:132 msgid "" "You can check your budget at any time. To see the evolution, let's book some" " Invoices and Vendors Bills." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:121 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:137 msgid "" "if you use analytical accounts remember that you need to specify the account" " in the invoice and / or purchase line." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:125 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:141 msgid "for more information about booking invoices and purchase orders see:" msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:127 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:143 msgid ":doc:`../../receivables/customer_invoices/overview`" msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:129 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:145 msgid "Go back in the budget list and find the Smith Project." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:131 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:147 msgid "" "Via the analytical account, Odoo can account the invoice lines and purchase " "lines booked in the accounts and will display them in the **Practical " "Amount** column." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:140 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:156 msgid "" "The theoretical amount represents the amount of money you theoretically " "could have spend / should have received in function of the date. When your " @@ -4990,6 +5674,12 @@ msgid "" "Progress)." msgstr "" +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:79 +msgid "" +"Add a link, and the document is under Sales --> Invoicing Methods --> " +"Services --> How to invoices blabla" +msgstr "" + #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:82 msgid "" "We save a Sales Order with the service product **External Consulting**. An " @@ -5242,9 +5932,9 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:48 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:62 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:74 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:54 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:68 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:80 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 msgid "**Debit**" @@ -5252,9 +5942,9 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:48 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:62 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:74 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:54 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:68 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:80 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 msgid "**Credit**" @@ -5788,6 +6478,58 @@ msgid "" "button." msgstr "" +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific " +"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening" +" entries." +msgstr "" +"Konto type bliver brugt til informations brug, for at generere " +"landsspecifikke juridiske rapporter, og laver regler for at lukke et " +"regnskabsår samt oprette startposter." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting" +msgstr "Valgfrie tags, du måske vil tildele til tilpasset rapportering" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Account Currency" +msgstr "Konto valuta" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Forces all moves for this account to have this account currency." +msgstr "Tvinger alle handlinger for denne konto til at have denne valuta." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Internal Type" +msgstr "Intern type" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"The 'Internal Type' is used for features available on different types of " +"accounts: liquidity type is for cash or bank accounts, payable/receivable is" +" for vendor/customer accounts." +msgstr "" +"Den 'interne type' bruges til funktioner, der er tilgængelige på forskellige" +" typer konti: likviditetstype er til kontanter eller bankkonti, betalbar / " +"tilgodehavende er til leverandør / kundekonti." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Allow Reconciliation" +msgstr "Tillad udligning" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"Check this box if this account allows invoices & payments matching of " +"journal items." +msgstr "" +"Afkryds dette felt, hvis denne konto tillader fakturaer og betalinger, der " +"matcher journalposter." + #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:86 msgid "View *Create Account* in our Online Demonstration" msgstr "" @@ -6674,103 +7416,104 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:8 msgid "" -"Odoo 9 comes with a powerful and easy-to-use reporting framework. Creating " -"new reports (such as a tax report or a balance sheet for a specific country)" -" to suit your needs is now easier than ever." +"Odoo 12 comes with a powerful and easy-to-use reporting framework. Creating " +"new reports (such as a tax report or a balance sheet or income statement " +"with specific groupings and layout ) to suit your needs is now easier than " +"ever." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:13 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:14 msgid "Activate the developer mode" msgstr "Aktivér udviklertilstand" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:15 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:16 msgid "" "In order to have access to the financial report creation interface, the " "**developer mode** needs to be activated. To do that, first click on the " "user profile in the top right menu, then **About**." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:22 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:23 msgid "Click on : **Activate the developer mode**." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:28 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:29 msgid "Create your financial report" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:30 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:31 msgid "" "First, you need to create your financial report. To do that, go to " ":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Financial Reports`" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:36 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:37 msgid "" -"Once the name is filled, there are two other parameters that need to be " +"Once the name is entered, there are two other parameters that need to be " "configured:" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:39 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:40 msgid "**Show Credit and Debit Columns**" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:41 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:42 msgid "**Analysis Period** :" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:43 -msgid "Based on date ranges (eg Profit and Loss)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:44 +msgid "Based on date ranges (e.g. Profit and Loss)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:45 -msgid "Based on a single date (eg Balance Sheet)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:46 +msgid "Based on a single date (e.g. Balance Sheet)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:47 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:48 msgid "" -"Based on date ranges with 'older' and 'total' columns and last 3 months (eg." -" Aged Partner Balances)" +"Based on date ranges with 'older' and 'total' columns and last 3 months " +"(e.g. Aged Partner Balances)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:50 -msgid "Bases on date ranges and cash basis method (eg Cash Flow Statement)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:51 +msgid "Bases on date ranges and cash basis method (e.g. Cash Flow Statement)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:54 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:55 msgid "Add lines in your custom reports" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:56 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:57 msgid "" "After you've created the report, you need to fill it with lines. They all " "need a **name**, a **code** (that is used to refer to the line), a " "**sequence number** and a **level** (Used for the line rendering)." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:63 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:64 msgid "" "In the **formulas** field you can add one or more formulas to assign a value" " to the balance column (and debit and credit column if applicable – " "separated by ;)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:67 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:68 msgid "You have several objects available in the formula :" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:69 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:70 msgid "" "``Ndays`` : The number of days in the selected period (for reports with a " "date range)." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:72 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:73 msgid "" "Another report, referenced by its code. Use ``.balance`` to get its balance " "value (also available are ``.credit``, ``.debit`` and ``.amount_residual``)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:76 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:77 msgid "" "A line can also be based on the sum of account move lines on a selected " "domain. In which case you need to fill the domain field with an Odoo domain " @@ -6780,34 +7523,34 @@ msgid "" "by one of their columns." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:83 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:84 msgid "Other useful fields :" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:85 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:86 msgid "**Type** : Type of the result of the formula." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:87 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:88 msgid "" "**Is growth good when positive** : Used when computing the comparison " "column. Check if growth is good (displayed in green) or not." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:90 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:91 msgid "" "**Special date changer** : If a specific line in a report should not use the" " same dates as the rest of the report." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:93 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:94 msgid "" "**Show domain** : How the domain of a line is displayed. Can be foldable " "(``default``, hidden at the start but can be unfolded), ``always`` (always " "displayed) or ``never`` (never shown)." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:98 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:99 msgid ":doc:`main_reports`" msgstr "" @@ -7476,71 +8219,80 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:27 msgid "" "Once this is done, you can configure your taxes in " -":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Taxes`. You can open a tax " -"and in the *Advanced Options* tab you will see the checkbox *Use Cash " -"Basis*. You will then have to define the *Tax Received Account*." +":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Taxes`. At first set the " +"proper transitional accounts to post taxes until you register the payment." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:39 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:35 +msgid "" +"In the *Advanced Options* tab you will turn *Tax Due* to *Based on Payment*." +" You will then have to define the *Tax Received* account in which to post " +"the tax amount when the payment is received and the *Base Tax Received " +"Account* to post the base tax amount for an accurate tax report." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:45 msgid "What is the impact of cash basis taxes in my accounting ?" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:41 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:47 msgid "" "Let’s take an example. You make a sale of $100 with a 15% cash basis tax. " "When you validate the customer invoice, the following entry is created in " "your accounting:" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:46 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:52 msgid "Customer Invoices Journal" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:50 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:66 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:56 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:72 msgid "Receivables $115" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:52 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:76 -msgid "Tax Account $15" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:54 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:80 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:58 #: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:82 -msgid "Income Account $100" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:57 -msgid "A few days later, you receive the payment:" +msgid "Temporary Tax Account $15" msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:60 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:86 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:88 +msgid "Income Account $100" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:63 +msgid "A few days later, you receive the payment:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:66 msgid "Bank Journal" msgstr "Bankjournal" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:64 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:70 msgid "Bank $115" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:69 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:75 msgid "" "When you reconcile the invoice and the payment, this entry is generated:" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:72 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:78 msgid "Tax Cash Basis Journal" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:78 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:84 msgid "Tax Received Account $15" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:86 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:92 msgid "" -"The two journal items created in the Income Account are neutral but they are" -" needed to insure correct tax reports in Odoo." +"The last two journal items are neutral but they are needed to insure correct" +" tax reports in Odoo with accurate base tax amounts. We advise to use a " +"default revenue account. The balance of this account will then always be at " +"zero." msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:3 @@ -7643,7 +8395,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:69 #: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:28 -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:87 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:72 msgid ":doc:`application`" msgstr "" @@ -7826,112 +8578,118 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:3 -msgid "How to get correct tax rates in the US thanks to TaxCloud" +msgid "How to get correct tax rates in the United States using TaxCloud" msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:5 msgid "" -"The **TaxCloud** integration allows you to calculate the sales tax for every" -" address in the United States and keeps track of which product types are " -"exempt from sales tax and in which states each exemption applies. TaxCloud " -"calculates sales tax in real-time for every state, city, and special " -"jurisdiction in the United States." +"The **TaxCloud** integration allows you to correctly calculate the sales tax" +" for every address in the United States and keeps track of which products " +"are exempt from sales tax and in which states each exemption applies. " +"TaxCloud calculates sales tax in real-time for every state, city, and " +"special jurisdiction in the United States." msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:15 -msgid "In Tax Cloud" +msgid "In TaxCloud" msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:16 msgid "" -"Create a free account on `*TaxCloud* `__ " +"Create a free account on `TaxCloud `__ " "website." msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:18 -msgid "Register your website on TaxCloud to get an *API ID* and an *API Key*." +msgid "" +"Register your Odoo website on TaxCloud to get an *API ID* and an *API Key*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:23 +msgid "" +"In Settings on TaxCloud, click *Locations* to enter the location of your " +"Office(s) & Warehouse(s)." msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:24 +msgid "" +"In Settings on TaxCloud, click *Manage Tax States* to verify the states " +"where you collect sales tax." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:27 msgid "In Odoo" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:25 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:28 msgid "" -"Go to :menuselection:`Invoicing/Accounting --> Configuration --> Settings` " -"and check *Compute sales tax automatically using TaxCloud*. Click *Apply*." +"Go to :menuselection:`Invoicing / Accounting --> Configuration --> Settings`" +" and check *TaxCloud - Compute tax rates based on U.S. ZIP codes*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:30 +msgid "Enter your TaxCloud credentials." msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:31 -msgid "Still in those settings, enter your TaxCloud credentials." +msgid "Click SAVE to store your credentials." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:32 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:36 msgid "" -"Hit *Sync TaxCloud Categories (TIC)* to import TIC product categories from " -"TaxCloud (Taxability Information Codes). Some categories may imply specific " -"rates." +"Click the Refresh Icon next to *Default Category* to import the TIC product " +"categories from TaxCloud (Taxability Information Codes). Some categories may" +" imply specific rates." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:39 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:38 msgid "" -"Set default *TIC Code* and taxe rates. This will apply to any new product " -"created. A default sales tax is needed to trigger the tax computation." +"Select your default *TIC Code*. This will apply to any new product created." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:43 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:40 msgid "" -"For products under a specific category, select it in its detail form (in " -"*Sales* tab)." +"Set a specific TaxCloud Category on the *General Information* tab of the " +"Product, or on the Product Category." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:46 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:42 msgid "" -"Make sure your company address is well defined (especially the state and the" -" zip code). Go to :menuselection:`Settings --> General Settings` and click " -"*Configure your company data*." +"Make sure your company address is complete (including the state and the zip " +"code). Go to :menuselection:`Settings --> Users & Companies --> Companies` " +"to open and edit your Company record." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:51 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:47 msgid "How it works" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:53 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:49 msgid "" -"Automatic tax assignation works thanks to fiscal positions (see " -":doc:`application`). A specific fiscal position is created when installing " -"*TaxCloud*. Everything works out-of-the-box." +"Salestax is calculated in Odoo based on fiscal positions (see " +":doc:`application`). A Fiscal Position for the United States is created when" +" installing *TaxCloud*. Everything works out-of-the-box." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:58 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:54 msgid "" -"This fiscal position is set on any sales order, web order, or invoice when " -"the customer country is *United States*. This is triggering the automated " -"tax computation." +"You can configure Odoo to automtically detect which Customers should use " +"this fiscal position. Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration " +"--> Fiscal Positions` to open and edit the record." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:65 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:61 msgid "" -"Add a product with a default sales tax. Odoo will automatically send a " -"request to TaxCloud, get the correct tax percentage based on the customer " -"location (state and zip code) and product TIC category, create a new tax " -"rate if that tax percentage does not already exist in your system and return" -" it in the order item line (e.g. 7.0%)." +"Now, this fiscal position is automatically set on any sales order, web " +"order, or invoice when the customer country is *United States*. This " +"triggers the automated tax computation." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:75 -msgid "How to create specific tax mappings using TaxCloud" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:77 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:68 msgid "" -"You can create several fiscal positions using TaxCloud. Check *Use TaxCloud " -"API* to do so. Such fiscal postions can be assigned to customers in their " -"detail form in order to get them by default whenever they buy you something." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:86 -msgid ":doc:`default_taxes`" +"Add your product(s). You have two options to get Sales Tax on the Order. " +"You can confirm it, or you can save it and from the *Action* Menu choose " +"**Update Taxes with TaxCloud**." msgstr "" #: ../../accounting/overview/getting_started.rst:3 @@ -8318,7 +9076,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:41 -msgid "Try Odoo now, and join 2 millions of happy users." +msgid "Try Odoo now, and join 2 million happy users." msgstr "" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:5 @@ -8894,7 +9652,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:73 msgid "" -"An invoice will usually include the quantity and price the of goods and/or " +"An invoice will usually include the quantity and the price of goods and/or " "services, the date, any parties involved, the unique invoice number, and any" " tax information." msgstr "" @@ -9087,8 +9845,8 @@ msgstr "" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:225 msgid "" -"The balance sheet summarizes the your company's liabilities, assets and " -"equity at a specific moment in time." +"The balance sheet summarizes your company's liabilities, assets and equity " +"at a specific moment in time." msgstr "" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:234 @@ -9560,6 +10318,14 @@ msgid "" "invoice all your orders in batch)" msgstr "" +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:171 +msgid "" +"tip If you want to learn more; check the documentation page :doc: " +"../../../sale/invoicing/service/expense `*How to re-invoice expenses to your" +" customers* " +"`__" +msgstr "" + #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:176 msgid "Reimburse the employee" msgstr "" @@ -10326,6 +11092,14 @@ msgstr "" msgid ":doc:`check`" msgstr "" +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:134 +msgid "How to define a new bank?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:135 +msgid "How to reconcile bank statements?" +msgstr "" + #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:3 msgid "When should I use supplier bills or purchase receipts?" msgstr "" @@ -10477,7 +11251,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:36 msgid "" "From the **Apps** application, search for the **Purchase** module and " -"install it. Due to certain dependencies, Installing Purchase will " +"install it. Due to certain dependencies, installing Purchase will " "automatically install the **Inventory** and **Accounting** applications." msgstr "" @@ -10488,14 +11262,14 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:43 msgid "" "Creating products in Odoo is essential for quick and efficient purchasing " -"within Odoo. Simply navigate to the Products submenu under Purchase, and " +"within Odoo. Simply navigate to the Products submenu under Purchase and " "click create." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:50 msgid "" -"When creating the product, Pay attention to the **Product Type** field, as " -"it is important:" +"When creating the product, pay attention to the **Product Type** field, " +"since it is important:" msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:53 @@ -10517,8 +11291,8 @@ msgstr "" msgid "" "It is recommended that you create a **Miscellaneous** product for all " "purchases that occur infrequently and do not require inventory valuation or " -"management. If you create such a product, it is recommend to set the product" -" type to **Service**." +"management. If you create such a product, it is recommended to set the " +"product type to **Service**." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:70 @@ -10553,25 +11327,25 @@ msgstr "" msgid "" "If you purchased any stockable products that you manage the inventory of, " "you will need to receive the products from the Inventory application after " -"you confirm a Purchase Order. From the **Inventory dashboard**, you should " +"you confirm a purchase order. From the **Inventory dashboard**, you should " "see a button linking you directly to the transfer of products. This button " "is outlined in red below:" msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:100 msgid "" -"Navigating this route will take you to a list of all orders awaiting to be " +"Navigating this route will take you to a list of all orders waiting to be " "received." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:106 msgid "" "If you have a lot of awaiting orders, apply a filter using the search bar in" -" the upper right. With this search bar, you may filter based on the Vendor " -"(Partner), the product, or the source document, also known as the reference " -"of your purchase order. You also have the capability to group the orders by " -"different criteria under **Group By**. Selecting an item from this list will" -" open the following screen where you then will receive the products." +" the upper right. With this search bar, you may filter based on the vendor " +"(partner), the product, or the source document (also known as the reference " +"of your purchase order). You can also group the orders by different criteria" +" under **Group By**. Selecting an item from this list will open the " +"following screen where you then will receive the products." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:117 @@ -10584,28 +11358,29 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:122 msgid "" -"When you receive a Vendor Bill for a previous purchase, be sure to record it" +"When you receive a vendor bill for a previous purchase, be sure to record it" " in the Purchases application under the **Control Menu**. You need to create" " a new vendor bill even if you already registered a purchase order." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:130 msgid "" -"The first thing you will need to do upon creating a Vendor Bill is to select" -" the appropriate Vendor as this will also pull up any associated accounting " -"or pricelist information. From there, you can choose to specify any one or " -"multiple Purchase Orders to populate the Vendor Bill with. When you select a" -" Purchase Order from the list, Odoo will pull any uninvoiced products " -"associated to that Purchase Order and automatically populate that " +"The first thing you will need to do upon creating a vendor bill is to select" +" the appropriate vendor, since doing so will also pull up any associated " +"accounting or pricelist information. From there, you can choose to specify " +"one or multiple Purchase Orders to populate the Vendor Bill with. When you " +"select a Purchase Order from the list, Odoo will pull any uninvoiced " +"products associated to that Purchase Order and automatically populate that " "information below. If you are having a hard time finding the appropriate " -"Vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " +"vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " "reference number or your internal purchase order number." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:144 msgid "" -"While the invoice is in draft state, you can make any modifications you need" -" (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change prices)." +"While the invoice is in a draft state, you can make any modifications you " +"need (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change " +"prices)." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:150 @@ -10642,25 +11417,25 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:169 msgid "" -"If the bill you receive from the vendor has different quantities than what " -"Odoo automatically populates as quantities, this could be due to several " +"If the bill you receive from the vendor has quantities that do not match the" +" quantities automatically populated by Odoo, this could be due to several " "reasons:" msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:173 msgid "" -"the vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" -" have not ordered," +"The vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" +" have not ordered." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:176 msgid "" -"the vendor is billing you for products that you might not have received yet," -" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities," +"The vendor is billing you for products that you might not have received yet," +" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:180 -msgid "or the vendor did not bill you for previously purchased products." +msgid "The vendor did not bill you for previously purchased products." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:182 @@ -10678,17 +11453,17 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:189 msgid "" -"the vendor has already invoiced you for this purchase order, therefore it is" -" not going to appear anywhere in the selection," +"The vendor has already invoiced you for this purchase order; therefore it is" +" not going to appear anywhere in the selection." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:192 msgid "" -"someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor," +"Someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:195 -msgid "or the vendor is charging you for something you did not order." +msgid "The vendor is charging you for something you did not order." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:200 @@ -10732,10 +11507,10 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:225 msgid "" "When creating a vendor bill and selecting the appropriate purchase order, " -"you may continue to select additional purchase orders and Odoo will add the " -"additional line items from that purchase order.. If you have not deleted the" -" previous line items from the first purchase order the bill will be linked " -"to all the appropriate purchase orders." +"you may continue to select additional purchase orders. Odoo will add the " +"additional line items from the purchase orders you select. If you have not " +"deleted the previous line items from the first purchase order, the bill will" +" be linked to all the appropriate purchase orders." msgstr "" #: ../../accounting/receivables.rst:3 @@ -11272,6 +12047,10 @@ msgstr "" msgid "This process is good for both services and physical products." msgstr "" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:44 +msgid "Read more: *Invoice based on sales orders.*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:47 msgid "Sales Order ‣ Delivery Order ‣ Invoice" msgstr "" @@ -11291,6 +12070,10 @@ msgid "" "later), the customer will receive two invoices, one for each delivery order." msgstr "" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:59 +msgid "Read more: *Invoice based on delivery orders.*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:62 msgid "eCommerce Order ‣ Invoice" msgstr "" @@ -11348,6 +12131,12 @@ msgid "" "use a regular sales order." msgstr "" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:94 +msgid "" +"Read more: - *How to invoice based on time and material?* - *How to manage" +" contracts and invoicing plans?*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:99 msgid "Recurring Contracts ‣ Invoices" msgstr "" @@ -11359,6 +12148,10 @@ msgid "" " the contract." msgstr "" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:105 +msgid "Read more: *Subscription based invoicing.*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:111 msgid "Creating an invoice manually" msgstr "" @@ -11441,6 +12234,12 @@ msgid "" "100%)" msgstr "" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:31 +msgid "" +"screenshot payment term forms, after QDP have commited the change planned on" +" this object" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:35 msgid "Using Payment Terms" msgstr "" diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/da/LC_MESSAGES/crm.po index b99ec3286..9bce77b9d 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/crm.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-03 08:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" "Last-Translator: JonathanStein , 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:16 msgid "" -"With the CRM app installed, you benefit from ready-to-use contact form on " +"With the CRM app installed, you benefit from a ready-to-use contact form on " "your Odoo website that will generate leads/opportunities automatically." msgstr "" @@ -149,35 +149,34 @@ msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:34 msgid "" "You may want to know more from your visitor when they use the contact form " -"to contact you. You will then need to build a custom contact form on your " -"website. Those contact forms can generate multiple types of records in the " -"system (emails, leads/opportunities, project tasks, helpdesk tickets, " -"etc...)" +"to you will need to build a custom contact form on your website. These " +"contact forms can generate multiple types of records in the system (emails, " +"leads/opportunities, project tasks, helpdesk tickets, etc.)" msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:43 msgid "" -"You will need to install the free *Form Builder* module. Only available in " +"You will need to install the free *Form Builder* module, only available in " "Odoo Enterprise." msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:52 msgid "" -"From any page you want your contact form to be in, in edit mode, drag the " -"form builder in the page and you will be able to add all the fields you " -"wish." +"First, go to the page where you want to put your contact form. In edit mode," +" drag the form builder onto the page, and you will be able to add all the " +"fields you wish." msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:59 msgid "" -"By default any new contact form will send an email, you can switch to " +"By default, any new contact form will send an email. You can switch to " "lead/opportunity generation in *Change Form Parameters*." msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:63 msgid "" -"If the same visitor uses the contact form twice, the second information will" -" be added to the first lead/opportunity in the chatter." +"If the same visitor uses the contact form twice, the second entry will be " +"added to the first lead/opportunity in the chatter." msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:67 @@ -186,9 +185,9 @@ msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:69 msgid "" -"When using a contact form, it is advised to use a qualification step before " -"assigning to the right sales people. To do so, activate *Leads* in CRM " -"settings and refer to :doc:`convert`." +"When using a contact form, you should use a qualification step before " +"assigning the form to the right sales people. To do so, activate *Leads* in " +"CRM settings and refer to :doc:`convert`." msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:3 diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/da/LC_MESSAGES/db_management.po index 8537898cc..cd899296c 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/db_management.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -9,9 +9,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-27 11:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" @@ -114,119 +114,203 @@ msgstr "Opgrader" #: ../../db_management/db_online.rst:53 msgid "" -"Make sure to be connected to the database you want to upgrade and access the" -" database management page. On the line of the database you want to upgrade, " -"click on the \"Upgrade\" button." +"Upgrading your database to a newer version of Odoo is a complex operation " +"that require time and caution. It is extremely important that you fully test" +" the process before upgrading your production database." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:57 +msgid "" +"Odoo releases new versions regularly (at least once a year), and upgrading " +"your database to enjoy new Odoo features is part of the Odoo Online " +"experience." msgstr "" #: ../../db_management/db_online.rst:60 msgid "" -"You have the possibility to choose the target version of the upgrade. By " -"default, we select the highest available version available for your " -"database; if you were already in the process of testing a migration, we will" -" automatically select the version you were already testing (even if we " -"released a more recent version during your tests)." +"The upgrade process can take some time, especially if you use multiple apps " +"or apps that manage sensitive data (e.g. Accounting, Inventory, etc.). In " +"general, the 'smaller' the database, the quickest the upgrade. A single-user" +" database that uses only CRM will be processed faster than a multi-company, " +"multi-user database that uses Accounting, Sales, Purchase and Manufacturing." msgstr "" #: ../../db_management/db_online.rst:66 msgid "" -"By clicking on the \"Test upgrade\" button an upgrade request will be " -"generated. If our automated system does not encounter any problem, you will " -"receive a \"Test\" version of your upgraded database." +"Unfortunately, it is impossible to give time estimates for every upgrade " +"request, since Odoo.com will test manually every database upgrade at least " +"once and will need to correct/adapt changes made to the standard Odoo Apps " +"(e.g. through Studio or through a Success Pack) on a case-by-case basis. " +"This can make the process slower, since requests are treated in the order " +"they arrive. This is especially true in the months following the release of " +"a new major version, which can lengthen the upgrade delay significantly." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:73 -msgid "" -"If our automatic system detect an issue during the creation of your test " -"database, our dedicated team will have to work on it. You will be notified " -"by email and the process will take up to 4 weeks." +#: ../../db_management/db_online.rst:74 +msgid "The upgrade process is quite simple from your point of view:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:76 +msgid "You request a test upgrade" msgstr "" #: ../../db_management/db_online.rst:77 msgid "" -"You will have the possibility to test it for 1 month. Inspect your data " -"(e.g. accounting reports, stock valuation, etc.), check that all your usual " -"flows work correctly (CRM flow, Sales flow, etc.)." +"Once all tests have been validated **by you**, you upgrade your actual " +"database" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:79 +msgid "" +"The process to request a test or a production (*actual*) upgrade is the " +"same." msgstr "" #: ../../db_management/db_online.rst:81 msgid "" -"Once you are ready and that everything is correct in your test migration, " -"you can click again on the Upgrade button, and confirm by clicking on " -"Upgrade (the button with the little rocket!) to switch your production " -"database to the new version." +"First, make sure to be connected to the database you want to upgrade and " +"access the `database management page `__." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:89 +#: ../../db_management/db_online.rst:84 +msgid "" +"You have to have an active session with access to the Settings app in the " +"database you want to upgrade for the button to be visible." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:87 +msgid "" +"On the line of the database you want to upgrade, click on the \"Cog\" menu. " +"If an newer version of Odoo is available, you will see an 'Upgrade' button." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:94 +msgid "" +"You have the possibility to choose the target version of the upgrade. By " +"default, we select the highest available version available for your " +"database; if you were already in the process of testing an upgrade, we will " +"automatically select the version you were already testing (even if we " +"released a more recent version during your tests)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:103 +msgid "" +"By clicking on the \"Test upgrade\" button, an upgrade request will be " +"generated. Only one request can be made at time for each database; if a " +"request has already been made, you will see an 'Upgrade Queued' note instead" +" and asking another request will not be possible." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:108 +msgid "" +"A test upgrade will create a copy of your database, upgrade it and make it " +"available to you automatically once successful. If this is the first test " +"you request for this particular database, a manual testing phase will be " +"done by Odoo.com - this could take time (up to several weeks). Subsequent " +"requests will not go through that manual testing step and will usually be " +"made available in a few hours. Once the test database is available, you " +"should receive an e-mail with the URL of the test database." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:116 +msgid "" +"**Testing your database is the most important step of the upgrade process!**" +" Even though we test all upgrades manually, we do not know your work " +"processes. A change in standard worfklows of Odoo in new versions might " +"require you to change internal processes, or some of the customizations you " +"made through Odoo Studio might now work properly. *It is up to you to make " +"sure that everything works as it should!* You can report issues with your " +"test database through our `Support page `__." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:124 +msgid "" +"Make sure to do one last test of your upgrade right before the final upgrade" +" (e.g. the day before) to ensure everything will run smoothly. Downgrading " +"is not possible and post-poning an upgrade is always easier than being " +"prevented to work by an upgrade issue after the fact!" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:129 +msgid "" +"Once you are ready and you have validated all your tests, you can click " +"again on the Upgrade button and confirm by clicking on Upgrade (the button " +"with the little rocket!) to switch your production database to the new " +"version. Your database will then be taken offline within the next 10 minutes" +" and will be upgraded automatically; you receive a confirmation e-mail once " +"the process is completed." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:139 msgid "" "Your database will be taken offline during the upgrade (usually between " "30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your " "migration during non-business hours." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:96 +#: ../../db_management/db_online.rst:146 msgid "Duplicating a database" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:98 +#: ../../db_management/db_online.rst:148 msgid "" "Database duplication, renaming, custom DNS, etc. is not available for trial " "databases on our Online platform. Paid Databases and \"One App Free\" " "database can duplicate without problem." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:103 +#: ../../db_management/db_online.rst:153 msgid "" "In the line of the database you want to duplicate, you will have a few " "buttons. To duplicate your database, just click **Duplicate**. You will have" " to give a name to your duplicate, then click **Duplicate Database**." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:110 +#: ../../db_management/db_online.rst:160 msgid "" "If you do not check the \"For testing purposes\" checkbox when duplicating a" " database, all external communication will remain active:" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:113 +#: ../../db_management/db_online.rst:163 msgid "Emails are sent" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:115 +#: ../../db_management/db_online.rst:165 msgid "" "Payments are processed (in the e-commerce or Subscriptions apps, for " "example)" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:118 +#: ../../db_management/db_online.rst:168 msgid "Delivery orders (shipping providers) are sent" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:120 +#: ../../db_management/db_online.rst:170 msgid "Etc." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:122 +#: ../../db_management/db_online.rst:172 msgid "" "Make sure to check the checkbox \"For testing purposes\" if you want these " "behaviours to be disabled." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:125 +#: ../../db_management/db_online.rst:175 msgid "" "After a few seconds, you will be logged in your duplicated database. Notice " "that the url uses the name you chose for your duplicated database." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:129 +#: ../../db_management/db_online.rst:179 msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:137 +#: ../../db_management/db_online.rst:187 msgid "Rename a Database" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:139 +#: ../../db_management/db_online.rst:189 msgid "" "To rename your database, make sure you are connected to the database you " "want to rename, access the `database management page " @@ -234,15 +318,15 @@ msgid "" "to give a new name to your database, then click **Rename Database**." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:150 +#: ../../db_management/db_online.rst:200 msgid "Deleting a Database" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:152 +#: ../../db_management/db_online.rst:202 msgid "You can only delete databases of which you are the administrator." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:154 +#: ../../db_management/db_online.rst:204 msgid "" "When you delete your database all the data will be permanently lost. The " "deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant " @@ -250,45 +334,45 @@ msgid "" "backup may be several hours old at that point." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:160 +#: ../../db_management/db_online.rst:210 msgid "" "From the `database management page `__, " "on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" " "button." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:167 +#: ../../db_management/db_online.rst:217 msgid "" "Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you " "fully understand the implications of deleting a database:" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:173 +#: ../../db_management/db_online.rst:223 msgid "" "After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload " "automatically." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:177 +#: ../../db_management/db_online.rst:227 msgid "" "If you need to re-use this database name, it will be immediately available." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:179 +#: ../../db_management/db_online.rst:229 msgid "" "It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a " "Subscription. In these cases contact `Odoo Support " "`__" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:183 +#: ../../db_management/db_online.rst:233 msgid "" "If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support " "`__" msgstr "" #: ../../db_management/db_premise.rst:7 -msgid "On-premise Database management" +msgid "On-premises Database management" msgstr "" #: ../../db_management/db_premise.rst:10 @@ -315,8 +399,9 @@ msgid "" "message:" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:31 ../../db_management/db_premise.rst:97 -#: ../../db_management/db_premise.rst:130 +#: ../../db_management/db_premise.rst:31 +#: ../../db_management/db_premise.rst:110 +#: ../../db_management/db_premise.rst:143 msgid "Solutions" msgstr "" @@ -359,7 +444,7 @@ msgid "Do you have the updated version of Odoo 9?" msgstr "" #: ../../db_management/db_premise.rst:61 -#: ../../db_management/db_premise.rst:190 +#: ../../db_management/db_premise.rst:176 msgid "" "From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a " "duplicated database; a manual operation is no longer required." @@ -387,41 +472,66 @@ msgid "" "invoicing proceed effortlessly for your and for us." msgstr "" +#: ../../db_management/db_premise.rst:80 +msgid "Check your network and firewall settings" +msgstr "" + #: ../../db_management/db_premise.rst:82 +msgid "" +"The Update notification must be able to reach Odoo's subscription validation" +" servers. In other words, make sure that the Odoo server is able to open " +"outgoing connections towards:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:86 +msgid "services.odoo.com on port 443 (or 80)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:87 +msgid "services.openerp.com on port 443 (or 80) for older deployments" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:89 +msgid "" +"Once you activated your database, you must keep these ports open, as the " +"Update notification runs once a week." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:95 msgid "Error message due to too many users" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:84 +#: ../../db_management/db_premise.rst:97 msgid "" "If you have more users in your local database than provisionned in your Odoo" " Enterprise subscription, you may encounter this message:" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:93 +#: ../../db_management/db_premise.rst:106 msgid "" "When the message appears you have 30 days before the expiration. The " "countdown is updated everyday." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:99 +#: ../../db_management/db_premise.rst:112 msgid "" "**Add more users** on your subscription: follow the link and Validate the " "upsell quotation and pay for the extra users." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:102 +#: ../../db_management/db_premise.rst:115 msgid "or" msgstr "eller" -#: ../../db_management/db_premise.rst:104 +#: ../../db_management/db_premise.rst:117 msgid "" "**Deactivate users** as explained in this `Documentation " "`__ and **Reject** the upsell quotation." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:109 +#: ../../db_management/db_premise.rst:122 msgid "" "Once your database has the correct number of users, the expiration message " "will disappear automatically after a few days, when the next verification " @@ -430,109 +540,58 @@ msgid "" "message disappear right away." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:116 +#: ../../db_management/db_premise.rst:129 msgid "Database expired error message" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:118 +#: ../../db_management/db_premise.rst:131 msgid "" "If your database reaches its expiration date before your renew your " "subscription, you will encounter this message:" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:126 +#: ../../db_management/db_premise.rst:139 msgid "" "This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30" " days. If you fail to take action before the end of the countdown, the " "database is expired." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:134 +#: ../../db_management/db_premise.rst:147 msgid "" "Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note " "that" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:133 +#: ../../db_management/db_premise.rst:146 msgid "" "if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be " "renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit " "card payments are processed immediately." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:136 +#: ../../db_management/db_premise.rst:149 msgid "Contact our `Support `__" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:138 +#: ../../db_management/db_premise.rst:151 msgid "" "None of those solutions worked for you? Please contact our `Support " "`__" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:145 -msgid "Force an Update Notification" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:147 -msgid "" -"Update Notifications happen once every 7 days and keep your database up-to-" -"date with your Odoo Enterprise subscription. If you modify your subscription" -" (i.e. add more users, renew it for a year, etc.), your local database will " -"only be made aware of the change once every 7 days - this can cause " -"discrepancies between the state of your subscription and some notifications " -"in your App Switcher. When doing such an operation on your subscription, you" -" can force an Update using the following procedure:" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:154 -msgid "Connect to the database with the **Administrator** account" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:155 -msgid "" -"Switch to the Developer mode by using the **About** option in the top-right " -"menu (in V9) / in **Settings** (in V10): click on **Activate the developer" -" mode**" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:158 -msgid "" -"Navigate to the \"Settings\" menu, then \"Technical\" > \"Automation\" > " -"\"Scheduled Actions\"" -msgstr "" - #: ../../db_management/db_premise.rst:160 -msgid "" -"Find \"Update Notification\" in the list, click on it, and finally click on " -"the button \"**RUN MANUALLY**\"" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:162 -msgid "Refresh the page, the \"Expiration\" notification should be gone" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:165 -msgid "" -"You may have kept the same UUID on different databases and we receive " -"information from those databases too. So please read :ref:`this " -"documentation ` to know how to change the UUID. After the" -" change you can force a ping to speed up the verification, your production " -"database will then be correctly identified." -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:174 msgid "Duplicate a database" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:176 +#: ../../db_management/db_premise.rst:162 msgid "" "You can duplicate your database by accessing the database manager on your " "server (/web/database/manager). In this page, you can easily " "duplicate your database (among other things)." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:184 +#: ../../db_management/db_premise.rst:170 msgid "" "When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change " "the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this " @@ -541,7 +600,7 @@ msgid "" "registration problems down the line." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:193 +#: ../../db_management/db_premise.rst:179 msgid "" "The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > " "Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator " diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/discuss.po b/locale/da/LC_MESSAGES/discuss.po index cc983906a..a2c214bbb 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/discuss.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/discuss.po @@ -10,9 +10,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: lhmflexerp , 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" @@ -107,59 +107,59 @@ msgstr "" #: ../../discuss/email_servers.rst:48 msgid "" "You can use an G Suite server for any Odoo hosting type. To do so you need " -"to enable a SMTP relay and to allow *Any addresses* in the *Allowed senders*" -" section. The configuration steps are explained in `Google documentation " +"to setup the SMTP relay service. The configuration steps are explained in " +"`Google documentation " "`__." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:56 +#: ../../discuss/email_servers.rst:55 msgid "Be SPF-compliant" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:57 +#: ../../discuss/email_servers.rst:56 msgid "" "In case you use SPF (Sender Policy Framework) to increase the deliverability" " of your outgoing emails, don't forget to authorize Odoo as a sending host " "in your domain name settings. Here is the configuration for Odoo Online:" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:61 +#: ../../discuss/email_servers.rst:60 msgid "" "If no TXT record is set for SPF, create one with following definition: " "v=spf1 include:_spf.odoo.com ~all" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:63 +#: ../../discuss/email_servers.rst:62 msgid "" "In case a SPF TXT record is already set, add \"include:_spf.odoo.com\". e.g." " for a domain name that sends emails via Odoo Online and via G Suite it " "could be: v=spf1 include:_spf.odoo.com include:_spf.google.com ~all" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:67 +#: ../../discuss/email_servers.rst:66 msgid "" "Find `here `__ the exact procedure to " "create or modify TXT records in your own domain registrar." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:70 +#: ../../discuss/email_servers.rst:69 msgid "" "Your new SPF record can take up to 48 hours to go into effect, but this " "usually happens more quickly." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:73 +#: ../../discuss/email_servers.rst:72 msgid "" "Adding more than one SPF record for a domain can cause problems with mail " "delivery and spam classification. Instead, we recommend using only one SPF " "record by modifying it to authorize Odoo." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:78 +#: ../../discuss/email_servers.rst:77 msgid "Allow DKIM" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:79 +#: ../../discuss/email_servers.rst:78 msgid "" "You should do the same thing if DKIM (Domain Keys Identified Mail) is " "enabled on your email server. In the case of Odoo Online & Odoo.sh, you " @@ -169,22 +169,22 @@ msgid "" "\"odoo._domainkey.odoo.com\"." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:87 +#: ../../discuss/email_servers.rst:86 msgid "How to manage inbound messages" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:89 +#: ../../discuss/email_servers.rst:88 msgid "Odoo relies on generic email aliases to fetch incoming messages." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:91 +#: ../../discuss/email_servers.rst:90 msgid "" "**Reply messages** of messages sent from Odoo are routed to their original " "discussion thread (and to the inbox of all its followers) by the catchall " "alias (**catchall@**)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:95 +#: ../../discuss/email_servers.rst:94 msgid "" "**Bounced messages** are routed to **bounce@** in order to track them in " "Odoo. This is especially used in `Odoo Email Marketing " @@ -192,58 +192,58 @@ msgid "" "recipients." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:99 +#: ../../discuss/email_servers.rst:98 msgid "" "**Original messages**: Several business objects have their own alias to " "create new records in Odoo from incoming emails:" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:102 +#: ../../discuss/email_servers.rst:101 msgid "" "Sales Channel (to create Leads or Opportunities in `Odoo CRM " "`__)," msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:104 +#: ../../discuss/email_servers.rst:103 msgid "" "Support Channel (to create Tickets in `Odoo Helpdesk " "`__)," msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:106 +#: ../../discuss/email_servers.rst:105 msgid "" "Projects (to create new Tasks in `Odoo Project `__)," msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:108 +#: ../../discuss/email_servers.rst:107 msgid "" "Job Positions (to create Applicants in `Odoo Recruitment " "`__)," msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:110 +#: ../../discuss/email_servers.rst:109 msgid "etc." msgstr "etc." -#: ../../discuss/email_servers.rst:112 +#: ../../discuss/email_servers.rst:111 msgid "" "Depending on your mail server, there might be several methods to fetch " "emails. The easiest and most recommended method is to manage one email " "address per Odoo alias in your mail server." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:116 +#: ../../discuss/email_servers.rst:115 msgid "" "Create the corresponding email addresses in your mail server (catchall@, " "bounce@, sales@, etc.)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:118 +#: ../../discuss/email_servers.rst:117 msgid "Set your domain name in the General Settings." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:123 +#: ../../discuss/email_servers.rst:122 msgid "" "If you use Odoo on-premise, create an *Incoming Mail Server* in Odoo for " "each alias. You can do it from the General Settings as well. Fill out the " @@ -252,7 +252,7 @@ msgid "" "out, click on *TEST & CONFIRM*." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:132 +#: ../../discuss/email_servers.rst:131 msgid "" "If you use Odoo Online or Odoo.sh, We do recommend to redirect incoming " "messages to Odoo's domain name rather than exclusively use your own email " @@ -263,21 +263,21 @@ msgid "" "*catchall@mycompany.odoo.com*)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:139 +#: ../../discuss/email_servers.rst:138 msgid "" "All the aliases are customizable in Odoo. Object aliases can be edited from " "their respective configuration view. To edit catchall and bounce aliases, " "you first need to activate the developer mode from the Settings Dashboard." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:147 +#: ../../discuss/email_servers.rst:146 msgid "" "Then refresh your screen and go to :menuselection:`Settings --> Technical " "--> Parameters --> System Parameters` to customize the aliases " "(*mail.catchall.alias* & * mail.bounce.alias*)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:154 +#: ../../discuss/email_servers.rst:153 msgid "" "By default inbound messages are fetched every 5 minutes in Odoo on-premise. " "You can change this value in developer mode. Go to :menuselection:`Settings " diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/ecommerce.po b/locale/da/LC_MESSAGES/ecommerce.po index 31dc3260a..a0ea9d039 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/ecommerce.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/ecommerce.po @@ -6,17 +6,18 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2019 # Pernille Kristensen , 2019 -# Sanne Kristensen , 2019 # lhmflexerp , 2019 +# jonas jensen , 2019 +# Sanne Kristensen , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: lhmflexerp , 2019\n" +"Last-Translator: Sanne Kristensen , 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -581,7 +582,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:3 -msgid "How to sell pricier product alternatives (upselling)" +msgid "How to sell pricier alternative products (upselling)" msgstr "" #: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:5 @@ -713,7 +714,6 @@ msgid "Once ready, switch to **Production** mode." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:30 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:74 msgid "Set up Odoo" msgstr "" @@ -736,7 +736,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:47 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:102 msgid "Go live" msgstr "" @@ -783,13 +782,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:76 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:154 msgid ":doc:`payment`" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:77 #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:111 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:155 msgid ":doc:`payment_acquirer`" msgstr "" @@ -1077,190 +1074,292 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:3 -msgid "How to get paid with Paypal" +msgid "Configure your Paypal account" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:5 msgid "" -"Paypal is the easiest online payment acquirer to configure. It is also the " -"only one without any subscription fee. We definitely advise it to any " -"starter." +"Paypal is available and popular worldwide. It doesn’t charge any " +"subscription fee and creating an account is very easy. That’s why we " +"definitely recommend it for starters in Odoo. It works as a seamless flow " +"where the customer is routed to Paypal website to register the payment." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:11 -msgid "Set up your Paypal account" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:12 +msgid "Paypal account" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:13 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:14 msgid "" -"Create a `Paypal Business Account `__ or upgrade " -"your account to *Business account* if you have a basic account." +"A business account is needed to get paid with Paypal. Create a `Paypayl " +"Business Account " +"`__" +" or upgrade your Personal account to a Business account. Go to the Paypal " +"settings and click on *Upgrade to a Business account*. Then follow the few " +"configuration steps." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:16 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:18 +msgid "Settings in Paypal" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:21 msgid "" -"Log in to `Paypal `__ and open the settings of your " -"**Profile**." +"First, let’s see how to set up your Paypal account in order to build a " +"seamless customer experience with Odoo." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:22 -msgid "Now enter the menu **My selling tools**." -msgstr "" - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:27 -msgid "Let's start with the **Website Preferences**." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:23 +msgid "" +"Log in and open the settings. Go to *Products & Services > Website payments*" +" and click *Update* on *Website preferences*." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:29 +msgid "Auto Return" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:31 msgid "" -"Turn on **Auto Return** and enter the **Return URL**: " -"/shop/confirmation. Verify that this address uses the " -"correct protocol (HTTP/HTTPS)." +"*Auto Return* automatically redirects your customers to Odoo once the " +"payment is processed. Check *Auto Return* and enter your domain name " +"\"/shop/confirmation\" as *Return URL* (e.g. " +"https://yourcompany.odoo.com/shop/confirmation)." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:36 msgid "" -"Turn on **Payment Data Transfer**. When saving, an **Identity Token** is " -"generated. You will be later requested to enter it in Odoo." +"This URL is requested in Paypal but not used in practice as Odoo transmits " +"it at each transaction. Don’t worry if you manage several sales channels or " +"Odoo databases." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:43 -msgid "" -"Then, get back to your profile to activate the **Instant Payment " -"Notification (IPN)** in *My selling tools*." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:44 +msgid "Payment Data Transfer (PDT)" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:46 -msgid "Enter the **Notification URL**: /payment/paypal/ipn" +msgid "" +"*Payment Data Transfer* delivers the payment confirmation to Odoo as soon as" +" it is processed. Without it, Odoo cannot end the sales flow. This setting " +"must be activated as well. When saving, an *Identity Token* is generated. " +"You will be later requested to enter it in Odoo." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:51 -msgid "" -"Now you must change the encoding format of the payment request sent by Odoo " -"to Paypal. To do so, get back to *My selling tools* and click **PayPal " -"button language encoding** in *More Selling Tools* section." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:54 +msgid "Paypal Account Optional" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:58 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:56 msgid "" -"Then, click *More Options* and set the two default encoding formats as " -"**UTF-8**." +"We advise you to not prompt customers to log in with a Paypal account when " +"they get to pay. Let them pay with debit/credit cards as well, or you might " +"lose some deals. Make sure this setting is turned on." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:66 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:63 +msgid "Instant Payment Notification (IPN)" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:65 msgid "" -"If you want your customers to pay without creating a Paypal account, " -"**Paypal Account Optional** needs to be turned on." +"PDT sends order confirmations once and only once. As a result, your site " +"must be running when it happens; otherwise, it will never receive the " +"message. That’s why we advise to activate the *Instant Payment Notification*" +" (IPN) on top. With IPN, delivery of order confirmations is virtually " +"guaranteed since IPN resends a confirmation until your site acknowledges " +"receipt." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:72 +msgid "" +"To activate IPN, get back to *Website payments* menu and click *Update* in " +"*Instant Payment Notification*." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:75 msgid "" -"Open Paypal setup form in :menuselection:`Website or Sales or Accounting -->" -" Settings --> Payment Acquirers+`. Enter both your **Email ID** and your " -"**Merchant ID** and check **Use IPN**." +"The *Notification URL* to set is your domain name + “payment/paypal/ipn” " +"(e.g. https://yourcompany.odoo.com/payment/paypal/ipn)." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:82 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:81 +msgid "Payment Messages Format" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:83 msgid "" -"They are both provided in your Paypal profile, under :menuselection:`My " -"business info`." +"Finally make sure the encoding format of payment messages is correctly set. " +"Go to *PayPal button language encoding*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:85 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:89 msgid "" -"Enter your **Identity Token** in Odoo (from *Auto Return* option). To do so," -" open the *Settings* and activate the **Developer Mode**." +"Click *More Options* and set the two default encoding formats as *UTF-8*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:91 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:98 +msgid "Your Paypal account is ready!" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:100 msgid "" -"Then, go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Parameters --> System" -" Parameters` and create a parameter with following values:" +"For Encrypted Website Payments & EWP_SETTINGS error, please check the " +"`paypal documentation. `__" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:94 -msgid "Key: payment_paypal.pdt_token" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:104 +msgid "Settings in Odoo" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:95 -msgid "Value: your Paypal *Identity Token*" -msgstr "" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:107 +msgid "Activation" +msgstr "Aktivering" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:103 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:109 msgid "" -"Your configuration is now ready! You can make Paypal visible on your " -"merchant interface and activate the **Production mode**." +"Activate *Paypal* from the config bar of Sales, Invoicing and eCommerce " +"apps, or from the configuration menu of *Payment Acquirers*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:112 -msgid "Transaction fees" -msgstr "" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:113 +msgid "Credentials" +msgstr "Kortoplysninger" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:114 -msgid "" -"You can charge an extra to the customer to cover the transaction fees Paypal" -" charges you. Once redirected to Paypal, your customer sees an extra applied" -" to the order amount." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:115 +msgid "Odoo requires three Paypal credentials:" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:117 -msgid "" -"To activate this, go to the *Configuration* tab of Paypal config form in " -"Odoo and check *Add Extra Fees*. Default fees for US can be seen here below." +msgid "*Email ID* is your login email address in Paypal." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:123 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:119 msgid "" -"To apply the right fees for your country, please refer to `Paypal Fees " -"`__." +"*Merchant ID* can be found in the settings of your Paypal account, in " +"*Profile > About the business*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:128 -msgid "Test the payment flow" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:121 +msgid "" +"*Paypal PDT Token* is given in *Website payments* configuration as explained" +" here above." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:130 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:127 +msgid "Transaction fees" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:129 msgid "" -"You can test the entire payment flow thanks to Paypal Sandbox accounts." +"You can charge extra fees to your customers for paying with Paypal; This to " +"cover the transaction fees Paypal charges you. Once redirected to Paypal, " +"your customer sees an extra applied to the order amount." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:132 msgid "" -"Log in to `Paypal Developer Site `__ with your" -" Paypal credentials. This will create two sandbox accounts:" +"To activate this, go to the Configuration tab of Paypal configuration in " +"Odoo and check *Add Extra Fees*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:136 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:138 +msgid "" +"You can refer to `Paypal Fees `__ to set up fees." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:141 +msgid "" +"..note:: `Traders in the EU " +"`__ are not allowed to charge extra fees for paying " +"with credit cards." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:145 +msgid "Go live!" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:147 +msgid "" +"Your configuration is ready to roll. Make sure *Production* mode is on. Then" +" publish the payment method by clicking the *Published* button right next to" +" it." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:156 +msgid "" +"Paypal is now available in your payment form available in eCommerce, Sales " +"and Invoicing apps. Customers are redirected to Paypal website when hitting " +"*Pay Now*. They get back to a confirmation page in Odoo once the payment is " +"processed." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:165 +msgid "Test environment" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:167 +msgid "" +"You can test the entire payment flow in Odoo thanks to Paypal Sandbox " +"accounts." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:169 +msgid "" +"Log in to `Paypal Developer Site `__ with " +"your Paypal credentials." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:171 +msgid "This will create two sandbox accounts:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:173 msgid "" "A business account (to use as merchant, e.g. " -"pp.merch01-facilitator@example.com)." +"`pp.merch01-facilitator@example.com " +"`__)." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:137 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:175 msgid "" "A default personal account (to use as shopper, e.g. " -"pp.merch01-buyer@example.com)." +"`pp.merch01-buyer@example.com `__)." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:139 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:177 msgid "" -"Log in to `Paypal Sandbox `__ with the " -"merchant account and follow the same configuration instructions." +"Log in to Paypal Sandbox with the merchant account and follow the same " +"configuration instructions. Enter your sandbox credentials in Odoo and make " +"sure Paypal is still set on *Test Environment*. Also, make sure the " +"automatic invoicing is not activated in your eCommerce settings, to not " +"generate invoices when a fictitious transaction is completed." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:142 -msgid "" -"Enter your sandbox credentials in Odoo and make sure Paypal is still set on " -"*Test* mode. Also, make sure the confirmation mode of Paypal is not " -"*Authorize & capture the amount, confirm the SO and auto-validate the " -"invoice on acquirer confirmation*. Otherwise a confirmed invoice will be " -"automatically generated when the transaction is completed." -msgstr "" - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:150 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:183 msgid "Run a test transaction from Odoo using the sandbox personal account." msgstr "" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:185 +msgid "See also" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:187 +msgid "" +"`How to manage orders paid with payment acquirers " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:189 +msgid "" +"`How to manage orders paid with payment acquirers " +"`__" +msgstr "" + #: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:3 msgid "How customers can access their customer account" msgstr "" diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/general.po b/locale/da/LC_MESSAGES/general.po index eefabb62a..db99a63de 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/general.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/general.po @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Martin Trigaux, 2019 # Ejner Sønniksen , 2019 +# Martin Trigaux, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Ejner Sønniksen , 2019\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,6 +30,16 @@ msgstr "Generel" msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" +#: ../../general/auth/azure.rst:3 +msgid "OAuth" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/azure.rst:5 +msgid "" +"Due to specific requirements in Azure's OAuth implementation, Microsoft " +"Azure OAuth identification is NOT compatible with Odoo at the moment." +msgstr "" + #: ../../general/auth/google.rst:3 msgid "How to allow users to sign in with their Google account" msgstr "" @@ -87,6 +97,60 @@ msgid "" "You have to insert your Client ID in the **General Settings**." msgstr "" +#: ../../general/auth/ldap.rst:3 +msgid "How to allow users to sign in with LDAP" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:5 +msgid "Install the LDAP module in General Settings." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:7 +msgid "Click on **Create** in Setup your LDAP Server." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:15 +msgid "Choose the company about to use the LDAP." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:20 +msgid "" +"In **Server Information**, enter the IP address of your server and the port " +"it listens to." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:22 +msgid "Tick **User TLS** if your server is compatible." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:27 +msgid "" +"In **Login Information**, enter ID and password of the account used to query" +" the server. If left empty, the server will be queried anonymously." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:32 +msgid "" +"In **Process Parameter**, enter the domain name of your LDAP server in LDAP " +"nomenclature (e.g. ``dc=example,dc=com``)." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:34 +msgid "In **LDAP filter**, enter ``uid=%s``" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:39 +msgid "" +"In **User Information**, tick *Create User* if you want Odoo to create a " +"User profile the first time someone log in with LDAP." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:41 +msgid "" +"In **Template User**, indicate a template for the new profiles created. If " +"left blanked, the admin profile will be used as template." +msgstr "" + #: ../../general/base_import.rst:3 msgid "Data Import" msgstr "" @@ -279,12 +343,12 @@ msgstr "" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:81 msgid "" -"Odoo can automatically detect if a column is a date and it will try to guess" -" the date format from a set of most used date format. While this process can" -" work for a lot of simple date format, some exotic date format will not be " -"recognize and it is also possible to have some confusion (day and month " -"inverted as example) as it is difficult to guess correctly which part is the" -" day and which one is the month in a date like '01-03-2016'." +"Odoo can automatically detect if a column is a date, and it will try to " +"guess the date format from a set of most commonly used date formats. While " +"this process can work for many date formats, some date formats will not be " +"recognized. This can cause confusion due to day-month inversions; it is " +"difficult to guess which part of a date format is the day and which part is " +"the month in a date such as '01-03-2016'." msgstr "" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:83 @@ -754,6 +818,14 @@ msgid "" "users>`_" msgstr "" +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:47 +msgid "Todo" +msgstr "To Do" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:47 +msgid "Add link to How to add companies" +msgstr "" + #: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:3 msgid "Manage Odoo in your own language" msgstr "" @@ -839,62 +911,84 @@ msgstr "" msgid "How to generate an Unsplash access key" msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:5 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:6 +msgid "" +"**As an SaaS user**, you are ready to use Unsplash. You won't need to follow" +" this guide to set up Unsplash informations, since you will use our own Odoo" +" Unsplash key in a transparent way." +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:9 +msgid "Generate an Unsplash access key for **non-Saas** users" +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:11 msgid "Create an account on `Unsplash.com `_." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:7 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:13 msgid "" "Go to your `applications dashboard " "`_ and click on **New " "Application**." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:12 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:18 msgid "Accept the conditions and click on **Accept terms**." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:17 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:23 msgid "" "You will be prompted to insert an **Application name** and a " -"**Description**. Once done, click on **Create application**." +"**Description**. Please prefix your application name by \"**Odoo:** \" so " +"that Unsplash can recognize it as an Odoo instance. Once done, click on " +"**Create application**." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:22 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:28 msgid "" "You should be redirected to your application details page. Scroll down a bit" " to find your **access key**." msgstr "" +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:34 +msgid "" +"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production " +"Unsplash key and will be limited to your test key that has a restriction of " +"50 Unsplash requests per hour." +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:37 +msgid ":doc:`unsplash_application_id`" +msgstr "" + #: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:3 msgid "How to generate an Unsplash application ID" msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:5 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:6 msgid "" "You should first create and set up your Unsplash application with this " -"tutorial: `How to generate an Unsplash access key " -"`_." +"tutorial: :doc:`unsplash_access_key`." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:7 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:8 msgid "" "Go to your `applications dashboard " "`_ and click on your newly created " "Unsplash application under **Your applications**." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:12 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:13 msgid "" "You will be redirected to your application details page. The **application " "ID** will be visible in your browser's URL. The URL should be something like" -" ``https://unsplash.com/oauth/applications/application_id``" +" ``https://unsplash.com/oauth/applications/``" msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:17 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:19 msgid "" -"Note that if you `apply for a production account " -"`_ and it " -"got approved, your will also find your application ID in the UI. It will be " -"listed next to your **Access Key** on your application details page." +"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production " +"Unsplash key and will be limited to your test key that has a 50 Unsplash " +"requests per hour restriction." msgstr "" diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/da/LC_MESSAGES/getting_started.po index ce542255f..d3e600177 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -172,10 +172,9 @@ msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:118 msgid "" -"`The User Story `__: " -"This technique clearly separates the responsibilities between the SPoC, " -"responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, and the Consultant" -" who will provide a response to the HOW." +"**The User Story**: This technique clearly separates the responsibilities " +"between the SPoC, responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, " +"and the Consultant who will provide a response to the HOW." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:126 @@ -373,100 +372,10 @@ msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:255 msgid "" -"Your Odoo Online subscription includes **unlimited 24hr support at no extra " -"cost, Monday to Friday**. Our teams are located around the world to ensure " -"you have support, no matter your location. Your support representative could" -" be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!" +"When your project is put in production, our support teams take care of your " +"questions or technical issues." msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:260 -msgid "What kind of support is included?" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:262 -msgid "" -"Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, " -"etc...)" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:264 -msgid "" -"Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg." -" “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:266 -msgid "Questions related to your account, subscription, or billing" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:267 -msgid "" -"Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to " -"misconfiguration or customization)" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:269 -msgid "" -"Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer " -"version" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:271 -msgid "" -"*Odoo Support does not make changes to your production database, but gives " -"you the material and knowledge to do it yourself!*" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:274 -msgid "What kind of support is not included?" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:276 -msgid "" -"Questions that require us to understand your business processes in order to " -"help you implement your database" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:278 -msgid "" -"Training on how to use our software (we will direct you to our many " -"resources)" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:279 -msgid "Importation of documents into your database" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:280 -msgid "" -"Guidance on which configurations to apply inside of an application or the " -"database" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:281 -msgid "" -"How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, " -"Payment Terms, Warehouses, etc)" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:283 -msgid "" -"Questions or issues related to specific developments or customizations done " -"either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or " -"involving code)" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:287 -msgid "" -"You can get this type of support with a `Success Pack `__. With a pack, one of our consultants will analyze the way" -" your business runs and tell you how you can get the most out of your Odoo " -"Database. We will handle all configurations and coach you on how to use " -"Odoo." -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:292 -msgid "" -"Our support team can be contacted through our `online support form " -"`__." +#: ../../getting_started/documentation.rst:258 +msgid "See :ref:`support-expectations`." msgstr "" diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/helpdesk.po b/locale/da/LC_MESSAGES/helpdesk.po index 17d16056f..d2d909340 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/helpdesk.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/helpdesk.po @@ -9,9 +9,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Sanne Kristensen , 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "" "The final option to submit tickets is thru an API connection. View the " "documentation `*here* " -"`__." +"`__." msgstr "" #: ../../helpdesk/getting_started.rst:91 diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/da/LC_MESSAGES/inventory.po index 365626de0..6f97ee97d 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -9,17 +9,17 @@ # lhmflexerp , 2019 # JonathanStein , 2019 # Ejner Sønniksen , 2019 -# Martin Trigaux, 2019 # Sanne Kristensen , 2019 +# Martin Trigaux, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Sanne Kristensen , 2019\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -352,16 +352,16 @@ msgid "" "The **bluetooth scanner** can be paired with a smartphone or a tablet and is" " a good choice if you want to be mobile but don't need a big investment. An " "approach is to log in Odoo on you smartphone, pair the bluetooth scanner " -"with the smartphone and work in the warehouse with always the possibility to" -" check your smartphone from time to time and use the software 'manually'." +"with the smartphone and work in the warehouse with the possibility to check " +"your smartphone from time to time and use the software 'manually'." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:32 msgid "" "For heavy use, the **mobile computer scanner** is the handiest solution. It " -"consists in a small computer with a built-in barcode scanner. This one can " +"consists of a small computer with a built-in barcode scanner. This one can " "turn out to be a very productive solution, however you need to make sure " -"that is is capable of running Odoo smoothy. The most recent models using " +"that is is capable of running Odoo smoothly. The most recent models using " "Android + Google Chrome or Windows + Internet Explorer Mobile should do the " "job. However, due to the variety of models and configurations on the market," " it is essential to test it first." @@ -410,21 +410,11 @@ msgid "" "the barcode scanner." msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:17 -msgid "" -"Print this document to be able to use your barcode scanner to perform more " -"actions." -msgstr "" - -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:19 -msgid "Document: |download_barcode|" -msgstr "" - -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:23 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:12 msgid "Set products barcodes" msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:28 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:17 msgid "" "In order to fill a picking or to perform an inventory, you need to make sure" " that your products are encoded in Odoo along with their barcodes. If this " @@ -435,18 +425,18 @@ msgid "" "interface can also be accessed via the planner." msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:39 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:28 msgid "" "Product variants: be careful to add barcodes directly on the variant, and " "not the template product (otherwise you won't be able to differentiate " "them)." msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:44 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:33 msgid "Set locations barcodes" msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:49 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:38 msgid "" "If you manage multiple locations, you will find useful to attribute a " "barcode to each location and stick it on the location. You can configure the" @@ -457,17 +447,17 @@ msgid "" "paper." msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:58 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:47 msgid "" "Example of location naming: **warehouse short name** - **location short " "name** - (**Corridor X** - **Shelf Y** - **Height Z**) Example: A032-025-133" msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:65 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:54 msgid "Barcode formats" msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:67 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:56 msgid "" "Most retail products use EAN-13 barcodes. They cannot be made up without " "proper authorization: you must pay the International Article Numbering " @@ -475,7 +465,7 @@ msgid "" "products in a store will ever have the same EAN code)." msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:72 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:61 msgid "" "Still, as Odoo supports any string as a barcode, so you can always define " "your own barcode format for internal use." @@ -691,7 +681,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:25 #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:29 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:22 -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:18 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:17 #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:23 #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:18 #: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:30 @@ -837,6 +827,66 @@ msgid "" "stocks only if your sale is confirmed it is better to use the Make to Order." msgstr "" +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:3 +msgid "TaKing stock from different warehouses" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:5 +msgid "" +"When you plan to deliver a customer, you don’t know in advance if the " +"products will come from Warehouse A or Warehouse B. You may, in some cases, " +"need to take stock from different warehouses. With *Odoo*, you can configure" +" this by using the concept of virtual warehouses. Let us show you how to set" +" those virtual warehouses." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:12 +msgid "Set up virtual warehouses" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:14 +msgid "" +"Let’s say you have two warehouses: Warehouse A and Warehouse B. Create a new" +" warehouse, that will be a virtual one. It will allow you to take the stock " +"from A or B. To do so, go to your inventory app settings and enable the " +"multi-warehouses feature. Then, go to the warehouses menu and click on " +"create." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:24 +msgid "" +"The *Storage Location* feature will be automatically enabled. Good news, " +"because you will need it later in the process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:27 +msgid "" +"Now, you have to make sure that the main stock locations of warehouse A and " +"warehouse B are children locations of the main stock location of warehouse A" +" + B. Go to the locations menu, and edit the main location of your two " +"warehouses. Then, change their parent location to main location of warehouse" +" A+B." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:37 +msgid "Sell a product from the virtual warehouse" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:39 +msgid "" +"Let’s say you have two products, one stored in warehouse A and one stored in" +" warehouse B. Now, you can create a new quotation for one of each product. " +"Go to other information and choose Warehouse A+B in the shipping " +"information." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:47 +msgid "" +"Once you have done it, you can convert it to a sales order. Then, a delivery" +" order will be automatically generated, with a product reserved in warehouse" +" A and one in warehouse B." +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery.rst:3 msgid "Delivery Orders" msgstr "Leveringsordrer" @@ -1058,7 +1108,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:74 -msgid "How to send products from the customers directly to the suppliers" +msgid "How to send products from the suppliers directly to the customers" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:76 @@ -1093,6 +1143,23 @@ msgstr "" msgid ":doc:`inventory_flow`" msgstr "" +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:105 +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:63 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:159 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:129 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:70 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:179 +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:124 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:222 +msgid "Todo" +msgstr "To Do" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:106 +msgid "" +"Add link to this section when available * How to analyse the performance of " +"my vendors?" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:3 msgid "How to choose the right inventory flow to handle delivery orders?" msgstr "" @@ -1315,6 +1382,18 @@ msgid "" "product has been shipped to the customer." msgstr "" +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:64 +msgid "" +"Ajouter un lien vers ces pages quand elles existeront - Process Overview: " +"From sales orders to delivery orders" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:67 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:163 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:133 +msgid "Process Overview: From purchase orders to receptions" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:3 msgid "How can you change the packaging type for your sale order?" msgstr "" @@ -1499,7 +1578,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:84 msgid "" -"To set ut your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General " +"To set up your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General " "settings` and click on **Configure your company data**." msgstr "" @@ -1801,6 +1880,12 @@ msgid "" "shipped to the customer." msgstr "" +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:160 +msgid "" +"Link to these sections when available - Process Overview: From sales orders" +" to delivery orders" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:3 msgid "How to process delivery orders in two steps (pick + ship)?" msgstr "" @@ -1933,6 +2018,12 @@ msgid "" "shipped to the customer." msgstr "" +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:130 +msgid "" +"link to these sections when they will be available - Process Overview: From" +" sales orders to delivery orders" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/incoming.rst:3 msgid "Incoming Shipments" msgstr "Indkommende leverancer" @@ -2017,6 +2108,11 @@ msgstr "" msgid ":doc:`../delivery/inventory_flow`" msgstr "" +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:71 +msgid "" +"Add section when available - How to analyse the performance of my vendors?" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:3 msgid "How to add a quality control step in goods receipt? (3 steps)" msgstr "" @@ -2614,7 +2710,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:68 msgid "" "If you move products that already have serial numbers assigned, those will " -"appear in the list. Just click on the **+** icon to to confirm that you are " +"appear in the list. Just click on the **+** icon to confirm that you are " "moving those serial numbers." msgstr "" @@ -4202,6 +4298,10 @@ msgid "" "To Stock)`" msgstr "" +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:179 +msgid "needs schema thing from FP" +msgstr "" + #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:182 msgid "Routes" msgstr "Ruter" @@ -5214,7 +5314,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:45 msgid "" "Here you can set the conditions of your rule. There are 3 types of action " -"possibles :" +"possible :" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:48 @@ -5223,11 +5323,11 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:50 msgid "" -"Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders." +"Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:53 -msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders." +msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:56 @@ -5284,7 +5384,7 @@ msgid "" "inventory control system are that forecasts are often inaccurate as sales " "can be unpredictable and vary from one year to the next. Another problem " "with push inventory control systems is that if too much product is left in " -"inventory. This increases the company's costs for storing these goods. An " +"inventory, this increases the company's costs for storing these goods. An " "advantage to the push system is that the company is fairly assured it will " "have enough product on hand to complete customer orders, preventing the " "inability to meet customer demand for the product." @@ -5549,94 +5649,44 @@ msgid "Product Costing" msgstr "" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:3 -msgid "How to integrate landed costs in the cost of the product?" +msgid "" +"How to integrate additional costs in the cost of the product? (landed costs)" msgstr "" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:8 -msgid "Landed costs include all charges associated to a good transfer." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:10 -msgid "Landed cost includes = Cost of product + Shipping + Customs + Risk" +msgid "" +"The landed cost feature in Odoo allows to include additional costs " +"(shipment, insurance, customs duties, etc.) into the cost of the product." msgstr "" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:12 msgid "" -"All of these components might not be applicable in every shipment, but " -"relevant components must be considered as a part of the landed cost. We have" -" to identify landed cost to decide sale price of product because it will " -"impact on company profits." +"Landed costs can only be applied to products with a FIFO costing method and " +"an automated inventory valuation (which requires the accounting application " +"to be installed)." msgstr "" -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:21 -msgid "Applications configuration" -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:23 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:20 msgid "" -"First, you need to activate the use of the landed costs. Go to " -":menuselection:`Inventory application --> Configuration --> Setting`. Check " -"accounting option **Include landed costs in product costing computation** & " -"**Perpetual inventory valuation**, then click on **Apply** to save changes." +"First, you need to activate the landed costs feature in " +":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`." msgstr "" -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:32 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:27 +msgid "Add costs to products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:29 msgid "" -"Then go to the :menuselection:`Purchase application --> Configuration --> " -"Setting`. Choose costing method **Use a 'Fixed', 'Real' or 'Average' price " -"costing method**, then click on **Apply** to save changes." +"Go in :menuselection:`Inventory --> Operations --> Landed Costs` and click " +"on the **Create** button. You then have to select the transfers on which you" +" want to attribute additional costs and the costs lines you want to add up. " +"Once it's done, click on the **Compute** button to see how the costs lines " +"will be split accross your transfers lines." msgstr "" -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:40 -msgid "Landed Cost Types" -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:42 -msgid "" -"Start by creating specific products to indicate your various **Landed " -"Costs**, such as freight, insurance or custom duties. Go to " -":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Landed Cost types`." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:50 -msgid "" -"Landed costs are only possible for products configured in real time " -"valuation with real price costing method. The costing method is configured " -"on the product category." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:55 -msgid "Link landed costs to a transfer" -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:57 -msgid "" -"To calculate landed costs, go to :menuselection:`Inventory --> Inventory " -"Control --> Landed Costs`." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:60 -msgid "" -"Click on the **Create** button and select the picking(s) you want to " -"attribute landed costs." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:66 -msgid "" -"Select the account journal in which to post the landed costs. We recommend " -"you to create a specific journal for landed costs. Therefore it will be " -"easier to keep track of your postings." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:73 -msgid "" -"Click the **Compute** button to see how the landed costs will be split " -"across the picking lines." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:79 -msgid "" -"To confirm the landed costs attribution, click on the **Validate** button." +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:38 +msgid "To confirm, click on the **Validate** button." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies.rst:3 @@ -5893,7 +5943,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:125 msgid "" "**Removal Date:** This is the date on which the goods with this serial/lot " -"number should be removed from the stock. Using the FEFO removal strategym " +"number should be removed from the stock. Using the FEFO removal strategy " "goods are picked for delivery orders using this date." msgstr "" @@ -6115,7 +6165,7 @@ msgstr "" msgid "" "In some cases, handling products in different unit of measures is necessary." " For example, if you buy products in a country where the metric system is of" -" application and sell the in a country where the imperial system is used, " +" application and sell them in a country where the imperial system is used, " "you will need to convert the units." msgstr "" @@ -6138,8 +6188,8 @@ msgstr "" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:29 msgid "" -"In :menuselection:`Inventory Control --> Products`, open the product which " -"you would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on " +"In :menuselection:`Master Data --> Products`, open the product which you " +"would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on " "**Edit**." msgstr "" @@ -6255,6 +6305,12 @@ msgid "" "converted automatically :" msgstr "" +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:125 +msgid "" +"Create a link when the document is available - When should you use " +"packages, units of measure or kits?" +msgstr "" + #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:3 msgid "When should you use packages, units of measure or kits?" msgstr "" @@ -6680,6 +6736,14 @@ msgstr "" msgid "When you have entered all the extra values, click on **Save**." msgstr "" +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:226 +msgid "Accounting Memento: Details of Journal Entries" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:227 +msgid "Process Overview: From Billing to Payment Orders" +msgstr "" + #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:3 msgid "What is the difference between warehouses and locations?" msgstr "" @@ -7006,7 +7070,8 @@ msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:64 msgid "" -"The real shipping cost are computed when the delivery order is validated." +"The real shipping cost is computed when the delivery order is validated, you" +" can see the real cost in the chatter of the delivery order." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:70 diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/iot.po b/locale/da/LC_MESSAGES/iot.po index 252ed57ec..1fe45b9e4 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/iot.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/iot.po @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -103,6 +103,80 @@ msgstr "" msgid "IoT Box Schema" msgstr "" +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:3 +msgid "Flashing your SD Card" +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:5 +msgid "" +"In some case, you may need to reflash your IoT Box’s SD Card to benefit from" +" our latest updates." +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:9 +msgid "Updating your SD Card with Etcher" +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:11 +msgid "" +"Go to Balena’s website and download `Etcher `__, " +"It’s a free and open-source utility used for burning image files. Install " +"and launch it." +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:15 +msgid "" +"Now, download the latest image `here " +"`__, and extract it from the " +"zip file. Then, open *Etcher* and select the image. Select the drive to " +"flash (where your SD Card is) and click on *Flash*!." +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:19 +msgid "" +"Now, your image will be automatically updated. You just have to wait 5 " +"minutes for it to finish." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:3 +msgid "IoT Box not found" +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:5 +msgid "" +"When using your IoT Box, a common issue you might encounter is that your box" +" is not found on your database. Fortunately, there are a few easy steps you " +"can follow to find your IoT box." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:10 +msgid "HTTPS Issues" +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:12 +msgid "Your IoT Box is not found? You probably have https issues!" +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:14 +msgid "" +"To check it, go to your database and verify if your database address starts " +"with an https (like https://www.odoo.com). If this is the case, then you may" +" have problems with your IoT Box image. It should be version 18.12 or later." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:19 +msgid "" +"If your IoT Box image is from an earlier version, then you will have to " +"reflash the SD card of your IoT Box to update the image (the latest image " +"can be found `here `__)." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:23 +msgid "" +"You can find the documentation about SD card flashing here (`here " +"`__)." +msgstr "" + #: ../../iot/pos.rst:3 msgid "Use the IoT Box for the PoS" msgstr "" diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/livechat.po b/locale/da/LC_MESSAGES/livechat.po index 8c765a215..7f4b8593d 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/livechat.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/livechat.po @@ -10,9 +10,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: lhmflexerp , 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Live Chat" msgstr "Live Chat" #: ../../livechat/livechat.rst:8 -msgid "Chat in live with website visitors" +msgid "Chat in real time with website visitors" msgstr "" #: ../../livechat/livechat.rst:10 @@ -124,15 +124,15 @@ msgstr "" #: ../../livechat/livechat.rst:92 msgid "" -"In practice, the conversations initiated by the visitors will appear in the " -"Discuss module and will also pop up as a direct message. Therefore, " -"inquiries can be answered wherever you are in Odoo." +"Conversations initiated by visitors also appear in the Discuss module in " +"addition to popping up as a direct message. Therefore, inquiries can be " +"answered wherever you are in Odoo." msgstr "" #: ../../livechat/livechat.rst:96 msgid "" -"If there several operators in charge of a channel, the system will dispatch " -"sessions randomly between them." +"If there are several operators who have all joined a channel, the system " +"will dispatch visitor sessions randomly between them." msgstr "" #: ../../livechat/livechat.rst:100 diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/mobile.po b/locale/da/LC_MESSAGES/mobile.po index 20b7487ec..defc7bf18 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/mobile.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/mobile.po @@ -9,9 +9,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" @@ -26,95 +26,17 @@ msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #: ../../mobile/firebase.rst:8 -msgid "Setup your Firebase Cloud Messaging" +msgid "Push Notifications" msgstr "" #: ../../mobile/firebase.rst:10 msgid "" -"In order to have mobile notifications in our Android app, you need an API " -"key." +"As of Odoo 12.0, there is no more complex configuration to enable push " +"notifications in the mobile app." msgstr "" #: ../../mobile/firebase.rst:13 msgid "" -"If it is not automatically configured (for instance for On-premise or " -"Odoo.sh) please follow these steps below to get an API key for the android " -"app." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:18 -msgid "" -"The iOS app doesn't support mobile notifications for Odoo versions < 12." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:22 -msgid "Firebase Settings" -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:25 -msgid "Create a new project" -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:27 -msgid "" -"First, make sure you to sign in to your Google Account. Then, go to " -"`https://console.firebase.google.com " -"`__ and create a new project." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:34 -msgid "" -"Choose a project name, click on **Continue**, then click on **Create " -"project**." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:37 -msgid "When you project is ready, click on **Continue**." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:39 -msgid "" -"You will be redirected to the overview project page (see next screenshot)." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:43 -msgid "Add an app" -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:45 -msgid "In the overview page, click on the Android icon." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:50 -msgid "" -"You must use \"com.odoo.com\" as Android package name. Otherwise, it will " -"not work." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:56 -msgid "" -"No need to download the config file, you can click on **Next** twice and " -"skip the fourth step." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:60 -msgid "Get generated API key" -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:62 -msgid "On the overview page, go to Project settings:" -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:67 -msgid "" -"In **Cloud Messaging**, you will see the **API key** and the **Sender ID** " -"that you need to set in Odoo General Settings." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:74 -msgid "Settings in Odoo" -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:76 -msgid "Simply paste the API key and the Sender ID from Cloud Messaging." +"Simply go to *Settings* > *General Settings* > *Odoo Cloud Notification " +"(OCN)* and make sure that **Push Notifications** is checked." msgstr "" diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/da/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 649709fed..70eafbbad 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -12,9 +12,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Sanne Kristensen , 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" @@ -43,13 +43,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:9 -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:9 #: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:25 #: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:8 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:9 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:10 #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:22 #: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:9 #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:10 -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:10 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -66,209 +66,32 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:21 -msgid "You can find more about Barcode Nomenclature here (ADD HYPERLINK)" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:25 msgid "Add barcodes to product" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:27 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:23 msgid "" "Go to :menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Products` and select a " "product." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:30 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:26 msgid "" "Under the general information tab, you can find a barcode field where you " "can input any barcode." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:37 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:33 msgid "Scanning products" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:39 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:35 msgid "" "From your PoS interface, scan any barcode with your barcode scanner. The " "product will be added, you can scan the same product to add it multiple " "times or change the quantity manually on the screen." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:3 -msgid "Using discount tags with a barcode scanner" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:5 -msgid "" -"If you want to sell your products with a discount, for a product getting " -"close to its expiration date for example, you can use discount tags. They " -"allow you to scan discount barcodes." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:10 -msgid "" -"To use discount tags you will need to use a barcode scanner, you can see the" -" documentation about it `here `__" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:15 -msgid "Barcode Nomenclature" -msgstr "Stregkode plan" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:17 -msgid "To use discounts tags, we need to learn about barcode nomenclature." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:19 -msgid "" -"Let's say you want to have a discount for the product with the following " -"barcode:" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:25 -msgid "" -"You can find the *Default Nomenclature* under the settings of your PoS " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:34 -msgid "" -"Let's say you want 50% discount on a product you have to start your barcode " -"with 22 (for the discount barcode nomenclature) and then 50 (for the %) " -"before adding the product barcode. In our example, the barcode would be:" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:43 -msgid "Scan the products & tags" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:45 -msgid "You first have to scan the desired product (in our case, a lemon)." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:50 -msgid "" -"And then scan the discount tag. The discount will be applied and you can " -"finish the transaction." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:3 -msgid "Manage a loyalty program" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:5 -msgid "" -"Encourage your customers to continue to shop at your point of sale with a " -"*Loyalty Program*." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:11 -msgid "" -"To activate the *Loyalty Program* feature, go to :menuselection:`Point of " -"Sale --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface. " -"Under the Pricing features, select *Loyalty Program*" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:19 -msgid "From there you can create and edit your loyalty programs." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:24 -msgid "" -"You can decide what type of program you wish to use, if the reward is a " -"discount or a gift, make it specific to some products or cover your whole " -"range. Apply rules so that it is only valid in specific situation and " -"everything in between." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:30 -msgid "Use the loyalty program in your PoS interface" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:32 -msgid "" -"When a customer is set, you will now see the points they will get for the " -"transaction and they will accumulate until they are spent. They are spent " -"using the button *Rewards* when they have enough points according to the " -"rules defined in the loyalty program." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:40 -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:45 -msgid "" -"You can see the price is instantly updated to reflect the pricelist. You can" -" finalize the order in your usual way." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:44 -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:49 -msgid "" -"If you select a customer with a default pricelist, it will be applied. You " -"can of course change it." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:3 -msgid "Apply manual discounts" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:5 -msgid "" -"If you seldom use discounts, applying manual discounts might be the easiest " -"solution for your Point of Sale." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:8 -msgid "" -"You can either apply a discount on the whole order or on specific products." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:12 -msgid "Apply a discount on a product" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:14 -msgid "From your session interface, use *Disc* button." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:19 -msgid "" -"You can then input a discount (in percentage) over the product that is " -"currently selected and the discount will be applied." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:23 -msgid "Apply a global discount" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:25 -msgid "" -"To apply a discount on the whole order, go to :menuselection:`Point of Sales" -" --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:28 -msgid "" -"Under the *Pricing* category, you will find *Global Discounts* select it." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:34 -msgid "You now have a new *Discount* button in your PoS interface." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:39 -msgid "" -"Once clicked you can then enter your desired discount (in percentages)." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:44 -msgid "" -"On this example, you can see a global discount of 50% as well as a specific " -"product discount also at 50%." -msgstr "" - #: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:3 msgid "Accept credit card payment using Mercury" msgstr "" @@ -426,7 +249,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:10 msgid "" "To activate *Reprint Receipt*, go to :menuselection:`Point of Sale --> " -"Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +"Configuration --> Point of sale`. and select your PoS interface." msgstr "" #: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:13 @@ -434,18 +257,250 @@ msgid "" "Under the Bills & Receipts category, you will find *Reprint Receipt* option." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:20 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:17 +msgid "" +"In order to allow the option reprint receipt, you need to activate the " +"receipt printer." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:23 msgid "Reprint a receipt" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:22 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:25 msgid "On your PoS interface, you now have a *Reprint receipt* button." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:27 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:30 msgid "When you use it, you can then reprint your last receipt." msgstr "" +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features.rst:3 +msgid "Advanced Pricing Features" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:3 +msgid "Using discount tags with a barcode scanner" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:5 +msgid "" +"If you want to sell your products with a discount, for a product getting " +"close to its expiration date for example, you can use discount tags. They " +"allow you to scan discount barcodes." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:10 +msgid "To use discount tags you will need to use a barcode scanner." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:13 +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Stregkode plan" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:15 +msgid "To use discounts tags, we need to learn about barcode nomenclature." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:17 +msgid "" +"Let's say you want to have a discount for the product with the following " +"barcode:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:23 +msgid "" +"You can find the *Default Nomenclature* under the settings of your PoS " +"interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:32 +msgid "" +"Let's say you want 50% discount on a product you have to start your barcode " +"with 22 (for the discount barcode nomenclature) and then 50 (for the %) " +"before adding the product barcode. In our example, the barcode would be:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:41 +msgid "Scan the products & tags" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:43 +msgid "You first have to scan the desired product (in our case, a lemon)." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:48 +msgid "" +"And then scan the discount tag. The discount will be applied and you can " +"finish the transaction." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:3 +msgid "Manage a loyalty program" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:5 +msgid "" +"Encourage your customers to continue to shop at your point of sale with a " +"*Loyalty Program*." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:11 +msgid "" +"To activate the *Loyalty Program* feature, go to :menuselection:`Point of " +"Sale --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface. " +"Under the Pricing features, select *Loyalty Program*" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:19 +msgid "From there you can create and edit your loyalty programs." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:24 +msgid "" +"You can decide what type of program you wish to use, if the reward is a " +"discount or a gift, make it specific to some products or cover your whole " +"range. Apply rules so that it is only valid in specific situation and " +"everything in between." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:30 +msgid "Use the loyalty program in your PoS interface" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:32 +msgid "" +"When a customer is set, you will now see the points they will get for the " +"transaction and they will accumulate until they are spent. They are spent " +"using the button *Rewards* when they have enough points according to the " +"rules defined in the loyalty program." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:40 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:45 +msgid "" +"You can see the price is instantly updated to reflect the pricelist. You can" +" finalize the order in your usual way." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:44 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:49 +msgid "" +"If you select a customer with a default pricelist, it will be applied. You " +"can of course change it." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:3 +msgid "Apply manual discounts" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:5 +msgid "" +"If you seldom use discounts, applying manual discounts might be the easiest " +"solution for your Point of Sale." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:8 +msgid "" +"You can either apply a discount on the whole order or on specific products." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:12 +msgid "Apply a discount on a product" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:14 +msgid "From your session interface, use *Disc* button." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:19 +msgid "" +"You can then input a discount (in percentage) over the product that is " +"currently selected and the discount will be applied." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:23 +msgid "Apply a global discount" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:25 +msgid "" +"To apply a discount on the whole order, go to :menuselection:`Point of Sales" +" --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:28 +msgid "" +"Under the *Pricing* category, you will find *Global Discounts* select it." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:34 +msgid "You now have a new *Discount* button in your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:39 +msgid "" +"Once clicked you can then enter your desired discount (in percentages)." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:44 +msgid "" +"On this example, you can see a global discount of 50% as well as a specific " +"product discount also at 50%." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:3 +msgid "Apply time-limited discounts" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:5 +msgid "" +"Entice your customers and increase your revenue by offering time-limited or " +"seasonal discounts. Odoo has a powerful pricelist feature to support a " +"pricing strategy tailored to your business." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:12 +msgid "" +"To activate the *Pricelists* feature, go to :menuselection:`Point of Sales " +"--> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:18 +msgid "" +"Choose the pricelists you want to make available in this Point of Sale and " +"define the default pricelist. You can access all your pricelists by clicking" +" on *Pricelists*." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:23 +msgid "Create a pricelist" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:25 +msgid "" +"By default, you have a *Public Pricelist* to create more, go to " +":menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Pricelists`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:31 +msgid "" +"You can set several criterias to use a specific price: periods, min. " +"quantity (meet a minimum ordered quantity and get a price break), etc. You " +"can also chose to only apply that pricelist on specific products or on the " +"whole range." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:37 +msgid "Using a pricelist in the PoS interface" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:39 +msgid "" +"You now have a new button above the *Customer* one, use it to instantly " +"select the right pricelist." +msgstr "" + #: ../../point_of_sale/analyze.rst:3 msgid "Analyze sales" msgstr "" @@ -887,35 +942,36 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:16 msgid "" "Under the IoT Box / Hardware Proxy category, you will find *Order Printers*." +" Note that you need an IoT Box to connect your Printer to the PoS." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:19 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:20 msgid "Add a printer" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:21 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:22 msgid "" "In your configuration menu you will now have a *Order Printers* option where" " you can add the printer." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:28 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:29 msgid "Print a kitchen/bar order" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:33 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:34 msgid "Select or create a printer." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:36 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:37 msgid "Print the order in the kitchen/bar" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:38 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:39 msgid "On your PoS interface, you now have a *Order* button." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:43 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:44 msgid "" "When you press it, it will print the order on your kitchen/bar printer." msgstr "" @@ -1111,7 +1167,7 @@ msgstr "" msgid "Once on the payment interface, you now have a new *Tip* button" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:31 +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:28 msgid "Add the tip your customer wants to leave and process to the payment." msgstr "" @@ -1316,55 +1372,3 @@ msgid "" "As you can see, the total is in negative, to end the refund you simply have " "to process the payment." msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:3 -msgid "Apply time-limited discounts" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:5 -msgid "" -"Entice your customers and increase your revenue by offering time-limited or " -"seasonal discounts. Odoo has a powerful pricelist feature to support a " -"pricing strategy tailored to your business." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:12 -msgid "" -"To activate the *Pricelists* feature, go to :menuselection:`Point of Sales " -"--> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:18 -msgid "" -"Choose the pricelists you want to make available in this Point of Sale and " -"define the default pricelist. You can access all your pricelists by clicking" -" on *Pricelists*." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:23 -msgid "Create a pricelist" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:25 -msgid "" -"By default, you have a *Public Pricelist* to create more, go to " -":menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Pricelists`" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:31 -msgid "" -"You can set several criterias to use a specific price: periods, min. " -"quantity (meet a minimum ordered quantity and get a price break), etc. You " -"can also chose to only apply that pricelist on specific products or on the " -"whole range." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:37 -msgid "Using a pricelist in the PoS interface" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:39 -msgid "" -"You now have a new button above the *Customer* one, use it to instantly " -"select the right pricelist." -msgstr "" diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/portal.po b/locale/da/LC_MESSAGES/portal.po index 30f9c1107..e0ee43208 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/portal.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/portal.po @@ -10,9 +10,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" @@ -28,16 +28,16 @@ msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:8 msgid "" -"In this section of the portal you will find all the communications between " -"you and Odoo, documents such Quotations, Sales Orders, Invoices and your " -"Subscriptions." +"In this section of the portal, you will find all the communications between " +"you and Odoo: documents such as quotations, sales orders, invoices and " +"subscriptions." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:11 msgid "" -"To access this section you have to log with your username and password to " -"`Odoo `__ . If you are already logged-in just " -"click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"." +"To access this section, you have to log with your username and password to " +"`Odoo `__ . If you are already logged in, just" +" click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:20 @@ -47,23 +47,23 @@ msgstr "Tilbud" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:22 msgid "" "Here you will find all the quotations sent to you by Odoo. For example, a " -"quotation can be generated for you after adding an Application or a User to " +"quotation can be generated for you after adding an application or a user to " "your database or if your contract has to be renewed." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:29 msgid "" -"The *Valid Until* column shows until when the quotation is valid; after that" -" date the quotation will be \"Expired\". By clicking on the quotation you " -"will see all the details of the offer, the pricing and other useful " -"information." +"The *Valid Until* column shows the date through which the quotation is " +"valid; after that date, the quotation will be \"Expired\". By clicking on " +"the quotation, you will see all the details of the offer, such as the " +"pricing and other useful information." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:36 msgid "" -"If you want to accept the quotation just click \"Accept & Pay\" and the " +"If you want to accept the quotation, just click \"Accept & Pay,\" and the " "quote will get confirmed. If you don't want to accept it, or you need to ask" -" for some modifications, click on \"Ask Changes Reject\"." +" for some modifications, click on \"Ask Changes Reject.\"" msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:41 @@ -72,13 +72,13 @@ msgstr "Salgsordre" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:43 msgid "" -"All your purchases within Odoo such as Upsells, Themes, Applications, etc. " -"will be registered under this section." +"All your purchases within Odoo (Upsells, Themes, Applications, etc.) will be" +" registered under this section." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:49 msgid "" -"By clicking on the sale order you can review the details of the products " +"By clicking on the sale order, you can review the details of the products " "purchased and process the payment." msgstr "" @@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "Fakturaer" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:55 msgid "" -"All the invoices of your subscription(s), or generated by a sales order, " -"will be shown in this section. The tag before the Amount Due will indicate " -"you if the invoice has been paid." +"All the invoices of your subscriptions and/or sales orders will be shown in " +"this section. The tag before the Amount Due will indicate if the invoice has" +" been paid." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:62 msgid "" -"Just click on the Invoice if you wish to see more information, pay the " -"invoice or download a PDF version of the document." +"Just click on the invoice if you wish to see more information, pay the " +"invoice, or download a PDF version of the document." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:66 @@ -105,64 +105,64 @@ msgstr "Opgaver" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:68 msgid "" -"When you submit a ticket through `Odoo Support " -"`__ a ticket will be created. Here you can find " -"all the tickets that you have opened, the conversation between you and our " -"Agents, the Status of the ticket and the ID (# Ref)." +"When you submit a ticket through `Odoo Support `," +" a ticket will be created. Here you can find all the tickets that you have " +"opened, the conversations between you and our Agents, and the statuses and " +"IDs (# Ref) of the tickets." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:77 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:76 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnementer" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:79 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:78 msgid "" -"You can access to your Subscription with Odoo from this section. The first " +"You can access your subscriptions with Odoo from this section. The first " "page shows you the subscriptions that you have and their status." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:85 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:84 msgid "" -"By clicking on the Subscription you will access to all the details regarding" -" your plan: this includes the number of applications purchased, the billing " -"information and the payment method." +"By clicking on the subscription you will access all the details regarding " +"your plan: the number of applications purchased, the billing information, " +"and the payment method." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:89 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:88 msgid "" -"To change the payment method click on \"Change Payment Method\" and enter " +"To change the payment method, click on \"Change Payment Method\" and enter " "the new credit card details." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:95 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:94 msgid "" -"If you want to remove the credit cards saved, you can do it by clicking on " -"\"Manage you payment methods\" at the bottom of the page. Click then on " -"\"Delete\" to delete the payment method." +"If you want to remove the credit cards that are saved, you can do so by " +"clicking on \"Manage your payment methods\" at the bottom of the page. Click" +" \"Delete\" to delete the payment method." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:102 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:101 msgid "" "At the date of the next invoice, if there is no payment information provided" " or if your credit card has expired, the status of your subscription will " "change to \"To Renew\". You will then have 7 days to provide a valid method" -" of payment. After this delay, the subscription will be closed and you will " -"no longer be able to access the database." +" of payment. After this delay, the subscription will be closed, and you will" +" no longer be able to access the database." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:109 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:108 msgid "Success Packs" msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:110 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:109 msgid "" "With a Success Pack/Partner Success Pack, you are assigned an expert to " "provide unique personalized assistance to help you customize your solution " "and optimize your workflows as part of your initial implementation. These " -"hours never expire allowing you to utilize them whenever you need support." +"hours never expire, allowing you to utilize them whenever you need support." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:116 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:115 msgid "" "If you need information about how to manage your database see " ":ref:`db_online`" diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/project.po b/locale/da/LC_MESSAGES/project.po index 141c1867a..d79a9c111 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/project.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Sanne Kristensen , 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" @@ -211,9 +211,13 @@ msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:39 msgid "" -"Moreover if you wish to be able to invoice your customers based on time " -"spent on the task, it is also necessary to install the **Timesheet** module." -" Simply go into the application module and install the following:" +"And finally, the **Timesheet** app, Timesheet will not only let you create a" +" task from a Sales order, but also invoice your customer based on the time " +"spent on that task." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:41 +msgid "Simply go into the application module and install the following:" msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:47 diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/da/LC_MESSAGES/purchase.po index 594056a59..1e7e7b894 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: lhmflexerp , 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:18 #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:24 #: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:9 -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:31 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:10 #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:13 #: ../../purchase/purchases/rfq/lock_orders.rst:9 #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:14 @@ -546,324 +546,54 @@ msgid "Once approved, the purchase order follows the normal process." msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:3 -msgid "Control supplier bills" -msgstr "" +msgid "Bill Control" +msgstr "Fakturakontrol" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:5 msgid "" -"The **Purchase** application allows you to manage your purchase orders, " -"incoming products, and vendor bills all seamlessly in one place." +"With Odoo, you can define a setting to help the control of your bills. *Bill" +" Control* lets you choose if the supplier sends you the bill before or after" +" you receive the goods." msgstr "" -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:8 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:12 msgid "" -"If you want to set up a vendor bill control process, the first thing you " -"need to do is to have purchase data in Odoo. Knowing what has been purchased" -" and received is the first step towards understanding your purchase " -"management processes." +"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration " +"--> Settings` and select which way you want to control your bills." msgstr "" -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:13 -msgid "Here is the standard work flow in Odoo:" +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:20 +msgid "Change the control policy" msgstr "" -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:15 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:22 msgid "" -"You begin with a **Request for Quotation (RFQ)** to send out to your " -"vendor(s)." +"While the setting above will be your default method of bill control, you can" +" always select which way you want to invoice your product on each product " +"page under the *Purchase* tab." msgstr "" -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:18 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:26 msgid "" -"Once the vendor has accepted the RFQ, confirm the RFQ into a **Purchase " -"Order (PO)**." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:21 -msgid "" -"Confirming the PO generates an **Incoming Shipment** if you purchased any " -"stockable products." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:24 -msgid "" -"Upon receiving a **Vendor Bill** from your Vendor, validate the bill with " -"products received in the previous step to ensure accuracy." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:27 -msgid "" -"This process may be done by three different people within the company, or " -"only one." +"You might want to use different settings for different types of products." msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:34 -msgid "Installing the Purchase and Inventory applications" +msgid "Verify your Vendor Bill" msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:36 msgid "" -"From the **Apps** application, search for the **Purchase** module and " -"install it. Due to certain dependencies, installing purchase will " -"automatically install the **Inventory** and **Accounting** applications." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:41 -msgid "Creating products" +"If you didn’t receive any of your product yet on *Purchase Order* under the " +"*Shipment* tab," msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:43 msgid "" -"Creating products in Odoo is essential for quick and efficient purchasing " -"within Odoo. Simply navigate to the **Products** submenu under **Purchase**," -" and click **Create**." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:50 -msgid "" -"When creating the product, Pay attention to the **Product Type** field, as " -"it is important:" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:53 -msgid "" -"Products that are set as **Stockable** or **Consumable** will allow you to " -"keep track of their inventory levels. These options imply stock management " -"and will allow for receiving these kinds of products." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:58 -msgid "" -"Conversely, products that are set as a **Service** or **Digital Product** " -"will not imply stock management, simply due to the fact that there is no " -"inventory to manage. You will not be able to receive products under either " -"of these designations." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:64 -msgid "" -"It is recommended that you create a **Miscellaneous** product for all " -"purchases that occur infrequently and do not require inventory valuation or " -"management. If you create such a product, it is recommend to set the product" -" type to **Service**." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:70 -msgid "Managing your Vendor Bills" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:73 -msgid "Purchasing products or services" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:75 -msgid "" -"From the purchase application, you can create a purchase order with as many " -"products as you need. If the vendor sends you a confirmation or quotation " -"for an order, you may record the order reference number in the **Vendor " -"Reference** field. This will enable you to easily match the PO with the the " -"vendor bill later (as the vendor bill will probably include the Vendor " -"Reference)" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:85 -msgid "" -"Validate the purchase order and receive the products from the **Inventory** " -"application." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:89 -msgid "Receiving Products" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:91 -msgid "" -"If you purchased any stockable products that you manage the inventory of, " -"you will need to receive the products from the **Inventory** application " -"after you confirm a purchase order. From the **Inventory** dashboard, you " -"should see a button linking you directly to the transfer of products. This " -"button is outlined in red below:" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:100 -msgid "" -"Navigating this route will take you to a list of all orders awaiting to be " -"received." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:106 -msgid "" -"If you have a lot of awaiting orders, apply a filter using the search bar in" -" the upper right. With this search bar, you may filter based on the " -"**Vendor** (or **Partner**), the product, or the source document, also known" -" as the reference of your purchase order. You also have the capability to " -"group the orders by different criteria under **Group By**. Selecting an item" -" from this list will open the following screen where you then will receive " -"the products." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:117 -msgid "Purchasing **Service** products does not trigger a delivery order." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:120 -msgid "Managing Vendor Bills" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:122 -msgid "" -"When you receive a **Vendor Bill** for a previous purchase, be sure to " -"record it in the **Purchases** application under the **Control Menu**. You " -"need to create a new vendor bill even if you already registered a purchase " -"order." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:130 -msgid "" -"The first thing you will need to do upon creating a **Vendor Bill** is to " -"select the appropriate **Vendor** as this will also pull up any associated " -"accounting or pricelist information. From there, you can choose to specify " -"any one or multiple purchase orders to populate the vendor bill with. When " -"you select a purchase order from the list, Odoo will pull any uninvoiced " -"products associated to that purchase order and automatically populate that " -"information below. If you are having a hard time finding the appropriate " -"vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " -"reference number or your internal purchase order number." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:144 -msgid "" -"While the invoice is in draft state, you can make any modifications you need" -" (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change prices)." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:149 -msgid "Your vendor may send you several bills for the same purchase order if:" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:151 -msgid "" -"Your vendor is in back-order and is sending you invoices as they ship the " -"products." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:154 -msgid "Your vendor is sending you a partial bill or asking for a deposit." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:156 -msgid "" -"Every time you record a new vendor bill, Odoo will automatically populate " -"the product quantities based on what has been received from the vendor. If " -"this value is showing a zero, this means that you have not yet received this" -" product and simply serves as a reminder that the product is not in hand and" -" you may need to inquire further into this. At any point in time, before you" -" validate the vendor bill, you may override this zero quantity." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:165 -msgid "Vendor Bill Matching" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:168 -msgid "What to do if your vendor bill does not match what you received" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:170 -msgid "" -"If the bill you receive from the vendor has different quantities than what " -"Odoo automatically populates as quantities, this could be due to several " -"reasons:" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:174 -msgid "" -"The vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" -" have not ordered." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:177 -msgid "" -"The vendor is billing you for products that you might not have received yet," -" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:181 -msgid "Or the vendor did not bill you for previously purchased products." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:183 -msgid "" -"In these instances it is recommended that you verify that the bill, and any " -"associated purchase order to the vendor, are accurate and that you " -"understand what you have ordered and what you have already received." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:187 -msgid "" -"If you are unable to find a purchase order related to a vendor bill, this " -"could be due to one of a few reasons:" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:190 -msgid "" -"The vendor has already invoiced you for this purchase order, therefore it is" -" not going to appear anywhere in the selection." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:193 -msgid "" -"Someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:196 -msgid "Or the vendor is charging you for something you did not order." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:199 -msgid "How product quantities are managed" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:201 -msgid "" -"By default, services are managed based on ordered quantities, while " -"stockables and consumables are managed based on received quantities." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:204 -msgid "" -"If you need to manage products based on ordered quantities over received " -"quantities, you will need to enable **Debug Mode** from the **About Odoo** " -"information. Once debug mode is activated, select the product(s) you wish to" -" modify, and you should see a new field appear, labeled **Control Purchase " -"Bills**." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:213 -msgid "" -"You can then change the default management method for the selected product " -"to be based on either:" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:216 -msgid "Ordered quantities" -msgstr "Bestilt antal" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:218 -msgid "Received quantities" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:221 -msgid "Batch Billing" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:223 -msgid "" -"When creating a vendor bill and selecting the appropriate purchase order, " -"you may continue to select additional purchase orders and Odoo will add the " -"additional line items from that purchase order. If you have not deleted the " -"previous line items from the first purchase order the bill will be linked to" -" all the appropriate purchase orders." +"Depending on the billing policy defined above. If you're supposed to be " +"billed based on ordered quantity, Odoo will suggest a bill for the number of" +" units ordered. If you're supposed to be billed based on the received " +"quantities, Odoo will suggest a bill for 0 as shown above." msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:3 diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/da/LC_MESSAGES/sales.po index e6ac2e480..c1e5cc660 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/sales.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/sales.po @@ -13,9 +13,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Sanne Kristensen , 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" @@ -742,129 +742,152 @@ msgid "" " to your business. A pricelist is a list of prices or price rules that Odoo " "searches to determine the suggested price. You can set several critarias to " "use a specific price: periods, min. sold quantity (meet a minimum order " -"quantity and get a price break), etc. As pricelists only suggest prices, " -"they can be overridden by users completing sales orders. Choose your pricing" -" strategy from :menuselection:`Sales --> Settings`." +"quantity and get a price break), etc." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:16 -msgid "Several prices per product" +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:9 +msgid "" +"As pricelists only suggest prices, they can be overridden by vendors " +"completing sales orders. Choose your pricing strategy from " +":menuselection:`Sales --> Settings`." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:18 msgid "" +"*A single sale price per product :* doesn't let you adapt prices, it use " +"default product price ;" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:19 +msgid "" +"*Different prices per customer segment :* you will set several prices per " +"products ;" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:20 +msgid "" +"*Advanced pricing based on formula :* will let you apply discounts, margins " +"and roundings." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:23 +msgid "Several prices per product" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:25 +msgid "" "To apply several prices per product, select *Different prices per customer " "segment* in :menuselection:`Sales --> Settings`. Then open the *Sales* tab " "in the product detail form. You can settle following strategies." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:23 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:30 msgid "Prices per customer segment" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:25 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:32 msgid "" "Create pricelists for your customer segments: e.g. registered, premium, etc." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:30 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:37 msgid "" "The default pricelist applied to any new customer is *Public Pricelist*. To " "segment your customers, open the customer detail form and change the *Sale " "Pricelist* in the *Sales & Purchases* tab." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:38 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:45 msgid "Temporary prices" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:40 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:47 msgid "Apply deals for bank holidays, etc. Enter start and end dates dates." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:46 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:53 msgid "" "Make sure you have default prices set in the pricelist outside of the deals " "period. Otherwise you might have issues once the period over." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:50 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:57 msgid "Prices per minimum quantity" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:56 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:63 msgid "" "The prices order does not matter. The system is smart and applies first " "prices that match the order date and/or the minimal quantities." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:60 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:67 msgid "Discounts, margins, roundings" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:62 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:69 msgid "" -"The third option allows to set price change rules. Changes can be relative " -"to the product list/catalog price, the product cost price, or to another " -"pricelist. Changes are calculated via discounts or surcharges and can be " -"forced to fit within floor (minumum margin) and ceilings (maximum margins). " -"Prices can be rounded to the nearest cent/dollar or multiple of either " -"(nearest 5 cents, nearest 10 dollars)." +"*Advanced pricing based on formula* allows to set price change rules. " +"Changes can be relative to the product list/catalog price, the product cost " +"price, or to another pricelist. Changes are calculated via discounts or " +"surcharges and can be forced to fit within floor (minumum margin) and " +"ceilings (maximum margins). Prices can be rounded to the nearest cent/dollar" +" or multiple of either (nearest 5 cents, nearest 10 dollars)." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:69 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:76 msgid "" "Once installed go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Pricelists`" " (or :menuselection:`Website Admin --> Catalog --> Pricelists` if you use " "e-Commerce)." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:77 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:84 msgid "" "Each pricelist item can be associated to either all products, to a product " "internal category (set of products) or to a specific product. Like in second" " option, you can set dates and minimum quantities." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:84 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:91 msgid "" "Once again the system is smart. If a rule is set for a particular item and " "another one for its category, Odoo will take the rule of the item." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:86 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:93 msgid "Make sure at least one pricelist item covers all your products." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:88 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:95 msgid "There are 3 modes of computation: fix price, discount & formula." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:93 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:100 msgid "Here are different price settings made possible thanks to formulas." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:96 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:103 msgid "Discounts with roundings" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:98 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:105 msgid "e.g. 20% discounts with prices rounded up to 9.99." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:104 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:111 msgid "Costs with markups (retail)" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:106 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:113 msgid "e.g. sale price = 2*cost (100% markup) with $5 of minimal margin." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:112 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:119 msgid "Prices per country" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:113 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:120 msgid "" "Pricelists can be set by countries group. Any new customer recorded in Odoo " "gets a default pricelist, i.e. the first one in the list matching the " @@ -872,39 +895,39 @@ msgid "" "pricelist without any country group." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:116 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:123 msgid "The default pricelist can be replaced when creating a sales order." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:118 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:125 msgid "You can change the pricelists sequence by drag & drop in list view." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:121 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:128 msgid "Compute and show discount % to customers" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:123 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:130 msgid "" "In case of discount, you can show the public price and the computed discount" " % on printed sales orders and in your eCommerce catalog. To do so:" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:125 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:132 msgid "" "Check *Allow discounts on sales order lines* in :menuselection:`Sales --> " "Configuration --> Settings --> Quotations & Sales --> Discounts`." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:126 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:133 msgid "Apply the option in the pricelist setup form." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:133 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:140 msgid ":doc:`currencies`" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:134 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:141 msgid ":doc:`../../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`" msgstr "" @@ -1016,7 +1039,7 @@ msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:5 msgid "" -"As you send quotations, it is important to set a quotation deadline; Both to" +"As you send quotations, it is important to set a quotation deadline, both to" " entice your customer into action with the fear of missing out on an offer " "and to protect yourself. You don't want to have to fulfill an order at a " "price that is no longer cost effective for you." @@ -1044,7 +1067,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:29 -msgid "On your customer side, they will see this." +msgid "On your customer side, they will see this:" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:3 diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/support.po b/locale/da/LC_MESSAGES/support.po new file mode 100644 index 000000000..6fdeb27d5 --- /dev/null +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/support.po @@ -0,0 +1,683 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2019 +# Hans Henrik Gabelgaard , 2019 +# Morten Schou , 2019 +# JonathanStein , 2019 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:35+0000\n" +"Last-Translator: JonathanStein , 2019\n" +"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../support.rst:5 +msgid "Support" +msgstr "Support" + +#: ../../support/supported_versions.rst:6 +msgid "Supported versions" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:9 +msgid "" +"Odoo provides support and bug fixing **for the 3 last major versions** of " +"Odoo." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:11 +msgid "" +"Users hosted on **Odoo Online** may use intermediary versions (sometimes " +"called *SaaS versions*) that are supported as well. These versions are not " +"published for Odoo.sh or On-Premise installations." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:17 +msgid "What's the support status of my Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:19 +msgid "This matrix shows the support status of every version." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:21 +msgid "**Major releases are in bold type.**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Odoo Online" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Odoo.sh" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "On-Premise" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Release date" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +msgid "**Odoo 13.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "🟢" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +msgid "October 2019" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +msgid "Odoo 12.saas~3" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "N/A" +msgstr "- Ikke angivet -" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +msgid "August 2019" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +msgid "**Odoo 12.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +msgid "October 2018" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +msgid "Odoo 11.saas~3" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +msgid "April 2018" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "**Odoo 11.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "October 2017" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "*End-of-support is planned for October 2020*" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +msgid "Odoo 10.saas~15" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "🟠" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +msgid "March 2017" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +msgid "Odoo 10.saas~14" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +msgid "**Odoo 10.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "🔴" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +msgid "October 2016" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +msgid "Odoo 9.saas~11" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +msgid "May 2016" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +msgid "**Odoo 9.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +msgid "October 2015" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +msgid "Odoo 8.saas~6" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +msgid "February 2015" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "**Odoo 8.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "September 2014" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:54 +msgid "🟢 Supported version" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:56 +msgid "🔴 End-of-support" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:58 +msgid "N/A Never released for this platform" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:60 +msgid "" +"🟠 Some of our older customers may still run this version on our Odoo Online " +"servers, we provide help only on blocking issues and advise you to upgrade." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:62 +msgid "🏁 Future version, not released yet" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:66 +msgid "I run an older version of Odoo/OpenERP/TinyERP" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:68 +msgid "" +"OpenERP 7.0, 6.1, 6.0 and 5.0 is not supported anymore, on any platform." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:70 +msgid "" +"TinyERP 4.0, 3.0, 2.0 and 1.0 is not supported anymore, on any platform." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:72 +msgid "" +"You should consider `upgrading `_ your database." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:6 +msgid "Contribute to the documentation" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:9 +msgid "First of all..." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:11 +msgid "" +"**... Thank you for landing here and helping us to improve the user " +"documentation of Odoo.**" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:15 +msgid "Edit an existing page" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:17 +msgid "" +"As our documentation is maintained on GitHub, you'll need a free `GitHub " +"account `_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:18 +msgid "" +"Pick a page in our `user documentation " +"`_. **Please take care of choosing " +"the right version of Odoo.**" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:19 +msgid "Click on **Edit on Github** in the left menu." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:25 +msgid "" +"If this is the first time you edit our documentation, click on **Fork " +"repository**, else you won't see this step." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:26 +msgid "" +"Use Github's editor to add your text. Text is tagged with a simple syntax " +"called `RST `_. Don't worry, it's " +"not so hard to learn 🤓... See the following section of this document for a " +"quick overview of RST commands." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:32 +msgid "" +"Click on **Preview changes** to review your contribution in a human-readable" +" format." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:38 +msgid "" +"In the **Propose file change** section, add a short title to your " +"contribution. The title should summarize your changes. You may use the " +"second box to add an extended description if your contribution requires a " +"longer explanation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:44 +msgid "Submit your contribution by clicking on **Propose file change**." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:45 +msgid "Click on **Create pull request**." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:46 +msgid "" +"Wait for an Odoo maintainer to add your contribution. Thank you for your " +"help!" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:49 +msgid "" +"There is no automatic port of your edit to another version of the " +"documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:51 +msgid "" +"If your change should apply to multiple versions of Odoo, please warn us in " +"your contribution message." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:55 +msgid "RST Cheat Sheet" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:57 +msgid "" +"Here is a summary of the markup elements you may use while editing our " +"documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Display" +msgstr "Vis" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Comments" +msgstr "Bemærkninger" + +#: ../../support/user_doc.rst:62 +msgid "Text in *italics*" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:66 +msgid "Text in **bold** letters" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:70 ../../support/user_doc.rst:76 +msgid "Numbered" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:71 ../../support/user_doc.rst:77 +msgid "Bullet" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:72 ../../support/user_doc.rst:78 +msgid "List" +msgstr "Liste" + +#: ../../support/user_doc.rst:70 ../../support/user_doc.rst:76 +msgid "Must be surrounded by white lines." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:82 +msgid "This is `a hyper link `_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:82 +msgid "" +"Here is `how to enter backticks on your keyboard " +"`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:85 +msgid "Don't forget terminal *underscore*." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:90 +msgid "" +"There are many more commands available, see `comprehensive documentation " +"`_ of " +"RST." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:94 +msgid "Add images to your documents" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:98 +msgid "" +"This procedure is possible only for users who have **push** access on the " +"documentation repository (eg: mainly, Odoo maintainers). We are working on " +"improving this." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:101 +msgid "First of all, prepare your screenshots." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:103 +msgid "They must be good-quality PNG images." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:104 +msgid "" +"Crop your screenshots to display only the relevant part of the screen. Large" +" screenshots are hard to read and don't display well in a documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:106 +msgid "" +"Always take your screenshots on a demo instance of Odoo; **never** include " +"any personal data." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:108 +msgid "" +"Upload them to the ``media/`` directory which is located next to the page " +"you are editing. If the directory does not exist, create it." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:109 +msgid "" +"When editing your page, use this code piece in order to load your image:" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:117 +msgid "Submit your changes" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:128 +msgid "Technical Details for Nerds" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:130 +msgid "" +"Advanced users may, of course, fork and clone `the GitHub repository " +"`_. Then submit a pull request " +"with the canonical Git/GitHub workflow." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:133 +msgid "" +"See our `README `_ file about building the documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:138 +msgid "Developer documentation" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:140 +msgid "" +"Documentation that targets developers of Odoo apps is maintained alongside " +"`the source code of Odoo `_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:143 +msgid "" +"User documentation might contain technicalities yet, when they are related " +"to configuration and everyday use of Odoo." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:149 ../../support/where_can_i_get_support.rst:36 +msgid "*Last revision of this page:* |date|" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:8 +msgid "What can I expect from the support service?" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:12 +msgid "5 days a week" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:14 +msgid "" +"Your Odoo Online subscription includes **unlimited 24hr support at no extra " +"cost, Monday to Friday**. Our teams are located around the world to ensure " +"you have support, no matter your location. Your support representative could" +" be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:19 +msgid "" +"Our support team can be contacted through our `online support form " +"`__." +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:23 +msgid "What kind of support is included?" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:25 +msgid "" +"Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, " +"etc...)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:27 +msgid "" +"Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg." +" “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:29 +msgid "Questions related to your account, subscription, or billing" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:30 +msgid "" +"Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to " +"misconfiguration or customization)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:32 +msgid "" +"Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer " +"version" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:34 +msgid "" +"*Odoo Support does not make changes to your production database, but gives " +"you the material and knowledge to do it yourself!*" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:39 +msgid "What kind of support is not included?" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:41 +msgid "" +"Questions that require us to understand your business processes in order to " +"help you implement your database" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:43 +msgid "" +"Training on how to use our software (we will direct you to our many " +"resources)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:44 +msgid "Import of documents into your database" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:45 +msgid "" +"Guidance on which configurations to apply inside of an application or the " +"database" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:46 +msgid "" +"How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, " +"Payment Terms, Warehouses, etc)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:48 +msgid "Any intervention on your own servers/deployments of Odoo" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:49 +msgid "" +"Any intervention on your own third party account (Ingenico, Authorize, UPS, " +"etc)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:50 +msgid "" +"Questions or issues related to specific developments or customizations done " +"either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or " +"involving code)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:54 +msgid "" +"You can get this type of support with a `Success Pack `__. With a pack, one of our consultants will analyze the way" +" your business runs and tell you how you can get the most out of your Odoo " +"Database. We will handle all configurations and coach you on how to use " +"Odoo." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:6 +msgid "Where to find help?" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:10 +msgid "Odoo Enterprise" +msgstr "Odoo Enterprise" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:12 +msgid "" +"Users who have a valid Odoo Enterprise subscription may always contact our " +"support teams through our `support form `_, no " +"matter the hosting type you chose (Odoo Online, Odoo.sh or on your own " +"server)." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:14 +msgid "Please include in your request:" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:16 +msgid "your subscription number," +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:17 +msgid "" +"if your database is hosted by Odoo (Odoo Online or Odoo.sh), please also " +"send the URL of your database." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:19 +msgid "Our agents will get back to you as soon as possible." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:23 +msgid "Odoo Community" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:25 +msgid "*Odoo Community users don't get access to the support service.*" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:27 +msgid "Here are some resources that might help you:" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:29 +msgid "Our `documentation pages `_." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:30 +msgid "" +"Ask your question on the `community forum " +"`_." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:31 +msgid "" +"`Buy Odoo Enterprise `_ to get the support and " +"bugfix services." +msgstr "" diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/website.po b/locale/da/LC_MESSAGES/website.po index 89a352eea..b0e2c498d 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/website.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/website.po @@ -6,20 +6,20 @@ # Translators: # Per Rasmussen , 2019 # Pernille Kristensen , 2019 -# Sanne Kristensen , 2019 # Ejner Sønniksen , 2019 -# lhmflexerp , 2019 -# Martin Trigaux, 2019 # JonathanStein , 2019 +# Martin Trigaux, 2019 +# Sanne Kristensen , 2019 +# lhmflexerp , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:16+0000\n" -"Last-Translator: JonathanStein , 2019\n" +"Last-Translator: lhmflexerp , 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -155,163 +155,622 @@ msgid "As a last step, authorize Odoo to access Google API." msgstr "" #: ../../website/optimize/seo.rst:3 -msgid "How to do Search Engine Optimisation in Odoo" +msgid "How to do Search Engine Optimisation in Odoo (SEO)" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:6 -msgid "How is SEO handled in Odoo?" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:8 +#: ../../website/optimize/seo.rst:5 msgid "" "Search Engine Optimization (SEO) is a set of good practices to optimize your" " website so that you get a better ranking in search engines like Google. In " "short, a good SEO allows you to get more visitors." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:12 +#: ../../website/optimize/seo.rst:9 msgid "" -"Some examples of SEO rules: your web pages should load faster, your page " -"should have one and only one title ``

``, your website should have a " +"Some examples of SEO rules: your web pages should load fast, your page " +"should have one and only one title ``

``, meta tags (alt-tag, title-tag) " +"should be consistent with the content, your website should have a " "``/sitemap.xml`` file, etc." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:16 +#: ../../website/optimize/seo.rst:15 msgid "" -"The Odoo Website Builder is probably the most SEO-ready CMS out there. We " -"consider SEO a top priority. To guarantee Odoo Website and Odoo eCommerce " -"users have a great SEO, Odoo abstracts all the technical complexities of SEO" -" and handles everything for you, in the best possible way." +"To guarantee Odoo Website and Odoo eCommerce users have a great SEO, Odoo " +"abstracts all the technical complexities of SEO and handles everything for " +"you, in the best possible way. This will be explained here below." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:23 -msgid "Page speed" +#: ../../website/optimize/seo.rst:20 +msgid "" +"But first, let see how you can easily boost your ranking by finetuning the " +"content and the meta tags of your website." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:26 -msgid "Introduction" -msgstr "Introduktion" +#: ../../website/optimize/seo.rst:24 +msgid "Meta Tags" +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:28 +#: ../../website/optimize/seo.rst:27 +msgid "Title, Description" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:29 msgid "" -"The time to load a page is an important criteria for Google. A faster " -"website not only improves your visitor's experience, but Google gives you a " -"better page ranking if your page loads faster than your competitors. Some " -"studies have shown that, if you divide the time to load your pages by two " -"(e.g. 2 seconds instead of 4 seconds), the visitor abandonment rate is also " -"divided by two. (25% to 12.5%). One extra second to load a page could `cost " -"$1.6b to Amazon in sales `__." +"Every web page should define the ```` and ``<description>`` meta " +"data. These information elements are used by search engines to promote your " +"website. They are automatically generated based on page title & content, but" +" you can finetune them. Make sure they fit the content of the page, " +"otherwise you will be downgraded by search engines." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:39 +msgid "Keywords" msgstr "" #: ../../website/optimize/seo.rst:40 msgid "" +"In order to write quality content and boost your traffic, Odoo provides a " +"``<keyword>`` finder. Those keywords are the searches you want to head " +"towards your website. For each keyword, you see how it is used in the " +"content (H1, H2, page title, page description, page content) and what are " +"the related searches in Google. The more keywords are used the better." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:50 +msgid "" +"If your website is in multiple languages, you can use the Promote tool for " +"every language of a single page and set specific title, description and " +"search tags." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:55 +msgid "Content is King" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:57 +msgid "" +"When it comes to SEO, content is usually king. Odoo provides several modules" +" to help you build your website content:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:60 +msgid "**Odoo Blogs**: write great contents." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:62 +msgid "" +"**Odoo Slides**: publish all your Powerpoint or PDF presentations. Their " +"content is automatically indexed on the web page. Example: " +"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" +"/public-channel-1>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:66 +msgid "" +"**Odoo Forum**: let your community create contents for you. Example: " +"`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (accounts for 30% of" +" Odoo.com landing pages)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:70 +msgid "" +"**Odoo Mailing List Archive**: publish mailing list archives on your " +"website. Example: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " +"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 pages created per month)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:76 +msgid "" +"The 404 page is a regular page, that you can edit like any other page in " +"Odoo. That way, you can build a great 404 page to redirect to the top " +"content of your website when visitors get lost in invalid URLs." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:81 +msgid "Use Social Networks" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:83 +msgid "" +"Social media is built for mass sharing. If lots of people share your content" +" on social media, then it's likely more people will link to it, and links " +"are a huge factor for SEO ranking." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:87 +msgid "Odoo embeds several tools to share content through social media:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:90 +msgid "Social Network" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:92 +msgid "" +"Odoo allows to link all your social network accounts in your website footer." +" All you have to do is to refer all your accounts in your company settings." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:99 +msgid "Social Share" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:101 +msgid "" +"Drop the building block *Share* on any page you want your visitors to share." +" By clicking the icon, they are prompted to share the page in their social " +"media wall." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:108 +msgid "" +"Most social media use a picture of the picture to decorate the share post. " +"Odoo uses the website logo by default but you can choose any other image of " +"your page in the Promote tool." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:116 +msgid "Facebook Page" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:118 +msgid "" +"Drop the building block *Facebook Page* to display a widget of your Facebook" +" business page and encourage visitors to follow it. You can display the " +"timeline, the next events and the messages." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:123 +msgid "Twitter Scroller" +msgstr "Twitter Scroller" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:125 +msgid "" +"Display the Twitter feeds with customer satifaction on your website. THis " +"will increase the number of tweets and shares." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:129 +msgid "Test Your Website" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:131 +msgid "" +"You can compare how your website rank, in terms of SEO, against Odoo using " +"WooRank free services: `https://www.woorank.com <https://www.woorank.com>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:136 +msgid "URLs Handling" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:138 +msgid "This section sheds some light on how Odoo makes URLs SEO-friendly." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:141 +msgid "URLs Structure" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:143 +msgid "A typical Odoo URL will look like this:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:145 +msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:147 +msgid "With the following components:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:149 +msgid "**https://** = Protocol" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:151 +msgid "**www.mysite.com** = your domain name" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:153 +msgid "" +"**/fr\\_FR** = page language. This part of the URL is removed if the visitor" +" browses the main language of the website Thus, the main version of this " +"page is: https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:158 +msgid "" +"**/shop/product** = every module defines its own namespace (/shop is for the" +" catalog of the eCommerce module, /shop/product is for a product page)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:162 +msgid "" +"**my-great-product** = by default, this is the slugified title of the " +"product this page refers to. But you can customize it for SEO purposes. A " +"product named \"Pain carré\" will be slugified to \"pain-carre\". Depending " +"on the namespace, this could be different objects (blog post, page title, " +"forum post, forum comment, product category, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:169 +msgid "**-31** = the unique ID of the product" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:171 +msgid "" +"Note that any dynamic component of an URL can be reduced to its ID. As an " +"example, the following URLs all do a 301 redirect to the above URL:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:174 +msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:176 +msgid "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (even shorter version)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:178 +msgid "" +"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (old product " +"name)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:181 +msgid "" +"Some URLs have several dynamic parts, like this one (a blog category and a " +"post):" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:184 +msgid "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:186 +msgid "In the above example:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:188 +msgid "*Company News* is the title of the blog" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:190 +msgid "*The Odoo Story* is the title of a specific blog post" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:192 +msgid "" +"When an Odoo page has a pager, the page number is set directly in the URL " +"(does not have a GET argument). This allows every page to be indexed by " +"search engines. Example:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:196 +msgid "https://www.odoo.com/blog/page/3" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:199 +msgid "Changes in URLs & Titles" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:201 +msgid "" +"When the URL of a page changes (e.g. a more SEO friendly version of your " +"product name), you don't have to worry about updating all links:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:204 +msgid "Odoo will automatically update all its links to the new URL." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:206 +msgid "" +"If external websites still points to the old URL, a 301 redirect will be " +"done to route visitors to the new website." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:209 +msgid "As an example, this URL:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:211 +msgid "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:213 +msgid "Will automatically redirect to:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:215 +msgid "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:217 +msgid "" +"In short, just change the title of a blog post or the name of a product, and" +" the changes will apply automatically everywhere in your website. The old " +"link still works for links coming from external websites, with a 301 " +"redirect to not lose the SEO link juice." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:223 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:225 +msgid "" +"Search engines boost ranking of secure HTTPS/SSL websites. So, by default " +"all Odoo Online instances are fully based on HTTPS. If the visitor accesses " +"your website through a non HTTPS url, it gets a 301 redirect to its HTTPS " +"equivalent." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:231 +msgid "Links: Nofollow Strategy" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:233 +msgid "" +"The more a page is linked from external and quality websites, the better it " +"is for your SEO." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:236 +msgid "Here are Odoo strategies to manage links:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:238 +msgid "" +"Every link you add to your website is \"dofollow\", which means that this " +"link will contribute to the SEO Juice for the linked page." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:242 +msgid "" +"Every link posted by a contributor (forum post, blog comment, etc.) that " +"links to your own website is \"dofollow\" too." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:245 +msgid "" +"But every link posted by a contributor that links to an external website is " +"\"nofollow\". In that way, you do not run the risk of people posting links " +"on your website to third-party websites which have a bad reputation." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:250 +msgid "" +"Note that, when using the forum, contributors having a lot of Karma can be " +"trusted. In such case, their links will not have any ``rel=\"nofollow\"`` " +"attribute." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:255 +msgid "Multi-Language Support" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:258 +msgid "Multi-Language URLs" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:260 +msgid "" +"If you run a website in multiple languages, the same content will be " +"available in different URLs, depending on the language used:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:263 +msgid "" +"https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1 (main language, English " +"here)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:265 +msgid "" +"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (French " +"version)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:267 +msgid "" +"In this example, fr\\_FR is the language of the page. You can even have " +"several variations of the same language: pt\\_BR (Portuguese from Brazil) , " +"pt\\_PT (Portuguese from Portugal)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:272 +msgid "Language Annotation" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:274 +msgid "" +"To let search engines know that the second URL is the French translation of " +"the first URL, Odoo will add an HTML link element in the header. In the HTML" +" <head> section of the main version, Odoo automatically adds a link element " +"pointing to the translated versions of that webpage;" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:279 +msgid "" +"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " +"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:282 +msgid "With this approach:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:284 +msgid "" +"Search engines will redirect to th right language according to the visitor " +"language." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:287 +msgid "" +"You do not get penalized by search engines if your page is not translated " +"yet. Indeed, it's not a duplicated content, but a different version of the " +"same content." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:292 +msgid "Language Detection" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:294 +msgid "" +"When a visitor lands for the first time on your website (e.g. " +"yourwebsite.com/shop), they may automatically be redirected to a translated " +"version according to their browser language preference: (e.g. " +"yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:299 +msgid "" +"Next time, it keeps a cookie of the current language to avoid any " +"redirection." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:302 +msgid "" +"To force a visitor to stick to the default language, you can use the code of" +" the default language in your link, example: yourwebsite.com/en\\_US/shop. " +"This will always land visitors to the English version of the page, without " +"using the browser language preferences." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:309 +msgid "Page Speed" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:312 +msgid "Introduction" +msgstr "Introduktion" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:314 +msgid "" +"The time to load a page is an important criteria for search engines. A " +"faster website not only improves your visitor's experience, but gives you a " +"better page ranking. Some studies have shown that, if you divide the time to" +" load your pages by two (e.g. 2 seconds instead of 4 seconds), the visitor " +"abandonment rate is also divided by two. (25% to 12.5%). One extra second to" +" load a page could `cost $1.6b to Amazon in sales " +"<http://www.fastcompany.com/1825005/how-one-second-could-cost-amazon-16" +"-billion-sales>`__." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:325 +msgid "" "Fortunately, Odoo does all the magic for you. Below, you will find the " "tricks Odoo uses to speed up your page loading time. You can compare how " "your website ranks using these two tools:" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:44 +#: ../../website/optimize/seo.rst:329 msgid "" "`Google Page Speed " "<https://developers.google.com/speed/pagespeed/insights/>`__" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:46 +#: ../../website/optimize/seo.rst:331 msgid "`Pingdom Website Speed Test <http://tools.pingdom.com/fpt/>`__" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:49 -msgid "Static resources: CSS" +#: ../../website/optimize/seo.rst:334 +msgid "Images" +msgstr "Billeder" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:336 +msgid "" +"When you upload new images, Odoo automatically compresses them to reduce " +"their sizes (lossless compression for .PNG and .GIF and lossy compression " +"for .JPG)." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:51 +#: ../../website/optimize/seo.rst:340 +msgid "" +"From the upload button, you have the option to keep the original image " +"unmodified if you prefer to optimize the quality of the image rather than " +"performance." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:348 +msgid "" +"Odoo compresses images when they are uploaded to your website, not when " +"requested by the visitor. Thus, it's possible that, if you use a third-party" +" theme, it will provide images that are not compressed efficiently. But all " +"images used in Odoo official themes have been compressed by default." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:354 +msgid "" +"When you click on an image, Odoo shows you the Alt and title attributes of " +"the ``<img>`` tag. You can click on it to set your own title and Alt " +"attributes for the image." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:361 +msgid "When you click on this link, the following window will appear:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:366 +msgid "" +"Odoo's pictograms are implemented using a font (`Font Awesome " +"<https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ in most Odoo themes)." +" Thus, you can use as many pictograms as you want in your page, they will " +"not result in extra requests to load the page." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:375 +msgid "Static Resources: CSS" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:377 msgid "" "All CSS files are pre-processed, concatenated, minified, compressed and " -"cached (server side and browser side). The result:" +"cached (server-side and browser-side). The result:" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:54 +#: ../../website/optimize/seo.rst:380 msgid "only one CSS file request is needed to load a page" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:56 +#: ../../website/optimize/seo.rst:382 msgid "" "this CSS file is shared and cached amongst pages, so that when the visitor " "clicks on another page, the browser doesn't have to even load a single CSS " "resource." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:60 +#: ../../website/optimize/seo.rst:386 msgid "this CSS file is optimized to be small" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:62 +#: ../../website/optimize/seo.rst:388 msgid "" -"**Pre-processed:** The CSS framework used by Odoo 9 is bootstrap 3. Although" -" a theme might use another framework, most of `Odoo themes " -"<https://www.odoo.com/apps/themes>`__ extend and customize bootstrap " -"directly. Since Odoo supports Less and Sass, so you can modify CSS rules, " +"**Pre-processed:** The CSS framework used by Odoo is Bootstrap. Although a " +"theme might use another framework, most of `Odoo themes " +"<https://www.odoo.com/apps/themes>`__ extend and customize Bootstrap " +"directly. Since Odoo supports Less and Sass, you can modify CSS rules " "instead of overwriting them through extra CSS lines, resulting in a smaller " "file." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:70 -msgid "**Both files in the <head>**" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:70 -msgid "**What the visitor gets (only one file)**" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:72 -msgid "/\\* From bootstrap.css \\*/" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:72 ../../website/optimize/seo.rst:73 -#: ../../website/optimize/seo.rst:79 ../../website/optimize/seo.rst:121 -msgid ".text-muted {" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:73 ../../website/optimize/seo.rst:80 -#: ../../website/optimize/seo.rst:122 -msgid "color: #666;" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:74 -msgid "color: #777;" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:74 -msgid "background: yellow" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:75 -msgid "background: yellow;" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:75 ../../website/optimize/seo.rst:76 -#: ../../website/optimize/seo.rst:81 ../../website/optimize/seo.rst:123 -msgid "}" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:78 -msgid "/\\* From my-theme.css \\*/" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:84 +#: ../../website/optimize/seo.rst:395 msgid "" "**Concatenated:** every module or library you might use in Odoo has its own " -"set of CSS, Less or Sass files (eCommerce, blog, theme, etc.) Having several" -" CSS files is great for the modularity, but not good for the performance " -"because most browsers can only perform 6 requests in parallel resulting in " -"lots of files that are loaded in series. The latency time to transfer a file" -" is usually much longer than the actual data transfer time, for small files " -"like .JS and .CSS. Thus, the time to load CSS resources depends more on the " -"number of requests to be done than the actual file size." +"set of CSS, Less or Sass files (eCommerce, blogs, themes, etc.). Having " +"several CSS files is great for the modularity, but not good for the " +"performance because most browsers can only perform 6 requests in parallel " +"resulting in lots of files loaded in series. The latency time to transfer a " +"file is usually much longer than the actual data transfer time, for small " +"files like .JS and .CSS. Thus, the time to load CSS resources depends more " +"on the number of requests to be done than the actual file size." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:94 +#: ../../website/optimize/seo.rst:405 msgid "" "To address this issue, all CSS / Less / Sass files are concatenated into a " "single .CSS file to send to the browser. So a visitor has **only one .CSS " @@ -320,7 +779,50 @@ msgid "" "browser does not even have to load a new CSS file!" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:100 +#: ../../website/optimize/seo.rst:412 +msgid "**Both files in the <head>**" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:412 +msgid "**What the visitor gets (only one file)**" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:414 +msgid "/\\* From bootstrap.css \\*/" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:414 ../../website/optimize/seo.rst:415 +#: ../../website/optimize/seo.rst:421 ../../website/optimize/seo.rst:447 +msgid ".text-muted {" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:415 ../../website/optimize/seo.rst:422 +#: ../../website/optimize/seo.rst:448 +msgid "color: #666;" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:416 +msgid "color: #777;" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:416 +msgid "background: yellow" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:417 +msgid "background: yellow;" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:417 ../../website/optimize/seo.rst:418 +#: ../../website/optimize/seo.rst:423 ../../website/optimize/seo.rst:449 +msgid "}" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:420 +msgid "/\\* From my-theme.css \\*/" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:426 msgid "" "The CSS sent by Odoo includes all CSS / Less / Sass of all pages / modules. " "By doing this, additional page views from the same visitor will not have to " @@ -332,243 +834,190 @@ msgid "" " backend (/web)." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:110 +#: ../../website/optimize/seo.rst:436 msgid "" "If the CSS file is very big, Odoo will split it into two smaller files to " -"avoid the 4095 selectors limit per sheet of Internet Explorer 8. But most " +"avoid the 4095 selectors limit per sheet of Internet Explorer. But most " "themes fit below this limit." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:114 +#: ../../website/optimize/seo.rst:440 msgid "" "**Minified:** After being pre-processed and concatenated, the resulting CSS " "is minified to reduce its size." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:118 +#: ../../website/optimize/seo.rst:444 msgid "**Before minification**" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:118 +#: ../../website/optimize/seo.rst:444 msgid "**After minification**" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:120 +#: ../../website/optimize/seo.rst:446 msgid "/\\* some comments \\*/" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:120 +#: ../../website/optimize/seo.rst:446 msgid ".text-muted {color: #666}" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:126 +#: ../../website/optimize/seo.rst:452 msgid "" "The final result is then compressed, before being delivered to the browser." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:129 +#: ../../website/optimize/seo.rst:455 msgid "" -"Then, a cached version is stored on the server side (so we do not have to " -"pre-process, concatenate, minify at every request) and the browser side (so " -"the same visitor will load the CSS only once for all pages he will visit)." +"Then, a cached version is stored server-side (so we do not have to pre-" +"process, concatenate, minify at every request) and browser-side (so the same" +" visitor will load the CSS only once for all pages they visit)." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:135 -msgid "" -"If you are in debug mode, the CSS resources are neither concatenated nor " -"minified. That way, it's easier to debug (but it's much slower)" +#: ../../website/optimize/seo.rst:461 +msgid "Static Resources: Javascript" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:140 -msgid "Static resources: Javascript" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:142 +#: ../../website/optimize/seo.rst:463 msgid "" "As with CSS resources, Javascript resources are also concatenated, minified," -" compressed and cached (server side and browser side)." +" compressed and cached (server-side and browser-side)." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:145 +#: ../../website/optimize/seo.rst:466 msgid "Odoo creates three Javascript bundles:" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:147 +#: ../../website/optimize/seo.rst:468 msgid "" "One for all pages of the website (including code for parallax effects, form " -"validation, …)" +"validation, etc.)" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:150 +#: ../../website/optimize/seo.rst:471 msgid "" -"One for common Javascript code shared among frontend and backend (bootstrap)" +"One for common Javascript code shared among frontend and backend (Bootstrap)" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:153 +#: ../../website/optimize/seo.rst:474 msgid "" "One for backend specific Javascript code (Odoo Web Client interface for your" " employees using Odoo)" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:156 +#: ../../website/optimize/seo.rst:477 msgid "" -"Most visitors to your website will only need the first two bundles, " +"Most visitors of your website will only need the first two bundles, " "resulting in a maximum of two Javascript files to load to render one page. " "As these files are shared across all pages, further clicks by the same " "visitor will not load any other Javascript resource." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:162 +#: ../../website/optimize/seo.rst:483 msgid "" -"If you work in debug mode, the CSS and javascript are neither concatenated, " +"If you work in debug mode, the CSS and Javascript are neither concatenated, " "nor minified. Thus, it's much slower. But it allows you to easily debug with" " the Chrome debugger as CSS and Javascript resources are not transformed " "from their original versions." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:168 -msgid "Images" -msgstr "Billeder" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:170 -msgid "" -"When you upload new images using the website builder, Odoo automatically " -"compresses them to reduce their sizes. (lossless compression for .PNG and " -".GIF and lossy compression for .JPG)" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:174 -msgid "" -"From the upload button, you have the option to keep the original image " -"unmodified if you prefer to optimize the quality of the image rather than " -"performance." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:182 -msgid "" -"Odoo compresses images when they are uploaded to your website, not when " -"requested by the visitor. Thus, it's possible that, if you use a third-party" -" theme, it will provide images that are not compressed efficiently. But all " -"images used in Odoo official themes have been compressed by default." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:188 -msgid "" -"When you click on an image, Odoo shows you the Alt and title attributes of " -"the ``<img>`` tag. You can click on it to set your own title and Alt " -"attributes for the image." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:195 -msgid "When you click on this link, the following window will appear:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:200 -msgid "" -"Odoo's pictograms are implemented using a font (`Font Awesome " -"<https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ in most Odoo themes)." -" Thus, you can use as many pictograms as you want in your page, they will " -"not result in extra requests to load the page." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:209 +#: ../../website/optimize/seo.rst:489 msgid "CDN" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:211 +#: ../../website/optimize/seo.rst:491 msgid "" "If you activate the CDN feature in Odoo, static resources (Javascript, CSS, " "images) are loaded from a Content Delivery Network. Using a Content Delivery" " Network has three advantages:" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:215 +#: ../../website/optimize/seo.rst:495 msgid "" "Load resources from a nearby server (most CDN have servers in main countries" " around the globe)" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:218 +#: ../../website/optimize/seo.rst:498 msgid "" "Cache resources efficiently (no computation resources usage on your own " "server)" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:221 +#: ../../website/optimize/seo.rst:501 msgid "" "Split the resource loading on different services allowing to load more " "resources in parallel (since the Chrome limit of 6 parallel requests is by " "domain)" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:225 +#: ../../website/optimize/seo.rst:505 msgid "" "You can configure your CDN options from the **Website Admin** app, using the" " Configuration menu. Here is an example of configuration you can use:" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:232 +#: ../../website/optimize/seo.rst:512 msgid "HTML Pages" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:234 +#: ../../website/optimize/seo.rst:514 msgid "" "The HTML pages can be compressed, but this is usually handled by your web " "server (NGINX or Apache)." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:237 +#: ../../website/optimize/seo.rst:517 msgid "" "The Odoo Website builder has been optimized to guarantee clean and short " "HTML code. Building blocks have been developed to produce clean HTML code, " -"usually using bootstrap and the HTML editor." +"usually using Bootstrap and the HTML editor." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:241 +#: ../../website/optimize/seo.rst:521 msgid "" "As an example, if you use the color picker to change the color of a " "paragraph to the primary color of your website, Odoo will produce the " "following code:" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:245 +#: ../../website/optimize/seo.rst:525 msgid "``<p class=\"text-primary\">My Text</p>``" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:247 +#: ../../website/optimize/seo.rst:527 msgid "" "Whereas most HTML editors (such as CKEditor) will produce the following " "code:" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:250 +#: ../../website/optimize/seo.rst:530 msgid "``<p style=\"color: #AB0201\">My Text</p>``" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:253 +#: ../../website/optimize/seo.rst:533 msgid "Responsive Design" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:255 +#: ../../website/optimize/seo.rst:535 msgid "" -"As of 2015, websites that are not mobile-friendly are negatively impacted in" -" Google Page ranking. All Odoo themes rely on Bootstrap 3 to render " -"efficiently according to the device: desktop, tablet or mobile phone." +"Websites that are not mobile-friendly are negatively impacted in search " +"engine rankings. All Odoo themes rely on Bootstrap to render efficiently " +"according to the device: desktop, tablet or mobile." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:263 +#: ../../website/optimize/seo.rst:542 msgid "" "As all Odoo modules share the same technology, absolutely all pages in your " -"website are mobile friendly. (as opposed to traditional CMS which have " -"mobile friendly themes, but some specific modules or pages are not designed " -"to be mobile friendly as they all have their own CSS frameworks)" +"website are mobile friendly." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:270 -msgid "Browser caching" +#: ../../website/optimize/seo.rst:546 +msgid "Browser Caching" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:272 +#: ../../website/optimize/seo.rst:548 msgid "" "Javascript, images and CSS resources have an URL that changes dynamically " "when their content change. As an example, all CSS files are loaded through " @@ -579,408 +1028,48 @@ msgid "" "your website." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:279 +#: ../../website/optimize/seo.rst:555 msgid "" "This allows Odoo to set a very long cache delay (XXX) on these resources: " "XXX secs, while being updated instantly if you update the resource." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:287 +#: ../../website/optimize/seo.rst:560 msgid "Scalability" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:289 +#: ../../website/optimize/seo.rst:562 msgid "" -"In addition to being fast, Odoo is also more scalable than traditional CMS' " +"In addition to being fast, Odoo is also more scalable than traditional CMS " "and eCommerce (Drupal, Wordpress, Magento, Prestashop). The following link " "provides an analysis of the major open source CMS and eCommerce compared to " -"Odoo when it comes to high query volumes." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:294 -msgid "" +"Odoo when it comes to high query volumes: " "`*https://www.odoo.com/slides/slide/197* <https://www.odoo.com/slides/slide" "/odoo-cms-performance-comparison-and-optimisation-197>`__" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:296 +#: ../../website/optimize/seo.rst:568 msgid "" -"Here is the slide that summarizes the scalability of Odoo eCommerce and Odoo" -" CMS. (based on Odoo version 8, Odoo 9 is even faster)" +"Here is the slide that summarizes the scalability of Odoo Website & " +"eCommerce." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:303 -msgid "URLs handling" +#: ../../website/optimize/seo.rst:574 +msgid "Search Engines Files" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:306 -msgid "URLs Structure" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:308 -msgid "A typical Odoo URL will look like this:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:310 -msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:312 -msgid "With the following components:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:314 -msgid "**https://** = Protocol" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:316 -msgid "**www.mysite.com** = your domain name" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:318 -msgid "" -"**/fr\\_FR** = the language of the page. This part of the URL is removed if " -"the visitor browses the main language of the website (english by default, " -"but you can set another language as the main one). Thus, the English version" -" of this page is: https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:324 -msgid "" -"**/shop/product** = every module defines its own namespace (/shop is for the" -" catalog of the eCommerce module, /shop/product is for a product page). This" -" name can not be customized to avoid conflicts in different URLs." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:329 -msgid "" -"**my-great-product** = by default, this is the slugified title of the " -"product this page refers to. But you can customize it for SEO purposes. A " -"product named \"Pain carré\" will be slugified to \"pain-carre\". Depending " -"on the namespace, this could be different objects (blog post, page title, " -"forum post, forum comment, product category, etc)" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:336 -msgid "**-31** = the unique ID of the product" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:338 -msgid "" -"Note that any dynamic component of an URL can be reduced to its ID. As an " -"example, the following URLs all do a 301 redirect to the above URL:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:341 -msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:343 -msgid "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (even shorter version)" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:345 -msgid "" -"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (old product " -"name)" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:348 -msgid "" -"This could be useful to easily get shorter version of an URL and handle " -"efficiently 301 redirects when the name of your product changes over time." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:352 -msgid "" -"Some URLs have several dynamic parts, like this one (a blog category and a " -"post):" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:355 -msgid "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:357 -msgid "In the above example:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:359 -msgid "Company News: is the title of the blog" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:361 -msgid "The Odoo Story: is the title of a specific blog post" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:363 -msgid "" -"When an Odoo page has a pager, the page number is set directly in the URL " -"(does not have a GET argument). This allows every page to be indexed by " -"search engines. Example:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:367 -msgid "https://www.odoo.com/blog/page/3" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:370 -msgid "" -"Having the language code as fr\\_FR is not perfect in terms of SEO. Although" -" most search engines treat now \"\\_\" as a word separator, it has not " -"always been the case. We plan to improve that for Odoo 10." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:375 -msgid "Changes in URLs & Titles" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:377 -msgid "" -"When the URL of a page changes (e.g. a more SEO friendly version of your " -"product name), you don't have to worry about updating all links:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:380 -msgid "Odoo will automatically update all its links to the new URL" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:382 -msgid "" -"If external websites still points to the old URL, a 301 redirect will be " -"done to route visitors to the new website" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:385 -msgid "As an example, this URL:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:387 -msgid "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:389 -msgid "Will automatically redirect to :" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:391 -msgid "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:393 -msgid "" -"In short, just change the title of a blog post or the name of a product, and" -" the changes will apply automatically everywhere in your website. The old " -"link still works for links coming from external website. (with a 301 " -"redirect to not lose the SEO link juice)" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:399 -msgid "HTTPS" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:401 -msgid "" -"As of August 2014, Google started to add a ranking boost to secure HTTPS/SSL" -" websites. So, by default all Odoo Online instances are fully based on " -"HTTPS. If the visitor accesses your website through a non HTTPS url, it gets" -" a 301 redirect to its HTTPS equivalent." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:407 -msgid "Links: nofollow strategy" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:409 -msgid "" -"Having website that links to your own page plays an important role on how " -"your page ranks in the different search engines. The more your page is " -"linked from external and quality websites, the better is it for your SEO." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:414 -msgid "Odoo follows the following strategies to manage links:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:416 -msgid "" -"Every link you create manually when creating page in Odoo is \"dofollow\", " -"which means that this link will contribute to the SEO Juice for the linked " -"page." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:420 -msgid "" -"Every link created by a contributor (forum post, blog comment, ...) that " -"links to your own website is \"dofollow\" too." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:423 -msgid "" -"But every link posted by a contributor that links to an external website is " -"\"nofollow\". In that way, you do not run the risk of people posting links " -"on your website to third-party websites which have a bad reputation." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:428 -msgid "" -"Note that, when using the forum, contributors having a lot of Karma can be " -"trusted. In such case, their links will not have a ``rel=\"nofollow\"`` " -"attribute." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:433 -msgid "Multi-language support" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:436 -msgid "Multi-language URLs" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:438 -msgid "" -"If you run a website in multiple languages, the same content will be " -"available in different URLs, depending on the language used:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:441 -msgid "" -"https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1 (English version = " -"default)" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:443 -msgid "" -"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (French " -"version)" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:445 -msgid "" -"In this example, fr\\_FR is the language of the page. You can even have " -"several variations of the same language: pt\\_BR (Portuguese from Brazil) , " -"pt\\_PT (Portuguese from Portugal)." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:450 -msgid "Language annotation" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:452 -msgid "" -"To tell Google that the second URL is the French translation of the first " -"URL, Odoo will add an HTML link element in the header. In the HTML <head> " -"section of the English version, Odoo automatically adds a link element " -"pointing to the other versions of that webpage;" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:457 -msgid "" -"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " -"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:460 -msgid "With this approach:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:462 -msgid "" -"Google knows the different translated versions of your page and will propose" -" the right one according to the language of the visitor searching on Google" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:466 -msgid "" -"You do not get penalized by Google if your page is not translated yet, since" -" it is not a duplicated content, but a different version of the same " -"content." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:471 -msgid "Language detection" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:473 -msgid "" -"When a visitor lands for the first time at your website (e.g. " -"yourwebsite.com/shop), his may automatically be redirected to a translated " -"version according to his browser language preference: (e.g. " -"yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:478 -msgid "" -"Odoo redirects visitors to their prefered language only the first time " -"visitors land at your website. After that, it keeps a cookie of the current " -"language to avoid any redirection." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:482 -msgid "" -"To force a visitor to stick to the default language, you can use the code of" -" the default language in your link, example: yourwebsite.com/en\\_US/shop. " -"This will always land visitors to the English version of the page, without " -"using the browser language preferences." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:489 -msgid "Meta Tags" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:492 -msgid "Titles, Keywords and Description" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:494 -msgid "" -"Every web page should define the ``<title>``, ``<description>`` and " -"``<keywords>`` meta data. These information elements are used by search " -"engines to rank and categorize your website according to a specific search " -"query. So, it is important to have titles and keywords in line with what " -"people search in Google." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:500 -msgid "" -"In order to write quality meta tags, that will boost traffic to your " -"website, Odoo provides a **Promote** tool, in the top bar of the website " -"builder. This tool will contact Google to give you information about your " -"keywords and do the matching with titles and contents in your page." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:509 -msgid "" -"If your website is in multiple languages, you can use the Promote tool for " -"every language of a single page;" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:512 -msgid "" -"In terms of SEO, content is king. Thus, blogs play an important role in your" -" content strategy. In order to help you optimize all your blog post, Odoo " -"provides a page that allows you to quickly scan the meta tags of all your " -"blog posts." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:521 -msgid "" -"This /blog page renders differently for public visitors that are not logged " -"in as website administrator. They do not get the warnings and keyword " -"information." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:526 +#: ../../website/optimize/seo.rst:577 msgid "Sitemap" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:528 +#: ../../website/optimize/seo.rst:579 msgid "" -"Odoo will generate a ``/sitemap.xml`` file automatically for you. For " -"performance reasons, this file is cached and updated every 12 hours." +"The sitemap points out pages to index to search engine robots. Odoo " +"generates a ``/sitemap.xml`` file automatically for you. For performance " +"reasons, this file is cached and updated every 12 hours." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:531 +#: ../../website/optimize/seo.rst:583 msgid "" "By default, all URLs will be in a single ``/sitemap.xml`` file, but if you " "have a lot of pages, Odoo will automatically create a Sitemap Index file, " @@ -989,48 +1078,48 @@ msgid "" "chunks per file." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:537 +#: ../../website/optimize/seo.rst:589 msgid "Every sitemap entry has 4 attributes that are computed automatically:" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:539 +#: ../../website/optimize/seo.rst:591 msgid "``<loc>`` : the URL of a page" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:541 +#: ../../website/optimize/seo.rst:593 msgid "" "``<lastmod>`` : last modification date of the resource, computed " "automatically based on related object. For a page related to a product, this" -" could be the last modification date of the product or the page" +" could be the last modification date of the product or the page." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:546 +#: ../../website/optimize/seo.rst:598 msgid "" "``<priority>`` : modules may implement their own priority algorithm based on" " their content (example: a forum might assign a priority based on the number" " of votes on a specific post). The priority of a static page is defined by " -"it's priority field, which is normalized. (16 is the default)" +"it's priority field, which is normalized (16 is the default)." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:553 +#: ../../website/optimize/seo.rst:605 msgid "Structured Data Markup" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:555 +#: ../../website/optimize/seo.rst:607 msgid "" "Structured Data Markup is used to generate Rich Snippets in search engine " "results. It is a way for website owners to send structured data to search " -"engine robots; helping them to understand your content and create well-" +"engine robots; helping them understand your content and create well-" "presented search results." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:560 +#: ../../website/optimize/seo.rst:612 msgid "" "Google supports a number of rich snippets for content types, including: " "Reviews, People, Products, Businesses, Events and Organizations." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:563 +#: ../../website/optimize/seo.rst:615 msgid "" "Odoo implements micro data as defined in the `schema.org " "<http://schema.org>`__ specification for events, eCommerce products, forum " @@ -1038,100 +1127,34 @@ msgid "" "in Google using extra information like the price and rating of a product:" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:573 -msgid "robots.txt" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:575 -msgid "" -"Odoo automatically creates a ``/robots.txt`` file for your website. Its " -"content is:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:578 -msgid "User-agent: \\*" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:580 -msgid "Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:583 -msgid "Content is king" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:585 -msgid "" -"When it comes to SEO, content is usually king. Odoo provides several modules" -" to help you build your contents on your website:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:588 -msgid "" -"**Odoo Slides**: publish all your Powerpoint or PDF presentations. Their " -"content is automatically indexed on the web page. Example: " -"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" -"/public-channel-1>`__" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:592 -msgid "" -"**Odoo Forum**: let your community create contents for you. Example: " -"`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (accounts for 30% of" -" Odoo.com landing pages)" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:596 -msgid "" -"**Odoo Mailing List Archive**: publish mailing list archives on your " -"website. Example: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " -"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 pages created per month)" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:601 -msgid "**Odoo Blogs**: write great contents." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:604 -msgid "" -"The 404 page is a regular page, that you can edit like any other page in " -"Odoo. That way, you can build a great 404 page to redirect to the top " -"content of your website." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:609 -msgid "Social Features" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:612 -msgid "Twitter Cards" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:614 -msgid "" -"Odoo does not implement twitter cards yet. It will be done for the next " -"version." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:618 -msgid "Social Network" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:620 -msgid "" -"Odoo allows to link all your social network accounts in your website. All " -"you have to do is to refer all your accounts in the **Settings** menu of the" -" **Website Admin** application." -msgstr "" - #: ../../website/optimize/seo.rst:625 -msgid "Test Your Website" +msgid "robots.txt" msgstr "" #: ../../website/optimize/seo.rst:627 msgid "" -"You can compare how your website rank, in terms of SEO, against Odoo using " -"WooRank free services: `https://www.woorank.com <https://www.woorank.com>`__" +"When indexing your website, search engines take a first look at the general " +"indexing rules of the a``/robots.txt`` file (allowed robots, sitemap path, " +"etc.). Odoo automatically creates it. Its content is:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:631 +msgid "User-agent: \\* Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:634 +msgid "" +"It means that all robots are allowed to index your website and there is no " +"other indexing rule than specified in the sitemap to be found at following " +"address." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:638 +msgid "" +"You can customize the file *robots* in developer mode from *Settings --> " +"Technical --> User Interface --> Views* (exclude robots, exclude some pages," +" redirect to a custom Sitemap). Make the Model Data of the view *Non " +"Updatable* to not reset the file after system upgrades." msgstr "" #: ../../website/publish.rst:3 @@ -1301,14 +1324,463 @@ msgstr "" #: ../../website/publish/domain_name.rst:87 msgid "" -"To enable SSL, please use a third-party CDN service provider such as " -"CloudFlare.com." +"Until recently, Odoo users needed to use a third-party CDN service provider " +"such as CloudFlare to enable SSL." msgstr "" -#: ../../website/publish/domain_name.rst:93 +#: ../../website/publish/domain_name.rst:89 +msgid "" +"It is not required anymore: Odoo generates the certificate for you " +"automatically, using integration with `Let's Encrypt Certificate Authority " +"and ACME protocol <https://letsencrypt.org/how-it-works/>`__. In order to " +"get this, simply add your domain name in your customer portal (a separate " +"certificate is generated for each domain name specified)." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:92 +msgid "" +"If you already use CloudFlare or a similar service, you can keep using it or" +" simply change for Odoo. The choice is yours." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:95 +msgid "My website is indexed twice by Google" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:97 +msgid "" +"If you set up a custom domain *mydomain.com* name for *mydatabase.odoo.com*," +" Google indexes your website under both names. This is a limitation of the " +"Odoo cloud platforms/" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:102 msgid ":doc:`../../discuss/email_servers`" msgstr "" +#: ../../website/publish/multi_website.rst:3 +msgid "Manage Multi Websites" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:8 +msgid "" +"Odoo’s Multi-Websites opens up broad possibilities of diversification and " +"customer segmentation for your business. A multiplied audience and boosted " +"revenue are now just a few clicks away!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:12 +msgid "" +"Each website can work in a fully independent way, with its theme, branding, " +"domain name, header & footer, pages, languages, products, blog posts, forum," +" slides, events, live chat channels, etc. Let’s go for a tour!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:18 +msgid "Setup" +msgstr "Opsætning" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:20 +msgid "" +"To create a new website, go to :menuselection:`Website --> Configuration → " +"Settings`. The button, *Create a new website*, lays in the first section." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:28 +msgid "" +"In the upcoming prompt, set a name for your new website and a specific " +"domain name. Leave empty to publish the new website under the default domain" +" of your Odoo database. You can later set some country groups to redirect " +"visitors to it using Geo IP." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:36 +msgid "" +"Then, select a theme. This new website might have an entirely different " +"purpose or audience than the first one. So feel free to go for a different " +"theme!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:40 +msgid "" +"Once the theme is selected, you can start to build the homepage of your " +"website. Follow the purple drops; they will help you in the first steps." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:48 +msgid "" +"If you run Odoo Online, don’t forget to redirect any new domain name to your" +" Odoo database (CNAME) and to authorize it Odoo-side. `Read " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/online/website/publish/domain_name.html>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:52 +msgid "Create the menu" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:54 +msgid "" +"The new website has a default menu with all the installed applications. To " +"edit it, click *Pages > Edit Menu*. Moving forward you only edit the menu of" +" the current website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:59 +msgid "Switch from one website to another" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:62 +msgid "" +"As easy as ABC! There is a website switcher in the right corner of the edit " +"bar. Switching to another website will connect to the domain of this " +"website. If you use another domain for the website, the user is requested to" +" sign in." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:71 +msgid "" +"When switching, you are redirected to the same domain path on the other " +"website (e.g.,/shop/myproduct). If this URL is not used, you will be " +"redirected to a 404 page but suggested to create a new page from there." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:74 +msgid "Add features" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:76 +msgid "" +"The website apps you install (e.g., Slides, Blogs) are made available on all" +" your websites. You can, of course, keep them hidden in one website by " +"removing the menu item." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:80 +msgid "" +"Each website comes with a high range of specific options in the settings. " +"First, select the website to configure." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:86 +msgid "" +"Then, take a look at the options flagged with the earth icon. It means they " +"only impact the very website you are working on." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:92 +msgid "You can, for instance, set specific :" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:94 +msgid "languages," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:96 +msgid "domain names," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:98 +msgid "social media links," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:100 +msgid "customer portal mode (B2C vs. B2B)," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:102 +msgid "dedicated live chat channels," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:104 +msgid "etc." +msgstr "etc." + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:106 +msgid "The other options are global and apply to all your websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:109 +msgid "Manage domain names" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:111 +msgid "" +"As said earlier, your websites can either share the same domain name or use " +"a specific one. If you share it and want to adapt the content per region, " +"set country groups in the setting of each website. Visitors will be " +"redirected to the right website using Geo IP." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:120 +msgid "" +"Geo IP is installed by default in Odoo Online. If you run Odoo on-premise, " +"don’t forget to install *Geoip* library." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:123 +msgid "" +"`Read the full documenation about domain names here " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/online/website/publish/domain_name.html>`__," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:126 +msgid "Customize the visitor experience" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:129 +msgid "" +"The customer experience can be customized very profoundly thanks to the menu" +" \\*Customize\\*. All the visual options available there are specific to " +"each website. Go through the different pages to adapt them to this new " +"audience. Focus on workflows, and automatic pages (eCommerce checkout, " +"blogs, events, etc.) as the number of available options is higher there." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:139 +msgid "Publish specific content per website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:142 +msgid "" +"Like static pages, any content created from the front-end (product, blog " +"post, etc.) is always only published in the current website. You can change " +"that from the edit form view in the backend and leave the *Website* field " +"blank. This will publish it in all the websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:150 +msgid "" +"Here are all the objects that you can link to *either one or all the " +"websites*:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:153 +msgid "Products" +msgstr "Varer" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:155 +msgid "Product Categories for eCommerce" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:157 +msgid "Blogs" +msgstr "Blogs" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:159 +msgid "Slide Channels" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:161 +msgid "Forums" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:163 +msgid "Events" +msgstr "Arrangementer" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:165 +msgid "Job Positions" +msgstr "Stillinger" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:168 +msgid "" +"When you create the record from the backend and publish it, typically a " +"product or an event, it is made available in all websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:172 +msgid "Publish a page in all websites" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:174 +msgid "" +"A new static page is created and only made available in the current website." +" You can duplicate it to other websites from :menuselection:`Website --> " +"Configuration → Pages`. To do so, leave the *Website* field empty." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:178 +msgid "" +"If you want to duplicate it in just one other website, duplicate the page " +"and set the new website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:184 +msgid "" +"When you edit the page again, the change only affects the current website. A" +" new page is duplicated and tied up to the website. The original page still " +"being linked to all websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:189 +msgid "" +"By grouping pages by URL in the page manager, you quickly find the original " +"page behind each edited page." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:196 +msgid "Multi-companies" +msgstr "Multi-companies" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:198 +msgid "" +"Each website can be linked to a specific company of your system, in a multi-" +"companies environment." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:204 +msgid "" +"With such a configuration, only company-related data appear on the website " +"(products, jobs, events, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:207 +msgid "" +"Website editors can only view and edit the pages of the records they have " +"access to, typically the ones belonging to their current company (and to " +"their subsidiaries, or child companies in Odoo language). And so is it for " +"visitors." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:213 +msgid "" +"If websites are multi-companies, you don’t change company when switching " +"websites. To change the company and see the related content, use the company" +" selector in the menu." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:219 +msgid "Configure your eCommerce website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:221 +msgid "" +"eCommerce is a crucial feature in the multi-websites environment. We made it" +" so that the entire flow can be customized to fit the very audience of each " +"website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:226 +msgid "Products only available on one website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:228 +msgid "" +"We already saw earlier how to publish a specific record in only one website." +" You will find the \\*Website\\* field in the eCommerce tab of the product " +"edit form. Empty means available in all websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:236 +msgid "Products available on *some* websites" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:238 +msgid "" +"To make a product available on some websites, but not all of them, you " +"should duplicate the product for each website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:241 +msgid "" +"If you need a unique reference to manage in your inventory, you should " +"install *Manufacturing\\ and create *Kits* BoMs (bills of materials). Each " +"kit will link each published “virtual” product to the main reference managed" +" in your inventory. That way, any item sold from your website will be " +"converted into the storable item in the delivery order." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:248 +msgid "Pricelists" +msgstr "Prislister" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:250 +msgid "" +"To manage specific prices by websites, you can activate *Multiple Sales " +"Prices per Product* in Website settings." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:253 +msgid "" +"Then, go to :menuselection:`Website --> Products → Pricelists` to create " +"additional pricelists. Read `Pricelists Documentation " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/online/ecommerce/maximizing_revenue/pricing.html>`__," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:256 +msgid "" +"If you need help. Select a website to make a pricelist only available on " +"this website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:262 +msgid "" +"Leaving the field empty means that you make it work in all websites if " +"*Selectable* is selected. Otherwise, it makes it only available for backend " +"operations of Sales and Point of Sale applications." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:267 +msgid "Payment Acquirers and Delivery Methods" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:269 +msgid "" +"By default, published payment acquirers and delivery methods are deployed in" +" all websites. You could already use specific payment acquirers per country " +"using Geo IP by defining countries in their configuration. Now you can also " +"do it per website by filling in the *Website* field." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:275 +msgid "Customer accounts" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:277 +msgid "" +"There is a setting to choose how to manage customer accounts in Website " +"settings. You can either allow customers to use one account through all the " +"websites or compel them to create one account for each website. This last " +"option is convenient if your websites shouldn’t be related to each other in " +"the visitor mind." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:287 +msgid "Technical hints for customization" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:289 +msgid "" +"If you want to publish custom objects on the website, here are a few tips to" +" make it work with multi websites:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:293 +msgid "Sitemap: don’t forget the domain in the route to only publish" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:293 +msgid "available records in each website’s sitemap." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:297 +msgid "Access: you should call the method" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:296 +msgid "" +"*can_access_from_current_website* in the controller to make sure the visitor" +" can see a record in the current website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:301 +msgid "Search: when a list of records is displayed, don’t forget to specify" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:300 +msgid "the domain to only display records available for the current website." +msgstr "" + #: ../../website/publish/translate.rst:3 msgid "How to translate my website" msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/de/LC_MESSAGES/accounting.po new file mode 100644 index 000000000..6204b2868 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -0,0 +1,13131 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../accounting.rst:5 ../../accounting/localizations/mexico.rst:312 +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank.rst:3 +msgid "Bank & Cash" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds.rst:3 +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Bank Feeds" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:3 +msgid "Import Coda statement files (Belgium only)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:5 +msgid "" +"CODA is a file format for bank statements in Belgium. Most Belgian banks, as" +" well as the Isabel software, allows to download a CODA file with all your " +"bank statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:9 +msgid "" +"With Odoo, you can download an CODA file from your bank or accounting " +"software and import it directly in Odoo. This will create all bank " +"statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:14 +msgid "" +"Test now the feature `with this sample CODA file " +"<https://drive.google.com/file/d/0B5BDHVRYo-" +"q5UVVMbGRxUmtpVDg/view?usp=sharing>`__" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:17 +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:12 +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:18 +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:11 +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:19 +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:26 +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:21 +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:14 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:16 +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:22 +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:9 +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:25 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:33 +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:24 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:21 +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:18 +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:16 +#: ../../accounting/others/configuration.rst:3 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:16 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:15 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:22 +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:60 +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:23 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:12 +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:17 +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:11 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:26 +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:30 +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:31 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_rounding.rst:19 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:24 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:20 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:19 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:39 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:103 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:40 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:113 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/payment_sepa.rst:19 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:20 +msgid "Install the CODA feature" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:22 +msgid "" +"If you have installed the Belgian Chart of Account provided with Odoo, the " +"CODA import feature is already installed by default. In such a case, you can" +" move directly to the next section `Import your first coda file " +"<InstallCoda_>`_" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:27 +msgid "" +"If CODA is not activated yet, you need to do it first. In the Accounting " +"application, go to the menu :menuselection:`Configuration --> Settings`. " +"From the accounting settings, check the option **Import of Bank Statements " +"in .CODA Format** and apply." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:33 +msgid "Import your first CODA file" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:35 +msgid "" +"Once you have installed this feature, you can setup your bank account to " +"allow importing bank statement files. To do this, go to the accounting " +"**Dashboard**, and click on the button **More** on the bank account card. " +"Then, click on **Import Statement** to load your first CODA file." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:43 +msgid "" +"Load your CODA file in the following screen and click **Import** to create " +"all your bank statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:49 +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:42 +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:43 +msgid "" +"If the file is successfully loaded, you will get redirected to the bank " +"reconciliation screen with all the transactions to reconcile." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:55 +msgid "Importing CODA files" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:57 +msgid "" +"After having imported your first file, the Odoo accounting dashboard will " +"automatically propose you to import more files for your bank. For the next " +"import, you don't need to go to the **More** button anymore, you can " +"directly click on the link **Import Statement**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:65 +msgid "" +"Every time you get a statement related to a new customer / supplier, Odoo " +"will ask you to select the right contact to reconcile the transaction. Odoo " +"learns from that operation and will automatically complete the next payments" +" you get or make to these contacts. This will speed up a lot the " +"reconciliation process." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:72 +msgid "" +"Odoo is able to automatically detect if some files or transactions have " +"already been imported. So, you should not worry about avoiding to import two" +" times the same file: Odoo will check everything for you before creating new" +" bank statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:78 +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:65 +msgid ":doc:`ofx`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:79 +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:64 +msgid ":doc:`qif`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:80 +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:66 +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:67 +msgid ":doc:`synchronize`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:81 +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:67 +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:68 +msgid ":doc:`manual`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:3 +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:21 +msgid "Register bank statements manually" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:6 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:6 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:6 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:6 +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:6 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:6 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:6 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:6 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:6 +#: ../../accounting/overview.rst:3 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:8 +msgid "" +"With Odoo, you can import your bank statements, synchronize with your bank " +"but also register your bank statements manually." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:14 +msgid "" +"No special configuration is necessary to register invoices. All you need to " +"do is install the accounting app." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:24 +msgid "Create your Bank Statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:26 +msgid "" +"In the Dashboard, click on the button **New Statement** related to the bank " +"journal. If some reconciliations need to be done, the New Statement link " +"will be found underneath." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:33 +msgid "" +"Just fill in the fields according the the information written on your bank " +"statement. The reference can be filled in manually or you can leave it " +"empty. We recommend to fill in the partner to ease the reconciliation " +"process." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:38 +msgid "" +"The difference between the starting balance and the ending balance should be" +" equal to the computed balance." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:44 +msgid "When you are done, click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:47 +msgid "Reconcile your Bank Statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:49 +msgid "" +"You can choose to directly reconcile the statement by clicking on the button" +" |manual04|" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:54 +msgid "" +"You can also start the reconciliation process from the dashboard by clicking" +" on **Reconcile # Items**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:60 +msgid "" +"Click on **Validate** to reconcile your bank statement. If the partner is " +"missing, Odoo will ask you to **select a partner**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:68 +msgid "Hit CTRL-Enter to reconcile all the balanced items on the sheets." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:71 +msgid "Close Bank Statements from the reconciliation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:73 +msgid "" +"If the balance is correct, you can directly close the statement from the " +"reconciliation by clicking on |manual07|." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:78 +msgid "" +"Otherwise, click on |manual08| to open the statement and correct the issue." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:84 +msgid "Close Bank Statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:86 +msgid "" +"On the accounting dashboard, click on the More button of your bank journal, " +"then click on Bank Statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:92 +msgid "To close the bank statement, just click on **Validate**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:99 +msgid ":doc:`../reconciliation/use_cases`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:100 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:111 +msgid ":doc:`../feeds/synchronize`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:3 +msgid "Import OFX statement files" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:5 +msgid "" +"Open Financial Exchange (OFX) is a unified specification for the electronic " +"exchange of financial data between financial institutions, businesses and " +"consumers via the Internet." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:9 +msgid "" +"With Odoo, you can download an OFX file from your bank or accounting " +"software and import it directly in your Odoo instance. This will create all " +"bank statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:15 +msgid "" +"Test now the feature `with this sample OFX file " +"<https://drive.google.com/file/d/0B5BDHVRYo-q5Mmg4T3oxTWszeEk/view>`__" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:20 +msgid "" +"In order to import OFX statements, you need to activate the feature in Odoo." +" In the Accounting application, go to the menu :menuselection:`Configuration" +" --> Settings`. From the accounting settings, check the bank statements " +"option **Import in .OFX Format** and apply." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:28 +msgid "" +"Once you have installed this feature, you can setup your bank account to " +"allow importing bank statement files. To do this, go to the accounting " +"Dashboard, and click on the **More** button of the bank account. Then, click" +" on **Import Statement** to load your first OFX file." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:36 +msgid "" +"Load your OFX file in the following screen and click **Import** to create " +"all your bank statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:46 +msgid "Importing OFX files" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:48 +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:49 +msgid "" +"After having imported your first file, the Odoo accounting dashboard will " +"automatically propose you to import more files for your bank. For the next " +"import, you don't need to go to the **More** menu anymore, you can directly " +"click on the link **Import Statement**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:56 +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:57 +msgid "" +"Every time you get a statement related to a new customer / supplier, Odoo " +"will ask you to select the right contact to reconcile the transaction. Odoo " +"learns from that operation and will automatically complete the next payments" +" you get or do to these contacts. This will speed up a lot the " +"reconciliation process." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:65 +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:66 +msgid ":doc:`coda`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:3 +msgid "How to synchronize your PayPal account with Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:5 +msgid "" +"With Odoo, you can synchronize your PayPal account. That way, you don't have" +" to record all your PayPal transaction in your favorite accounting software." +" The synchronization is done every 4 hours, and you can start reconciling " +"PayPal payments in just a click." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:14 +msgid "Install the account_yodlee module" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:16 +msgid "" +"Start by installing the **account_yodlee** module, if it is not already " +"installed. To do that, got the the menu :menuselection:`Accounting --> " +"Configuration --> Settings` of the accounting application. In the section " +"**Bank & Cash**, set the option **Bank Interface - Sync your bank feeds " +"automatically**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:25 +msgid "Click on the apply button once it's done." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:28 +msgid "Setup your PayPal account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:30 +msgid "" +"A PayPal account in Odoo is managed like a bank account. To setup your " +"PayPal account, use the menu :menuselection:`Configuration --> Bank " +"Accounts`. Create a new bank account and name it **PayPal**. In the bank " +"field, you can set **PayPal**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:38 +msgid "" +"Once the PayPal account is created, go back to the **Accounting** dashboard " +"and click on the **Synchronize** button. In the dialog, choose **PayPal** as" +" the online institution and click on the configure button." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:45 +msgid "Then, you will have to provide your credentials to connect to PayPal." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:49 +msgid "" +"Your Paypal **must be in English** (if it is not the case you must change " +"the langage of your Paypal account) and if you use a Paypal business account" +" you must switch back to the old interface in order for it to work with " +"Online feeds (you can switch from new to old interface in your Paypal " +"account)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:54 +msgid "" +"If you don't do this you will get a message either saying to put Paypal in " +"English or that the site is not supported." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:57 +msgid "" +"If you configured your Paypal account correctly you should get to the next " +"step of the Online feeds configuration. There you will have a screen with a " +"date to fetch transaction from and a list of account to choose. You must " +"choose the **Paypal balance** account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:62 +msgid "" +"Once everything is done, you should see your PayPal transactions right in " +"Odoo and you can start reconciling your payments." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:65 +msgid "" +"Enjoy a full integration! You don't need to record transaction manually " +"anymore." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:69 +msgid "" +"You only have to provide your credentials the first time. Once done, Odoo " +"will synchronize with PayPal every 4 hours automatically." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:3 +msgid "Import QIF statement files" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:5 +msgid "" +"Quicken Interchange Format (QIF) is an open specification for reading and " +"writing financial data to media (i.e. files). Although still widely used, " +"QIF is an older format than Open Financial Exchange (OFX) and you should use" +" the OFX version if you can export to both file formats." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:10 +msgid "" +"With Odoo, you can download a QIF file from your bank or accounting software" +" and import it directly in your Odoo instance. This will create all bank " +"statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:16 +msgid "" +"Test now the feature `with this sample QIF file " +"<https://drive.google.com/file/d/0B5BDHVRYo-q5X1ZkUWYzWmtCX0E/view>`__" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:21 +msgid "" +"In order to import QIF statements, you need to activate the feature in Odoo." +" In the Accounting application, go to the menu :menuselection:`Configuration" +" --> Settings`. From the accounting settings, check the bank statements " +"option **Import in .QIF Format** and apply." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:29 +msgid "" +"Once you have installed this feature, you can setup your bank account to " +"allow importing bank statement files. To do this, go to the accounting " +"Dashboard, and click on the **More** button of the bank account. Then, click" +" on **Import Statement** to load your first QIF file." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:37 +msgid "" +"Load your QIF file in the following screen and click **Import** to create " +"all your bank statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:47 +msgid "Importing QIF files" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:3 +msgid "How to synchronize Odoo with your bank?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:5 +msgid "" +"Odoo is able to synchronize directly with your bank in order to get all bank" +" statements imported automatically in Odoo every 4 hours. Before moving " +"forward in this tutorial, you should check if your bank is supported. You " +"can find it out from the `Odoo Accounting Features " +"<https://www.odoo.com/page/accounting-features>`__" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:13 +msgid "" +"Search for your bank name in the above page. If your bank appears in the " +"proposition, it means it is supported by Odoo. The countries which are fully" +" supported (meaning more than 95% of the banks) include: United States, " +"Canada, New Zealand, Austria. More than 30 countries are partially " +"supported, including: Colombia, India, France, Spain, etc." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:19 +msgid "In order to connect with the banks, Odoo uses two web-services:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:21 +msgid "Plaid: for the main banks in the U.S." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:23 +msgid "Yodlee: for all other banks" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:29 +msgid "Odoo Online Users" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:31 +msgid "" +"If you we support banks of your country, the bank integration feature should" +" already been installed. If it's not installed, you can manually install the" +" module **account_yodlee**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:36 +msgid "Odoo Enterprise Users" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:38 +msgid "" +"If you plan to use a bank interface with your Odoo Enterprise subscription, " +"you don't have to do anything special, just make sure that your database is " +"registered with your Odoo Enterprise contract." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:42 +msgid "" +"you might want to check that you don't have a firewall/proxy blocking the " +"following addresses" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:44 +msgid "https://onlinesync.odoo.com/" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:45 +msgid "https://api.plaid.com/" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:49 +msgid "Sync your bank feeds" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:51 +msgid "" +"Once the Plaid or Yodlee interface is installed, you can connect Odoo to " +"your bank. To do that, click on **More** on the bank of your choice from the" +" accounting dashboard. In the menu, click on Settings to configure this bank" +" account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:59 +msgid "" +"In the bank form, from the Bank Account tab, set the bank feeds option to " +"**Bank Synchronization**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:65 +msgid "" +"Once it's done, go back to your accounting dashboard. You should see a " +"**Online Synchronization** button on your bank card. Click on this button " +"and fill in your bank credentials." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:69 +msgid "" +"Once you filled in your credentials, your bank feeds will be synchronized " +"every 4 hours." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:73 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:562 +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:76 +msgid "The synchronization is not working in real time, is it normal?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:78 +msgid "" +"Yodlee tries to get the data from a bank account once a day. However, this " +"doesn't always happen at the same time. And sometimes the process can fail. " +"In that case, Yodlee retries one hour or two later. This is why in Odoo " +"there is a cron that is running every 4 hours to fetch the information from " +"Yodlee." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:83 +msgid "" +"You can however force this synchronization by clicking on the button " +"\"Synchronize now\" from the accounting dashboard." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:86 +msgid "" +"Moreover, a transaction can be visible in your bank account but not being " +"fetched by Yodlee. Indeed, the transaction in your bank account can have the" +" status \"pending\" and not the status \"posted\". In that case, Yodlee " +"won't import it, you will have to wait till the status changes." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:91 +msgid "" +"What is important to remember is that Yodlee is not a service fetching " +"transactions in real time. This is a service to facilitate the import of the" +" bank statements to the database." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:95 +msgid "Is the Yodlee feature included in my contract?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:97 +msgid "" +"Enterprise Version: Yes, if you have a valid enterprise contract linked to " +"your database." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:98 +msgid "" +"Community Version: No, this feature is not included in the Community " +"Version." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:99 +msgid "" +"Online Version: Yes, even if you benefit from the One App Free contract." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:102 +msgid "Some banks have a status \"Beta\", what does it mean?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:104 +msgid "" +"This means that Yodlee is only currently working on developing the " +"synchronization with this bank. The synchronization could already work or it" +" may need a bit more time to have a 100% working synchronization. " +"Unfortunately, there is not much to do about it except for being patient." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:110 +msgid "All my past transactions are not in Odoo, why?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:112 +msgid "Yodlee only allows to fetch transactions up to 3 months in the past." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc.rst:3 ../../accounting/payables/misc.rst:3 +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:187 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:3 +msgid "How to manage batch deposits of checks?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:5 +msgid "" +"When your company's collections group receives checks from customers they " +"will often place this money into their bank account in batches. As this " +"money has been received in a physical form, someone in your company must " +"manually bring the checks to the bank." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:10 +msgid "" +"The bank will ask for a deposit ticket (also referred to as deposit slip) to" +" be filled-in with the details of the checks or cash to be included in the " +"transactions." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:14 +msgid "" +"The bank statement will reflect the total amount that was deposited and the " +"reference to the deposit ticket, not the individual checks." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:17 +msgid "" +"Odoo assists you to prepare and print your deposit tickets, and later on " +"reconcile them with your bank statement easily." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:24 +msgid "Install the batch deposit feature" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:26 +msgid "" +"In order to use the batch deposit feature, you need the module **Batch " +"Deposit** to be installed." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:31 +msgid "" +"Usually, this module is automatically installed if checks are widely used in" +" your country." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:34 +msgid "" +"To verify that the **Batch Deposit** feature is installed, go to the " +":menuselection:`Configuration --> Settings` menu of the accounting " +"application. Check the feature: **Allow batch deposit**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:42 +msgid "Activate the feature on your bank accounts" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:44 +msgid "" +"Once you have installed this feature, Odoo automatically activate bank " +"deposits on your main bank accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:47 +msgid "" +"To control which bank account can do batch deposit and which can not, go to " +"the journal that you defined to pay your checks, usually called 'Checks' or " +"'Bank' (see :doc:`../../receivables/customer_payments/check`, in the " +"Accounting apps, :menuselection:`Configuration --> Accounting --> Journals`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:52 +msgid "" +"In **Advanced Settings** tab, in section **Miscellaneous**, set Debit Method" +" to **Batch Deposit**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:58 +msgid "" +"If you check **Batch Deposit** in your debit method field, it means that " +"payments created using this Journal (called Payment method when you want to " +"make or receive a payment) will be applicable for the creation of Batch " +"Deposits afterwards." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:64 +msgid "From checks received to the bank" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:67 +msgid "Receive customer checks" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:69 +msgid "" +"Once your checks are received, record them on the bank account on which you " +"plan to deposit them. Once you select the bank account (or check journal if " +"you configured Odoo that way), Odoo proposes you to use a batch deposit. " +"Select this option if you plan to deposit the check to your bank." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:78 +msgid "In the memo field, you can set the reference of the check." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:82 +msgid "" +"payments can be registered from the menu :menuselection:`Sales --> " +"Payments`, or directly on the related invoice, using the **Register " +"Payment** button." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:86 +msgid "Prepare a batch deposit" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:88 +msgid "" +"From the Accounting application, go to the menu :menuselection:`Sales --> " +"Batch Deposit`, and create a new **Batch Deposit**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:94 +msgid "" +"Select the bank, then select the payments (checks) you want to add in this " +"deposit. By default, Odoo proposes you all the checks that have not been " +"deposited yet. That way you can verify that you do not forget or lost a " +"check." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:102 +msgid "" +"You can then print the batch deposit, which will be very useful to prepare " +"the deposit slip that the bank usually requires to complete." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:106 +msgid "Reconciling the Deposit with the Bank Statement" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:108 +msgid "" +"When you process the bank statement reconciliation you will see the deposit " +"ticket number referenced in the statement. When the reconciliation process " +"is run, the user will be able to select the batch deposit that matches with " +"the bank statement line." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:116 +msgid "" +"If you select a batch deposit, Odoo will automatically fill all the checks " +"contained in this deposit for the matching. (2 checks were in the batch " +"deposit in the example below)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:124 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:113 +msgid "Troubleshooting" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:127 +msgid "I don't see the batch deposit link on bank statements?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:129 +msgid "" +"If you don't have a batch deposit link in your bank statement, there could " +"be two reasons:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:132 +msgid "" +"After having installed the batch deposit features you need to reload the " +"page so that the browser is aware of this new feature. Just click the reload" +" button of your browser." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:136 +msgid "You do not have a batch deposit created for this bank account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:139 +msgid "What happens if a check was refused?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:141 +msgid "" +"If you have a smaller amount in your bank statement than the actual amount " +"in your batch deposit, it probably means that one of your check has been " +"refused." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:145 +msgid "" +"In this case click on the line related to this check to remove it from the " +"bank statement matching." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:3 +msgid "How to do a bank wire transfer from one bank to another?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:5 +msgid "" +"A company might have several bank accounts or cash registers. Within odoo it" +" is possible to handle internal transfers of money with only a couple of " +"clicks." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:9 +msgid "" +"We will take the following example to illustrate. My company has two bank " +"accounts and I want to transfer 50.000 euros from one of our bank accounts " +"to the another one." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:17 +msgid "Check your Chart of Accounts and default transfer account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:19 +msgid "" +"To handle internal transfers you need a transfer account in your charts of " +"account. Odoo will generate an account automatically based on the country of" +" your chart of account. To configure your chart of accounts and check the " +"default transfer account go into the accounting module settings, select " +":menuselection:`Configuration --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:25 +msgid "" +"Your chart of accounts will be pre-installed depending on the country " +"specified during your registration, it cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:31 +msgid "" +"The default transfer account will automatically be generated as well " +"depending on your country's legislation. If necessary it can be modified " +"from the same page." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:39 +msgid "Create a second bank account / Journal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:41 +msgid "" +"Before we can register an internal transfer we need to add a new bank to our" +" accounting dashboard. To do so enter the accounting module, click on " +":menuselection:`Configuration --> Bank Accounts`. Create a new bank account." +" You should fill in the **Account Number**. You can also create and edit " +"your bank to specify your bank's details." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:50 +msgid "By saving the changes you now have 2 bank accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:56 +msgid "Register an internal transfer from one bank to another." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:58 +msgid "" +"We will now transfer 50.000 euros from our **Bank** to our **Bank BE57 0633 " +"9533 1498** account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:62 +msgid "Log an internal transfer" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:64 +msgid "" +"The first step is to register the internal payment. To do so go into your " +"accounting dashboard, click on the **more** button of one of your banks and " +"select :menuselection:`New --> Internal transfer`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:71 +msgid "" +"Create a new payment. The payment type will automatically be set to internal" +" transfer. Select the **Bank** you want to transfer to, specify the " +"**Amount** and add a **Memo** if you wish." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:76 +msgid "" +"The memo is important if you wish to automatically reconcile (`see " +"<Reconcile_>`_)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:81 +msgid "Save and confirm the changes to register the payment." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:83 +msgid "" +"In terms of accounting the money is now booked in the transfer account. " +"We'll need to import bank statements to book the money in the final " +"accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:90 +msgid "Import bank statements and reconcile" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:92 +msgid "" +"Note that the bank balance computed by Odoo is different that the last " +"statement of your bank." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:98 +msgid "" +"That is because we did not import the bank statement confirming the " +"receiving and sending of the money. It's thus necessary to import your bank " +"statement and reconcile the payment with the correct bank statement line. " +"Once you receive your bank statements click the **new statement** button of " +"the corresponding bank to import them." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:107 +msgid "" +"Fill in your **Transactions line**. Once done, Odoo will display a " +"**Computed Balance**. that computed balance is the theorical end balance of " +"your bank account. If it's corresponding to the bank statement, it means " +"that no errors were made. Fill in the **Ending balance** and click on the " +"**Reconcile** button." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:115 +msgid "The following window will open:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:120 +msgid "" +"You need to choose counterparts for the payment. Select the correct bank " +"statement line corresponding to the payment and click on the **reconcile** " +"button. Close the statement to finish the transaction" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:127 +msgid "" +"The same steps will need to be repeated once you receive your second bank " +"statement. Note that if you specify the same amount and the same memo in " +"both bank statements and payment transactions then the reconciliation will " +"happen automatically." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation.rst:3 +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:153 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:177 +msgid "Bank Reconciliation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:3 +msgid "Configure model of entries" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:8 +msgid "" +"In Odoo you have the possibility to pre-fill some accounting entries in " +"order to easily reconcile recurrent entries such as bank fees." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:11 +msgid "" +"We will take the following example to illustrate the concept : Every month " +"my company receives a bank fee cost, which depends of our bank account " +"current balance. This fee is thus variable." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:16 +msgid "Create Reconciliation Models" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:18 +msgid "" +"First, we need to configure two model reconciliation entries. To do so, go " +"to the accounting application dashboard. On your bank journal, click on " +":menuselection:`More --> Reconciliation Models`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:25 +msgid "" +"We want to be able to book our bank fees easily. Our bank deducts fees " +"depending on our balance, meaning that it can vary every month." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:28 +msgid "" +"We create a button Label called Bank fees, select the correct account to " +"book those fees. Moreover we also need to specify that the amount type is " +"\"Percentage of balance\" with an Amount of 100%. This parameter will tell " +"Odoo to take the entire fee into account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:36 +msgid "Save your changes when you are done." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:40 +msgid "" +"If the amount of your bank fee is fixed, you can as well select **Fixed** " +"under amount type and specify the amount in the amount tap." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:45 +msgid "" +"You can also use this functionality to handle discounts. Please refer to " +":doc:`../../receivables/customer_invoices/cash_discounts`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:49 +msgid "Register your payments based on a reconciliation model" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:51 +msgid "" +"Register your payment by importing your bank statements that will be " +"impacted by the payment of the bank fee." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:54 +msgid "" +"When doing the reconciliation, you can select an open balance and click the " +"**Reconciliation Model** button (in this case, **Bank Fees**) to get all the" +" relevant data instantly." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:61 +msgid "Finally, click on **Reconcile** to finish the process." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:65 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:112 +msgid ":doc:`../feeds/manual`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:66 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:110 +msgid ":doc:`../feeds/ofx`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:67 +msgid ":doc:`use_cases`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:3 +msgid "Use cases in the bank reconciliation process?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:8 +msgid "" +"Matching your bank statements with your accounting records can be a tedious " +"task. You need to find the corresponding invoices, compare the amounts and " +"partners' details with those in the bank statement. These steps can take a " +"lot of time. Luckily, with Odoo you can very easily match your invoices or " +"any other payment document with your bank statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:10 +msgid "Two options of the reconciliation process exist in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:12 +msgid "We can directly specify the payment on the invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:13 +msgid "We can reconcile open invoices with bank statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:18 +msgid "" +"No special configuration is necessary to record invoices. All we need to do " +"is to install the accounting app." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:25 +msgid "Use cases" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:28 +msgid "Case 1: Payments registration" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:30 +msgid "" +"We received the proof of payment of our invoice in the amount of 2100 euros " +"issued to Smith & Co." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:33 +msgid "" +"We start at our issued Invoice of 2100 euros for Smith & Co. Because the " +"sold product is a service we demand an immediate payment. Our accountant " +"only handles bank statements at the end of week, so we have to mark this " +"invoice as paid immediately in order to indicate that we can start rendering" +" services to our customer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:39 +msgid "" +"Our customer send us a payment confirmation. We can thus register a payment " +"and mark the invoice as paid." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:45 +msgid "" +"By clicking on **register payment,** we are telling Odoo that our customer " +"has paid the Invoice. We thus have to specify the amount and the payment " +"method." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:52 +msgid "" +"Now we can always find the payment details in the Invoice by clicking on the" +" :menuselection:`Info --> Open Payment`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:58 +msgid "" +"The invoice has been paid and **the reconciliation has been done " +"automatically.**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:62 +msgid "Case 2: Bank statements reconciliations" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:64 +msgid "" +"We start at our issued Invoice of 3000 euros for Smith & Co. Let's also " +"assume that other Invoices are open for different customers." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:70 +msgid "" +"We receive our bank statement and find that not only the invoice issued to " +"Smith & Co has been paid, but the one to Buzz of 92 euros as well." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:73 +msgid "" +"**Import** or **Create** the bank statements. Please refer to the documents " +"from the Bank Feeds section." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:79 +msgid "On the dashboard, click on **Reconcile # Items**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:84 +msgid "" +"If everything was right (correct partner name, right amount) odoo will do " +"the reconciliations **automatically**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:90 +msgid "If some issues are found, you will need to take **manual actions**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:92 +msgid "" +"For example, if the partner is missing from your bank statement, just fill " +"it in :" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:98 +msgid "" +"If the payment is done with a down payment, just check if it is all right " +"and validate all related payments :" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:106 +msgid "Hit CTRL-Enter to reconcile all the balanced items in the sheet." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup.rst:3 +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:3 +msgid "How to setup a new bank account?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:5 +msgid "" +"In Odoo, you can manage multiple bank accounts. In this page, you will be " +"guided in the creation, modification or deletion of a bank or a credit card " +"account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:10 +msgid "Edit a bank account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:12 +msgid "" +"To ease the process, a bank account is already there. We suggest you to edit" +" it first before filling your own bank information." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:15 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Bank Accounts` and " +"click on the **Bank** item. Edit it." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:23 +msgid "" +"Odoo will detect the bank account type (e.g. IBAN) to allow some payment " +"method like SEPA" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:28 +msgid "Create a bank account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:30 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Bank Accounts`. Click" +" on **create** and fill in the form. You can decide to show the bank account" +" number in you intend to send documents like sales orders or invoices. " +"Select the payments methods you support with this bank account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:41 +msgid "" +"If you are working in a multi-company environnement, you'll have to switch " +"the company on your user preferences in order to add, edit or delete bank " +"accounts from another company." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:0 +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:0 +msgid "" +"Bank account type: Normal or IBAN. Inferred from the bank account number." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:0 +msgid "ABA/Routing" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:0 +msgid "American Bankers Association Routing Number" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:0 +msgid "Account Holder Name" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:0 +msgid "" +"Account holder name, in case it is different than the name of the Account " +"Holder" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:49 +msgid "View *Bank Account* in our Online Demonstration" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:51 +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:146 +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:78 +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:169 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:134 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:135 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:44 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:59 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:94 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:105 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:31 +msgid "Todo" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:51 +msgid "add inherited field tooltip" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:53 +msgid "" +"**Display on reports :** Display this bank account on the documents that " +"will be printed or send to the customers" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:56 +msgid "" +"**Bank Identifier Code** = BIC : SWIFT Address assigned to a bank in order " +"to send automated payments quickly and accurately to the banks concerned" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:60 +msgid "" +"The initial balance of a bank statement will be set to the closing balance " +"of the previous one within the same journal automatically." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:63 +msgid "Delete a bank account or credit card account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:65 +msgid "" +"From the list of bank accounts, select items to delete and delete them from " +"the action menu or go to the form and delete a single item from the action " +"menu" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:3 +msgid "How to manage a bank in a foreign currency?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:5 +msgid "" +"In Odoo, every transaction is recorded in the default currency of the " +"company. Reports are all based on the currency of the company. But for " +"transactions occurring in another currency, Odoo stores both the value in " +"the currency of the company and the value in the currency of the " +"transaction." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:11 +msgid "" +"When you have a bank account in a foreign currencies, for every transaction," +" Odoo stores two values:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:14 +msgid "The debit/credit in the currency of the company" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:16 +msgid "The debit/credit in the currency of the bank account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:18 +msgid "" +"Currency rates are updated automatically using yahoo.com, or the European " +"Central bank web-services." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:25 +msgid "Activate the multi-currency feature" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:27 +msgid "" +"In order to allow your company to work with multiple currencies, you should " +"activate the multi-currency mode. In the accounting application, go into " +":menuselection:`Configuration --> Settings --> Accounting & Finance " +"Features` make sure the **Allow Multi-currencies** box is ticked. Provide a " +"**Currency Exchange Gain / Loss** account, then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:34 +msgid "Configure currencies" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:36 +msgid "" +"Once the Odoo is configured to support multiple currencies, you should " +"activate the currencies you plan to work with. To do that, go the menu " +":menuselection:`Configuration --> Currencies`. All the currencies are " +"created by default, but you should activate the ones you plan to support. " +"(to activate a currency, check his active field)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:42 +msgid "" +"After having activated the currencies, you can configure the parameters to " +"automate the currency rate update. These options are also in the settings of" +" the Accounting application, in the bottom of the page:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:49 +msgid "Click on the **Update Now** link to update the currency rates now." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:52 +msgid "Create a new bank account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:54 +msgid "" +"In the accounting application, we first go to :menuselection:`Configuration " +"--> Accounting / Bank account`, and we create a new one." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:60 +msgid "" +"Once you save this bank account, Odoo will create all the documents for you:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:63 +msgid "An account in the trial balance" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:65 +msgid "A journal in your dashboard" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:67 +msgid "" +"Information about the bank account in the footer of your invoices if checked" +" the box **Show in Invoices Footer**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:71 +msgid "Example: A vendor bill in a foreign currency" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:73 +msgid "" +"Based on the above example, let's assume we receive the following bill from " +"a supplier in China." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:76 +msgid "" +"In the :menuselection:`Purchase --> Vendor Bills` , this is what you could " +"see:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:81 +msgid "" +"Once you are ready to pay this bill, click on register payment on the bill " +"to record a payment." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:87 +msgid "" +"That's all you have to do. Odoo will automatically post the foreign exchange" +" gain or loss at the reconciliation of the payment with the invoice, " +"depending if the currency rate increased or decreased between the invoice " +"and the payment date." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:92 +msgid "" +"Note that you can pay a foreign bill with another currency. In such a case, " +"Odoo will automatically convert between the two currencies." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:96 +msgid "Customers Statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:98 +msgid "" +"Customers and vendor statements are managed in the currency of the invoice. " +"So, the amount due by your customer (to your vendor) is always expressed in " +"the currency of the invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:102 +msgid "" +"If you have several invoices with different currencies for the same " +"customer, Odoo will split the customer statement by currency, as shown in " +"the report below." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:109 +msgid "" +"In the above report, the account receivable associated to Camptocamp is not " +"managed in a secondary currency, which means that it keeps every transaction" +" in his own currency. If you prefer, you can set the account receivable of " +"this customer with a secondary currency and all his debts will automatically" +" be converted in this currency." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:115 +msgid "" +"In such a case, the customer statement always has only one currency. In " +"general, this is not what the customer expect as he prefers to see the " +"amounts in the currency of the invoices he received;" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:3 +msgid "How to manage a cash register?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:5 +msgid "" +"The cash register is a journal to register receivings and payments " +"transactions. It calculates the total money in and out, computing the total " +"balance." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:14 +msgid "" +"Configure the Cash journal in :menuselection:`Accounting --> Configuration " +"--> Journals`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:17 +msgid "" +"In the tab Journal Entries, the Default Debit and Credit Account can be " +"configured as well as the currency of the journal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Set active to false to hide the Journal without removing it." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Select 'Sale' for customer invoices journals." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Select 'Purchase' for vendor bills journals." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in customer or vendor " +"payments." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Select 'General' for miscellaneous operations journals." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Use in Point of Sale" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Check this box if this journal define a payment method that can be used in a" +" point of sale." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Company related to this journal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Short Code" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "The journal entries of this journal will be named using this prefix." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Next Number" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "The next sequence number will be used for the next invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Entry Sequence" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"This field contains the information related to the numbering of the journal " +"entries of this journal." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Dedicated Credit Note Sequence" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and" +" credit notes made from this journal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Credit Notes: Next Number" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "The next sequence number will be used for the next credit note." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Credit Note Entry Sequence" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"This field contains the information related to the numbering of the credit " +"note entries of this journal." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Default Debit Account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "It acts as a default account for debit amount" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Default Credit Account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "It acts as a default account for credit amount" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "The currency used to enter statement" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Defines how the bank statements will be registered" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Creation of Bank Statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Defines when a new bank statement" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "will be created when fetching new transactions" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "from your bank account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "For Incoming Payments" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "" +"Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by requesting " +"a transaction on a card saved by the customer when buying or subscribing " +"online (payment token)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a batch " +"deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in Odoo,you" +" are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit. Enable " +"this option from the settings." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "For Outgoing Payments" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Check:Pay bill by check and print it from Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you submit " +"to your bank. Enable this option from the settings." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Profit Account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Used to register a profit when the ending balance of a cash register differs" +" from what the system computes" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Loss Account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Used to register a loss when the ending balance of a cash register differs " +"from what the system computes" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Group Invoice Lines" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " +"when generating them from invoices." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Post At Bank Reconciliation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Whether or not the payments made in this journal should be generated in " +"draft state, so that the related journal entries are only posted when " +"performing bank reconciliation." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Alias Name for Vendor Bills" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "It creates draft vendor bill by sending an email." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Check Printing Payment Method Selected" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Technical feature used to know whether check printing was enabled as payment" +" method." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Check Sequence" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Checks numbering sequence." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "Manual Numbering" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Next Check Number" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Sequence number of the next printed check." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Amount Authorized Difference" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"This field depicts the maximum difference allowed between the ending balance" +" and the theoretical cash when closing a session, for non-POS managers. If " +"this maximum is reached, the user will have an error message at the closing " +"of his session saying that he needs to contact his manager." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:25 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:28 +msgid "How to register cash payments?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:30 +msgid "" +"To register a cash payment specific to another customer, you should follow " +"these steps:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:33 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Accounting --> Dashboard --> Cash --> Register " +"Transactions`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:36 +msgid "Fill in the start and ending balance" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:38 +msgid "" +"Register the transactions, specifying the customers linked to the " +"transaction" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:41 +msgid "Put money in" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:43 +msgid "" +"Put money in is used to placed your cash manually before starting your " +"transactions. From the Register Transactions window, go to " +":menuselection:`More --> Put money in`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:51 +msgid "Take money out" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:53 +msgid "" +"Take money out is used to collect/get yor your cash manually after ending " +"all your transactions. From the Register Transaction windows, go to " +":menuselection:`More --> Take money out`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:60 +msgid "" +"The transactions will be added to the current cash payment registration." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations.rst:3 +msgid "Localizations" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:3 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:6 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:14 +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:63 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:8 +msgid "" +"Electronic invoicing for Colombia is available from Odoo 12 and requires the" +" next modules:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:11 +msgid "" +"**l11n_co**: All the basic data to manage the accounting module, contains " +"the default setup for: chart of accounts, taxes, retentions, identification " +"document types" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:14 +msgid "" +"**l10n_co_edi**: This module includes all the extra fields that are required" +" for the Integration with Carvajal T&S and generate the electronic invoice, " +"based on the DIAN legal requirements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:19 +msgid "Workflow" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:28 +msgid "1. Install the Colombian localization modules" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:30 +msgid "" +"For this, go in Apps and search for Colombia. Then click Install for the " +"first two modules." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:37 +msgid "2. Configure credentials for Carvajal T&S web service" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:39 +msgid "" +"Once that the modules are installed, in order to be able to connect with " +"Carvajal T&S Web Service, it's necessary to configure the user and " +"credentials, this information will be provided by Carvajal T&S." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:43 +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:64 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings` and look " +"for the *Colombian Electronic Invoice* section." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:49 +msgid "" +"Using the Testing mode it is possible to connect with a Carvajal T&S testing" +" environment. This allows users to test the complete workflow and " +"integration with the CEN Financiero portal, which is accessible here: " +"https://cenfinancierolab.cen.biz" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:54 +msgid "" +"Once that Odoo and Carvajal T&S is fully configured and ready for production" +" the testing environment can be disabled." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:58 +msgid "3. Configure your report data" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:60 +msgid "" +"As part of the configurable information that is sent in the XML, you can " +"define the data for the fiscal section and the bank information in the PDF." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:71 +msgid "4. Configure data required in the XML" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:74 +msgid "4.1 Partner" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:77 +msgid "4.1.1 Identification" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:79 +msgid "" +"As part of the Colombian Localization, the document types defined by the " +"DIAN are now available on the Partner form. Colombian partners have to have " +"their identification number and document type set:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:86 +msgid "" +"When the document type is RUT the identification number needs to be " +"configured in Odoo including the verification digit, Odoo will split this " +"number when the data to the third party vendor is sent." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:92 +msgid "4.1.2 Fiscal structure (RUT)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:94 +msgid "" +"The partner's responsibility codes (section 53 in the RUT document) are " +"included as part of the electronic invoice module given that is part of the " +"information required by the DIAN ." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:98 +msgid "" +"These fields can be found in :menuselection:`Partner --> Sales & Purchase " +"Tab --> Fiscal Information`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:104 +msgid "" +"Additionally two booleans fields were added in order to specify the fiscal " +"regimen of the partner." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:108 +msgid "4.2 Taxes" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:110 +msgid "" +"If your sales transactions include products with taxes, it's important to " +"consider that an extra field *Value Type* needs to be configured per tax. " +"This option is located in the Advanced Options tab." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:117 +msgid "" +"Retention tax types (ICA, IVA, Fuente) are also included in the options to " +"configure your taxes. This configuration is used in order to correctly " +"display taxes in the invoice PDF." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:125 +msgid "4.3 Journals" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:127 +msgid "" +"Once the DIAN has assigned the official sequence and prefix for the " +"electronic invoice resolution, the Sales journals related to your invoice " +"documents need to be updated in Odoo. The sequence can be accessed using " +"developer mode: :menuselection:`Accounting --> Settings --> Configuration " +"Setting --> Journals`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:136 +msgid "" +"Once that the sequence is opened, the Prefix and Next Number fields should " +"be configured and synchronized with the CEN Financiero." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:143 +msgid "4.4 Users" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:145 +msgid "" +"The default template that is used by Odoo on the invoice PDF includes the " +"job position of the salesperson, so these fields should be configured:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:153 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:196 +msgid "Usage and testing" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:156 +msgid "1. Invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:158 +msgid "" +"When all your master data and credentials has been configured, it's possible" +" to start testing the electronic invoice workflow." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:162 +msgid "1.1 Invoice creation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:164 +msgid "" +"The functional workflow that takes place before an invoice validation " +"doesn't change. The main changes that are introduced with the electronic " +"invoice are the next fields:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:171 +msgid "There are three types of documents:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:173 +msgid "" +"**Factura Electronica**: This is the regular type of document and its " +"applicable for Invoices, Credit Notes and Debit Notes." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:175 +msgid "" +"**Factura de Importación**: This should be selected for importation " +"transactions." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:177 +msgid "" +"**Factura de contingencia**: This is an exceptional type that is used as a " +"manual backup in case that the company is not able to use the ERP and it's " +"necessary to generate the invoice manually, when this invoice is added to " +"the ERP, this invoice type should be selected." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:184 +msgid "1.2 Invoice validation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:186 +msgid "" +"After the invoice is validated an XML file is created and sent automatically" +" to Carvajal, this file is displayed in the chatter." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:192 +msgid "" +"An extra field is now displayed in \"Other Info\" tab with the name of the " +"XML file. Additionally there is a second extra field that is displayed with " +"the Electronic Invoice status, with the initial value \"In progress\":" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:201 +msgid "1.3 Reception of legal XML and PDF" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:203 +msgid "" +"The electronic invoice vendor receives the XML file and proceeds to validate" +" the structure and the information in it, if everything is correct the " +"invoice status changes to \"Validated\" after using the \"Check Carvajal " +"Status\" button in the Action dropdown. They then proceed to generate a " +"Legal XML which includes a digital signature and a unique code (CUFE), a PDF" +" invoice that includes a QR code and the CUFE is also generated." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:211 +msgid "After this:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:213 +msgid "" +"A ZIP containing the legal XML and the PDF is downloaded and displayed in " +"the invoice chatter:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:222 +msgid "The Electronic Invoice status changes to \"Accepted\"" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:225 +msgid "1.4 Common errors" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:227 +msgid "" +"During the XML validation the most common errors are usually related to " +"missing master data. In such cases, error messages are shown in the chatter " +"after updating the electronic invoice status." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:234 +msgid "" +"After the master data is corrected, it's possible to reprocess the XML with " +"the new data and send the updated version, using the following button:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:245 +msgid "2. Additional use cases" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:247 +msgid "" +"The process for credit and debit notes is exactly the same as the invoice, " +"the functional workflow remains the same as well." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:3 +msgid "Colombia (ES)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:5 +msgid "**Facturación Electrónica para Colombia**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:8 +msgid "Introducción" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:10 +msgid "" +"La Facturación Electrónica para Colombia está disponible en Odoo V12 y " +"requiere los siguientes Módulos:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:20 +msgid "**l11n_co**:** Contiene los datos básicos para manejar el" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:14 +msgid "" +"módulo de contabilidad, incluyendo la configuración por defecto de los " +"siguientes puntos:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "a. Plan Contable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "b. Impuestos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "c. Retenciones" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "d. Tipos de Documentos de Identificación" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:25 +msgid "**l10n_co_edi**: Este módulo incluye todos los campos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:23 +msgid "" +"adicionales que son requeridos para la Integración entre Carvajal T&S y la " +"generación de la Factura Electrónica, basado en los requisitos legales de la" +" DIAN." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:28 +msgid "Flujo General" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:31 +msgid "Configuración" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:34 +msgid "1. Instalación de los módulos de Localización Colombiana" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:36 +msgid "" +"Para esto ve a las aplicaciones y busca “Colombia”, luego da click en " +"Instalar a los primeros dos módulos:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:39 +msgid "cz" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:42 +msgid "2. Configuración de las credenciales del Servicio Web de Carvajal T&S" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:46 +msgid "" +"Una vez que los módulos están instalados, para poderte conectar con el " +"Servicio Web de Carvajal T&S, es necesario configurar el Usuario y las " +"Credenciales. Esta información será provista por Carvajal T&S." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:48 +msgid "" +"Ve a Facturación –> Configuración –> Configuración y busca la sección " +"**Facturación Electrónica Colombiana**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:56 +msgid "" +"La funcionalidad de pruebas le permite conectarse e interactuar con el " +"ambiente piloto de Carvajal T&S, esto permite a los usuarios probar el flujo" +" completo y la integración con el Portal Financiero CEN, al cual se accede a" +" través de la siguiente liga: `Cenfinanciero " +"<https://cenfinancierolab.cen.biz>`__," +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:58 +msgid "" +"Una vez que el ambiente de producción está listo en Odoo y en Carvajal T&S " +"el ambiente de pruebas debe ser deshabilitado para poder enviar la " +"información al ambiente de producción de Carvajal, para el cual es utilizada" +" la siguiente URL: `Cenfinanciero <https://cenfinancierolab.cen.biz>`__," +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:64 +msgid "3. Configuración de Información para PDF" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:68 +msgid "" +"Como parte de la información configurable que es enviada en el XML, puedes " +"definir los datos de la sección fiscal del PDF, así como de la información " +"Bancaria." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:70 +msgid "" +"Ve a Contabilidad – Configuración – Ajustes y busca la sección **Facturación" +" Electrónica Colombiana**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:76 +msgid "4. Configuración de los Datos Principales Requeridos en el XML" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:79 +msgid "4.1 Contacto (Tercero)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:82 +msgid "4.1.1 Identificación" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:85 +msgid "" +"Como parte de la Localización Colombiana, los tipos de documentos definidos " +"por la DIAN ahora están disponibles en el formulario de Contactos, por lo " +"cual ya es posible asignarles su número de identificación asociado al tipo " +"de documento correspondiente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:93 +msgid "" +"Nota: Cuando el tipo de documento es RUT la identificación necesita ser " +"ingresada en Odoo incluyendo el Dígito de Verificación. Odoo separará este " +"número cuando la información sea enviada a los proveedores terceros." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:99 +msgid "4.1.2 Estructura Fiscal (RUT)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:101 +msgid "" +"Los Códigos de tipo de Obligación aplicables a los terceros (sección 53 en " +"el documento de RUT), son incluidos como parte del módulo de Facturación " +"Electrónica, dado que es información requerida por la DIAN." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:105 +msgid "" +"Estos campos se encuentran en Contactos –> Pestaña de Ventas y Compras –> " +"Información Fiscal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:111 +msgid "" +"Adicionalmente dos últimos campos fueron agregados para especificar el " +"régimen fiscal del contacto. Cabe aclarar que para envío de Factura " +"electrónica de Carvajal, únicamente se hace distinción de entre Grandes " +"Contribuyentes y Régimen simplificado, por lo se muestran solo estas dos " +"opciones." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:118 +msgid "4.2 Impuestos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:122 +msgid "" +"Si tus transacciones de ventas incluyen productos con impuestos, es " +"importante considerar que un campo adicional llamado *Tipo de Valor* " +"necesita ser configurado en la siguiente ruta:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:124 +msgid "" +"Contabilidad – > Configuración –> Impuestos: –> Opciones Avanzadas –>Tipo de" +" Valor" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:129 +msgid "" +"Los impuestos para Retenciones (ICA, IVA y Fuente) también están incluidos " +"en las opciones para configurar tus impuestos, esta configuración es " +"considerada para desplegar correctamente los impuestos en la representación " +"gráfica de la Factura. (PDF)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:138 +msgid "4.3 Diarios" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:140 +msgid "" +"Una vez que la DIAN ha asignado la secuencia y prefijo oficiales para la " +"resolución de la Facturación Electrónica, los Diarios de Ventas relacionados" +" con tus documentos de facturación necesitan ser actualizados en Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:145 +msgid "" +"La secuencia es configurada usando el modo de desarrollador en la siguiente " +"ruta:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:148 +msgid "Contabilidad –> Configuración –> Diarios –> Liga de Secuencia" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:153 +msgid "" +"Una vez que la secuencia es abierta, los campos de Prefijo y Siguiente " +"Número deben ser configurados y sincronizados con el CEN Financiero." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:160 +msgid "4.4 Usuarios" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:162 +msgid "" +"La plantilla por defecto que es usada por Odoo en la representación gráfica " +"incluye el nombre del Vendedor, así que estos campos deben ser considerados:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:170 +msgid "Uso y Pruebas" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:173 +msgid "Facturas" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:175 +msgid "" +"Una vez que toda la información principal y las credenciales han sido " +"configuradas, es posible empezar a probar el flujo de la Facturación " +"Electrónica siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:180 +msgid "1. Invoice Creation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:182 +msgid "" +"El flujo de trabajo funcional que lleva lugar antes de la validación de una " +"factura continua siendo igual con Facturación Electrónica, " +"independientemente de si es creada desde una Orden de Venta o si es creado " +"manualmente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:187 +msgid "" +"Los cambios principales que son introducidos con la Facturación Electrónica " +"son los siguientes:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:190 +msgid "Hay tres tipos de documentos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:193 +msgid "**Factura electrónica**. Este es el documento normal y aplica" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:193 +msgid "para Facturas, Notas de Crédito y Notas de Débito." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:196 +msgid "**Factura de Importación**. Debe ser seleccionada para" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:196 +msgid "transacciones de importación." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:202 +msgid "**Factura de Contingencia**. Esta es un caso excepcional y es" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:199 +msgid "" +"utilizada como un respaldo manual en caso que la compañía no pueda usar el " +"ERP y hay necesidad de crear la factura manualmente. Al ingresar esta " +"factura en el ERP, se debe seleccionar este tipo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:208 +msgid "1. Invoice Validation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:210 +msgid "" +"Después que la factura fue validada, un archivo XML es creado y enviado " +"automáticamente al proveedor de la factura electrónica. Este archivo es " +"desplegado en el historial." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:217 +msgid "" +"Un campo adicional es ahora desplegado en la pestaña de “Otra Información” " +"con el nombre del archivo XML. Adicionalmente hay un segundo campo adicional" +" que es desplegado con el estatus de la Factura Electrónica, con el valor " +"inicial **En Proceso**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:226 +msgid "1. Recepción del XML y PDF Legal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:233 +msgid "" +"El proveedor de la Factura Electrónica recibe el archivo XML y procede a " +"validar la información y la estructura contenida. Si todo es correcto, el " +"estatus de la Factura cambia a “Validado”. Como parte de este proceso se " +"generar el XML Legal, el cual incluye una firma digital y un código único " +"(CUFE) y generan el PDF de la Factura (el cual incluye un código QR) y el " +"CUFE." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:237 +msgid "" +"Odoo envía una petición de actualización automáticamente para verificar que " +"el XML fue creado. Si este es el caso, las siguientes acciones son hechas " +"automáticamente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:240 +msgid "El XML Legal y el PDF son incluidos en un archivo ZIP y desplegados" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:240 +msgid "en el historial de la Factura." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:245 +msgid "El estatus de la Factura Electrónica es cambiado a “Aceptado”." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:250 +msgid "" +"Nota: En caso que el PDF y el XML sean requeridos inmediatamente, es posible" +" mandar manualmente la petición del estatus usando el siguiente botón:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:258 +msgid "1. Errores Frecuentes" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:260 +msgid "" +"Durante la validación del XML los errores más comunes usualmente están " +"relacionados con información principal faltante. En estos casos, los " +"detalles del error son recuperados en la petición de actualización y " +"desplegados en el historial." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:268 +msgid "" +"Si la información principal es corregida, es posible re procesar el XML con " +"la nueva información y mandar la versión actualizada usando el siguiente " +"botón:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:279 +msgid "Casos de Uso adicionales" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:281 +msgid "" +"El proceso para las Notas de Crédito y Débito (Proveedores) es exactamente " +"el mismo que en las Facturas. Su flujo de trabajo funcional se mantiene " +"igual." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:3 +msgid "France" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:6 +msgid "FEC" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:8 +msgid "" +"If you have installed the French Accounting, you will be able to download " +"the FEC. For this, go in :menuselection:`Accounting --> Reporting --> France" +" --> FEC`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:12 +msgid "" +"If you do not see the submenu **FEC**, go in **Apps** and search for the " +"module called **France-FEC** and verify if it is well installed." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:16 +msgid "French Accounting Reports" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:18 +msgid "" +"If you have installed the French Accounting, you will have access to some " +"accounting reports specific to France:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:20 +msgid "Bilan comptable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:21 +msgid "Compte de résultats" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:22 +msgid "Plan de Taxes France" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:25 +msgid "Get the VAT anti-fraud certification with Odoo" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:27 +msgid "" +"As of January 1st 2018, a new anti-fraud legislation comes into effect in " +"France and DOM-TOM. This new legislation stipulates certain criteria " +"concerning the inalterability, security, storage and archiving of sales " +"data. These legal requirements are implemented in Odoo, version 9 onward, " +"through a module and a certificate of conformity to download." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:34 +msgid "Is my company required to use an anti-fraud software?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:36 +msgid "" +"Your company is required to use an anti-fraud cash register software like " +"Odoo (CGI art. 286, I. 3° bis) if:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:39 +msgid "You are taxable (not VAT exempt) in France or any DOM-TOM," +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:40 +msgid "Some of your customers are private individuals (B2C)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:42 +msgid "" +"This rule applies to any company size. Auto-entrepreneurs are exempted from " +"VAT and therefore are not affected." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:46 +msgid "Get certified with Odoo" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:48 +msgid "Getting compliant with Odoo is very easy." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:50 +msgid "" +"Your company is requested by the tax administration to deliver a certificate" +" of conformity testifying that your software complies with the anti-fraud " +"legislation. This certificate is granted by Odoo SA to Odoo Enterprise users" +" `here <https://www.odoo.com/my/contract/french-certification/>`__. If you " +"use Odoo Community, you should `upgrade to Odoo Enterprise " +"<https://www.odoo.com/documentation/online/setup/enterprise.html>`__ or " +"contact your Odoo service provider." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:58 +msgid "In case of non-conformity, your company risks a fine of €7,500." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:60 +msgid "To get the certification just follow the following steps:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:62 +msgid "" +"Install the anti-fraud module fitting your Odoo environment from the *Apps* " +"menu:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:65 +msgid "" +"if you use Odoo Point of Sale: *l10n_fr_pos_cert*: France - VAT Anti-Fraud " +"Certification for Point of Sale (CGI 286 I-3 bis)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:67 +msgid "" +"in any other case: *l10n_fr_certification*: France - VAT Anti-Fraud " +"Certification (CGI 286 I-3 bis)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:68 +msgid "" +"Make sure a country is set on your company, otherwise your entries won’t be " +"encrypted for the inalterability check. To edit your company’s data, go to " +":menuselection:`Settings --> Users & Companies --> Companies`. Select a " +"country from the list; Do not create a new country." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:72 +msgid "" +"Download the mandatory certificate of conformity delivered by Odoo SA `here " +"<https://www.odoo.com/my/contract/french-certification/>`__." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:74 +msgid "" +"To install the module in any system created before December 18th 2017, you " +"should update the modules list. To do so, activate the developer mode from " +"the *Settings* menu. Then go to the *Apps* menu and press *Update Modules " +"List* in the top-menu." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:78 +msgid "" +"In case you run Odoo on-premise, you need to update your installation and " +"restart your server beforehand." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:80 +msgid "" +"If you have installed the initial version of the anti-fraud module (prior to" +" December 18th 2017), you need to update it. The module's name was *France -" +" Accounting - Certified CGI 286 I-3 bis*. After an update of the modules " +"list, search for the updated module in *Apps*, select it and click " +"*Upgrade*. Finally, make sure the following module *l10n_fr_sale_closing* is" +" installed." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:89 +msgid "Anti-fraud features" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:91 +msgid "The anti-fraud module introduces the following features:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:93 +msgid "" +"**Inalterability**: deactivation of all the ways to cancel or modify key " +"data of POS orders, invoices and journal entries;" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:95 +msgid "**Security**: chaining algorithm to verify the inalterability;" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:96 +msgid "" +"**Storage**: automatic sales closings with computation of both period and " +"cumulative totals (daily, monthly, annually)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:100 +msgid "Inalterability" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:102 +msgid "" +"All the possible ways to cancel and modify key data of paid POS orders, " +"confirmed invoices and journal entries are deactivated, if the company is " +"located in France or in any DOM-TOM." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:106 +msgid "" +"If you run a multi-companies environment, only the documents of such " +"companies are impacted." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:110 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:112 +msgid "" +"To ensure the inalterability, every order or journal entry is encrypted upon" +" validation. This number (or hash) is calculated from the key data of the " +"document as well as from the hash of the precedent documents." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:117 +msgid "" +"The module introduces an interface to test the data inalterability. If any " +"information is modified on a document after its validation, the test will " +"fail. The algorithm recomputes all the hashes and compares them against the " +"initial ones. In case of failure, the system points out the first corrupted " +"document recorded in the system." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:123 +msgid "" +"Users with *Manager* access rights can launch the inalterability check. For " +"POS orders, go to :menuselection:`Point of Sales --> Reporting --> French " +"Statements`. For invoices or journal entries, go to " +":menuselection:`Invoicing/Accounting --> Reporting --> French Statements`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:130 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:132 +msgid "" +"The system also processes automatic sales closings on a daily, monthly and " +"annual basis. Such closings distinctly compute the sales total of the period" +" as well as the cumulative grand totals from the very first sales entry " +"recorded in the system." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:138 +msgid "" +"Closings can be found in the *French Statements* menu of Point of Sale, " +"Invoicing and Accounting apps." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:142 +msgid "" +"Closings compute the totals for journal entries of sales journals (Journal " +"Type = Sales)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:144 +msgid "" +"For multi-companies environments, such closings are performed by company." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:146 +msgid "" +"POS orders are posted as journal entries at the closing of the POS session. " +"Closing a POS session can be done anytime. To prompt users to do it on a " +"daily basis, the module prevents from resuming a session opened more than 24" +" hours ago. Such a session must be closed before selling again." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:152 +msgid "" +"A period’s total is computed from all the journal entries posted after the " +"previous closing of the same type, regardless of their posting date. If you " +"record a new sales transaction for a period already closed, it will be " +"counted in the very next closing." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:157 +msgid "" +"For test & audit purposes such closings can be manually generated in the " +"developer mode. Go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Automation " +"--> Scheduled Actions` to do so." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:164 +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:166 +msgid "" +"Do not uninstall the module! If you do so, the hashes will be reset and none" +" of your past data will be longer guaranteed as being inalterable." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:169 +msgid "" +"Users remain responsible for their Odoo instance and must use it with due " +"diligence. It is not permitted to modify the source code which guarantees " +"the inalterability of data." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:173 +msgid "" +"Odoo absolves itself of all and any responsibility in case of changes in the" +" module’s functions caused by 3rd party applications not certified by Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:178 +msgid "More Information" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:180 +msgid "" +"You will find more information about this legislation in the official " +"documents:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:182 +msgid "" +"`Frequently Asked Questions " +"<https://www.economie.gouv.fr/files/files/directions_services/dgfip/controle_fiscal/actualites_reponses/logiciels_de_caisse.pdf>`__" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:183 +msgid "" +"`Official Statement " +"<http://bofip.impots.gouv.fr/bofip/10691-PGP.html?identifiant=BOI-TVA-" +"DECLA-30-10-30-20160803>`__" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/france.rst:184 +msgid "" +"`Item 88 of Finance Law 2016 " +"<https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexteArticle.do?idArticle=JORFARTI000031732968&categorieLien=id&cidTexte=JORFTEXT000031732865>`__" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/germany.rst:3 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/germany.rst:6 +msgid "German Chart of Accounts" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/germany.rst:8 +msgid "" +"The chart of accounts SKR03 and SKR04 are both supported in Odoo. You can " +"choose the one you want by going in :menuselection:`Accounting --> " +"Configuration` then choose the package you want in the Fiscal Localization " +"section." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/germany.rst:12 +#: ../../accounting/localizations/spain.rst:17 +msgid "" +"Be careful, you can only change the accounting package as long as you have " +"not created any accounting entry." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/germany.rst:16 +msgid "" +"When you create a new SaaS database, the SKR03 is installed by default." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/germany.rst:19 +msgid "German Accounting Reports" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/germany.rst:21 +msgid "" +"Here is the list of German-specific reports available on Odoo Enterprise:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/germany.rst:23 +#: ../../accounting/localizations/spain.rst:27 +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:30 +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/germany.rst:24 +#: ../../accounting/localizations/nederlands.rst:19 +msgid "Profit & Loss" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/germany.rst:25 +msgid "Tax Report (Umsatzsteuervoranmeldung)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/germany.rst:26 +msgid "Partner VAT Intra" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/germany.rst:29 +msgid "Export from Odoo to Datev" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/germany.rst:31 +msgid "" +"It is possible to export your accounting entries from Odoo to Datev. To be " +"able to use this feature, the german accounting localization needs to be " +"installed on your Odoo Enterprise database. Then you can go in " +":menuselection:`Accounting --> Reporting --> General Ledger` then click on " +"the **Export Datev (csv)** button." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:3 +msgid "Italy (IT)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:5 +msgid "" +"Questa guida spiegherà come utilizzare la fattura elettronica in Odoo e come" +" configurare correttamente i dati aziendali, i contatti e la contabilità. " +"Per testare la fattura elettronica i dati devono essere reali e non " +"inventati, altrimenti il sistema dell’agenzia delle entrate non riconoscerà " +"l’interscambio di informazioni." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:12 +msgid "Configurare le informazioni sulla tua Azienda" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:14 +msgid "" +"Il passo successivo è la configurazione delle informazioni necessarie al " +"funzionamento della fatturazione elettronica. Si può accedere alla schermata" +" dall’applicazione Impostazioni: selezionare “Utenti e aziende” e scegliere " +"Aziende. Accedere quindi alle informazioni sulla Azienda per cui si desidera" +" configurare la fatturazione elettronica." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:20 +msgid "" +"I dati necessari al funzionamento dello strumento di fatturazione " +"elettronica sono i seguenti:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:23 +msgid "" +"Server PEC. Le informazioni sul server utilizzato dal tuo indirizzo di posta" +" elettronica certificata sono fornite dal tuo fornitore o dal Ministero. Lo " +"stesso server deve essere configurato come server che gestisce tutta la " +"corrispondenza mail in Odoo, per saperne di più si puo’ consultare la " +"relativa `guida " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/12.0/discuss/email_servers.html>`__." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:30 +msgid "" +"Indirizzo PEC dell’ Azienda, tale indirizzo deve essere lo stesso registrato" +" presso l’Agenzia delle Entrate per l’utilizzo dei servizi di fatturazione " +"elettronica." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:34 +msgid "" +"Indirizzo PEC dell’Agenzia delle Entrate. La mail sarà fornito al momento " +"della registrazione della tua PEC presso l’Agenzia delle Entrate, ricorda " +"che l’Agenzia delle Entrate potrebbe cambiare questo indirizzo in seguito, " +"previa comunicazione." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:39 +msgid "" +"Partita IVA e Codice Fiscale. Per far si che la Fatturazione Elettronica " +"funzioni correttamente, questi cambi devono essere compilati correttamente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:43 +msgid "" +"Regime Fiscale. Il regime fiscale a cui è sottoposta l’Azienda deve essere " +"selezionato scegliendo dalla lista precompilata fornita da Odoo. Chiedi al " +"commercialista qual’è il corretto regime fiscale!" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:47 +msgid "Numero di Iscrizione nel registro delle Imprese." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:54 +msgid "1. Configurare le impostazioni per la Fatturazione Elettronica" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:56 +msgid "" +"Numero di iscrizione nel registro Imprese tenuto presso la Camera di " +"Commercio." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:59 +msgid "" +"Rappresentate Fiscale. Questa opzione è dedicata ad aziende con sede al di " +"fuori del territorio nazionale ma conducenti attività commerciali in Italia " +"rilevanti ai fini dell’IVA. È possibile indicare in questo campo se " +"l’Azienda si avvale di un Rappresentate Fiscale in Italia." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:70 +msgid "1. Configurare il profilo dei clienti" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:72 +msgid "" +"Per un corretto utilizzo dell’applicazione, il profilo di clienti e " +"fornitori, nell’applicazione contatti, deve essere configurato con le " +"necessarie informazioni legali." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:76 +msgid "" +"Selezionando il nome del cliente e accedendo quindi ai suoi dati, si trovano" +" i seguenti campi che devono essere compilati: Indirizzo PEC, Codice Fiscale" +" e Indice PA *che deve contere i 6-7 caratteri contenuti nell’indice PA e " +"necessari per la comunicazione tramite fattura elettronica*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:87 +msgid "Il processo di fatturazione" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:89 +msgid "" +"Si può procedere ad emettere una fattura seguendo le indicazioni " +"dell’applicazione. Il momento che determina il formale invio della fattura è" +" il momento in cui viene selezionata l’opzione “Valida”. La fattura viene " +"quindi inviata: lo stato della sua consegna verrà notificato all’utente " +"tramite pop-up sulla parte iniziale della schermata della fattura." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:102 +msgid "I messaggi che possono apparire sono i seguenti:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:104 +msgid "Fattura invitata. In attesa di accettazione" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:106 +msgid "Invio fallito. Puoi modificare la fattura ed inviarla di nuovo" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:108 +msgid "" +"La fattura è stata correttamente inviata ed accettata dal destinatario." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:111 +msgid "" +"I vari stadi di spedizione e recezione della fattura sono visibili anche " +"dall’elenco delle Fatture nella forma di icone, accanto alla colonna “Stato”" +" dall’applicazione contabilità." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:115 +msgid "*Icona Rossa:* Invio fallito" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:117 +msgid "*Icona Gialla:* Fattura invitata. In attesa di accettazione" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:119 +msgid "*Icona Verde:* Fattura inviata e accettata dal destinatario" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:121 +msgid "" +"Per inviare la fattura tramite PEC e generare il file XML, basterà cliccare " +"su invia. Il documento verrà poi mostrato tra gli allegati." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:3 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:6 +msgid "" +"This documentation is written assuming that you follow and know the official" +" documentation regarding Invoicing, Sales and Accounting and that you have " +"experience working with odoo on such areas, we are not intended to put here " +"procedures that are already explained on those documents, just the " +"information necessary to allow you use odoo in a Company with the country " +"\"Mexico\" set." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:16 +msgid "The mexican localization is a group of 3 modules:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:18 +msgid "" +"**l10n_mx:** All basic data to manage the accounting, taxes and the chart of" +" account, this proposed chart of account installed is a intended copy of the" +" list of group codes offered by the `SAT`_." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:21 +msgid "" +"**l10n_mx_edi**: All regarding to electronic transactions, CFDI 3.2 and 3.3," +" payment complement, invoice addendum." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:23 +msgid "" +"**l10n_mx_reports**: All mandatory electronic reports for electronic " +"accounting are here (Accounting app required)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:26 +msgid "" +"With the Mexican localization in Odoo you will be able not just to comply " +"with the required features by law in México but to use it as your accounting" +" and invoicing system due to all the set of normal requirements for this " +"market, becoming your Odoo in the perfect solution to administer your " +"company in Mexico." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:36 +msgid "" +"After the configuration we will give you the process to test everything, try" +" to follow step by step in order to allow you to avoid expend time on fix " +"debugging problems. In any step you can recall the step and try again." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:41 +msgid "1. Install the Mexican Accounting Localization" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:43 +msgid "For this, go in Apps and search for Mexico. Then click on *Install*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:49 +msgid "" +"When creating a database from www.odoo.com, if you choose Mexico as country " +"when creating your account, the mexican localization will be automatically " +"installed." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:54 +msgid "2. Electronic Invoices (CDFI 3.2 and 3.3 format)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:56 +msgid "" +"To enable this requirement in Mexico go to configuration in accounting Go in" +" :menuselection:`Accounting --> Settings` and enable the option on the image" +" with this you will be able to generate the signed invoice (CFDI 3.2 and " +"3.3) and generate the payment complement signed as well (3.3 only) all fully" +" integrate with the normal invoicing flow in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:68 +msgid "3. Set you legal information in the company" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:70 +msgid "" +"First, make sure that your company is configured with the correct data. Go " +"in :menuselection:`Settings --> Users --> Companies` and enter a valid " +"address and VAT for your company. Don’t forget to define a mexican fiscal " +"position on your company’s contact." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:77 +msgid "" +"If you want use the Mexican localization on test mode, you can put any known" +" address inside Mexico with all fields for the company address and set the " +"vat to **TCM970625MB1**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:85 +msgid "" +"4. Set the proper \"Fiscal Position\" on the partner that represent the " +"company" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:87 +msgid "" +"Go In the same form where you are editing the company save the record in " +"order to set this form as a readonly and on readonly view click on the " +"partner link, then edit it and set in the *Invoicing* tab the proper Fiscal " +"Information (for the **Test Environment** this must be *601 - General de Ley" +" Personas Morales*, just search it as a normal Odoo field if you can't see " +"the option)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:94 +msgid "5. Enabling CFDI Version 3.3" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:97 +msgid "" +"This steps are only necessary when you will enable the CFDI 3.3 (only " +"available for V11.0 and above) if you do not have Version 11.0 or above on " +"your SaaS instance please ask for an upgrade sending a ticket to support in " +"https://www.odoo.com/help." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:102 +msgid "Enable debug mode:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:107 +msgid "" +"Go and look the following technical parameter, on :menuselection:`Settings " +"--> Technical --> Parameters --> System Parameters` and set the parameter " +"called *l10n_mx_edi_cfdi_version* to 3.3 (Create it if the entry with this " +"name does not exist)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:113 +msgid "" +"The CFDI 3.2 will be legally possible until November 30th 2017 enable the " +"3.3 version will be a mandatory step to comply with the new `SAT " +"resolution`_ in any new database created since v11.0 released CFDI 3.3 is " +"the default behavior." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:122 +msgid "Important considerations when yo enable the CFDI 3.3" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:124 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:642 +msgid "" +"Your tax which represent the VAT 16% and 0% must have the \"Factor Type\" " +"field set to \"Tasa\"." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:132 +msgid "" +"You must go to the Fiscal Position configuration and set the proper code (it" +" is the first 3 numbers in the name) for example for the test one you should" +" set 601, it will look like the image." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:139 +msgid "" +"All products must have for CFDI 3.3 the \"SAT code\" and the field " +"\"Reference\" properly set, you can export them and re import them to do it " +"faster." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:146 +msgid "6. Configure the PAC in order to sign properly the invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:148 +msgid "" +"To configure the EDI with the **PACs**, you can go in " +":menuselection:`Accounting --> Settings --> Electronic Invoicing (MX)`. You " +"can choose a PAC within the **List of supported PACs** on the *PAC field* " +"and then enter your PAC username and PAC password." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:154 +msgid "" +"Remember you must sign up in the refereed PAC before hand, that process can " +"be done with the PAC itself on this case we will have two (2) availables " +"`Finkok`_ and `Solución Factible`_." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:158 +msgid "" +"You must process your **Private Key (CSD)** with the SAT institution before " +"follow this steps, if you do not have such information please try all the " +"\"Steps for Test\" and come back to this process when you finish the process" +" proposed for the SAT in order to set this information for your production " +"environment with real transactions." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:168 +msgid "" +"If you ticked the box *MX PAC test environment* there is no need to enter a " +"PAC username or password." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:175 +msgid "" +"Here is a SAT certificate you can use if you want to use the *Test " +"Environment* for the Mexican Accounting Localization." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:178 +msgid "`Certificate`_" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:179 +msgid "`Certificate Key`_" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:180 +msgid "**Password:** 12345678a" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:183 +msgid "7. Configure the tag in sales taxes" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:185 +msgid "" +"This tag is used to set the tax type code, transferred or withhold, " +"applicable to the concept in the CFDI. So, if the tax is a sale tax the " +"\"Tag\" field should be \"IVA\", \"ISR\" or \"IEPS\"." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:192 +msgid "" +"Note that the default taxes already has a tag assigned, but when you create " +"a new tax you should choose a tag." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:199 +msgid "Invoicing" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:201 +msgid "" +"To use the mexican invoicing you just need to do a normal invoice following " +"the normal Odoo's behaviour." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:204 +msgid "" +"Once you validate your first invoice a correctly signed invoice should look " +"like this:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:211 +msgid "" +"You can generate the PDF just clicking on the Print button on the invoice or" +" sending it by email following the normal process on odoo to send your " +"invoice by email." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:218 +msgid "" +"Once you send the electronic invoice by email this is the way it should " +"looks like." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:225 +msgid "Cancelling invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:227 +msgid "" +"The cancellation process is completely linked to the normal cancellation in " +"Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:229 +msgid "If the invoice is not paid." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:231 +msgid "Go to to the customer invoice journal where the invoice belong to" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:239 +msgid "Check the \"Allow cancelling entries\" field" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:244 +msgid "Go back to your invoice and click on the button \"Cancel Invoice\"" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:249 +msgid "" +"For security reasons it is recommendable return the check on the to allow " +"cancelling to false again, then go to the journal and un check such field." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:252 +msgid "**Legal considerations**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:254 +msgid "A cancelled invoice will automatically cancelled on the SAT." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:255 +msgid "" +"If you retry to use the same invoice after cancelled, you will have as much " +"cancelled CFDI as you tried, then all those xml are important to maintain a " +"good control of the cancellation reasons." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:258 +msgid "" +"You must unlink all related payment done to an invoice on odoo before cancel" +" such document, this payments must be cancelled to following the same " +"approach but setting the \"Allow Cancel Entries\" in the payment itself." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:263 +msgid "Payments (Just available for CFDI 3.3)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:265 +msgid "" +"To generate the payment complement you only need to follow the normal " +"payment process in Odoo, this considerations to understand the behavior are " +"important." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:268 +msgid "" +"To generate payment complement the payment term in the invoice must be PPD, " +"because It is the expected behavior legally required for \"Cash payment\"." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:272 +msgid "**1.1. How can I generate an invoice with payment term `PUE`?**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:274 +msgid "" +"`According to the SAT documentation`_ a payment is classified as ``PUE`` if " +"the invoice was agreed to be fully payed before the 17th of the next " +"calendar month (the next month of the CFDI date), any other condition will " +"generate a ``PPD`` invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:279 +msgid "**1.2. How can I get this with Odoo?**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:281 +msgid "" +"In order to set the appropriate CFDI payment term (PPD or PUE), you can " +"easily set it by using the ``Payment Terms`` defined in the invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:284 +msgid "" +"If an invoice is generated without ``Payment Term`` the attribute " +"``MetodoPago`` will be ``PUE``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:287 +msgid "" +"Today, if is the first day of the month and is generated an invoice with " +"``Payment Term`` ``30 Net Days`` the ``Due Date`` calculated is going to be " +"the first day of the following month, this means its before the 17th of the " +"next month, then the attribute ``MetodoPago`` will be ``PUE``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:292 +msgid "" +"Today, if an invoice is generated with ``Payment Term`` ``30 Net Days`` and " +"the ``Due Date`` is higher than the day 17 of the next month the " +"``MetodoPago`` will be ``PPD``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:296 +msgid "" +"If having a ``Payment Term`` with 2 lines or more, for example ``30% Advance" +" End of Following Month``, this is an installments term, then the attribute " +"``MetodoPago`` will be ``PPD``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:300 +msgid "" +"To test a normal signed payment just create an invoice with payment term " +"``30% Advance End of Following Month`` and then register a payment to it." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:302 +msgid "You must print the payment in order to retrieve the PDF properly." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:303 +msgid "" +"Regarding the \"Payments in Advance\" you must create a proper invoice with " +"the payment in advance itself as a product line setting the proper SAT code " +"following the procedure on the official documentation `given by the SAT`_ in" +" the section **Apéndice 2 Procedimiento para la emisión de los CFDI en el " +"caso de anticipos recibidos**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:308 +msgid "" +"Related to topic 4 it is blocked the possibility to create a Customer " +"Payment without a proper invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:313 +msgid "The accounting for Mexico in odoo is composed by 3 reports:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:315 +msgid "Chart of Account (Called and shown as COA)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:316 +msgid "Electronic Trial Balance." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:317 +msgid "DIOT report." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:319 +msgid "" +"1 and 2 are considered as the electronic accounting, and the DIOT is a " +"report only available on the context of the accounting." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:322 +msgid "" +"You can find all those reports in the original report menu on Accounting " +"app." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:328 +msgid "Electronic Accounting (Requires Accounting App)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:331 +msgid "Electronic Chart of account CoA" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:333 +msgid "" +"The electronic accounting never has been easier, just go to " +":menuselection:`Accounting --> Reporting --> Mexico --> COA` and click on " +"the button **Export for SAT (XML)**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:340 +msgid "**How to add new accounts?**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:342 +msgid "" +"If you add an account with the coding convention NNN.YY.ZZ where NNN.YY is a" +" SAT coding group then your account will be automatically configured." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:345 +msgid "" +"Example to add an Account for a new Bank account go to " +":menuselection:`Accounting --> Settings --> Chart of Account` and then " +"create a new account on the button \"Create\" and try to create an account " +"with the number 102.01.99 once you change to set the name you will see a tag" +" automatically set, the tags set are the one picked to be used in the COA on" +" xml." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:355 +msgid "**What is the meaning of the tag?**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:357 +msgid "" +"To know all possible tags you can read the `Anexo 24`_ in the SAT website on" +" the section called **Código agrupador de cuentas del SAT**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:361 +msgid "" +"When you install the module l10n_mx and yous Chart of Account rely on it " +"(this happen automatically when you install setting Mexico as country on " +"your database) then you will have the more common tags if the tag you need " +"is not created you can create one on the fly." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:367 +msgid "Electronic Trial Balance" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:369 +msgid "" +"Exactly as the COA but with Initial balance debit and credit, once you have " +"your coa properly set you can go to :menuselection:`Accounting --> Reports " +"--> Mexico --> Trial Balance` this is automatically generated, and can be " +"exported to XML using the button in the top **Export for SAT (XML)** with " +"the previous selection of the period you want to export." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:378 +msgid "" +"All the normal auditory and analysis features are available here also as any" +" regular Odoo Report." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:382 +msgid "DIOT Report (Requires Accounting App)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:384 +msgid "**What is the DIOT and the importance of presenting it SAT**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:386 +msgid "" +"When it comes to procedures with the SAT Administration Service we know that" +" we should not neglect what we present. So that things should not happen in " +"Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:389 +msgid "" +"The DIOT is the Informational Statement of Operations with Third Parties " +"(DIOT), which is an an additional obligation with the VAT, where we must " +"give the status of our operations to third parties, or what is considered " +"the same, with our providers." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:394 +msgid "" +"This applies both to individuals and to the moral as well, so if we have VAT" +" for submitting to the SAT and also dealing with suppliers it is necessary " +"to. submit the DIOT:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:398 +msgid "**When to file the DIOT and in what format?**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:400 +msgid "" +"It is simple to present the DIOT, since like all format this you can obtain " +"it in the page of the SAT, it is the electronic format A-29 that you can " +"find in the SAT website." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:404 +msgid "" +"Every month if you have operations with third parties it is necessary to " +"present the DIOT, just as we do with VAT, so that if in January we have " +"deals with suppliers, by February we must present the information pertinent " +"to said data." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:409 +msgid "**Where the DIOT is presented?**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:411 +msgid "" +"You can present DIOT in different ways, it is up to you which one you will " +"choose and which will be more comfortable for you than you will present " +"every month or every time you have dealings with suppliers." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:415 +msgid "" +"The A-29 format is electronic so you can present it on the SAT page, but " +"this after having made up to 500 records." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:418 +msgid "" +"Once these 500 records are entered in the SAT, you must present them to the " +"Local Taxpayer Services Administration (ALSC) with correspondence to your " +"tax address, these records can be presented in a digital storage medium such" +" as a CD or USB, which once validated you will be returned, so do not doubt " +"that you will still have these records and of course, your CD or USB." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:424 +msgid "**One more fact to know: the Batch load?**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:426 +msgid "" +"When reviewing the official SAT documents on DIOT, you will find the Batch " +"load, and of course the first thing we think is what is that ?, and " +"according to the SAT site is:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:430 +msgid "" +"The \"batch upload\" is the conversion of records databases of transactions " +"with suppliers made by taxpayers in text files (.txt). These files have the " +"necessary structure for their application and importation into the system of" +" the Informative Declaration of Operations with third parties, avoiding the " +"direct capture and consequently, optimizing the time invested in its " +"integration for the presentation in time and form to the SAT." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:437 +msgid "" +"You can use it to present the DIOT, since it is allowed, which will make " +"this operation easier for you, so that it does not exist to avoid being in " +"line with the SAT in regard to the Information Statement of Operations with " +"Third Parties." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:442 +msgid "You can find the `official information here`_." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:444 +msgid "**How Generate this report in odoo?**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:446 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Accounting --> Reports --> Mexico --> Transactions " +"with third partied (DIOT)`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:451 +msgid "" +"A report view is shown, select last month to report the immediate before " +"month you are or left the current month if it suits to you." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:457 +msgid "Click on \"Export (TXT)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:462 +msgid "" +"Save in a secure place the downloaded file and go to SAT website and follow " +"the necessary steps to declare it." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:466 +msgid "Important considerations on your Supplier and Invice data for the DIOT" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:468 +msgid "" +"All suppliers must have set the fields on the accounting tab called \"DIOT " +"Information\", the *L10N Mx Nationality* field is filled with just select " +"the proper country in the address, you do not need to do anything else " +"there, but the *L10N Mx Type Of Operation* must be filled by you in all your" +" suppliers." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:476 +msgid "" +"There are 3 options of VAT for this report, 16%, 0% and exempt, an invoice " +"line in odoo is considered exempt if no tax on it, the other 2 taxes are " +"properly configured already." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:479 +msgid "" +"Remember to pay an invoice which represent a payment in advance you must ask" +" for the invoice first and then pay it and reconcile properly the payment " +"following standard odoo procedure." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:482 +msgid "" +"You do not need all you data on partners filled to try to generate the " +"supplier invoice, you can fix this information when you generate the report " +"itself." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:485 +msgid "" +"Remember this report only shows the Supplier Invoices that were actually " +"paid." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:487 +msgid "" +"If some of this considerations are not taken into account a message like " +"this will appear when generate the DIOT on TXT with all the partners you " +"need to check on this particular report, this is the reason we recommend use" +" this report not just to export your legal obligation but to generate it " +"before the end of the month and use it as your auditory process to see all " +"your partners are correctly set." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:498 +msgid "Extra Recommended features" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:501 +msgid "Contact Module (Free)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:503 +msgid "" +"If you want to administer properly your customers, suppliers and addresses " +"this module even if it is not a technical need, it is highly recommended to " +"install." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:508 +msgid "Multi currency (Requires Accounting App)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:510 +msgid "" +"In Mexico almost all companies send and receive payments in different " +"currencies if you want to manage such capability you should enable the multi" +" currency feature and you should enable the synchronization with " +"**Banxico**, such feature allow you retrieve the proper exchange rate " +"automatically retrieved from SAT and not being worried of put such " +"information daily in the system manually." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:517 +msgid "Go to settings and enable the multi currency feature." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:523 +msgid "" +"Enabling Explicit errors on the CFDI using the XSD local validator (CFDI " +"3.3)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:525 +msgid "" +"Frequently you want receive explicit errors from the fields incorrectly set " +"on the xml, those errors are better informed to the user if the check is " +"enable, to enable the Check with xsd feature follow the next steps (with " +"debug mode enabled)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:530 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Actions --> Server Actions`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:531 +msgid "Look for the Action called \"Download XSD files to CFDI\"" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:532 +msgid "Click on button \"Create Contextual Action\"" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:533 +msgid "" +"Go to the company form :menuselection:`Settings --> Users&Companies --> " +"Companies`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:534 +msgid "Open any company you have." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:535 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:558 +msgid "Click on \"Action\" and then on \"Download XSD file to CFDI\"." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:540 +msgid "" +"Now you can make an invoice with any error (for example a product without " +"code which is pretty common) and an explicit error will be shown instead a " +"generic one with no explanation." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:545 +msgid "If you see an error like this:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:547 +msgid "The cfdi generated is not valid" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:549 +msgid "" +"attribute decl. 'TipoRelacion', attribute 'type': The QName value " +"'{http://www.sat.gob.mx/sitio_internet/cfd/catalogos}c_TipoRelacion' does " +"not resolve to a(n) simple type definition., line 36" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:553 +msgid "" +"This can be caused because of a database backup restored in anothe server, " +"or when the XSD files are not correctly downloaded. Follow the same steps as" +" above but:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:557 +msgid "Go to the company in which the error occurs." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:564 +msgid "**Error message** (Only applicable on CFDI 3.3):" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:566 +msgid "" +":9:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_MINLENGTH_VALID: Element " +"'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Concepto', attribute 'NoIdentificacion': " +"[facet 'minLength'] The value '' has a length of '0'; this underruns the " +"allowed minimum length of '1'." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:568 +msgid "" +":9:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_PATTERN_VALID: Element " +"'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Concepto', attribute 'NoIdentificacion': " +"[facet 'pattern'] The value '' is not accepted by the pattern '[^|]{1,100}'." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:571 +msgid "" +"**Solution:** You forget to set the proper \"Reference\" field in the " +"product, please go to the product form and set your internal reference " +"properly." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:574 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:599 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:609 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:622 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:633 +msgid "**Error message**:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:576 +msgid "" +":6:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " +"'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}RegimenFiscal': The attribute 'Regimen' is " +"required but missing." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:578 +msgid "" +":5:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " +"'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Emisor': The attribute 'RegimenFiscal' is " +"required but missing." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:581 +msgid "" +"**Solution:** You forget to set the proper \"Fiscal Position\" on the " +"partner of the company, go to customers, remove the customer filter and look" +" for the partner called as your company and set the proper fiscal position " +"which is the kind of business you company does related to SAT list of " +"possible values, antoher option can be that you forgot follow the " +"considerations about fiscal positions." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:588 +msgid "" +"Yo must go to the Fiscal Position configuration and set the proper code (it " +"is the first 3 numbers in the name) for example for the test one you should " +"set 601, it will look like the image." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:596 +msgid "" +"For testing purposes this value must be *601 - General de Ley Personas " +"Morales* which is the one required for the demo VAT." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:601 +msgid "" +":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_ENUMERATION_VALID: Element " +"'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'FormaPago': [facet " +"'enumeration'] The value '' is not an element of the set {'01', '02', '03', " +"'04', '05', '06', '08', '12', '13', '14', '15', '17', '23', '24', '25', " +"'26', '27', '28', '29', '30', '99'}" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:604 +msgid "**Solution:** The payment method is required on your invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:611 +msgid "" +":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_ENUMERATION_VALID: Element " +"'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'LugarExpedicion': " +"[facet 'enumeration'] The value '' is not an element of the set {'00 " +":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_DATATYPE_VALID_1_2_1: Element " +"'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'LugarExpedicion': '' " +"is not a valid value of the atomic type " +"'{http://www.sat.gob.mx/sitio_internet/cfd/catalogos}c_CodigoPostal'. " +":5:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " +"'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Emisor': The attribute 'Rfc' is required but " +"missing." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:616 +msgid "" +"**Solution:** You must set the address on your company properly, this is a " +"mandatory group of fields, you can go to your company configuration on " +":menuselection:`Settings --> Users & Companies --> Companies` and fill all " +"the required fields for your address following the step :ref:`mx-legal-" +"info`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:624 +msgid "" +":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_DATATYPE_VALID_1_2_1: Element " +"'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'LugarExpedicion': '' " +"is not a valid value of the atomic type " +"'{http://www.sat.gob.mx/sitio_internet/cfd/catalogos}c_CodigoPostal'." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:627 +msgid "" +"**Solution:** The postal code on your company address is not a valid one for" +" Mexico, fix it." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:635 +msgid "" +":18:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " +"'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Traslado': The attribute 'TipoFactor' is " +"required but missing. :34:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: " +"Element '{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Traslado': The attribute 'TipoFactor' " +"is required but missing.\", '')" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:639 +msgid "" +"**Solution:** Set the mexican name for the tax 0% and 16% in your system and" +" used on the invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/nederlands.rst:2 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/nederlands.rst:5 +msgid "XAF Export" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/nederlands.rst:7 +msgid "" +"With the Dutch accounting localization installed, you will be able to export" +" all your accounting entries in XAF format. For this, you have to go in " +":menuselection:`Accounting --> Reporting --> General Ledger`, you define the" +" entries you want to export using the filters (period, journals, ...) and " +"then you click on the button **EXPORT (XAF)**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/nederlands.rst:14 +msgid "Dutch Accounting Reports" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/nederlands.rst:16 +msgid "" +"If you install the Dutch accounting localization, you will have access to " +"some reports that are specific to the Netherlands such as :" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/nederlands.rst:21 +msgid "Tax Report (Aangifte omzetbelasting)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/nederlands.rst:23 +msgid "Intrastat Report (ICP)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/spain.rst:3 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/spain.rst:6 +msgid "Spanish Chart of Accounts" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/spain.rst:8 +msgid "" +"In Odoo, there are several Spanish Chart of Accounts that are available by " +"default:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/spain.rst:10 +msgid "PGCE PYMEs 2008" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/spain.rst:11 +msgid "PGCE Completo 2008" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/spain.rst:12 +msgid "PGCE Entitades" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/spain.rst:14 +msgid "" +"You can choose the one you want by going in :menuselection:`Accounting --> " +"Configuration` then choose the package you want in the **Fiscal " +"Localization** section." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/spain.rst:20 +msgid "" +"When you create a new SaaS database, the PGCE PYMEs 2008 is installed by " +"default." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/spain.rst:23 +msgid "Spanish Accounting Reports" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/spain.rst:25 +msgid "" +"If the Spanish Accounting Localization is installed, you will have access to" +" accounting reports specific to Spain:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/spain.rst:28 +msgid "Tax Report (Modelo 111)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/spain.rst:29 +msgid "Tax Report (Modelo 115)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/spain.rst:30 +msgid "Tax Report (Modelo 303)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:3 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:6 +msgid "ISR (In-payment Slip with Reference number)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:8 +msgid "" +"The ISRs are payment slips used in Switzerland. You can print them directly " +"from Odoo. On the customer invoices, there is a new button called *Print " +"ISR*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:16 +msgid "" +"The button *Print ISR* only appears there is well a bank account defined on " +"the invoice. You can use CH6309000000250097798 as bank account number and " +"010391391 as CHF ISR reference." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:23 +msgid "Then you open a pdf with the ISR." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:28 +msgid "" +"There exists two layouts for ISR: one with, and one without the bank " +"coordinates. To choose which one to use, there is an option to print the " +"bank information on the ISR. To activate it, go in " +":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings --> Accounting " +"Reports` and tick this box :" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:38 +msgid "Currency Rate Live Update" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:40 +msgid "" +"You can update automatically your currencies rates based on the Federal Tax " +"Administration from Switzerland. For this, go in :menuselection:`Accounting " +"--> Settings`, activate the multi-currencies setting and choose the service " +"you want." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:49 +msgid "Updated VAT for January 2018" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:51 +msgid "" +"Starting from the 1st January 2018, new reduced VAT rates will be applied in" +" Switzerland. The normal 8.0% rate will switch to 7.7% and the specific rate" +" for the hotel sector will switch from 3.8% to 3.7%." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:56 +msgid "How to update your taxes in Odoo Enterprise (SaaS or On Premise)?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:58 +msgid "" +"If you have the V11.1 version, all the work is already been done, you don't " +"have to do anything." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:61 +msgid "" +"If you have started on an earlier version, you first have to update the " +"module \"Switzerland - Accounting Reports\". For this, you go in " +":menuselection:`Apps --> remove the filter \"Apps\" --> search for " +"\"Switzerland - Accounting Reports\" --> open the module --> click on " +"\"upgrade\"`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:68 +msgid "" +"Once it has been done, you can work on creating new taxes for the updated " +"rates." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:72 +msgid "" +"**Do not suppress or modify the existing taxes** (8.0% and 3.8%). You want " +"to keep them since you may have to use both rates for a short period of " +"time. Instead, remember to archive them once you have encoded all your 2017 " +"transactions." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:77 +msgid "The creation of such taxes should be done in the following manner:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:79 +msgid "" +"**Purchase taxes**: copy the origin tax, change its name, label on invoice, " +"rate and tax group (effective from v10 only)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:82 +msgid "" +"**Sale taxes**: copy the origin tax, change its name, label on invoice, rate" +" and tax group (effective from v10 only). Since the vat report now shows the" +" details for old and new rates, you should also set the tags accordingly to" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:87 +msgid "" +"For 7.7% taxes: Switzerland VAT Form: grid 302 base, Switzerland VAT Form: " +"grid 302 tax" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:90 +msgid "" +"For 3.7% taxes: Switzerland VAT Form: grid 342 base, Switzerland VAT Form: " +"grid 342 tax" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:93 +msgid "" +"You'll find below, as examples, the correct configuration for all taxes " +"included in Odoo by default" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:97 +msgid "**Tax Name**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:97 +msgid "**Rate**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:97 +msgid "**Label on Invoice**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:97 +msgid "**Tax Group (effective from V10)**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:97 +msgid "**Tax Scope**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:97 +msgid "**Tag**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:99 +msgid "TVA 7.7% sur achat B&S (TN)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:99 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:101 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:103 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:105 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:115 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:115 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:117 +msgid "7.7%" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:99 +msgid "7.7% achat" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:99 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:101 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:103 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:105 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:115 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:117 +msgid "TVA 7.7%" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:99 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:101 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:103 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:105 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:107 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:109 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:111 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:113 +msgid "Purchases" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:99 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:101 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:107 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:109 +msgid "Switzerland VAT Form: grid 400" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:101 +msgid "TVA 7.7% sur achat B&S (Incl. TN)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:101 +msgid "7.7% achat Incl." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:103 +msgid "TVA 7.7% sur invest. et autres ch. (TN)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:103 +msgid "7.7% invest." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:103 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:105 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:111 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:113 +msgid "Switzerland VAT Form: grid 405" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:105 +msgid "TVA 7.7% sur invest. et autres ch. (Incl. TN)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:105 +msgid "7.7% invest. Incl." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:107 +msgid "TVA 3.7% sur achat B&S (TS)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:107 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:109 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:111 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:113 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:119 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:119 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:121 +msgid "3.7%" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:107 +msgid "3.7% achat" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:107 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:109 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:111 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:113 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:119 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:121 +msgid "TVA 3.7%" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:109 +msgid "TVA 3.7% sur achat B&S (Incl. TS)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:109 +msgid "3.7% achat Incl." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:111 +msgid "TVA 3.7% sur invest. et autres ch. (TS)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:111 +msgid "3.7% invest" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:113 +msgid "TVA 3.7% sur invest. et autres ch. (Incl. TS)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:113 +msgid "3.7% invest Incl." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:115 +msgid "TVA due a 7.7% (TN)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:115 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:117 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:119 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:121 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:113 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:16 +msgid "Sales" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:115 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:117 +msgid "" +"Switzerland VAT Form: grid 302 base, Switzerland VAT Form: grid 302 tax" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:117 +msgid "TVA due à 7.7% (Incl. TN)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:117 +msgid "7.7% Incl." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:119 +msgid "TVA due à 3.7% (TS)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:119 +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:121 +msgid "" +"Switzerland VAT Form: grid 342 base, Switzerland VAT Form: grid 342 tax" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:121 +msgid "TVA due a 3.7% (Incl. TS)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:121 +msgid "3.7% Incl." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:124 +msgid "" +"If you have questions or remarks, please contact our support using " +"odoo.com/help." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/switzerland.rst:128 +msgid "" +"Don't forget to update your fiscal positions. If you have a version 11.1 (or" +" higher), there is nothing to do. Otherwise, you will also have to update " +"your fiscal positions accordingly." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others.rst:3 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:108 +msgid "Others" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser.rst:3 +msgid "Adviser" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:3 +msgid "Manage your fixed assets" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:5 +msgid "" +"The \"Assets\" module allows you to keep track of your fixed assets like " +"machinery, land and building. The module allows you to generate monthly " +"depreciation entries automatically, get depreciation board, sell or dispose " +"assets and perform reports on your company assets." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:10 +msgid "" +"As an example, you may buy a car for $36,000 (gross value) and you plan to " +"amortize it over 36 months (3 years). Every months (periodicity), Odoo will " +"create a depreciation entry automatically reducing your assets value by " +"$1,000 and passing $1,000 as an expense. After 3 years, this assets accounts" +" for $0 (salvage value) in your balance sheet." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:16 +msgid "" +"The different types of assets are grouped into \"Assets Types\" that " +"describe how to deprecate an asset. Here are two examples of assets types:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:20 +msgid "Building: 10 years, yearly linear depreciation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:21 +msgid "Car: 5 years, monthly linear depreciation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:27 +msgid "Install the Asset module" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:29 +msgid "Start by *installing the Asset module.*" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:31 +msgid "" +"Once the module is installed, you should see two new menus in the accounting" +" application:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:34 +msgid ":menuselection:`Adviser --> Assets`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:35 +msgid ":menuselection:`Configuration --> Asset Types`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:37 +msgid "" +"Before registering your first asset, you must :ref:`define your Asset Types " +"<accounting/adviser/assets_management/defining>`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:43 +msgid "Defining Asset Types" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:45 +msgid "" +"Asset type are used to configure all information about an assets: asset and " +"deprecation accounts, amortization method, etc. That way, advisers can " +"configure asset types and users can further record assets without having to " +"provide any complex accounting information. They just need to provide an " +"asset type on the supplier bill." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:51 +msgid "" +"You should create asset types for every group of assets you frequently buy " +"like \"Cars: 5 years\", \"Computer Hardware: 3 years\". For all other " +"assets, you can create generic asset types. Name them according to the " +"duration of the asset like \"36 Months\", \"10 Years\", ..." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:56 +msgid "" +"To define asset types, go to :menuselection:`Configuration --> Asset Types`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:63 +msgid "Create assets manually" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:65 +msgid "" +"To register an asset manually, go to the menu :menuselection:`Adviser --> " +"Assets`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:71 +msgid "" +"Once your asset is created, don't forget to Confirm it. You can also click " +"on the Compute Depreciation button to check the depreciation board before " +"confirming the asset." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:77 +msgid "" +"if you create asset manually, you still need to create the supplier bill for" +" this asset. The asset document will only produce the depreciation journal " +"entries, not those related to the supplier bill." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:82 +msgid "Explanation of the fields:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "When an asset is created, the status is 'Draft'." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation" +" lines can be posted in the accounting." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last " +"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Asset Category" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Category of asset" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Date of asset" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Depreciation Dates" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "The way to compute the date of the first depreciation." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"* Based on last day of purchase period: The depreciation dates will be based" +" on the last day of the purchase month or the purchase year (depending on " +"the periodicity of the depreciations)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"* Based on purchase date: The depreciation dates will be based on the " +"purchase date." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "First Depreciation Date" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"Note that this date does not alter the computation of the first journal " +"entry in case of prorata temporis assets. It simply changes its accounting " +"date" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Gross Value" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Gross value of asset" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Salvage Value" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Computation Method" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"* Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"* Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Time Method Based On" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Choose the method to use to compute the dates and number of entries." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"* Number of Entries: Fix the number of entries and the time between 2 " +"depreciations." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"* Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " +"depreciations won't go beyond." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Prorata Temporis" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " +"from the asset date (purchase date) instead of the first January / Start " +"date of fiscal year" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Number of Depreciations" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Number of Months in a Period" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "The amount of time between two depreciations, in months" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:88 +msgid "Try creating an *Asset* in our online demonstration" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:91 +msgid "Create assets automatically from a supplier bill" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:93 +msgid "" +"Assets can be automatically created from supplier bills. All you need to do " +"is to set an asset category on your bill line. When the user will validate " +"the bill, an asset will be automatically created, using the information of " +"the supplier bill." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:100 +msgid "" +"Depending on the information on the asset category, the asset will be " +"created in draft or directly validated\\ *.* It's easier to confirm assets " +"directly so that you won't forget to confirm it afterwards. (check the field" +" *Skip Draft State* on *Asset Category)* Generate assets in draft only when " +"you want your adviser to control all the assets before posting them to your " +"accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:107 +msgid "" +"if you put the asset on the product, the asset category will automatically " +"be filled in the supplier bill." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:111 +msgid "How to depreciate an asset?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:113 +msgid "" +"Odoo will create depreciation journal entries automatically at the right " +"date for every confirmed asset. (not the draft ones). You can control in the" +" depreciation board: a green bullet point means that the journal entry has " +"been created for this line." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:118 +msgid "" +"But you can also post journal entries before the expected date by clicking " +"on the green bullet and forcing the creation of related depreciation entry." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:125 +msgid "" +"In the Depreciation board, click on the red bullet to post the journal " +"entry. Click on the :guilabel:`Items` button on the top to see the journal " +"entries which are already posted." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:130 +msgid "How to modify an existing asset?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:132 +msgid "Click on :guilabel:`Modify Depreciation`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:133 +msgid "Change the number of depreciation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:135 +msgid "Odoo will automatically recompute a new depreciation board." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:138 +msgid "How to record the sale or disposal of an asset?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:140 +msgid "" +"If you sell or dispose an asset, you need to deprecate completly this asset." +" Click on the button :guilabel:`Sell or Dispose`. This action will post the " +"full costs of this assets but it will not record the sales transaction that " +"should be registered through a customer invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:146 +msgid "→ This has to be changed in Odoo: selling an asset should:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:148 +msgid "remove all \"Red\" lines" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:149 +msgid "create a new line that deprecate the whole residual value" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:3 +msgid "How to manage a financial budget?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:8 +msgid "" +"Managing budgets is an essential part of running a business. Budgets help " +"people become more intentional with the way money is spent and direct people" +" to organize and prioritize their work to meet financial goals. They allows " +"you to plan your desired financial outcome and then measure your actual " +"performance against the plan. Odoo manages budgets using both General and " +"Analytic Accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:15 +msgid "" +"We will use the following example to illustrate. We just started a project " +"with Smith&Co and we would like to budget the incomes and expenses of that " +"project. We plan to have a revenue of 1000 and we don't want to spend more " +"than 700." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:23 +msgid "" +"First we need to install the relevant apps to use budgeting. The main module" +" is the accounting app. Go in the app module and install the **Accounting " +"and Finance** app." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:30 +msgid "" +"Further configuration is as well necessary. Go to :menuselection:`Accounting" +" module --> Configuration --> Settings` and enable the **Budget management**" +" feature" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:38 +msgid "Budgetary Positions" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:40 +msgid "" +"Budgetary positions are lists of accounts for which you want to keep budgets" +" (typically expense or income accounts). They need to be defined so Odoo can" +" know it which accounts he needs to go get the budget information." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:45 +msgid "" +"The budgetary positions act as a type of restriction on what can be recorded" +" in the 'practical amount' column in a budget." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:48 +msgid "" +"Each budgetary position can have any number of accounts from the general " +"ledger (the main chart of accounts) assigned to it, though it must have at " +"least one." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:51 +msgid "" +"If you record a transaction that has an analytic account assigned to it that" +" *is* included in a budget line but one of the general ledger accounts *is " +"not* included in the budgetary position for that same budget line, it will " +"not appear within the 'practical amount' column of that budget line." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:56 +msgid "" +"Some budgetary positions might be already installed with your chart of " +"accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:59 +msgid "" +"To define the positions enter the :menuselection:`Accounting module --> " +"Configuration --> Budgetary Positions`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:62 +msgid "" +"For our example we need to define what accounts relates to our project's " +"expenses. Create a position and add items to select the accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:68 +msgid "" +"In this case we select the three relevant accounts used wherein we will book" +" our expenses." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:74 +msgid "Click on *Select*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:79 +msgid "Save the changes to confirm your Budgetary position." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:81 +msgid "" +"Repeat this steps to create a revenue budgetary position. Only in this case " +"select the relevant income accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:85 +msgid "Analytical account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:87 +msgid "" +"Odoo needs to know which costs or expenses are relevant to a specified " +"budget. To do so we need to link our invoices and expenses to a defined " +"analytical account. Create an analytical account by entering the Accounting " +"module and clicking :menuselection:`Advisers --> Analytic Accounts --> Open " +"Charts`. Create a new Account called Smith&Co project and select the related" +" partner." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:98 +msgid "Set a budget" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:100 +msgid "" +"Let's now set our targets for our budget. We specified that we expect to " +"gain 1000 with this project and we would like not to spend more than 700." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:104 +msgid "" +"To set those targets, enter the accounting app, select " +":menuselection:`Advisers --> Budgets` and create a new Budget." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:107 +msgid "" +"We have to give a name to the budget. In this case we'll call it \"Smith " +"Project\". Select the period wherein the budget will be applicable. Next add" +" an item to specify your targets in the Budget Line." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:114 +msgid "" +"Select the Budgetary Position related to the Budget Line. In other words, " +"select the position that points to the accounts you want to budget. In this " +"case we will start with our 700 maximum charge target. Select the \"Cost\" " +"Budgetary Position and specify the Planned Amount. As we are recording a " +"cost, we need to specify a **negative amount**. Finally, select the " +"corresponding analytic account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:124 +msgid "" +"Click on **Save & new** to input the revenue budget. The Budgetary Position " +"is Revenue and the Planned Amount is 1000. Save and close" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:127 +msgid "You'll need to **Confirm** and **Approve** the budget." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:130 +msgid "Check your budget" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:132 +msgid "" +"You can check your budget at any time. To see the evolution, let's book some" +" Invoices and Vendors Bills." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:137 +msgid "" +"if you use analytical accounts remember that you need to specify the account" +" in the invoice and / or purchase line." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:141 +msgid "for more information about booking invoices and purchase orders see:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:143 +msgid ":doc:`../../receivables/customer_invoices/overview`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:145 +msgid "Go back in the budget list and find the Smith Project." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:147 +msgid "" +"Via the analytical account, Odoo can account the invoice lines and purchase " +"lines booked in the accounts and will display them in the **Practical " +"Amount** column." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:156 +msgid "" +"The theoretical amount represents the amount of money you theoretically " +"could have spend / should have received in function of the date. When your " +"budget is 1200 for 12 months (january to december), and today is 31 of " +"january, the theoretical amount will be 1000, since this is the actual " +"amount that could have been realised." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:3 +msgid "How to do a year end in Odoo? (close a fiscal year)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:5 +msgid "" +"Before going ahead with closing a fiscal year, there are a few steps one " +"should typically take to ensure that your accounting is correct, up to date," +" and accurate:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:9 +msgid "" +"Make sure you have fully reconciled your **bank account(s)** up to year end " +"and confirm that your ending book balances agree with your bank statement " +"balances." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:13 +msgid "Verify that all **customer invoices** have been entered and approved." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:15 +msgid "Confirm that you have entered and agreed all **vendor bills**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:17 +msgid "Validate all **expenses**, ensuring their accuracy." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:19 +msgid "" +"Corroborate that all **received payments** have been entered and recorded " +"accurately." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:23 +msgid "Year-end checklist" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:25 +msgid "Run a **Tax report**, and verify that your tax information is correct." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:27 +msgid "Reconcile all accounts on your **Balance Sheet**:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:29 +msgid "" +"Agree your bank balances in Odoo against your actual bank balances on your " +"statements. Utilize the **Bank Reconciliation** report to assist with this." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:33 +msgid "" +"Reconcile all transactions in your cash and bank accounts by running your " +"**Aged Receivables** and **Aged Payables** reports." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:36 +msgid "" +"Audit your accounts, being sure to fully understand the transactions " +"affecting them and the nature of the transactions, making sure to include " +"loans and fixed assets." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:40 +msgid "" +"Run the optional **Payments Matching** feature, under the **More** dropdown " +"on the dashboard, validating any open **Vendor Bills** and **Customer " +"Invoices** with their payments. This step is optional, however it may assist" +" the year-end process if all outstanding payments and invoices are " +"reconciled, and could lead finding errors or mistakes in the system." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:47 +msgid "" +"Your accountant/bookkeeper will likely verify your balance sheet items and " +"book entries for:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:50 +msgid "" +"Year-end manual adjustments, using the **Adviser Journal Entries** menu (For" +" example, the **Current Year Earnings** and **Retained Earnings** reports)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:54 +msgid "**Work in Progress**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:56 +msgid "**Depreciation Journal Entries**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:58 +msgid "**Loans**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:60 +msgid "**Tax adjustments**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:62 +msgid "" +"If your accountant/bookkeeper is going through end of the year auditing, " +"they may want to have paper copies of all balance sheet items (such as " +"loans, bank accounts, prepayments, sales tax statements, etc...) to agree " +"these against your Odoo balances." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:67 +msgid "" +"During this process, it is good practice to set the **Lock date for Non-" +"Advisers** to the last day of the preceding financial year, which is set " +"under the accounting configuration. This way, the accountant can be " +"confident that nobody is changing the previous year transactions while " +"auditing the books." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:77 +msgid "Closing the fiscal year" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:79 +msgid "" +"In Odoo there is no need to do a specific year end closing entry in order to" +" close out income statement accounts. The reports are created in real-time, " +"meaning that the **Income statement** corresponds directly with the year-end" +" date you specify in Odoo. Therefore, any time you generate the **Income " +"Statement**, the beginning date will correspond with the beginning of the " +"**Fiscal Year** and the account balances will all be 0." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:86 +msgid "" +"Once the accountant/bookkeeper has created the journal entry to allocate the" +" **Current Year Earnings**, you should set the **Lock Date** to the last day" +" of the fiscal year. Making sure that before doing so, you confirm whether " +"or not the current year earnings in the **Balance Sheet** is correctly " +"reporting a 0 balance." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:93 +msgid ":doc:`../configuration/fiscal_year`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/reverse_entry.rst:3 +msgid "Reverse an accounting entry automatically" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/reverse_entry.rst:5 +msgid "" +"You may want to automatically reverse an accounting entry at a specific " +"date." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/reverse_entry.rst:8 +msgid "" +"This is, for example, used when you make a provision (e.g. provision for bad" +" debt). When making the accounting entry for the provision, the amount you " +"entered is only an estimated amount. You will only be sure of the amount at " +"the end of the fiscal year. That's why, at that point, you want the " +"accounting entry to be reversed to be able to enter the real loss that " +"occurred." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/reverse_entry.rst:15 +msgid "" +"For this, you just have to tick the box \"Reverse Automatically\" on the " +"journal entry and to define a reversal date. The accounting entry will be " +"reversed at that date." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic.rst:3 +msgid "Analytic" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:3 +msgid "How to track costs of purchases, expenses, subcontracting?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:8 +msgid "" +"Thanks to analytical accounting we can track costs of purchases, expenses " +"and subcontracting in the accounting module." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:11 +msgid "" +"We'll take the following example. We sold a consulting package for a " +"customer. The package is all inclusive meaning no extra cost can be added. " +"We would however like to follow which cost were attached to this transaction" +" as we need to pay for purchases, expenses, and subcontracting costs related" +" to the project." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:20 +msgid "" +"The following modules needs to be installed to track cost. Enter the app " +"module and install the following apps:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:28 +msgid "" +"Please note that the applications provided by these apps only allows us to " +"**track** the costs. We won't be able to automatically re invoice those " +"costs to our customers. To track and **re invoice costs** you should install" +" the Sales management app as well." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:37 +msgid "Enable Analytical accounting" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:39 +msgid "" +"Next step is to activate the analytical accounting. In the accounting app, " +"select :menuselection:`Configuration --> Settings` and thick the Analytic " +"accounting box." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:46 +msgid "" +"Moreover, scroll down and tick the **Analytic accounting for purchases** " +"box." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:52 +msgid "Don't forget to save your changes." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:55 +msgid "Create an Analytical account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:57 +msgid "" +"First of all you should create an Analytical account on which you can point " +"all your expenses. Enter the accounting app, select " +":menuselection:`Configuration --> Analytic Accounts`. Create a new one. In " +"this case we will call it \"consulting pack\" for our customer Smith&Co." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:65 +msgid "We will point all our costs to this account to keep track of them." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:68 +msgid "Record an expense" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:70 +msgid "" +"We start by booking an expense. Our IT technician had to take a train to go " +"see our customer. He paid for his ticket himself." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:75 +msgid "Create an expense product" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:77 +msgid "" +"We first need to create an expense product. Enter the **Expense** module, " +"Click on :menuselection:`Configuration --> Expense Products`. Create a new " +"product called Train ticket and set the cost price to 15.50 euros. Make sure" +" the **Can be expensed** box is ticked." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:86 +msgid "Book the expense" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:88 +msgid "" +"Enter the Expense module, click on :menuselection:`My expenses --> Create`. " +"Select the Train ticket product and link it to the analytical account " +"discussed above." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:95 +msgid "" +"Submit to manager and wait for the manager to approve and post the journal " +"entries." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:99 +msgid "Create a Purchase Order linked to the analytical account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:102 +msgid "Purchase Product" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:104 +msgid "" +"We also need to buy a software for our customers. In the purchase app create" +" a purchase order for the software product. Within the line we can link the " +"product's cost with the analytical account. Specify the order line and " +"select the correct analytical account. Confirm the sale." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:113 +msgid "" +"Accept the delivery and enter the invoice. Once the invoice is entered the " +"cost price (**Vendor Price** field) will be booked in the analytical " +"account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:117 +msgid "Subcontracting" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:119 +msgid "" +"The purchase module can be used in the same way as seen previously to handle" +" subcontracting. if we purchase a service from another company we can re " +"invoice this cost by linking the purchase order line to the correct " +"analytical account. We simply need to create the correct vendors product." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:127 +msgid "You can also track cost with timesheets, see: :doc:`timesheets`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:130 +msgid "Track costs in accounting" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:132 +msgid "" +"Now that everything is booked and points to the analytical account. Simply " +"open it to check the costs related to that account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:135 +msgid "" +"Enter the accounting module, click on :menuselection:`Advisers --> Analytic " +"Accounts --> Open Charts`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:138 +msgid "" +"Select \"consulting pack - Smith\" and click on the cost and revenue button " +"to have an overview of all cost linked to the account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:146 +msgid "" +"If you would like to have the revenue as well you should invoice the " +"Consulting Pack in the Invoice menu and link the invoice line to this same " +"analytical account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:3 +msgid "How to track costs of human resources with timesheets?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:5 +msgid "" +"Human resource of course has a cost. It is interesting to see how much a " +"particular contract costs the company in term of human power in relation to " +"the invoiced amounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:9 +msgid "" +"We will take the following example: Our two employees **Harry Potter** and " +"**Cedric Digory** both work on a **Consultancy pack** for our customer " +"**Smith&Co**. Harry is paid 18€ p.h. and Cedric's salary is 12€ p.h. We " +"would like to track their timesheet costs within the accounting app, and " +"compare them with the revenue of the consultancy service." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:18 +msgid "" +"First, install the three applications necessary to use this functionality, " +"namely **Accounting**, **Sales** and **Timesheet**. Enter the apps module " +"name and install them." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:31 +msgid "" +"Next you will need to enable analytical accounting. To do so enter the " +"**Accounting app**. Select :menuselection:`Configuration --> Settings` and " +"tick the **Analytic accounting** option (see picture below)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:38 +msgid "Apply your changes." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:41 +msgid "Create an employee" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:43 +msgid "" +"In order to check the revenue of an employee you need to have one. To create" +" an employee enter the **Employee** app. Select **Employees** and create a " +"new employee, fill in the name and the basic information." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:47 +msgid "" +"On the employee sheet enter the **HR settings** tab. Here you are able to " +"specify the **Timesheet Cost** of your employee. In this case Harry has a " +"cost of 18 euros / hours. We will thus fill in 18 in this field." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:55 +msgid "" +"If you want the employee to be able to enter timesheets he needs to be " +"related to a User." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:58 +msgid "" +"Repeat the operation to create the Cedric Digory employee. Don't forget to " +"specify its related user and **Timesheet Costs**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:62 +msgid "Issue a Sales Order" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:64 +msgid "" +"We created two employees called Harry Potter and Cedric Diggory in the " +"**Employee** app. Both of them will work on a consultancy contract for our " +"customer Smith&Co where they will point their hours on a timesheet." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:68 +msgid "" +"We thus need to create a **sales order** with a **service** product invoiced" +" **based on time and material** and tracked by timesheets with **hours** as " +"unit of measures." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:75 +msgid "" +"For more information on how to create a sales order based on time and " +"material please see: *How to invoice based on time and material* (Work in " +"Progress)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:79 +msgid "" +"Add a link, and the document is under Sales --> Invoicing Methods --> " +"Services --> How to invoices blabla" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:82 +msgid "" +"We save a Sales Order with the service product **External Consulting**. An " +"analytical account will automatically be generated once the **Sales Order** " +"is confirmed. Our employees will have to point to that account (in this case" +" **SO002-Smith&Co**) in order to be able to invoice their hours (see picture" +" below)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:92 +msgid "Fill in timesheet" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:94 +msgid "" +"As an employee linked to a user, Harry can enter the **Timesheet** app and " +"specify his timesheets for the contract. Logged on Harry's account we enter " +"the **Timesheet** app and enter a detailed line pointing to the **Analytical" +" Account** discussed above." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:99 +msgid "Harry worked three hours on a SWOT analysis for Smith&Co." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:104 +msgid "" +"In the meantime, Cedric discussed businesses needs with the customer for 1 " +"hour and specified it as well in his personal timesheet, pointing as well on" +" the **Analytic Account**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:108 +msgid "" +"In the **Sales Order** we notice that the delivered amounts of hours is " +"automatically computed (see picture below)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:115 +msgid "Analytic accounting" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:117 +msgid "" +"Thanks to analytic accounts we are able to have an overview of HR cost and " +"revenues. All the revenues and cost of this transactions have been " +"registered in the **SO002-Smith&Co** account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:121 +msgid "We can use two methods to analyze this situation." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:124 +msgid "Without filters" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:126 +msgid "" +"If we pointed all our costs and revenues of the project on the correct " +"analytical account we can easily retrieve the cost and revenues related to " +"this analytical account. Enter the *Accounting* app, select " +":menuselection:`Adviser --> Analytic Accounts --> Open Charts`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:131 +msgid "" +"Note : you can specify a period for **Analysis**. If you want to open the " +"current situation you should keep the fields empty. We can already note the " +"credit and debit balance of the account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:138 +msgid "" +"If we click on the account a special button is provided to have the details " +"of cost and revenues (see picture below)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:144 +msgid "" +"Click the button **Cost/Revenue** to have an overview of cost and revenues " +"with the corresponding description." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:148 +msgid "With filters" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:150 +msgid "We can thus filter this information from the **Analytic Entries**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:152 +msgid "" +"Enter the **Accounting** app, and click on :menuselection:`Adviser --> " +"Analytic Entries`. In this menu we have several options to analyse the human" +" resource cost." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:155 +msgid "" +"We filter on the **Analytic account** so we can see the cost and revenues of" +" the project. Add a custom **Filter** where the **Analytic Account** " +"contains the **Sales Order** number." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:162 +msgid "" +"In the results we see timesheets activities and invoiced lines with the " +"corresponding costs and revenues." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:168 +msgid "" +"We can group the different analytical accounts together and check their " +"respective revenues. Simply group by **Analytic account** and select the " +"**Graph view** to have a clear overview." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:3 +msgid "Analytic account use cases" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:5 +msgid "The analytic accounting can be used for several purposes:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:7 +msgid "analyse costs of a company" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:9 +msgid "reinvoice time to a customer" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:11 +msgid "analyse performance of a service or a project" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:13 +msgid "" +"To manage analytic accounting, you have to activate it in " +":menuselection:`Configuration --> Settings`:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:19 +msgid "" +"To illustrate analytic accounts clearly, you will follow three use cases, " +"each in one of three different types of company:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:22 +msgid "Industrial company: Costs Analyse" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:24 +msgid "Law Firm: reinvoice spent hours" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:26 +msgid "IT/Services Company: performance analysis" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:29 +msgid "Case 1: Industrial company: Costs Analyse" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:31 +msgid "" +"In industry, you will often find analytic charts of accounts structured into" +" departments and products the company itself is built on." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:34 +msgid "" +"The objective is to examine the costs, sales and margins by " +"department/resources and by product. The first level of the structure " +"comprises the different departments, and the lower levels represent the " +"product ranges the company makes and sells." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:39 +msgid "" +"**Analytic Chart of Accounts for an Industrial Manufacturing Company**:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:41 +msgid "Marketing Department" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:43 +msgid "Commercial Department" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:45 +msgid "Administration Department" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:47 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:66 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:70 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:72 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:80 +msgid "Production Range 1" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:49 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:68 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:82 +msgid "Production Range 2" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:51 +msgid "" +"In daily use, it is useful to mark the analytic account on each purchase " +"invoice. When the invoice is approved, it will automatically generate the " +"entries for both the general and the corresponding analytic accounts. For " +"each entry on the general accounts, there is at least one analytic entry " +"that allocates costs to the department which incurred them." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:58 +msgid "" +"Here is a possible breakdown of some general accounting entries for the " +"example above, allocated to various analytic accounts:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:62 +msgid "**General accounts**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:62 +msgid "**Analytic accounts**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 +msgid "**Title**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:87 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:98 +msgid "**Account**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:54 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:68 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:80 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 +msgid "**Debit**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:54 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:68 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:80 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 +msgid "**Credit**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 +msgid "**Value**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:66 +msgid "Purchase of Raw Material" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:66 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:68 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:70 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:72 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:84 +msgid "2122" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:66 +msgid "1500" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:66 +msgid "-1 500" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:68 +msgid "Subcontractors" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:68 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:72 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:84 +msgid "450" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:68 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:72 +msgid "-450" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:70 +msgid "Credit Note for defective materials" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:70 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:70 +msgid "200" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:72 +msgid "Transport charges" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:74 +msgid "Staff costs" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:74 +msgid "2121" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:74 +msgid "10000" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:74 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:84 +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:74 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:80 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:82 +msgid "-2 000" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:76 +msgid "Commercial" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:76 +msgid "-3 000" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:78 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:167 +msgid "Administrative" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:78 +msgid "-1 000" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:84 +msgid "PR" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:84 +msgid "-400" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:87 +msgid "" +"The analytic representation by department enables you to investigate the " +"costs allocated to each department in the company. The analytic chart of " +"accounts shows the distribution of the company's costs using the example " +"above:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:94 +msgid "" +"In this example of a hierarchical structure in Odoo, you can analyse not " +"only the costs of each product range, but also the costs of the whole " +"production. A report that relates both general accounts and analytic " +"accounts enables you to get a breakdown of costs within a given department." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:103 +msgid "" +"The examples above are based on a breakdown of the costs of the company. " +"Analytic allocations can be just as effective for sales. That gives you the " +"profitability (sales - costs) of different departments." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:107 +msgid "" +"This analytic representation by department is generally used by trading " +"companies and industries." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:110 +msgid "" +"A variantion of this, is not to break it down by sales and marketing " +"departments, but to assign each cost to its corresponding product range. " +"This will give you an analysis of the profitability of each product range." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:115 +msgid "" +"Choosing one over the other depends on how you look at your marketing " +"effort. Is it a global cost allocated in some general way, or is each " +"product range responsible for its own marketing costs?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:120 +msgid "Case 2: Law Firm: costs of human resources?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:122 +msgid "" +"Law firms generally adopt management by case, where each case represents a " +"current client file. All of the expenses and products are then attached to a" +" given file/analytic account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:126 +msgid "" +"A principal preoccupation of law firms is the invoicing of hours worked, and" +" the profitability by case and by employee." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:129 +msgid "" +"Mechanisms used for encoding the hours worked will be covered in detail in " +"timesheet documentation. Like most system processes, hours worked are " +"integrated into the analytic accounting. In the employee form, specify the " +"cost of the employee. The hourly charge is a function of the employee's " +"cost." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:135 +msgid "" +"So a law firm will opt for an analytic representation which reflects the " +"management of the time that employees work on the different customer cases." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:139 +msgid "" +"Billing for the different cases is a bit unusual. The cases do not match any" +" entry in the general account nor do they come from purchase or sales " +"invoices. They are represented by the various analytic operations and do not" +" have exact counterparts in the general accounts. They are calculated on the" +" basis of the hourly cost per employee." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:145 +msgid "" +"At the end of the month when you pay salaries and benefits, you integrate " +"them into the general accounts but not in the analytic accounts, because " +"they have already been accounted for in billing each account. A report that " +"relates data from the analytic and general accounts then lets you compare " +"the totals, so you can readjust your estimates of hourly cost per employee " +"depending on the time actually worked." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:153 +msgid "" +"The following table shows an example of different analytic entries that you " +"can find for your analytic account:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 +msgid "**Amount**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 +msgid "**General Account**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:159 +msgid "Study the file (1 h)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:159 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:161 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:165 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:169 +msgid "Case 1.1" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:159 +msgid "-15" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:161 +msgid "Search for information (3 h)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:161 +msgid "-45" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:163 +msgid "Consultation (4 h)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:163 +msgid "Case 2.1" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:163 +msgid "-60" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:165 +msgid "Service charges" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:165 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:165 +msgid "280" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:165 +msgid "705 – Billing services" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:167 +msgid "Stationery purchase" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:167 +msgid "-42" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:167 +msgid "601 – Furniture purchase" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:167 +msgid "42" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:169 +msgid "Fuel Cost -Client trip" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:169 +msgid "-35" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:169 +msgid "613 – Transports" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:169 +msgid "35" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:171 +msgid "Staff salaries" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:171 +msgid "6201 – Salaries" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:171 +msgid "3 000" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:174 +msgid "" +"Such a structure allows you to make a detailed study of the profitability of" +" various transactions." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:177 +msgid "" +"For more details about profitablity, please read the following document: " +":doc:`timesheets`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:180 +msgid "" +"But analytical accounting is not limited to a simple analysis of the " +"profitability of different customer. The same data can be used for automatic" +" recharging of the services to the customer at the end of the month. To " +"invoice customers, just link the analytic account to a sale order and sell " +"products that manage timesheet or expenses ." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:187 +msgid "Case 3: IT Services Company: perfomance analysis" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:189 +msgid "Most IT service companies face the following problems:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:191 +msgid "project planning," +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:193 +msgid "invoicing, profitability and financial follow-up of projects," +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:195 +msgid "managing support contracts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:197 +msgid "" +"To deal with these problems, you would use an analytic chart of accounts " +"structured by project and by sale order." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:200 +msgid "" +"The management of services, expenditures and sales is similar to that " +"presented above for lawyers. Invoicing and the study of profitability are " +"also similar." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:204 +msgid "" +"But now look at support contracts. These contracts are usually limited to a " +"prepaid number of hours. Each service posted in the analytic accounts shows " +"the remaining hours of support. To manage support contracts, you would " +"create a product configured to invoice on order and link the sale order to " +"an analytic account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:210 +msgid "" +"In Odoo, each analytic line lists the number of units sold or used, as well " +"as what you would usually find there – the amount in currency units (USD or " +"GBP, or whatever other choice you make). So you can sum the quantities sold " +"and used on each sale order to determine whether any hours of the support " +"contract remain." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:217 +msgid "Conclusion" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:219 +msgid "" +"Analytic accounting helps you to analyse costs and revenues whatever the use" +" case. You can sell or purchase services, track time or analyse the " +"production performance." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:223 +msgid "" +"Analytic accounting is flexible and easy to use through all Odoo " +"applications (sales, purchase, timesheet, production, invoice, …)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:3 +msgid "What is an account type and how do I configure it?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:6 +msgid "What is an account type ?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:8 +msgid "" +"An account type is a name or code given to an account that indicates the " +"account's purpose." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:11 +msgid "" +"In Odoo, Account Types are used for information purpose, to generate " +"country-specific legal reports, set the rules to close a fiscal year and " +"generate opening entries." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:15 +msgid "" +"Basically Account types categorize general account with some specific " +"category according to its behaviour or purpose." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:19 +msgid "Which are the account types in Odoo ?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:21 +msgid "" +"Odoo covers all accounting types. Therefore, you cannot create new account " +"types. Just pick the one related to your account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:25 +msgid "**List of account types**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:27 +msgid "Receivable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:29 +msgid "Payable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:31 +msgid "Bank and Cash" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:33 +msgid "Current Assets" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:35 +msgid "Non-current Assets" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:37 +msgid "Prepayments" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:39 +msgid "Fixed Assets" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:41 +msgid "Current Liabilities" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:43 +msgid "Non-current Liabilities" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:45 +msgid "Equity" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:47 +msgid "Current Year Earnings" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:49 +msgid "Other Income" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:51 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:63 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:77 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:62 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:76 +msgid "Income" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:53 +msgid "Depreciation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:55 +msgid "Expenses" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:57 +msgid "Direct Costs" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:61 +msgid "How do I configure my accounts?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:63 +msgid "" +"Account types are automatically created when installing a chart of account. " +"By default, Odoo provides a lot of chart of accounts, just install the one " +"related to your country." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:67 +msgid "" +"It will install generic accounts. But if it does not cover all your cases, " +"you can create your own accounts too." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:72 +msgid "" +"If you are a Saas User, your country chart of account is automatically " +"installed." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:75 +msgid "" +"To create a new accounts, go to the Accounting application. Open the menu " +":menuselection:`Adviser --> Chart of Accounts`, the click on the **Create** " +"button." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific " +"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening" +" entries." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Account Currency" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Forces all moves for this account to have this account currency." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Internal Type" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"The 'Internal Type' is used for features available on different types of " +"accounts: liquidity type is for cash or bank accounts, payable/receivable is" +" for vendor/customer accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Allow Reconciliation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"Check this box if this account allows invoices & payments matching of " +"journal items." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:86 +msgid "View *Create Account* in our Online Demonstration" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/fiscal_year.rst:3 +msgid "Manage Fiscal Years" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/fiscal_year.rst:5 +msgid "" +"In most cases, the fiscal years last 12 months. If it is your case, you just" +" have to define what is the last day of your fiscal year in the accounting " +"settings. By default, it is set on the 31st December." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/fiscal_year.rst:12 +msgid "" +"However, there might be some exceptions. For example, if it is the first " +"fiscal year of your business, it could last more or less than 12 months. In " +"this case, some additional configuration is required." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/fiscal_year.rst:16 +msgid "" +"Go in :menuselection:`accounting --> configuration --> settings` and " +"activate the fiscal years." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/fiscal_year.rst:22 +msgid "" +"You can then configure your fiscal years in :menuselection:`accounting --> " +"configuration --> fiscal years`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/fiscal_year.rst:29 +msgid "" +"You only have to create fiscal years if they last more or less than 12 " +"months." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/fiscal_year.rst:34 +msgid ":doc:`../adviser/fiscalyear`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory.rst:3 +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:3 +msgid "Impact on the average price valuation when returning goods" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:5 +msgid "" +"As stated in the `*inventory valuation page* " +"<https://www.odoo.com/documentation/functional/valuation.html>`__, one of " +"the possible costing method you can use in perpetual stock valuation, is the" +" average cost." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:10 +msgid "" +"This document answers to one recurrent question for companies using that " +"method to make their stock valuation: how does a shipping returned to its " +"supplier impact the average cost and the accounting entries? This document " +"is **only** for the specific use case of a perpetual valuation (as opposed " +"to the periodic one) and in average price costing method (as opposed to " +"standard of FIFO)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:18 +msgid "Definition of average cost" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:20 +msgid "" +"The average cost method calculates the cost of ending inventory and cost of " +"goods sold on the basis of weighted average cost per unit of inventory." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:24 +msgid "" +"The weighted average cost per unit is calculated using the following " +"formula:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:27 +msgid "" +"When new products arrive in a warehouse, the new average cost is recomputed " +"as:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:33 +msgid "" +"When products leave the warehouse: the average cost **does not** change" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:36 +msgid "Defining the purchase price" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:38 +msgid "" +"The purchase price is estimated at the reception of the products (you might " +"not have received the vendor bill yet) and reevaluated at the reception of " +"the vendor bill. The purchase price includes the cost you pay for the " +"products, but it may also includes additional costs, like landed costs." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:45 +msgid "Average cost example" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:48 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:82 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:101 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:117 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:144 +msgid "Operation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:48 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:82 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:101 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:117 +msgid "Delta Value" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:48 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:82 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:101 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:117 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:144 +msgid "Inventory Value" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:48 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:82 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:101 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:117 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:144 +msgid "Qty On Hand" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:48 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:82 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:101 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:117 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:144 +msgid "Avg Cost" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:50 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:50 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:146 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:146 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:150 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:154 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:156 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:160 +msgid "$0" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:50 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:146 +msgid "0" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:52 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:148 +msgid "Receive 8 Products at $10" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:52 +msgid "+8\\*$10" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:52 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:148 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:150 +msgid "$80" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:52 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:148 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:150 +msgid "8" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:52 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:148 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:150 +msgid "$10" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:54 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:152 +msgid "Receive 4 Products at $16" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:54 +msgid "+4\\*$16" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:54 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:152 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:154 +msgid "$144" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:54 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:152 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:154 +msgid "12" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:54 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:56 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:84 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:86 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:86 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:103 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:105 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:105 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:107 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:119 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:121 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:121 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:123 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:152 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:154 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:156 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:158 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:160 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:160 +msgid "$12" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:56 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:156 +msgid "Deliver 10 Products" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:56 +msgid "-10\\*$12" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:56 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:84 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:103 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:119 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:156 +msgid "$24" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:56 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:84 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:103 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:119 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:156 +msgid "2" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:60 +msgid "" +"At the beginning, the Avg Cost is set to 0 set as there is no product in the" +" inventory. When the first reception is made, the average cost becomes " +"logically the purchase price." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:64 +msgid "" +"At the second reception, the average cost is updated because the total " +"inventory value is now ``$80 + 4*$16 = $144``. As we have 12 units on hand, " +"the average price per unit is ``$144 / 12 = $12``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:68 +msgid "" +"By definition, the delivery of 10 products does not change the average cost." +" Indeed, the inventory value is now $24 as we have only 2 units remaining of" +" each ``$24 / 2 = $12``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:73 +msgid "Purchase return use case" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:75 +msgid "" +"In case of a product returned to its supplier after reception, the inventory" +" value is reduced using the average cost formulae (not at the initial price " +"of these products!)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:79 +msgid "Which means that the above table will be updated as follow:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:86 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:107 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:123 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:158 +msgid "Return of 1 Product initially bought at $10" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:86 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:105 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:121 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:123 +msgid "-1\\*$12" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:86 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:105 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:121 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:158 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:160 +msgid "1" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:90 +msgid "Explanation: counter example" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:92 +msgid "" +"Remember the definition of **Average Cost**, saying that we do not update " +"the average cost of a product leaving the inventory. If you break this rule," +" you may lead to inconsistencies in your inventory." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:96 +msgid "" +"As an example, here is the scenario when you deliver one piece to the " +"customer and return the other one to your supplier (at the cost you " +"purchased it). Here is the operation:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:105 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:121 +msgid "Customer Shipping 1 product" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:107 +msgid "-1\\*$10" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:107 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:158 +msgid "**$2**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:107 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:123 +msgid "**0**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:110 +msgid "" +"As you can see in this example, this is not correct: an inventory valuation " +"of $2 for 0 pieces in the warehouse." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:113 +msgid "" +"The correct scenario should be to return the goods at the current average " +"cost:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:123 +msgid "**$0**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:126 +msgid "" +"On the other hand, using the average cost to value the return ensure a " +"correct inventory value at all times." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:130 +msgid "Further thoughts on anglo saxon mode" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:132 +msgid "" +"For people in using the **anglo saxon accounting** principles, there is " +"another concept to take into account: the stock input account of the " +"product, which is intended to hold at any time the value of vendor bills to " +"receive. So the stock input account will increase on reception of incoming " +"shipments and will decrease when receiving the related vendor bills." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:139 +msgid "" +"Back to our example, we see that when the return is valued at the average " +"price, the amount booked in the stock input account is the original purchase" +" price:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:144 +msgid "stock input" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:144 +msgid "price diff" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:148 +msgid "($80)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:150 +msgid "Receive vendor bill $80" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:152 +msgid "($64)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:154 +msgid "Receive vendor bill $64" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:158 +msgid "**$10**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:158 +msgid "**$12**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:160 +msgid "Receive vendor refund $10" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:160 +msgid "$2" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:163 +msgid "" +"This is because the vendor refund will be made using the original purchase " +"price, so to zero out the effect of the return in the stock input in last " +"operation, we need to reuse the original price. The price difference account" +" located on the product category is used to book the difference between the " +"average cost and the original purchase price." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies.rst:3 +msgid "Multicurrency" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:3 +msgid "Record exchange rates at payments" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:8 +msgid "" +"Any company doing international trade faces the case where the payments are " +"in a different currency." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:11 +msgid "" +"After receiving their payments, you have the option to convert the amount " +"into your company currency. Multi currency payment implies rates " +"fluctuations. The rate differences are automatically recorded by Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:19 +msgid "Enable multi-currencies" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:21 +msgid "" +"In the accounting module, Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` " +"and flag **Allow multi currencies**, then click on **apply**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:27 +msgid "" +"Configure the currency rates in :menuselection:`Configuration --> " +"Currencies`. Write down the rate and make sure the currency is active." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:33 +msgid "" +"In this document, the base currency is **Euro** and we will record payments " +"in **Dollars**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:40 +msgid "" +"You can automatically fetch the currency rates from the **European Central " +"Bank** or from **Yahoo**. Please read the document : :doc:`how_it_works`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:45 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:31 +msgid "Configure your journal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:47 +msgid "" +"In order to register payments in other currencies, you have to **remove the " +"currency constraint** on the journal. Go to the accounting application, " +"Click on **More** on the journal and **Settings**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:54 +msgid "" +"Check if the **Currency** field is empty or in the foreign currency in which" +" you will register the payments. If a currency is filled in, it means that " +"you can register payments only in this currency." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:62 +msgid "Record a payment in a different currency" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:64 +msgid "" +"In the **Accounting** application, go to :menuselection:`Sales --> " +"Payments`. Register the payment and indicate that it was done in the foreign" +" currency. Then click on **confirm**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:71 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:83 +msgid "The journal entry has been posted but not allocated." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:73 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:85 +msgid "" +"Go back to your invoice (:menuselection:`Sales --> Customer Invoices`) and " +"click on **Add** to allocate the payment." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:80 +msgid "Record a bank statement in a different currency" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:82 +msgid "" +"Create or import the bank statement of your payment. The **Amount** is in " +"the company currency. There are two complementary fields, the **Amount " +"currency**, which is the amount that was actually paid and the **Currency** " +"in which it was paid." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:89 +msgid "" +"When reconciling it, Odoo will directly match the payment with the right " +"**Invoice**. You will get the invoice price in the invoice currency and the " +"amount in your company currency." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:97 +msgid "Check the exchange rate differences" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:99 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Adviser --> Journal Entries` and look for the " +"**Exchange difference** journal entries. All the exchange rates differences " +"are recorded in it." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:106 +msgid "" +"The Exchange difference journal can be changed in your accounting settings." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:109 +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:153 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:68 +msgid ":doc:`../../bank/reconciliation/configure`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:110 +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:103 +msgid ":doc:`../../bank/reconciliation/use_cases`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:3 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:111 +msgid "How is Odoo's multi-currency working?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:8 +msgid "" +"Choosing to use the multi-currency option in Odoo will allow you to send " +"sales invoices, quotes and purchase orders or receive bills and payments in " +"currencies other than your own. With multi-currency, you can also set up " +"bank accounts in other currencies and run reports on your foreign currency " +"activities." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:18 +msgid "Turn on multi-currency" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:20 +msgid "" +"In the accounting module, Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` " +"and flag **Allow multi currencies**, then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:27 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:160 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:109 +msgid "Exchange Rate Journal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:29 +msgid "" +"The **Rate Difference Journal** records the differences between the payment " +"registration and the expected amount. For example, if a payment is paid 1 " +"month after the invoice was issued, the exchange rate has probably changed. " +"The fluctuation implies some loss or profit that are recorded by Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:35 +msgid "You can change it in the settings:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:41 +msgid "View or edit rate being used" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:43 +msgid "" +"You can manually configure the currency rates in " +":menuselection:`Configuration --> Currencies`. Open the currencies you want " +"to use in Odoo and edit it. Make sure the currency is active." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:50 +msgid "Click on **View Rates** to edit it and to see the history :" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:55 +msgid "" +"Click on **Create** to add the rate. Fill in the date and the rate. Click on" +" **Save** when you are done." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:62 +msgid "Live Currency Rate" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:64 +msgid "" +"By default, the currencies need to be updated manually. But you can " +"synchronize it with `Yahoo <https://finance.yahoo.com/currency-" +"converter/>`__ or the `European Central Bank <http://www.ecb.europa.eu>`__. " +"In :menuselection:`Configuration --> Settings`, go to the **Live Currency " +"Rate** section." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:69 +msgid "" +"Choose the interval : Manually, Daily, Weekly or Monthly. You can always " +"force the update by clicking on **Update Now**. Select the provider, and you" +" are set !" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:78 +msgid "Only the **active** currencies are updated" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:81 +msgid "Configure your charts of account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:83 +msgid "" +"In the accounting application, go to :menuselection:`Adviser --> Charts of " +"Accounts`. On each account, you can set a currency. It will force all moves " +"for this account to have the account currency." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:87 +msgid "" +"If you leave it empty, it means that it can handle all currencies that are " +"Active." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:94 +msgid "Configure your journals" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:96 +msgid "" +"In order to register payments in other currencies, you have to remove the " +"currency constraint on the journal. Go to the accounting application, Click " +"on **More** on the journal and **Settings**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:103 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:40 +msgid "" +"Check if the currency field is empty or in the foreign currency in which you" +" will register the payments. If a currency is filled in, it means that you " +"can register payments only in this currency." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:113 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:50 +msgid "" +"Now that you are working in a multi-currency environment, all accountable " +"items will be linked to a currency, domestic or foreign." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:117 +msgid "Sales Orders and Invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:119 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:56 +msgid "" +"You are now able to set a different currency than the company one on your " +"sale orders and on your invoices. The currency is set for the whole " +"document." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:127 +msgid "Purchases orders and Vendor Bills" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:129 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:66 +msgid "" +"You are now able to set a different currency than the company one on your " +"purchase orders and on your vendor bills. The currency is set for the whole " +"document." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:137 +msgid "Payment Registrations" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:139 +msgid "" +"In the accounting application, go to **Sales > Payments**. Register the " +"payment and set the currency." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:146 +msgid "Bank Statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:148 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:94 +msgid "" +"When creating or importing bank statements, the amount is in the company " +"currency. But there are now two complementary fields, the amount that was " +"actually paid and the currency in which it was paid." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:155 +msgid "" +"When reconciling it, Odoo will directly match the payment with the right " +"Invoice. You will get the invoice price in the invoice currency and the " +"amount in your company currency." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:162 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Adviser --> Journal Entries` and look for the Exchange" +" difference journal entries. All the exchange rates differences are recorded" +" in it." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:170 +msgid ":doc:`invoices_payments`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:171 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:120 +msgid ":doc:`exchange`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:3 +msgid "How to manage invoices & payment in multiple currencies?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:8 +msgid "" +"Odoo provides multi-currency support with automatic currency gross or loss " +"entry adjustment. There are a few things Odoo has been to ease the user's " +"life." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:12 +msgid "" +"All the account transactions will be done using the company currency. " +"However you can see two extra fields with the journal entry where secondary " +"currency and amount will visible. You can create multi-currency journals of " +"force a specific currency." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:17 +msgid "" +"When creating an invoice, the currency can be changed very easily; however " +"Odoo takes the company currency as a default assignment. It will convert all" +" the amounts automatically using that currency." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:25 +msgid "Enable Multi-Currency" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:27 +msgid "" +"For information about enabling Multi-Currency, please read the document: " +":doc:`how_it_works`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:33 +msgid "" +"In order to register payments in other currencies, you have to remove the " +"currency constraint on the journal. Go to the accounting application, on the" +" journal, click on :menuselection:`More --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:48 +msgid "Multi-currency invoices & Vendor Bills" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:54 +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:64 +#: ../../accounting/payables/supplier_bills.rst:3 +msgid "Vendor Bills" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:74 +msgid "Multi-currency Payments" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:76 +msgid "" +"In the accounting application, go to :menuselection:`Sales --> Payments`. " +"Register the payment and indicate that it was done in the foreign currency. " +"Then click on **Confirm**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:92 +msgid "Multi- Currency Bank Statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:101 +msgid "" +"When reconciling it, Odoo will directly match the payment with the right " +"invoice. You will get the invoice price in the invoice currency and the " +"amount in your company currency." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:111 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Adviser --> Journal Entries` and look for the " +"**Exchange Difference** journal entries. All the exchange rates differences " +"are recorded in it." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:119 +msgid ":doc:`how_it_works`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting.rst:3 +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:124 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:106 +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:3 +msgid "How to create a customized reports with your own formulas?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:8 +msgid "" +"Odoo 12 comes with a powerful and easy-to-use reporting framework. Creating " +"new reports (such as a tax report or a balance sheet or income statement " +"with specific groupings and layout ) to suit your needs is now easier than " +"ever." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:14 +msgid "Activate the developer mode" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:16 +msgid "" +"In order to have access to the financial report creation interface, the " +"**developer mode** needs to be activated. To do that, first click on the " +"user profile in the top right menu, then **About**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:23 +msgid "Click on : **Activate the developer mode**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:29 +msgid "Create your financial report" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:31 +msgid "" +"First, you need to create your financial report. To do that, go to " +":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Financial Reports`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:37 +msgid "" +"Once the name is entered, there are two other parameters that need to be " +"configured:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:40 +msgid "**Show Credit and Debit Columns**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:42 +msgid "**Analysis Period** :" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:44 +msgid "Based on date ranges (e.g. Profit and Loss)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:46 +msgid "Based on a single date (e.g. Balance Sheet)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:48 +msgid "" +"Based on date ranges with 'older' and 'total' columns and last 3 months " +"(e.g. Aged Partner Balances)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:51 +msgid "Bases on date ranges and cash basis method (e.g. Cash Flow Statement)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:55 +msgid "Add lines in your custom reports" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:57 +msgid "" +"After you've created the report, you need to fill it with lines. They all " +"need a **name**, a **code** (that is used to refer to the line), a " +"**sequence number** and a **level** (Used for the line rendering)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:64 +msgid "" +"In the **formulas** field you can add one or more formulas to assign a value" +" to the balance column (and debit and credit column if applicable – " +"separated by ;)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:68 +msgid "You have several objects available in the formula :" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:70 +msgid "" +"``Ndays`` : The number of days in the selected period (for reports with a " +"date range)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:73 +msgid "" +"Another report, referenced by its code. Use ``.balance`` to get its balance " +"value (also available are ``.credit``, ``.debit`` and ``.amount_residual``)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:77 +msgid "" +"A line can also be based on the sum of account move lines on a selected " +"domain. In which case you need to fill the domain field with an Odoo domain " +"on the account move line object. Then an extra object is available in the " +"formulas field, namely ``sum``, the sum of the account move lines in the " +"domain. You can also use the group by field to group the account move lines " +"by one of their columns." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:84 +msgid "Other useful fields :" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:86 +msgid "**Type** : Type of the result of the formula." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:88 +msgid "" +"**Is growth good when positive** : Used when computing the comparison " +"column. Check if growth is good (displayed in green) or not." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:91 +msgid "" +"**Special date changer** : If a specific line in a report should not use the" +" same dates as the rest of the report." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:94 +msgid "" +"**Show domain** : How the domain of a line is displayed. Can be foldable " +"(``default``, hidden at the start but can be unfolded), ``always`` (always " +"displayed) or ``never`` (never shown)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:99 +msgid ":doc:`main_reports`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:3 +msgid "What are the main reports available?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:5 +msgid "" +"Besides the reports created specifically in each localisation module, a few " +"very useful **generic** and **dynamic reports** are available for all " +"countries :" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:9 +msgid "**Balance Sheet**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:10 +msgid "**Profit and Loss**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:11 +msgid "**Chart of Account**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:12 +msgid "**Executive Summary**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:13 +msgid "**General Ledger**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:14 +msgid "**Aged Payable**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:15 +msgid "**Aged Receivable**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:16 +msgid "**Cash Flow Statement**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:17 +msgid "**Tax Report**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:18 +msgid "**Bank Reconciliation**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:20 +msgid "" +"You can annotate every reports to print them and report to your adviser. " +"Export to xls to manage extra analysis. Drill down in the reports to see " +"more details (payments, invoices, journal items, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:24 +msgid "" +"You can also compare values with another period. Choose how many periods you" +" want to compare the chosen time period with. You can choose up to 12 " +"periods back from the date of the report if you don't want to use the " +"default **Previous 1 Period** option." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:32 +msgid "" +"The **Balance Sheet** shows a snapshot of the assets, liabilities and equity" +" of your organisation as at a particular date." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:39 +msgid "Profit and Loss" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:41 +msgid "" +"The **Profit and Loss** report (or **Income Statement**) shows your " +"organisation's net income, by deducting expenses from revenue for the report" +" period." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:49 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:51 +msgid "A listing of all your accounts grouped by class." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:57 +msgid "Executive Summary" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:59 +msgid "" +"The **Executive Summary** allows for a quick look at all the important " +"figures you need to run your company." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:62 +msgid "" +"In very basic terms, this is what each of the items in this section is " +"reporting :" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:77 +msgid "**Performance:**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:68 +msgid "**Gross profit margin:**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:67 +msgid "" +"The contribution each individual sale made by your business less any direct " +"costs needed to make those sales (things like labour, materials, etc)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:74 +msgid "**Net profit margin:**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:71 +msgid "" +"The contribution each individual sale made by your business less any direct " +"costs needed to make those sales, as well as any fixed overheads your " +"company has (things like rent, electricity, taxes you need to pay as a " +"result of those sales)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:77 +msgid "**Return on investment (p.a.):**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:77 +msgid "" +"The ratio of net profit made, to the amount of assets the company used to " +"make those profits." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:97 +msgid "**Position:**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:81 +msgid "**Average debtor days:**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:81 +msgid "" +"The average number of days it takes your customers to pay you (fully), " +"across all your customer invoices." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:84 +msgid "**Average creditor days:**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:84 +msgid "" +"The average number of days it takes you to pay your suppliers (fully) across" +" all your bills." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:89 +msgid "**Short term cash forecast:**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:87 +msgid "" +"How much cash is expected in or out of your organisation in the next month " +"i.e. balance of your **Sales account** for the month less the balance of " +"your **Purchases account** for the month." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:97 +msgid "**Current assets to liabilities:**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:92 +msgid "" +"Also referred to as **current ratio**, this is the ratio of current assets " +"(assets that could be turned into cash within a year) to the current " +"liabilities (liabilities which will be due in the next year). This is " +"typically used as as a measure of a company's ability to service its debt." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:103 +msgid "General Ledger" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:105 +msgid "" +"The **General Ledger Report** shows all transactions from all accounts for a" +" chosen date range. The initial summary report shows the totals for each " +"account and from there you can view a detailed transaction report or any " +"exceptions. This report is useful for checking every transaction that " +"occurred during a certain period of time." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:115 +msgid "Aged Payable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:117 +msgid "" +"Run the **Aged Payable Details** report to display information on individual" +" bills, credit notes and overpayments owed by you, and how long these have " +"gone unpaid." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:125 +msgid "Aged Receivable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:127 +msgid "" +"The **Aged Receivables** report shows the sales invoices that were awaiting " +"payment during a selected month and several months prior." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:134 +msgid "Cash Flow Statement" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:136 +msgid "" +"The **Cash Flow Statement** shows how changes in balance sheet accounts and " +"income affect cash and cash equivalents, and breaks the analysis down to " +"operating, investing and financing activities." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:144 +msgid "Tax Report" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:146 +msgid "" +"This report allows you to see the **net** and **tax amounts** for all the " +"taxes grouped by type (sale/purchase)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes.rst:3 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:111 +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:3 +msgid "How to manage prices for B2B (tax excluded) and B2C (tax included)?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:5 +msgid "" +"When working with consumers, prices are usually expressed with taxes " +"included in the price (e.g., in most eCommerce). But, when you work in a B2B" +" environment, companies usually negotiate prices with taxes excluded." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:9 +msgid "" +"Odoo manages both use cases easily, as long as you register your prices on " +"the product with taxes excluded or included, but not both together. If you " +"manage all your prices with tax included (or excluded) only, you can still " +"easily do sales order with a price having taxes excluded (or included): " +"that's easy." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:15 +msgid "" +"This documentation is only for the specific use case where you need to have " +"two references for the price (tax included or excluded), for the same " +"product. The reason of the complexity is that there is not a symmetrical " +"relationship with prices included and prices excluded, as shown in this use " +"case, in belgium with a tax of 21%:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:21 +msgid "Your eCommerce has a product at **10€ (taxes included)**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:23 +msgid "This would do **8.26€ (taxes excluded)** and a **tax of 1.74€**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:25 +msgid "" +"But for the same use case, if you register the price without taxes on the " +"product form (8.26€), you get a price with tax included at 9.99€, because:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:29 +msgid "**8.26€ \\* 1.21 = 9.99€**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:31 +msgid "" +"So, depending on how you register your prices on the product form, you will " +"have different results for the price including taxes and the price excluding" +" taxes:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:35 +msgid "Taxes Excluded: **8.26€ & 10.00€**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:37 +msgid "Taxes Included: **8.26€ & 9.99€**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:40 +msgid "" +"If you buy 100 pieces at 10€ taxes included, it gets even more tricky. You " +"will get: **1000€ (taxes included) = 826.45€ (price) + 173.55€ (taxes)** " +"Which is very different from a price per piece at 8.26€ tax excluded." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:45 +msgid "" +"This documentation explains how to handle the very specific use case where " +"you need to handle the two prices (tax excluded and included) on the product" +" form within the same company." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:50 +msgid "" +"In terms of finance, you have no more revenues selling your product at 10€ " +"instead of 9.99€ (for a 21% tax), because your revenue will be exactly the " +"same at 9.99€, only the tax is 0.01€ higher. So, if you run an eCommerce in " +"Belgium, make your customer a favor and set your price at 9.99€ instead of " +"10€. Please note that this does not apply to 20€ or 30€, or other tax rates," +" or a quantity >1. You will also make you a favor since you can manage " +"everything tax excluded, which is less error prone and easier for your " +"salespeople." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:65 +msgid "" +"The best way to avoid this complexity is to choose only one way of managing " +"your prices and stick to it: price without taxes or price with taxes " +"included. Define which one is the default stored on the product form (on the" +" default tax related to the product), and let Odoo compute the other one " +"automatically, based on the pricelist and fiscal position. Negotiate your " +"contracts with customers accordingly. This perfectly works out-of-the-box " +"and you have no specific configuration to do." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:73 +msgid "" +"If you can not do that and if you really negotiate some prices with tax " +"excluded and, for other customers, others prices with tax included, you " +"must:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:77 +msgid "" +"always store the default price TAX EXCLUDED on the product form, and apply a" +" tax (price included on the product form)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:80 +msgid "create a pricelist with prices in TAX INCLUDED, for specific customers" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:83 +msgid "" +"create a fiscal position that switches the tax excluded to a tax included" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:86 +msgid "" +"assign both the pricelist and the fiscal position to customers who want to " +"benefit to this pricelist and fiscal position" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:89 +msgid "For the purpose of this documentation, we will use the above use case:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:91 +msgid "your product default sale price is 8.26€ tax excluded" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:93 +msgid "" +"but we want to sell it at 10€, tax included, in our shops or eCommerce " +"website" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:97 +msgid "Setting your products" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:99 +msgid "" +"Your company must be configured with tax excluded by default. This is " +"usually the default configuration, but you can check your **Default Sale " +"Tax** from the menu :menuselection:`Configuration --> Settings` of the " +"Accounting application." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:107 +msgid "" +"Once done, you can create a **B2C** pricelist. You can activate the " +"pricelist feature per customer from the menu: :menuselection:`Configuration " +"--> Settings` of the Sale application. Choose the option **different prices " +"per customer segment**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:112 +msgid "" +"Once done, create a B2C pricelist from the menu " +":menuselection:`Configuration --> Pricelists`. It's also good to rename the " +"default pricelist into B2B to avoid confusion." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:116 +msgid "" +"Then, create a product at 8.26€, with a tax of 21% (defined as tax not " +"included in price) and set a price on this product for B2C customers at 10€," +" from the :menuselection:`Sales --> Products` menu of the Sales application:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:125 +msgid "Setting the B2C fiscal position" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:127 +msgid "" +"From the accounting application, create a B2C fiscal position from this " +"menu: :menuselection:`Configuration --> Fiscal Positions`. This fiscal " +"position should map the VAT 21% (tax excluded of price) with a VAT 21% (tax " +"included in price)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:136 +msgid "Test by creating a quotation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:138 +msgid "" +"Create a quotation from the Sale application, using the " +":menuselection:`Sales --> Quotations` menu. You should have the following " +"result: 8.26€ + 1.73€ = 9.99€." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:145 +msgid "" +"Then, create a quotation but **change the pricelist to B2C and the fiscal " +"position to B2C** on the quotation, before adding your product. You should " +"have the expected result, which is a total price of 10€ for the customer: " +"8.26€ + 1.74€ = 10.00€." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:153 +msgid "This is the expected behavior for a customer of your shop." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:156 +msgid "Avoid changing every sale order" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:158 +msgid "" +"If you negotiate a contract with a customer, whether you negotiate tax " +"included or tax excluded, you can set the pricelist and the fiscal position " +"on the customer form so that it will be applied automatically at every sale " +"of this customer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:163 +msgid "" +"The pricelist is in the **Sales & Purchases** tab of the customer form, and " +"the fiscal position is in the accounting tab." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:166 +msgid "" +"Note that this is error prone: if you set a fiscal position with tax " +"included in prices but use a pricelist that is not included, you might have " +"wrong prices calculated for you. That's why we usually recommend companies " +"to only work with one price reference." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:3 +msgid "How to adapt taxes to my customer status or localization" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:5 +msgid "" +"Most often sales tax rates depend on your customer status or localization. " +"To map taxes, Odoo brings the so-called *Fiscal Positions*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:9 +msgid "Create tax mapping" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:11 +msgid "" +"A fiscal position is just a set of rules that maps default taxes (as defined" +" on product form) into other taxes. In the screenshot below, foreign " +"customers get a 0% tax instead of the default 15%, for both sales and " +"purchases." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:18 +msgid "" +"The main fiscal positions are automatically created according to your " +"localization. But you may have to create fiscal positions for specific use " +"cases. To define fiscal positions, go to " +":menuselection:`Invoicing/Accounting --> Configuration --> Fiscal " +"Positions`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:24 +msgid "" +"If you use Odoo Accounting, you can also map the Income/Expense accounts " +"according to the fiscal position. For example, in some countries, revenues " +"from sales are not posted in the same account than revenues from sales in " +"foreign countries." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:29 +msgid "Adapt taxes to your customer status" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:31 +msgid "" +"If a customer falls into a specific taxation rule, you need to apply a tax-" +"mapping. To do so, create a fiscal position and assign it to your customers." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:37 +msgid "" +"Odoo will use this specific fiscal position for any order/invoice recorded " +"for the customer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:40 +msgid "" +"If you set the fiscal position in the sales order or invoice manually, it " +"will only apply to this document and not to future orders/invoices of the " +"same customer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:44 +msgid "Adapt taxes to your customer address (destination-based)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:46 +msgid "" +"Depending on your localization, sales taxes may be origin-based or " +"destination-based. Most states or countries require you to collect taxes at " +"the rate of the destination (i.e. your buyer’s address) while some others " +"require to collect them at the rate effective at the point of origin (i.e. " +"your office or warehouse)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:51 +msgid "" +"If you are under the destination-based rule, create one fiscal position per " +"tax-mapping to apply." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:53 +msgid "Check the box *Detect Automatically*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:54 +msgid "" +"Select a country group, country, state or city to trigger the tax-mapping." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:59 +msgid "" +"This way if no fiscal position is set on the customer, Odoo will choose the " +"fiscal position matching the shipping address on creating an order." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:63 +msgid "" +"For eCommerce orders, the tax of the visitor's cart will automatically " +"update and apply the new tax after the visitor has logged in or filled in " +"his shipping address." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:68 +msgid "Specific use cases" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:70 +msgid "" +"If, for some fiscal positions, you want to remove a tax, instead of " +"replacing by another, just keep the *Tax to Apply* field empty." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:76 +msgid "" +"If, for some fiscal positions, you want to replace a tax by two other taxes," +" just create two lines having the same *Tax on Product*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:80 +msgid "The fiscal positions are not applied on assets and deferred revenues." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:84 +#: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:27 +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:70 +msgid ":doc:`create`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:85 +#: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:29 +msgid ":doc:`taxcloud`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:86 +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:70 +#: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:31 +msgid ":doc:`tax_included`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:87 +#: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:30 +msgid ":doc:`B2B_B2C`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:3 +msgid "How to manage cash basis taxes" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:5 +msgid "" +"The cash basis taxes are due when the payment has been done and not at the " +"validation of the invoice (as it is the case with standard taxes). Reporting" +" your income and expenses to the administration based on the cash basis " +"method is legal in some countries and under some conditions." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:10 +msgid "" +"Example : You sell a product in the 1st quarter of your fiscal year and " +"receive the payment the 2nd quarter of your fiscal year. Based on the cash " +"basis method, the tax you have to pay to the administration is due for the " +"2nd quarter." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:16 +msgid "How to configure cash basis taxes ?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:18 +msgid "" +"You first have to activate the setting in :menuselection:`Accounting --> " +"Configuration --> Settings --> Allow Tax Cash Basis`. You will be asked to " +"define the Tax Cash Basis Journal." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:27 +msgid "" +"Once this is done, you can configure your taxes in " +":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Taxes`. At first set the " +"proper transitional accounts to post taxes until you register the payment." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:35 +msgid "" +"In the *Advanced Options* tab you will turn *Tax Due* to *Based on Payment*." +" You will then have to define the *Tax Received* account in which to post " +"the tax amount when the payment is received and the *Base Tax Received " +"Account* to post the base tax amount for an accurate tax report." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:45 +msgid "What is the impact of cash basis taxes in my accounting ?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:47 +msgid "" +"Let’s take an example. You make a sale of $100 with a 15% cash basis tax. " +"When you validate the customer invoice, the following entry is created in " +"your accounting:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:52 +msgid "Customer Invoices Journal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:56 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:72 +msgid "Receivables $115" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:58 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:82 +msgid "Temporary Tax Account $15" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:60 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:86 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:88 +msgid "Income Account $100" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:63 +msgid "A few days later, you receive the payment:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:66 +msgid "Bank Journal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:70 +msgid "Bank $115" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:75 +msgid "" +"When you reconcile the invoice and the payment, this entry is generated:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:78 +msgid "Tax Cash Basis Journal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:84 +msgid "Tax Received Account $15" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:92 +msgid "" +"The last two journal items are neutral but they are needed to insure correct" +" tax reports in Odoo with accurate base tax amounts. We advise to use a " +"default revenue account. The balance of this account will then always be at " +"zero." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:3 +msgid "How to create new taxes" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:5 +msgid "" +"Odoo's tax engine is very flexible and support many different type of taxes:" +" value added taxes (VAT), eco-taxes, federal/states/city taxes, retention, " +"withholding taxes, etc. For most countries, your system is pre-configured " +"with the right taxes." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:10 +msgid "" +"This section details how you can define new taxes for specific use cases." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:12 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Taxes`. From this " +"menu, you get all the taxes you can use: sales taxes and purchase taxes." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:18 +msgid "Choose a scope: Sales, Purchase or None (e.g. deprecated tax)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:20 +msgid "Select a computation method:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:22 +msgid "**Fixed**: eco-taxes, etc." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:24 +msgid "**Percentage of Price**: most common (e.g. 15% sales tax)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:26 +msgid "**Percentage of Price Tax Included**: used in Brazil, etc." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:28 +msgid "**Group of taxes**: allows to have a compound tax" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:34 +msgid "" +"If you use Odoo Accounting, set a tax account (i.e. where the tax journal " +"item will be posted). This field is optional, if you keep it empty, Odoo " +"posts the tax journal item in the income account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:39 +msgid "" +"If you want to avoid using a tax, you can not delete it because the tax is " +"probably used in several invoices. So, in order to avoid users to continue " +"using this tax, you should set the field *Tax Scope* to *None*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:44 +msgid "" +"If you need more advanced tax mechanism, you can install the module " +"**account_tax_python** and you will be able to define new taxes with Python " +"code." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:49 +msgid "Advanced configuration" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:51 +msgid "" +"**Label on Invoices**: a short text on how you want this tax to be printed " +"on invoice line. For example, a tax named \"15% on Services\" can have the " +"following label on invoice \"15%\"." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:55 +msgid "" +"**Tax Group**: defines where this tax is summed in the invoice footer. All " +"the tax belonging to the same tax group will be grouped on the invoice " +"footer. Examples of tax group: VAT, Retention." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:59 +msgid "" +"**Include in Analytic Cost**: the tax is counted as a cost and, thus, " +"generate an analytic entry if your invoice uses analytic accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:63 +msgid "" +"**Tags**: are used for custom reports. Usually, you can keep this field " +"empty." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:69 +#: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:28 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:72 +msgid ":doc:`application`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:3 +msgid "How to set default taxes" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:5 +msgid "" +"Taxes applied in your country are installed automatically for most " +"localizations." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:7 +msgid "" +"Default taxes set in orders and invoices come from each product's Invoicing " +"tab. Such taxes are used when you sell to companies that are in the same " +"country/state than you." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:13 +msgid "" +"To change the default taxes set for any new product created go to " +":menuselection:`Invoicing/Accounting --> Configuration --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:20 +msgid "" +"If you work in a multi-companies environment, the sales and purchase taxes " +"may have a different value according to the company you work for. You can " +"login into two different companies and change this field for each company." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:3 +msgid "How to manage withholding taxes?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:5 +msgid "" +"A withholding tax, also called a retention tax, is a government requirement " +"for the payer of a customer invoice to withhold or deduct tax from the " +"payment, and pay that tax to the government. In most jurisdictions, " +"withholding tax applies to employment income." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:10 +msgid "" +"With normal taxes, the tax is added to the subtotal to give you the total to" +" pay. As opposed to normal taxes, withholding taxes are deducted from the " +"amount to pay, as the tax will be paid by the customer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:14 +msgid "As, an example, in Colombia you may have the following invoice:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:19 +msgid "" +"In this example, the **company** who sent the invoice owes $20 of taxes to " +"the **government** and the **customer** owes $10 of taxes to the " +"**government**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:25 +msgid "" +"In Odoo, a withholding tax is defined by creating a negative tax. For a " +"retention of 10%, you would configure the following tax (accessible through " +":menuselection:`Configuration --> Taxes`):" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:32 +msgid "" +"In order to make it appear as a retention on the invoice, you should set a " +"specific tax group **Retention** on your tax, in the **Advanced Options** " +"tab." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:39 +msgid "" +"Once the tax is defined, you can use it in your products, sales order or " +"invoices." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:43 +msgid "" +"If the retention is a percentage of a regular tax, create a Tax with a **Tax" +" Computation** as a **Tax Group** and set the two taxes in this group " +"(normal tax and retention)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:48 +msgid "Applying retention taxes on invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:50 +msgid "" +"Once your tax is created, you can use it on customer forms, sales order or " +"customer invoices. You can apply several taxes on a single customer invoice " +"line." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:58 +msgid "" +"When you see the customer invoice on the screen, you get only a **Taxes " +"line** summarizing all the taxes (normal taxes & retentions). But when you " +"print or send the invoice, Odoo does the correct grouping amongst all the " +"taxes." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:63 +msgid "The printed invoice will show the different amounts in each tax group." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:3 +msgid "How to set tax-included prices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:5 +msgid "" +"In most countries, B2C prices are tax-included. To do that in Odoo, check " +"*Included in Price* for each of your sales taxes in " +":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Accounting --> Taxes`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:12 +msgid "" +"This way the price set on the product form includes the tax. As an example, " +"let's say you have a product with a sales tax of 10%. The sales price on the" +" product form is $100." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:16 +msgid "If the tax is not included in the price, you will get:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:18 +msgid "Price without tax: $100" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:20 +msgid "Taxes: $10" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:22 +msgid "Total to pay: $110" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:24 +msgid "If the tax is included in the price" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:26 +msgid "Price without tax: 90.91" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:28 +msgid "Taxes: $9.09" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:30 +msgid "Total to pay: $100" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:32 +msgid "" +"You can rely on following documentation if you need both tax-included (B2C) " +"and tax-excluded prices (B2B): :doc:`B2B_B2C`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:36 +msgid "Show tax-included prices in eCommerce catalog" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:38 +msgid "" +"By default prices displayed in your eCommerce catalog are tax-excluded. To " +"display it in tax-included, check *Show line subtotals with taxes included " +"(B2C)* in :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings` (Tax " +"Display)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:3 +msgid "How to get correct tax rates in the United States using TaxCloud" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:5 +msgid "" +"The **TaxCloud** integration allows you to correctly calculate the sales tax" +" for every address in the United States and keeps track of which products " +"are exempt from sales tax and in which states each exemption applies. " +"TaxCloud calculates sales tax in real-time for every state, city, and " +"special jurisdiction in the United States." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:15 +msgid "In TaxCloud" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:16 +msgid "" +"Create a free account on `TaxCloud <https://taxcloud.com/#register>`__ " +"website." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:18 +msgid "" +"Register your Odoo website on TaxCloud to get an *API ID* and an *API Key*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:23 +msgid "" +"In Settings on TaxCloud, click *Locations* to enter the location of your " +"Office(s) & Warehouse(s)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:24 +msgid "" +"In Settings on TaxCloud, click *Manage Tax States* to verify the states " +"where you collect sales tax." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:27 +msgid "In Odoo" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:28 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Invoicing / Accounting --> Configuration --> Settings`" +" and check *TaxCloud - Compute tax rates based on U.S. ZIP codes*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:30 +msgid "Enter your TaxCloud credentials." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:31 +msgid "Click SAVE to store your credentials." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:36 +msgid "" +"Click the Refresh Icon next to *Default Category* to import the TIC product " +"categories from TaxCloud (Taxability Information Codes). Some categories may" +" imply specific rates." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:38 +msgid "" +"Select your default *TIC Code*. This will apply to any new product created." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:40 +msgid "" +"Set a specific TaxCloud Category on the *General Information* tab of the " +"Product, or on the Product Category." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:42 +msgid "" +"Make sure your company address is complete (including the state and the zip " +"code). Go to :menuselection:`Settings --> Users & Companies --> Companies` " +"to open and edit your Company record." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:47 +msgid "How it works" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:49 +msgid "" +"Salestax is calculated in Odoo based on fiscal positions (see " +":doc:`application`). A Fiscal Position for the United States is created when" +" installing *TaxCloud*. Everything works out-of-the-box." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:54 +msgid "" +"You can configure Odoo to automtically detect which Customers should use " +"this fiscal position. Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration " +"--> Fiscal Positions` to open and edit the record." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:61 +msgid "" +"Now, this fiscal position is automatically set on any sales order, web " +"order, or invoice when the customer country is *United States*. This " +"triggers the automated tax computation." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:68 +msgid "" +"Add your product(s). You have two options to get Sales Tax on the Order. " +"You can confirm it, or you can save it and from the *Action* Menu choose " +"**Update Taxes with TaxCloud**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started.rst:3 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:3 +msgid "How to setup Odoo Accounting?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:5 +msgid "" +"The Odoo Accounting application has an implementation guide that you should " +"follow to configure it. It's a step-by-step wizard with links to the " +"different screens you will need." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:9 +msgid "" +"Once you have `installed the Accounting application " +"<https://www.odoo.com/apps/modules/online/account_accountant/>`__, you " +"should click on the top-right progressbar to get access to the " +"implementation guide." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:17 +msgid "The implementation guide will help you through the following steps:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:19 +msgid "Completing your company settings" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:20 +msgid "Entering in your bank accounts" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:21 +msgid "Selecting your chart of accounts" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:22 +msgid "Confirming your usual tax rates" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:23 +msgid "Setting up any foreign currencies" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:24 +msgid "Importing your customers" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:25 +msgid "Importing your suppliers" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:26 +msgid "Importing your products" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:27 +msgid "Importing your outstanding transactions" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:28 +msgid "Importing your starting balances" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:29 +msgid "Define the users for accounting" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:34 +msgid "" +"Once a step is done, you can click on the \"Mark as Done\" button, in the " +"bottom of the screen. That way, you can track the progress of your overall " +"configuration of Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts.rst:3 +msgid "Main Concepts" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:3 +msgid "The Accounting behind Odoo" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:5 +msgid "" +"This page summarises the way Odoo deals with typical accounts and " +"transactions." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:9 +msgid "Double-entry bookkeeping" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:11 +msgid "" +"Odoo automatically creates all the behind-the-scenes journal entries for " +"each of your accounting transactions: customer invoices, point of sale " +"order, expenses, inventory moves, etc." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:15 +msgid "" +"Odoo uses the rules of double-entry bookkeeping system: all journal entries " +"are automatically balanced (sum of debits = sum of credits)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:20 +msgid "" +"`Understand Odoo's accounting transactions per document " +"<https://odoo.com/documentation/functional/accounting.html>`__" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:23 +msgid "Accrual and Cash Basis Methods" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:25 +msgid "" +"Odoo supports both accrual and cash basis reporting. This allows you to " +"report income / expense at the time transactions occur (i.e., accrual " +"basis), or when payment is made or received (i.e., cash basis)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:30 +msgid "Multi-companies" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:32 +msgid "" +"Odoo allows one to manage several companies within the same database. Each " +"company has its own chart of accounts and rules. You can get consolidation " +"reports following your consolidation rules." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:36 +msgid "" +"Users can access several companies but always work in one company at a time." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:40 +msgid "Multi-currencies" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:42 +msgid "" +"Every transaction is recorded in the default currency of the company. For " +"transactions occurring in another currency, Odoo stores both the value in " +"the currency of the company and the value in the currency of the " +"transaction. Odoo can generate currencies gains and losses after the " +"reconciliation of the journal items." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:48 +msgid "" +"Currency rates are updated once a day using a yahoo.com online web-service." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:52 +msgid "International Standards" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:54 +msgid "" +"Odoo accounting supports more than 50 countries. The Odoo core accounting " +"implements accounting standards that are common to all countries. Specific " +"modules exist per country for the specificities of the country like the " +"chart of accounts, taxes, or bank interfaces." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:60 +msgid "In particular, Odoo's core accounting engine supports:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:62 +msgid "" +"Anglo-Saxon Accounting (U.S., U.K.,, and other English-speaking countries " +"including Ireland, Canada, Australia, and New Zealand) where costs of good " +"sold are reported when products are sold/delivered." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:66 +msgid "European accounting where expenses are accounted at the supplier bill." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:68 +msgid "" +"Storno accounting (Italy) where refund invoices have negative credit/debit " +"instead of a reverting the original journal items." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:71 +msgid "Odoo also have modules to comply with IFRS rules." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:74 +msgid "Accounts Receivable & Payable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:76 +msgid "" +"By default, Odoo uses a single account for all account receivable entries " +"and one for all accounts payable entries. You can create separate accounts " +"per customers/suppliers, but you don't need to." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:81 +msgid "" +"As transactions are associated to customers or suppliers, you get reports to" +" perform analysis per customer/supplier such as the customer statement, " +"revenues per customers, aged receivable/payables, ..." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:86 +msgid "Wide range of financial reports" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:88 +msgid "" +"In Odoo, you can generate financial reports in real time. Odoo's reports " +"range from basic accounting reports to advanced management reports. Odoo's " +"reports include:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:92 +msgid "Performance reports (such as Profit and Loss, Budget Variance)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:93 +msgid "" +"Position reports (such as Balance Sheet, Aged Payables, Aged Receivables)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:95 +msgid "Cash reports (such as Bank Summary)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:96 +msgid "Detail reports (such as Trial Balance and General Ledger)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:97 +msgid "Management reports (such as Budgets, Executive Summary)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:99 +msgid "" +"Odoo's report engine allows you to customize your own report based on your " +"own formulae." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:103 +msgid "Import bank feeds automatically" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:105 +msgid "" +"Bank reconciliation is a process that matches your bank statement lines, as " +"supplied by the bank, to your accounting transactions in the general ledger." +" Odoo makes bank reconciliation easy by frequently importing bank statement " +"lines from your bank directly into your Odoo account. This means you can " +"have a daily view of your cashflow without having to log into your online " +"banking or wait for your paper bank statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:113 +msgid "" +"Odoo speeds up bank reconciliation by matching most of your imported bank " +"statement lines to your accounting transactions. Odoo also remembers how " +"you've treated other bank statement lines and provides suggested general " +"ledger transactions." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:119 +msgid "Calculate the tax you owe your tax authority" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:121 +msgid "" +"Odoo totals all your accounting transactions for your tax period and uses " +"these totals to calculate your tax obligation. You can then check your sales" +" tax by running Odoo's Tax Report." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:126 +msgid "Inventory Valuation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:128 +msgid "" +"Odoo support both periodic (manual) and perpetual (automated) inventory " +"valuations. The available methods are standard price, average price, LIFO " +"(for countries allowing it) and FIFO." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:134 +msgid "" +"`View impact of the valuation method on your transactions " +"<https://odoo.com/documentation/functional/valuation.html>`__" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:137 +msgid "Easy retained earnings" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:139 +msgid "" +"Retained earnings are the portion of income retained by your business. Odoo " +"automatically calculates your current year earnings in real time so no year-" +"end journal or rollover is required. This is calculated by reporting the " +"profit and loss balance to your balance sheet report automatically." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:3 +msgid "Introduction to Odoo Accounting" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:11 +msgid "Transcript" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:13 +msgid "" +"Odoo is beautiful accounting software designed for the needs of the 21st " +"century." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:15 +msgid "" +"Odoo connects directly to your bank or paypal account. Transactions are " +"synchronized every hour and reconciliation is blazing fast. It's like magic." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:18 +msgid "" +"Instantly create invoices and send them with just a click. No need to print " +"them." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:20 +msgid "Odoo can send them for you by email or regular mail." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:22 +msgid "Your customers pay online, meaning you get your money right away." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:24 +msgid "" +"Odoo accounting is connected with all Odoo our apps such as sale, purchase, " +"inventory and subscriptions." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:27 +msgid "" +"This way, recording vendor bills is also super quick. Set a vendor, select " +"the purchase order and Odoo fills in everything for you automatically." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:30 +msgid "" +"Then, just use the SEPA protocol or print checks to pay vendors in batches." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:33 +msgid "It's that easy with Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:35 +msgid "" +"Wait, there is more. You will love the Odoo reports. From legal statements " +"to executive summaries, they are fast and dynamic. Use Odoo's business " +"intelligence feature to navigate through all your companies data." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:39 +msgid "" +"Of course, Odoo is mobile too. You can use it to check your accounts on the " +"go." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:41 +msgid "Try Odoo now, and join 2 million happy users." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:5 +msgid "Accounting Memento For Entrepreneurs (US GAAP)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:11 +msgid "" +"The **Profit and Loss** (P&L) report shows the performance of the company " +"over a specific period (usually the current year)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:16 +msgid "" +"The **Gross Profit** equals the revenues from sales minus the cost of goods " +"sold." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:21 +msgid "" +"**Operating Expenses** (OPEX) include administration, sales and R&D salaries" +" as well as rent and utilities, miscellaneous costs, insurances, … anything " +"beyond the costs of products sold." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:27 +msgid "" +"The **Balance Sheet** is a snapshot of the company's finances at a specific " +"date (as opposed to the Profit and Loss which is an analysis over a period)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:32 +msgid "" +"**Assets** represent the company's wealth, things it owns. Fixed assets " +"includes building and offices, current assets include bank accounts and " +"cash. A client owing money is an asset. An employee is not an asset." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:38 +msgid "" +"**Liabilities** are obligations from past events that the company will have " +"to pay in the future (utility bills, debts, unpaid suppliers)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:43 +msgid "" +"**Equity** is the amount of the funds contributed by the owners (founders or" +" shareholders) plus previously retained earnings (or losses)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:48 +msgid "Each year, net profits (or losses) are reported to retained earnings." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:54 +msgid "" +"What is owned (an asset) has been financed through debts to reimburse " +"(liabilities) or equity (profits, capital)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:57 +msgid "" +"A difference is made between buying an assets (e.g. a building) and expenses" +" (e.g. fuel). Assets have an intrinsic value over time, versus expenses " +"having value in them being consumed for the company to \"work\"." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:64 +msgid "Assets = Liabilities + Equity" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:67 +msgid "Chart of Accounts" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:69 +msgid "" +"The **chart of accounts** lists all the accounts, whether they are balance " +"sheet accounts or P&L accounts. Every financial transaction (e.g. a payment," +" an invoice) impacts accounts by moving value from one account (credit) to " +"an other account (debit)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:76 +msgid "Balance = Debit - Credit" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:84 +msgid "Journal Entries" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:86 +msgid "" +"Every financial document of the company (e.g. an invoice, a bank statement, " +"a pay slip, a capital increase contract) is recorded as a journal entry, " +"impacting several accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:90 +msgid "" +"For a journal entry to be *balanced*, the sum of all its debits must be " +"equal to the sum of all its credits." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:95 +msgid "examples of accounting entries for various transactions. Example:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:97 +msgid "Example 1: Customer Invoice:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:99 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:117 +msgid "Explanation:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:101 +msgid "You generate a revenue of $1,000" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:102 +msgid "You have a tax to pay of $90" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:103 +msgid "The customer owes $1,090" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:105 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:122 +msgid "Configuration:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:107 +msgid "Income: defined on the product, or the product category" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:108 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:125 +msgid "Account Receivable: defined on the customer" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:109 +msgid "Tax: defined on the tax set on the invoice line" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:111 +msgid "" +"The fiscal position used on the invoice may have a rule that replaces the " +"Income Account or the tax defined on the product by another one." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:115 +msgid "Example 2: Customer Payment:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:119 +msgid "Your customer owes $1,090 less" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:120 +msgid "Your receive $1,090 on your bank account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:124 +msgid "Bank Account: defined on the related bank journal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:130 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:216 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:226 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:242 +msgid "Reconciliation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:132 +msgid "" +"Reconciliation is the process of linking journal items of a specific " +"account, matching credits and debits." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:135 +msgid "" +"Its primary purpose is to link payments to their related invoices in order " +"to mark invoices that are paid and clear the customer statement. This is " +"done by doing a reconciliation on the *Accounts Receivable* account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:139 +msgid "" +"An invoice is marked as paid when its Accounts Receivable journal items are " +"reconciled with the related payment journal items." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:142 +msgid "Reconciliation is performed automatically by the system when:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:144 +msgid "the payment is registered directly on the invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:145 +msgid "" +"the links between the payments and the invoices are detected at the bank " +"matching process" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:0 +msgid "Customer Statement Example" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:156 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:109 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:132 +msgid "Accounts Receivable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:156 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:216 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:226 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:242 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:59 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:71 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:58 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:70 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:68 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:81 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:131 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:77 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:91 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:141 +msgid "Debit" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:156 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:216 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:226 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:242 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:59 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:71 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:58 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:70 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:68 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:81 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:131 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:77 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:91 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:141 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:158 +msgid "Invoice 1" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:158 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:218 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:220 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:228 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:230 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:244 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:246 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:113 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:61 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:63 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:77 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:60 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:62 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:76 +msgid "100" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:160 +msgid "Payment 1.1" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:160 +msgid "70" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:162 +msgid "Invoice 2" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:162 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:166 +msgid "65" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:164 +msgid "Payment 1.2" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:164 +msgid "30" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:166 +msgid "Payment 2" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:168 +msgid "Invoice 3" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:168 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:172 +msgid "50" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:172 +msgid "Total To Pay" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:179 +msgid "" +"Bank reconciliation is the matching of bank statement lines (provided by " +"your bank) with transactions recorded internally (payments to suppliers or " +"from customers). For each line in a bank statement, it can be:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:184 +msgid "matched with a previously recorded payment:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:184 +msgid "" +"a payment is registered when a check is received from a customer, then " +"matched when checking the bank statement" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:188 +msgid "recorded as a new payment:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:187 +msgid "" +"the payment's journal entry is created and :ref:`reconciled " +"<accounting/reconciliation>` with the related invoice when processing the " +"bank statement" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:191 +msgid "recorded as another transaction:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:191 +msgid "bank transfer, direct charge, etc." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:193 +msgid "" +"Odoo should automatically reconcile most transactions, only a few of them " +"should need manual review. When the bank reconciliation process is finished," +" the balance on the bank account in Odoo should match the bank statement's " +"balance." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:201 +msgid "Checks Handling" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:203 +msgid "There are two approaches to manage checks and internal wire transfer:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:205 +msgid "Two journal entries and a reconciliation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:206 +msgid "One journal entry and a bank reconciliation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:210 +msgid "" +"The first journal entry is created by registering the payment on the " +"invoice. The second one is created when registering the bank statement." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:216 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:226 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:242 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:59 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:71 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:58 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:70 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:68 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:81 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:131 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:77 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:91 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:141 +msgid "Account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:218 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:244 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:61 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:73 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:75 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:60 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:72 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:74 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:70 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:133 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:79 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:143 +msgid "Account Receivable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:218 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:244 +msgid "Invoice ABC" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:220 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:228 +msgid "Undeposited funds" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:220 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:228 +msgid "Check 0123" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:230 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:246 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:130 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:85 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:135 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:95 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:145 +msgid "Bank" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:235 +msgid "" +"A journal entry is created by registering the payment on the invoice. When " +"reconciling the bank statement, the statement line is linked to the existing" +" journal entry." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:242 +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:246 +msgid "Statement XYZ" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview.rst:3 +msgid "Process overview" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:3 +msgid "From Customer Invoice to Payments Collection" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:5 +msgid "" +"Odoo supports multiple invoicing and payment workflows, so you can choose " +"and use the ones that match your business needs. Whether you want to accept " +"a single payment for a single invoice, or process a payment spanning " +"multiple invoices and taking discounts for early payments, you can do so " +"efficiently and accurately." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:12 +msgid "From Draft Invoice to Profit and Loss" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:14 +msgid "" +"If we pick up at the end of a typical 'order to cash' scenario, after the " +"goods have been shipped, you will: issue an invoice; receive payment; " +"deposit that payment at the bank; make sure the Customer Invoice is closed; " +"follow up if Customers are late; and finally present your Income on the " +"Profit and Loss report and show the decrease in Assets on the Balance Sheet " +"report." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:21 +msgid "" +"Invoicing in most countries occurs when a contractual obligation is met. If " +"you ship a box to a customer, you have met the terms of the contract and can" +" bill them. If your supplier sends you a shipment, they have met the terms " +"of that contract and can bill you. Therefore, the terms of the contract is " +"fulfilled when the box moves to or from the truck. At this point, Odoo " +"supports the creation of what is called a Draft Invoice by Warehouse staff." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:30 +msgid "Invoice creation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:32 +msgid "" +"Draft invoices can be manually generated from other documents such as Sales " +"Orders, Purchase Orders,etc. Although you can create a draft invoice " +"directly if you would like." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:36 +msgid "" +"An invoice must be provided to the customer with the necessary information " +"in order for them to pay for the goods and services ordered and delivered. " +"It must also include other information needed to pay the invoice in a timely" +" and precise manner." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:42 +msgid "Draft invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:44 +msgid "" +"The system generates invoice which are initially set to the Draft state. " +"While these invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:47 +msgid "" +"remain unvalidated, they have no accounting impact within the system. There " +"is nothing to stop users from creating their own draft invoices." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:50 +msgid "Let's create a customer invoice with following information:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:52 +msgid "Customer: Agrolait" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:53 +msgid "Product: iMac" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:54 +msgid "Quantity: 1" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:55 +msgid "Unit Price: 100" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:56 +msgid "Taxes: Tax 15%" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:64 +msgid "The document is composed of three parts:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:66 +msgid "the top of the invoice, with customer information," +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:67 +msgid "the main body of the invoice, with detailed invoice lines," +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:68 +msgid "the bottom of the page, with detail about the taxes, and the totals." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:71 +msgid "Open or Pro-forma invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:73 +msgid "" +"An invoice will usually include the quantity and the price of goods and/or " +"services, the date, any parties involved, the unique invoice number, and any" +" tax information." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:77 +msgid "" +"\"Validate\" the invoice when you are ready to approve it. The invoice then " +"moves from the Draft state to the Open state." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:80 +msgid "" +"When you have validated an invoice, Odoo gives it a unique number from a " +"defined, and modifiable, sequence." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:86 +msgid "" +"Accounting entries corresponding to this invoice are automatically generated" +" when you validate the invoice. You can see the details by clicking on the " +"entry in the Journal Entry field in the \"Other Info\" tab." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:95 +msgid "Send the invoice to customer" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:97 +msgid "" +"After validating the customer invoice, you can directly send it to the " +"customer via the 'Send by email' functionality." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:103 +msgid "" +"A typical journal entry generated from a validated invoice will look like as" +" follows:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 +msgid "**Partner**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 +msgid "**Due date**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:109 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:111 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:130 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:132 +msgid "Agrolait" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:109 +msgid "01/07/2015" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:109 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:130 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:132 +msgid "115" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:111 +msgid "15" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:117 +msgid "Payment" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:119 +msgid "" +"In Odoo, an invoice is considered to be paid when the associated accounting " +"entry has been reconciled with the payment entries. If there has not been a " +"reconciliation, the invoice will remain in the Open state until you have " +"entered the payment." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:124 +msgid "" +"A typical journal entry generated from a payment will look like as follows:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:136 +msgid "Receive a partial payment through the bank statement" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:138 +msgid "" +"You can manually enter your bank statements in Odoo, or you can import them " +"in from a csv file or from several other predefined formats according to " +"your accounting localisation." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:142 +msgid "" +"Create a bank statement from the accounting dashboard with the related " +"journal and enter an amount of $100 ." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:149 +msgid "Reconcile" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:151 +msgid "Now let's reconcile!" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:156 +msgid "" +"You can now go through every transaction and reconcile them or you can mass " +"reconcile with instructions at the bottom." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:158 +msgid "" +"After reconciling the items in the sheet, the related invoice will now " +"display \"You have outstanding payments for this customer. You can reconcile" +" them to pay this invoice. \"" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:168 +msgid "" +"Apply the payment. Below, you can see that the payment has been added to the" +" invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:175 +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:177 +msgid "" +"There's a growing trend of customers paying bills later and later. " +"Therefore, collectors must make every effort to collect money and collect it" +" faster." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:181 +msgid "" +"Odoo will help you define your follow-up strategy. To remind customers to " +"pay their outstanding invoices, you can define different actions depending " +"on how severely overdue the customer is. These actions are bundled into " +"follow-up levels that are triggered when the due date of an invoice has " +"passed a certain number of days. If there are other overdue invoices for the" +" same customer, the actions of the most overdue invoice will be executed." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:189 +msgid "" +"By going to the customer record and diving into the \"Overdue Payments\" you" +" will see the follow-up message and all overdue invoices." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:199 +msgid "Customer aging report:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:201 +msgid "" +"The customer aging report will be an additional key tool for the collector " +"to understand the customer credit issues, and to prioritize their work." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:205 +msgid "" +"Use the aging report to determine which customers are overdue and begin your" +" collection efforts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:212 +msgid "Profit and loss" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:214 +msgid "" +"The Profit and Loss statement displays your revenue and expense details. " +"Ultimately, this gives you a clear image of your Net Profit and Loss. It is " +"sometimes referred to as the \"Income Statement\" or \"Statement of Revenues" +" and Expenses.\"" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:223 +msgid "Balance sheet" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:225 +msgid "" +"The balance sheet summarizes your company's liabilities, assets and equity " +"at a specific moment in time." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:234 +msgid "" +"For example, if you manage your inventory using the perpetual accounting " +"method, you should expect a decrease in account \"Current Assets\" once the " +"material has been shipped to the customer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:3 +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:15 +msgid "From Vendor Bill to Payment" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:5 +msgid "" +"Once vendor bills are registered in Odoo, you can easily pay vendors for the" +" correct amount and at the right time (not too late, not too early; " +"depending on your vendor policy). Odoo also offers reports to track your " +"aged payable balances." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:10 +msgid "" +"If you want to control vendor bills received from your vendors, you can use " +"the Odoo Purchase application that allows you to control and pre-complete " +"them automatically based on past purchase orders." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:18 +msgid "Record a new vendor bill" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:20 +msgid "" +"When a vendor bill is received, you can record it from " +":menuselection:`Purchases --> Vendor Bills` in the Accounting application. " +"As a shortcut, you can also use the **New Bill** feature on the accounting " +"dashboard." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:27 +msgid "" +"To register a new vendor bill, start by selecting a vendor and inputting " +"their invoice as the **Vendor Reference**, then add and confirm the product " +"lines, making sure to have the right product quantities, taxes and prices." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:35 +msgid "" +"Save the invoice to update the pre tax and tax amounts at the bottom of the " +"screen. You will most likely need to configure the prices of your products " +"without taxes as Odoo will compute the tax for you." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:40 +msgid "" +"On the bottom left corner, Odoo shows a summary table of all taxes on the " +"vendor bill. In several countries, different methods are accepted to round " +"the totals (round per line, or round globally). The default rounding method " +"in Odoo is to round the final prices per line (as you may have different " +"taxes per product. E.g. Alcohol and cigarettes). However if your vendor has " +"a different tax amount on their bill, you can change the amount in the " +"bottom left table to adjust and match." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:48 +msgid "Validate The Vendor Bill" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:50 +msgid "" +"Once the vendor bill is validated, a journal entry will be generated based " +"on the configuration on the invoice. This journal entry may differ depending" +" on the the accounting package you choose to use." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:54 +msgid "" +"For most European countries, the journal entry will use the following " +"accounts:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:57 +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:66 +msgid "**Accounts Payable:** defined on the vendor form" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:59 +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:68 +msgid "**Taxes:** defined on the products and per line" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:61 +msgid "**Expenses:** defined on the line item product used" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:63 +msgid "" +"For Anglo-Saxon (US) accounting, the journal entry will use the following " +"accounts:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:70 +msgid "**Goods Received:** defined on the product form" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:72 +msgid "" +"You can check your Profit & Loss or the Balance Sheet reports after having " +"validated a couple of vendor bills to see the impact on your general ledger." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:77 +msgid "Pay a bill" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:79 +msgid "" +"To create a payment for an open vendor bill directly, you can click on " +"**Register a Payment** at the top of the form." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:82 +msgid "" +"From there, you select the payment method (i.e. Checking account, credit " +"card, check, etc…) and the amount you wish to pay. By default, Odoo will " +"propose the entire remaining balance on the bill for payment. In the memo " +"field, we recommend you set the vendor invoice number as a reference (Odoo " +"will auto fill this field from the from the vendor bill if set it " +"correctly)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:94 +msgid "" +"You can also register a payment to a vendor directly without applying it to " +"a vendor bill. To do that, :menuselection:`Purchases --> Payments`. Then, " +"from the vendor bill you will be able to reconcile this payment with " +"directly." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:99 +msgid "Printing vendor Checks" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:101 +msgid "" +"If you choose to pay your vendor bills by check, Odoo offers a method to do " +"so directly from your vendor payments within Odoo. Whether you do so on a " +"daily basis or prefer to do so at the end of the week, you can print in " +"checks in batches." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:106 +msgid "" +"If you have checks to print, Odoo's accounting dashboard acts as a to do " +"list and reminds you of how many checks you have left to be printed." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:112 +msgid "" +"By selecting the amount of checks to be printed, you can dive right into a " +"list of all payments that are ready to be processed." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:115 +msgid "" +"Select all the checks you wish to print (use the first checkbox to select " +"them all) and set the action to **Print Checks**. Odoo will ask you to set " +"the next check number in the sequence and will then print all the checks at " +"once." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:127 +msgid "Aged payable balance" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:129 +msgid "" +"In order to get a list of open vendor bills and their related due dates, you" +" can use the **Aged Payable** report, under the reporting menu, (in " +":menuselection:`Reporting --> Business Statement --> Aged payable`) to get a" +" visual of all of your outstanding bills." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:137 +msgid "" +"From here, you can click directly on a vendors name to open up the details " +"of all outstanding bills and the amounts due, or you can annotate any line " +"for managements information. At any point in time while you're looking " +"through the report, you can print directly to Excel or PDF and get exactly " +"what you see on the screen." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:144 +msgid ":doc:`customer_invoice`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables.rst:3 +msgid "Account Payables" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:3 +msgid "How to keep track of employee expenses?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:5 +msgid "" +"Employee expenses are charges incurred on behalf of the company. The company" +" then reimburses these expenses to the employee. The receipts encountered " +"most frequently are:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:9 +msgid "car travel, reimbursed per unit of distance (mile or kilometer)," +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:11 +msgid "subsistence expenses, reimbursed based on the bill," +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:13 +msgid "" +"other purchases, such as stationery and books, destined for the company but " +"carried out by the employee." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:19 +msgid "" +"To manage expenses, you need to install the **Expense Tracker** application " +"from the Apps module." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:22 +msgid "" +"You will also need to install the **Sales Management** module in order to " +"re-invoice your expenses to your customers." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:25 +msgid "" +"Once these applications are installed you can configure the different " +"products that represent the types of expenses. To create the firsts " +"products, go to the menu :menuselection:`Configuration --> Expenses " +"Products` in the **Expenses** application." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:30 +msgid "Some examples of products can be:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:32 +msgid "**Travel (car)**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:34 +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:50 +msgid "Product Type: Service" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:36 +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:52 +msgid "Invoicing Policy: Invoice based on time and material" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:38 +msgid "Expense Invoice Policy: At sales price" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:40 +msgid "Sale Price: 0.32" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:42 +msgid "" +"Unit of Measure: Km or mile (you will need to enable the **Multiple Unit of " +"Measures** option from :menuselection:`Sales module --> Configuration`)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:48 +msgid "**Hotel**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:54 +msgid "Expense Invoice Policy: At cost" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:56 +msgid "Unit of Measure: Unit" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:58 +msgid "" +"In these examples, the first product will be an expense we reimburse to the " +"employee based on the number of km he did with his own car (e.g. to visit a " +"customer): 0.32€ / km. The hotel is reimbursed based on the real cost of the" +" hotel." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:63 +msgid "" +"Be sure that all these products have the checkbox **Can be expensed** " +"checked and the invoicing policy set to **Invoice Based on time and " +"material**. This invoicing policy means that, if the expense is related to a" +" customer project/sale order, Odoo will re-invoice this expense to the " +"customer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:69 +msgid "Odoo support two types of expenses:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:71 +msgid "expenses paid by employee with their own money" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:73 +msgid "expenses paid with a company credit card" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:76 +msgid "The expenses workflow" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:79 +msgid "Record a new expense" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:81 +msgid "" +"Every employee of the company can register their expenses from " +":menuselection:`Expenses application --> My Expenses`. The workflow for " +"personal expenses work that way:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:85 +msgid "an employee record his expense, and submit it to the manager" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:87 +msgid "the manager approve or refuse the expense" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:89 +msgid "the accountant post journal entries" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:91 +msgid "" +"the company reimburse the employee expense (the employee is like a vendor, " +"with a payable account)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:94 +msgid "" +"if the expense is linked to an analytic account, the company can reinvoice " +"the customer" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:97 +msgid "For every expense, the employee should record at least:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:99 +msgid "a description: that should include the reference of the ticket / bill" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:101 +msgid "a product: the expense type" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:103 +msgid "" +"a price (e.g. hotel) or a quantity (e.g. reimburse km if travel with his own" +" car)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:106 +msgid "" +"Depending of the policy of the company, he might have to attach a scan or a " +"photo of the expense. To do that, just a write a message in the bottom of " +"the expense with the scan of the bill/ticket in attachment." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:113 +msgid "" +"If the expense is linked to a customer project, you should not forget to set" +" an analytic account, related to the customer project or sale order (you " +"might have to activate analytic accounts in the accounting settings to get " +"this feature)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:118 +msgid "" +"Once the expense is fully recorded, the employee has to click the button " +"**Submit to Manager**. In some companies, employees should submit their " +"expenses grouped at the end of the month, or at the end of a business trip." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:123 +msgid "" +"An employee can submit all his expenses in batch, using the Submit Expenses " +"action from the list view of expenses, or the small icons in the list view." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:128 +msgid "Validation by the manager" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:130 +msgid "" +"Managers should receive an email for every expense to be approved (the " +"manager of an employee is defined on the employee form). They can use the " +"menu **To Approve** to check all expenses that are waiting for validation." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:135 +msgid "The manager can:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:137 +msgid "" +"discuss on an expense to ask for more information (e.g., if a scan of the " +"bill is missing);" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:140 +msgid "reject an expense;" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:142 +msgid "approve an expense." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:145 +msgid "Control by the accountant" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:147 +msgid "" +"Then, all expenses that have been validated by the manager should be posted " +"by the accountant. When an expense is posted, the related journal entry is " +"created and posted in your accounting." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:151 +msgid "" +"If the accountant wants to create only one journal entry for a batch of " +"expenses, he can post expenses in batch from the list view of all expenses." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:156 +msgid "Reinvoice expenses to customers" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:158 +msgid "" +"If the expense was linked to an analytic account related to a sale order, " +"the sale order has a new line related to the expense. This line is not " +"invoiced to the customer yet and will be included in the next invoice that " +"will be send to the customer (charge travel and accommodations on a customer" +" project)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:164 +msgid "" +"To invoice the customer, just click on the invoice button on his sale order." +" (or it will be done automatically at the end of the week/month if you " +"invoice all your orders in batch)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:171 +msgid "" +"tip If you want to learn more; check the documentation page :doc: " +"../../../sale/invoicing/service/expense `*How to re-invoice expenses to your" +" customers* " +"<https://docs.google.com/document/d/1_6VclRWfESHfvNPZI32q5ANFi2C7cCTwkLXpbGTz6B8/edit?usp=sharing>`__" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:176 +msgid "Reimburse the employee" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:178 +msgid "" +"If the expense was paid with the employee's own money, the company should " +"reimburse the employee. In such a case, the employee will appear in the aged" +" payable balance until the company reimburse him his expenses." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:183 +msgid "" +"All you have to do is to create a payment to this employee for the amount " +"due." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:190 +msgid "Expenses that are not reinvoiced to customers" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:192 +msgid "" +"If some expenses should not be reinvoiced to customers, you have two " +"options:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:195 +msgid "" +"if the decision to invoice or not is related to the product, change the " +"invoicing policy on the product:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:198 +msgid "**based on time and material**: reinvoice the customer" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:200 +msgid "**based on sale orders**: do not reinvoice the customer" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:202 +msgid "" +"if you have to make an exception for one invoice that should not be " +"reinvoiced to the customer, do not set the related analytic account for this" +" invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:208 +msgid ":doc:`forecast`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:3 +msgid "How to forecast future bills to pay?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:5 +msgid "" +"When you get hundreds of vendor bills per month with each of them having " +"different payment terms, it could be complex to follow what you have to pay " +"and when. Paying your vendors too early can decrease your cash " +"availabilities and paying too late can lead to extra charges." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:10 +msgid "" +"Fortunately, Odoo provides you the right tools to manage payment orders to " +"vendors efficiently." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:14 +msgid "Configuration: payment terms" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:16 +msgid "" +"In order to track the vendor conditions, we use payment terms in Odoo. " +"Payment terms allow to keep track of the conditions to compute the due date " +"on an invoice. As an example, a payment term can be:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:20 +msgid "50% within 30 days" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:22 +msgid "50% within 45 days" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:24 +msgid "" +"To create your most common payment terms, use the menu: " +":menuselection:`Configuration --> Management --> Payment Terms` in the " +"**Accounting** application. The following example show a payment term of 30%" +" directly and the balance after 30 days." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:32 +msgid "" +"Once payment terms are defined, you can assign them to your vendor by " +"default. Set the Vendor Payment Term field on the Accounting tab of a vendor" +" form. That way, every time you will purchase to this vendor, Odoo will " +"propose you automatically the right payment term." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:42 +msgid "" +"If you do not set a specific payment term on a vendor, you will still be " +"able to set a specific payment term on the vendor bill." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:46 +msgid "Forecast bills to pay with the Aged Payables report" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:48 +msgid "" +"In order to track amounts to be paid to the vendors, use the Aged Payable " +"report. You can get it from the Reports menu of the Accounting application. " +"This report gives you a summary per vendor of the amounts to pay, compared " +"to their due date (the due date being computed on each bill using the " +"payment term)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:57 +msgid "" +"This reports tells you how much you will have to pay within the next months." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:61 +msgid "Select bills to pay" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:63 +msgid "" +"Using the menu :menuselection:`Purchases --> Vendor Bills`, you can get a " +"list of vendor bills. Using the advanced filters, you can list all the bills" +" that you should pay or the bills that are overdue (you are late on the " +"payment)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:70 +msgid "" +"From this screen, you can also switch to the pivot table or the graph view " +"to get statistics on the amount due over the next month, using the group by " +"\"Due Date\" feature." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay.rst:3 +msgid "Vendor Payments" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:3 +msgid "Pay by Checks" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:5 +msgid "" +"Once you decide to pay a supplier bill, you can select to pay by check. " +"Then, at the end of the day, the manager can print all checks by batch. " +"Finally, the bank reconciliation process will match the checks you sent to " +"suppliers with actual bank statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:14 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:29 +msgid "Install the required module" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:16 +msgid "" +"To record supplier payments by checks, you must install the **Check " +"Writing** module. This module handle the process of recording checks in " +"Odoo. Others modules are necessary to print checks, according to the " +"country. As an example, the **U.S. Check Printing** module is required to " +"print U.S. checks." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:24 +msgid "" +"According to your country and the chart of account you use, those modules " +"may be installed by default. (example: United States users have nothing to " +"install, it's configured by default)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:29 +msgid "Activate checks payment methods" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:31 +msgid "" +"In order to allow payments by checks, you must activate the payment method " +"on related bank journals. From the accounting dashboard (the screen you get " +"when you enter the accounting application), click on your bank account on " +":menuselection:`More --> Settings` option. On the **Payment Method** field, " +"set **Check**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:41 +msgid "Compatible check stationery for printing checks" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:44 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:46 +msgid "For the United States, Odoo supports by default the check formats of:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:48 +msgid "**Quickbooks & Quicken**: check on top, stubs in the middle and bottom" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:49 +msgid "**Peachtree**: check in the middle, stubs on top and bottom" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:50 +msgid "**ADP**: check in the bottom, and stubs on the top." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:52 +msgid "" +"It is also possible to customize your own check format through " +"customizations." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:55 +msgid "Pay a supplier bill with a check" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:57 +msgid "Paying a supplier with a check is done in three steps:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:59 +msgid "registering a payment you'd like to do on the bill" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:60 +msgid "printing checks in batch for all registered payments" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:61 +msgid "reconcile bank statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:64 +msgid "Register a payment by check" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:66 +msgid "" +"To register a payment on a bill, open any supplier bill from the menu " +":menuselection:`Purchases --> Vendor Bills`. Once the supplier bill is " +"validated, you can register a payment. Set the **Payment Method** to " +"**Check** and validate the payment dialog." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:74 +msgid "Explanation of the fields of the payment screen:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "Has Invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "Technical field used for usability purposes" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "Hide Payment Method" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "" +"Technical field used to hide the payment method if the selected journal has " +"only one available which is 'manual'" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "Check: Pay bill by check and print it from Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "" +"Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a batch " +"deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in Odoo, " +"you are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit.To " +"enable batch deposit, module account_batch_payment must be installed." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "" +"SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you submit " +"to your bank. To enable sepa credit transfer, module account_sepa must be " +"installed" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "Show Partner Bank Account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "" +"Technical field used to know whether the field `partner_bank_account_id` " +"needs to be displayed or not in the payments form views" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "" +"Technical field used to adapt the interface to the payment type selected." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "Check Number" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "" +"The selected journal is configured to print check numbers. If your pre-" +"printed check paper already has numbers or if the current numbering is " +"wrong, you can change it in the journal configuration page." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:80 +msgid "Try paying a supplier bill with a check" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:85 +msgid "Print checks" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:87 +msgid "" +"From the accounting dashboard, on your bank account, you should see a link " +"\"X checks to print\". Click on this link and you will get the list of all " +"checks that are not printed yet. From this screen, you can print all checks " +"in batch or review them one by one." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:92 +msgid "" +"If you want to review every payment one by one before printing the check, " +"open on the payment and click on **Print Check** if you accept it. A dialog " +"will ask you the number of the check. It automatically proposes you the next" +" number, but you can change it if it does not match your next check number." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:98 +msgid "" +"To print all checks in batch, select all payments from the list view and " +"Print Check from the top \"print\" menu." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:107 +msgid "Reconcile Bank Statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:109 +msgid "" +"Once you process your bank statement, when the check is credited from your " +"bank account, Odoo will propose you automatically to match it with the " +"payment. This will mark the payment as **Reconciled**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:115 +msgid "" +"to review checks that have not been credited, open the list of payments and " +"filter on the Sent state. Review those payments that have a date more than 2" +" weeks ago." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:120 +msgid "Pay anything with a check" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:122 +msgid "" +"You can register a payment that is not related to a supplier bill. To do so," +" use the top menu :menuselection:`Purchases --> Payments`. Register your " +"payment and select a payment method by check." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:126 +msgid "" +"If you pay a specific supplier bill, put the reference of the bill in the " +"**Memo** field." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:132 +msgid "" +"Once your payment by check is registered, don't forget to **Confirm** it. " +"Once confirmed, you can use **Print Check** directly or follow the preceding" +" flow to print checks in batch:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:136 +msgid "`Print checks <PrintChecks_>`_" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:138 +msgid "`Reconcile bank statements <ReconicleBankStatements_>`_" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:3 +msgid "How to pay several bills at once?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:5 +msgid "" +"Odoo provides a simple and effective way to handle several bills at once, " +"with various quick or complex options. With one single process, anyone is " +"able to handle bills and payment in just a few clicks." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:10 +msgid "Pay multiple bills with one payment" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:13 +msgid "Record several payments" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:15 +msgid "" +"In the following example, we will generate some bills. You can control the " +"whole process from your accounting dashboard (first screen you get when you " +"open the accounting application)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:22 +msgid "" +"To create a bill, open the Dashboard menu and click on **Vendor Bills**. In " +"the Vendor Bills window, click on **Create**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:28 +msgid "" +"Choose the vendor from which you wish to purchase the product, and click on " +"Add an item to add one (or more) product(s). Click on **Save** and then " +"**Validate**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:33 +msgid "Pay supplier bills, one after the other" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:38 +msgid "" +"We will now record a payment for one bill only. Open the bill, then click on" +" **Register Payment**. Insert the Payment Method, Date and Amount, and click" +" on **Validate**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:45 +msgid "" +"Once you have validated the payment, the system will automatically reconcile" +" the payment with the bill, and set the bill as **Paid**. The system will " +"also generate a move from the payment account and reconcile it with the " +"expense transaction." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:51 +msgid "Pay several bills altogether" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:53 +msgid "" +"In order to illustrate the process thoroughly, create at least 2 more bills " +"following the above standing guide. **Make sure all bills come from the same" +" vendor.**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:60 +msgid "" +"In the Vendors Bills, select the new bills you have just created by checking" +" the box next to each of them. In the Action menu located in the middle of " +"the page, click on **Register Payment**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:67 +msgid "" +"Insert the details of the payment. The system calculated the total amount " +"for both bills, but you can modify it freely. Click on **Validate**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:71 +msgid "Record the payment, reconcile afterwards" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:73 +msgid "" +"You can also reconcile a payment with bills after the payment has been " +"recorded." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:76 +msgid "First, we need to create a payment" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:78 +msgid "" +"This will handle from :menuselection:`Dashboard --> Bank journal --> More " +"Option --> Send Money`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:84 +msgid "" +"Creating payment order with check payment method. Selecting related Vendor " +"and amount which remain to pay. After filling all details, we will confirm " +"the payment order which will generate payment transaction with the system." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:92 +msgid "" +"As you can see, bill payment status show what is posted and what is " +"remaining to reconcile." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:95 +msgid "" +"After receiving bank statement from the bank with payment detail, you can " +"reconcile the transaction from the Dashboard. It will automatically map the " +"transaction amount." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:101 +msgid "For more detail on the bank reconciliation process, please read:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:106 +msgid "Partial payments of several supplier bills" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:109 +msgid "How to pay several supplier bills having cash discounts at once?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:111 +msgid "" +"You already learned how to pay bills in various way but what about partial " +"payment? We are taking another example where we will do partial payment for " +"various bills." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:115 +msgid "" +"We are creating multiple bills and partially pay them through bank " +"statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:118 +msgid "" +"We are adding payment terms which allow some cash discount where vendor " +"offer us early payment discount." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:124 +msgid "" +"We are creating the following bills with the assignment of the above payment" +" term." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:130 +msgid "We have created the following bills:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:135 +msgid "" +"We will pay the invoices by creating bank statement where we will adjust the" +" cash discount our vendor provided under payment terms." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:141 +msgid "" +"Before reconciling this bank statement, we need to create one statement " +"model for cash discount." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:147 +msgid "Now we are going back to bank statement and opening reconcile view." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:151 +msgid "For bank statement reconciliation with model option, see" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:3 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:67 +msgid "Pay with SEPA" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:5 +msgid "" +"SEPA, the Single Euro Payments Area, is a payment-integration initiative of " +"the European union for simplification of bank transfers denominated in EURO." +" SEPA allows you to send payment orders to your bank to automate bank wire " +"transfer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:10 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/payment_sepa.rst:10 +msgid "" +"SEPA is supported by the banks of the 28 EU member states as well as " +"Iceland, Norway, Switzerland, Andorra, Monaco and San Marino." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:13 +msgid "" +"With Odoo, once you decide to pay a vendor, you can select to pay the bill " +"with SEPA. Then, at the end of the day, the manager can generate the SEPA " +"file containing all bank wire transfers and send it to the bank. The file " +"follows the SEPA Credit Transfer 'PAIN.001.001.03' specifications. This is a" +" well-defined standard that makes consensus among banks." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:20 +msgid "" +"Once the payments are processed by your bank, you can directly import the " +"account statement inside Odoo. The bank reconciliation process will " +"seamlessly match the SEPA orders you sent to your bank with actual bank " +"statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:31 +msgid "" +"To pay suppliers with SEPA, you must install the **SEPA Credit Transfer** " +"module. This module handle the process of generating SEPA files based on " +"Odoo payments." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:37 +msgid "" +"According to your country and the chart of account you use, this module may " +"be installed by default." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:41 +msgid "Activate SEPA payment methods on banks" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:43 +msgid "" +"In order to allow payments by SEPA, you must activate the payment method on " +"related bank journals. From the accounting dashboard (the screen you get " +"when you enter the accounting application), click on \"More\" on your bank " +"account and select the \"Settings\" option." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:48 +msgid "" +"To activate SEPA, click the **Advanced Settings** tab and, in the **Payment " +"Methods** part of the **Miscellaneous** section, check the box **Sepa Credit" +" Transfer**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:52 +msgid "" +"Make sure to specify the IBAN account number (domestic account number won't " +"work with SEPA) and the BIC (bank identifier code) on your bank journal." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:58 +msgid "" +"By default, the payments you send using SEPA will use your company name as " +"initiating party name. This is what appears on the recipient's bank " +"statement in the **payment from** field. You can customize it in your " +"company settings, in the tab **Configuration**, under the **SEPA** section." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:70 +msgid "Register your payments" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:72 +msgid "" +"You can register a payment that is not related to a supplier bill. To do so," +" use the top menu :menuselection:`Purchases --> Payments`. Register your " +"payment and select a payment method by Sepa Credit Transfer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:76 +msgid "" +"If it's the first time you pay this vendor, you will have to fill in the " +"Recipient Bank Account field with, at least, the bank name, IBAN and BIC " +"(Bank Identifier Code). Odoo will automatically verify the IBAN format." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:80 +msgid "" +"For future payments to this vendor, Odoo will propose you automatically the " +"bank accounts but you will be able to select another one or create a new " +"one." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:84 +msgid "" +"If you pay a specific supplier bill, put the reference of the bill in the " +"**memo** field." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:90 +msgid "" +"Once your payment is registered, don't forget to Confirm it. You can also " +"pay vendor bills from the bill directly using the Register Payment button on" +" top of a vendor bill. The form is the same, but the payment is directly " +"linked to the bill and will be automatically reconciled to it." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:96 +msgid "Generate SEPA files" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:98 +msgid "" +"From your accounting dashboard, you should see if there are SEPA files to " +"generate for every bank account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:104 +msgid "" +"Click on the link to check all the payments that are ready to transfer via " +"SEPA. Then, select all the payments you want to send (or check the top box " +"to select all payment at once) and click on :menuselection:`More --> " +"Download SEPA Payments`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:116 +msgid "The bank refuses my SEPA file" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:118 +msgid "" +"Ask your bank if they support **PAIN.001.001.03 SEPA Credit Transfers**. If " +"they don't, or cannot provide relevant informations, please forward the " +"error message to your Odoo partner." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:123 +msgid "There is no Bank Identifier Code recorded for bank account ..." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:125 +msgid "" +"In order to send a SEPA payment, the recipient must be identified by a valid" +" IBAN and BIC. If this message appear, you probably encoded an IBAN account " +"for the partner you are paying but forgot to fill in the BIC field." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:132 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:168 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:129 +msgid ":doc:`check`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:134 +msgid "How to define a new bank?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:135 +msgid "How to reconcile bank statements?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:3 +msgid "When should I use supplier bills or purchase receipts?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:5 +msgid "" +"Purchase receipts are different than vendor bills. Vendor bills are requests" +" for payment. If I issue a Purchase Order my vendor will in most business " +"cases send me a Vendor Bill. Depending on his invoice policy I then have a " +"defined amount of time to pay the Bill. A Purchase receipts are " +"confirmations of received payments. They are my day-to-day ticket receipts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:12 +msgid "" +"From an accounting point of view this makes a difference as a Vendor Bill " +"will first credit a debt account before reconciling with the bank account. " +"On the other hand we usually immediately pay the purchase receipts, which " +"means no debt account is necessary." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:17 +msgid "" +"Moreover purchase receipts can have a different tax amount per product line," +" as vendors bills apply one tax amount over the entire bill." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:20 +msgid "" +"If my company's bank account is used to pay for goods where only a purchase " +"receipt are issued I should use the purchase receipts function in Odoo to " +"handle them in accounting." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:24 +msgid "" +"Let's take the following example: we need to buy tea for our customers from " +"a local tea store that doesn't issue bills. We go every week buy 50 euros " +"worth of tea and a teapot worth 20 euros. We pay with the company's bank " +"account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:32 +msgid "" +"To handle purchase receipts in Odoo one module and one app has to be " +"installed. Go into the app module and install the accounting app." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:38 +msgid "" +"Then, go in the search bar, delete the default module search, and search for" +" \"purchase\". Install the **Sale & Purchase Vouchers** module." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:45 +msgid "Register a receipt" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:47 +msgid "" +"By installing the **Sale & Purchase Vouchers** I've made the new **Purchase " +"Receipts** drop down menu visible in the accounting app." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:50 +msgid "" +"To import our 50 euros worth of tea purchase receipt, enter the accounting " +"app, select :menuselection:`Purchases --> Purchase Receipts`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:53 +msgid "" +"Create a new Purchase Receipt and fill in all the necessary information. " +"Note that you have the choice in the Payment field between **Pay Later** or " +"**Pay Now**. It's a significant difference as Pay Later will generate a debt" +" accounting entry whereas Pay Now will immediately credit the Bank account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:59 +msgid "" +"In most cases you immediately pay, we will thus select the Pay Directly " +"option. Add the products, the related account and the appropriate taxe. For " +"the example we suppose the tea is a 12% taxe and the Tea Pott 21%." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:66 +msgid "" +"Validate the Purchase Receipt to post it. Don't forget you need to " +":doc:`reconcile payments <../../bank/reconciliation/use_cases>` in order to " +"completely close the transaction in your accounting." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:3 +msgid "How to manage vendor Bills?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:5 +msgid "" +"The **Purchase** application allows you to manage your purchase orders, " +"incoming products, and vendor bills all seamlessly in one place." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:8 +msgid "" +"If you want to set up a vendor bill control process, the first thing you " +"need to do is to have purchase data in Odoo. Knowing what has been purchased" +" and received is the first step towards understanding your purchase " +"management processes." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:13 +msgid "Here is the standard work flow in Odoo:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:15 +msgid "" +"You begin with a **Request for Quotation (RFQ)** to send out to your " +"vendor(s)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:18 +msgid "" +"Once the vendor has accepted the RFQ, confirm the RFQ into a **Purchase " +"Order (PO)**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:21 +msgid "" +"Confirming the PO generates an **Incoming Shipment** if you purchased any " +"stockable products." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:24 +msgid "" +"Upon receiving a **Vendor Bill** from your Vendor, validate the bill with " +"products received in the previous step to ensure accuracy." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:27 +msgid "" +"This process may be done by three different people within the company, or " +"only one." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:34 +msgid "Installing the Purchase and Inventory applications" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:36 +msgid "" +"From the **Apps** application, search for the **Purchase** module and " +"install it. Due to certain dependencies, installing Purchase will " +"automatically install the **Inventory** and **Accounting** applications." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:41 +msgid "Creating products" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:43 +msgid "" +"Creating products in Odoo is essential for quick and efficient purchasing " +"within Odoo. Simply navigate to the Products submenu under Purchase and " +"click create." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:50 +msgid "" +"When creating the product, pay attention to the **Product Type** field, " +"since it is important:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:53 +msgid "" +"Products that are set as **Stockable or Consumable** will allow you to keep " +"track of their inventory levels. These options imply stock management and " +"will allow for receiving these kinds of products." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:58 +msgid "" +"Conversely, products that are set as a **Service or Digital Product** will " +"not imply stock management, simply due to the fact that there is no " +"inventory to manage. You will not be able to receive products under either " +"of these designations." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:65 +msgid "" +"It is recommended that you create a **Miscellaneous** product for all " +"purchases that occur infrequently and do not require inventory valuation or " +"management. If you create such a product, it is recommended to set the " +"product type to **Service**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:70 +msgid "Managing your Vendor Bills" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:73 +msgid "Purchasing products or services" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:75 +msgid "" +"From the purchase application, you can create a purchase order with as many " +"products as you need. If the vendor sends you a confirmation or quotation " +"for an order, you may record the order reference number in the **Vendor " +"Reference** field. This will enable you to easily match the PO with the the " +"vendor bill later (as the vendor bill will probably include the Vendor " +"Reference)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:85 +msgid "" +"Validate the purchase order and receive the products from the Inventory " +"application." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:89 +msgid "Receiving Products" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:91 +msgid "" +"If you purchased any stockable products that you manage the inventory of, " +"you will need to receive the products from the Inventory application after " +"you confirm a purchase order. From the **Inventory dashboard**, you should " +"see a button linking you directly to the transfer of products. This button " +"is outlined in red below:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:100 +msgid "" +"Navigating this route will take you to a list of all orders waiting to be " +"received." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:106 +msgid "" +"If you have a lot of awaiting orders, apply a filter using the search bar in" +" the upper right. With this search bar, you may filter based on the vendor " +"(partner), the product, or the source document (also known as the reference " +"of your purchase order). You can also group the orders by different criteria" +" under **Group By**. Selecting an item from this list will open the " +"following screen where you then will receive the products." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:117 +msgid "Purchasing service products does not trigger a delivery order." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:120 +msgid "Managing Vendor Bills" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:122 +msgid "" +"When you receive a vendor bill for a previous purchase, be sure to record it" +" in the Purchases application under the **Control Menu**. You need to create" +" a new vendor bill even if you already registered a purchase order." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:130 +msgid "" +"The first thing you will need to do upon creating a vendor bill is to select" +" the appropriate vendor, since doing so will also pull up any associated " +"accounting or pricelist information. From there, you can choose to specify " +"one or multiple Purchase Orders to populate the Vendor Bill with. When you " +"select a Purchase Order from the list, Odoo will pull any uninvoiced " +"products associated to that Purchase Order and automatically populate that " +"information below. If you are having a hard time finding the appropriate " +"vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " +"reference number or your internal purchase order number." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:144 +msgid "" +"While the invoice is in a draft state, you can make any modifications you " +"need (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change " +"prices)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:150 +msgid "Your vendor may send you several bills for the same Purchase Order if:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:152 +msgid "" +"Your vendor is in back-order and is sending you invoices as they ship the " +"products." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:153 +msgid "Your vendor is sending you a partial bill or asking for a deposit." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:155 +msgid "" +"Every time you record a new vendor bill, Odoo will automatically populate " +"the product quantities based on what has been received from the vendor. If " +"this value is showing a zero, this means that you have not yet received this" +" product and simply serves as a reminder that the product is not in hand and" +" you may need to inquire further into this. At any point in time, before you" +" validate the Vendor Bill, you may override this zero quantity." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:164 +msgid "Vendor Bill Matching" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:167 +msgid "What to do if your vendor bill does not match what you received" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:169 +msgid "" +"If the bill you receive from the vendor has quantities that do not match the" +" quantities automatically populated by Odoo, this could be due to several " +"reasons:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:173 +msgid "" +"The vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" +" have not ordered." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:176 +msgid "" +"The vendor is billing you for products that you might not have received yet," +" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:180 +msgid "The vendor did not bill you for previously purchased products." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:182 +msgid "" +"In these instances it is recommended that you verify that the bill, and any " +"associated purchase order to the vendor, are accurate and that you " +"understand what you have ordered and what you have already received." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:186 +msgid "" +"If you are unable to find a purchase order related to a vendor bill, this " +"could be due to one of a few reasons:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:189 +msgid "" +"The vendor has already invoiced you for this purchase order; therefore it is" +" not going to appear anywhere in the selection." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:192 +msgid "" +"Someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:195 +msgid "The vendor is charging you for something you did not order." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:200 +msgid "How product quantities are managed" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:202 +msgid "" +"By default, services are managed based on ordered quantities, while " +"stockables and consumables are managed based on received quantities." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:205 +msgid "" +"If you need to manage products based on ordered quantities over received " +"quantities, you will need to belong to the group **Purchase Manager**. Ask " +"your system administrator to enable these access on :menuselection:`Settings" +" --> Users --> Users --> Access Rights`. Once you belong to the correct " +"group, select the product(s) you wish to modify, and you should see a new " +"field appear, labeled **Control Purchase Bills**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:215 +msgid "" +"You can then change the default management method for the selected product " +"to be based on either:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:218 +msgid "Ordered quantities" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:220 +msgid "or Received quantities" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:223 +msgid "Batch Billing" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:225 +msgid "" +"When creating a vendor bill and selecting the appropriate purchase order, " +"you may continue to select additional purchase orders. Odoo will add the " +"additional line items from the purchase orders you select. If you have not " +"deleted the previous line items from the first purchase order, the bill will" +" be linked to all the appropriate purchase orders." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables.rst:3 +msgid "Account Receivables" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices.rst:3 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/payment_sepa.rst:53 +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:3 +msgid "Offer cash discounts" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:5 +msgid "" +"Cash discounts are incentives you can offer to customers to motivate them to" +" pay within a specific time frame. For instance, you offer a 2% discount if " +"the customer pays you within the first 5 days of the invoice, when it is due" +" in 30 days. This approach can greatly improve your average collection " +"period." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:12 +msgid "Set up a cash discount" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:14 +msgid "" +"To set up a cash discount, go to :menuselection:`Accounting --> " +"Configuration --> Management --> Payment Terms` and click on *Create*. Add a" +" *Percent* type of term with a corresponding value (e.g. 98% of the total " +"price for a 2% discount) and the number of days during which the offer is " +"valid. You can also change the default balance term if needed." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:25 +msgid "Start offering the cash discount" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:27 +msgid "" +"Now, you can create a customer invoice and select the cash discount payment " +"term you added. Once the invoice is validated, Odoo will automatically split" +" the account receivables part of the journal entry into two installments " +"having different due dates. Since the discounted price is already " +"calculated, your payment controls will be simplified." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:37 +msgid "Grant the cash discount" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:39 +msgid "" +"The customer fulfilled the payment terms and therefore benefits from the " +"cash discount. When you process the bank statement, match the payment with " +"the related journal entry. Then, select the remaining cash discount and " +"click on *Create Write-off* to reconcile it." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:48 +msgid "" +"You can also create a dedicated reconciliation model to make the process " +"easier. In this case, you should add a tax to the model based on the taxes " +"applied to your invoices. This means that if you handle multiple tax rates, " +"you need to create several reconciliation models. Note that depending on " +"your localisation, you might already have a Cash Discount model available by" +" default." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:56 +msgid "Register the full payment" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:58 +msgid "" +"In this case, the customer has not fulfilled the payment term and cannot " +"benefit from the cash discount. When you process the bank statement, match " +"the payment with the two related journal entries." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:67 +msgid ":doc:`../../receivables/customer_invoices/payment_terms`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_rounding.rst:2 +msgid "Set up cash roundings" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_rounding.rst:4 +msgid "" +"In some currencies, the smallest coins do not exist. For example, in " +"Switzerland, there is no coin for 0.01 CHF. For this reason, if invoices are" +" paid in cash, you have to round their total amount to the smallest coin " +"that exist in the currency. For the CHF, the smallest coin is 0.05 CHF." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_rounding.rst:10 +msgid "There are two strategies for the rounding:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_rounding.rst:12 +msgid "Add a line on the invoice for the rounding" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_rounding.rst:14 +msgid "Add the rounding in the tax amount" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_rounding.rst:16 +msgid "Both strategies are applicable in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_rounding.rst:21 +msgid "" +"First, you have to activate the feature. For this, go in " +":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings` and activate the " +"Cash Rounding." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_rounding.rst:28 +msgid "" +"There is a new menu to manage cash roundings in :menuselection:`Accounting " +"--> Configuration --> Management --> Cash roundings`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_rounding.rst:31 +msgid "" +"Now, you can create cash roundings. You can choose between two rounding " +"strategies:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_rounding.rst:34 +msgid "" +"**Add a rounding line**: if a rounding is necessary, Odoo will add a line on" +" your customer invoice to take this rounding into account. You also have to " +"define the account in which the rounding will go." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_rounding.rst:39 +msgid "" +"**Modify tax amount:** Odoo will add the rounding to the amount of the " +"highest tax." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_rounding.rst:46 +msgid "Apply roundings" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_rounding.rst:48 +msgid "" +"Once your roundings are created, you can apply them on customer invoices. On" +" the customer invoices, there is a new field called **Cash Rounding Method**" +" where you can simply choose one of the rounding methods created previously." +" If needed, a rounding will be applied to the invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:3 +msgid "Deferred revenues: how to automate them?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:5 +msgid "" +"Deferred/unearned revenue is an advance payment recorded on the recipient's " +"balance sheet as a liability account until either the services have been " +"rendered or the products have been delivered. Deferred revenue is a " +"liability account because it refers to revenue that has not yet been earned," +" but represents products or services that are owed to the customer. As the " +"products or services are delivered over time, the revenue is recognized and " +"posted on the income statement." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:13 +msgid "" +"For example: let's say you sell a 2 year support contract for $24,000 that " +"begins next month for a period of 24 months. Once you validate the customer " +"invoice, the $24.000 should be posted into a deferred revenues account. This" +" is because the $24,000 you received has not yet been earned." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:19 +msgid "" +"Over the next 24 months, you will be reducing the deferred revenues account " +"by $1,000 ($24,000/24) on a monthly basis and recognizing that amount as " +"revenue." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:27 +msgid "Module installation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:29 +msgid "" +"In order to automate deferred revenues, go to the settings menu under the " +"application :menuselection:`Accounting --> Configuration` and activate the " +"**Assets management & revenue recognition** option. This will install the " +"**Revenue Recognition Management** module." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:36 +msgid "" +"In some version of Odoo 9, besides checking this option, you need to install" +" the \"Revenue Recognition Management\" module. If you are using Odoo 9, you" +" might check if the module is correctly installed." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:41 +msgid "Define deferred revenue types" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:43 +msgid "" +"Once the module is installed, you need to create deferred revenue types. " +"From the Accounting application, go to the menu " +":menuselection:`Configuration --> Deferred Revenues Types`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:51 +msgid "Example: 12 months maintenance contract" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:53 +msgid "Some example of deferred revenues types:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:55 +msgid "1 year service contract" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:56 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:71 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:73 +msgid "3 years service contracts" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:59 +msgid "Set deferred revenues on products" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:61 +msgid "" +"Once deferred revenues types are defined, you can set them on the related " +"products. On the product form, in the Accounting tab, you can set a deferred" +" revenue type." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:65 +msgid "" +"Here are some examples of products and their related deferred revenue types:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:69 +msgid "Product" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:69 +msgid "Deferred Revenue Type" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:71 +msgid "Support Contract: 3 years" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:73 +msgid "Netflix subscription: 3 years" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:75 +msgid "Flowers every month" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:75 +msgid "1 year product contract" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:79 +msgid "Sell and invoice products" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:81 +msgid "" +"Once the products are configured, you can create a customer invoice using " +"this product. Once the customer invoice is validated, Odoo will " +"automatically create a deferred revenue for you, and the related journal " +"entry." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:87 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:98 +msgid "**Dr**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:87 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:98 +msgid "**Cr**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:89 +msgid "Accounts receivable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:89 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:91 +msgid "24000" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:91 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:100 +msgid "Deferred revenue account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:94 +msgid "" +"Then, every month, Odoo will post a journal entry for the revenue " +"recognition." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:100 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:102 +msgid "1000" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:102 +msgid "Service revenue account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:108 +msgid "" +"To analyze all your current contracts having a deferred revenue, you can use" +" the menu Reporting > Deferred Revenue Analysis." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:116 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:86 +msgid ":doc:`overview`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:3 +msgid "How to define an installment plan on customer invoices?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:4 +msgid "" +"In order to manage installment plans related to an invoice, you should use " +"payment terms in Odoo. They apply on both customer invoices and supplier " +"bills." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:8 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:8 +msgid "Example, for a specific invoice:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:10 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:10 +msgid "Pay 50% within 10 days" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:11 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:12 +msgid "Pay the remaining balance within 30 days" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:15 +msgid "" +"payment terms are not to be confused with a payment in several parts. If, " +"for a specific order, you invoice the customer in two parts, that's not a " +"payment term but an invoice policy." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:22 +msgid "" +"Configure your usual installment plans from the application " +":menuselection:`Accounting --> Configuration > Payment Terms`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:25 +msgid "" +"A payment term may have one line (eg: 21 days) or several lines (10% within " +"3 days and the balance within 21 days). If you create a payment term with " +"several lines, make sure the latest one is the balance. (avoid doing 50% in " +"10 days and 50% in 21 days because, with the rounding, it may not compute " +"exactly 100%)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:36 +msgid "" +"The description of the payment term will appear on the invoice or the sale " +"order." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:39 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:38 +msgid "Payment terms for customers" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:41 +msgid "You can set payment terms on:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:43 +msgid "" +"**a customer**: the payment term automatically applies on new sales orders " +"or invoices for this customer. Set payment terms on customers if you grant " +"this payment term for all future orders for this customer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:48 +msgid "" +"**a quotation**: the payment term will apply on all invoices created from " +"this quotation or sale order, but not on other quotations" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:51 +msgid "**an invoice**: the payment term will apply on this invoice only" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:53 +msgid "" +"If an invoice contains a payment term, the journal entry related to the " +"invoice is different. Without payment term, an invoice of $100 will produce " +"the following journal entry (for the clarity of the example, we did not set " +"any tax on the invoice):" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:59 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:71 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:58 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:70 +msgid "Due date" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:66 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:65 +msgid "" +"If you do an invoice the 1st of January with a payment term of 10% within 3 " +"days and the balance within 30 days, you get the following journal entry:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:73 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:72 +msgid "Jan 03" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:73 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:72 +msgid "10" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:75 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:74 +msgid "Jan 30" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:75 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:74 +msgid "90" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:80 +msgid "" +"On the customer statement, you will see two lines with different due dates. " +"To get the customer statement, use the menu Sales > Customers Statement." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:87 +msgid ":doc:`payment_terms`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:3 +msgid "Overview of the invoicing process" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:5 +msgid "" +"Depending on your business and the application you use, there are different " +"ways to automate the customer invoice creation in Odoo. Usually, draft " +"invoices are created by the system (with information coming from other " +"documents like sales order or contracts) and accountant just have to " +"validate draft invoices and send the invoices in batch (by regular mail or " +"email)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:12 +msgid "" +"Depending on your business, you may opt for one of the following way to " +"create draft invoices:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:19 +msgid "Sales Order ‣ Invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:21 +msgid "" +"In most companies, salespeople create quotations that become sales order " +"once they are validated. Then, draft invoices are created based on the sales" +" order. You have different options like:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:25 +msgid "" +"Invoice manually: use a button on the sale order to trigger the draft " +"invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:28 +msgid "" +"Invoice before delivery: invoice the full order before triggering the " +"delivery order" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:31 +msgid "Invoice based on delivery order: see next section" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:33 +msgid "" +"Invoice before delivery is usually used by the eCommerce application when " +"the customer pays at the order and we deliver afterwards. (pre-paid)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:37 +msgid "" +"For most other use cases, it's recommended to invoice manually. It allows " +"the salesperson to trigger the invoice on demand with options: invoice the " +"whole order, invoice a percentage (advance), invoice some lines, invoice a " +"fixed advance." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:42 +msgid "This process is good for both services and physical products." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:44 +msgid "Read more: *Invoice based on sales orders.*" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:47 +msgid "Sales Order ‣ Delivery Order ‣ Invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:49 +msgid "" +"Retailers and eCommerce usually invoice based on delivery orders, instead of" +" sales order. This approach is suitable for businesses where the quantities " +"you deliver may differs from the ordered quantities: foods (invoice based on" +" actual Kg)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:54 +msgid "" +"This way, if you deliver a partial order, you only invoice for what you " +"really delivered. If you do back orders (deliver partially and the rest " +"later), the customer will receive two invoices, one for each delivery order." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:59 +msgid "Read more: *Invoice based on delivery orders.*" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:62 +msgid "eCommerce Order ‣ Invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:64 +msgid "" +"An eCommerce order will also trigger the creation of the order when it is " +"fully paid. If you allow paying orders by check or wire transfer, Odoo only " +"creates an order and the invoice will be triggered once the payment is " +"received." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:70 +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:73 +msgid "Regular Contracts ‣ Invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:75 +msgid "" +"If you use contracts, you can trigger invoice based on time and material " +"spent, expenses or fixed lines of services/products. Every month, the " +"salesperson will trigger invoice based on activities on the contract." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:79 +msgid "Activities can be:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:81 +msgid "" +"fixed products/services, coming from a sale order linked to this contract" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:83 +msgid "materials purchased (that you will re-invoiced)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:85 +msgid "time and material based on timesheets or purchases (subcontracting)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:87 +msgid "" +"expenses like travel and accommodation that you re-invoice to the customer" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:89 +msgid "" +"You can invoice at the end of the contract or trigger intermediate invoices." +" This approach is used by services companies that invoice mostly based on " +"time and material. For services companies that invoice on fix price, they " +"use a regular sales order." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:94 +msgid "" +"Read more: - *How to invoice based on time and material?* - *How to manage" +" contracts and invoicing plans?*" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:99 +msgid "Recurring Contracts ‣ Invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:101 +msgid "" +"For subscriptions, an invoice is triggered periodically, automatically. The " +"frequency of the invoicing and the services/products invoiced are defined on" +" the contract." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:105 +msgid "Read more: *Subscription based invoicing.*" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:111 +msgid "Creating an invoice manually" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:113 +msgid "" +"Users can also create invoices manually without using contracts or a sales " +"order. It's a recommended approach if you do not need to manage the sales " +"process (quotations), or the delivery of the products or services." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:118 +msgid "" +"Even if you generate the invoice from a sales order, you may need to create " +"invoices manually in exceptional use cases:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:121 +msgid "if you need to create a refund" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:123 +msgid "If you need to give a discount" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:125 +msgid "if you need to change an invoice created from a sales order" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:127 +msgid "if you need to invoice something not related to your core business" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:130 +msgid "Specific modules" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:132 +msgid "Some specific modules are also able to generate draft invoices:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:134 +msgid "**membership**: invoice your members every year" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:136 +msgid "**repairs**: invoice your after-sale services" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:3 +msgid "How to setup and use payment terms" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:5 +msgid "" +"Payment terms define the conditions to pay an invoice. They apply on both " +"customer invoices and supplier bills." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:14 +msgid "" +"Payment terms are different from invoicing in several areas. If, for a " +"specific order, you invoice the customer in two parts, that's not a payment " +"term but invoice conditions." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:21 +msgid "" +"Configure your usual payment terms from the Configuration menu of the " +"Account application. The description of the payment term is the one that " +"appear on the invoice or the sale order." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:25 +msgid "" +"A payment term may have one line (ex: 21 days) or several lines (10% within " +"3 days and the balance within 21 days). If you create a payment term with " +"several lines, be sure the latest one is the balance. (avoid doing 50% in 10" +" days and 50% in 21 days because, with the rounding, it may not do exactly " +"100%)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:31 +msgid "" +"screenshot payment term forms, after QDP have commited the change planned on" +" this object" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:35 +msgid "Using Payment Terms" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:40 +msgid "Payment terms can be set on:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:42 +msgid "" +"**a customer**: to apply this payment term automatically on new sale orders " +"or invoices for this customer. Set payment terms on customers if you grant " +"this payment term for all future orders of this customer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:47 +msgid "" +"**a quotation**: to apply this payment term on all invoices created from " +"this quotation or sale order, but not on other quotations" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:51 +msgid "**an invoice**: to apply the payment term on this invoice only" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:53 +msgid "" +"If an invoice has a payment term, the journal entry related to the invoice " +"is different. Without payment term or tax, an invoice of $100 will produce " +"this journal entry:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:79 +msgid "" +"In the customer statement, you will see two lines with different due dates." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:83 +msgid "Payment terms for vendor bills" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:85 +msgid "" +"The easiest way to manage payment terms for vendor bills is to record a due " +"date on the bill. You don't need to assign a payment term, just the due date" +" is enough." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:89 +msgid "" +"But if you need to manage vendor terms with several installments, you can " +"still use payment terms, exactly like in customer invoices. If you set a " +"payment term on the vendor bill, you don't need to set a due date. The exact" +" due date for all installments will be automatically created." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:96 +msgid ":doc:`cash_discounts`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:3 +msgid "How to edit or refund an invoice?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:4 +msgid "" +"In Odoo, it's not possible to modify an invoice that has been validated and " +"sent to the customer. If a mistake was made on a validated invoice, the " +"legal way to handle that is to refund the invoice, reconcile it with the " +"original invoice to close them and create a new invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:10 +msgid "Modifying a validated invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:12 +msgid "" +"If you need to modify an existing invoice, use the Refund Invoice button on " +"the invoice. In the refund method field, select \"Modify: create a refund, " +"reconcile, and create a new draft invoice\"." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:19 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:37 +msgid "Odoo will automatically:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:21 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:39 +msgid "Create a refund for your invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:22 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:40 +msgid "" +"Reconcile the refund invoice with the original invoice (marking both as " +"Paid)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:23 +msgid "Create a new draft invoice you can modify" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:25 +msgid "" +"Then, you can modify the draft invoice and validate it once it's correct." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:28 +msgid "Cancelling an invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:30 +msgid "" +"If you need to cancel an existing invoice, use the Refund Invoice button on " +"the invoice. In the refund method field, select \"Cancel: create a refund " +"and reconcile\"." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:42 +msgid "" +"Nothing else needs to be done. You can send the refund by regular mail or " +"email to your customer, if you already sent the original invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:46 +msgid "Refunding part of an invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:48 +msgid "" +"If you need to refund an existing invoice partially, use the Refund Invoice " +"button on the invoice. In the refund method field, select \"Create a draft " +"refund\"." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:55 +msgid "" +"Odoo will automatically create a draft refund. You may modify the refund " +"(example: remove the lines you do not want to refund) and validate it. Then," +" send the refund by regular mail or email to your customer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:61 +msgid "" +"Refunding an invoice is different from refunding a payment. Usually, a " +"refund invoice is sent before the customer has done a payment. If the " +"customer has already paid, they should be reimbursed by doing a customer " +"payment refund." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments.rst:3 +msgid "Customer Payments" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:3 +msgid "How to register customer payments by checks?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:5 +msgid "" +"There are two ways to handle payments received by checks. Odoo support both " +"approaches so that you can use the one that better fits your habits." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:9 +msgid "" +"**Undeposited Funds:** once you receive the check, you record a payment by " +"check on the invoice. (using a Check journal and posted on the Undeposited " +"Fund account) Then, once the check arrives in your bank account, move money " +"from Undeposited Funds to your bank account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:16 +msgid "" +"**One journal entry only:** once your receive the check, you record a " +"payment on your bank, paid by check, without going through the **Undeposited" +" Funds**. Once you process your bank statement, you do the matching with " +"your bank feed and the check payment, without creating a dedicated journal " +"entry." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:23 +msgid "" +"We recommend the first approach as it is more accurate (your bank account " +"balance is accurate, taking into accounts checks that have not been cashed " +"yet). Both approaches require the same effort." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:27 +msgid "" +"Even if the first method is cleaner, Odoo support the second approach " +"because some accountants are used to it (quickbooks and peachtree users)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:32 +msgid "" +"You may have a look at the *Deposit Ticket feature* if you deposit several " +"checks to your bank accounts in batch." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:36 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:37 +msgid "Option 1: Undeposited Funds" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:41 +msgid "Create a journal **Checks**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:43 +msgid "Set **Undeposited Checks** as a defaut credit/debit account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:45 +msgid "" +"Set the bank account related to this journal as **Allow Reconciliation**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:48 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:109 +msgid "From check payments to bank statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:50 +msgid "" +"The first way to handle checks is to create a check journal. Thus, checks " +"become a payment method in itself and you will record two transactions." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:54 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:111 +msgid "" +"Once you receive a customer check, go to the related invoice and click on " +"**Register Payment**. Fill in the information about the payment:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:57 +msgid "" +"Payment method: Check Journal (that you configured with the debit and credit" +" default accounts as **Undeposited Funds**)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:60 +msgid "Memo: write the Check number" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:65 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:74 +msgid "This operation will produce the following journal entry:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:68 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:81 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:131 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:77 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:91 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:141 +msgid "Statement Match" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:70 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:72 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:83 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:85 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:133 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:135 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:79 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:81 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:93 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:95 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:143 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:145 +msgid "100.00" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:72 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:83 +msgid "Undeposited Funds" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:75 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:121 +msgid "The invoice is marked as paid as soon as you record the check." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:77 +msgid "" +"Then, once you get the bank statements, you will match this statement with " +"the check that is in Undeposited Funds." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:83 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:133 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:93 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:143 +msgid "X" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:89 +msgid "" +"If you use this approach to manage received checks, you get the list of " +"checks that have not been cashed in the **Undeposit Funds** account " +"(accessible, for example, from the general ledger)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:94 +msgid "" +"Both methods will produce the same data in your accounting at the end of the" +" process. But, if you have checks that have not been cashed, this one is " +"cleaner because those checks have not been reported yet on your bank " +"account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:100 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:110 +msgid "Option 2: One journal entry only" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:105 +msgid "" +"These is nothing to configure if you plan to manage your checks using this " +"method." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:114 +msgid "**Payment method:** the bank that will be used for the deposit" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:116 +msgid "Memo: write the check number" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:123 +msgid "" +"Once you will receive the bank statements, you will do the matching with the" +" statement and this actual payment. (technically: point this payment and " +"relate it to the statement line)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:127 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:137 +msgid "" +"With this approach, you will get the following journal entry in your books:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:139 +msgid "" +"You may also record the payment directly without going on the customer " +"invoice, using the menu :menuselection:`Sales --> Payments`. This method may" +" be more convenient if you have a lot of checks to record in a batch but you" +" will have to reconcile entries afterwards (matching payments with invoices)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:145 +msgid "" +"If you use this approach to manage received checks, you can use the report " +"**Bank Reconciliation Report** to verify which checks have been received or " +"paid by the bank. (this report is available from the **More** option from " +"the Accounting dashboard on the related bank account)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:3 +msgid "How to register credit card payments on invoices?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:5 +msgid "" +"There are two ways to handle payments received by credit cards. Odoo support" +" both approaches so that you can use the one that better fits your habits." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:9 +msgid "" +"**Undeposited Funds** (mostly used in european countries): once you receive " +"the credit card payment authorization, you record a payment by credit card " +"on the invoice (using a Credit card journal and posted on the Undeposited " +"Fund account). Then, once the credit card payments arrives in your bank " +"account, move money from Undeposited Funds to your bank account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:16 +msgid "" +"**One journal entry only** (mostly used in the U.S.): once your receive the " +"credit card payment, you record a payment on your bank, paid by credit card," +" without going through the Undeposited Funds. Once you process your bank " +"statement, you do the matching with your bank feed and the credit card " +"payment, without creating a dedicated journal entry ." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:23 +msgid "" +"We recommend the first approach as it is more accurate (your bank account " +"balance is accurate, taking into accounts credit cards that have not been " +"cashed yet). Both approaches require the same effort." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:27 +msgid "" +"If you use eCommerce and an automated payment gateway, you will only need to" +" take care of the bank reconciliation part as paid invoice will be " +"automatically recorded in the right journal. You will use the second " +"approach." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:32 +msgid "" +"Even if the first method is cleaner, Odoo support the second approach " +"because some accountants are used to it (*QuickBooks* and *Peachtree* " +"users)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:42 +msgid "" +"On the Accounting module, go to :menuselection:`Configuration --> Journals " +"--> Create`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:44 +msgid "" +"Create a Journal called 'Credit card payments' with the following data:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:46 +msgid "**Journal Name**: Credit card" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:47 +msgid "**Default debit account**: Credit cards" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:48 +msgid "**Default credit account**: Credit cards" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:50 +msgid "" +"The account type should be \"Credit Card\". Once it's done, don't forget to " +"set the \"Credit cards\" account as \"Allow Reconciliation\"." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:57 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:119 +msgid "From credit card payments to bank statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:59 +msgid "" +"The first way to handle credit cards is to create a credit card journal. " +"Thus, credit cards become a payment method in itself and you will record two" +" transactions." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:63 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:121 +msgid "" +"Once you receive a customer credit card payment, go to the related invoice " +"and click on Register Payment. Fill in the information about the payment:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:67 +msgid "**Payment method**: Credit card" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:69 +msgid "**Memo**: write the invoice reference" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:81 +msgid "Credit Cards" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:84 +msgid "" +"The invoice is marked as paid as soon as you record the credit card payment." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:87 +msgid "" +"Then, once you get the bank statements, you will match this statement with " +"the credit card that is in the 'Credit card' account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:93 +msgid "Credit cards" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:98 +msgid "" +"If you use this approach to manage credit cards payments, you get the list " +"of credit cards payments that have not been cashed in the \"Credit card\" " +"account (accessible, for example, from the general ledger)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:104 +msgid "" +"Both methods will produce the same data in your accounting at the end of the" +" process. But, if you have credit cards that have not been cashed, this one " +"is cleaner because those credit cards have not been reported yet on your " +"bank account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:115 +msgid "" +"There is nothing to configure if you plan to manage your credit cards using " +"this method." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:125 +msgid "**Payment method**: the bank that will be used for the deposit" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:127 +msgid "**Memo**: write the credit card transaction number" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:132 +msgid "" +"The invoice is marked as paid as soon as the credit card payment has been " +"recorded. Once you receive the bank statements, you will do the matching " +"with the statement and this actual payment (technically: point this payment " +"and relate it to the statement line)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:150 +msgid "" +"You may also record the payment directly without going on the customer " +"invoice, using the top menu :menuselection:`Sales --> Payments`. This method" +" may be more convenient if you have a lot of credit cards to record in a " +"batch but you will have to reconcile entries afterwards (matching payments " +"with invoices)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:155 +msgid "" +"If you use this approach to manage received credit cards, you can use the " +"report \"Bank Reconciliation Report\" to verify which credit cards have been" +" received or paid by the bank (this report is available from the \"More\" " +"option from the Accounting dashboard on the related bank account)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:166 +msgid ":doc:`recording`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:167 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:128 +msgid ":doc:`../../bank/feeds/paypal`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:169 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:130 +msgid ":doc:`followup`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:3 +msgid "Follow-up on invoices and get paid faster" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:5 +msgid "" +"It is essential for your business to collect payments when they are overdue." +" Odoo will help you identify payments that are late and will allow you to " +"send the appropriate reminders." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:10 +msgid "Manage your follow-ups" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:13 +msgid "" +"We recommend that you reconcile your bank statements before launching your " +"follow-up process. It will avoid you the trouble of sending a statement to a" +" customer that has already paid you." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:17 +msgid "" +"The overdue invoices you need to follow-up on are available by default in " +":menuselection:`Accounting --> Sales --> Follow-up Reports`. There, you can " +"easily send a reminder by email or print it as a letter. Then, you can click" +" on the *Done* button to view the next follow-up that needs your attention." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:23 +msgid "" +"Otherwise, if now is not the time for a reminder, click on *Remind me " +"later*. You will get the next report according to the *Next Reminder Date* " +"set on the statement." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:28 +msgid "" +"To avoid sending too many reminders in a short period of time, change the " +"number of days calculated between each report by going to " +":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings --> Payment " +"Follow-up`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:33 +msgid "" +"You can also set a trust level for your customers by marking them as bad, " +"normal or good debtors on the follow-up reports." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:40 +msgid "Send reminders in batch" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:42 +msgid "" +"To get your follow-up process easier, you can send reminder emails in batch " +"from your follow-up reports page. Select all the reports you would like to " +"process, click on *Action* and then on *Process Follow-ups*. A pdf document " +"containing all of the follow-up letters for you to print will also be " +"automatically generated." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:52 +msgid "Plan a follow-up process" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:54 +msgid "" +"To plan a follow-up process, go to :menuselection:`Accounting --> " +"Configuration --> Settings` and activate the *Follow-up Levels* feature " +"under the *Customer Payments* section. Then, click on the new *Follow-up " +"Levels* button that has appeared on your settings page." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:59 +msgid "" +"A follow-up plan with several actions is available by default in Odoo, but " +"you can customize it any way you want. Depending on a specific number of " +"overdue days, plan to send an email, a letter or to undertake a manual " +"action. You can also edit the template used for the statement according to " +"the stage of the process." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:69 +msgid "" +"If you would like to get a reminder before the actual due date, set a " +"negative number of due days." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/payment_sepa.rst:3 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/payment_sepa.rst:29 +msgid "Get paid with SEPA" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/payment_sepa.rst:5 +msgid "" +"SEPA, the Single Euro Payments Area, is a payment-integration initiative of " +"the European Union for simplification of bank transfers denominated in EURO." +" SEPA Direct Debit allows you to withdraw money from the bank accounts of " +"your customers with their approval." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/payment_sepa.rst:13 +msgid "" +"With Odoo, you can record customer mandates, generate an SDD XML file " +"containing customer payments and upload it in your bank interface. The file " +"follows the SEPA Direct Debit PAIN.008.001.02 specifications. This is a " +"well-defined standard that makes consensus among banks." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/payment_sepa.rst:21 +msgid "" +"Go in :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings` and " +"activate the SEPA Direct Debit (SDD) Feature. Enter the Creditor Identifier " +"of your company. This number is provided by your bank." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/payment_sepa.rst:32 +msgid "Direct Debit Mandates" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/payment_sepa.rst:34 +msgid "" +"Before withdrawing money from a customer bank account, your customer has to " +"sign a mandate. Go in :menuselection:`Accounting --> Sales --> Direct Debit " +"Mandates` and create a new mandate." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/payment_sepa.rst:41 +msgid "SEPA Direct Debit only works between IBAN Bank Accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/payment_sepa.rst:43 +msgid "" +"Once you have entered all the information in the customer mandate, you can " +"print it and ask your customer to sign it. Once it is done, you can upload " +"the mandate signed by your customer on the mandate in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/payment_sepa.rst:50 +msgid "You can now validate the mandate." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/payment_sepa.rst:55 +msgid "Let's create an invoice for that customer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/payment_sepa.rst:57 +msgid "" +"When you will validate this invoice, the payment will be automatically " +"generated and your invoice will be directly marked as paid." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/payment_sepa.rst:61 +msgid "" +"If you already had some invoices for that customer that could be paid using " +"that mandate, it's still possible to do it. Go on the invoice, click on " +"register payment and choose the Sepa Direct Debit as payment method." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/payment_sepa.rst:67 +msgid "Generate SDD Files" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/payment_sepa.rst:69 +msgid "" +"You can generate the SDD File with all the customer payments to send to your" +" bank directly from the accounting dashboard :" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/payment_sepa.rst:75 +msgid "" +"You select the payments in the list that you want to include in your SDD " +"File, click on action and select \"Generate Direct Debit XML\"." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/payment_sepa.rst:81 +msgid "" +"You can now download the XML file generated by Odoo and upload it in your " +"bank interface." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/payment_sepa.rst:85 +msgid "" +"You can retrieve all the generated XML by activating the developer mode and " +"going in :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Payments --> SDD " +"Payment File`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/payment_sepa.rst:89 +msgid "Close or revoke a mandate" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/payment_sepa.rst:91 +msgid "" +"The Direct Debit mandate will be closed automatically once the end date " +"defined on it is reached. However, you can **close** a mandate earlier than " +"initially planned. To do that, simply go on the mandate and click on the " +"\"Close\" button.The end date of the mandate will be updated to today's " +"date. This means you will not be able to pay invoices with an invoice date " +"superior to this end date. Be careful, once a mandate is closed, it cannot " +"be reopened." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/payment_sepa.rst:99 +msgid "" +"You can also **revoke** a mandate. In that case, you won't be able to pay " +"any invoice using that mandate anymore, no matter the invoice date.To do " +"that, simply go on the mandate and click on the \"Revoke\" button." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:3 +msgid "What are the different ways to record a payment?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:5 +msgid "" +"In Odoo, a payment can either be linked directly to an invoice or be a stand" +" alone record for use on a later date:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:8 +msgid "" +"If a payment is linked to an invoice, it reduces the amount due of the " +"invoice. You can have multiple payments linked to the same invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:12 +msgid "" +"If a payment is not linked to an invoice, the customer has an outstanding " +"credit with your company, or your company as an outstanding balance with a " +"vendor. You can use this outstanding credit/debit to pay future invoices or " +"bills." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:18 +msgid "Paying an invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:20 +msgid "" +"If you register a payment on a customer invoice or a vendor bill, the " +"payment is automatically reconciled with the invoice reducing the amount " +"due." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:27 +msgid "" +"The green icon near the payment line will display more information about the" +" payment. From there you can choose to open the journal entry or reconcile " +"the payment." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:33 +msgid "" +"If you unreconcile a payment, it is still registered in your books but not " +"linked to the specific invoice any longer. If you unreconcile a payment in a" +" different currency, Odoo will create a journal entry to reverse the " +"Currency Exchange Loss/Gain posted at the time of reconciliation." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:39 +msgid "Payments not tied to an invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:42 +msgid "Registering a payment" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:44 +msgid "" +"In the Accounting application, you can create a new payment from the Sales " +"menu (register a customer payment) or the Purchases menu (pay a vendor). If " +"you use these menus, the payment is not linked to an invoice, but can easily" +" be reconciled on an invoice later on." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:52 +msgid "" +"When registering a new payment, you must select a customer or vendor, the " +"payment method, and the amount of the payment. The currency of the " +"transaction is defined by the payment method. If the payment refers to a " +"document (sale order, purchase order or invoice), set the reference of this " +"document in the memo field." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:58 +msgid "" +"Once confirmed, a journal entry will be posted reflecting the transaction " +"just made in the accounting application." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:62 +msgid "Reconciling invoice payments" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:64 +msgid "" +"The easiest way of reconciling a payment with an invoice is to do so on the " +"invoice directly." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:67 +msgid "" +"When validating a new invoice, Odoo will warn you that an outstanding " +"payment for this customer or vendor is available. In this case, you can " +"reconcile this payment to the invoice near the totals at the bottom, under " +"\"Outstanding Payments\"." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:76 +msgid "Reconciling all your outstanding payments and invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:78 +msgid "" +"If you want to reconcile all outstanding payments and invoices at once " +"(instead of doing so one by one), you can use the batch reconciliation " +"feature within Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:82 +msgid "" +"The batch reconciliation feature is available from the dashboard on the " +"Customer Invoices card and the Vendor Bills card for reconciling Accounts " +"Receivable and Payable, respectively." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:89 +msgid "" +"The payments matching tool will open all unreconciled customers or vendors " +"and will give you the opportunity to process them all one by one, doing the " +"matching of all their payments and invoices at once." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:96 +msgid "" +"During the reconciliation, if the sum of the debits and credits do not " +"match, it means there is still a remaining balance that either needs to be " +"reconciled at a later date, or needs to be written off directly." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:101 +msgid "Transferring money from one bank account to another" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:103 +msgid "" +"Just like making a customer or vendor payment, you transfer cash internally " +"between your bank accounts from the dashboard or from the menus up top." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:110 +msgid "" +"This will take you to the same screen you have for receiving and making " +"payments." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:118 +msgid "" +"When making an internal transfer from one bank account to another, select " +"the bank you want to apply the transfer from in the dashboard, and in the " +"register payments screen, you select the transfer to account. Do not go " +"through this process again in the other bank account or else you will end up" +" with two journal entries for the same transaction." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:127 +msgid ":doc:`credit_cards`" +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/applications.po b/locale/de/LC_MESSAGES/applications.po new file mode 100644 index 000000000..14803c530 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/applications.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../applications.rst:3 +msgid "Applications" +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/de/LC_MESSAGES/crm.po new file mode 100644 index 000000000..882b50eff --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/crm.po @@ -0,0 +1,1150 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../crm.rst:5 +msgid "CRM" +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads.rst:3 +msgid "Acquire leads" +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:3 +msgid "Convert leads into opportunities" +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:5 +msgid "" +"The system can generate leads instead of opportunities, in order to add a " +"qualification step before converting a *Lead* into an *Opportunity* and " +"assigning to the right sales people. You can activate this mode from the CRM" +" Settings. It applies to all your sales channels by default. But you can " +"make it specific for specific channels from their configuration form." +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:13 +#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:41 +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:13 ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:12 +#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:12 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:15 +msgid "" +"For this feature to work, go to :menuselection:`CRM --> Configuration --> " +"Settings` and activate the *Leads* feature." +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:21 +msgid "" +"You will now have a new submenu *Leads* under *Leads* where they will " +"aggregate." +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:28 +msgid "Convert a lead into an opportunity" +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:30 +msgid "" +"When you click on a *Lead* you will have the option to convert it to an " +"opportunity and decide if it should still be assigned to the same " +"channel/person and if you need to create a new customer." +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:37 +msgid "" +"If you already have an opportunity with that customer Odoo will " +"automatically offer you to merge with that opportunity. In the same manner, " +"Odoo will automatically offer you to link to an existing customer if that " +"customer already exists." +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_email.rst:3 +msgid "Generate leads/opportunities from emails" +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_email.rst:5 +msgid "" +"Automating the lead/opportunity generation will considerably improve your " +"efficiency. By default, any email sent to *sales@database\\_domain.ext* will" +" create an opportunity in the pipeline of the default sales channel." +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_email.rst:11 +msgid "Configure email aliases" +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_email.rst:13 +msgid "" +"Each sales channel can have its own email alias, to generate " +"leads/opportunities automatically assigned to it. It is useful if you manage" +" several sales teams with specific business processes. You will find the " +"configuration of sales channels under :menuselection:`Configuration --> " +"Sales Channels`." +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:3 +msgid "Generate leads/opportunities from your website contact page" +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:5 +msgid "" +"Automating the lead/opportunity generation will considerably improve your " +"efficiency. Any visitor using the contact form on your website will create a" +" lead/opportunity in the pipeline." +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:10 +msgid "Use the contact us on your website" +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:12 +msgid "You should first go to your website app." +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:14 +msgid "|image0|\\ |image1|" +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:16 +msgid "" +"With the CRM app installed, you benefit from a ready-to-use contact form on " +"your Odoo website that will generate leads/opportunities automatically." +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:23 +msgid "" +"To change to a specific sales channel, go to :menuselection:`Website --> " +"Configuration --> Settings` under *Communication* you will find the Contact " +"Form info and where to change the *Sales Channel* or *Salesperson*." +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:32 +#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:50 +msgid "Create a custom contact form" +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:34 +msgid "" +"You may want to know more from your visitor when they use the contact form " +"to you will need to build a custom contact form on your website. These " +"contact forms can generate multiple types of records in the system (emails, " +"leads/opportunities, project tasks, helpdesk tickets, etc.)" +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:43 +msgid "" +"You will need to install the free *Form Builder* module, only available in " +"Odoo Enterprise." +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:52 +msgid "" +"First, go to the page where you want to put your contact form. In edit mode," +" drag the form builder onto the page, and you will be able to add all the " +"fields you wish." +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:59 +msgid "" +"By default, any new contact form will send an email. You can switch to " +"lead/opportunity generation in *Change Form Parameters*." +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:63 +msgid "" +"If the same visitor uses the contact form twice, the second entry will be " +"added to the first lead/opportunity in the chatter." +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:67 +msgid "Generate leads instead of opportunities" +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:69 +msgid "" +"When using a contact form, you should use a qualification step before " +"assigning the form to the right sales people. To do so, activate *Leads* in " +"CRM settings and refer to :doc:`convert`." +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:3 +msgid "Send quotations" +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:5 +msgid "" +"When you qualify a lead into an opportunity you will most likely need to " +"send them a quotation. You can directly do this in the CRM App with Odoo." +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:12 +msgid "Create a new quotation" +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:14 +msgid "" +"By clicking on any opportunity or lead, you will see a *New Quotation* " +"button, it will bring you into a new menu where you can manage your quote." +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:21 +msgid "" +"You will find all your quotes to that specific opportunity under the " +"*Quotations* menu on that page." +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:28 +msgid "Mark them won/lost" +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:30 +msgid "" +"Now you will need to mark your opportunity as won or lost to move the " +"process along." +msgstr "" + +#: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:33 +msgid "" +"If you mark them as won, they will move to your *Won* column in your Kanban " +"view. If you however mark them as *Lost* they will be archived." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize.rst:3 +msgid "Optimize your Day-to-Day work" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:3 +msgid "Synchronize Google Calendar with Odoo" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:5 +msgid "" +"Odoo is perfectly integrated with Google Calendar so that you can see & " +"manage your meetings from both platforms (updates go through both " +"directions)." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:10 +msgid "Setup in Google" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:11 +msgid "" +"Go to `Google APIs platform <https://console.developers.google.com>`__ to " +"generate Google Calendar API credentials. Log in with your Google account." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:14 +msgid "Go to the API & Services page." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:19 +msgid "Search for *Google Calendar API* and select it." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:27 +msgid "Enable the API." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:32 +msgid "" +"Select or create an API project to store the credentials if not yet done " +"before. Give it an explicit name (e.g. Odoo Sync)." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:35 +msgid "Create credentials." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:40 +msgid "" +"Select *Web browser (Javascript)* as calling source and *User data* as kind " +"of data." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:46 +msgid "" +"Then you can create a Client ID. Enter the name of the application (e.g. " +"Odoo Calendar) and the allowed pages on which you will be redirected. The " +"*Authorized JavaScript origin* is your Odoo's instance URL. The *Authorized " +"redirect URI* is your Odoo's instance URL followed by " +"'/google_account/authentication'." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:55 +msgid "" +"Go through the Consent Screen step by entering a product name (e.g. Odoo " +"Calendar). Feel free to check the customizations options but this is not " +"mandatory. The Consent Screen will only show up when you enter the Client ID" +" in Odoo for the first time." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:60 +msgid "" +"Finally you are provided with your **Client ID**. Go to *Credentials* to get" +" the **Client Secret** as well. Both of them are required in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:67 +msgid "Setup in Odoo" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:69 +msgid "" +"Install the **Google Calendar** App from the *Apps* menu or by checking the " +"option in :menuselection:`Settings --> General Settings`." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:75 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Settings --> General Settings` and enter your **Client" +" ID** and **Client Secret** in Google Calendar option." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:81 +msgid "" +"The setup is now ready. Open your Odoo Calendar and sync with Google. The " +"first time you do it you are redirected to Google to authorize the " +"connection. Once back in Odoo, click the sync button again. You can click it" +" whenever you want to synchronize your calendar." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:89 +msgid "As of now you no longer have excuses to miss a meeting!" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:3 +msgid "Use VOIP services in Odoo with OnSIP" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:6 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:8 +msgid "" +"Odoo VoIP can be set up to work together with OnSIP (www.onsip.com). In that" +" case, the installation and setup of an Asterisk server is not necessary as " +"the whole infrastructure is hosted and managed by OnSIP." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:10 +msgid "" +"You will need to open an account with OnSIP to use this service. Before " +"doing so, make sure that your area and the areas you wish to call are " +"covered by the service. After opening an OnSIP account, follow the " +"configuration procedure below." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:15 +msgid "Go to Apps and install the module **VoIP OnSIP**." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:20 +msgid "" +"Go to Settings/General Settings. In the section Integrations/Asterisk " +"(VoIP), fill in the 3 fields:" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:22 +msgid "" +"**OnSIP Domain** is the domain you chose when creating an account on " +"www.onsip.com. If you don't know it, log in to https://admin.onsip.com/ and " +"you will see it in the top right corner of the screen." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:23 +msgid "**WebSocket** should contain wss://edge.sip.onsip.com" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:24 +msgid "**Mode** should be Production" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:29 +msgid "" +"Go to **Settings/Users**. In the form view of each VoIP user, in the " +"Preferences tab, fill in the section **PBX Configuration**:" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:31 +msgid "**SIP Login / Browser's Extension**: the OnSIP 'Username'" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:32 +msgid "**OnSIP authorization User**: the OnSIP 'Auth Username'" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:33 +msgid "**SIP Password**: the OnSIP 'SIP Password'" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:34 +msgid "**Handset Extension**: the OnSIP 'Extension'" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:36 +msgid "" +"You can find all this information by logging in at " +"https://admin.onsip.com/users, then select the user you want to configure " +"and refer to the fields as pictured below." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:41 +msgid "" +"You can now make phone calls by clicking the phone icon in the top right " +"corner of Odoo (make sure you are logged in as a user properly configured in" +" Odoo and in OnSIP)." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:45 +msgid "" +"If you see a *Missing Parameters* message in the Odoo softphone, make sure " +"to refresh your Odoo window and try again." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:52 +msgid "" +"If you see an *Incorrect Number* message in the Odoo softphone, make sure to" +" use the international format, leading with the plus (+) sign followed by " +"the international country code. E.g.: +16506913277 (where +1 is the " +"international prefix for the United States)." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:57 +msgid "" +"You can now also receive phone calls. Your number is the one provided by " +"OnSIP. Odoo will ring and display a notification." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:63 +msgid "OnSIP on Your Cell Phone" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:65 +msgid "" +"In order to make and receive phone calls when you are not in front of your " +"computer, you can use a softphone app on your cell phone in parallel of Odoo" +" VoIP. This is useful for on-the-go calls, but also to make sure to hear " +"incoming calls, or simply for convenience. Any SIP softphone will work." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:67 +msgid "" +"On Android and iOS, OnSIP has been successfully tested with `Grandstream " +"Wave <https://play.google.com/store/apps/details?id=com.grandstream.wave>`_." +" When creating an account, select OnSIP in the list of carriers. You will " +"then have to configure it as follows:" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:69 +msgid "**Account name**: OnSIP" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:70 +msgid "**SIP Server**: the OnSIP 'Domain'" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:71 +msgid "**SIP User ID**: the OnSIP 'Username'" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:72 +msgid "**SIP Authentication ID**: the OnSIP 'Auth Username'" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:73 +msgid "**Password**: the OnSIP 'SIP Password'" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:75 +msgid "" +"Aside from initiating calls from Grandstream Wave on your phone, you can " +"also initiate calls by clicking phone numbers in your browser on your PC. " +"This will make Grandstream Wave ring and route the call via your phone to " +"the other party. This approach is useful to avoid wasting time dialing phone" +" numbers. In order to do so, you will need the Chrome extension `OnSIP Call " +"Assistant <https://chrome.google.com/webstore/detail/onsip-call-" +"assistant/pceelmncccldedfkcgjkpemakjbapnpg?hl=en>`_." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/onsip.rst:79 +msgid "" +"The downside of using a softphone on your cell phone is that your calls will" +" not be logged in Odoo as the softphone acts as an independent separate app." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:3 +msgid "Configure your VOIP Asterisk server for Odoo" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:6 +msgid "Installing Asterisk server" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:9 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:11 +msgid "" +"Before installing Asterisk you need to install the following dependencies:" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:13 +msgid "wget" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:14 +msgid "gcc" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:15 +msgid "g++" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:16 +msgid "ncurses-devel" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:17 +msgid "libxml2-devel" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:18 +msgid "sqlite-devel" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:19 +msgid "libsrtp-devel" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:20 +msgid "libuuid-devel" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:21 +msgid "openssl-devel" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:22 +msgid "pkg-config" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:24 +msgid "In order to install libsrtp, follow the instructions below:" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:35 +msgid "" +"You also need to install PJSIP, you can download the source `here " +"<http://www.pjsip.org/download.htm>`_. Once the source directory is " +"extracted:" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:37 +msgid "**Change to the pjproject source directory:**" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:43 +msgid "**run:**" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:49 +msgid "**Build and install pjproject:**" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:57 +msgid "**Update shared library links:**" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:63 +msgid "**Verify that pjproject is installed:**" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:69 +msgid "**The result should be:**" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:86 +msgid "Asterisk" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:88 +msgid "" +"In order to install Asterisk 13.7.0, you can download the source directly " +"`there <http://downloads.asterisk.org/pub/telephony/asterisk/old-" +"releases/asterisk-13.7.0.tar.gz>`_." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:90 +msgid "Extract Asterisk:" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:96 +msgid "Enter the Asterisk directory:" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:102 +msgid "Run the Asterisk configure script:" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:108 +msgid "Run the Asterisk menuselect tool:" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:114 +msgid "" +"In the menuselect, go to the resources option and ensure that res_srtp is " +"enabled. If there are 3 x’s next to res_srtp, there is a problem with the " +"srtp library and you must reinstall it. Save the configuration (press x). " +"You should also see stars in front of the res_pjsip lines." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:116 +msgid "Compile and install Asterisk:" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:122 +msgid "" +"If you need the sample configs you can run 'make samples' to install the " +"sample configs. If you need to install the Asterisk startup script you can " +"run 'make config'." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:125 +msgid "DTLS Certificates" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:127 +msgid "After you need to setup the DTLS certificates." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:133 +msgid "Enter the Asterisk scripts directory:" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:139 +msgid "" +"Create the DTLS certificates (replace pbx.mycompany.com with your ip address" +" or dns name, replace My Super Company with your company name):" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:146 +msgid "Configure Asterisk server" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:148 +msgid "" +"For WebRTC, a lot of the settings that are needed MUST be in the peer " +"settings. The global settings do not flow down into the peer settings very " +"well. By default, Asterisk config files are located in /etc/asterisk/. Start" +" by editing http.conf and make sure that the following lines are " +"uncommented:" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:158 +msgid "" +"Next, edit sip.conf. The WebRTC peer requires encryption, avpf, and " +"icesupport to be enabled. In most cases, directmedia should be disabled. " +"Also under the WebRTC client, the transport needs to be listed as ‘ws’ to " +"allow websocket connections. All of these config lines should be under the " +"peer itself; setting these config lines globally might not work:" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:186 +msgid "" +"In the sip.conf and rtp.conf files you also need to add or uncomment the " +"lines:" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:193 +msgid "Lastly, set up extensions.conf:" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:202 +msgid "Configure Odoo VOIP" +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:204 +msgid "In Odoo, the configuration should be done in the user's preferences." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:206 +msgid "" +"The SIP Login/Browser's Extension is the number you configured previously in" +" the sip.conf file. In our example, 1060. The SIP Password is the secret you" +" chose in the sip.conf file. The extension of your office's phone is not a " +"required field but it is used if you want to transfer your call from Odoo to" +" an external phone also configured in the sip.conf file." +msgstr "" + +#: ../../crm/optimize/setup.rst:212 +msgid "" +"The configuration should also be done in the sale settings under the title " +"\"PBX Configuration\". You need to put the IP you define in the http.conf " +"file and the WebSocket should be: ws://127.0.0.1:8088/ws. The part " +"\"127.0.0.1\" needs to be the same as the IP defined previously and the " +"\"8088\" is the port you defined in the http.conf file." +msgstr "" + +#: ../../crm/performance.rst:3 +msgid "Analyze performance" +msgstr "" + +#: ../../crm/performance/turnover.rst:3 +msgid "Get an accurate probable turnover" +msgstr "" + +#: ../../crm/performance/turnover.rst:5 +msgid "" +"As you progress in your sales cycle, and move from one stage to another, you" +" can expect to have more precise information about a given opportunity " +"giving you an better idea of the probability of closing it, this is " +"important to see your expected turnover in your various reports." +msgstr "" + +#: ../../crm/performance/turnover.rst:11 +msgid "Configure your kanban stages" +msgstr "" + +#: ../../crm/performance/turnover.rst:13 +msgid "" +"By default, Odoo Kanban view has four stages: New, Qualified, Proposition, " +"Won. Respectively with a 10, 30, 70 and 100% probability of success. You can" +" add stages as well as edit them. By refining default probability of success" +" for your business on stages, you can make your probable turnover more and " +"more accurate." +msgstr "" + +#: ../../crm/performance/turnover.rst:25 +msgid "" +"Every one of your opportunities will have the probability set by default but" +" you can modify them manually of course." +msgstr "" + +#: ../../crm/performance/turnover.rst:29 +msgid "Set your opportunity expected revenue & closing date" +msgstr "" + +#: ../../crm/performance/turnover.rst:31 +msgid "" +"When you get information on a prospect, it is important to set an expected " +"revenue and expected closing date. This will let you see your total expected" +" revenue by stage as well as give a more accurate probable turnover." +msgstr "" + +#: ../../crm/performance/turnover.rst:40 +msgid "See the overdue or closing soon opportunities" +msgstr "" + +#: ../../crm/performance/turnover.rst:42 +msgid "" +"In your pipeline, you can filter opportunities by how soon they will be " +"closing, letting you prioritize." +msgstr "" + +#: ../../crm/performance/turnover.rst:48 +msgid "" +"As a sales manager, this tool can also help you see potential ways to " +"improve your sale process, for example a lot of opportunities in early " +"stages but with near closing date might indicate an issue." +msgstr "" + +#: ../../crm/performance/turnover.rst:53 +msgid "View your total expected revenue and probable turnover" +msgstr "" + +#: ../../crm/performance/turnover.rst:55 +msgid "" +"While in your Kanban view you can see the expected revenue for each of your " +"stages. This is based on each opportunity expected revenue that you set." +msgstr "" + +#: ../../crm/performance/turnover.rst:62 +msgid "" +"As a manager you can go to :menuselection:`CRM --> Reporting --> Pipeline " +"Analysis` by default *Probable Turnover* is set as a measure. This report " +"will take into account the revenue you set on each opportunity but also the " +"probability they will close. This gives you a much better idea of your " +"expected revenue allowing you to make plans and set targets." +msgstr "" + +#: ../../crm/performance/win_loss.rst:3 +msgid "Check your Win/Loss Ratio" +msgstr "" + +#: ../../crm/performance/win_loss.rst:5 +msgid "" +"To see how well you are doing with your pipeline, take a look at the " +"Win/Loss ratio." +msgstr "" + +#: ../../crm/performance/win_loss.rst:8 +msgid "" +"To access this report, go to your *Pipeline* view under the *Reporting* tab." +msgstr "" + +#: ../../crm/performance/win_loss.rst:11 +msgid "" +"From there you can filter to which opportunities you wish to see, yours, the" +" ones from your sales channel, your whole company, etc. You can then click " +"on filter and check Won/Lost." +msgstr "" + +#: ../../crm/performance/win_loss.rst:18 +msgid "You can also change the *Measures* to *Total Revenue*." +msgstr "" + +#: ../../crm/performance/win_loss.rst:23 +msgid "You also have the ability to switch to a pie chart view." +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline.rst:3 +msgid "Organize the pipeline" +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:3 +msgid "Manage lost opportunities" +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:5 +msgid "" +"While working with your opportunities, you might lose some of them. You will" +" want to keep track of the reasons you lost them and also which ways Odoo " +"can help you recover them in the future." +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:10 +msgid "Mark a lead as lost" +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:12 +msgid "" +"While in your pipeline, select any opportunity you want and you will see a " +"*Mark Lost* button." +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:15 +msgid "" +"You can then select an existing *Lost Reason* or create a new one right " +"there." +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:22 +msgid "Manage & create lost reasons" +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:24 +msgid "" +"You will find your *Lost Reasons* under :menuselection:`Configuration --> " +"Lost Reasons`." +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:26 +msgid "" +"You can select & rename any of them as well as create a new one from there." +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:30 +msgid "Retrieve lost opportunities" +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:32 +msgid "" +"To retrieve lost opportunities and do actions on them (send an email, make a" +" feedback call, etc.), select the *Lost* filter in the search bar." +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:39 +msgid "You will then see all your lost opportunities." +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:41 +msgid "" +"If you want to refine them further, you can add a filter on the *Lost " +"Reason*." +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:44 +msgid "For Example, *Too Expensive*." +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:50 +msgid "Restore lost opportunities" +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:52 +msgid "" +"From the Kanban view with the filter(s) in place, you can select any " +"opportunity you wish and work on it as usual. You can also restore it by " +"clicking on *Archived*." +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:59 +msgid "" +"You can also restore items in batch from the Kanban view when they belong to" +" the same stage. Select *Restore Records* in the column options. You can " +"also archive the same way." +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:66 +msgid "To select specific opportunities, you should switch to the list view." +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:71 +msgid "" +"Then you can select as many or all opportunities and select the actions you " +"want to take." +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:78 +msgid ":doc:`../performance/win_loss`" +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:3 +msgid "Manage multiple sales teams" +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:5 +msgid "" +"In Odoo, you can manage several sales teams, departments or channels with " +"specific sales processes. To do so, we use the concept of *Sales Channel*." +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:10 +msgid "Create a new sales channel" +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:12 +msgid "" +"To create a new *Sales Channel*, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Sales Channels`." +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:14 +msgid "" +"There you can set an email alias to it. Every message sent to that email " +"address will create a lead/opportunity." +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:21 +msgid "Add members to your sales channel" +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:23 +msgid "" +"You can add members to any channel; that way those members will see the " +"pipeline structure of the sales channel when opening it. Any " +"lead/opportunity assigned to them will link to the sales channel. Therefore," +" you can only be a member of one channel." +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:28 +msgid "This will ease the process review of the team manager." +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:33 +msgid "" +"If you now filter on this specific channel in your pipeline, you will find " +"all of its opportunities." +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:40 +msgid "Sales channel dashboard" +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:42 +msgid "" +"To see the operations and results of any sales channel at a glance, the " +"sales manager also has access to the *Sales Channel Dashboard* under " +"*Reporting*." +msgstr "" + +#: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:46 +msgid "" +"It is shared with the whole ecosystem so every revenue stream is included in" +" it: Sales, eCommerce, PoS, etc." +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads.rst:3 +msgid "Assign and track leads" +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:3 +msgid "Assign leads based on scoring" +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:5 +msgid "" +"With *Leads Scoring* you can automatically rank your leads based on selected" +" criterias." +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:8 +msgid "" +"For example you could score customers from your country higher or the ones " +"that visited specific pages on your website." +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:14 +msgid "" +"To use scoring, install the free module *Lead Scoring* under your *Apps* " +"page (only available in Odoo Enterprise)." +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:21 +msgid "Create scoring rules" +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:23 +msgid "" +"You now have a new tab in your *CRM* app called *Leads Management* where you" +" can manage your scoring rules." +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:26 +msgid "" +"Here's an example for a Canadian lead, you can modify for whatever criteria " +"you wish to score your leads on. You can add as many criterias as you wish." +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:33 +msgid "" +"Every hour every lead without a score will be automatically scanned and " +"assigned their right score according to your scoring rules." +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:40 +msgid "Assign leads" +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:42 +msgid "" +"Once the scores computed, leads can be assigned to specific teams using the " +"same domain mechanism. To do so go to :menuselection:`CRM --> Leads " +"Management --> Team Assignation` and apply a specific domain on each team. " +"This domain can include scores." +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:49 +msgid "" +"Further on, you can assign to a specific vendor in the team with an even " +"more refined domain." +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:52 +msgid "" +"To do so go to :menuselection:`CRM --> Leads Management --> Leads " +"Assignation`." +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:58 +msgid "" +"The team & leads assignation will assign the unassigned leads once a day." +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:62 +msgid "Evaluate & use the unassigned leads" +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:64 +msgid "" +"Once your scoring rules are in place you will most likely still have some " +"unassigned leads. Some of them could still lead to an opportunity so it is " +"useful to do something with them." +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:68 +msgid "" +"In your leads page you can place a filter to find your unassigned leads." +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:73 +msgid "" +"Why not using :menuselection:`Email Marketing` or :menuselection:`Marketing " +"Automation` apps to send a mass email to them? You can also easily find such" +" unassigned leads from there." +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:3 +msgid "Track your prospects visits" +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:5 +msgid "" +"Tracking your website pages will give you much more information about the " +"interests of your website visitors." +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:8 +msgid "" +"Every tracked page they visit will be recorded on your lead/opportunity if " +"they use the contact form on your website." +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:14 +msgid "" +"To use this feature, install the free module *Lead Scoring* under your " +"*Apps* page (only available in Odoo Enterprise)." +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:21 +msgid "Track a webpage" +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:23 +msgid "" +"Go to any static page you want to track on your website and under the " +"*Promote* tab you will find *Optimize SEO*" +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:29 +msgid "There you will see a *Track Page* checkbox to track this page." +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:35 +msgid "See visited pages in your leads/opportunities" +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:37 +msgid "" +"Now each time a lead is created from the contact form it will keep track of " +"the pages visited by that visitor. You have two ways to see those pages, on " +"the top right corner of your lead/opportunity you can see a *Page Views* " +"button but also further down you will see them in the chatter." +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:43 +msgid "" +"Both will update if the viewers comes back to your website and visits more " +"pages." +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:52 +msgid "" +"The feature will not repeat multiple viewings of the same pages in the " +"chatter." +msgstr "" + +#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:55 +msgid "Your customers will no longer be able to keep any secrets from you!" +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/de/LC_MESSAGES/db_management.po new file mode 100644 index 000000000..99ff563e8 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -0,0 +1,780 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../db_management/db_online.rst:8 +msgid "Online Database management" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:10 +msgid "" +"To manage your databases, access the `database management page " +"<https://www.odoo.com/my/databases>`__ (you will have to sign in). Then " +"click on the `Manage Your Databases " +"<https://www.odoo.com/my/databases/manage>`__ button." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:18 +msgid "" +"Make sure you are connected as the administrator of the database you want to" +" manage - many operations depends on indentifying you remotely to that " +"database." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:22 +msgid "Several actions are available:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:28 +msgid ":ref:`Upgrade <upgrade_button>`" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:28 +msgid "" +"Upgrade your database to the latest Odoo version to enjoy cutting-edge " +"features" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:32 +msgid ":ref:`Duplicate <duplicate_online>`" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:31 +msgid "" +"Make an exact copy of your database, if you want to try out new apps or new " +"flows without compromising your daily operations" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:34 +msgid ":ref:`Rename <rename_online_database>`" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:35 +msgid "Rename your database (and its URL)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:37 +msgid "**Backup**" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:37 +msgid "" +"Download an instant backup of your database; note that we back up databases " +"daily according to our Odoo Cloud SLA" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:40 +msgid ":ref:`Domains <custom_domain>`" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:40 +msgid "Configure custom domains to access your database via another URL" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:42 +msgid ":ref:`Delete <delete_online_database>`" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:43 +msgid "Delete a database instantly" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:46 +msgid "Contact Support" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:45 +msgid "" +"Access our `support page <https://www.odoo.com/help>`__ with the correct " +"database already selected" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:51 +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:53 +msgid "" +"Upgrading your database to a newer version of Odoo is a complex operation " +"that require time and caution. It is extremely important that you fully test" +" the process before upgrading your production database." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:57 +msgid "" +"Odoo releases new versions regularly (at least once a year), and upgrading " +"your database to enjoy new Odoo features is part of the Odoo Online " +"experience." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:60 +msgid "" +"The upgrade process can take some time, especially if you use multiple apps " +"or apps that manage sensitive data (e.g. Accounting, Inventory, etc.). In " +"general, the 'smaller' the database, the quickest the upgrade. A single-user" +" database that uses only CRM will be processed faster than a multi-company, " +"multi-user database that uses Accounting, Sales, Purchase and Manufacturing." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:66 +msgid "" +"Unfortunately, it is impossible to give time estimates for every upgrade " +"request, since Odoo.com will test manually every database upgrade at least " +"once and will need to correct/adapt changes made to the standard Odoo Apps " +"(e.g. through Studio or through a Success Pack) on a case-by-case basis. " +"This can make the process slower, since requests are treated in the order " +"they arrive. This is especially true in the months following the release of " +"a new major version, which can lengthen the upgrade delay significantly." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:74 +msgid "The upgrade process is quite simple from your point of view:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:76 +msgid "You request a test upgrade" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:77 +msgid "" +"Once all tests have been validated **by you**, you upgrade your actual " +"database" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:79 +msgid "" +"The process to request a test or a production (*actual*) upgrade is the " +"same." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:81 +msgid "" +"First, make sure to be connected to the database you want to upgrade and " +"access the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:84 +msgid "" +"You have to have an active session with access to the Settings app in the " +"database you want to upgrade for the button to be visible." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:87 +msgid "" +"On the line of the database you want to upgrade, click on the \"Cog\" menu. " +"If an newer version of Odoo is available, you will see an 'Upgrade' button." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:94 +msgid "" +"You have the possibility to choose the target version of the upgrade. By " +"default, we select the highest available version available for your " +"database; if you were already in the process of testing an upgrade, we will " +"automatically select the version you were already testing (even if we " +"released a more recent version during your tests)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:103 +msgid "" +"By clicking on the \"Test upgrade\" button, an upgrade request will be " +"generated. Only one request can be made at time for each database; if a " +"request has already been made, you will see an 'Upgrade Queued' note instead" +" and asking another request will not be possible." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:108 +msgid "" +"A test upgrade will create a copy of your database, upgrade it and make it " +"available to you automatically once successful. If this is the first test " +"you request for this particular database, a manual testing phase will be " +"done by Odoo.com - this could take time (up to several weeks). Subsequent " +"requests will not go through that manual testing step and will usually be " +"made available in a few hours. Once the test database is available, you " +"should receive an e-mail with the URL of the test database." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:116 +msgid "" +"**Testing your database is the most important step of the upgrade process!**" +" Even though we test all upgrades manually, we do not know your work " +"processes. A change in standard worfklows of Odoo in new versions might " +"require you to change internal processes, or some of the customizations you " +"made through Odoo Studio might now work properly. *It is up to you to make " +"sure that everything works as it should!* You can report issues with your " +"test database through our `Support page <https://www.odoo.com/help>`__." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:124 +msgid "" +"Make sure to do one last test of your upgrade right before the final upgrade" +" (e.g. the day before) to ensure everything will run smoothly. Downgrading " +"is not possible and post-poning an upgrade is always easier than being " +"prevented to work by an upgrade issue after the fact!" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:129 +msgid "" +"Once you are ready and you have validated all your tests, you can click " +"again on the Upgrade button and confirm by clicking on Upgrade (the button " +"with the little rocket!) to switch your production database to the new " +"version. Your database will then be taken offline within the next 10 minutes" +" and will be upgraded automatically; you receive a confirmation e-mail once " +"the process is completed." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:139 +msgid "" +"Your database will be taken offline during the upgrade (usually between " +"30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your " +"migration during non-business hours." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:146 +msgid "Duplicating a database" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:148 +msgid "" +"Database duplication, renaming, custom DNS, etc. is not available for trial " +"databases on our Online platform. Paid Databases and \"One App Free\" " +"database can duplicate without problem." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:153 +msgid "" +"In the line of the database you want to duplicate, you will have a few " +"buttons. To duplicate your database, just click **Duplicate**. You will have" +" to give a name to your duplicate, then click **Duplicate Database**." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:160 +msgid "" +"If you do not check the \"For testing purposes\" checkbox when duplicating a" +" database, all external communication will remain active:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:163 +msgid "Emails are sent" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:165 +msgid "" +"Payments are processed (in the e-commerce or Subscriptions apps, for " +"example)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:168 +msgid "Delivery orders (shipping providers) are sent" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:170 +msgid "Etc." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:172 +msgid "" +"Make sure to check the checkbox \"For testing purposes\" if you want these " +"behaviours to be disabled." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:175 +msgid "" +"After a few seconds, you will be logged in your duplicated database. Notice " +"that the url uses the name you chose for your duplicated database." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:179 +msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:187 +msgid "Rename a Database" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:189 +msgid "" +"To rename your database, make sure you are connected to the database you " +"want to rename, access the `database management page " +"<https://www.odoo.com/my/databases>`__ and click **Rename**. You will have " +"to give a new name to your database, then click **Rename Database**." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:200 +msgid "Deleting a Database" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:202 +msgid "You can only delete databases of which you are the administrator." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:204 +msgid "" +"When you delete your database all the data will be permanently lost. The " +"deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant " +"backup of your database before deleting it, since the last automated daily " +"backup may be several hours old at that point." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:210 +msgid "" +"From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, " +"on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" " +"button." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:217 +msgid "" +"Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you " +"fully understand the implications of deleting a database:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:223 +msgid "" +"After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:227 +msgid "" +"If you need to re-use this database name, it will be immediately available." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:229 +msgid "" +"It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a " +"Subscription. In these cases contact `Odoo Support " +"<https://www.odoo.com/help>`__" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:233 +msgid "" +"If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support " +"<https://www.odoo.com/help>`__" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:7 +msgid "On-premises Database management" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:10 +msgid "Register a database" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:12 +msgid "" +"To register your database, you just need to enter your Subscription Code in " +"the banner in the App Switcher. Make sure you do not add extra spaces before" +" or after your subscription code. If the registration is successful, it will" +" turn green and will provide you with the Expiration Date of your freshly-" +"registered database. You can check this Epiration Date in the About menu " +"(Odoo 9) or in the Settings Dashboard (Odoo 10)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:20 +msgid "Registration Error Message" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:22 +msgid "" +"If you are unable to register your database, you will likely encounter this " +"message:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:31 +#: ../../db_management/db_premise.rst:110 +#: ../../db_management/db_premise.rst:143 +msgid "Solutions" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:33 +msgid "Do you have a valid Enterprise subscription?" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:35 +msgid "" +"Check if your subscription details get the tag \"In Progress\" on your `Odoo" +" Account <https://accounts.odoo.com/my/subscription>`__ or with your Account" +" Manager" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:39 +msgid "Have you already linked a database with your subscription reference?" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:41 +msgid "" +"You can link only one database per subscription. (Need a test or a " +"development database? `Find a partner <https://www.odoo.com/partners>`__)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:45 +msgid "" +"You can unlink the old database yourself on your `Odoo Contract " +"<https://accounts.odoo.com/my/subscription>`__ with the button \"Unlink " +"database\"" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:52 +msgid "" +"A confirmation message will appear; make sure this is the correct database " +"as it will be deactivated shortly:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:59 +msgid "Do you have the updated version of Odoo 9?" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:61 +#: ../../db_management/db_premise.rst:176 +msgid "" +"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a " +"duplicated database; a manual operation is no longer required." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:64 +msgid "" +"If it's not the case, you may have multiple databases sharing the same UUID." +" Please check on your `Odoo Contract " +"<https://accounts.odoo.com/my/subscription>`__, a short message will appear " +"specifying which database is problematic:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:73 +msgid "" +"In this case, you need to change the UUID on your test databases to solve " +"this issue. You will find more information about this in :ref:`this section " +"<duplicate_premise>`." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:76 +msgid "" +"For your information, we identify database with UUID. Therefore, each " +"database should have a distinct UUID to ensure that registration and " +"invoicing proceed effortlessly for your and for us." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:80 +msgid "Check your network and firewall settings" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:82 +msgid "" +"The Update notification must be able to reach Odoo's subscription validation" +" servers. In other words, make sure that the Odoo server is able to open " +"outgoing connections towards:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:86 +msgid "services.odoo.com on port 443 (or 80)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:87 +msgid "services.openerp.com on port 443 (or 80) for older deployments" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:89 +msgid "" +"Once you activated your database, you must keep these ports open, as the " +"Update notification runs once a week." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:95 +msgid "Error message due to too many users" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:97 +msgid "" +"If you have more users in your local database than provisionned in your Odoo" +" Enterprise subscription, you may encounter this message:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:106 +msgid "" +"When the message appears you have 30 days before the expiration. The " +"countdown is updated everyday." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:112 +msgid "" +"**Add more users** on your subscription: follow the link and Validate the " +"upsell quotation and pay for the extra users." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:115 +msgid "or" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:117 +msgid "" +"**Deactivate users** as explained in this `Documentation " +"<https://www.odoo.com " +"/documentation/user/12.0/db_management/documentation.html#deactivating-" +"users>`__ and **Reject** the upsell quotation." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:122 +msgid "" +"Once your database has the correct number of users, the expiration message " +"will disappear automatically after a few days, when the next verification " +"occurs. We understand that it can be a bit frightening to see the countdown," +" so you can :ref:`force an Update Notification <force_ping>` to make the " +"message disappear right away." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:129 +msgid "Database expired error message" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:131 +msgid "" +"If your database reaches its expiration date before your renew your " +"subscription, you will encounter this message:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:139 +msgid "" +"This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30" +" days. If you fail to take action before the end of the countdown, the " +"database is expired." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:147 +msgid "" +"Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note " +"that" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:146 +msgid "" +"if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be " +"renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit " +"card payments are processed immediately." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:149 +msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:151 +msgid "" +"None of those solutions worked for you? Please contact our `Support " +"<https://www.odoo.com/help>`__" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:160 +msgid "Duplicate a database" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:162 +msgid "" +"You can duplicate your database by accessing the database manager on your " +"server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily " +"duplicate your database (among other things)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:170 +msgid "" +"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change " +"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this " +"uuid is how your database identifies itself with our servers. Having two " +"databases with the same uuid could result in invoicing problems or " +"registration problems down the line." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:179 +msgid "" +"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > " +"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator " +"<https://www.uuidgenerator.net>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to" +" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record " +"by clicking on it and using the edit button." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:7 +msgid "Users and Features" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:9 +msgid "" +"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " +"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " +"in use." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:13 +msgid "" +"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " +"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " +"features (especially Apps) on your database since this may impact your " +"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " +"paying one on our online platform)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:19 +msgid "" +"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " +"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " +"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " +"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:24 +msgid "" +"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" +" <duplicate_online>` and :ref:`on premise <duplicate_premise>` " +"installations." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:28 +msgid "" +"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " +"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " +"`support form <https://www.odoo.com/help>`__." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:34 +msgid "Deactivating Users" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:36 +msgid "" +"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " +"change the status of any of your users." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:39 +msgid "" +"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " +"showing you the active users on your database. Click on **Manage access " +"rights.**" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:44 +#: ../../db_management/documentation.rst:82 +msgid "|settings|" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:44 +msgid "|browse_users|" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:47 +msgid "You'll then see the list of your users." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:52 +msgid "" +"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " +"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " +"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:57 +msgid "" +"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " +"you are on the userform, go with your mouse cursor on the status **Active** " +"(top right). Click on Active and you will notice that the status will change" +" to **Inactive** immediately." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:66 +msgid "The user is now deactivated." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:68 +msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:71 +msgid "Uninstalling Apps" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:73 +msgid "" +"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " +"<duplicate_online>` of your database before making any changes (*especially*" +" installing/uninstalling apps)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:77 +msgid "" +"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " +"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" +" access the list of your installed applications." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:82 +msgid "|browse_apps|" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:85 +msgid "" +"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " +"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " +"form of the application, click on **Uninstall**." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:92 +msgid "" +"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " +"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " +"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " +"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " +"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" +" click **Confirm**." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:99 +msgid "" +"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:104 +msgid "You have finished uninstalling your application." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:107 +msgid "Good to know" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:109 +msgid "" +"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " +"know if your business flow is broken better than you. If we were to " +"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " +"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " +"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " +"operations." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:115 +msgid "" +"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " +"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " +"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " +"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " +"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " +"to work properly." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:122 +msgid "" +"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " +"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " +"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/discuss.po b/locale/de/LC_MESSAGES/discuss.po new file mode 100644 index 000000000..5be5ab15c --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/discuss.po @@ -0,0 +1,658 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../discuss.rst:5 +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:3 +msgid "How to use my mail server to send and receive emails in Odoo" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:5 +msgid "" +"This document is mainly dedicated to Odoo on-premise users who don't benefit" +" from an out-of-the-box solution to send and receive emails in Odoo, unlike " +"`Odoo Online <https://www.odoo.com/trial>`__ & `Odoo.sh " +"<https://www.odoo.sh>`__." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:9 +msgid "" +"If no one in your company is used to manage email servers, we strongly " +"recommend that you opt for those Odoo hosting solutions. Their email system " +"works instantly and is monitored by professionals. Nevertheless you can " +"still use your own email servers if you want to manage your email server's " +"reputation yourself." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:15 +msgid "" +"You will find here below some useful information on how to integrate your " +"own email solution with Odoo." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:18 +msgid "" +"Office 365 email servers don't allow easiliy to send external emails from " +"hosts like Odoo. Refer to the `Microsoft's documentation " +"<https://support.office.com/en-us/article/How-to-set-up-a-multifunction-" +"device-or-application-to-send-email-using-" +"Office-365-69f58e99-c550-4274-ad18-c805d654b4c4>`__ to make it work." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:24 +msgid "How to manage outbound messages" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:26 +msgid "" +"As a system admin, go to :menuselection:`Settings --> General Settings` and " +"check *External Email Servers*. Then, click *Outgoing Mail Servers* to " +"create one and reference the SMTP data of your email server. Once all the " +"information has been filled out, click on *Test Connection*." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:31 +msgid "Here is a typical configuration for a G Suite server." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:36 +msgid "Then set your email domain name in the General Settings." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:39 +msgid "Can I use an Office 365 server" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:40 +msgid "" +"You can use an Office 365 server if you run Odoo on-premise. Office 365 SMTP" +" relays are not compatible with Odoo Online." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:43 +msgid "" +"Please refer to `Microsoft's documentation <https://support.office.com/en-" +"us/article/How-to-set-up-a-multifunction-device-or-application-to-send-" +"email-using-Office-365-69f58e99-c550-4274-ad18-c805d654b4c4>`__ to configure" +" a SMTP relay for your Odoo's IP address." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:47 +msgid "How to use a G Suite server" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:48 +msgid "" +"You can use an G Suite server for any Odoo hosting type. To do so you need " +"to setup the SMTP relay service. The configuration steps are explained in " +"`Google documentation " +"<https://support.google.com/a/answer/2956491?hl=en>`__." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:55 +msgid "Be SPF-compliant" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:56 +msgid "" +"In case you use SPF (Sender Policy Framework) to increase the deliverability" +" of your outgoing emails, don't forget to authorize Odoo as a sending host " +"in your domain name settings. Here is the configuration for Odoo Online:" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:60 +msgid "" +"If no TXT record is set for SPF, create one with following definition: " +"v=spf1 include:_spf.odoo.com ~all" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:62 +msgid "" +"In case a SPF TXT record is already set, add \"include:_spf.odoo.com\". e.g." +" for a domain name that sends emails via Odoo Online and via G Suite it " +"could be: v=spf1 include:_spf.odoo.com include:_spf.google.com ~all" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:66 +msgid "" +"Find `here <https://www.mail-tester.com/spf/>`__ the exact procedure to " +"create or modify TXT records in your own domain registrar." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:69 +msgid "" +"Your new SPF record can take up to 48 hours to go into effect, but this " +"usually happens more quickly." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:72 +msgid "" +"Adding more than one SPF record for a domain can cause problems with mail " +"delivery and spam classification. Instead, we recommend using only one SPF " +"record by modifying it to authorize Odoo." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:77 +msgid "Allow DKIM" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:78 +msgid "" +"You should do the same thing if DKIM (Domain Keys Identified Mail) is " +"enabled on your email server. In the case of Odoo Online & Odoo.sh, you " +"should add a DNS \"odoo._domainkey\" CNAME record to " +"\"odoo._domainkey.odoo.com\". For example, for \"foo.com\" they should have " +"a record \"odoo._domainkey.foo.com\" that is a CNAME with the value " +"\"odoo._domainkey.odoo.com\"." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:86 +msgid "How to manage inbound messages" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:88 +msgid "Odoo relies on generic email aliases to fetch incoming messages." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:90 +msgid "" +"**Reply messages** of messages sent from Odoo are routed to their original " +"discussion thread (and to the inbox of all its followers) by the catchall " +"alias (**catchall@**)." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:94 +msgid "" +"**Bounced messages** are routed to **bounce@** in order to track them in " +"Odoo. This is especially used in `Odoo Email Marketing " +"<https://www.odoo.com/page/email-marketing>`__ to opt-out invalid " +"recipients." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:98 +msgid "" +"**Original messages**: Several business objects have their own alias to " +"create new records in Odoo from incoming emails:" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:101 +msgid "" +"Sales Channel (to create Leads or Opportunities in `Odoo CRM " +"<https://www.odoo.com/page/crm>`__)," +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:103 +msgid "" +"Support Channel (to create Tickets in `Odoo Helpdesk " +"<https://www.odoo.com/page/helpdesk>`__)," +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:105 +msgid "" +"Projects (to create new Tasks in `Odoo Project <https://www.odoo.com/page" +"/project-management>`__)," +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:107 +msgid "" +"Job Positions (to create Applicants in `Odoo Recruitment " +"<https://www.odoo.com/page/recruitment>`__)," +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:109 +msgid "etc." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:111 +msgid "" +"Depending on your mail server, there might be several methods to fetch " +"emails. The easiest and most recommended method is to manage one email " +"address per Odoo alias in your mail server." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:115 +msgid "" +"Create the corresponding email addresses in your mail server (catchall@, " +"bounce@, sales@, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:117 +msgid "Set your domain name in the General Settings." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:122 +msgid "" +"If you use Odoo on-premise, create an *Incoming Mail Server* in Odoo for " +"each alias. You can do it from the General Settings as well. Fill out the " +"form according to your email provider’s settings. Leave the *Actions to " +"Perform on Incoming Mails* blank. Once all the information has been filled " +"out, click on *TEST & CONFIRM*." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:131 +msgid "" +"If you use Odoo Online or Odoo.sh, We do recommend to redirect incoming " +"messages to Odoo's domain name rather than exclusively use your own email " +"server. That way you will receive incoming messages without delay. Indeed, " +"Odoo Online is fetching incoming messages of external servers once per hour " +"only. You should set redirections for all the email addresses to Odoo's " +"domain name in your email server (e.g. *catchall@mydomain.ext* to " +"*catchall@mycompany.odoo.com*)." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:138 +msgid "" +"All the aliases are customizable in Odoo. Object aliases can be edited from " +"their respective configuration view. To edit catchall and bounce aliases, " +"you first need to activate the developer mode from the Settings Dashboard." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:146 +msgid "" +"Then refresh your screen and go to :menuselection:`Settings --> Technical " +"--> Parameters --> System Parameters` to customize the aliases " +"(*mail.catchall.alias* & * mail.bounce.alias*)." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:153 +msgid "" +"By default inbound messages are fetched every 5 minutes in Odoo on-premise. " +"You can change this value in developer mode. Go to :menuselection:`Settings " +"--> Technical --> Automation --> Scheduled Actions` and look for *Mail: " +"Fetchmail Service*." +msgstr "" + +#: ../../discuss/mail_twitter.rst:3 +msgid "How to follow Twitter feed from Odoo" +msgstr "" + +#: ../../discuss/mail_twitter.rst:8 +msgid "" +"You can follow specific hashtags on Twitter and see the tweets within the " +"Odoo Discuss channels of your choice. The tweets are retrieved periodically " +"from Twitter. An authenticated user can retweet the messages." +msgstr "" + +#: ../../discuss/mail_twitter.rst:13 +msgid "Setting up the App on Twitter's side" +msgstr "" + +#: ../../discuss/mail_twitter.rst:15 +msgid "" +"Twitter uses an \"App\" on its side which is opens a gate to which Odoo asks" +" for tweets, and through which a user can retweet. To set up this app, go to" +" http://apps.twitter.com/app/new and put in the values:" +msgstr "" + +#: ../../discuss/mail_twitter.rst:19 +msgid "Name: this is the name of the application on Twitter" +msgstr "" + +#: ../../discuss/mail_twitter.rst:21 +msgid "" +"Website: this is the external url of your Odoo database, with \"/web\" " +"added. For example, if your Odoo instance is hosted at " +"\"http://www.example.com\", you should put \"http://www.example.com/web\" in" +" this field." +msgstr "" + +#: ../../discuss/mail_twitter.rst:25 +msgid "" +"Callback URL: this is the address on which Twitter will respond. Following " +"the previous example you should write " +"\"http://www.example.com/web/twitter/callback\"." +msgstr "" + +#: ../../discuss/mail_twitter.rst:28 +msgid "" +"Do not forget to accept the terms **Developer agreement** of use and click " +"on **Create your Twitter application** at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: ../../discuss/mail_twitter.rst:33 +msgid "Getting the API key and secret" +msgstr "" + +#: ../../discuss/mail_twitter.rst:35 +msgid "" +"When on the App dashboard, switch to the **Keys and Access Tokens** tab." +msgstr "" + +#: ../../discuss/mail_twitter.rst:40 +msgid "" +"And copy those values in Odoo in :menuselection:`Settings--> General " +"Settings--> Twitter discuss integration` and click on **Save** to save the " +"settings." +msgstr "" + +#: ../../discuss/mentions.rst:3 +msgid "How to grab attention of other users in my messages" +msgstr "" + +#: ../../discuss/mentions.rst:5 +msgid "" +"You can **mention** a user in a channel or chatter by typing **@user-name**." +" Mentioning a user in the chatter will set them as a follower of the item " +"(if they are not already) and send a message to their inbox. The item " +"containing the mention will also be bolded in the list view. Mentioning a " +"user in a channel will send a message to their inbox. You cannot mention a " +"user in a channel who is not subscribed to the channel. Typing **#channel-" +"name** will provide a link to the mentioned channel in either a chatter or " +"another channel." +msgstr "" + +#: ../../discuss/mentions.rst:15 +msgid "Direct messaging a user" +msgstr "" + +#: ../../discuss/mentions.rst:17 +msgid "" +"**Direct messages** are private messages viewable only by the sender and " +"recipient. You can send direct messages to other users from within the " +"Discuss module by creating a new conversation or selecting an existing one " +"from the sidebar. Direct messages can be sent from anywhere in Odoo using " +"the speech bubble icon in the top bar. The online status of other users is " +"displayed to the left of their name. A **green dot** indicates that a user " +"is Online, an **orange dot** that they are Idle, and a **grey dot** that " +"they are offline." +msgstr "" + +#: ../../discuss/mentions.rst:28 +msgid "Desktop notifications from Discuss" +msgstr "" + +#: ../../discuss/mentions.rst:30 +msgid "" +"You can choose to see **desktop notifications** when you receive a new " +"direct message. The notification shows you the sender and a brief preview of" +" the message contents. These can be configured or disabled by clicking on " +"the gear icon in the corner of the notification.." +msgstr "" + +#: ../../discuss/monitoring.rst:3 +msgid "How to be responsive at work thanks to my Odoo inbox" +msgstr "" + +#: ../../discuss/monitoring.rst:5 +msgid "" +"Use the **Inbox** in Discuss app to monitor updates and progress on " +"everything you do in Odoo. Notifications and messages from everything you " +"follow or in which you are mentioned appear in your inbox." +msgstr "" + +#: ../../discuss/monitoring.rst:13 +msgid "You can keep an eye on your **Inbox** from any screen." +msgstr "" + +#: ../../discuss/monitoring.rst:18 +msgid "" +"Marking an item with a check marks the message as **read** and removes it " +"from your inbox. If you would like to save an item for future reference or " +"action, mark it with a star to add it to the **Starred** box. You can star " +"any message or notification in Discuss or any of the item-specific chatters " +"throughout Odoo to keep tabs on it here." +msgstr "" + +#: ../../discuss/overview.rst:3 +msgid "Why use Odoo Discuss" +msgstr "" + +#: ../../discuss/overview.rst:5 +msgid "" +"Odoo Discuss is an easy to use messaging app for teams that brings all your " +"organization's communication into one place and seamlessly integrates with " +"the Odoo platform. Discuss lets you send and receive messages from wherever " +"you are in Odoo as well as manage your messages and notifications easily " +"from within the app. Discuss allows you to create **channels** for team " +"chats, conversations about projects, meeting coordination, and more in one " +"simple and searchable interface." +msgstr "" + +#: ../../discuss/plan_activities.rst:3 +msgid "Get organized by planning activities" +msgstr "" + +#: ../../discuss/plan_activities.rst:5 +msgid "" +"Planning activities is the perfect way to keep on track with your work. Get " +"reminded of what needs to be done and schedule the next activities to " +"undertake." +msgstr "" + +#: ../../discuss/plan_activities.rst:9 +msgid "" +"Your activities are available wherever you are in Odoo. It is easy to manage" +" your priorities." +msgstr "" + +#: ../../discuss/plan_activities.rst:15 +msgid "" +"Activities can be planned and managed from the chatters or in the kanban " +"views. Here is an example for opportunities :" +msgstr "" + +#: ../../discuss/plan_activities.rst:22 +msgid "Set your activity types" +msgstr "" + +#: ../../discuss/plan_activities.rst:24 +msgid "" +"A number of generic activities types are available by default in Odoo (e.g. " +"call, email, meeting, etc.). If you would like to set new ones, go to " +":menuselection:`Settings --> General settings --> Activity types`." +msgstr "" + +#: ../../discuss/plan_activities.rst:29 +msgid "Schedule meetings" +msgstr "" + +#: ../../discuss/plan_activities.rst:31 +msgid "" +"Activities are planned for specific days. If you need to set hours, go with " +"the *Meeting* activity type. When scheduling one, the calendar will simply " +"open to let you select a time slot." +msgstr "" + +#: ../../discuss/plan_activities.rst:36 +msgid "" +"If you need to use other activity types with a calendar planning, make sure " +"their *Category* is set as *Meeting*." +msgstr "" + +#: ../../discuss/plan_activities.rst:40 +msgid "Schedule a chain of activities to follow" +msgstr "" + +#: ../../discuss/plan_activities.rst:42 +msgid "" +"Odoo helps you easily plan your usual flow of activities. Go to " +":menuselection:`Configuration --> Activity Types` and set the common " +"following steps as *Recommended next activities*." +msgstr "" + +#: ../../discuss/plan_activities.rst:49 +msgid "" +"Now, when an activity is completed, you can select *Done & schedule next*. " +"The next steps will automatically be suggested to you." +msgstr "" + +#: ../../discuss/plan_activities.rst:55 +msgid "Have fun getting better organized by planning activities !" +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:3 +msgid "How to efficiently communicate in team using channels" +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:5 +msgid "" +"You can use **channels** to organize discussions between individual teams, " +"departments, projects, or any other group that requires regular " +"communication. By having conversations that everyone in the channel can see," +" it's easy to keep the whole team in the loop with the latest developments." +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:12 +msgid "Creating a channel" +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:14 +msgid "" +"In Discuss there are two types of channels - **public** and **private**." +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:17 +msgid "" +"A **public channel** can only be created by an administrator with write " +"privileges and can be seen by everyone in the organization. By contrast, a " +"**private channel** can be created by any user and by default is only " +"visible to users who have been invited to this channel." +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:24 +msgid "" +"A public channel is best used when many employees need to access information" +" (such as interdepartmental communication or company announcements), whereas" +" a private channel should be used whenever information should be limited to " +"specific users/employees (such as department specific or sensitive " +"information)." +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:31 +msgid "Configuring a channel" +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:33 +msgid "" +"You can configure a channel's name, description, access rights, automatic " +"subscription, and emailing from :menuselection:`#channel-name --> Settings`." +" Changing channel access rights allows you to control which groups can view " +"each channel. You can make a channel visible by all users, invited users, or" +" users within a selected user group. Note that allowing \"Everyone\" to " +"follow a private channel will let other users view and join it as they would" +" a public channel." +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:47 +msgid "How to set up a mailing list" +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:49 +msgid "" +"A channel can be configured to behave as a mailing list. From within " +":menuselection:`#channel-name --> Settings`, define the email you would like" +" to use. Users can then post to the channel and choose to receive " +"notifications using the defined email address. An envelope icon will appear " +"next to the channel name in the list to indicate that a channel will send " +"messages by email." +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:57 +msgid "Locating a channel" +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:59 +msgid "" +"If you do not see a channel on your dashboard, you can search the list of " +"**public channels** to locate the correct channel or create a new channel by" +" clicking the plus icon." +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:66 +msgid "" +"You can also click the **CHANNELS** heading to browse a list of all public " +"channels. This allows the user to manually **join** and **leave** public " +"channels from a single screen." +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:71 +msgid "" +"It is always wise to search for a channel before creating a new one to " +"ensure that duplicate entries are not created for the same topic." +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:76 +msgid "Using filters to navigate within Discuss" +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:78 +msgid "" +"The topbar search provides access to the same comprehensive search function " +"present in the rest of Odoo. You can apply multiple **filter criteria** and " +"**save filters** for later use. The search function accepts wildcards by " +"using the underscore character \"\\ **\\_**\\ \" to represent a **single " +"character wildcard.**" +msgstr "" + +#: ../../discuss/tracking.rst:3 +msgid "How to follow a discussion thread and define what I want to hear about" +msgstr "" + +#: ../../discuss/tracking.rst:6 +msgid "How to follow a discussion thread" +msgstr "" + +#: ../../discuss/tracking.rst:7 +msgid "" +"You can keep track of virtually any business object in Odoo (an opportunity," +" a quotation, a task, etc.), by **following** it." +msgstr "" + +#: ../../discuss/tracking.rst:14 +msgid "How to choose the events to follow" +msgstr "" + +#: ../../discuss/tracking.rst:15 +msgid "" +"You can choose which types of events you want to be notified about. The " +"example below shows the options available when following a **task** in the " +"**Project** app." +msgstr "" + +#: ../../discuss/tracking.rst:23 +msgid "How to add other followers" +msgstr "" + +#: ../../discuss/tracking.rst:24 +msgid "" +"You can invite other users and add channels as followers. Adding a channel " +"as a follower will send messages posted in the chatter to the channel with a" +" link back to the original document." +msgstr "" + +#: ../../discuss/tracking.rst:34 +msgid "How to be a default follower" +msgstr "" + +#: ../../discuss/tracking.rst:35 +msgid "" +"You are automatically set as a default follower of any item you create. In " +"some applications like CRM and Project, you can be a default follower of any" +" new record created to get notified of specific events (e.g. a new task " +"created, an opportunity won)." +msgstr "" + +#: ../../discuss/tracking.rst:40 +msgid "" +"To do so, start following the parent business object (e.g. the sales channel" +" in CRM, the project in Project). Then, choose the events you want to hear " +"about." +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/ecommerce.po b/locale/de/LC_MESSAGES/ecommerce.po new file mode 100644 index 000000000..c32379813 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/ecommerce.po @@ -0,0 +1,1450 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../ecommerce.rst:5 +msgid "eCommerce" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started.rst:3 +msgid "Get started" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:3 +msgid "How to customize my catalog page" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:6 +msgid "Product Catalog" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:8 +msgid "" +"All your published items show up in your catalog page (or *Shop* page)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:13 +msgid "" +"Most options are available in the *Customize* menu: display attributes, " +"website categories, etc." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:20 +msgid "Highlight a product" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:22 +msgid "" +"Boost the visibility of your star/promoted products: push them to top, make " +"them bigger, add a ribbon that you can edit (Sale, New, etc.). Open the Shop" +" page, switch to Edit mode and click any item to start customizing the grid." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:26 +msgid "" +"See how to do it: " +"https://www.odoo.com/openerp_website/static/src/video/e-commerce/editing.mp4" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:29 +msgid "Quick add to cart" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:31 +msgid "" +"If your customers buy a lot of items at once, make their process shorter by " +"enabling purchases from the catalog page. To do so, add product description " +"and add to cart button. Turn on the following options in *Customize* menu: " +"Product Description, Add to Cart, List View (to display product description " +"better)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:3 +msgid "How to build a product page" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:5 +msgid "On the website click *New Page* in the top-right corner." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:7 +msgid "Then click *New Product* and follow the blinking tips." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:12 +msgid "Here are the main elements of the Product page:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:17 +msgid "Many elements can be made visible from the *Customize* menu." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:22 +msgid "See how to configure your products from links here below." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:26 +msgid ":doc:`../managing_products/variants`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:27 +msgid ":doc:`../../sales/products_prices/taxes`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:28 +msgid ":doc:`../managing_products/stock`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:29 +msgid ":doc:`../maximizing_revenue/cross_selling`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:30 +msgid ":doc:`../maximizing_revenue/reviews`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:31 +msgid ":doc:`../maximizing_revenue/pricing`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:32 +msgid ":doc:`../../website/optimize/seo`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products.rst:3 +msgid "Manage my products" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/multi_images.rst:3 +msgid "How to display several images per product" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/multi_images.rst:5 +msgid "" +"By default your product web page displays the main image of your product " +"only. If you like to show your products under several angles, you can turn " +"the image into a carrousel." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/multi_images.rst:11 +msgid "" +"Check *Several images per product* in :menuselection:`Website Admin --> " +"Configuration --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/multi_images.rst:13 +msgid "" +"Open a product detail form and upload images from *Images* tab. Hit *Create*" +" in Edit mode to get the upload wizard." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/multi_images.rst:19 +msgid "Such extra image are common to all the product variants (if any)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/stock.rst:3 +msgid "How to show product availability" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/stock.rst:5 +msgid "" +"The availability of your products can be shown on the website to reassure " +"your customers." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/stock.rst:10 +msgid "" +"To display this, open the *Sales* tab in the product detail form and select " +"an option in *Availability*." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/stock.rst:16 +msgid "" +"A custom warning message can be anything related to a stock out, delivery " +"delay, etc." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/stock.rst:22 +msgid "This tool does not require the Inventory app to be installed." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/stock.rst:25 +msgid "" +"If one item is no longer sellable, unpublish it from your website. If it " +"comes to one particular product variant, deactivate the variant in the " +"backend (see :doc:`../maximizing_revenue/pricing`)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:3 +msgid "How to manage product variants" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:5 +msgid "" +"Product variants are used to offer variations of the same product to your " +"customers on the products page. For example, the customer chooses a T-shirt " +"and then selects its size and color. In the example below, the customer " +"chooses a phone, and then selects the memory; color and Wi-Fi band from the " +"available options." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:15 +msgid "How to create attributes & variants" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:17 +msgid "" +"Turn on *Products can have several attributes, defining variants (Example: " +"size, color,...)* in :menuselection:`Sales --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:20 +msgid "Select a product from the Products list, go to the *Variants* tab." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:22 +msgid "" +"Add as many attributes as you need from 3 different types: radio buttons, " +"drop-down menu or color buttons. You get several variants as soon as there " +"are 2 values for 1 attribute." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:30 +msgid "How to edit variants" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:32 +msgid "See all the variants from the product template detail form." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:40 +msgid "You can edit following data:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:42 +msgid "Picture (will update in real time on the website)," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:43 +msgid "Barcode," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:44 +msgid "Internal Reference (SKU #)," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:45 +msgid "Volume," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:46 +msgid "Weight," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:47 +msgid "Active (available in quotes & website)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:50 +msgid "" +"Both the Barcode and the Internal Reference are variant-specific. You need " +"to populate them once the variants generated." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:54 +msgid "" +"See and edit all the variants from :menuselection:`Sales --> Sales --> " +"Product Variants` as well. This might be quicker if you manage lots of " +"variants." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:58 +msgid "How to set specific prices per variant" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:60 +msgid "" +"You can also set a specific public price per variant by clicking *Variant " +"Prices* in the product detail form (action in top-left corner)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:66 +msgid "" +"The Price Extra is added to the product price whenever the corresponding " +"attribute value is selected." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:76 +msgid "" +"Pricelist formulas let you set advanced price computation methods for " +"product variants. See :doc:`../maximizing_revenue/pricing`." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:80 +msgid "How to disable/archive variants" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:82 +msgid "" +"You can disable/archive specific variants so that they are no longer " +"available in quotes & website (not existing in your stock, deprecated, " +"etc.). Simply uncheck *Active* in their detail form." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:88 +msgid "" +"To retrieve such archived items, hit *Archived* on searching the variants " +"list. You can reactivate them the same way." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue.rst:3 +msgid "Maximize my revenue" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:3 +msgid "How to sell accessories and optional products (cross-selling)" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:5 +msgid "" +"You sell computers. Why not stimulating your customers to buy a top-notch " +"screen or an extra-warranty? That's the goal of cross-selling " +"functionalities:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:8 +msgid "Accessory products on checkout page," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:9 +msgid "" +"Optional products on a new *Add to Cart* screen (not installed by default)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:12 +msgid "Accessory products when checking out" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:14 +msgid "" +"Accessories (e.g. for computers: mouse, keyboard) show up when the customer " +"reviews the cart before paying." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:20 +msgid "Select accessories in the *Sales* tab of the product detail page." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:26 +msgid "" +"There is an algorithm to figure out the best accessories to display in case " +"several items are added to cart. If any item is the accessory of several " +"products added to cart, it is most likely that it will be atop the list of " +"suggested accessories." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:31 +msgid "Optional products when adding to cart" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:33 +msgid "" +"Optional products are directly related to the item added to cart (e.g. for " +"computers: warranty, OS software, extra components). Whenever the main " +"product is added to cart, such a new screen pops up as an extra step." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:40 +msgid "To publish optional products:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:42 +msgid "" +"Install *eCommerce Optional Products* addon in *Apps* menu. Remove the " +"default filter to search on addons as well, otherwise only main apps show " +"up." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:48 +msgid "Select optional items from the *Sales* tab of the product detail form." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:54 +msgid "" +"The quantity of optional items added to cart is the same than the main item." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:3 +msgid "How to adapt the prices to my website visitors" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:5 +msgid "This section sheds some light on pricing features of eCommerce app:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:7 +msgid "force a price by geo-localization," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:9 +msgid "let the customer choose the currency." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:11 +msgid "" +"As a pre-requisite, check out how to managing produt pricing: " +":doc:`../../sales/products_prices/prices/pricing`)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:15 +msgid "Geo-IP to automatically apply the right price" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:17 +msgid "" +"Assign country groups to your pricelists. That way, your visitors not yet " +"logged in will get their own currency when landing on your website." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:20 +msgid "Once logged in, they get the pricelist matching their country." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:23 +msgid "Currency selector" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:25 +msgid "" +"In case you sell in several currencies, you can let your customers choose " +"their own currency. Check *Selectable* to add the pricelist to the website " +"drop-down menu." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:34 +msgid ":doc:`../../sales/products_prices/prices/pricing`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:35 +msgid ":doc:`../../sales/products_prices/prices/currencies`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:36 +msgid ":doc:`promo_code`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:3 +msgid "How to create & share promotional codes" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:5 +msgid "" +"Want to boost your sales for Xmas? Share promocodes through your marketing " +"campaigns and apply any kind of discounts." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:9 +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:13 +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:11 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Sales --> Settings` and choose *Advanced pricing based" +" on formula* for *Sale Price*." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:14 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Website Admin --> Catalog --> Pricelists` and create a" +" new pricelist with the discount rule (see :doc:`pricing`). Then enter a " +"code." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:21 +msgid "" +"Make the promocode field available on your *Shopping Cart* page (option in " +"*Customize* menu). Add a product to cart to reach it." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:27 +msgid "" +"Once turned on you see a new section on the right side. On clicking *Apply* " +"prices get automatically updated in the cart." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:33 +msgid "" +"The promocode used by the customer is stored in the system so you can " +"analyze the performance of your marketing campaigns." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:39 +msgid "Show sales per pricelists..." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:43 +msgid ":doc:`pricing`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:3 +msgid "How to enable comments & rating" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:5 +msgid "" +"Publishing and monitoring customer experience will help you gain the trust " +"of new customers and better engage with your community. In 2 clicks, allow " +"your customer to share their feedback!" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:15 +msgid "" +"Activate comments & rating from the *Customize* menu of the product web " +"page." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:21 +msgid "" +"Visitors must log in to share their comments. Make sure they are able to do " +"so (see Portal documentation)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:25 +msgid "Review the posts in real time" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:27 +msgid "" +"Whenever a post is published, the product manager and all the product " +"followers get notified in their Inbox (*Discuss* menu)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:34 +msgid "" +"By default the user who created the product is automatically set as " +"follower." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:36 +msgid "" +"Click the product name to open the detail form and review the comment (in " +"the product discussion thread)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:43 +msgid "Moderate & unpublish" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:45 +msgid "" +"You can easily moderate by using the chatter, either in the product detail " +"form or on the web page." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:48 +msgid "" +"To unpublish the post, open the product web page and click the *Published* " +"button to turn it red (*Unpublished*)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:56 +msgid "..tip::" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:55 +msgid "" +"You can access the web page from the detail form by clicking the *Published*" +" smart button (and vice versa)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:3 +msgid "How to sell pricier alternative products (upselling)" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:5 +msgid "" +"In order to maximize your revenue, suggesting pricier alternative products " +"is strongly advised for basic items. That way, your customer will spend more" +" time browsing your catalog." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:12 +msgid "To do so:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:14 +msgid "" +"Select such *Alternative Products* in the *Sales* tab of the product detail " +"form. 3 alternatives are fine! Don't publish too many otherwise your " +"customers will be confused." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:20 +msgid "" +"Turn on *Alternative Products* from the *Customize* menu of the product web " +"page." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview.rst:3 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:3 +msgid "Introduction to Odoo eCommerce" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:10 +msgid "" +"The documentation will help you go live with your eCommerce website in no " +"time. The topics follow the buying process:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:13 +msgid "Product Page" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:14 +msgid "Shop Page" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:15 +msgid "Pricing" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:16 +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:17 +msgid "Checkout process" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:18 +msgid "Upselling & cross-selling" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:19 +msgid "Payment" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:20 +msgid "Shipping & Tracking" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:24 +msgid ":doc:`../../website/publish/domain_name`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/publish.rst:3 +msgid "Launch my website" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience.rst:3 +msgid "Get paid" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:3 +msgid "How to get paid with Authorize.Net" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:5 +msgid "" +"Authorize.Net is one of the most popular eCommerce payment platforms in " +"North America. Unlike most of the other payment acquirers compatible with " +"Odoo, Authorize.Net can be used as `payment gateway " +"<https://www.authorize.net/solutions/merchantsolutions/pricing/?p=gwo>`__ " +"only. That way you can use the `payment processor or merchant " +"<https://www.authorize.net/partners/resellerprogram/processorlist/>`__ that " +"you like." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:12 +msgid "Create an Authorize.Net account" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:14 +msgid "" +"Create an `Authorize.Net account <https://www.authorize.net>`__ by clicking " +"'Get Started'." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:16 +msgid "" +"In the pricing page, press *Sign up now* if you want to use Authorize.net as" +" both payment gateway and merchant. If you want to use your own merchant, " +"press the related option." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:23 +msgid "Go through the registration steps." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:24 +msgid "" +"The account is set as a test account by default. You can use this test " +"account to process a test transaction from Odoo." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:26 +msgid "Once ready, switch to **Production** mode." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:30 +msgid "Set up Odoo" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:31 +msgid "" +"Activate Authorize.Net in Odoo from :menuselection:`Website or Sales or " +"Accounting --> Settings --> Payment Acquirers`." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:33 +msgid "Enter both your **Login ID** and your **API Transaction Key**." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:39 +msgid "" +"To get those credentials in Authorize.Net, you can rely on *API Login ID and" +" Transaction Key* video of `Authorize.Net Video Tutorials " +"<https://www.authorize.net/videos/>`__. Such videos give meaningful insights" +" about how to set up your Authorize.Net account according to your needs." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:47 +msgid "Go live" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:48 +msgid "" +"Your configuration is now ready! You can make Authorize.Net visible on your " +"merchant interface and activate the **Production** mode." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:55 +msgid "" +"Credentials provided by Authorize.net are different for both test and " +"production mode. Don't forget to update them in Odoo when you turn on the " +"production mode." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:61 +msgid "Assess Authorize.Net as payment solution" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:62 +msgid "" +"You can test and assess Authorize.Net for free by creating a `developer " +"account <https://developer.authorize.net>`__." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:64 +msgid "" +"Once the account created you receive sandbox credentials. Enter them in Odoo" +" as explained here above and make sure you are still in *Test* mode." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:68 +msgid "" +"You can also log in to `Authorize.Net sandbox platform " +"<https://sandbox.authorize.net/>`__ to configure your sandbox account." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:71 +msgid "" +"To perform ficticious transactions you can use fake card numbers provided in" +" the `Authorize.Net Testing Guide " +"<https://developer.authorize.net/hello_world/testing_guide/>`__." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:76 +msgid ":doc:`payment`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:77 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:111 +msgid ":doc:`payment_acquirer`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:3 +msgid "How to get paid with payment acquirers" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:5 +msgid "" +"Odoo embeds several payment methods to get paid on eCommerce, Sales and " +"Invoicing apps." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:10 +msgid "What are the payment methods available" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:13 +msgid "Wire transfer" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:15 +msgid "" +"Wire Transfer is the default payment method available. The aim is providing " +"your customers with your bank details so they can pay on their own via their" +" bank. This is very easy to start with but slow and inefficient process-" +"wise. Opt for online acquirers as soon as you can!" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:21 +msgid "Payment acquirers" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:23 +msgid "" +"Redirect your customers to payment platforms to collect money effortless and" +" track the payment status (call-back). Odoo supports more and more platforms" +" over time:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:27 +msgid "`Paypal <paypal.html>`__" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:28 +msgid "Ingenico" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:29 +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:30 +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:31 +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:32 +msgid "PayUmoney" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:33 +msgid "Sips" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:34 +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:38 +msgid "How to go live" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:40 +msgid "" +"Once the payment method ready, make it visible in the payment interface and " +"activate the **Production** mode." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:48 +msgid "How to let customers save and reuse credit cards" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:49 +msgid "" +"To ease the payment of returning customers, you can let them save and reuse " +"a credit card if they want to. If so, a payment token will be saved in Odoo." +" This option is available with Ingenico and Authorize.net." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:54 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:68 +msgid "You can turn this on from the acquirer configuration form." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:61 +msgid "How to debit credit cards to pay subscriptions" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:62 +msgid "" +"`Odoo Subscription <https://www.odoo.com/page/subscriptions>`__ allows to " +"bill services automatically on a recurring basis. Along with it, you can " +"have an automatic debit of the customer's credit card." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:66 +msgid "This option is available with Ingenico and Authorize.net." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:73 +msgid "" +"That way a payment token will be recorded when the customer goes for the " +"subscription and an automatic debit will occur whenever an invoice is issued" +" from the subscription." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:79 +msgid "How to use other acquirers (advanced)" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:81 +msgid "" +"Odoo can submit single payment requests and redirect to any payment " +"acquirer. But there is no call-back, i.e. Odoo doesn't track the transaction" +" status. So you will confirm orders manually once you get paid." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:85 +msgid "How to:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:87 +msgid "Switch to developer mode." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:89 +msgid "Take the **Custom** payment method." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:91 +msgid "" +"Set up the payment form (S2S Form Template) as instructed by your payment " +"acquirer. You can start from *default_acquirer_button* that you can " +"duplicate." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:96 +msgid "Other configurations" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:98 +msgid "" +"Odoo can also be used for more advanced payment processes like installment " +"plans (e.g. `Paypal Installment Plans " +"<https://developer.paypal.com/docs/classic/paypal-payments-standard" +"/integration-guide/installment_buttons>`__)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:102 +msgid "" +"Such a customization service is made on-demand by our technical experts " +"based on your own requirements. A business advisor can reach you out for " +"such matter. `Contact us. <https://www.odoo.com/page/contactus>`__" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:109 +msgid ":doc:`paypal`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:110 +msgid ":doc:`wire_transfer`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:3 +msgid "How to manage orders paid with payment acquirers" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:5 +msgid "" +"Odoo confirms orders automatically as soon as the payment is authorized by a" +" payment acquirer. This triggers the delivery. If you invoice based on " +"ordered quantities, you are also requested to invoice the order." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:12 +msgid "What are the payment status" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:13 +msgid "" +"At anytime, the salesman can check the transaction status from the order." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:18 +msgid "*Draft*: transaction under processing." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:20 +msgid "" +"*Pending*: the payment acquirer keeps the transaction on hold and you need " +"to authorize it from the acquirer interface." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:23 +msgid "" +"*Authorized*: the payment has been authorized but not yet captured. In Odoo," +" the order is already confirmed. Once the delivery done, you can capture the" +" amount from the acquirer interface (or from Odoo if you use Authorize.net)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:28 +msgid "" +"*Done*: the payment is authorized and captured. The order has been " +"confirmed." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:30 +msgid "" +"*Error*: an error has occured during the transaction. The customer needs to " +"retry the payment. The order is still in draft." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:34 +msgid "" +"*Cancelled*: when the customer cancels the payment in the payment acquirer " +"form. They are taken back to Odoo in order to modify the order." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:37 +msgid "" +"Specific messages are provided to your customers for every payment status, " +"when they are redirected to Odoo after the transaction. To edit such " +"messages, go to the *Messages* tab of the payment method." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:44 +msgid "Auto-validate invoices at order" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:46 +msgid "" +"When the order is confirmed you can also have an invoice automatically " +"issued and paid. This fully-automated made for businesses that invoice " +"orders straight on." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:53 +msgid "" +"If you choose this mode you are requested to select a payment journal in " +"order to record payments in your books. This payment is automatically " +"reconcilied with the invoice, marking it as paid. Select your **bank " +"account** if you get paid immediately on your bank account. If you don't you" +" can create a specific journal for the payment acquirer (type = Bank). That " +"way, you can track online payments in an intermediary account of your books " +"until you get paid into your bank account (see `How to register credit card " +"payments " +"<../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.html>`__)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:64 +msgid "Capture the payment after the delivery" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:65 +msgid "" +"With this mode, the order is confirmed but the amount is kept on hold. Once " +"the delivery processed, you can capture the payment from Odoo. This mode is " +"only available with Authorize.net." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:72 +msgid "" +"To capture the payment, open the transaction from the order. Then click " +"*Capture Transaction*." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:78 +msgid "" +"With other payment acquirers, you can manage the capture in their own " +"interfaces, not from Odoo." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:3 +msgid "Configure your Paypal account" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:5 +msgid "" +"Paypal is available and popular worldwide. It doesn’t charge any " +"subscription fee and creating an account is very easy. That’s why we " +"definitely recommend it for starters in Odoo. It works as a seamless flow " +"where the customer is routed to Paypal website to register the payment." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:12 +msgid "Paypal account" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:14 +msgid "" +"A business account is needed to get paid with Paypal. Create a `Paypayl " +"Business Account " +"<https://www.paypal.com/us/merchantsignup/applicationChecklist?signupType=CREATE_NEW_ACCOUNT&productIntentId=wp_standard>`__" +" or upgrade your Personal account to a Business account. Go to the Paypal " +"settings and click on *Upgrade to a Business account*. Then follow the few " +"configuration steps." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:18 +msgid "Settings in Paypal" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:21 +msgid "" +"First, let’s see how to set up your Paypal account in order to build a " +"seamless customer experience with Odoo." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:23 +msgid "" +"Log in and open the settings. Go to *Products & Services > Website payments*" +" and click *Update* on *Website preferences*." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:29 +msgid "Auto Return" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:31 +msgid "" +"*Auto Return* automatically redirects your customers to Odoo once the " +"payment is processed. Check *Auto Return* and enter your domain name " +"\"/shop/confirmation\" as *Return URL* (e.g. " +"https://yourcompany.odoo.com/shop/confirmation)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:36 +msgid "" +"This URL is requested in Paypal but not used in practice as Odoo transmits " +"it at each transaction. Don’t worry if you manage several sales channels or " +"Odoo databases." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:44 +msgid "Payment Data Transfer (PDT)" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:46 +msgid "" +"*Payment Data Transfer* delivers the payment confirmation to Odoo as soon as" +" it is processed. Without it, Odoo cannot end the sales flow. This setting " +"must be activated as well. When saving, an *Identity Token* is generated. " +"You will be later requested to enter it in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:54 +msgid "Paypal Account Optional" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:56 +msgid "" +"We advise you to not prompt customers to log in with a Paypal account when " +"they get to pay. Let them pay with debit/credit cards as well, or you might " +"lose some deals. Make sure this setting is turned on." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:63 +msgid "Instant Payment Notification (IPN)" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:65 +msgid "" +"PDT sends order confirmations once and only once. As a result, your site " +"must be running when it happens; otherwise, it will never receive the " +"message. That’s why we advise to activate the *Instant Payment Notification*" +" (IPN) on top. With IPN, delivery of order confirmations is virtually " +"guaranteed since IPN resends a confirmation until your site acknowledges " +"receipt." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:72 +msgid "" +"To activate IPN, get back to *Website payments* menu and click *Update* in " +"*Instant Payment Notification*." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:75 +msgid "" +"The *Notification URL* to set is your domain name + “payment/paypal/ipn” " +"(e.g. https://yourcompany.odoo.com/payment/paypal/ipn)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:81 +msgid "Payment Messages Format" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:83 +msgid "" +"Finally make sure the encoding format of payment messages is correctly set. " +"Go to *PayPal button language encoding*." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:89 +msgid "" +"Click *More Options* and set the two default encoding formats as *UTF-8*." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:98 +msgid "Your Paypal account is ready!" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:100 +msgid "" +"For Encrypted Website Payments & EWP_SETTINGS error, please check the " +"`paypal documentation. <https://developer.paypal.com/docs/classic/paypal-" +"payments-standard/integration-guide/encryptedwebpayments/#encrypted-website-" +"payments-ewp>`__" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:104 +msgid "Settings in Odoo" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:107 +msgid "Activation" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:109 +msgid "" +"Activate *Paypal* from the config bar of Sales, Invoicing and eCommerce " +"apps, or from the configuration menu of *Payment Acquirers*." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:113 +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:115 +msgid "Odoo requires three Paypal credentials:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:117 +msgid "*Email ID* is your login email address in Paypal." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:119 +msgid "" +"*Merchant ID* can be found in the settings of your Paypal account, in " +"*Profile > About the business*." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:121 +msgid "" +"*Paypal PDT Token* is given in *Website payments* configuration as explained" +" here above." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:127 +msgid "Transaction fees" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:129 +msgid "" +"You can charge extra fees to your customers for paying with Paypal; This to " +"cover the transaction fees Paypal charges you. Once redirected to Paypal, " +"your customer sees an extra applied to the order amount." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:132 +msgid "" +"To activate this, go to the Configuration tab of Paypal configuration in " +"Odoo and check *Add Extra Fees*." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:138 +msgid "" +"You can refer to `Paypal Fees <https://www.paypal.com/webapps/mpp/paypal-" +"fees>`__ to set up fees." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:141 +msgid "" +"..note:: `Traders in the EU " +"<https://europa.eu/youreurope/citizens/consumers/shopping/pricing-" +"payments/index_en.htm>`__ are not allowed to charge extra fees for paying " +"with credit cards." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:145 +msgid "Go live!" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:147 +msgid "" +"Your configuration is ready to roll. Make sure *Production* mode is on. Then" +" publish the payment method by clicking the *Published* button right next to" +" it." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:156 +msgid "" +"Paypal is now available in your payment form available in eCommerce, Sales " +"and Invoicing apps. Customers are redirected to Paypal website when hitting " +"*Pay Now*. They get back to a confirmation page in Odoo once the payment is " +"processed." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:165 +msgid "Test environment" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:167 +msgid "" +"You can test the entire payment flow in Odoo thanks to Paypal Sandbox " +"accounts." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:169 +msgid "" +"Log in to `Paypal Developer Site <https://developer.paypal.com/>`__ with " +"your Paypal credentials." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:171 +msgid "This will create two sandbox accounts:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:173 +msgid "" +"A business account (to use as merchant, e.g. " +"`pp.merch01-facilitator@example.com " +"<mailto:pp.merch01-facilitator@example.com>`__)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:175 +msgid "" +"A default personal account (to use as shopper, e.g. " +"`pp.merch01-buyer@example.com <mailto:pp.merch01-buyer@example.com>`__)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:177 +msgid "" +"Log in to Paypal Sandbox with the merchant account and follow the same " +"configuration instructions. Enter your sandbox credentials in Odoo and make " +"sure Paypal is still set on *Test Environment*. Also, make sure the " +"automatic invoicing is not activated in your eCommerce settings, to not " +"generate invoices when a fictitious transaction is completed." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:183 +msgid "Run a test transaction from Odoo using the sandbox personal account." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:185 +msgid "See also" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:187 +msgid "" +"`How to manage orders paid with payment acquirers " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/12.0/ecommerce/shopper_experience/payment.html>`__" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:189 +msgid "" +"`How to manage orders paid with payment acquirers " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/12.0/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.html>`__" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:3 +msgid "How customers can access their customer account" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:5 +msgid "" +"It has never been so easy for your customers to access their customer " +"account. Forget endless signup forms, Odoo makes it as easy as ABC. They are" +" suggested to sign up (name, email, password) when the order is placed, and " +"not before. Indeed, nothing is more annoying than going through a signup " +"process before buying something." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:14 +msgid "Sign up" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:16 +msgid "" +"The invitation to sign up shows up when the customer wants to visualize the " +"order from order confirmation email." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:23 +msgid "Customer account" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:25 +msgid "" +"Once logged in the customer will access the account by clicking *My Account*" +" in the login dropdown menu." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:31 +msgid "" +"THere they find all their history. The main address (billing) can also be " +"modified." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:37 +msgid "" +"If the customer is set as a contact of a company in your address book, they " +"will see all the documents whose the customer belongs to this company." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:3 +msgid "How to get paid with wire transfers" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:5 +msgid "" +"**Wire Transfer** is the default payment method available. The aim is " +"providing your customers with your bank details so they can pay on their " +"own. This is very easy to start with but slow and inefficient process-wise. " +"Opt for payment acquirers as soon as you can!" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:13 +msgid "How to provide customers with payment instructions" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:14 +msgid "" +"Put your payment instructions in the **Thanks Message** of your payment " +"method." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:19 +msgid "They will appear to the customers when they place an order." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:26 +msgid "How to manage an order once you get paid" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:28 +msgid "" +"Whenever a customer pays by wire transfer, the order stays in an " +"intermediary stage **Quotation Sent** (i.e. unpaid order). When you get " +"paid, you confirm the order manually to launch the delivery." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:35 +msgid "How to create other manual payment methods" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:37 +msgid "" +"If you manage a B2B business, you can create other manually-processed " +"payment methods like paying by check. To do so, just rename *Wire Transfer* " +"or duplicate it." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/taxes.rst:3 +msgid "Collect taxes" +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/expenses.po b/locale/de/LC_MESSAGES/expenses.po new file mode 100644 index 000000000..fd5d2c6da --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/expenses.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../expenses.rst:5 +msgid "Expenses" +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/general.po b/locale/de/LC_MESSAGES/general.po new file mode 100644 index 000000000..3de1ce60d --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/general.po @@ -0,0 +1,989 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../general.rst:5 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../../general/auth.rst:3 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/azure.rst:3 +msgid "OAuth" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/azure.rst:5 +msgid "" +"Due to specific requirements in Azure's OAuth implementation, Microsoft " +"Azure OAuth identification is NOT compatible with Odoo at the moment." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/google.rst:3 +msgid "How to allow users to sign in with their Google account" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/google.rst:5 +msgid "" +"Connect to your Google account and go to " +"`https://console.developers.google.com/ " +"<https://console.developers.google.com/>`_." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/google.rst:7 +msgid "" +"Click on **Create Project** and enter the project name and other details." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/google.rst:15 +msgid "Click on **Use Google APIs**" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/google.rst:20 +msgid "" +"On the left side menu, select the sub menu **Credentials** (from **API " +"Manager**) then select **OAuth consent screen**." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/google.rst:25 +msgid "" +"Fill in your address, email and the product name (for example odoo) and then" +" save." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/google.rst:30 +msgid "" +"Then click on **Add Credentials** and select the second option (OAuth 2.0 " +"Client ID)." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/google.rst:38 +msgid "" +"Check that the application type is set on **Web Application**. Now configure" +" the allowed pages on which you will be redirected." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/google.rst:40 +msgid "" +"To achieve this, complete the field **Authorized redirect URIs**. Copy paste" +" the following link in the box: http://mydomain.odoo.com/auth_oauth/signin. " +"Then click on **Create**" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/google.rst:48 +msgid "" +"Once done, you receive two information (your Client ID and Client Secret). " +"You have to insert your Client ID in the **General Settings**." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:3 +msgid "How to allow users to sign in with LDAP" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:5 +msgid "Install the LDAP module in General Settings." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:7 +msgid "Click on **Create** in Setup your LDAP Server." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:15 +msgid "Choose the company about to use the LDAP." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:20 +msgid "" +"In **Server Information**, enter the IP address of your server and the port " +"it listens to." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:22 +msgid "Tick **User TLS** if your server is compatible." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:27 +msgid "" +"In **Login Information**, enter ID and password of the account used to query" +" the server. If left empty, the server will be queried anonymously." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:32 +msgid "" +"In **Process Parameter**, enter the domain name of your LDAP server in LDAP " +"nomenclature (e.g. ``dc=example,dc=com``)." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:34 +msgid "In **LDAP filter**, enter ``uid=%s``" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:39 +msgid "" +"In **User Information**, tick *Create User* if you want Odoo to create a " +"User profile the first time someone log in with LDAP." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:41 +msgid "" +"In **Template User**, indicate a template for the new profiles created. If " +"left blanked, the admin profile will be used as template." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import.rst:3 +msgid "Data Import" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:3 +msgid "How to adapt an import template" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:5 +msgid "" +"Import templates are provided in the import tool of the most common data to " +"import (contacts, products, bank statements, etc.). You can open them with " +"any spreadsheets software (Microsoft Office, OpenOffice, Google Drive, " +"etc.)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:11 +msgid "How to customize the file" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:13 +msgid "" +"Remove columns you don't need. We advise to not remove the *ID* one (see why" +" here below)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:15 +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:26 +msgid "" +"Set a unique ID to every single record by dragging down the ID sequencing." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:20 +msgid "" +"When you add a new column, Odoo might not be able to map it automatically if" +" its label doesn't fit any field of the system. If so, find the " +"corresponding field using the search." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:27 +msgid "" +"Then, use the label you found in your import template in order to make it " +"work straight away the very next time you try to import." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:31 +msgid "Why an “ID” column" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:33 +msgid "" +"The **ID** (External ID) is an unique identifier for the line item. Feel " +"free to use the one of your previous software to ease the transition to " +"Odoo." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:36 +msgid "" +"Setting an ID is not mandatory when importing but it helps in many cases:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:38 +msgid "" +"Update imports: you can import the same file several times without creating " +"duplicates;" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:39 +msgid "Import relation fields (see here below)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:42 +msgid "How to import relation fields" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:44 +msgid "" +"An Odoo object is always related to many other objects (e.g. a product is " +"linked to product categories, attributes, vendors, etc.). To import those " +"relations you need to import the records of the related object first from " +"their own list menu." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:48 +msgid "" +"You can do it using either the name of the related record or its ID. The ID " +"is expected when two records have the same name. In such a case add \" / " +"ID\" at the end of the column title (e.g. for product attributes: Product " +"Attributes / Attribute / ID)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:3 +msgid "How to import data into Odoo" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:6 +msgid "How to start" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:7 +msgid "" +"You can import data on any Odoo's business object using either Excel (.xlsx)" +" or CSV (.csv) formats: contacts, products, bank statements, journal entries" +" and even orders!" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:11 +msgid "Open the view of the object you want to populate and click *Import*." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:16 +msgid "" +"There you are provided with templates you can easily populate with your own " +"data. Such templates can be imported in one click; The data mapping is " +"already done." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:22 +msgid "How to adapt the template" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:24 +msgid "Add, remove and sort columns to fit at best your data structure." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:25 +msgid "We advise to not remove the **ID** one (see why in the next section)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:31 +msgid "" +"When you add a new column, Odoo might not be able to map it automatically if" +" its label doesn't fit any field in Odoo. Don't worry! You can map new " +"columns manually when you test the import. Search the list for the " +"corresponding field." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:39 +msgid "" +"Then, use this field's label in your file in order to make it work straight " +"on the very next time." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:44 +msgid "How to import from another application" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:46 +msgid "" +"In order to re-create relationships between different records, you should " +"use the unique identifier from the original application and map it to the " +"**ID** (External ID) column in Odoo. When you import another record that " +"links to the first one, use **XXX/ID** (XXX/External ID) to the original " +"unique identifier. You can also find this record using its name but you will" +" be stuck if at least 2 records have the same name." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:54 +msgid "" +"The **ID** will also be used to update the original import if you need to " +"re-import modified data later, it's thus good practice to specify it " +"whenever possible." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:60 +msgid "I cannot find the field I want to map my column to" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:62 +msgid "" +"Odoo tries to find with some heuristic, based on the first ten lines of the " +"files, the type of field for each column inside your file. For example if " +"you have a column only containing numbers, only the fields that are of type " +"*Integer* will be displayed for you to choose from. While this behavior " +"might be good and easy for most cases, it is also possible that it goes " +"wrong or that you want to map your column to a field that is not proposed by" +" default." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:71 +msgid "" +"If that happens, you just have to check the ** Show fields of relation " +"fields (advanced)** option, you will then be able to choose from the " +"complete list of fields for each column." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:79 +msgid "Where can I change the date import format?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:81 +msgid "" +"Odoo can automatically detect if a column is a date, and it will try to " +"guess the date format from a set of most commonly used date formats. While " +"this process can work for many date formats, some date formats will not be " +"recognized. This can cause confusion due to day-month inversions; it is " +"difficult to guess which part of a date format is the day and which part is " +"the month in a date such as '01-03-2016'." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:83 +msgid "" +"To view which date format Odoo has found from your file you can check the " +"**Date Format** that is shown when clicking on **Options** under the file " +"selector. If this format is incorrect you can change it to your liking using" +" the *ISO 8601* to define the format." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:86 +msgid "" +"If you are importing an excel (.xls, .xlsx) file, you can use date cells to " +"store dates as the display of dates in excel is different from the way it is" +" stored. That way you will be sure that the date format is correct in Odoo " +"whatever your locale date format is." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:91 +msgid "Can I import numbers with currency sign (e.g.: $32.00)?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:93 +msgid "" +"Yes, we fully support numbers with parenthesis to represent negative sign as" +" well as numbers with currency sign attached to them. Odoo also " +"automatically detect which thousand/decimal separator you use (you can " +"change those under **options**). If you use a currency symbol that is not " +"known to Odoo, it might not be recognized as a number though and it will " +"crash." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:95 +msgid "" +"Examples of supported numbers (using thirty-two thousands as an example):" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:97 +msgid "32.000,00" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:98 +msgid "32000,00" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:99 +msgid "32,000.00" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:100 +msgid "-32000.00" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:101 +msgid "(32000.00)" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:102 +msgid "$ 32.000,00" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:103 +msgid "(32000.00 €)" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:105 +msgid "Example that will not work:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:107 +msgid "ABC 32.000,00" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:108 +msgid "$ (32.000,00)" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:113 +msgid "What can I do when the Import preview table isn't displayed correctly?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:115 +msgid "" +"By default the Import preview is set on commas as field separators and " +"quotation marks as text delimiters. If your csv file does not have these " +"settings, you can modify the File Format Options (displayed under the Browse" +" CSV file bar after you select your file)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:117 +msgid "" +"Note that if your CSV file has a tabulation as separator, Odoo will not " +"detect the separations. You will need to change the file format options in " +"your spreadsheet application. See the following question." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:122 +msgid "" +"How can I change the CSV file format options when saving in my spreadsheet " +"application?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:124 +msgid "" +"If you edit and save CSV files in speadsheet applications, your computer's " +"regional settings will be applied for the separator and delimiter. We " +"suggest you use OpenOffice or LibreOffice Calc as they will allow you to " +"modify all three options (in 'Save As' dialog box > Check the box 'Edit " +"filter settings' > Save)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:126 +msgid "" +"Microsoft Excel will allow you to modify only the encoding when saving (in " +"'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown list > Encoding tab)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:131 +msgid "What's the difference between Database ID and External ID?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:133 +msgid "" +"Some fields define a relationship with another object. For example, the " +"country of a contact is a link to a record of the 'Country' object. When you" +" want to import such fields, Odoo will have to recreate links between the " +"different records. To help you import such fields, Odoo provides 3 " +"mechanisms. You must use one and only one mechanism per field you want to " +"import." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:135 +msgid "" +"For example, to reference the country of a contact, Odoo proposes you 3 " +"different fields to import:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:137 +msgid "Country: the name or code of the country" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:138 +msgid "" +"Country/Database ID: the unique Odoo ID for a record, defined by the ID " +"postgresql column" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:139 +msgid "" +"Country/External ID: the ID of this record referenced in another application" +" (or the .XML file that imported it)" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:141 +msgid "For the country Belgium, you can use one of these 3 ways to import:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:143 +msgid "Country: Belgium" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:144 +msgid "Country/Database ID: 21" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:145 +msgid "Country/External ID: base.be" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:147 +msgid "" +"According to your need, you should use one of these 3 ways to reference " +"records in relations. Here is when you should use one or the other, " +"according to your need:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:149 +msgid "" +"Use Country: This is the easiest way when your data come from CSV files that" +" have been created manually." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:150 +msgid "" +"Use Country/Database ID: You should rarely use this notation. It's mostly " +"used by developers as it's main advantage is to never have conflicts (you " +"may have several records with the same name, but they always have a unique " +"Database ID)" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:151 +msgid "" +"Use Country/External ID: Use External ID when you import data from a third " +"party application." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:153 +msgid "" +"When you use External IDs, you can import CSV files with the \"External ID\"" +" column to define the External ID of each record you import. Then, you will " +"be able to make a reference to that record with columns like " +"\"Field/External ID\". The following two CSV files give you an example for " +"Products and their Categories." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:155 +msgid "" +"`CSV file for categories " +"<../../_static/example_files/External_id_3rd_party_application_product_categories.csv>`_." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:157 +msgid "" +"`CSV file for Products " +"<../../_static/example_files/External_id_3rd_party_application_products.csv>`_." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:161 +msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:163 +msgid "" +"If for example you have two product categories with the child name " +"\"Sellable\" (ie. \"Misc. Products/Sellable\" & \"Other " +"Products/Sellable\"), your validation is halted but you may still import " +"your data. However, we recommend you do not import the data because they " +"will all be linked to the first 'Sellable' category found in the Product " +"Category list (\"Misc. Products/Sellable\"). We recommend you modify one of " +"the duplicates' values or your product category hierarchy." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:165 +msgid "" +"However if you do not wish to change your configuration of product " +"categories, we recommend you use make use of the external ID for this field " +"'Category'." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:170 +msgid "" +"How can I import a many2many relationship field (e.g. a customer that has " +"multiple tags)?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:172 +msgid "" +"The tags should be separated by a comma without any spacing. For example, if" +" you want your customer to be linked to both tags 'Manufacturer' and " +"'Retailer' then you will encode \"Manufacturer,Retailer\" in the same column" +" of your CSV file." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:174 +msgid "" +"`CSV file for Manufacturer, Retailer " +"<../../_static/example_files/m2m_customers_tags.csv>`_." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:179 +msgid "" +"How can I import a one2many relationship (e.g. several Order Lines of a " +"Sales Order)?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:181 +msgid "" +"If you want to import sales order having several order lines; for each order" +" line, you need to reserve a specific row in the CSV file. The first order " +"line will be imported on the same row as the information relative to order. " +"Any additional lines will need an addtional row that does not have any " +"information in the fields relative to the order. As an example, here is " +"purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV file of some quotations " +"you can import, based on demo data." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:184 +msgid "" +"`File for some Quotations " +"<../../_static/example_files/purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.csv>`_." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:186 +msgid "" +"The following CSV file shows how to import purchase orders with their " +"respective purchase order lines:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:188 +msgid "" +"`Purchase orders with their respective purchase order lines " +"<../../_static/example_files/o2m_purchase_order_lines.csv>`_." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:190 +msgid "" +"The following CSV file shows how to import customers and their respective " +"contacts:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:192 +msgid "" +"`Customers and their respective contacts " +"<../../_static/example_files/o2m_customers_contacts.csv>`_." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:197 +msgid "Can I import several times the same record?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:199 +msgid "" +"If you import a file that contains one of the column \"External ID\" or " +"\"Database ID\", records that have already been imported will be modified " +"instead of being created. This is very usefull as it allows you to import " +"several times the same CSV file while having made some changes in between " +"two imports. Odoo will take care of creating or modifying each record " +"depending if it's new or not." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:201 +msgid "" +"This feature allows you to use the Import/Export tool of Odoo to modify a " +"batch of records in your favorite spreadsheet application." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:206 +msgid "What happens if I do not provide a value for a specific field?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:208 +msgid "" +"If you do not set all fields in your CSV file, Odoo will assign the default " +"value for every non defined fields. But if you set fields with empty values " +"in your CSV file, Odoo will set the EMPTY value in the field, instead of " +"assigning the default value." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:213 +msgid "How to export/import different tables from an SQL application to Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:215 +msgid "" +"If you need to import data from different tables, you will have to recreate " +"relations between records belonging to different tables. (e.g. if you import" +" companies and persons, you will have to recreate the link between each " +"person and the company they work for)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:217 +msgid "" +"To manage relations between tables, you can use the \"External ID\" " +"facilities of Odoo. The \"External ID\" of a record is the unique identifier" +" of this record in another application. This \"External ID\" must be unique " +"accoss all the records of all objects, so it's a good practice to prefix " +"this \"External ID\" with the name of the application or table. (like " +"'company_1', 'person_1' instead of '1')" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:219 +msgid "" +"As an example, suppose you have a SQL database with two tables you want to " +"import: companies and persons. Each person belong to one company, so you " +"will have to recreate the link between a person and the company he work for." +" (If you want to test this example, here is a <a " +"href=\"/base_import/static/csv/database_import_test.sql\">dump of such a " +"PostgreSQL database</a>)" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:221 +msgid "" +"We will first export all companies and their \"External ID\". In PSQL, write" +" the following command:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:227 +msgid "This SQL command will create the following CSV file::" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:234 +msgid "" +"To create the CSV file for persons, linked to companies, we will use the " +"following SQL command in PSQL:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:240 +msgid "It will produce the following CSV file::" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:248 +msgid "" +"As you can see in this file, Fabien and Laurence are working for the Bigees " +"company (company_1) and Eric is working for the Organi company. The relation" +" between persons and companies is done using the External ID of the " +"companies. We had to prefix the \"External ID\" by the name of the table to " +"avoid a conflict of ID between persons and companies (person_1 and company_1" +" who shared the same ID 1 in the orignial database)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:250 +msgid "" +"The two files produced are ready to be imported in Odoo without any " +"modifications. After having imported these two CSV files, you will have 4 " +"contacts and 3 companies. (the firsts two contacts are linked to the first " +"company). You must first import the companies and then the persons." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics.rst:3 +msgid "Basics" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:3 +msgid "How to add a user" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:5 +msgid "" +"Odoo provides you with the option to add additional users at any given " +"point." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:9 +msgid "Add individual users" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:11 +msgid "" +"From the Settings module, go to the submenu :menuselection:`Users --> Users`" +" and click on **CREATE.** First add the name of your new user and the " +"professional email address - the one he will use to log into Odoo instance -" +" and a picture." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:19 +msgid "" +"Under Access Rights, you can choose which applications your user can access " +"and use. Different levels of rights are available depending on the app." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:23 +msgid "" +"When you’re done editing the page and have clicked on **SAVE**, an " +"invitation email will automatically be sent to the user. The user must click" +" on it to accept the invitation to your instance and create a log-in." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:32 +msgid "" +"Remember that each additional user will increase your subscription fees. " +"Refer to our `*Pricing page* <https://www.odoo.com/pricing>`__ for more " +"information." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:39 +msgid "" +"You can also add a new user on the fly from your dashboard. From the above " +"screenshot, enter the email address of the user you would like to add and " +"click on **INVITE**. The user will receive an email invite containing a link" +" to set his password. You will then be able to define his accesses rights " +"under the :menuselection:`Settings --> Users menu`." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:45 +msgid "" +"`Deactivating Users <../../db_management/documentation.html#deactivating-" +"users>`_" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:47 +msgid "Todo" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:47 +msgid "Add link to How to add companies" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:3 +msgid "Manage Odoo in your own language" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:5 +msgid "" +"Odoo provides you with the option to manage Odoo in different languages, and" +" each user can use Odoo in his own language ." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:9 +msgid "Load your desired language" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:11 +msgid "" +"The first thing to do is to load your desired language on your Odoo " +"instance." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:14 +msgid "" +"From the general dashboard click on the **Settings** app; on the top left of" +" the page select :menuselection:`Translations --> Load a Translation`, " +"select a language to install and click on **LOAD.**" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:23 +msgid "" +"If you check the \"Websites to translate\" checkbox you will have the option" +" to change the navigation language on your website." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:27 +msgid "Change your language" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:29 +msgid "" +"You can change the language to the installed language by going to the drop-" +"down menu at the top right side of the screen, choose **Preferences**." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:36 +msgid "" +"Then change the Language setting to your installed language and click " +"**SAVE.**" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:42 +msgid "Open a new menu to view the changes." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:45 +msgid "Change another user's language" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:47 +msgid "" +"Odoo also gives you the possibility for each user to choose his preferred " +"language." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:50 +msgid "" +"To change the language for a different user, choose :menuselection:`Users " +"--> Users` from the Settings app. Here you have a list of all users and you " +"can choose the user who you'd like to change the language for. Select the " +"user and click on **Edit** in the top left corner. Under Preferences you can" +" change the Language to any previously installed language and click " +"**SAVE.**" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:61 +msgid ":doc:`../../website/publish/translate`" +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash.rst:3 +msgid "Unsplash" +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:3 +msgid "How to generate an Unsplash access key" +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:6 +msgid "" +"**As an SaaS user**, you are ready to use Unsplash. You won't need to follow" +" this guide to set up Unsplash informations, since you will use our own Odoo" +" Unsplash key in a transparent way." +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:9 +msgid "Generate an Unsplash access key for **non-Saas** users" +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:11 +msgid "Create an account on `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_." +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:13 +msgid "" +"Go to your `applications dashboard " +"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on **New " +"Application**." +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:18 +msgid "Accept the conditions and click on **Accept terms**." +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:23 +msgid "" +"You will be prompted to insert an **Application name** and a " +"**Description**. Please prefix your application name by \"**Odoo:** \" so " +"that Unsplash can recognize it as an Odoo instance. Once done, click on " +"**Create application**." +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:28 +msgid "" +"You should be redirected to your application details page. Scroll down a bit" +" to find your **access key**." +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:34 +msgid "" +"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production " +"Unsplash key and will be limited to your test key that has a restriction of " +"50 Unsplash requests per hour." +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:37 +msgid ":doc:`unsplash_application_id`" +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:3 +msgid "How to generate an Unsplash application ID" +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:6 +msgid "" +"You should first create and set up your Unsplash application with this " +"tutorial: :doc:`unsplash_access_key`." +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:8 +msgid "" +"Go to your `applications dashboard " +"<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on your newly created " +"Unsplash application under **Your applications**." +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:13 +msgid "" +"You will be redirected to your application details page. The **application " +"ID** will be visible in your browser's URL. The URL should be something like" +" ``https://unsplash.com/oauth/applications/<application_id>``" +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:19 +msgid "" +"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production " +"Unsplash key and will be limited to your test key that has a 50 Unsplash " +"requests per hour restriction." +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/de/LC_MESSAGES/getting_started.po new file mode 100644 index 000000000..9a372e67f --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -0,0 +1,381 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:5 +msgid "Basics of the QuickStart Methodology" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:7 +msgid "" +"This document summarizes Odoo Online's services, our Success Pack " +"implementation methodology, and best practices to get started with our " +"product." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:12 +msgid "1. The SPoC (*Single Point of Contact*) and the Consultant" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:14 +msgid "" +"Within the context of your project, it is highly recommended to designate " +"and maintain on both sides (your side and ours) **one and only single person" +" of contact** who will take charge and assume responsibilities regarding the" +" project. He also has to have **the authority** in terms of decision making." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:20 +msgid "" +"**The Odoo Consultant ensures the project implementation from A to Z**: From" +" the beginning to the end of the project, he ensures the overall consistency" +" of the implementation in Odoo and shares his expertise in terms of good " +"practices." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:25 +msgid "" +"**One and only decision maker on the client side (SPoC)**: He is responsible" +" for the business knowledge transmission (coordinate key users intervention " +"if necessary) and the consistency of the implementation from a business " +"point of view (decision making, change management, etc.)" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:31 +msgid "" +"**Meetings optimization**: The Odoo consultant is not involved in the " +"process of decision making from a business point of view nor to precise " +"processes and company's internal procedures (unless a specific request or an" +" exception). Project meetings, who will take place once or twice a week, are" +" meant to align on the business needs (SPoC) and to define the way those " +"needs will be implemented in Odoo (Consultant)." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:39 +msgid "" +"**Train the Trainer approach**: The Odoo consultant provides functional " +"training to the SPoC so that he can pass on this knowledge to his " +"collaborators. In order for this approach to be successful, it is necessary " +"that the SPoC is also involved in its own rise in skills through self-" +"learning via the `Odoo documentation " +"<http://www.odoo.com/documentation/user/10.0/index.html>`__, `The elearning " +"platform <https://odoo.thinkific.com/courses/odoo-functional>`__ and the " +"testing of functionalities." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:47 +msgid "2. Project Scope" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:49 +msgid "" +"To make sure all the stakeholders involved are always aligned, it is " +"necessary to define and to make the project scope evolve as long as the " +"project implementation is pursuing." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:53 +msgid "" +"**A clear definition of the initial project scope**: A clear definition of " +"the initial needs is crucial to ensure the project is running smoothly. " +"Indeed, when all the stakeholders share the same vision, the evolution of " +"the needs and the resulting decision-making process are more simple and more" +" clear." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:59 +msgid "" +"**Phasing the project**: Favoring an implementation in several coherent " +"phases allowing regular production releases and an evolving takeover of Odoo" +" by the end users have demonstrated its effectiveness over time. This " +"approach also helps to identify gaps and apply corrective actions early in " +"the implementation." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:66 +msgid "" +"**Adopting standard features as a priority**: Odoo offers a great " +"environment to implement slight improvements (customizations) or more " +"important ones (developments). Nevertheless, adoption of the standard " +"solution will be preferred as often as possible in order to optimize project" +" delivery times and provide the user with a long-term stability and fluid " +"scalability of his new tool. Ideally, if an improvement of the software " +"should still be realized, its implementation will be carried out after an " +"experiment of the standard in production." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:80 +msgid "3. Managing expectations" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:82 +msgid "" +"The gap between the reality of an implementation and the expectations of " +"future users is a crucial factor. Three important aspects must be taken into" +" account from the beginning of the project:" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:86 +msgid "" +"**Align with the project approach**: Both a clear division of roles and " +"responsibilities and a clear description of the operating modes (validation," +" problem-solving, etc.) are crucial to the success of an Odoo " +"implementation. It is therefore strongly advised to take the necessary time " +"at the beginning of the project to align with these topics and regularly " +"check that this is still the case." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:94 +msgid "" +"**Focus on the project success, not on the ideal solution**: The main goal " +"of the SPoC and the Consultant is to carry out the project entrusted to them" +" in order to provide the most effective solution to meet the needs " +"expressed. This goal can sometimes conflict with the end user's vision of an" +" ideal solution. In that case, the SPoC and the consultant will apply the " +"80-20 rule: focus on 80% of the expressed needs and take out the remaining " +"20% of the most disadvantageous objectives in terms of cost/benefit ratio " +"(those proportions can of course change over time). Therefore, it will be " +"considered acceptable to integrate a more time-consuming manipulation if a " +"global relief is noted. Changes in business processes may also be proposed " +"to pursue this same objective." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:108 +msgid "" +"**Specifications are always EXPLICIT**: Gaps between what is expected and " +"what is delivered are often a source of conflict in a project. In order to " +"avoid being in this delicate situation, we recommend using several types of " +"tools\\* :" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:113 +msgid "" +"**The GAP Analysis**: The comparison of the request with the standard " +"features proposed by Odoo will make it possible to identify the gap to be " +"filled by developments/customizations or changes in business processes." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:118 +msgid "" +"**The User Story**: This technique clearly separates the responsibilities " +"between the SPoC, responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, " +"and the Consultant who will provide a response to the HOW." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:126 +msgid "" +"`The Proof of Concept <https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_concept>`__ A " +"simplified version, a prototype of what is expected to agree on the main " +"lines of expected changes." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:130 +msgid "" +"**The Mockup**: In the same idea as the Proof of Concept, it will align with" +" the changes related to the interface." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:133 +msgid "" +"To these tools will be added complete transparency on the possibilities and " +"limitations of the software and/or its environment so that all project " +"stakeholders have a clear idea of what can be expected/achieved in the " +"project. We will, therefore, avoid basing our work on hypotheses without " +"verifying its veracity beforehand." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:139 +msgid "" +"*This list can, of course, be completed by other tools that would more " +"adequately meet the realities and needs of your project*" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:143 +msgid "4. Communication Strategy" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:145 +msgid "" +"The purpose of the QuickStart methodology is to ensure quick ownership of " +"the tool for end users. Effective communication is therefore crucial to the " +"success of this approach. Its optimization will, therefore, lead us to " +"follow those principles:" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:150 +msgid "" +"**Sharing the project management documentation**: The best way to ensure " +"that all stakeholders in a project have the same level of knowledge is to " +"provide direct access to the project's tracking document (Project " +"Organizer). This document will contain at least a list of tasks to be " +"performed as part of the implementation for which the priority level and the" +" manager are clearly defined." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:158 +msgid "" +"The Project Organizer is a shared project tracking tool that allows both " +"detailed tracking of ongoing tasks and the overall progress of the project." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:162 +msgid "" +"**Report essential information**: In order to minimize the documentation " +"time to the essentials, we will follow the following good practices:" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:166 +msgid "Meeting minutes will be limited to decisions and validations;" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:168 +msgid "" +"Project statuses will only be established when an important milestone is " +"reached;" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:171 +msgid "" +"Training sessions on the standard or customized solution will be organized." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:175 +msgid "5. Customizations and Development" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:177 +msgid "" +"Odoo is a software known for its flexibility and its important evolution " +"capacity. However, a significant amount of development contradicts a fast " +"and sustainable implementation. This is the reason why it is recommended to:" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:182 +msgid "" +"**Develop only for a good reason**: The decision to develop must always be " +"taken when the cost-benefit ratio is positive (saving time on a daily basis," +" etc.). For example, it will be preferable to realize a significant " +"development in order to reduce the time of a daily operation, rather than an" +" operation to be performed only once a quarter. It is generally accepted " +"that the closer the solution is to the standard, the lighter and more fluid " +"the migration process, and the lower the maintenance costs for both parties." +" In addition, experience has shown us that 60% of initial development " +"requests are dropped after a few weeks of using standard Odoo (see " +"\"Adopting the standard as a priority\")." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:194 +msgid "" +"**Replace, without replicate**: There is a good reason for the decision to " +"change the management software has been made. In this context, the moment of" +" implementation is THE right moment to accept and even be a change initiator" +" both in terms of how the software will be used and at the level of the " +"business processes of the company." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:202 +msgid "6. Testing and Validation principles" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:204 +msgid "" +"Whether developments are made or not in the implementation, it is crucial to" +" test and validate the correspondence of the solution with the operational " +"needs of the company." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:208 +msgid "" +"**Role distribution**: In this context, the Consultant will be responsible " +"for delivering a solution corresponding to the defined specifications; the " +"SPoC will have to test and validate that the solution delivered meets the " +"requirements of the operational reality." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:214 +msgid "" +"**Change management**: When a change needs to be made to the solution, the " +"noted gap is caused by:" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:218 +msgid "" +"A difference between the specification and the delivered solution - This is " +"a correction for which the Consultant is responsible" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:220 +msgid "**or**" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:222 +msgid "" +"A difference between the specification and the imperatives of operational " +"reality - This is a change that is the responsibility of SPoC." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:226 +msgid "7. Data Imports" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:228 +msgid "" +"Importing the history of transactional data is an important issue and must " +"be answered appropriately to allow the project running smoothly. Indeed, " +"this task can be time-consuming and, if its priority is not well defined, " +"prevent production from happening in time. To do this as soon as possible, " +"it will be decided :" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:234 +msgid "" +"**Not to import anything**: It often happens that after reflection, " +"importing data history is not considered necessary, these data being, " +"moreover, kept outside Odoo and consolidated for later reporting." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:239 +msgid "" +"**To import a limited amount of data before going into production**: When " +"the data history relates to information being processed (purchase orders, " +"invoices, open projects, for example), the need to have this information " +"available from the first day of use in production is real. In this case, the" +" import will be made before the production launch." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:246 +msgid "" +"**To import after production launch**: When the data history needs to be " +"integrated with Odoo mainly for reporting purposes, it is clear that these " +"can be integrated into the software retrospectively. In this case, the " +"production launch of the solution will precede the required imports." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:253 +msgid "8. Support" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:255 +msgid "" +"When your project is put in production, our support teams take care of your " +"questions or technical issues." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:258 +msgid "See :ref:`support-expectations`." +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/helpdesk.po b/locale/de/LC_MESSAGES/helpdesk.po new file mode 100644 index 000000000..690259533 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/helpdesk.po @@ -0,0 +1,393 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../helpdesk.rst:5 +msgid "Helpdesk" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:3 +msgid "Get started with Odoo Helpdesk" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:9 +msgid "Getting started with Odoo Helpdesk" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:11 +msgid "Installing Odoo Helpdesk:" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:13 +msgid "Open the Apps module, search for \"Helpdesk\", and click install" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:19 +msgid "Set up Helpdesk teams" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:21 +msgid "By default, Odoo Helpdesk comes with a team installed called \"Support\"" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:26 +msgid "" +"To modify this team, or create additional teams, select \"Configuration\" in" +" the purple bar and select \"Settings\"" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:32 +msgid "" +"Here you can create new teams, decide what team members to add to this team," +" how your customers can submit tickets and set up SLA policies and ratings. " +"For the assignation method you can have tickets assigned randomly, balanced," +" or manually." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:38 +msgid "How to set up different stages for each team" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:40 +msgid "" +"First you will need to activate the developer mode. To do this go to your " +"settings module, and select the link for \"Activate the developer mode\" on " +"the lower right-hand side." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:47 +msgid "" +"Now, when you return to your Helpdesk module and select \"Configuration\" in" +" the purple bar you will find additional options, like \"Stages\". Here you " +"can create new stages and assign those stages to 1 or multiple teams " +"allowing for customizable stages for each team!" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:53 +msgid "Start receiving tickets" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:56 +msgid "How can my customers submit tickets?" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:58 +msgid "" +"Select \"Configuration\" in the purple bar and select \"Settings\", select " +"your Helpdesk team. Under \"Channels you will find 4 options:" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:64 +msgid "" +"Email Alias allows for customers to email the alias you choose to create a " +"ticket. The subject line of the email with become the Subject on the ticket." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:71 +msgid "" +"Website Form allows your customer to go to " +"yourwebsite.com/helpdesk/support-1/submit and submit a ticket via a website " +"form - much like odoo.com/help!" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:78 +msgid "" +"Live Chat allows your customers to submit a ticket via Live Chat on your " +"website. Your customer will begin the live chat and your Live Chat Operator " +"can create the ticket by using the command /helpdesk Subject of Ticket." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:86 +msgid "" +"The final option to submit tickets is thru an API connection. View the " +"documentation `*here* " +"<https://www.odoo.com/documentation/12.0/webservices/odoo.html>`__." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:91 +msgid "Tickets have been created, now what?" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:93 +msgid "" +"Now your employees can start working on them! If you have selecting a manual" +" assignation method then your employees will need to assign themselves to " +"tickets using the \"Assign To Me\" button on the top left of a ticket or by " +"adding themselves to the \"Assigned to\" field." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:101 +msgid "" +"If you have selected \"Random\" or \"Balanced\" assignation method, your " +"tickets will be assigned to a member of that Helpdesk team." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:104 +msgid "" +"From there they will begin working on resolving the tickets! When they are " +"completed, they will move the ticket to the solved stage." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:108 +msgid "How do I mark this ticket as urgent?" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:110 +msgid "" +"On your tickets you will see stars. You can determine how urgent a ticket is" +" but selecting one or more stars on the ticket. You can do this in the " +"Kanban view or on the ticket form." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:117 +msgid "" +"To set up a Service Level Agreement Policy for your employees, first " +"activate the setting under \"Settings\"" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:123 +msgid "From here, select \"Configure SLA Policies\" and click \"Create\"." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:125 +msgid "" +"You will fill in information like the Helpdesk team, what the minimum " +"priority is on the ticket (the stars) and the targets for the ticket." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:132 +msgid "What if a ticket is blocked or is ready to be worked on?" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:134 +msgid "" +"If a ticket cannot be resolved or is blocked, you can adjust the \"Kanban " +"State\" on the ticket. You have 3 options:" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:137 +msgid "Grey - Normal State" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:139 +msgid "Red - Blocked" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:141 +msgid "Green - Ready for next stage" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:143 +msgid "" +"Like the urgency stars you can adjust the state in the Kanban or on the " +"Ticket form." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:150 +msgid "How can my employees log time against a ticket?" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:152 +msgid "" +"First, head over to \"Settings\" and select the option for \"Timesheet on " +"Ticket\". You will see a field appear where you can select the project the " +"timesheets will log against." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:159 +msgid "" +"Now that you have selected a project, you can save. If you move back to your" +" tickets, you will see a new tab called \"Timesheets\"" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:165 +msgid "" +"Here you employees can add a line to add work they have done for this " +"ticket." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:169 +msgid "How to allow your customers to rate the service they received" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:171 +msgid "First, you will need to activate the ratings setting under \"Settings\"" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/getting_started.rst:176 +msgid "" +"Now, when a ticket is moved to its solved or completed stage, it will send " +"an email to the customer asking how their service went." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:3 +msgid "Record and invoice time for tickets" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:5 +msgid "" +"You may have service contracts with your clients to provide them assistance " +"in case of a problem. For this purpose, Odoo will help you record the time " +"spent fixing the issue and most importantly, to invoice it to your clients." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:11 +msgid "The modules needed" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:13 +msgid "" +"In order to record and invoice time for tickets, the following modules are " +"needed : Helpdesk, Project, Timesheets, Sales. If you are missing one of " +"them, go to the Apps module, search for it and then click on *Install*." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:19 +msgid "Get started to offer the helpdesk service" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:22 +msgid "Step 1 : start a helpdesk project" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:24 +msgid "" +"To start a dedicated project for the helpdesk service, first go to " +":menuselection:`Project --> Configuration --> Settings` and make sure that " +"the *Timesheets* feature is activated." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:31 +msgid "" +"Then, go to your dashboard, create the new project and allow timesheets for " +"it." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:35 +msgid "Step 2 : gather a helpdesk team" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:37 +msgid "" +"To set a team in charge of the helpdesk, go to :menuselection:`Helpdesk --> " +"Configuration --> Helpdesk Teams` and create a new team or select an " +"existing one. On the form, tick the box in front of *Timesheet on Ticket* to" +" activate the feature. Make sure to select the helpdesk project you have " +"previously created as well." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:47 +msgid "Step 3 : launch the helpdesk service" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:49 +msgid "" +"Finally, to launch the new helpdesk service, first go to " +":menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings` and make sure that the" +" *Units of Measure* feature is activated." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:56 +msgid "" +"Then, go to :menuselection:`Products --> Products` and create a new one. " +"Make sure that the product is set as a service." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:63 +msgid "" +"Here, we suggest that you set the *Unit of Measure* as *Hour(s)*, but any " +"unit will do." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:66 +msgid "" +"Finally, select the invoicing management you would like to have under the " +"*Sales* tab of the product form. Here, we recommend the following " +"configuration :" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:73 +msgid "Now, you are ready to start receiving tickets !" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:76 +msgid "Solve issues and record time spent" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:79 +msgid "Step 1 : place an order" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:81 +msgid "" +"You are now in the Helpdesk module and you have just received a ticket from " +"a client. To place a new order, go to :menuselection:`Sales --> Orders --> " +"Orders` and create one for the help desk service product you have previously" +" recorded. Set the number of hours needed to assist the client and confirm " +"the sale." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:91 +msgid "Step 2 : link the task to the ticket" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:93 +msgid "" +"If you access the dedicated helpdesk project, you will notice that a new " +"task has automatically been generated with the order. To link this task with" +" the client ticket, go to the Helpdesk module, access the ticket in question" +" and select the task on its form." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:102 +msgid "Step 3 : record the time spent to help the client" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:104 +msgid "" +"The job is done and the client's issue is sorted out. To record the hours " +"performed for this task, go back to the ticket form and add them under the " +"*Timesheets* tab." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:112 +msgid "" +"The hours recorded on the ticket will also automatically appear in the " +"Timesheet module and on the dedicated task." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:116 +msgid "Step 4 : invoice the client" +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:118 +msgid "" +"To invoice the client, go back to the Sales module and select the order that" +" had been placed. Notice that the hours recorded on the ticket form now " +"appear as the delivered quantity." +msgstr "" + +#: ../../helpdesk/invoice_time.rst:125 +msgid "" +"All that is left to do, is to create the invoice from the order and then " +"validate it. Now you just have to wait for the client's payment !" +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/index.po b/locale/de/LC_MESSAGES/index.po new file mode 100644 index 000000000..97919d0c9 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/index.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../index.rst:3 +msgid "Odoo User Documentation" +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/de/LC_MESSAGES/inventory.po new file mode 100644 index 000000000..2fdd0458e --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -0,0 +1,7752 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../inventory.rst:5 ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:64 +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode.rst:3 +msgid "Barcodes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations.rst:3 +msgid "Daily Operations" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:3 +msgid "How to do an inventory adjustment with barcodes?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:5 +msgid "From the Barcode application:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:7 +msgid "Click on **Inventory**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:12 +msgid "" +"Scan all the products (if you have 5 identical articles, scan it 5 times, or" +" use the keyboard to set the quantity)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:16 +msgid "" +"If you manage multiple locations, scan the location before scanning the " +"products. Eg. scan a shelf's barcode ; scan each product on the shelf ; " +"repeat for each shelf in the wharehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:20 +msgid "" +"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory " +"manually or by scanning the **Validate** barcode." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:3 +msgid "How to process delivery orders?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:5 +msgid "" +"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on " +"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and " +"scan products directly)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:10 +msgid "Process printed delivery orders:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:12 +msgid "" +"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the **To " +"Do** list and print **Picking Operations** from the top menu." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:15 +msgid "" +"Once you start processing your delivery orders, **scan the barcode** on the " +"top-right corner of the document to load the right record on the screen." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:19 +msgid "" +"Then, **scan the barcode** of every product, or scan the barcode of the " +"product on the picking line if the barcode on the product is not easily " +"accessible, visible or is missing." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:23 +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:24 +msgid "" +"Once you scanned all products, scan the **Validate** barcode action to " +"finish the operation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:30 +msgid "Process delivery orders from a computer or mobile device:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:32 +msgid "" +"Load all the delivery orders marked as **To Do**, and open the first one." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:35 +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:33 +msgid "Pick up and scan each listed product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:37 +msgid "" +"When you've picked all the items, click the **Validate** button or scan the " +"**Validate barcode** action to finish the Operation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:40 +msgid "" +"Move to the next delivery order to process by clicking on the top-right " +"right **arrow** or scanning the **Pager-Next** barcode action." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:3 +msgid "How to do an internal transfer?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:5 +msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:7 +msgid "" +"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:10 +msgid "" +"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area " +"of the dashboard)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:13 +msgid "To make an Internal Transfer:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:15 +msgid "From the home of the barcode application, scan the **source location**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:17 +msgid "Pick up and **scan the products**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:19 +msgid "Scan the **destination location**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:21 +msgid "**Validate** the transfer to finish it" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:3 +msgid "How to handle lots and serial numbers with barcodes?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:5 +msgid "" +"Lots Numbers can be encoded from incoming shipments, internal moves and " +"outgoing deliveries:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:8 +msgid "" +"In the barcode interface, **scan** the products you want create a lot from" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:10 +msgid "" +"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan " +"the lots/serial numbers" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:13 +msgid "" +"**Scan** a lot barcode, **type** one manually or **leave empty** to generate" +" one automatically" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:16 +msgid "Click or scan **Validate** once you are done" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:18 +msgid "What is the difference between **Lots** and **Serial Numbers**?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:20 +msgid "" +"**Lot** numbers are attributed to several identical products, so each time " +"you scan a lot number, Odoo will add one on the product count." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:24 +msgid "" +"On the opposite, a **serial number** is unique, and represented by only one " +"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept " +"scanning the same serial number more than once per operation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:32 +msgid "Here, we configured **Lu - Petit Beukelaer** tracking by lots." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:37 +msgid "" +"Scan a product from this incoming shipment, then scan the lot number of each" +" product (you can also use the keyboard)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:43 +msgid "Click save/scan **Validate** and you are done." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:3 +msgid "How to process incoming receipts?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:5 +msgid "" +"There are two approaches to process incoming receipts: you can either work " +"on printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and " +"scan products directly)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:10 +msgid "Process printed incoming receipts:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:12 +msgid "" +"Print incoming receipts of the day by selecting all documents from the **To " +"Receive** list and print **Picking Operations** from the top menu." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:16 +msgid "" +"Once you start processing your incoming receipts, scan the barcode on the " +"top-right corner of the document to load the right record on the screen." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:20 +msgid "" +"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product " +"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, " +"visible or is missing." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:28 +msgid "Process incoming receipts from a computer or mobile device:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:30 +msgid "" +"Load all the incoming receipts marked as **To Receive**, and open the first " +"one." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:35 +msgid "" +"When you've picked all the items, click the **Validate** button or scan the " +"**Validate** barcode action to finish the Operation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:38 +msgid "" +"Move to the next incoming receipt to process by clicking on the top-right " +"right **arrow** or scanning the **Pager-Next** barcode action." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:42 +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:137 +msgid "Example" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:44 +msgid "Open operation interface." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:49 +msgid "Scan." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:54 +msgid "" +"The picking appears. Scan items and/or fill in informations using the mouse " +"and keyboard." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup.rst:3 +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:3 +msgid "Set up your barcode scanner" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:5 +msgid "" +"Getting started with barcode scanning in Odoo is fairly easy. Yet, a good " +"user experience relies on an appropriate hardware setup. This guide will " +"help you through the task of choosing and configuring the barcode scanner." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:11 +msgid "Find the barcode scanner that suits your needs" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:13 +msgid "" +"The 3 recommended type of barcode scanners to work with the Odoo " +"**Inventory** and **Barcode Scanning** apps are the **USB scanner**, **the " +"bluetooth scanner** and the **mobile computer scanner**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:20 +msgid "" +"If you scan products at a computer location, the **USB scanner** is the way " +"to go. Simply plug it in the computer to start scanning. Just make sure when" +" you buy it that the scanner is compatible with your keyboard layout or can " +"be configured to be so." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:25 +msgid "" +"The **bluetooth scanner** can be paired with a smartphone or a tablet and is" +" a good choice if you want to be mobile but don't need a big investment. An " +"approach is to log in Odoo on you smartphone, pair the bluetooth scanner " +"with the smartphone and work in the warehouse with the possibility to check " +"your smartphone from time to time and use the software 'manually'." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:32 +msgid "" +"For heavy use, the **mobile computer scanner** is the handiest solution. It " +"consists of a small computer with a built-in barcode scanner. This one can " +"turn out to be a very productive solution, however you need to make sure " +"that is is capable of running Odoo smoothly. The most recent models using " +"Android + Google Chrome or Windows + Internet Explorer Mobile should do the " +"job. However, due to the variety of models and configurations on the market," +" it is essential to test it first." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:42 +msgid "Configure your barcode scanner" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:45 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:50 +msgid "" +"An USB barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard " +"layout as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate " +"characters correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners" +" are configured by scanning the appropriate barcode in the user manual." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:57 +msgid "Automatic carriage return" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:59 +msgid "" +"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan " +"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this " +"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return at the end" +" of each barcode. This is usually the default configuration and can be " +"explicitly configured by scanning a specific barcode in the user manual ('CR" +" suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:3 +msgid "How to activate the barcodes in Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:5 +msgid "" +"The barcode scanning features can save you a lot of the time usually lost " +"switching between the keyboard, the mouse and the scanner. Properly " +"attributing barcodes to products, pickings locations, etc. allows you to " +"work more efficiently by controlling the software almost exclusively with " +"the barcode scanner." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:12 +msgid "Set products barcodes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:17 +msgid "" +"In order to fill a picking or to perform an inventory, you need to make sure" +" that your products are encoded in Odoo along with their barcodes. If this " +"is not already done, you can fill in the products barcodes through a handy " +"interface. Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings` " +"and click :menuselection:`Operations --> Barcode Scanner`. Click Save, and " +"go back into the previous screen to click Configure Product Barcodes. This " +"interface can also be accessed via the planner." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:28 +msgid "" +"Product variants: be careful to add barcodes directly on the variant, and " +"not the template product (otherwise you won't be able to differentiate " +"them)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:33 +msgid "Set locations barcodes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:38 +msgid "" +"If you manage multiple locations, you will find useful to attribute a " +"barcode to each location and stick it on the location. You can configure the" +" locations barcodes in :menuselection:`Inventory --> Configuration --> " +"Warehouse Management --> Locations`. There is button in the **Print** menu " +"that you can use to print the locations names and barcodes. There are 4 " +"barcodes per page, arranged in a way that is convenient to print on sticker " +"paper." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:47 +msgid "" +"Example of location naming: **warehouse short name** - **location short " +"name** - (**Corridor X** - **Shelf Y** - **Height Z**) Example: A032-025-133" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:54 +msgid "Barcode formats" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:56 +msgid "" +"Most retail products use EAN-13 barcodes. They cannot be made up without " +"proper authorization: you must pay the International Article Numbering " +"Association a fee in exchange for an EAN code sequence (that's why no two " +"products in a store will ever have the same EAN code)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:61 +msgid "" +"Still, as Odoo supports any string as a barcode, so you can always define " +"your own barcode format for internal use." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management.rst:3 +msgid "Warehouse Management" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment.rst:3 +msgid "Inventory Adjustment" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:3 +msgid "How to make the initial inventory?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:5 +msgid "" +"One of the most important feature in an warehouse management software is to " +"keep the inventory right." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:8 +msgid "" +"Once your products have been defined, it is time to make your initial " +"inventory. You will reflect reality by inventorying the right quantities in " +"the right locations." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:13 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:55 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:34 +msgid "Product Configuration" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:15 +msgid "" +"In the Inventory module, open the :menuselection:`Inventory Control --> " +"Products`, then click on **Create** to create a new product. Configure the " +"product type so that it is **Stockable** and not a consumable." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:23 +msgid "Start the initial inventory" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:26 +msgid "Update the product quantity for one product" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:28 +msgid "" +"In the product you just created, you can see in the upper tiles that we have" +" 0 product On Hand. Click on the **Update qty on Hand** button." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:31 +msgid "" +"A new window opens. In the **New Quantity on Hand** field, type the quantity" +" of product you currently hold in stock, then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:39 +msgid "" +"if you are using multiple locations for your warehouse, you will be able to " +"set the location of your product from this screen." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:42 +msgid "" +"You can now see from the On Hand tab that the quantity has been updated." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:47 +msgid "" +"Now, if you check the **Inventory Adjustments** in the **Inventory Control**" +" menu, you will see that a new line named \"INV: (name of your product)\" " +"has automatically been created and validated by the system." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:55 +msgid "Multiple products at once" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:57 +msgid "" +"Create all the products for which you want to follow the stock (as stockable" +" products). Once the required products in stock have been defined, use an " +"initial inventory operation to put the current quantities into the system by" +" location. Go to :menuselection:`Inventory Control --> Inventory " +"Adjustments` to start your initial inventory." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:63 +msgid "" +"Give it a name (for example Initial Inventory) and select the stock location" +" of your inventory. Note that when you select a parent location (such as " +"Stock, which might be split into sub locations), you can also select the sub" +" (or child) locations." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:71 +msgid "" +"You can choose between making an inventory for all products, for a few or " +"only for one. In this case, we choose the **All products** option." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:79 +msgid "" +"If you need your stock valuation to be done in a different period than the " +"one that will be selected by default according to the inventory end date, " +"enter the corresponding accounting period in the Force Valuation Period " +"field. The accounting module needs to be installed." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:84 +msgid "" +"Click the **Start Inventory** button. Depending on the type of inventory you" +" have chosen (all products or selected ones) you might have to add products " +"manually by clicking on **Add an item**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:88 +msgid "" +"Add the **Real Quantity** that you have in your stock for each product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:92 +msgid "" +"additional information will be available according to the options you " +"activated (multi-locations, serial number, consignee stocks)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:98 +msgid "" +"Click the **Validate Inventory** button to confirm the inventory and post " +"it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:102 +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:104 +msgid "" +"To check the current stock, go to :menuselection:`Inventory Control --> " +"Products`, and click on the **list button**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:3 +msgid "How to choose between minimum stock rule and make to order?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:5 +msgid "" +"**Minimum Stock rules** and **Make to Order** have similar consequences but " +"different rules. They should be used depending on your manufacturing and " +"delivery strategies." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:10 +#: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:10 +msgid "Terminology" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:13 +#: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:13 +msgid "Minimum stock rule" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:15 +msgid "" +"**Minimum Stock** rules are used to ensure that you always have the minimum " +"amount of a product in stock in order to manufacture your products and/or " +"answer to your customer needs. When the stock level of a product reaches its" +" minimum the system will automatically generate a procurement with the " +"quantity needed to reach the maximum stock level." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:22 +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:56 +#: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:22 +#: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:58 +msgid "Make to Order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:24 +msgid "" +"The **Make to Order** function will trigger a **Purchase Order** of the " +"amount of the **Sales Order** related to the product. The system will " +"**not** check the current stock valuation. This means that a draft purchase " +"order will be generated regardless of the quantity on hand of the product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:30 +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:12 +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:37 +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:13 +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:13 +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:13 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:34 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:29 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:50 +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:28 +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:21 +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:22 +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:25 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:159 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:164 +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:21 +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:10 +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:25 +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:29 +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:22 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:17 +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:23 +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:18 +#: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:30 +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:17 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:114 +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:6 +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:6 +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:16 +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:15 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:13 +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:17 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:14 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:33 +#: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:33 +msgid "Minimum stock rules" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:35 +msgid "" +"The Minimum Stock Rules configuration is available through the menu " +":menuselection:`Inventory --> Inventory Control --> Reordering Rule` in the " +"drop down menu. There, click on **Create** to set minimum and maximum stock " +"values for a given product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the " +"orderpoint without removing it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "Default unit of measure used for all stock operations." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "Procurement Group" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "" +"Moves created through this orderpoint will be put in this procurement group." +" If none is given, the moves generated by stock rules will be grouped into " +"one big picking." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "Minimum Quantity" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "" +"When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field," +" Odoo generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max " +"Quantity." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "Maximum Quantity" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "" +"When the virtual stock goes below the Min Quantity, Odoo generates a " +"procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as " +"Max Quantity." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "Quantity Multiple" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "" +"The procurement quantity will be rounded up to this multiple. If it is 0, " +"the exact quantity will be used." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "" +"Number of days after the orderpoint is triggered to receive the products or " +"to order to the vendor" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:45 +msgid "" +"Then, click on your product to access the related product form and, on the " +"**Inventory submenu**, do not forget to select a supplier." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:52 +msgid "" +"Don't forget to select the right product type in the product form. A " +"consumable can not be stocked and will thus not be accounted for in the " +"stock valuation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:58 +msgid "" +"The Make to Order configuration is available on your product form through " +"your :menuselection:`Inventory module --> Inventory control --> Products` " +"(or any other module where products are available)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:62 +msgid "On the product form, under **Inventory**, click on **Make To Order**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:68 +#: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:70 +msgid "Choice between the two options" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:70 +#: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:72 +msgid "" +"The choice between the two options is thus dependent of your inventory " +"strategy. If you prefer to have a buffer and always have at least a minimum " +"amount, the minimum stock rule should be used. If you want to reorder your " +"stocks only if your sale is confirmed it is better to use the Make to Order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:3 +msgid "TaKing stock from different warehouses" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:5 +msgid "" +"When you plan to deliver a customer, you don’t know in advance if the " +"products will come from Warehouse A or Warehouse B. You may, in some cases, " +"need to take stock from different warehouses. With *Odoo*, you can configure" +" this by using the concept of virtual warehouses. Let us show you how to set" +" those virtual warehouses." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:12 +msgid "Set up virtual warehouses" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:14 +msgid "" +"Let’s say you have two warehouses: Warehouse A and Warehouse B. Create a new" +" warehouse, that will be a virtual one. It will allow you to take the stock " +"from A or B. To do so, go to your inventory app settings and enable the " +"multi-warehouses feature. Then, go to the warehouses menu and click on " +"create." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:24 +msgid "" +"The *Storage Location* feature will be automatically enabled. Good news, " +"because you will need it later in the process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:27 +msgid "" +"Now, you have to make sure that the main stock locations of warehouse A and " +"warehouse B are children locations of the main stock location of warehouse A" +" + B. Go to the locations menu, and edit the main location of your two " +"warehouses. Then, change their parent location to main location of warehouse" +" A+B." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:37 +msgid "Sell a product from the virtual warehouse" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:39 +msgid "" +"Let’s say you have two products, one stored in warehouse A and one stored in" +" warehouse B. Now, you can create a new quotation for one of each product. " +"Go to other information and choose Warehouse A+B in the shipping " +"information." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:47 +msgid "" +"Once you have done it, you can convert it to a sales order. Then, a delivery" +" order will be automatically generated, with a product reserved in warehouse" +" A and one in warehouse B." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery.rst:3 +msgid "Delivery Orders" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:3 +msgid "How do I cancel a delivery order?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:6 +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:6 +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:6 +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:6 +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:6 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:6 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:6 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:6 +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:6 +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:6 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:6 +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:6 ../../inventory/overview.rst:3 +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:6 +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:6 +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:6 +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:6 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:6 +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:6 +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:6 +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:6 +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:6 +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:6 +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:6 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:6 +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:6 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:8 +msgid "" +"Odoo gives you the possibility to cancel a delivery method whether it has " +"been validated to fast, it needs to be modified or for any other reason." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:12 +msgid "" +"Some carriers are more flexible than others, so make sure to cancel your " +"delivery order as fast as possible if it needs to be done so you don't have " +"any bad surprise." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:17 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:26 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:107 +msgid "Sale process" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:19 +msgid "" +"Go to the **Sales** module, click on **Sales** and then on **Sales Order**. " +"Then click on the sale order you want to cancel." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:25 +msgid "" +"Click on the **Delivery** button, in the upper right corner of the sale " +"order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:31 +msgid "" +"Now, click on the **Additional info** tab and you will see that next to the " +"**Carrier Tracking Reference**, there is a **Cancel** button. Click on it to" +" cancel the delivery." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:38 +msgid "" +"To make sure that your delivery is cancelled, check in the history, you will" +" receive the confirmation of the cancellation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:3 +msgid "How can I limit a delivery method to a certain number of countries?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:8 +msgid "" +"With Odoo, you can have different types of delivery methods, and you can " +"limit them to a certain number of countries." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:14 +msgid "" +"Go to the **Inventory** module, click on **Configuration** and then on " +"**Delivery Methods**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:20 +msgid "" +"Select the delivery method that you want to change, or create a new one." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:25 +msgid "" +"In the **Destination** tab, choose the countries to which you want to apply " +"this delivery method." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:28 +msgid "Now, that this is done, Let's see the result." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:30 +msgid "" +"If you go to the website, and you try to buy something, once you've entered " +"your details and you proceed to the payment, the website will propose you " +"only the delivery methods that apply to your shipping address." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:39 +msgid "" +"This process doesn't work in backend. We assume that when you create a Sale " +"Order, you know which delivery method you can use since you created them." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:3 +msgid "" +"How to send products to customers directly from suppliers (drop-shipping)?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:6 +msgid "What is drop-shipping?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:8 +msgid "" +"Drop-Shipping is a system that allows orders taken from your store to be " +"shipped straight from your supplier to your customer. On a usual delivery " +"system, products are sent from your supplier to your warehouse to be put in " +"stock, and then shipped to your customers after ordering. With drop-" +"shipping, no item is stocked. When a customer places an order in your shop, " +"the item is delivered straight from the supplier to the customer. Therefore," +" the product doesn't need to get through your warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:18 +msgid "Points to be considered while implementing drop-shipping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:20 +msgid "" +"Use drop-shipping only for the products you can't or don't want to keep in " +"stock. One reason is that you'll always make smaller margins on items that " +"are drop-shipped, so you should keep it only for items that take up a lot of" +" space in your warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:25 +msgid "" +"Drop-shipping is best for niche products. Chances are that products that are" +" in high demand are being offered by large suppliers at a fraction of the " +"price you'll be able to charge, so using a more costly shipping method won't" +" be financially rewarding. But if your product is unique, then it makes " +"sense!" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:31 +msgid "" +"To protect your customers from bad experiences, test drop-shipping companies" +" for yourself beforehand and list the best ones." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:34 +msgid "" +"Make sure time is not against you. Drop-shipping should take a reasonable " +"amount of time and surely not more than it would have taken you to handle it" +" all by yourself. It's also nice to be able to provide your customers with a" +" tracking number." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:39 +msgid "" +"Items have to be available from your supplier. It's good to know if the " +"product you're selling is available upstream. If you don't have that " +"information, inform your customers that you don't hold the item in stock and" +" that it's subject to availability from a third party." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:46 +msgid "" +"For more information and insights on Drop-shipping, read our blog on `What " +"is drop-shipping and how to use it <https://www.odoo.com/blog/business-" +"hacks-1/post/what-is-drop-shipping-and-how-to-use-it-250>`__." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:50 +msgid "Configuring drop-shipping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:52 +msgid "" +"Open the menu :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`. Go " +"to **Location & Warehouse**, locate the **Dropshipping** option and tick the" +" box **Allow suppliers to deliver directly to your customers**. Then, click " +"on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:60 +msgid "" +"Then go to the menu :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings`. " +"Locate **Order Routing** and tick the box **Choose specific routes on sales " +"order lines (advanced)**. Click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:67 +msgid "" +"Now, open the menu :menuselection:`Sales --> Sales --> Products`. Add a " +"supplier to the products you want to dropship." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:74 +msgid "How to send products from the suppliers directly to the customers" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:76 +msgid "" +"Create a **Sales Order** and specify on a sales order line for your products" +" that the route is **Dropshipping**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:82 +msgid "" +"Open the menu :menuselection:`Purchases --> Purchases --> Requests for " +"Quotation`. The draft purchase order is automatically created from the " +"procurement with the drop-shipping route. Once the order is confirmed, you " +"will see that one shipment has been created." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:90 +msgid "" +"To confirm the sending from the vendor to the customer, go back to " +"**Inventory** app. On the dashboard, click on **# TO RECEIVE** on the " +"dropship card." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:97 +msgid "" +"It will open the list of drop-shipping transfers. Validate the transfer once" +" it has been done. The items will be directly delivered from the partner to " +"the customer without transiting to your warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:103 +msgid ":doc:`inventory_flow`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:105 +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:63 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:159 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:129 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:70 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:179 +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:124 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:222 +msgid "Todo" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:106 +msgid "" +"Add link to this section when available * How to analyse the performance of " +"my vendors?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:3 +msgid "How to choose the right inventory flow to handle delivery orders?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:5 +msgid "" +"Depending on factors such as the type of items you sell, the size of your " +"warehouse, the number of orders you register everyday... the way you handle " +"deliveries to your customers can vary a lot." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:9 +msgid "" +"Odoo allows you to handle shipping from your warehouse in 3 different ways:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:12 +msgid "**One step (shipping)**: Ship directly from stock" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:14 +msgid "" +"**Two steps (pick + ship)**: Bring goods to output location before shipping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:17 +msgid "" +"**Three steps (pick + pack + ship)**: Make packages into a dedicated " +"location, then bring them to the output location for shipping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:20 +msgid "" +"For companies having a rather small warehouse and that do not require high " +"stock of items or don't sell perishable items, a one step shipping is the " +"simplest solution, as it does not require a lot of configuration and allows " +"to handle orders very quickly." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:25 +msgid "" +"Using inventory methods such as FIFO, LIFO and FEFO require to have at least" +" two steps to handle a shipment. The picking method will be determined by " +"the removal strategy, and the items removed will then be shipped to the " +"customer. This method is also interesting if you hold larger stocks and " +"especially when the items you stock are big in size." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:31 +msgid "" +"The three steps system becomes useful in more specific situations, the main " +"one being for handling very large stocks. The items are transferred to a " +"packing area, where they will be assembled by area of destination, and then " +"set to outbound trucks for final delivery to the customers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:40 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:53 +msgid "One step flow" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:42 +msgid "Please read documentation on :doc:`one_step`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:45 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:58 +msgid "Two steps flow" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:47 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:60 +msgid "Please read documentation on :doc:`two_steps`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:50 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:63 +msgid "Three steps flow" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:52 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:65 +msgid "Please read documentation on :doc:`three_steps`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:3 +msgid "How can I change the label type?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:8 +msgid "" +"With Odoo, you can choose among different types of labels for your delivery " +"orders. Follow the steps below and give an appropriate label type to your " +"delivery." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:15 +msgid "" +"In the **Inventory** module, Go to **Configuration** and click on **Delivery" +" methods**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:18 +msgid "Choose a delivery method and then click on **Edit**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:23 +msgid "" +"In the **Pricing** tab, under **Fedex label stock type**, you can choose one" +" of the label types available. The availability will vary depending on the " +"carrier." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:30 +msgid "" +"Once this is done, you can see the result if you go to the Sales module and " +"you create a new sale order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:33 +msgid "" +"As you confirm the sale and validate the delivery with the carrier for which" +" you have modified the label type, The label will appear in your history." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:46 +msgid "" +"The default label type is paper letter, and if you choose the label type " +"bottom half for example, here is the difference :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:3 +msgid "How to process delivery orders in one step (shipping)?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:8 +msgid "" +"When an order goes to the shipping department for final delivery, Odoo is " +"set up by default to utilize a one-step operation: once all goods are " +"available, they are able to be shipped in a single delivery order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:15 +msgid "" +"There is no configuration needed. The default outgoing shipments are " +"configured to be directly delivered from the stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:18 +msgid "" +"However, if **advance routes** is activated and you set another shipping " +"configuration on your warehouse, you can set it back to the one-step " +"delivery configuration. Go to :menuselection:`Configuration --> Warehouses` " +"and edit the concerned warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:23 +msgid "" +"Set the outgoing shippings the option to **Ship directly from stock (Ship " +"Only)**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:30 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:68 +msgid "Create a Sales Order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:32 +msgid "" +"Create a sales order (From quotation to sales order) with some products to " +"deliver." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:35 +msgid "" +"Notice that we now see ``1`` delivery associated with this sales order in " +"the **stat button** above the sales order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:41 +msgid "" +"If you click on the **1 Delivery** stat button, you should now see your " +"picking." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:45 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:99 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:88 +msgid "Process a Delivery" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:47 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:143 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:113 +msgid "" +"Go to **Inventory** and click on the **# TO DO** link under the **Delivery " +"Orders** kanban card." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:53 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:110 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:130 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:149 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:99 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:119 +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:99 +msgid "Click on the picking that you want to process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:55 +msgid "" +"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Output** to the " +"**customer**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:58 +msgid "" +"This has completed the **Shipping Step** and the WH/OUT should now show " +"**Done** in the status column at the top of the page, which means the " +"product has been shipped to the customer." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:64 +msgid "" +"Ajouter un lien vers ces pages quand elles existeront - Process Overview: " +"From sales orders to delivery orders" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:67 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:163 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:133 +msgid "Process Overview: From purchase orders to receptions" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:3 +msgid "How can you change the packaging type for your sale order?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:8 +msgid "" +"Odoo gives you the possibility to change the default packaging type and " +"adapt the packaging the way you want it, depending on the weight of the " +"order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:15 +msgid "" +"In the **Inventory** module, Go to **Configuration** and then click on " +"**Settings**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:18 +msgid "" +"In :menuselection:`Traceability --> Packages`, flag **Record packages used " +"on packing : pallets, boxes,...**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:24 +msgid "*Sale process*" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:26 +msgid "In the **Sales** module, go to **Sales** and click on **Sale Order**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:28 +msgid "Create your new Sale Order, and **Confirm the Sale**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:33 +msgid "" +"Once you've confirmed the Sale, you need to click on **Delivery**, to be " +"redirected to the Delivery order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:36 +msgid "Click on **Edit**, and you can now change the packaging." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:41 +msgid "" +"In the **Operations** tab, in the last column, change the **0** and put the " +"number of products that you want to pack together. Then click on **Put in " +"Pack**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:48 +msgid "" +"Choose the type of packaging that you want. You can also see that the weight" +" has been adapted to your package, and you can change it manually if you " +"want it to be more precise. Then click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:52 +msgid "Repeat the operation until all the products are put in pack." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:54 +msgid "Finally, click on **Validate** to confirm the delivery." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:3 +msgid "How is the scheduled delivery date computed?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:5 +msgid "" +"Scheduled dates are computed in order to be able to plan deliveries, " +"receptions and so on. Depending on the habits of your company Odoo " +"automatically generates scheduled dates via the scheduler. The Odoo " +"scheduler computes everything per line, whether it's a manufacturing order, " +"a delivery order, a sale order, etc. The dates that are computed are " +"dependent on the different leads times configured in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:13 +msgid "Configuring lead times" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:15 +msgid "" +"Configuring **lead times** is a first essential move in order to compute " +"scheduled dates. Lead times are the delays (in term of delivery, " +"manufacturing, ...) promised to your different partners and/or clients." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:19 +msgid "Configuration of the different lead times are made as follows:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:22 +msgid "At a product level" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:24 +msgid "**Supplier lead time**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:26 +msgid "" +"Is the time needed for the supplier to deliver your purchased product. To " +"configure the supplier lead time select a product, and go in the " +"**Inventory** tab. You will have to add a vendor to your product in order to" +" select a supplier lead time." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:35 +msgid "" +"Do not forget that it is possible to add different vendors and thus " +"different delivery lead times depending on the vendor." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:38 +msgid "" +"Once a vendor is selected, just open its form and fill its **Delivery lead " +"time**. In this case security days have no influence, the scheduled delivery" +" days will be equal to: **Date** of the purchase order + **Delivery Lead " +"Time**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:46 +msgid "**Customer lead time**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:48 +msgid "" +"Customer lead time is the time needed to get your product from your store / " +"warehouse to your customer. It can be configured for any product. Simply " +"select a product, go into the sales tab and indicate your **Customer lead " +"time**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:56 +msgid "**Manufacturing lead time**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:58 +msgid "" +"At the same page it is possible to configure the **Manufacturing Lead Time**" +" as well. Manufacturing lead time is the time needed to manufacture the " +"product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:63 +msgid "" +"Don't forget to tick the manufacturing box in inventory if you want to " +"create manufacturing routes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:67 +msgid "At the company level" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:69 +msgid "" +"At company level, it is possible to configure **security days** in order to " +"cope with eventual delays and to be sure to meet your engagements. The idea " +"is to subtract **backup** days from the **computed scheduled date** in case " +"of delays." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:74 +msgid "**Sales Safety days**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:76 +msgid "" +"Sales safety days are **back-up** days to ensure you will be able to deliver" +" your clients engagements in times. They are margins of errors for delivery " +"lead times. Security days are the same logic as the early wristwatch, in " +"order to arrive on time. The idea is to subtract the numbers of security " +"days from the calculation and thus to compute a scheduled date earlier than " +"the one you promised to your client. In that way you are sure to be able to " +"keep your commitment." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:84 +msgid "" +"To set up your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General " +"settings` and click on **Configure your company data**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:90 +msgid "" +"Once the menu is open, go in the configuration tab and indicate the number " +"of safety days." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:93 +msgid "**Purchase Safety days**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:95 +msgid "Purchase days follow to the same logic than sales security days." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:97 +msgid "" +"They are margins of error for vendor lead times. When the system generates " +"purchase orders for procuring products, they will be scheduled that many " +"days earlier to cope with unexpected vendor delays. Purchase lead time can " +"be found in the same menu as the sales safety days" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:106 +msgid "" +"Note that you can also configure a default Manufacturing lead time from " +"here." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:110 +msgid "At route level" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:112 +msgid "" +"The internal transfers that a product might do due to the movement of stocks" +" can also influence the computed date." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:115 +msgid "" +"The delays due to internal transfers can be specified in the **inventory** " +"app when creating a new push rule in a route." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:118 +msgid "Go to the push rules section on a route form to set a delay." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:124 +msgid "At sale order level:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:126 +msgid "**Requested date**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:128 +msgid "" +"Odoo offers the possibility to select a requested date by the client by " +"indicating the date in the other information tab of the sales order. If this" +" date is earlier than the theoreticaly computed date odoo will automatically" +" display a warning." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:139 +msgid "" +"As an example, you may sell a car today (January 1st), that is purchased on " +"order, and you promise to deliver your customer within 20 days (January 20)." +" In such a scenario, the scheduler may trigger the following events, based " +"on your configuration:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:144 +msgid "January 19: actual scheduled delivery (1 day of Sales Safety days)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:146 +msgid "" +"January 18: receive the product from your supplier (1 day of Purchase days)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:149 +msgid "" +"January 10: deadline to order at your supplier (9 days of supplier delivery " +"lead time)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:152 +msgid "" +"January 8: trigger a purchase request to your purchase team, since the team " +"need on average 2 days to find the right supplier and order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:3 +msgid "How to process delivery orders in three steps (pick + pack + ship)?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:8 +msgid "" +"When an order goes to the shipping department for final delivery, Odoo is " +"set up by default on a **one-step** operation: once all goods are available," +" they can be shipped in bulk in a single delivery order. However, that " +"process may not reflect the reality and your company may require more steps " +"before shipping." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:14 +msgid "" +"With the **three steps** process (**Pick + Pack + Ship**), the items are " +"transferred to a packing area, where they will be assembled by area of " +"destination, and then set to outbound trucks for final delivery to the " +"customers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:19 +msgid "" +"A few configuration steps are necessary in order to accomplish **Pick + Pack" +" + Ship** in Odoo. These steps create some additional locations, which by " +"default are called **Output** and **Packing Zone**. So, if your warehouse's " +"code is ``WH``, this configuration will create a location called " +"``WH/Output`` and another one called ``WH/Packing Zone``." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:25 +msgid "" +"Goods will move from **WH/Stock** to **WH/Packing Zone** in the first step. " +"Then move from **WH/Packing Zone** to **WH/Output**. Then finally it will be" +" delivered from **WH/Output** to its **final destination**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:30 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:25 +msgid "" +"Check out :doc:`inventory_flow` to determine if this inventory flow is the " +"correct method for your needs." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:37 +msgid "Install the Inventory module" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:39 +msgid "From the **App** menu, search and install the **Inventory** module." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:44 +msgid "" +"You will also need to install the **Sales** module to be able to issue sales" +" orders." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:48 +msgid "Allow managing routes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:50 +msgid "" +"Odoo configures movement of delivery orders via **routes**. Routes provide a" +" mechanism to link different actions together. In this case, we will link " +"the picking step to the shipping step." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:54 +msgid "" +"To allow management of routes, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:56 +msgid "" +"Under :menuselection:`Location & Warehouse --> Routes`, activate the radio " +"button **Advanced routing of products using rules**. Make sure that the " +"option **Manage several locations per warehouse** is activated as well." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:64 +msgid "Configure the warehouse for Pick + Pack + Ship" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:66 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Configuration --> Warehouses` and edit the warehouse " +"that will be used." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:69 +msgid "" +"For outgoing shippings, set the option to **Make packages into a dedicated " +"location, bring them to the output location for shipping (Pick + Pack + " +"Ship).**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:77 +msgid "Create a Sale Order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:79 +msgid "" +"From the **Sale** module, create a sales order with some products to " +"deliver." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:81 +msgid "" +"Notice that we now see ``3`` transfers associated with this sales order in " +"the **stat button** above the sales order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:87 +msgid "If you click the button, you should now see three different pickings:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:89 +msgid "The first with a reference **PICK** to designate the picking process," +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:91 +msgid "" +"The second one with the reference **PACK** that is the packing process," +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:93 +msgid "The last with a reference **OUT** to designate the shipping process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:102 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:91 +msgid "How to Process the Picking Step?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:104 +msgid "" +"Ensure that you have enough product in stock and Go to **Inventory** and " +"click on the **Waiting** link under the **Pick** kanban card." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:112 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:101 +msgid "Click on **Reserve** to reserve the products if they are available." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:114 +msgid "" +"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Stock** to **WH/Packing" +" Zone**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:116 +msgid "" +"This has completed the picking Step and the **WH/PICK** should now show " +"**Done** in the status column at the top of the page. The product has been " +"moved from **WH/Stock** to **WH/Packing Zone** location, which makes the " +"product available for the next step (Packing)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:122 +msgid "How to Process the Packing Step?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:124 +msgid "" +"Go to **Inventory** and click on the **# TRANSFERS** link under the **Pack**" +" kanban card." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:132 +msgid "" +"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Packing Zone** to " +"**WH/Output**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:135 +msgid "" +"This has completed the packing step and the **WH/PACK** should now show " +"**Done** in the status column at the top of the page. The product has been " +"moved from **WH/Packing Zone** to **WH/Output location**, which makes the " +"product available for the next step (Shipping)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:141 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:111 +msgid "How to Process the Shipping Step?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:151 +msgid "" +"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Output** to the " +"**customer** (Click **Apply** to assign the quantities based on the " +"quantities listed in the **To Do** column)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:155 +msgid "" +"This has completed the shipping step and the **WH/OUT** should now show " +"**Done** in the status column at the top of the page. The product has been " +"shipped to the customer." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:160 +msgid "" +"Link to these sections when available - Process Overview: From sales orders" +" to delivery orders" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:3 +msgid "How to process delivery orders in two steps (pick + ship)?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:8 +msgid "" +"When an order goes to the shipping department for final delivery, Odoo is " +"set up by default to utilize a **one-step** operation: once all goods are " +"available, they are able to be shipped in a single delivery order. However, " +"your company's business process may have one or more steps that happen " +"before shipping. In the **two steps** process, the items in a delivery order" +" are **picked** in the warehouse and brought to an **output location** for " +"**shipping**. The goods are then shipped." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:16 +msgid "" +"In order to accomplish a **Pick + Ship** delivery in Odoo, there are a few " +"necessary configuration steps. These steps create an additional location, " +"which by default is called **Output**. So, if your warehouse's code is " +"``WH``, this configuration will create a location called ``WH/Output``. " +"Goods will move from ``WH/Stock`` to ``WH/Output`` in the first step " +"(picking). Then, they move from ``WH/Output`` to ``WH/Customers`` (in the " +"case of sales orders) in the second step (shipping)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:32 +msgid "Allow management of routes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:34 +msgid "" +"Odoo configures movement of delivery orders via the **routes**. Routes " +"provide a mechanism to chain different actions together. In this case, we " +"will chain the picking step to the shipping step." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:38 +msgid "" +"To allow management of routes, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:40 +msgid "" +"Ensure that the radio button **Advanced routing of products using rules** is" +" checked." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:46 +msgid "" +"Click on **Apply** at the top of the page to save changes (if you needed to " +"check the radio button above)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:50 +msgid "" +"If you checked option **Advanced routing of products using rules** you may " +"need to activate **Manage several locations per warehouse** if it wasn't " +"activated beforehand." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:55 +msgid "Configure warehouse for Pick + Ship" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:57 +msgid "" +"To configure a **Pick + Ship** move, go to :menuselection:`Configuration -->" +" Warehouses` and edit the warehouse that will be used." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:61 +msgid "" +"For outgoing shippings, set the option to **Bring goods to output location " +"before shipping (Pick + Ship)**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:70 +msgid "" +"Install the **Sale** if it is not the case, and create a sales order with " +"some products to deliver." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:73 +msgid "" +"Notice that we now see ``2`` transfers associated with this sales order in " +"the **Delivery** stat button above the sales order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:79 +msgid "" +"If you click on the **2 Transfers** stat button, you should now see two " +"different pickings, one with a reference **PICK** to designate the picking " +"process and another with a reference **OUT** to designate the shipping " +"process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:93 +msgid "" +"Ensure that you have enough product in stock, and go to **Inventory** and " +"click on the **Waiting** link under the **Pick** kanban card." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:103 +msgid "" +"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Stock** to " +"**WH/Output**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:105 +msgid "" +"This has completed the picking step and the **WH/PICK** move should now show" +" **Done** in the status column at the top of the page. The product has been " +"moved from **WH/Stock** to **WH/Output** location, which makes the product " +"**available for the next step** (Shipping)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:121 +msgid "" +"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Output** to the " +"customer (Click **Apply** to assign the quantities based on the quantities " +"listed in the **To Do** column)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:125 +msgid "" +"This has completed the shipping step and the **WH/OUT** move should now show" +" **Done** in the status column at the top of the page. The product has been " +"shipped to the customer." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:130 +msgid "" +"link to these sections when they will be available - Process Overview: From" +" sales orders to delivery orders" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming.rst:3 +msgid "Incoming Shipments" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:3 +msgid "How to choose the right flow to handle receipts?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:8 +msgid "" +"Depending on factors such as the type of items you receive, the size of your" +" warehouse, the number of receipt you register everyday... the way you " +"handle receipts to your customers can vary a lot." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:12 +msgid "" +"Odoo allows you to handle receipts from your warehouse in 3 different ways:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:15 +msgid "**One step**: Receive goods directly in stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:17 +msgid "**Two steps**: Unload in input location then go to stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:19 +msgid "" +"**Three steps**: Unload in input location, go through a quality control " +"before being admitted in stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:22 +msgid "" +"Odoo uses **routes** to define exactly how you will handle the different " +"receipt steps. The configuration is done at the level of the warehouse. In " +"standard, the reception is a one step process, but changing the " +"configuration can allow to have 2 or even 3 steps." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:27 +msgid "The principles are the following:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:29 +msgid "**One step**: You receive the goods directly in your stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:31 +msgid "" +"**Two steps**: You receive the goods in an input area then transfer them " +"from input area to your stock. As long as the goods are not transferred in " +"your stock, they will not be available for further processing." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:36 +msgid "" +"**Three steps**: In many companies, it is necessary to assess the received " +"good. The goal is to check that the products correspond to the quality " +"requirements agreed with the suppliers. Adding a quality control step in the" +" goods receipt process can become essential." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:42 +msgid "" +"You receive the goods in an input area, then transfer them into quality area" +" for quality control. When your quality check process finishes then you can " +"move the goods from QC to stock. Of course, you may change the quantity and " +"only transfer to Stock the quantity that is valid and decide that you will " +"return the quantity that is not good." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:55 +msgid "This is the default configuration in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:68 +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:126 +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:97 +msgid ":doc:`../delivery/inventory_flow`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:71 +msgid "" +"Add section when available - How to analyse the performance of my vendors?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:3 +msgid "How to add a quality control step in goods receipt? (3 steps)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:8 +msgid "" +"In many companies, it is necessary to assess the received good. The goal is " +"to check that the products correspond to the quality requirements agreed " +"with the suppliers. Therefore, adding a quality control step in the goods " +"receipt process can become essential." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:13 +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:8 +msgid "" +"Odoo uses routes to define exactly how you will handle the different receipt" +" steps. The configuration is done at the level of the warehouse. By default," +" the reception is a one step process, but changing the configuration can " +"allow to have 2 or even 3 steps." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:18 +msgid "" +"The 3 steps flow is as follows: You receive the goods in an input area, then" +" transfer them into quality area for quality control. When the quality check" +" has been processed, you can move the goods from QC to stock. Of course, you" +" may change the quantity and only transfer to stock the quantity that is " +"valid and decide that you will return the quantity that is not good." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:25 +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:18 +msgid "This is the case that will be explained in this document." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:31 +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:24 +msgid "Use advanced routes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:33 +msgid "" +"To allow management of routes, go to the menu :menuselection:`Inventory --> " +"Configuration --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:39 +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:32 +msgid "" +"Ensure that the routes option **Advance routing of product using rules** is " +"checked, then click on **Apply** to save changes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:42 +msgid "" +"Make sure that **Manage several locations per warehouse** is also ticked." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:46 +msgid "How to add a quality control step in goods receipt?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:48 +msgid "" +"Go to the menu :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Warehouse` " +"and choose the warehouse where you want to change reception methods." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:51 +msgid "" +"By default, warehouses are configured with one step reception (**Receive " +"goods directly into stock**)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:54 +msgid "" +"To add quality control before transfer goods into stock location, tick " +"**Unload in input location, go through a quality control before being " +"admitted in stock (3 steps)**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:62 +msgid "How to control a receipt?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:65 +msgid "How to process the receipt step ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:67 +msgid "" +"In the **Purchase** app, create a **Request for Quotation**. Click on the " +"**Confirm order** button. You can see that there is one **Shipment** related" +" to purchase order in the stat button above the purchase order form view. " +"This is the receipt step." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:75 +msgid "" +"Go to **Inventory** and click on the link **# TO RECEIVE** in the " +"**Receipts** card." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:80 +msgid "" +"Click on the receipt that you want to process. Click on **Validate** to " +"complete the move from the **Vendor** location to **WH/Input**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:83 +msgid "" +"This has completed the receipt step and the status column at the top of the " +"page for **WH/IN** should now show **Done**. The product has been moved from" +" the **Vendor** to the **WH/Input** location, which makes the product " +"available for the next step (Move to the quality control zone)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:89 +msgid "" +"How to move your product from the receipt zone to the quality control zone ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:91 +msgid "" +"Go to the **Inventory** dashboard. You will see that there is one transfer " +"ready (the move to the quality control zone) and one waiting (the move to " +"the stock after the control). Click on the link **# TRANSFERS** in the " +"**Internal Transfers** to process the quality control." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:101 +msgid "" +"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Input** to **WH/Quality" +" Control**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:104 +msgid "" +"This has completed the internal transfer step and the status column at the " +"top of the page for **WH/INT** should now show **Done**. The receipt is now " +"ready to be controlled." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:109 +msgid "How to to process the quality control ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:111 +msgid "" +"Go back to the **Inventory** dashboard. The waiting transfer is now ready. " +"Click on the link **# TRANSFERS** in the **Internal Transfers** card to " +"process the quality control." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:118 +msgid "" +"Click on the last picking to process. Click on **Validate** to complete the " +"move from **WH/Quality Control** to **WH/Stock**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:121 +msgid "" +"This has completed the quality control step and the status column at the top" +" of the page for **WH/INT** should now show **Done**. The receipt has been " +"controlled and has moved to your stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:127 +msgid ":doc:`two_steps`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:3 +msgid "How to unload your shipment to an input location? (2 steps)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:13 +msgid "" +"The 2 steps flow is the following : You receive the goods in an input area " +"then transfer them from input area to your stock. As long as the goods are " +"not transferred in your stock, they will not be available for further " +"processing." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:26 +msgid "" +"To allow management of routes, go to the menu :menuselection:`Inventory --> " +"Configuration --> Settings`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:35 +msgid "" +"Make sure that **\"Manage several locations per warehouse\"** is also " +"ticked." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:39 +msgid "How to configure your warehouse ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:41 +msgid "" +"Go to the the menu :menuselection:`Inventory --> Configuration --> " +"Warehouse` and choose the warehouse where you want to change reception " +"methods." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:44 +msgid "" +"By default, warehouses are configured with one step reception (option " +"**Receive goods directly into stock**)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:47 +msgid "" +"To add the control step, tick **Unload in input location then go to stock (2" +" steps)**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:54 +msgid "How to receipt a shipment in 2 steps?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:57 +msgid "How to process the Receipt step ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:59 +msgid "" +"In the purchase module, create a **Request for Quotation**, then click on " +"the **Confirm order** button. You can see that there is one **Shipment** " +"related to purchase order in the **stat button** above the purchase order " +"form view. This is the receipt step." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:67 +msgid "" +"Go to **Inventory** and click on the **# TO RECEIVE** link on the " +"**Receipts** card." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:73 +msgid "" +"Click on the receipt that you want to process, then click on **Validate** to" +" complete the move from the **Vendor** to **WH/Input**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:76 +msgid "" +"This has completed the Receipt Step and the move refered with **WH/IN**. The" +" product has been moved from the **Vendor** to the **WH/Input** location, " +"which makes the product available for the next step." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:81 +msgid "How to transfer the receipt to your stock ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:83 +msgid "" +"Go back to the **Inventory** dashboard. The waiting transfer is now ready. " +"Click on the **# TRANSFERS** in the **Internal Transfers** to process the " +"quality control." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:90 +msgid "" +"Click on the picking you want to process. Click on **Validate** to complete " +"the move from **WH/Input** to **WH/Stock**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:93 +msgid "" +"This has completed the internal transfer step and the move refered with " +"**WH/INT**. The receipt has been moved to your stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:98 +msgid ":doc:`three_steps`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers.rst:3 +msgid "Lots and Serial Numbers" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:3 +msgid "What's the difference between lots and serial numbers?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:6 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:6 +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:6 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:170 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:8 +msgid "" +"In Odoo, lots and serial numbers have similarities in their functional " +"system but are different in their behavior. They are both managed within the" +" **Inventory**, **Purchases** and **Sales** app." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:12 +msgid "" +"**Lots** correspond to a certain number of products you received and store " +"altogether in one single pack." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:15 +msgid "" +"**Serial numbers** are identification numbers given to one product in " +"particular, to allow to track the history of the item from reception to " +"delivery and after-sales." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:20 +msgid "When to use" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:22 +msgid "" +"**Lots** are interesting for products you receive in great quantity and for " +"which a lot number can help in reportings, quality controls, or any other " +"info. Lots will help identify a number of pieces having for instance a " +"production fault. It can be useful for a batch production of clothes or " +"food." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:28 +msgid "" +"**Serial numbers** are interesting for items that could require after-sales " +"service, such as smartphones, laptops, fridges, and any electronic devices. " +"You could use the manufacturer's serial number or your own, depending on the" +" way you manage these products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:34 +msgid "When not to use" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:36 +msgid "" +"Storing consumable products such as kitchen roll, toilet paper, pens and " +"paper blocks in lots would make no sense at all, as there are very few " +"chances that you can return them for production fault." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:40 +msgid "" +"On the other hand, giving a serial number to every product is a time-" +"consuming task that will have a purpose only in the case of items that have " +"a warranty and/or after-sales services. Putting a serial number on bread, " +"for instance, makes no sense at all." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:46 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:135 +msgid ":doc:`serial_numbers`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:47 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:129 +msgid ":doc:`lots`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:3 +msgid "How to manage lots of identical products?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:8 +msgid "" +"Lots are useful for products you receive in great quantity and for which a " +"lot number can help in reportings, quality controls, or any other info. Lots" +" will help identify a number of pieces having for instance a production " +"fault. It can be useful for a batch production of clothes or food." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:14 +msgid "" +"Odoo has the capacity to manage lots ensuring compliance with the " +"traceability requirements imposed by the majority of industries." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:17 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:15 +msgid "" +"The double-entry management in Odoo enables you to run very advanced " +"traceability." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:21 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:19 +msgid "Setting up" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:24 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:22 +msgid "Application configuration" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:26 +msgid "" +"You need activate the tracking of lots in the settings. In the **Inventory**" +" application, go to :menuselection:`Configuration --> Settings`, select " +"**Track lots or serial numbers**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:33 +msgid "" +"In order to have an advanced management of the lots, you should also select " +"**Manage several locations per warehouse**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:39 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:31 +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:27 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:26 +msgid "Then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:42 +msgid "Operation types configuration" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:44 +msgid "" +"You also need to set up how you will manage lots for each operations. In the" +" **Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Operation Types`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:48 +msgid "" +"For each type (receipts, internal transfers, deliveries,...), you can set if" +" you can create new lot numbers or only use existing lot numbers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:57 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:36 +msgid "" +"Finally, you have to configure which products you want to track in lots." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:59 +msgid "" +"Go into :menuselection:`Inventory Control --> Products`, and open the " +"product of your choice. Click on **Edit**, and in the **Inventory** tab, " +"select **Tracking by Lots**, then click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:67 +msgid "Manage lots" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:70 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:49 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:72 +msgid "" +"In order to process a transfer of a product tracked by lot, you have to " +"input the lot number(s)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:75 +msgid "Click on the lot icon :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:80 +msgid "" +"A window will pop-up. Click on **Add an item** and fill in the lot number " +"and the quantity." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:86 +msgid "" +"Depending on your operation type configuration, you will be able to fill in " +"new lot numbers, or only use existing ones." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:90 +msgid "In the scanner interface, you just have to scan the lot numbers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:93 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:79 +msgid "Inventory adjustment" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:95 +msgid "Inventory of a product tracked by lot can be done in 2 ways:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:97 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:83 +msgid "Classic inventory by products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:99 +msgid "Inventory of a lot" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:101 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:87 +msgid "" +"When doing a classic inventory, there is a **Serial Number** column. If the " +"product has already been assigned with a number, it is already pre-filled." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:105 +msgid "" +"Click on **Add an item** if the product has not been inventoried yet. You " +"can easily create lots, just type in a new lot number in the column." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:111 +msgid "" +"You can also just do the inventory of a lot. In this case, you will have to " +"fill in the **Lot number**. You can also create a new lot from here. Just " +"type in the number, a window will pop out to link the number to a product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:120 +msgid "Lots traceability" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:122 +msgid "" +"You can check the lot traceability from :menuselection:`Inventory --> " +"Inventory Control --> Serial Numbers/Lots`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:128 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:122 +msgid "You can have more details by clicking on the **Traceability** button :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:134 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:128 +msgid ":doc:`differences`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:3 +msgid "How to work with serial numbers?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:8 +msgid "" +"Serial Number Tracking is used to track products with serial numbers on " +"every transactions. You can track the current location of the product with " +"serial numbers. When the products are moved from one location to another " +"location, the system will automatically identify the current location of the" +" product based on last movement of the product. So you can get the last " +"location where the products are moved." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:24 +msgid "" +"You need activate the tracking of serial numbers in the settings. In the " +"**Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`, select **Track lots or serial numbers**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:38 +msgid "" +"Go into :menuselection:`Inventory Control --> Products`, and open the " +"product of your choice. Click on **Edit**, and in the **Inventory** tab, " +"select **By Unique Serial Number**, then click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:46 +msgid "Manage Serial Numbers" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:51 +msgid "" +"In order to process a transfer of a product tracked by serial number, you " +"have to input the number(s). In order to be able to assign serial numbers to" +" products with tracking features enabled you will first need to mark your " +"transfer as to do. Click on the **Mark as TODO** button to display the Lot " +"Split icon." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:57 +msgid "Click on the serial number icon :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:62 +msgid "" +"A window will pop-up. Click on **Add an item** and fill in the serial " +"numbers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:68 +msgid "" +"If you move products that already have serial numbers assigned, those will " +"appear in the list. Just click on the **+** icon to confirm that you are " +"moving those serial numbers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:76 +msgid "In the scanner interface, you just have to scan the serial numbers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:81 +msgid "" +"Inventory of a product tracked by serial numbers can be done in 2 ways:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:85 +msgid "Inventory of a serial number" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:91 +msgid "" +"Click on **Add an item** if the product has not been inventoried yet. You " +"can easily create serial numbers, just type in a new number in the column." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:98 +msgid "The quantity should be 1 for each line." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:100 +msgid "" +"You can also just do the inventory of a serial number. In this case, you " +"will have to fill in the serial number. You can also create a new one from " +"here. Just type in the number, a window will pop out to link it to a " +"product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:109 +msgid "Serial Number traceability" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:111 +msgid "" +"The serial number given to these items allow you to keep track of where they" +" were received, put in stock, to whom they were sold and where they were " +"shipped to." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:115 +msgid "" +"To track an item, open the **Inventory** module, and in " +":menuselection:`Inventory Control --> Serial Numbers/lots`, click on the " +"serial number corresponding to your search." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc.rst:3 +msgid "Miscellaneous Operations" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/immediate_planned_transfers.rst:2 +msgid "Immediate & Planned Transfers" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/immediate_planned_transfers.rst:4 +msgid "" +"In Odoo, you can create two types of transfers: immediate or planned " +"transfers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/immediate_planned_transfers.rst:8 +msgid "Immediate Transfers" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/immediate_planned_transfers.rst:10 +msgid "" +"When you create a transfer manually, it is by default an immediate transfer." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/immediate_planned_transfers.rst:13 +msgid "" +"In the case of an immediate transfer, you directly encode the products and " +"quantities you are processing, there is no reservation that applies. This is" +" why the column \"Initial Demand\" is not editable. You only fill in the " +"column \"Done\" for the quantities." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/immediate_planned_transfers.rst:18 +msgid "" +"This is for example used when you are transferring goods from a location A " +"to a location B and that this is not planned (you are processing the " +"transfer right now)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/immediate_planned_transfers.rst:23 +msgid "Planned Transfers" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/immediate_planned_transfers.rst:25 +msgid "" +"When a transfer is generated automatically (from a sales order or purchase " +"order for example), it is a planned transfer. This means that there is an " +"initial demand and that reservation applies on this initial demand." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/immediate_planned_transfers.rst:30 +msgid "" +"If you want to create a planned transfer manually, you can do it from the " +"inventory dashboard." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/immediate_planned_transfers.rst:36 +msgid "" +"In that case, you will have to enter the initial demand first (how many " +"units are you supposed to proceed), then to mark your transfer as to do. " +"Once this is done, you will be able to reserve the products and to process " +"the transfer." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:3 +msgid "How to manage stock that you don't own?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:8 +msgid "" +"Some suppliers can sometimes offer you to store and sell products without " +"having to buy those items: this technique is called **consignee stock**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:12 +msgid "" +"Consignee stock is a great way for manufacturers and suppliers to launch new" +" products. As resellers may be reluctant to buying a product that they are " +"not sure to be able to sell, consignee stock will allow them to propose an " +"item to check its market without having to pay for it in the first place." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:18 +msgid "" +"Odoo has the ability to manage consignee stocks through the advanced " +"settings." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:24 +msgid "" +"Open the menu :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`, and" +" in the **Product Owners** section, select **Manage consignee stocks " +"(advanced)**, then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:32 +msgid "Reception of Consignee Stock" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:34 +msgid "" +"In the Inventory's Dashboard, open the **Receipts** and create a new " +"reception. You can see that in the right side of the page, a new **Owner** " +"line has appeared. You can specify the partner which owns the stock or leave" +" it blank if you are the owner." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:3 +msgid "How to configure and run schedulers?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:6 +msgid "What is a scheduler" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:8 +msgid "" +"The scheduler is the calculation engine which plans and prioritises " +"production and purchasing automatically according to the rules defined on " +"products. By default, the scheduler is set to run once a day (Odoo " +"automatically creates a **Scheduled Action** for this)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:14 +msgid "Calculating Requirements / Scheduling" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:16 +msgid "" +"Scheduling only validates procurements that are confirmed but not yet " +"started. These procurement reservations will themselves start production, " +"tasks or purchases depending on the configuration of the requested product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:21 +msgid "" +"You take into account the priority of operations when starting reservations " +"and procurements. Urgent requests, those with a date in the past, or " +"requests with a date earlier than the others will be started first. In case " +"there are not enough products in stock to satisfy all the requests, you can " +"be sure that the most urgent requests will be produced first." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:29 +msgid "Configure and run the scheduler" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:32 +msgid "Run the scheduler manually" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:34 +msgid "" +"This feature is not visible by default. You have to enable **debug mode** to" +" see this. To enable debug mode, go to :menuselection:`Help --> About` and " +"click on **Activate the developer mode**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:38 +msgid "" +"You can also start the scheduler manually from the menu " +":menuselection:`Inventory --> Schedulers --> Run Schedulers`. The scheduler " +"uses all the relevant parameters defined for products, suppliers and the " +"company to determine the priorities between the different production orders," +" deliveries and supplier purchases." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:48 +msgid "Configure and run the scheduler (only for advanced users)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:50 +msgid "" +"This feature is not visible by default. You have to enable **debug mode** to" +" see this. To enable debug mode, go to :menuselection:`Help -> About` and " +"click on **Activate the developer mode**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:54 +msgid "" +"You can set the starting time of the scheduler by modifying the " +"corresponding action in the menu :menuselection:`Settings --> Technical --> " +"Automation --> Scheduled Actions`. Modify the Run mrp Scheduler " +"configuration." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:63 +msgid ":doc:`../delivery/scheduled_dates`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:3 +msgid "How to scrap products?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:8 +msgid "" +"Scrap means waste that either has no economic value or only the value of its" +" basic material" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:11 +msgid "content recoverable through recycling." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:13 +msgid "" +"In your warehouse you sometimes find products that are damaged or that are " +"unusable due to expiry or for some other reason. You often notice this " +"during picking or physical inventory." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:17 +msgid "" +"Since you cannot normally sell or store these products, you have to scrap " +"product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:20 +msgid "" +"When goods are scrapped they are not reflected in the system as a part of " +"the inventory. The scrapped material will be physically moved to scrap area." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:27 +msgid "" +"When you install inventory management, odoo automatically creates one " +"default scrap location, namely **Virtual location/Scrapped**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:30 +msgid "" +"To create an extra scrap location, Go to :menuselection:`Inventory --> " +"Configuration --> Settings` and check **Manage several locations per " +"warehouse**, then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:38 +msgid "" +"After applying **Manage several location per warehouse**, you can create a " +"new scrap location in :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management" +" --> Locations.`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:43 +msgid "" +"To define a scrap location, you have to check **Is a Scrap Location?** on " +"location form view." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:47 +msgid "Different ways to scrap product" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:49 +msgid "Odoo provides several ways to scrap products." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:52 +msgid "1) Scrap from Receipt (Initial Demand tab)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:54 +msgid "" +"To scrap product from incoming shipment, Go to :menuselection:`Inventory -->" +" Dashboard --> Receipts`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:60 +msgid "" +"Open the incoming shipment, and in the **Initial demand** tab, click on the " +"scrap products button." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:67 +msgid "2) Scrap from delivery order (Initial Demand tab) ." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:69 +msgid "" +"To scrap product from outgoing shipment, Go to :menuselection:`Inventory -->" +" Dashboard --> Delivery Orders`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:75 +msgid "" +"Open the outgoing shipment, and in the **Initial demand** tab, click on the " +"scrap products button on stock move in initial demand tab." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:82 +msgid "3) Scrap from internal transfer (Initial Demand tab)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:84 +msgid "" +"To scrap product from internal transfer, Go to :menuselection:`Inventory -->" +" Dashboard --> Internal Transfers`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:90 +msgid "" +"Open the internal transfer, and in the **Initial demand** tab, click on the " +"scrap products button on stock move in initial demand tab." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:96 +msgid "" +"When you click on scrap button, a popup will open. You can enter the " +"quantity of products, and specify the scrap location, then click on " +"**Scrap**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:104 +msgid "" +"To allow change scrap location on wizard, you have to select **Manage " +"several location per warehouse** in the settings at " +":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting.rst:3 +msgid "Valuation Methods" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:5 +msgid "How to do an inventory valuation? (Anglo-Saxon Accounting)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:7 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:7 +msgid "" +"Every year your inventory valuation has to be recorded in your balance " +"sheet. This implies two main choices:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:10 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:10 +msgid "" +"the way you compute the cost of your stored items (Standard vs. Average vs. " +"Real Price);" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:13 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:13 +msgid "" +"the way you record the inventory value into your books (periodic vs. " +"Perpetual)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:17 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:17 +msgid "Costing Method" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:63 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:64 +msgid "Standard Price" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:28 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:73 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:128 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:181 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:29 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:74 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:129 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:182 +msgid "Operation" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:29 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:74 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:129 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:182 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:30 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:75 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:130 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:183 +msgid "Unit Cost" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:30 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:75 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:130 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:183 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:31 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:76 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:131 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:184 +msgid "Qty On Hand" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:31 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:76 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:131 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:184 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:32 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:77 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:132 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:185 +msgid "Delta Value" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:32 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:77 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:132 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:185 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:33 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:78 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:133 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:186 +msgid "Inventory Value" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:34 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:39 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:44 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:49 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:55 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:84 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:139 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:192 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:202 +msgid "$10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:35 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:80 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:135 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:188 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:36 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:81 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:136 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:189 +msgid "0" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:37 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:79 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:82 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:134 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:137 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:187 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:190 +msgid "$0" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:38 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:83 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:138 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:191 +msgid "Receive 8 Products at $10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:40 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:85 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:140 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:193 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:41 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:86 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:141 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:194 +msgid "8" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:41 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:86 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:141 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:194 +msgid "+8*$10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:42 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:87 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:142 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:195 +msgid "$80" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:43 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:88 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:143 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:196 +msgid "Receive 4 Products at $16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:45 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:90 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:145 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:198 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:46 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:91 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:146 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:199 +msgid "12" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:46 +msgid "+4*$10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:47 +msgid "$120" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:48 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:93 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:148 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:201 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:49 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:94 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:149 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:202 +msgid "Deliver 10 Products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:50 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:95 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:150 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:203 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:51 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:96 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:151 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:204 +msgid "2" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 +msgid "-10*$10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:53 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:206 +msgid "$20" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:54 +msgid "Receive 2 Products at $9" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:56 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:101 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:156 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:209 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:57 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:102 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:157 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:210 +msgid "4" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:57 +msgid "+2*$10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:58 +msgid "$40" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:60 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:61 +msgid "" +"**Standard Price** means you estimate the cost price based on direct " +"materials, direct labor and manufacturing overhead at the end of a specific " +"period (usually once a year). You enter this cost price in the product form." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:118 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:119 +msgid "Average Price" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:89 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:94 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:144 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:197 +msgid "$12" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:91 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:146 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:199 +msgid "+4*$16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:92 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:147 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:200 +msgid "$144" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 +msgid "-10*$12" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:98 +msgid "$24" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:99 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:154 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:207 +msgid "Receive 2 Products at $6" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:100 +msgid "$9" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:102 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:157 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:210 +msgid "+2*$6" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:103 +msgid "$36" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:105 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:106 +msgid "" +"The **Average Price** method recomputes the cost price as a receipt order " +"has been processed, based on prices defined in tied purchase orders: FORMULA" +" (see here attached)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:109 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:110 +msgid "The average cost does not change when products leave the warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:111 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:112 +msgid "" +"From an accounting point of view, this method is mainly justified in case of" +" huge purchase price variations and is quite unusual due to its operational " +"complexity. Your actually need a software like Odoo to easily keep this cost" +" up-to-date." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:116 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:117 +msgid "" +"This method is dedicated to advanced users. It requires well established " +"business processes because the order in which you process receipt orders " +"matters in the cost computation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:171 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:172 +msgid "FIFO" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:149 +msgid "$16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 +msgid "-8*$10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 +msgid "-2*$16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:153 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:211 +msgid "$32" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:155 +msgid "$11" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:158 +msgid "$44" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:160 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:213 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:161 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:214 +msgid "" +"For **Real Price** (FIFO, LIFO, FEFO, etc), the costing is further refined " +"by the removal strategy set on the warehouse location or product's internal " +"category. The default strategy is FIFO. With such method, your inventory " +"value is computed from the real cost of your stored products (cfr. " +"Quantitative Valuation) and not from the cost price shown in the product " +"form. Whenever you ship items, the cost price is reset to the cost of the " +"last item(s) shipped. This cost price is used to value any product not " +"received from a purchase order (e.g. inventory adjustments)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:170 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:171 +msgid "" +"FIFO is advised if you manage all your workflow into Odoo (Sales, Purchases," +" Inventory). It suits any kind of users." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:223 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:224 +msgid "LIFO (not accepted in IFRS)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 +msgid "-4*$16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 +msgid "-6*$10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:208 +msgid "$8" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:223 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:224 +msgid "LIFO is not permitted outside the United States." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:225 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:226 +msgid "" +"Odoo allows any method. The default one is **Standard Price**. To change it," +" check **Use a 'Fixed', 'Real' or 'Average' price costing method** in " +"Purchase settings. Then set the costing method from products' internal " +"categories. Categories show up in the Inventory tab of the product form." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:231 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:232 +msgid "" +"Whatever the method is, Odoo provides a full inventory valuation in " +":menuselection:`Inventory --> Reports --> Inventory Valuation` (i.e. current" +" quantity in stock * cost price)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:236 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:237 +msgid "Periodic Inventory Valuation" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:238 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:239 +msgid "" +"In a periodic inventory valuation, goods reception and outgoing shipments " +"have no direct impact in the accounting. At the end of the month or year, " +"the accountant posts one journal entry representing the value of the " +"physical inventory." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:243 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:244 +msgid "" +"This is the default configuration in Odoo and it works out-of-the-box. Check" +" following operations and find out how Odoo is managing the accounting " +"postings." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:263 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:263 +msgid "Vendor Bill" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:253 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:271 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:310 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:254 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:271 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:305 +msgid "\\" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:253 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:271 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:310 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:254 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:271 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:305 +msgid "Debit" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:253 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:271 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:310 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:254 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:271 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:305 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:255 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:256 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:307 +msgid "Assets: Inventory" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:255 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:256 +msgid "50" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:256 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:257 +msgid "Assets: Deferred Tax Assets" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:256 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:257 +msgid "4.68" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:257 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:258 +msgid "Liabilities: Accounts Payable" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:257 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:258 +msgid "54.68" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:263 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:282 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:263 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:281 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:30 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:45 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:52 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:57 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:64 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:72 +msgid "Configuration:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:261 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:262 +msgid "" +"Purchased Goods: defined on the product or on the internal category of " +"related product (Expense Account field)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:263 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:263 +msgid "" +"Deferred Tax Assets: defined on the tax used on the purchase order line" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:264 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:264 +msgid "Accounts Payable: defined on the vendor related to the bill" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:265 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:265 +msgid "Goods Receptions" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:266 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:287 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:289 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:266 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:286 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:288 +msgid "No Journal Entry" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:284 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:283 +msgid "Customer Invoice" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:273 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:273 +msgid "Revenues: Sold Goods" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:273 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:273 +msgid "100" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:274 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:274 +msgid "Liabilities: Deferred Tax Liabilities" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:274 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:274 +msgid "9" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:275 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:275 +msgid "Assets: Accounts Receivable" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:275 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:275 +msgid "109" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:279 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:279 +msgid "" +"Revenues: defined on the product or on the internal category of related " +"product (Income Account field)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:281 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:280 +msgid "Deferred Tax Liabilities: defined on the tax used on the invoice line" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:282 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:281 +msgid "Accounts Receivable: defined on the customer (Receivable Account)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:284 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:283 +msgid "" +"The fiscal position used on the invoice may have a rule that replaces the " +"Income Account or the tax defined on the product by another one." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:286 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:285 +msgid "Customer Shipping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:289 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:288 +msgid "Manufacturing Orders" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:295 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:294 +msgid "" +"At the end of the month/year, your company does a physical inventory or just" +" relies on the inventory in Odoo to value the stock into your books." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:298 +msgid "" +"Then you need to break down the purchase balance into both the inventory and" +" the cost of goods sold using the following formula:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:301 +msgid "" +"Cost of goods sold (COGS) = Starting inventory value + Purchases – Closing " +"inventory value" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:303 +msgid "To update the stock valuation in your books, record such an entry:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:312 +msgid "Assets: Inventory (closing value)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:312 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:313 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:314 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:315 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:307 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:308 +msgid "X" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:313 +msgid "Expenses: Cost of Good Sold" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:314 +msgid "Expenses: Purchased Goods" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:315 +msgid "Assets: Inventory (starting value)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:319 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:319 +msgid "Perpetual Inventory Valuation" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:321 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:321 +msgid "" +"In a perpetual inventory valuation, goods receptions and outgoing shipments " +"are posted in your books in real time. The books are therefore always up-to-" +"date. This mode is dedicated to expert accountants and advanced users only. " +"As opposed to periodic valuation, it requires some extra configuration & " +"testing." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:328 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:328 +msgid "Let's take the case of a reseller." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:340 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:340 +msgid "**Configuration:**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:342 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:342 +msgid "Accounts Receivable/Payable: defined on the partner (Accounting tab)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:344 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:344 +msgid "" +"Deferred Tax Assets/Liabilities: defined on the tax used on the invoice line" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:347 +msgid "" +"Revenues: defined on the product category as a default, or specifically to a" +" specific product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:350 +msgid "" +"Expenses: this is where you should set the \"Cost of Goods Sold\" account. " +"Defined on the product category as a default value, or specifically on the " +"product form." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:354 +msgid "" +"Goods Received Not Purchased: to set as Stock Input Account in product's " +"internal category" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:357 +msgid "" +"Goods Issued Not Invoiced: to set as Stock Output Account in product's " +"internal category" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:360 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:352 +msgid "" +"Inventory: to set as Stock Valuation Account in product's internal category" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:362 +msgid "" +"Price Difference: to set in product's internal category or in product form " +"as a specific replacement value" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:367 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:356 +msgid ":doc:`../../routes/strategies/removal`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:368 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:357 +msgid ":doc:`../../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:369 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:358 +msgid ":doc:`../../routes/costing/landed_costs`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:5 +msgid "How to do an inventory valuation? (Continental Accounting)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:35 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:40 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:45 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:50 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:56 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:85 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:140 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:193 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:203 +msgid "€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:38 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:80 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:83 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:135 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:138 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:188 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:191 +msgid "€0" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:39 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:84 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:139 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:192 +msgid "Receive 8 Products at €10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:42 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:87 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:142 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:195 +msgid "+8*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:43 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:88 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:143 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:196 +msgid "€80" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:44 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:89 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:144 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:197 +msgid "Receive 4 Products at €16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:47 +msgid "+4*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:48 +msgid "€120" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-10*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:54 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:207 +msgid "€20" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:55 +msgid "Receive 2 Products at €9" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:58 +msgid "+2*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:59 +msgid "€40" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:90 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:95 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:145 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:198 +msgid "€12" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:92 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:147 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:200 +msgid "+4*€16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:93 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:148 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:201 +msgid "€144" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-10*€12" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:99 +msgid "€24" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:100 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:155 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:208 +msgid "Receive 2 Products at €6" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:101 +msgid "€9" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:103 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:158 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:211 +msgid "+2*€6" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:104 +msgid "€36" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:150 +msgid "€16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-8*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-2*€16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:154 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:212 +msgid "€32" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:156 +msgid "€11" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:159 +msgid "€44" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-4*€16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-6*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:209 +msgid "€8" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:297 +msgid "" +"Create a journal entry to move the stock variation value from your " +"Profit&Loss section to your assets." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:308 +msgid "Expenses: Inventory Variations" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:311 +msgid "" +"If the stock value decreased, the **Inventory** account is credited and te " +"**Inventory Variations** debited." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:346 +msgid "" +"Revenues/Expenses: defined by default on product's internal category; can be" +" also set in product form (Accounting tab) as a replacement value." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:349 +msgid "" +"Inventory Variations: to set as Stock Input/Output Account in product's " +"internal category" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts.rst:3 +msgid "Main Concepts" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:5 +msgid "Introduction to Inventory Management" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:7 +msgid "" +"A double-entry inventory has no stock input, output (disparition of " +"products) or transformation. Instead, all operations are stock moves between" +" locations (possibly virtual)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:16 +msgid "Operations" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:18 +msgid "" +"Stock moves represent the transit of goods and materials between locations." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:30 +msgid "Production Order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:24 +msgid "Consume:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "2 Wheels: Stock → Production" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "1 Bike Frame: Stock → Production" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:26 +msgid "Produce:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:27 +msgid "1 Bicycle: Production → Stock" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "Stock: the location the Manufacturing Order is initiated from" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "Production: on the product form, field \"Production Location\"" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:36 +msgid "Drop-shipping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:33 +msgid "1 Bicycle: Supplier → Customer" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:36 +msgid "Configurarion:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "Supplier: on the product form" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "Customer: on the sale order itself" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:45 +msgid "Client Delivery" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:39 +msgid "Pick" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:40 +msgid "1 Bicycle: Stock → Packing Zone" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:41 +msgid "Pack" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:42 +msgid "1 Bicycle: Packing Zone → Output" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:43 +#: ../../inventory/shipping.rst:3 +msgid "Shipping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:44 +msgid "1 Bicycle: Output → Customer" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "on the pick+pack+ship route for the warehouse" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:52 +msgid "Inter-Warehouse transfer" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:49 +msgid "Transfer:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "1 Bicycle: Warehouse 1 → Transit" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "1 Bicycle: Transit → Warehouse 2" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "Warehouse 2: the location the transfer is initiated from" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "Warehouse 1: on the transit route" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:57 +msgid "Broken Product (scrapped)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:55 +msgid "1 Bicycle: Warehouse → Scrap" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:58 +msgid "Scrap: Scrap Location when creating the scrapping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:60 +msgid "Missing products in inventory" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:61 +msgid "1 Bicycle: Warehouse → Inventory Loss" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:62 +msgid "Extra products in inventory" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:63 +msgid "1 Bicycle: Inventory Loss → Warehouse" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:65 +msgid "Inventory Loss: \"Inventory Location\" field on the product" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:72 +msgid "Reception" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "1 Bicycle: Supplier → Input" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "1 Bicycle: Input → Stock" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "Supplier: purchase order supplier" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "Input: \"destination\" field on the purchase order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:75 +msgid "Analysis" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:77 +msgid "" +"Inventory analysis can use products count or products value (= number of " +"products * product cost)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:80 +msgid "For each inventory location, multiple data points can be analysed:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:148 +msgid "Procurements & Procurement Rules" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:150 +msgid "" +"A procurement is a request for a specific quantity of products to a specific" +" location. They can be created manually or automatically triggered by:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:159 +msgid "New sale orders" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:157 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:162 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:168 +msgid "Effect" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:157 +msgid "" +"A procurement is created at the customer location for every product ordered " +"by the customer (you have to deliver the customer)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:160 +msgid "" +"Procurement Location: on the customer, field \"Customer Location\" " +"(property)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:164 +msgid "Minimum Stock Rules" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:163 +msgid "A procurement is created at the rule's location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:165 +msgid "Procurement location: on the rule, field \"Location\"" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:168 +msgid "Procurement rules" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:168 +msgid "A new procurement is created on the rule's source location" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:170 +msgid "" +"*Procurement rules* describe how procurements on specific locations should " +"be fulfilled e.g.:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:173 +msgid "where the product should come from (source location)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:174 +msgid "" +"whether the procurement is :abbr:`MTO (Made To Order)` or :abbr:`MTS (Made " +"To Stock)`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:179 +msgid "needs schema thing from FP" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:182 +msgid "Routes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:184 +msgid "" +"Procurement rules are grouped in routes. Routes define paths the product " +"must follow. Routes may be applicable or not, depending on the products, " +"sales order lines, warehouse,..." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:188 +msgid "" +"To fulfill a procurement, the system will search for rules belonging to " +"routes that are defined in (by order of priority):" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:202 +#: ../../inventory/settings/warehouses.rst:3 +msgid "Warehouses" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:194 +msgid "Warehouse Route Example: Pick → Pack → Ship" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:196 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:197 +msgid "Pick Zone → Pack Zone" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:198 +msgid "Pack List:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:199 +msgid "Pack Zone → Gate A" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:201 +msgid "Delivery Order:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:201 +msgid "Gate A → Customer" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:203 +msgid "" +"Routes that describe how you organize your warehouse should be defined on " +"the warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:212 +msgid "A Product" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:205 +msgid "Product Route Example: Quality Control" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:207 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:217 +msgid "Reception:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:208 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:218 +msgid "Supplier → Input" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:209 +msgid "Confirmation:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:210 +msgid "Input → Quality Control" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:212 +msgid "Storage:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:212 +msgid "Quality Control → Stock" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:221 +msgid "Product Category" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:215 +msgid "Product Category Route Example: cross-dock" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:219 +msgid "Cross-Docks:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:220 +msgid "Input → Output" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:221 +msgid "Delivery:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:222 +msgid "Output → Customer" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:227 +msgid "Sale Order Line" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:224 +msgid "Sale Order Line Example: Drop-shipping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:227 +msgid "Order:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:227 +msgid "Supplier → Customer" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:230 +msgid "Push Rules" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:232 +msgid "" +"Push rules trigger when products enter a specific location. They " +"automatically move the product to a new location. Whether a push rule can be" +" used depends on applicable routes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:240 +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:88 +msgid "Quality Control" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:239 +msgid "Product lands in Input" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:240 +msgid "Push 1: Input → Quality Control" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:241 +msgid "Push 2: Quality Control → Stock" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:244 +msgid "Warehouse Transit" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:243 +msgid "Product lands in Transit" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:244 +msgid "Push: Transit → Warehouse 2" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:247 +msgid "Procurement Groups" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:249 +msgid "" +"Routes and rules define inventory moves. For every rule, a document type is " +"provided:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:252 +msgid "Picking" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:253 +msgid "Packing" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:254 +msgid "Delivery Order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:255 +msgid "Purchase Order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:256 +msgid "..." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:258 +msgid "" +"Moves are grouped within the same document type if their procurement group " +"and locations are the same." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:261 +msgid "" +"A sale order creates a procurement group so that pickings and delivery " +"orders of the same order are grouped. But you can define specific groups on " +"reordering rules too. (e.g. to group purchases of specific products " +"together)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:3 +msgid "Terminologies" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:5 +msgid "" +"**Warehouse**: A warehouse in Odoo is a location where you store products. " +"It is either a physical or a virtual warehouse. It could be a store or a " +"repository." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:9 +msgid "" +"**Location**: Locations are used to structure storage zones within a " +"warehouse. In addition to internal locations (your warehouse), Odoo has " +"locations for suppliers, customers, inventory loss counter-parts, etc." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:14 +msgid "" +"**Lots**: Lots are a batch of products identified with a unique barcode or " +"serial number. All items of a lot are from the same product. (e.g. a set of " +"24 bottle) Usually, lots come from manufacturing order batches or " +"procurements." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:19 +msgid "" +"**Serial Number**: A serial number is a unique identifier of a specific " +"product. Technically, serial numbers are similar to having a lot of 1 unique" +" item." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:23 +msgid "" +"**Unit of Measure**: Define how the quantity of products is expressed. " +"Meters, Pounds, Pack of 24, Kilograms,… Unit of measure of the same category" +" (ex: size) can be converted to each others (m, cm, mm) using a fixed ratio." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:28 +msgid "" +"**Consumable**: A product for which you do not want to manage the inventory " +"level (no quantity on hand or forecasted) but that you can receive and " +"deliver. When this product is needed Odoo suppose that you always have " +"enough stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:33 +msgid "" +"**Stockable**: A product for which you want to manage the inventory level." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:36 +msgid "" +"**Package:** A package contains several products (identified by their serial" +" number/lots or not). Example: a box containing knives and forks." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:40 +msgid "" +"**Procurement**: A procurement is a request for a specific quantity of " +"products to a specific location. Procurement are automatically triggered by " +"other documents: Sale orders, Minimum Stock Rules, and Procurement rules. " +"You can trigger the procurement manually. When procurements are triggered " +"automatically, you should always pay attention for the exceptions (e.g. a " +"product should be purchased from a vendor, but no supplier is defined)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:48 +msgid "" +"**Routes**: Routes define paths the product must follow. Routes may be " +"applicable or not, depending on the products, sales order lines, warehouse,…" +" To fulfill a procurement, the system will search for rules belonging to " +"routes that are defined in the related product/sale order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:54 +msgid "" +"**Push Rules**: Push rules trigger when products enter a specific location. " +"They automatically move the product to a new location. Whether a push rule " +"can be used depends on applicable routes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:58 +msgid "" +"**Procurement Rules** or **Pull Rules**: Procurement rules describe how " +"procurements on specific locations should be fulfilled e.g.: where the " +"product should come from (source location), whether the procurement is MTO " +"or MTS,..." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:63 +msgid "" +"**Procurement Group**: Routes and rules define inventory moves. For every " +"rule, a document type is provided: Picking, Packing, Delivery Order, " +"Purchase Order,… Moves are grouped within the same document type if their " +"procurement group and locations are the same." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:69 +msgid "" +"**Stock Moves**: Stock moves represent the transit of goods and materials " +"between locations." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:72 +msgid "" +"**Quantity On Hand**: The quantity of a specific product that is currently " +"in a warehouse or location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:75 +msgid "" +"**Forecasted Quantity**: The quantity of products you can sell for a " +"specific warehouse or location. It is defined as the Quantity on Hand - " +"Future Delivery Orders + Future incoming shipments + Future manufactured " +"units." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:80 +msgid "" +"**Reordering Rules**: It defines the conditions for Odoo to automatically " +"trigger a request for procurement (buying at a supplier or launching a " +"manufacturing order). It is triggered when the forecasted quantity meets the" +" minimum stock rule." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:85 +msgid "" +"**Cross-Dock**: Cross-docking is a practice in the logistics of unloading " +"materials from an incoming semi-trailer truck or railroad car and loading " +"these materials directly into outbound trucks, trailers, or rail cars, with " +"no storage in between. (does not go to the stock, directly from incoming to " +"packing zone)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:91 +msgid "" +"**Drop-Shipping**: move products from the vendor/manufacturer directly to " +"the customer (could be retailer or consumer) without going through the usual" +" distribution channels. Products are sent directly from the vendor to the " +"customer, without passing through your own warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:97 +msgid "" +"**Removal Strategies**: the strategy to use to select which product to pick " +"for a specific operation. Example: FIFO, LIFO, FEFO." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:100 +msgid "" +"**Putaway Strategies**: the strategy to use to decide in which location a " +"specific product should be set when arriving somewhere. (example: cables " +"goes in rack 3, storage A)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:104 +msgid "" +"**Scrap**: A product that is broken or outdated. Scrapping a product removes" +" it from the stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process.rst:3 +msgid "Process Overview" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:3 +msgid "From procurement to delivery" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:8 +msgid "" +"Inventory is the heart of your business. It can be really complicated, but " +"with Odoo, doing a receipt or a delivery has never been easier. We will show" +" you in this document how easy to do a full process, from the receipt to the" +" delivery." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:13 +msgid "" +"Odoo inventory is fully integrated with other applications, such as " +"**Purchase**, **Sales** or **Inventory**. But is not limited to those " +"processes, it is also fully integrated with our **e-Commerce**, " +"**Manufacturing** and **Repairs** applications." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:19 +msgid "How to process a receipt ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:22 +msgid "Install Purchase application" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:24 +msgid "" +"First, you will need to install the **Purchase Management** application. Go " +"to :menuselection:`Apps` and install it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:31 +msgid "Make a purchase order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:33 +msgid "" +"Go to the **Purchases** applications. The first screen is the **Request for " +"Quotation** list. Click on the **Create** button." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:36 +msgid "" +"Fill in the **Vendor** information and click on **Add an Item** to add some " +"products to your request for quotation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:42 +msgid "" +"Click on **Confirm order** when you are sure about the products, prices and " +"quantity." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:46 +msgid "Retrieve the Receipt" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:48 +msgid "You can retrieve the receipt order in 2 ways:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:51 +msgid "From the purchase order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:53 +msgid "" +"On the top right of your purchase order, you will see a button with the " +"related **Receipt**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:59 +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:136 +msgid "Click on it to see the **Transfer order**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:62 +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:139 +msgid "From the Inventory Dashboard" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:64 +msgid "" +"When opening the **Inventory** application, click on **# to receive** to see" +" the list of your deliveries to process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:70 +msgid "In the list, click on the one related to the purchase order:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:76 +msgid "Process the Receipt" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:81 +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:162 +msgid "" +"To process the stock transfer. Simply click on **Validate** to complete the " +"transfer. A message will appear asking if you want to process the whole " +"order, accept it by clicking on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:86 +msgid "" +"Procurements can be automated. Please read our document " +":doc:`../../management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto` for more " +"information." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:91 +msgid "How to process a delivery order ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:94 +msgid "Install Sales application" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:96 +msgid "" +"First, you will need to install the **Sales Management** application. Go to " +":menuselection:`Apps` and install it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:103 +msgid "Place a sale order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:105 +msgid "" +"Go to the **Sales** applications. Click on the **Quotations** button of your" +" team." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:111 +msgid "" +"You will get the list of all your quotations. Click on the **Create** " +"button." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:114 +msgid "" +"Fill in the **Customer informations** and click on **Add an Item** to add " +"some products to your quotation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:120 +msgid "Click on **Confirm sale** to place the order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:123 +msgid "Retrieve the Delivery order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:125 +msgid "You can retrieve the delivery order in 2 ways:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:128 +msgid "From the sale order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:130 +msgid "" +"On the top right of your sale order, you will see a button with the related " +"**Delivery**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:141 +msgid "" +"When opening the **Inventory** application, click on **# to do** to see the " +"list of your receipts to process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:147 +msgid "In the list, click on the one related to the sale order:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:153 +msgid "" +"If the product is not in stock, the sale order will be listed as **Waiting**" +" on your dashboard." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:157 +msgid "Process the delivery" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:167 +msgid "E-Commerce orders are processed the same way." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:170 +msgid "" +"You can easily integrate your delivery orders with different delivery " +"methods. Please read the document " +":doc:`../../shipping/setup/delivery_method`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:175 +msgid "Advanced flows" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:177 +msgid "" +"In this document, the flows that are explained are the most simple ones. " +"Odoo also suit for companies having advanced warehouse management." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:180 +msgid "" +"By default, only **receipts** and **deliveries** are configured but you can " +"activate the use of multi-locations and multi-warehouses to do **internal " +"transfers**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:184 +msgid "**Routes**: you can automate flows with push and pull rules" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:186 +msgid "" +"**Multi-step** receipts and deliveries can be easily configured for each " +"warehouse" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:189 +msgid "" +"Much more: **Barcode scanning**, **serial numbers**, **lots**, **cross-" +"docking**, **dropshipping**, integration with a **third-party** shipper, " +"**putaway** and **removal** strategies.... All of it is possible with Odoo." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start.rst:3 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:3 +msgid "How to setup Odoo inventory?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:5 +msgid "" +"The Odoo Inventory application has an implementation guide that you should " +"follow to configure it. It's a step-by-step manual with links to the " +"different screens you need." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:9 +msgid "" +"Once you have installed the **Inventory** application, click on the top-" +"right progress bar to get access to the implementation guide." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:15 +msgid "The implementation guide helps you through the following steps:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:17 +msgid "Set up your warehouse" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:19 +msgid "Import your vendors" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:21 +msgid "Import your products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:23 +msgid "Set up the initial inventory" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:25 +msgid "Configure your sales and purchase flows" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:27 +msgid "Set up replenishment mechanisms" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:29 +msgid "" +"Configure advanced features like package, traceability, routes and inventory" +" valuation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:37 +msgid "" +"If you want to set up operations with barcode scanner in your warehouse, you" +" should install the **Barcode** application that adds features on top of the" +" inventory application. The barcode application will guide you to configure " +"and use your scanner optimally." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes.rst:3 +msgid "Advanced Routes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts.rst:3 +msgid "Concepts" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:3 +msgid "How to organize a cross-dock in your warehouse?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:5 +msgid "" +"Cross dock area is temporarily area where we are not storing any product " +"instead just managing place according to delivery for further customer. This" +" will save lot of time for inter warehouse transfer and storing process. We " +"are managing our products with docking area where product directly place " +"from supplier location and transfer this to gate pass for customer delivery." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:17 +msgid "" +"For more information on how to organise your warehouse, read `What is cross " +"docking and is it for me? <https://www.odoo.com/blog/business-hacks-1/post" +"/what-is-cross-docking-and-is-it-for-me-270>`_" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:24 +msgid "Warehouse and routes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:26 +msgid "" +"In the **Inventory** module, open :menuselection:`Configuration --> Settings" +" --> Location & Warehouse`, then in **Routes**, select **Advanced routing of" +" products using rules**, then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:33 +msgid "" +"Open :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management --> Warehouses`," +" then open the warehouse you want to cross-dock from and click on **Edit**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:36 +msgid "In the **Warehouse Configuration** tab, select:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:38 +msgid "" +"**Incoming Shipments**: Unload in input location then go to stock (2 steps)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:41 +msgid "**Outgoing Shipments**: Ship directly from stock (Ship only)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:43 +msgid "then click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:48 +msgid "" +"This steps has generated a cross-docking route that you can see in " +":menuselection:`Inventory --> Configurations --> Routes --> Routes`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:52 +msgid "Cross Docking Route" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:54 +msgid "" +"We will use the route **Buy** for first part of the flow and create a route " +"for the remaining part:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:60 +msgid "" +"Each of the procurement rule will now be configured. Cross Dock location is " +"created as an internal physical location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:67 +msgid ":menuselection:`Input --> Cross Dock`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:73 +msgid ":menuselection:`Cross Dock --> Output`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:79 +msgid ":menuselection:`Output --> Customer`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:82 +msgid "Product with cross dock" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:84 +msgid "" +"We have created the Vegetable Fennel product and assigned the routes created" +" above as well as the **Buy** route." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:87 +msgid "" +"We have also specified a supplier and a minimum order rule which is needed " +"for replenishment of a stockable product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:95 +msgid ":doc:`use_routes`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:96 +msgid ":doc:`../../management/incoming/two_steps`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:3 +msgid "How to do inter-warehouses transfers?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:5 +msgid "" +"If you own different warehouses you might want to transfer goods from one " +"warehouse to the other. This is very easy thanks to the inventory " +"application in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:12 +msgid "" +"First of all you have to select the multi locations option. Go to " +":menuselection:`Configuration --> Settings` in the **Inventory " +"application**. Then tick the **Manage several locations per warehouse** " +"option. Please don't forget to **apply** your changes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:22 +msgid "" +"This option should also be ticked if you wish to manage different locations " +"and routes in your warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:26 +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:9 +msgid "Creating a new warehouse" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:28 +msgid "" +"The next step is to create your new warehouse. In the Inventory application " +"click on :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management --> " +"Warehouses`. You are now able to create your warehouse by clicking on " +"**Create**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:33 +msgid "" +"Fill in a **Warehouse Name** and a **Short Name**. The short name is 5 " +"characters maximum." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:41 +msgid "" +"please note that the **Short Name** is very important as it will appear on " +"your transfer orders and other warehouse documents. It might be smart to use" +" an understandable one (e.g.: WH/[first letters of location])." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:46 +msgid "" +"If you go back to your dashboard, new operations will automatically have " +"been generated for your new warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:53 +msgid "Creating a new inventory" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:55 +msgid "" +"If you create a new warehouse you might already have an existing physical " +"inventory in it. In that case you should create an inventory in Odoo, if not" +" you can skip this step." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:59 +msgid "" +"Go into the inventory application, select :menuselection:`Inventory Control " +"--> Inventory Adjustment`. You can then create a new inventory by clicking " +"on **Create**. Fill in the **Inventory Reference**, **Date** and be sure to " +"select the right warehouse and location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:67 +msgid "" +"Next, click on **Start Inventory**. A new window will open where you will be" +" able to input your existing products. Select add an item and indicate the " +"**Real Quantity** available in the warehouse. The theoretical quantity can " +"not be changed as it represents a computed quantity from purchase and sales " +"orders." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:76 +msgid "" +"Don't forget to validate your inventory once you have recorder the state of " +"all yours product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:80 +msgid "Create an internal transfer" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:82 +msgid "" +"The final step is to create your internal transfer. If you want to tranfer 2" +" units of a product from your first warehouse to another one in Brussels, " +"proceed as follows:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:86 +msgid "" +"From your dashboard, select a internal movement of one of the two " +"warehouses. To do so, click on :menuselection:`More --> Transfer`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:92 +msgid "" +"A new window will open where you will be able to select the source location " +"zone (in this case our \"old warehouse\") and the destination location zone " +"(in this case our \"new\" warehouse located in Brussels)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:96 +msgid "" +"Add the products you want to transfer by clicking on **Add an Item** and " +"don't forget to **Validate** or **Mark as TODO** once you are done." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:102 +msgid "" +"If you select **Validate**, Odoo will process all quantities to transfer." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:104 +msgid "" +"If you select **Mark as TODO**, Odoo will put the transfer in **Waiting " +"Availability** status. Click on **Reserve** to reserve the amount of " +"products in your source warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:108 +msgid "It is also possible to manually transfer each product:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:110 +msgid "Via your dashboard, select the transfer order in the source location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:115 +msgid "Select the right transfer order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:120 +msgid "" +"3. Click on the little pencil logo in the lower right corner in order to " +"open the operation details window. In this new window you can manually " +"indicate how much products you process" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:129 +msgid "" +"If you decide to partially process the transfer order (e.g. a part of the " +"products can't be shipped yet due to an unexpected event), Odoo will " +"automatically ask if you wish to create a **backorder**. Create a backorder " +"if you expect to process the remaining products later, do not create a " +"backorder if you will not supply/receive the remaining products." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:3 +msgid "What is a procurement rule?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:8 +msgid "" +"The procurement inventory control system begins with a customer's order. " +"With this strategy, companies only make enough product to fulfill customer's" +" orders. One advantage to the system is that there will be no excess of " +"inventory that needs to be stored, thus reducing inventory levels and the " +"cost of carrying and storing goods. However, one major disadvantage to the " +"pull system is that it is highly possible to run into ordering dilemmas, " +"such as a supplier not being able to get a shipment out on time. This leaves" +" the company unable to fulfill the order and contributes to customer " +"dissatisfaction." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:18 +msgid "" +"An example of a pull inventory control system is the make-to-order. The goal" +" is to keep inventory levels to a minimum by only having enough inventory, " +"not more or less, to meet customer demand. The MTO system eliminates waste " +"by reducing the amount of storage space needed for inventory and the costs " +"of storing goods." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:27 +msgid "" +"Procurement rules are part of the routes. Go to the Inventory " +"application>Configuration>Settings and tick \"Advance routing of products " +"using rules\"." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:35 +msgid "Procurement rules settings" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:37 +msgid "" +"The procurement rules are set on the routes. In the inventory application, " +"go to Configuration > Routes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:40 +msgid "In the Procurement rules section, click on Add an item." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:45 +msgid "" +"Here you can set the conditions of your rule. There are 3 types of action " +"possible :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:48 +msgid "Move from another location rules" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:50 +msgid "" +"Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:53 +msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:56 +msgid "" +"The Manufacturing application has to be installed in order to trigger " +"manufacturing rules." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:60 +msgid "" +"The Purchase application has to be installed in order to trigger **buy** " +"rules." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:68 +msgid "Try to create a procurement rule in our demo instance." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:71 +msgid "" +"Some Warehouse Configuration creates routes with procurement rules already " +"defined." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:75 +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:130 +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:152 +msgid ":doc:`push_rule`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:76 +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:84 +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:153 +msgid ":doc:`inter_warehouse`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:77 +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:85 +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:154 +msgid ":doc:`cross_dock`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:3 +msgid "What is a push rule?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:8 +msgid "" +"The push system of inventory control involves forecasting inventory needs to" +" meet customer demand. Companies must predict which products customers will " +"purchase along with determining what quantity of goods will be purchased. " +"The company will in turn produce enough product to meet the forecast demand " +"and sell, or push, the goods to the consumer. Disadvantages of the push " +"inventory control system are that forecasts are often inaccurate as sales " +"can be unpredictable and vary from one year to the next. Another problem " +"with push inventory control systems is that if too much product is left in " +"inventory, this increases the company's costs for storing these goods. An " +"advantage to the push system is that the company is fairly assured it will " +"have enough product on hand to complete customer orders, preventing the " +"inability to meet customer demand for the product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:22 +msgid "" +"A push flow indicates how locations are chained with the other ones. As soon" +" as a given quantity of products is moved in the source location, a chained " +"move is automatically foreseen according to the parameters set on the flow " +"specification (destination location, delay, type of move, journal). It can " +"be triggered automatically or manually." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:31 +msgid "" +"Push rules are part of the routes. Go to the menu :menuselection:`Inventory " +"--> Configuration --> Settings` and tick **Advance routing of products using" +" rules**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:39 +msgid "Push rules settings" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:41 +msgid "" +"The push rules are set on the routes. Go to :menuselection:`Configuration " +"--> Routes`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:44 +msgid "In the push rule section, click on **Add an item**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:49 +msgid "" +"Here you can set the conditions of your rule. In this example, when a good " +"is in **Input location**, it needs to be moved to the quality control. In " +"the 3 steps receipts, another push rule will make the goods that are in the " +"quality control location move to the stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:59 +msgid "Try to create a push rule in our demo instance." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:62 +msgid "" +"Some warehouse configuration creates routes with push rules already defined." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:66 +msgid "Stock transfers" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:68 +msgid "" +"The push rule will trigger stock transfer. According to the rule set on your" +" route, you will see that some transfers might be ready and other are " +"waiting." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:72 +msgid "" +"The push rule that was set above will create moves from **WH/Input** " +"location to the **WH/Quality Control** location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:78 +msgid "" +"In this example, another move is waiting according to the second push rule, " +"it defines that when the quality control is done, the goods will be moved to" +" the main stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:83 +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:128 +msgid ":doc:`procurement_rule`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:3 +msgid "How to use routes?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:8 +msgid "" +"A route is a collection of procurement rules and push rules. Odoo can manage" +" advanced push/pull routes configuration, for example:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:11 +msgid "Manage product manufacturing chains" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:13 +msgid "Manage default locations per product" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:15 +msgid "" +"Define routes within your warehouse according to business needs, such as " +"quality control, after sales services or supplier returns" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:18 +msgid "" +"Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:24 +msgid "" +"Procurement rules are part of the routes. Go to the **Inventory** " +"application, :menuselection:`Configuration --> Settings` and tick **Advance " +"routing of products using rules**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:32 +msgid "Pre-configured routes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:34 +msgid "Odoo has some pre-configured routes for your warehouses." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:36 +msgid "" +"In the Inventory application, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Warehouses`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:39 +msgid "" +"In the **Warehouse Configuration** tab, **Incoming Shipments** and " +"**Outgoing Shippings** options set some routes according to your choices." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:46 +msgid "Custom Routes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:48 +msgid "" +"In the **Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Routes`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:54 +msgid "" +"First, you have to select the places where this route can be selected. You " +"can combine several choices." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:58 +msgid "Routes applied on warehouses" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:60 +msgid "" +"If you tick **Warehouses**, you have to choose on which warehouse it will be" +" applied. The route will be set for all transfer in that warehouse that " +"would meet the conditions of the procurement and push rules." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:68 +msgid "Routes applied on products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:70 +msgid "" +"If you tick **Products**, you have to manually set on which product it will " +"be applied." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:76 +msgid "" +"Open the product on which you want to apply the routes " +"(:menuselection:`Inventory --> Control --> Products`). In the Inventory Tab," +" select the route(s):" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:84 +msgid "Routes applied on Product Category" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:86 +msgid "" +"If you tick **Product Categories**, you have to manually set on which " +"categories it will be applied." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:92 +msgid "" +"Open the product on which you want to apply the routes " +"(:menuselection:`Configuration --> Product Categories`). Select the route(s)" +" under the **Logistics** section :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:100 +msgid "Routes applied on Sales Order lines" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:102 +msgid "" +"If you tick **Sales order lines**, you have to manually set the route every " +"time you make a sale order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:108 +msgid "" +"In order to make it work, you also have to activate the use of the routes on" +" the sales order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:111 +msgid "" +"In the Sales application, go to :menuselection:`Configuration --> Settings` " +"and tick **Choose specific routes on sales order lines (advanced)**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:118 +msgid "You can now choose the routes for each lines of your sales orders:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:124 +msgid "Procurement and push rules" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:126 +msgid "Please refer to the documents:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:133 +msgid "Procurement configuration" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:135 +msgid "" +"When doing a procurement request, you can force the route you want to use. " +"On the product (:menuselection:`Inventory Control --> Products`), click on " +"**Procurement Request**. Choose the route you want to use next to " +"**Preferred Routes**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:144 +msgid "Make-to-Order Route" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:146 +msgid "" +"If you work with no stock, or with minimum stock rules, it is better to use " +"the **Make To Order** route. Combine it with the route **Buy** or " +"**Manufacture** and it will trigger automatically the purchase order or the " +"Manufacturing Order when your products are out-of-stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing.rst:3 +msgid "Product Costing" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:3 +msgid "" +"How to integrate additional costs in the cost of the product? (landed costs)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:8 +msgid "" +"The landed cost feature in Odoo allows to include additional costs " +"(shipment, insurance, customs duties, etc.) into the cost of the product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:12 +msgid "" +"Landed costs can only be applied to products with a FIFO costing method and " +"an automated inventory valuation (which requires the accounting application " +"to be installed)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:20 +msgid "" +"First, you need to activate the landed costs feature in " +":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:27 +msgid "Add costs to products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:29 +msgid "" +"Go in :menuselection:`Inventory --> Operations --> Landed Costs` and click " +"on the **Create** button. You then have to select the transfers on which you" +" want to attribute additional costs and the costs lines you want to add up. " +"Once it's done, click on the **Compute** button to see how the costs lines " +"will be split accross your transfers lines." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:38 +msgid "To confirm, click on the **Validate** button." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies.rst:3 +msgid "Putaway & Removal Strategies" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:3 +msgid "What is a putaway strategy?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:8 +msgid "" +"A good warehouse implementation takes care that products automatically move " +"to their appropriate destination location. Putaway is the process of taking " +"products off the receiving shipment and putting them into the most " +"appropriate location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:13 +msgid "" +"If for instance a warehouse contains volatile substances, it is important to" +" make sure that certain products are not stored close to each other because " +"of a potential chemical reaction." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:17 +msgid "" +"A putaway strategy follows the same principle as removal strategies but " +"affects the destination location. Putaway strategies are defined at the " +"location level (unlike removal strategies which are defined at the product " +"level)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:25 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings` and check " +"option **Manage several location per warehouse & Advance routing of products" +" using rules**, then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:33 +msgid "Setting up a strategy" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:35 +msgid "" +"Let's take as an example a retail shop where we store vegetables and fruits." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:38 +msgid "" +"We have to store this type of product in different locations to maintain " +"product quality." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:41 +msgid "" +"Suppose there is one warehouse location **WH/Stock** and there is sub " +"location **WH/Stock/Vegetables** & **WH/Stock/Fruits**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:44 +msgid "" +"You can create a putaway strategy from :menuselection:`Inventory --> " +"Configuration --> Locations`. Open any location where you want to set a " +"putaway strategy, click on **Edit** and locate the option **Put Away " +"Strategy**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:52 +msgid "" +"Open the roll-down menu and click on **Create and Edit**. This will open a " +"form view of put away strategy on which you have to set a name for the " +"strategy, and set the method and fixed location for each category." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:59 +msgid "" +"When you have entered all the necessary information, click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:61 +msgid "" +"Now, when you purchase products with those categories, they will " +"automatically be transferred to the correct location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:64 +msgid "" +"To check current inventory, Go to :menuselection:`Inventory --> Inventory " +"Control --> Current Inventory`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:67 +msgid "There you can see current inventory by location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:3 +msgid "What is a removal strategy (FIFO, LIFO, and FEFO)?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:8 +msgid "" +"Removal strategies are usually in picking operations to select the best " +"products in order to optimize the distance for the worker, for quality " +"control purpose or due to reason of product expiration." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:12 +msgid "" +"When a product movement needs to be done, Odoo will find available products " +"that can be assigned to shipping. The way Odoo assign these products depend " +"on the **removal strategy** that is defined on the **product category** or " +"on the **location**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:20 +msgid "" +"In the **Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:29 +msgid "" +"Check **Track lots or serial numbers**, **Manage several location per " +"warehouse** and **Advanced routing of products using rules**, then click on " +"**Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:33 +msgid "" +"Then, open :menuselection:`Configuration --> Locations` and open the " +"location on which you want to apply a removal strategy." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:40 +msgid "Types of removal strategy" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:43 +msgid "FIFO ( First In First Out )" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:45 +msgid "" +"A **First In First Out** strategy implies that the products that were " +"stocked first will move out first. Companies should use FIFO method if they " +"are selling perishable goods. Companies selling products with relatively " +"short demand cycles, such as clothes, also may have to pick FIFO to ensure " +"they are not stuck with outdated styles in inventory." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:51 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Locations`, open the " +"stock location and set **FIFO** removal strategy." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:54 +msgid "Let's take one example of FIFO removal strategy." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:56 +msgid "" +"In your warehouse stock (``WH/Stock``) location, there are ``3`` lots of " +"``iPod 32 Gb`` available." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:59 +msgid "" +"You can find details of available inventory in inventory valuation report." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:65 +msgid "Create one sales order ``25`` unit of ``iPod 32 GB`` and confirm it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:67 +msgid "" +"You can see in the outgoing shipment product that the ``Ipod 32 Gb`` are " +"assigned with the **oldest** lots, using the FIFO removal strategy." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:75 +msgid "LIFO (Last In First Out)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:77 +msgid "" +"In this warehouse management, the products which are brought in the last, " +"moves out the first. LIFO is used in case of products which do not have a " +"shelf life." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:81 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Locations`, open the " +"stock location and set **LIFO** removal strategy." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:84 +msgid "" +"In our example, let's check the current available stock of ``Ipod 32 Gb`` on" +" ``WH/Stock`` location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:90 +msgid "Create a sale order with ``10`` units of ``Ipod 32 Gb``." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:92 +msgid "" +"You can see in the outgoing shipment product that the ``Ipod 32 Gb`` are " +"assigned with the **newest** lots, using the LIFO removal strategy." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:100 +msgid "FEFO ( First Expiry First Out )" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:102 +msgid "" +"In FEFO warehouse management, the products are dispatched from the warehouse" +" according to their expiration date." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:105 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Setting`. Check the " +"option **Define Expiration date on serial numbers**. Then click on **Apply**" +" to save changes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:112 +msgid "" +"This will allow you to set four expiration fields for each lot or serial " +"number: **best before date**, **end of life date**, **alert date** and " +"**removal date**. These dates can be set from :menuselection:`Inventory " +"Control --> Serial Numbers/Lots`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:119 +msgid "" +"**Best Before Date**: This is the date on which the goods with this " +"serial/lot number start deteriorating, without being dangerous yet." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:122 +msgid "" +"**End of Life Date:** This is the date on which the goods with this " +"serial/lot number may become dangerous and must not be consumed." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:125 +msgid "" +"**Removal Date:** This is the date on which the goods with this serial/lot " +"number should be removed from the stock. Using the FEFO removal strategy " +"goods are picked for delivery orders using this date." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:129 +msgid "" +"**Alert Date:** This is the date on which an alert should be sent about the " +"goods with this serial/lot number." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:132 +msgid "" +"Lots will be picked based on their **removal date**, from earliest to " +"latest. Lots without a removal date defined will be picked after lots with " +"removal dates." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:136 +msgid "" +"All dates except **removal date** are for informational and reporting " +"purposes only. Lots that are past any or all of the above expiration dates " +"may still be picked for delivery orders, and no alerts will be sent when " +"lots pass their **alert date**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:140 +msgid "" +"Expiration dates on lots can also be set automatically when goods are " +"received into stock. After enabling expiration dates on serial numbers, four" +" new fields will become available in the inventory tab of the product form: " +"**product life time**, **product use time**, **product removal time**, and " +"**product alert time**. When an integer is entered into one of these fields," +" the expiration date of a lot/serial of the product in question will be set " +"to the creation date of the lot/serial number plus the number of days " +"entered in the time increment field. If the time increment field is set to " +"zero, then the expiration date of a lot/serial must be defined manually " +"after the lot has been created." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:149 +msgid "" +"Each of these time increment fields is used to generate one of the lot " +"expiration date fields as follows:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:151 +msgid "Product Use Time --> Best Before Date" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:153 +msgid "Product Removal Time --> Removal Date" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:155 +msgid "Product Life Time --> End of Life Date" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:157 +msgid "Product Alert Time --> Alert Date" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:159 +msgid "" +"To set the removal strategy on location, go to :menuselection:`Configuration" +" --> Locations` and choose FEFO." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:165 +msgid "" +"Let's take an example, there are ``3`` lots of ``ice cream`` available in " +"``WH/Stock`` location: ``LOT0001``, ``LOT0002``, ``LOT0003`` with different " +"expiration date." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:170 +msgid "**Lot / Serial No**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:170 +msgid "**Product**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:170 +msgid "**Expiration Date**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:172 +msgid "LOT0001" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:172 +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:174 +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:176 +msgid "Ice Cream" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:172 +msgid "08/20/2015" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:174 +msgid "LOT0002" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:174 +msgid "08/10/2015" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:176 +msgid "LOT0003" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:176 +msgid "08/15/2015" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:179 +msgid "" +"We will create a sale order with ``15kg`` of ``ice cream`` and confirm it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:181 +msgid "" +"The outgoing shipment related to sale order will make the move based on " +"removal strategy **FEFO**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:184 +msgid "" +"It will take ``10kg`` from ``LOT0002`` and ``5kg`` from ``LOT0003`` based on" +" the removal dates." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:192 +msgid ":doc:`../../management/reporting/valuation_methods_continental`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:193 +msgid ":doc:`../../management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings.rst:3 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products.rst:3 +msgid "Products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:3 +msgid "How to select the right replenishment strategy" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:5 +msgid "" +"Minimum Stock rules and Make to Order have similar consequences but " +"different rules. They should be used depending on your manufacturing and " +"delivery strategies." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:15 +msgid "" +"Minimum Stock rules are used to ensure that you always have the minimum " +"amount of a product in stock in order to manufacture your products and/or " +"answer to your customer needs. When the stock level of a product reaches its" +" minimum the system will automatically generate a procurement order with the" +" quantity needed to reach the maximum stock level." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:24 +msgid "" +"The Make to Order function will trigger a Purchase Order of the amount of " +"the Sales Order related to the product. The system will **not** check the " +"current stock. This means that a draft purchase order will be generated " +"regardless of the quantity on hand of the product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:35 +msgid "" +"The Minimum Stock Rules configuration is available through your Inventory " +"module. In the Inventory Control menu select \"Reordering Rule\" in the drop" +" down menu. There, click on \"Create\" to set minimum and maximum stock " +"values for a given product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:44 +msgid "" +"Show tooltips for \"minimum quantity\", \"maximum quantity\" and \"quantity " +"multiple\" fields" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:47 +msgid "" +"Then, click on your product to access the related product form and, on the " +"\"Inventory submenu\", do not forget to select a supplier." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:54 +msgid "" +"Don't forget to select the right product type. A consumable can not be " +"stocked and will thus not be accounted for in the stock valuation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:60 +msgid "" +"The Make to Order configuration is available on your product form through " +"your :menuselection:`Inventory --> Inventory control --> Products` (or any " +"other module where products are available)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:64 +msgid "On the product form, under Inventory, click on \"Make To Order\"." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:3 +msgid "How to use different units of measure?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:8 +msgid "" +"In some cases, handling products in different unit of measures is necessary." +" For example, if you buy products in a country where the metric system is of" +" application and sell them in a country where the imperial system is used, " +"you will need to convert the units." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:13 +msgid "" +"You can set up Odoo to work with different units of measure for one product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:19 +msgid "" +"In the **Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`. In the **Products** section, select **Some products may be " +"sold/purchased in different units of measure (advanced)**, then click on " +"**Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:27 +msgid "Setting up units on your products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:29 +msgid "" +"In :menuselection:`Master Data --> Products`, open the product which you " +"would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on " +"**Edit**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:32 +msgid "" +"In the **Unit of Measure** section, select the unit in which the product " +"will be sold and in which internal transfers will be done." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:35 +msgid "" +"In the **Purchase Unit of Measure** section, select the unit in which you " +"purchase the product. When you're done, click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:42 +msgid "Click on the edit button |edit| to create new unit of measures." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:46 +msgid "Transfer from one unit to another" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:48 +msgid "" +"When doing inter-unit transfers, the rounding is automatically done by Odoo." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:51 +msgid "" +"The unit of measure can be changed throughout the whole process. The only " +"condition is that the unit of measure is part of the same category." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:54 +msgid "In this example, we are in the egg business :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:56 +msgid "We buy eggs by trays (30 eggs)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:58 +msgid "We check all eggs individually when receiving it (quality control)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:60 +msgid "We sell eggs by the dozen to the customers" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:66 +msgid "" +"The **Sale price** is expressed in the **Product unit of measure**. The " +"**Cost price** is expressed in the **Purchase Unit of Measure**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:70 +msgid "" +"All internal transfers are expressed in the **Product Unit of Measure**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:74 +msgid "Procurement" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:76 +msgid "" +"When doing your procurement request, you can still change the unit of " +"measure." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:82 +msgid "The unit of measure can also be changed in the purchase order :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:90 +msgid "The quality control is done by unit." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:92 +msgid "" +"The basic unit of measure of our product is **Unit**. Therefore the quality " +"check is done by unit." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:99 +msgid "" +"The unit of measure can only be changed when the transfer status is " +"**Draft**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:103 +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:74 +msgid "Delivery process" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:105 +msgid "" +"The eggs are sold by the dozen. You can choose the unit of measure on the " +"sale order document. When doing it, the price is automatically computed from" +" the unit to the dozen." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:112 +msgid "" +"In the delivery order, the initial demand is done in the sales order unit of" +" measure :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:118 +msgid "" +"But the transfer is done in the product unit of measure. Everything is " +"converted automatically :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:125 +msgid "" +"Create a link when the document is available - When should you use " +"packages, units of measure or kits?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:3 +msgid "When should you use packages, units of measure or kits?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:6 +msgid "Unit of measures" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:8 +msgid "" +"Units of measures are an indication about the unit used to handle a product." +" Products can be expressed in multiple units of measure at once." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:11 +msgid "" +"Activate this option if you are working with several ones in your warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:14 +msgid "" +"The purchase unit of measure might be different that the one you use in your" +" warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:17 +msgid "" +"The selling unit of measure is set on the sale order and can be different." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:24 +msgid "" +"The conversion between the different units of measures is done " +"automatically. The only condition is that all the units have to be in the " +"same category (Unit, Weight, Volume, Length,...)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:29 +msgid "Packages" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:31 +msgid "" +"The package is the physical container in which you put one or several " +"product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:38 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:40 +msgid "Packaging is the physical container that protects your product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:42 +msgid "" +"If you are selling computers, the packaging contains the computer with the " +"notice and the power plug." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:45 +msgid "In Odoo, packagings are just used for indicative purpose." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:51 +msgid "" +"You can define on the **Packages** which **Packaging** it uses. But it is " +"only for indicative purpose." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:55 +msgid "When to use packages, packagings or unit of measures ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:57 +msgid "" +"For example, you are sellings eggs. In your warehouse, you manage the eggs " +"individually. Lots of eggs are scrapped and you do it egg by egg. The **unit" +" of measure** is ``Unit(s)``." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:61 +msgid "" +"If you are selling eggs by the dozen, the selling **unit of measure** is the" +" ``Dozen``. You will set it on your sale order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:64 +msgid "" +"The ``cardboard trays`` that contains the dozen of eggs is the " +"**packaging**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:66 +msgid "" +"When you are selling several trays, you might wrap all the trays into a " +"``box`` or in a ``plastic`` wrapping. It is the **package**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:70 +msgid ":doc:`../../overview/start/setup`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:71 +msgid ":doc:`uom`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:3 +msgid "Using product variants" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:5 +msgid "" +"Product variants are used to manage products having different variations, " +"like size, color, etc. It allows managing the product at the template level " +"(for all variations) and at the variant level (specific attributes)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:10 +msgid "" +"As an example, a company selling t-shirts may have the following product:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:13 +msgid "B&C T-shirt" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:15 +msgid "Sizes: S, M, L, XL, XXL" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:16 +msgid "Colors: Blue, Red, White, Black" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:18 +msgid "" +"In this example, **B&C T-Shirt** is called the product template and **B&C " +"T-Shirt, S, Blue** is a variant. Sizes and color are **attributes**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:22 +msgid "" +"The above example has a total of 20 different products (5 sizes x 4 colors)." +" Each one of these products has its own inventory, sales, etc." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:26 +msgid "Impact of variants" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:28 +msgid "" +"**Barcode**: the code and barcode is associated to a variant, not the " +"template. Every variant may have its own barcode / SKU." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:31 +msgid "" +"**Price**: every product variant has its own public price that is computed " +"based on the template price ($20) with an optional extra for every variant " +"(+$3 for color red). However, you can define pricelist rules that apply on " +"the template or the variant." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:36 +msgid "" +"**Inventory**: the inventory is managed by product variant. You don't own " +"t-shirts, you only own \"T-shirts, S, Red\", or \"T-Shirts, M, Blue\". For " +"information purpose, on the product template form, you get the inventory " +"that is the sum of every variant. (but the actual inventory is computed by " +"variant)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:42 +msgid "" +"**Picture**: the picture is related to the variant, every variation of a " +"product may have its own primary picture." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:45 +msgid "" +"**Other fields**: most of the other fields belongs to the product template. " +"If you update them, it updates automatically all the variants. (example: " +"Income Account, Taxes)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:50 +msgid "Should you use variants?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:53 +msgid "When should you use variants?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:55 +msgid "Using variants has the following impacts:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:57 +msgid "" +"**eCommerce**: in your online shop, the customer will only see product " +"templates in the catalog page. Once the visitor click on such a product, he " +"will have options to choose amongst the variants (colors, sizes, …)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:62 +msgid "" +"**Manufacturing**: Using variants allows to define only one bill of material" +" for a product template and slight variations for some of the variants. " +"Example: instead of creating a Bill of Material for \"T-shirt, Red, S\", you" +" create a bill of material for \"T-shirt\" and add some lines that are " +"specific to the dimension S, and other lines specific to the color Red." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:69 +msgid "" +"**Pricing**: The default price of a product is computed using the price of " +"the product template and add the optional extra price on each dimension of " +"the variant. This way, variant prices are easier to maintain since you don't" +" have to set the price for every variant. However, it's possible to create " +"pricelist rules to fix price per variants too." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:77 +msgid "When should you avoid using variants?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:79 +msgid "" +"Using variants may add a level of complexity on the way you use Odoo. You " +"should consider using variants only if you need it to reduce the complexity " +"of managing lots of products that are similars." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:83 +msgid "" +"As an example, importing your initial product catalog is more complex if you" +" use variants. You can't just import a list of products, you must import " +"product templates and all their related variations." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:87 +msgid "" +"In addition to that, you should also carefully select the dimensions that " +"you manage as separate product templates and those as variants. As an " +"example, a company having these products:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:91 +msgid "Quality: T-Shirts, Polos, Shirts" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:93 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:105 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:110 +msgid "Color: Red, Blue" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:95 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:106 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:111 +msgid "Size: S, M, L, XL" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:97 +msgid "" +"In such a use case, you could create 1 template with three dimensions of " +"variants (Layout, T-Shirts, Polos). But, it's recommended to create two " +"different product templates as T-shirts may highly differ from polos or " +"shirts and customer expect to see these as two different products in the " +"e-Commerce:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:103 +msgid "Product Template: T-shirt" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:108 +msgid "Product Template: Polos" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:117 +msgid "Activate the variant feature" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:119 +msgid "" +"Before you can use product variants, you must first activate the product " +"variants in the settings. To do so, you must go to the Sales app. In the " +"menu :menuselection:`Configuration --> Settings`, locate the **Products " +"Variants** line, and tick the option **Products can have several " +"attributes**, then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:129 +msgid "Creating products with variants" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:131 +msgid "" +"Once you have activated the variant option, you can add variants to your " +"products. To do so, go to the Sales module, :menuselection:`Sales --> " +"Products`. It is also accessible from the Purchase and inventory modules." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:135 +msgid "Now, click on the product you wish to add variants to." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:137 +msgid "" +"In the product page, a new tab called Variants has appeared. The number in " +"purple written on top is the number of variants this product currently has. " +"To add new variants, click on the tile. In the new window, click on " +"**Create**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:142 +msgid "" +"In **Attributes**, click on the rolldown menu and select the type of " +"variance you wish to add. If the variant does not yet exist, you can create " +"it on the fly by clicking on Create and edit…" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:149 +msgid "" +"In the Attributes window, the **Value** field is the description of the " +"attribute such as Green, Plastic or 32GB. The **Attribute** field is the " +"type of variant such as Color, Material or Memory." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:156 +msgid "" +"You can add a cost for the variant on the fly by adding it in the " +"**Attribute Price Extra** field, or choose to modify it later. Click on " +"**Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:160 +msgid "" +"You can also add a different barcode and internal reference to the variant." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:163 +msgid "" +"When you have entered all the specifications of the variant, click on " +"**Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:167 +msgid "Managing Product Variants" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:172 +msgid "" +"The examples below are all based on this product template that has two " +"variant attributes :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:175 +msgid "T-Shirt B&C" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:177 +msgid "Color: Red, Blue, White" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:179 +msgid "Size: S, M, L, XL, XXL" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:182 +msgid "Managing combination possibilities" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:184 +msgid "" +"By default, with the above product template, you get 15 different products " +"(3 colors, 5 sizes). If the XXL size only exists for red and blue t-shirts, " +"you can deactivate the white product variant." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:188 +msgid "" +"To do this, click on the **Variants** button, select the XXL, White T-shirt." +" From the product form, uncheck the **Active** box of the T-shirt White, " +"XXL." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:197 +msgid "" +"That deactivating a product is different than having an inventory of 0." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:200 +msgid "Setting a price per variant" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:202 +msgid "" +"You can add a cost over the main price for some of the variants of a " +"product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:205 +msgid "" +"Once you have activated the variant option, you can add variants to your " +"products. To do so, go to the Sales module, open :menuselection:`Sales --> " +"Products` and click on the product you want to modify. Click on the " +"**Variant Prices** button to access the list of variant values." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:213 +msgid "" +"Click on the variant name you wish to add a value to, to make the 3 fields " +"editable. In the **Attribute Price Extra** field, add the cost of the " +"variant that will be added to the original price." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:220 +msgid "When you have entered all the extra values, click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:226 +msgid "Accounting Memento: Details of Journal Entries" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:227 +msgid "Process Overview: From Billing to Payment Orders" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:3 +msgid "What is the difference between warehouses and locations?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:5 +msgid "" +"In Odoo, a **Warehouse** is the actual building/place in which your items " +"are stocked. You can setup multiple warehouses and create moves between " +"warehouses." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:9 +msgid "" +"A **Location**, is a specific space within your warehouse. It can be " +"considered as a sublocation of your warehouse, as a shelf, a floor, an " +"aisle, etc. Therefore, a location is part of one warehouse only and it is " +"not possible to link one location to multiple warehouses. You can configure " +"as much locations as you need under one warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:15 +msgid "There are 3 types of locations:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:17 +msgid "" +"The **Physical Locations** are internal locations that are part of the " +"warehouses for which you are the owner. They can be the loading and " +"unloading area of your warehouse, a shelf or a department, etc." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:21 +msgid "" +"The **Partner Locations** are spaces within a customer and/or vendor's " +"warehouse. They work the same way as Physical Locations with the only " +"difference being that you are not the owner of the warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:25 +msgid "" +"The **Virtual Locations** are places that do not exist, but in which " +"products can be placed when they are not physically in an inventory yet (or " +"anymore). They come in handy when you want to place lost products out of " +"your stock (in the **Inventory loss**), or when you want to take into " +"account products that are on their way to your warehouse (**Procurements**)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:31 +msgid "" +"In Odoo, locations are structured hierarchically. You can structure your " +"locations as a tree, dependent on a parent-child relationship. This gives " +"you more detailed levels of analysis of your stock operations and the " +"organization of your warehouses." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:37 +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:44 +msgid ":doc:`warehouse_creation`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:38 +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:48 +msgid ":doc:`location_creation`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:3 +msgid "How to create a new location?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:9 +msgid "Creating a new location" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:11 +msgid "" +"In order to be able to create new locations, you must allow the system to " +"manage multiple locations. In the **Inventory** module, open the menu " +":menuselection:`Configuration --> Settings`. In the **Location & Warehouse**" +" section, tick the **Manage several locations per warehouse** box, then " +"click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:20 +msgid "" +"In the **Inventory** module, open :menuselection:`Configuration --> " +"Warehouse Management --> Locations` In the Locations window, click on " +"**Create**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:24 +msgid "" +"Type the name of the location in the **Location Name** field, and select the" +" **Parent Location** in the list. The parent location can be a physical, " +"partner or virtual location, and you can add as many sub-locations as needed" +" to a location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:29 +msgid "" +"You can also fill in the **Additional Information** fields and add a note to" +" describe your location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:35 +msgid "When you are finished, click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:38 +msgid "" +"A warehouse also corresponds to a location. As the locations are " +"hierarchical, Odoo will create the parent location of the warehouse, " +"containing all the sublocations in it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:43 +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:47 +msgid ":doc:`difference_warehouse_location`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:3 +msgid "How to create a new warehouse?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:11 +msgid "" +"In order to be able to create a new warehouse, you must allow the system to " +"manage multiple locations. In the **Inventory** module, open the menu " +":menuselection:`Settings --> Configuration`. In the **Location & Warehouse**" +" section, tick the **Manage several locations per warehouse** box, then " +"click on **apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:20 +msgid "" +"Open the menu :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management --> " +"Warehouses`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:22 +msgid "" +"In the warehouses screen, click on **Create**. A new screen appears, with 3 " +"fields :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:25 +msgid "In **Warehouse Name**, insert the full name of the warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:27 +msgid "" +"In the **Short Name** field, insert a 5-characters code for your warehouse. " +"Keep in mind that this code is the one that will appear in the lists, so " +"make sure you choose a name that is easy to understand and easy to enter." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:32 +msgid "" +"In the **Address** field, you can select an existing company or create one " +"on-the-go. Therefore, the address of your warehouse will be the same as the " +"one of the company you selected. You can also leave this field empty and " +"edit it afterwards." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:40 +msgid "Click on **Save** to finish configuring your new warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:43 +msgid "" +"When you create a warehouse, the system will create the necessary picking " +"types and main child locations for this main location in the background." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation.rst:3 +msgid "Shipping Operations" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:3 +msgid "How to cancel a shipping request to a shipper?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:8 +msgid "" +"Odoo can handle various delivery methods, including third party shippers. " +"Odoo will be linked with the transportation company tracking system." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:12 +msgid "" +"It will allow you to manage the transport company, the real prices and the " +"destination." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:15 +msgid "You can easily cancel the request made to the carrier system." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:18 +msgid "How to cancel a shipping request?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:20 +msgid "" +"If the delivery order is not **Validated**, then the request hasn't been " +"made. You can choose to cancel the delivery or to change the carrier." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:24 +msgid "" +"If you have clicked on **Validate**, the request has been made and you " +"should have received the tracking number and the label. You can still cancel" +" the request. Simply click on the **Cancel** button next to the **Carrier " +"Tracking Ref**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:32 +msgid "You will now see that the shipment has been cancelled." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:37 +msgid "You can now change the carrier if you wish." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:40 +msgid "How to send a shipping request after cancelling one?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:42 +msgid "" +"After cancelling the shipping request, you can change the carrier you want " +"to use. Confirm it by clicking on the **Send to shipper** button. You will " +"get a new tracking number and a new label." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:50 +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:115 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:83 +msgid ":doc:`invoicing`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:51 +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:116 +msgid ":doc:`multipack`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:3 +msgid "How to invoice the shipping cost to the customer?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:8 +msgid "There are two ways to invoice the shipping costs:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:10 +msgid "Agree with the customer over a cost and seal it down in the sale order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:13 +msgid "Invoice the real cost of the shipping." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:18 +msgid "" +"To configure the price of your delivery methods, go to the **Inventory** " +"app, click on :menuselection:`Configuration --> Delivery --> Delivery " +"Methods`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:21 +msgid "" +"You can manually set a price for the shipping: It can be fixed or based on " +"rules." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:24 +msgid "" +"Or you can use the transportation company computation system. Read the " +"document :doc:`../setup/third_party_shipper`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:28 +msgid "How to invoice the shipping costs to the customer?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:31 +msgid "Invoice the price set on the sale order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:33 +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:55 +msgid "" +"On your sale order, choose the carrier that will be used. Click on " +"**Delivery Method** to choose the right one." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:39 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:36 +msgid "" +"The price is computed when you **save** the sale order or when you click on " +"**Set price**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:42 +msgid "" +"To invoice the price of the delivery charge on the sale order, click on " +"**Set price**, it will add a line with the name of the delivery method as a " +"product. It may vary from the real price." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:46 +msgid "" +"When you create the invoice, it will take the price set on the sale order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:53 +msgid "Invoice the real shipping costs" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:61 +msgid "" +"The price is computed when you **save** the sale order. Confirm the sale " +"order and proceed to deliver the product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:64 +msgid "" +"The real shipping cost is computed when the delivery order is validated, you" +" can see the real cost in the chatter of the delivery order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:70 +msgid "" +"Go back to the sale order, the real cost is now added to the sale order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:76 +msgid "" +"When you create the invoice, it will take the price computed by the carrier." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:83 +msgid "" +"If you split the delivery and make several ones, each delivery order will " +"add a line to the sale order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:87 +msgid ":doc:`../setup/third_party_shipper`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:88 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:84 +msgid ":doc:`labels`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:3 +msgid "How to print shipping labels?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:8 +msgid "" +"Odoo can handle various delivery methods, including third party shippers " +"linked with the transportation company tracking system. It allows you to " +"manage the transport company, the real prices and the destination. And " +"finally, you will be able to print the shipping labels directly from Odoo." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:18 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:17 +msgid "Install the shipper company connector module" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:20 +msgid "" +"In the **Inventory** module, click on :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`. Under **Shipping Connectors**, flag the transportation companies " +"you want to integrate :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:30 +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:34 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:33 +msgid "Configure the delivery method" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:32 +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:36 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:35 +msgid "" +"To configure your delivery methods, go to the **Inventory** module, click on" +" :menuselection:`Configuration --> Delivery Methods`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:35 +msgid "" +"The delivery methods for the chosen shippers have been automatically " +"created." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:41 +msgid "" +"In the **Pricing** tab, the name of the provider means that the delivery " +"will be handled and computed by the shipper system." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:44 +msgid "The configuration of the shipper is split into two columns :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:46 +msgid "" +"The first one is linked to **your account** (develop key, password,...). For" +" more information, please refer to the provider website." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:49 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:62 +msgid "" +"The second column varies according to the **provider**. You can choose the " +"packaging type, the service type, the weight unit..." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:52 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:65 +msgid "Uncheck **Test Mode** when you are done with the testings." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:55 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:77 +msgid "Company configuration" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:57 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:79 +msgid "" +"In order to compute the right price, the provider needs your company " +"information. Be sure your address and phone number are correctly encoded." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:64 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:86 +msgid "" +"To check your information, go to the **Settings** application and click on " +"**General Settings**. Click on the first link **Configure your company " +"data**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:68 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:90 +msgid "Product configuration" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:70 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:92 +msgid "" +"The shipper companies need the weight of your product, otherwise the price " +"computation cannot be done." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:73 +msgid "" +"Go the **Sales** module, click on :menuselection:`Sales --> Products`. Open " +"the products you want to ship and set a weight on it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:80 +msgid "" +"The weight on the product form is expressed in kilograms. Don't forget to do" +" the conversion if you are used to the imperial measurement system." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:85 +msgid "How to print shipping labels ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:87 +msgid "" +"The delivery order created from the sale order will take the shipping " +"information from it, but you can change the carrier if you want to." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:90 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:135 +msgid "" +"If you create a delivery transfer from the inventory module, you can add the" +" third party shipper in the additional info tab." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:96 +msgid "" +"Click on **Validate** to receive the tracking number and **the label(s)**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:98 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:151 +msgid "" +"The label to stick on your package is available in the history underneath :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:104 +msgid "Click on it to open the document and print it :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:110 +msgid "" +"If you are doing multi-packages shippings, most of the time, there will be " +"one label per package. Each label will appear in the delivery history." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:3 +msgid "How to manage multiple packs for the same delivery order?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:8 +msgid "" +"By default, Odoo considers that your delivery is composed of one package. " +"But you can easily ship your deliveries with more than one package. It is " +"fully integrated with the third-party shippers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:15 +msgid "" +"To configure the use of packages, go to the menu :menuselection:`Inventory " +"--> Configuration --> Settings`. Locate the **Packages** section and tick " +"**Record packages used on packing: pallets, boxes,...**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:23 +msgid "Click on **Apply** when you are done." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:29 +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:77 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:110 +msgid "Sale order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:34 +msgid "Click on a **Delivery Method** to choose the right one." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:40 +msgid "Multi-packages Delivery" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:42 +msgid "" +"The delivery created from the sale order will take the shipping information " +"from it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:48 +msgid "From here, you can split your delivery into multiple packages." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:50 +msgid "" +"Choose the quantity you want to put in the first pack in the **Done** " +"column, then click on the link **Put in Pack**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:56 +msgid "It will automatically create a pack with the requested quantity." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:58 +msgid "Do the same steps for the other pieces you want to pack in." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:63 +msgid "Click on **Validate** when you are done." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:66 +msgid "Multi-packages with a 3rd party-shipper" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:68 +msgid "" +"Once the delivery order is validated, you will receive the tracking number. " +"The **carrier Tracking ref** field will automatically be filled. Click on " +"the **Tracking** button to check your delivery on the provider website." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:76 +msgid "" +"The **labels** to stick on your packages are available in the history " +"underneath:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup.rst:3 +msgid "Shipping Setup" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:3 +msgid "How to setup a delivery method?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:8 +msgid "" +"Odoo can handle various delivery methods, but it is not activated by " +"default. Delivery methods can be used for your sale orders, your deliveries " +"but also on your e-commerce." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:12 +msgid "" +"Delivery methods allow you to manage the transport company, the price and " +"the destination. You can even integrate Odoo with external shippers to " +"compute the real price and the packagings." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:20 +msgid "Install the inventory module" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:22 +msgid "" +"Delivery methods are handled by the **Delivery costs** module. Go to " +"**Apps** and search for the module. You should remove the **Apps** filter in" +" order to see it :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:30 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:29 +msgid "" +"If you want to integrate delivery methods in your e-commerce, you'll have to" +" install the **eCommerce Delivery** module." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:39 +msgid "First set a name and a transporter company." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:44 +msgid "" +"Then you'll have to set the pricing. It can be fixed or based on rules." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:46 +msgid "" +"If the price is fixed, tick **Fixed price**. You'll just have to define the " +"price. If you want the delivery to be free above a certain amount, tick the " +"option **Free if Order total is more than** and set a price." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:54 +msgid "" +"If the price varies according to rules, tick **Based on Rules**. Click on " +"**add an item to a pricing rule**. Choose a condition based on either the " +"weight, the volume, the price or the quantity." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:61 +msgid "" +"Finally you can limit the delivery method to a few destinations. The limit " +"can be applied to some countries, states or even zip codes. This feature " +"limits the list of countries on your e-commerce." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:69 +msgid "" +"You can integrate Odoo with external shippers in order to compute the real " +"price and packagings, and handle the printing the shipping labels. See " +":doc:`third_party_shipper`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:82 +msgid "" +"You can now choose the **Delivery Method** on your sale order. If you want " +"to invoice the price of the delivery charge on the sale order, click on " +"**Set price**, it will add a line with the name of the delivery method as a " +"product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:88 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:130 +msgid "Delivery" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:90 +msgid "You can add or change the delivery method on the delivery itself." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:95 +msgid "" +"On the delivery, check the **Carrier Information**. The carrier is the " +"chosen delivery method." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:99 +msgid ":doc:`third_party_shipper`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:100 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:158 +msgid ":doc:`../operation/invoicing`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:3 +msgid "How to get DHL credentials for integration with Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:5 +msgid "In order to use the Odoo DHL API, you will need:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:7 +msgid "A DHL.com SiteID" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:9 +msgid "A DHL Password" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:11 +msgid "A DHL Account Number" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:15 +msgid "" +"Getting SiteID and password for countries other than United States (UK and " +"Rest of the world)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:17 +msgid "" +"You should contact DHL account manager and request integration for XML " +"Express API. The presales should provide you live credentials." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:20 +msgid "Getting SiteID and Password for United States" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:22 +msgid "" +"You need to write to xmlrequests@dhl.com along with your full Account " +"details like account number, region, address, etc. to get API Access." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:24 +msgid "" +"In meantime, for testing the solution, you can use the tests credentials as " +"given in the demo data:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:26 +msgid "**SiteID**: CustomerTest" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:28 +msgid "**Password**: alkd89nBV" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:30 +msgid "**DHL Account Number**: 803921577" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:3 +msgid "How to integrate a third party shipper?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:8 +msgid "" +"Odoo can handle various delivery methods, including third party shippers. " +"Odoo can be linked with the transportation company tracking system. It will " +"allow you to manage the transport company, the real prices and the " +"destination." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:19 +msgid "" +"In the inventory module, click on :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`. Under **Shipping Connectors**, flag the transportation companies " +"you want to integrate :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:38 +msgid "" +"The delivery methods for the chosen shippers have been automatically " +"created. Most of the time, there will be **2** delivery methods for the same" +" provider: one for **international** shipping and the other for **domestic**" +" shipping." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:43 +msgid "" +"You can create other methods with the same provider with other " +"configuration, for example the **Packaging Type**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:46 +msgid "" +"You can change the **Name** of the delivery method. This is the name that " +"will appear on your ecommerce." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:49 +msgid "Flag **Shipping enabled** when you are ready to use it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:54 +msgid "" +"In the pricing tab, the name of the provider chosen under the **Price " +"computation** means that the pricing will be computed by the shipper system." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:57 +msgid "The configuration of the shipper is split into two columns:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:59 +msgid "" +"The first one is linked to **your account** (developer key, password,...). " +"For more information, please refer to the provider website." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:67 +msgid "" +"Finally you can limit the delivery method to a few destinations. You can " +"limit it to some countries, states or even zip codes. This feature limits " +"the list of countries on your e-commerce. It is useful for the domestic " +"providers. For example, USPS US only delivers from the United States to the " +"United States." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:95 +msgid "" +"Go the menu :menuselection:`Sales --> Sales --> Products`. Open the products" +" you want to ship and set a weight on it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:102 +msgid "" +"The weight on the product form is expressed in kilograms. Don't forget to " +"make the conversion if you are used to the imperial measurement system." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:115 +msgid "" +"You can now choose the carrier on your sale order. Click on **Delivery " +"method** to choose the right one." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:118 +msgid "" +"The price is computed when you save the sale order or when you click on " +"**Set price**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:121 +msgid "" +"If you want to invoice the price of the delivery charge on the sale order, " +"click on **Set price**, it will add a line with the name of the delivery " +"method as a product. It may vary from the real price." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:125 +msgid "" +"Otherwise, the real price (computed when the delivery is validated) will " +"automatically be added to the invoice. For more information, please read the" +" document :doc:`../operation/invoicing`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:132 +msgid "" +"The delivery created from the sale order will take the shipping information " +"from it. You can change the carrier if you want to." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:141 +msgid "" +"The weight is computed based on the products weights. The shipping cost will" +" be computed once the transfer is validated." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:144 +msgid "" +"Click on **Validate** to receive the tracking number. The **Carrier Tracking" +" ref** field will automatically be filled. Click on the **Tracking** button " +"to check your delivery on the provider website." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:159 +msgid ":doc:`../operation/labels`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:3 +msgid "How to get UPS credentials for integration with Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:5 +msgid "In order to use the Odoo UPS API, you will need:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:7 +msgid "A UPS.com user ID and password" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:9 +msgid "A UPS account number" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:11 +msgid "An Access Key" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:13 +msgid "" +"An Access Key is a 16 character alpha-numeric code that allows access to the" +" UPS Developer Kit API Development and Production servers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:17 +msgid "Create a UPS Account" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:19 +msgid "" +"Note that only customers located in the US can open a UPS account online. If" +" you are located outside the US, you will need to contact UPS Customer " +"Service in order to to open an account." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:23 +msgid "" +"You can read additional information about opening a UPS account on the their" +" website, on the page, `How to Open a UPS Account Online " +"<https://www.ups.com/content/us/en/resources/sri/openaccountonline.html?srch_pos=2&srch_phr=open+ups+account>`_" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:27 +msgid "" +"If you don't already have a UPS account, you can create one along with your " +"online profile by following these steps:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:30 +msgid "" +"1. Access the UPS.com web site at `www.ups.com <http://www.ups.com/>`__, and" +" click the **New User** link at the top of the page." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:34 +msgid "" +"2. Click the **Register for MyUPS** button, and follow the prompts to " +"complete the registration process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:37 +msgid "" +"If you already have a UPS account, you can add it to your online profile as " +"follows:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:39 +msgid "" +"1. Log in to the UPS.com site (`http://www.ups.com <http://www.ups.com/>`__)" +" using your UPS.com User ID and Password." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:43 +msgid "Click the **My UPS** tab." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:45 +msgid "Click the **Account Summary** link." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:47 +msgid "" +"4. Click the **Add an Existing UPS Account** link in the **UPS Account " +"Details** section of the page." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:50 +msgid "" +"5. In the **Add New Account** screen, enter the **UPS Account Number**, " +"**Account Name**, and **Postal Code** fields. The country defaults to United" +" States.q" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:54 +msgid "Click the **Next** button to continue." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:57 +msgid "Get an Access Key" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:59 +msgid "" +"After you have added your UPS account number to your user profile you can " +"request an Access Key from UPS using the steps below:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:62 +msgid "" +"1. Go to the **UPS Developer Kit** web page " +"`https://www.ups.com/upsdeveloperkit?loc=en\\_US " +"<https://www.ups.com/upsdeveloperkit?loc=en_US>`__" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:65 +msgid "Log into UPS.com with your user ID and password" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:67 +msgid "Click on the link **Request an access key**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:69 +msgid "Verify your contact information" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:71 +msgid "Click the **Request Access Key** button." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:73 +msgid "" +"The **Access Key** will be provided to you on the web page, and an email " +"with the Access Key will be sent to the email address of the primary " +"contact." +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/iot.po b/locale/de/LC_MESSAGES/iot.po new file mode 100644 index 000000000..6a50b5148 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/iot.po @@ -0,0 +1,440 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../iot.rst:5 +msgid "Internet of Things (IoT)" +msgstr "" + +#: ../../iot/connect.rst:3 +msgid "Connect an IoT Box to your database" +msgstr "" + +#: ../../iot/connect.rst:5 +msgid "Install the Internet of Things (IoT) App on your Odoo Database." +msgstr "" + +#: ../../iot/connect.rst:10 +msgid "Go in the IoT App and click on Connect on the IoT Boxes page." +msgstr "" + +#: ../../iot/connect.rst:15 +msgid "Follow the steps to connect your IoT Box." +msgstr "" + +#: ../../iot/connect.rst:21 +msgid "Ethernet Connection" +msgstr "" + +#: ../../iot/connect.rst:23 +msgid "" +"Connect to the IoT Box all the devices that have to be connected with cables" +" (ethernet, usb devices, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../iot/connect.rst:26 +msgid "Power on the IoT Box." +msgstr "" + +#: ../../iot/connect.rst:28 +msgid "Then click on the Scan button." +msgstr "" + +#: ../../iot/connect.rst:34 +msgid "WiFi Connection" +msgstr "" + +#: ../../iot/connect.rst:36 +msgid "Power on the IoT Box" +msgstr "" + +#: ../../iot/connect.rst:38 +msgid "Copy the token" +msgstr "" + +#: ../../iot/connect.rst:43 +msgid "" +"Connect to the IoT Box WiFi Network (make sure there is no ethernet cable " +"plugged in your computer)." +msgstr "" + +#: ../../iot/connect.rst:49 +msgid "" +"You will be redirected to the IoT Box Homepage (if it doesn't work, connect " +"to the IP address of the box). Give a name to your IoT Box (not required) " +"and paste the token, then click on next." +msgstr "" + +#: ../../iot/connect.rst:57 +msgid "" +"If you are on Runbot, do not forget to add the -all or -base in the token " +"(e.g. this token **http://375228-saas-11-5-iot-" +"f3f920.runbot16.odoo.com\\|4957098401** should become " +"**http://375228-saas-11-5-iot-f3f920-all.runbot16.odoo.com\\|4957098401**)." +msgstr "" + +#: ../../iot/connect.rst:63 +msgid "" +"Choose the WiFi network you want to connect with (enter the password if " +"there is one) and click on Submit. Wait a few seconds before being " +"redirected to your database." +msgstr "" + +#: ../../iot/connect.rst:70 +msgid "You should now see the IoT Box." +msgstr "" + +#: ../../iot/connect.rst:76 +msgid "IoT Box Schema" +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:3 +msgid "Flashing your SD Card" +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:5 +msgid "" +"In some case, you may need to reflash your IoT Box’s SD Card to benefit from" +" our latest updates." +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:9 +msgid "Updating your SD Card with Etcher" +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:11 +msgid "" +"Go to Balena’s website and download `Etcher <http://wwww.balena.org>`__, " +"It’s a free and open-source utility used for burning image files. Install " +"and launch it." +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:15 +msgid "" +"Now, download the latest image `here " +"<http://nightly.odoo.com/master/posbox/iotbox/>`__, and extract it from the " +"zip file. Then, open *Etcher* and select the image. Select the drive to " +"flash (where your SD Card is) and click on *Flash*!." +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:19 +msgid "" +"Now, your image will be automatically updated. You just have to wait 5 " +"minutes for it to finish." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:3 +msgid "IoT Box not found" +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:5 +msgid "" +"When using your IoT Box, a common issue you might encounter is that your box" +" is not found on your database. Fortunately, there are a few easy steps you " +"can follow to find your IoT box." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:10 +msgid "HTTPS Issues" +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:12 +msgid "Your IoT Box is not found? You probably have https issues!" +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:14 +msgid "" +"To check it, go to your database and verify if your database address starts " +"with an https (like https://www.odoo.com). If this is the case, then you may" +" have problems with your IoT Box image. It should be version 18.12 or later." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:19 +msgid "" +"If your IoT Box image is from an earlier version, then you will have to " +"reflash the SD card of your IoT Box to update the image (the latest image " +"can be found `here <http://nightly/odoo.com>`__)." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:23 +msgid "" +"You can find the documentation about SD card flashing here (`here " +"<https://docs.google.com/document/d/1bqKsZhWqMqI4mhv4ltF61M_QPiBCHygYjjvkhsCTdaY/edit>`__)." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:3 +msgid "Use the IoT Box for the PoS" +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:9 +msgid "Prerequisites" +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:11 +msgid "Before starting, make sure you have the following:" +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:13 +msgid "An IoT Box" +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:15 +msgid "A 2A Power adapter with pi 3 b+ 2.5 A" +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:17 +msgid "A computer or tablet with an up-to-date web browser" +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:19 +msgid "" +"A running SaaS or Odoo instance with the Point of Sale and IoT apps " +"installed" +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:22 +msgid "A local network setup with DHCP (this is the default setting)" +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:24 +msgid "" +"An Epson USB TM-T20 Printer or another ESC/POS compatible printer " +"(officially supported printers are listed at the `POS Hardware page " +"<https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`__)" +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:28 +msgid "A Honeywell Eclipse USB Barcode Scanner or another compatible scanner" +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:30 +msgid "An Epson compatible cash drawer" +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:32 +msgid "An RJ45 Ethernet Cable (optional, WiFi is built in)" +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:35 +msgid "Set Up" +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:37 +msgid "" +"To connect hardware to the PoS, the first step is to connect an IoT Box to " +"your database. For this, follow this `documentation " +"<https://docs.google.com/document/d/1vhWrSSlSdJcRYe4tjPpXKYVMTD47lVK3ysyYc7tJDlA/edit#>`__." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:44 +msgid "Then, you have to connect the peripheral devices to your IoT Box." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:46 +msgid "" +"Officially supported hardware is listed on `the POS Hardware page " +"<https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`__, but other hardware" +" might work as well." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:50 +msgid "**Printer**: Connect an ESC/POS printer to a USB port and power it on." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:53 +msgid "" +"**Cash drawer**: The cash drawer should be connected to the printer with an " +"RJ25 cable." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:56 +msgid "" +"**Barcode scanner**: Connect your barcode scanner. In order for your barcode" +" scanner to be compatible it must behave as a keyboard and must be " +"configured in **US QWERTY**. It also must end barcodes with an Enter " +"character (keycode 28). This is most likely the default configuration of " +"your barcode scanner." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:62 +msgid "**Scale**: Connect your scale and power it on." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:64 +msgid "" +"**Ethernet**: If you do not wish to use Wi-Fi, plug in the Ethernet cable. " +"Make sure this will connect the IoT Box to the same network as your POS " +"device." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:68 +msgid "" +"**Wi-Fi**: The current version of the IoT Box has Wi-Fi built in. Make sure " +"not to plug in an Ethernet cable when booting, because all Wi-Fi " +"functionality will be bypassed when a wired network connection is available " +"on boot." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:73 +msgid "" +"Once it's done, you can connect the IoT Box to your PoS. For this, go in " +"Point of Sale > Configuration > PoS, tick the box \"IoT Box\" and select the" +" IoT Box you want to connect with. Save the changes." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:77 +msgid "Set up is done, you can launch a new PoS Session." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:80 +msgid "Troubleshoot" +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:83 +msgid "The PoS cannot connect to the IoT Box" +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:85 +msgid "" +"The easiest way to make sure the IoT Box is properly set-up is to turn it on" +" with the printer plugged in as it will print a receipt indicating any error" +" if encountered or the IoT Box's IP address in case of success. If no " +"receipt is printed, check the following steps:" +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:91 +msgid "" +"Make sure the IoT Box is powered on, indicated by a brightly lit red status " +"LED." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:94 +msgid "" +"Make sure the IoT Box is ready, this is indicated by a brightly lit green " +"status LED just next to the red power status LED. The IoT Box should be " +"ready ~2 minutes after it is started." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:98 +msgid "" +"Make sure the IoT Box is connected to the same network as your POS device. " +"Both the device and the IoT Box should be visible in the list of connected " +"devices on your network router." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:102 +msgid "" +"If you specified the IoT Box's IP address in the configuration, make sure it" +" corresponds to the ip address printed on the IoT Box's status receipt." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:106 +msgid "Make sure that the POS is not loaded over HTTPS." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:108 +msgid "" +"A bug in Firefox's HTTP implementation might prevent the autodiscovery from " +"working reliably. You could also manually set up the IoT Box's IP address in" +" the POS configuration." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:113 +msgid "The Barcode Scanner is not working" +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:115 +msgid "" +"The barcode scanner must be configured in US QWERTY and emit an Enter after " +"each barcode. This is the default configuration of most barcode readers. " +"Refer to the barcode reader documentation for more information." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:120 +msgid "" +"The IoT Box needs a 2A power supply to work with some barcode scanners. If " +"you are not using the provided power supply, make sure the one you use has " +"enough power." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:124 +msgid "" +"Some barcode scanners will need more than 2A and will not work, or will work" +" unreliably, even with the provided power supply. In those case you can plug" +" the barcode scanner in a self-powered USB hub." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:129 +msgid "" +"Some poorly built barcode scanners do not advertise themselves as barcode " +"scanners but as a usb keyboard instead, and will not be recognized by the " +"IoT Box." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:134 +msgid "The Barcode Scanner is not working reliably" +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:136 +msgid "" +"Make sure that no more than one device with 'Scan via Proxy'/'Barcode " +"Scanner' enabled are connected to the IoT Box at the same time." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:140 +msgid "Printing the receipt takes too much time" +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:142 +msgid "" +"A small delay before the first print is expected, as the IoT Box will do " +"some preprocessing to speed up the next printings. If you suffer delays " +"afterwards it is most likely due to poor network connection between the POS " +"and the IoT Box." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:148 +msgid "Some characters are not correctly printed on the receipt" +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:150 +msgid "" +"The IoT Box does not support all languages and characters. It currently " +"supports Latin and Cyrillic based scripts, with basic Japanese support." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:155 +msgid "The printer is offline" +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:157 +msgid "" +"Make sure the printer is connected, powered, has enough paper and has its " +"lid closed, and is not reporting an error. If the error persists, please " +"contact support." +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:162 +msgid "The cashdrawer does not open" +msgstr "" + +#: ../../iot/pos.rst:164 +msgid "" +"The cashdrawer should be connected to the printer and should be activated in" +" the POS configuration." +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/livechat.po b/locale/de/LC_MESSAGES/livechat.po new file mode 100644 index 000000000..93ba7cf84 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/livechat.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../livechat/livechat.rst:5 +msgid "Live Chat" +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:8 +msgid "Chat in real time with website visitors" +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:10 +msgid "" +"With Odoo Live Chat, you can establish a direct contact with your website " +"visitors. A simple dialog box will be available on their screen and will " +"allow them to get in touch with one of your sales representatives. This way," +" you can easily turn prospects into potential business opportunities. You " +"will also be able to provide assistance to your customers. Overall, this is " +"the perfect tool to improve customer satisfaction." +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:19 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:21 +msgid "" +"To get the Live Chat feature, open the Apps module, search for \"Live Chat\"" +" and then click on install." +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:27 +msgid "" +"The Live Chat module provides you a direct access to your channels. There, " +"operators can easily join and leave the chat." +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:34 +msgid "Add the live chat to an Odoo website" +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:36 +msgid "" +"If your website was created with Odoo, then the live chat is automatically " +"added to it. All that is left to do, is to go to :menuselection:`Website -->" +" Configuration --> Settings` to select the channel to be linked to the " +"website." +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:45 +msgid "Add the live chat to an external website" +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:47 +msgid "" +"If your website was not created with Odoo, go to the Live Chat module and " +"then select the channel to be linked. There, you can simply copy paste the " +"code available into your website. A specific url you can send to customers " +"or suppliers for them to access the live chat is also provided." +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:54 +msgid "Hide / display the live chat according to rules" +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:56 +msgid "" +"Rules for the live chat can be defined on the channel form. For instance, " +"you can choose to display the chat in the countries you speak the language " +"of. On the contrary, you are able to hide the chat in countries your company" +" does not sell in. If you select *Auto popup*, you can also set the length " +"of time it takes for the chat to appear." +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:66 +msgid "Prepare automatic messages" +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:68 +msgid "" +"On the channel form, in the *Options* section, several messages can be typed" +" to appear automatically on the chat. This will entice visitors to reach you" +" through the live chat." +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:76 +msgid "Start chatting with customers" +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:78 +msgid "" +"In order to start chatting with customers, first make sure that the channel " +"is published on your website. To do so, select *Unpublished on Website* on " +"the top right corner of the channel form to toggle the *Published* setting. " +"Then, the live chat can begin once an operator has joined the channel." +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:88 +msgid "" +"If no operator is available and/or if the channel is unpublished on the " +"website, then the live chat button will not appear to visitors." +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:92 +msgid "" +"Conversations initiated by visitors also appear in the Discuss module in " +"addition to popping up as a direct message. Therefore, inquiries can be " +"answered wherever you are in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:96 +msgid "" +"If there are several operators who have all joined a channel, the system " +"will dispatch visitor sessions randomly between them." +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:100 +msgid "Use commands" +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:102 +msgid "" +"Commands are useful shortcuts for completing certain actions or to access " +"information you might need. To use this feature, simply type the commands " +"into the chat. The following actions are available :" +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:106 +msgid "**/help** : show a helper message." +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:108 +msgid "**/helpdesk** : create a helpdesk ticket." +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:110 +msgid "**/helpdesk\\_search** : search for a helpdesk ticket." +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:112 +msgid "**/history** : see 15 last visited pages." +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:114 +msgid "**/lead** : create a new lead." +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:116 +msgid "**/leave** : leave the channel." +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:119 +msgid "" +"If a helpdesk ticket is created from the chat, then the conversation it was " +"generated from will automatically appear as the description of the ticket. " +"The same goes for the creation of a lead." +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:124 +msgid "Send canned responses" +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:126 +msgid "" +"Canned responses allow you to create substitutes to generic sentences you " +"frequently use. Typing a word instead of several will save you a lot of " +"time. To add canned responses, go to :menuselection:`LIVE CHAT --> " +"Configuration --> Canned Responses` and create as many as you need to. Then," +" to use them during a chat, simply type \":\" followed by the shortcut you " +"assigned." +msgstr "" + +#: ../../livechat/livechat.rst:136 +msgid "" +"You now have all of the tools needed to chat in live with your website " +"visitors, enjoy !" +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/manufacturing.po b/locale/de/LC_MESSAGES/manufacturing.po new file mode 100644 index 000000000..2ddae68bb --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/manufacturing.po @@ -0,0 +1,516 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../manufacturing.rst:5 +msgid "Manufacturing" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management.rst:5 +msgid "Manufacturing Management" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:3 +msgid "How to create a Bill of Materials" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:5 +msgid "" +"A bill of materials (BoM) is a document that describes the component " +"products, the quantity of each component, and the process required to " +"manufacture a product, including a routing and individual steps." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:9 +msgid "" +"In Odoo, each product may have multiple BoMs associated with it, but a BoM " +"can only be associated with a single product. A single BoM can, however, " +"describe multiple variants of the same product." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:14 +msgid "Setting up a Basic BoM" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:16 +msgid "" +"If you choose to manage your manufacturing operations using manufacturing " +"orders only, you will define basic bills of materials without routings." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:19 +msgid "" +"Before creating your first bill of materials, you will need to create a " +"product and at least one component (components are considered products in " +"Odoo). You can do so from :menuselection:`Master Data --> Products`, or on " +"the fly from the relevant fields on the BoM form. Review the Inventory " +"chapter for more information about configuring products. Once you have " +"created a product and at least one component, select them from the relevant " +"dropdown menus to add them to your bill of materials. A new bill of " +"materials can be created from :menuselection:`Master Data --> Bills of " +"Materials`, or using the button on the top of the product form." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:29 +msgid "" +"Under the **Miscellaneous** tab, you can fill additional fields. " +"**Sequence** defines the order in which your BoMs will be selected for " +"production orders, with lower numbers having higher priority. **Version** " +"allows you to track changes to your BoM over time." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:35 +msgid "Adding a Routing to a BoM" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:37 +msgid "" +"A routing defines a series of operations required to manufacture a product " +"and the work center at which each operation is performed. A routing may be " +"added to multiple BoMs, though a BoM may only have one routing. For more " +"information about configuring routings, review the chapter on routings." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:43 +msgid "" +"After enabling routings from :menuselection:`Configuration --> Settings`, " +"you will be able to add a routing to a bill of materials by selecting a " +"routing from the dropdown list or creating one on the fly." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:47 +msgid "" +"You may define the work operation or step in which each component is " +"consumed using the field, **Consumed in Operation** under the **Components**" +" tab. Similarly, you can define the operation at which the product will be " +"produced under the **Miscellaneous** tab using the field **Produced at " +"Operation**. If this field is left blank, the products will be " +"consumed/produced at the final operation in the routing." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:58 +msgid "Adding Byproducts to a BoM" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:60 +msgid "" +"In Odoo, a byproduct is any product produced by a BoM in addition to the " +"primary product." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:63 +msgid "" +"To add byproducts to a BoM, you will first need to enable them from " +":menuselection:`Configuration --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:69 +msgid "" +"Once byproducts are enabled, you can add them to your bills of materials " +"under the **Byproducts** tab of the bill of materials. You can add any " +"product or products as byproducts. Byproducts are produced in the same step " +"of the routing as the primary product of the BoM." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:78 +msgid "Setting up a BoM for a Product With Sub-Assemblies" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:80 +#: ../../manufacturing/management/sub_assemblies.rst:5 +msgid "" +"A subassembly is a manufactured product which is intended to be used as a " +"component of another manufactured product. You may wish to employ sub-" +"assemblies to simplify a complex BoM, to more accurately represent your " +"manufacturing flow, or to use the same subassembly in multiple BoMs. A BoM " +"that employs subassemblies is often referred to as a multi-level BoM." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:87 +#: ../../manufacturing/management/sub_assemblies.rst:12 +msgid "" +"Multi-level bills of materials in Odoo are accomplished by creating a top-" +"level BoM and subassembly BoMs. Next, the procurement route of the " +"subassembly product is defined. This ensures that every time a manufacturing" +" order for the top-level product is created, a manufacturing order for each " +"subassembly is created as well." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:94 +msgid "Configure the Top-Level Product BoM" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:96 +#: ../../manufacturing/management/sub_assemblies.rst:21 +msgid "" +"To configure a multi-level BoM, create the top-level product and its BoM. " +"Include any subassemblies in the list of components. Create a BoM for each " +"subassembly as you would for any product." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:104 +#: ../../manufacturing/management/sub_assemblies.rst:29 +msgid "Configure the Subassembly Product Data" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:106 +#: ../../manufacturing/management/sub_assemblies.rst:31 +msgid "" +"On the product form of the subassembly, you must select the routes " +"**Manufacture** and **Make To Order**. The **Manufacture** route takes " +"precedence over the **Buy** route, so selecting the latter will have no " +"effect." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:114 +#: ../../manufacturing/management/sub_assemblies.rst:39 +msgid "" +"If you would like to be able to purchase the subassembly in addition to " +"manufacturing it, select **Can be Purchased**. All other fields on the " +"subassembly product form may be configured according to your preference." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:120 +msgid "Using a Single BoM to Describe Several Variants of a Single Product" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:122 +#: ../../manufacturing/management/product_variants.rst:5 +msgid "" +"Odoo allows you to use one bill of materials for multiple variants of the " +"same product. Simply enable variants from :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:129 +#: ../../manufacturing/management/product_variants.rst:12 +msgid "" +"You will then be able to specify which component lines are to be used in the" +" manufacture of each product variant. You may specify multiple variants for " +"each line. If no variant is specified, the line will be used for all " +"variants." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:134 +#: ../../manufacturing/management/product_variants.rst:17 +msgid "" +"When defining variant BoMs on a line-item-basis, the **Product Variant** " +"field in the main section of the BoM should be left blank. This field is " +"used when creating a BoM for one variant of a product only." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:3 +msgid "How to Sell a Set of Products as a Kit" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:5 +msgid "" +"A *kit* is a set of components that are delivered without first being " +"assembled or mixed. Kits are described in Odoo using *bills of materials*. " +"There are two basic ways to configure kits, depending on how stock of the " +"kit product is to be managed. In either case, both the Inventory and " +"Manufacturing apps must be installed." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:12 +msgid "Manage Stock of Component Products" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:14 +msgid "" +"If you would like to assemble kits as they are ordered, managing stock of " +"the kit *components* only, you will use a Kit BoM without a manufacturing " +"step." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:18 +msgid "" +"A product using a Kit BoM will appear as a single line item on a quotation " +"and sales order, but will generate a delivery order with one line item for " +"each of the components of the kit. In the examples below, the image at left " +"shows a sales order for the kit \"Custom Computer Kit\", while the image at " +"right shows the corresponding delivery order." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:24 +msgid "|image0|\\ |image1|" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:27 +#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:62 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:29 +msgid "" +"From the **Products** menu in either the Inventory or Manufacturing app, " +"create each component product as you would any other product, then create " +"the top-level, or kit product. The kit product should have only the route " +"**Manufacture** set. Because you cannot track the stock of kit products, the" +" Product Type should be set to **Consumable**. Because a kit product cannot " +"be purchased, **Can be Purchased** should be unchecked." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:37 +msgid "" +"All other parameters on the kit product may be modified according to your " +"preference. The component products require no special configuration." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:44 +msgid "" +"Once the products are configured, create a bill of materials for the kit " +"product. Add each component and its quantity. Select the BoM Type **Ship " +"this product as a set of components**. All other options may be left with " +"their default values." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:53 +msgid "Manage Stock of Kit Product and Component Products" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:55 +msgid "" +"If you would like to manage stock of the top-level kit product, you will use" +" a standard BoM with a manufacturing step instead of a Kit BoM. When using a" +" standard BoM to assemble kits, a manufacturing order will be created. The " +"manufacturing order must be registered as completed before the kit product " +"will appear in your stock." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:64 +msgid "" +"On the kit product, select the route **Manufacture**. You may also select " +"**Make to Order**, which will create a manufacturing order whenever a sales " +"order is confirmed. Select the product type **Stockable Product** to enable " +"stock management." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:72 +msgid "" +"When you create the bill of materials, select the BoM Type **Manufacture " +"this product**. The assembly of the kit will be described by a manufacturing" +" order rather than a packing operation." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:3 +msgid "How to process a manufacturing order" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:6 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:8 +msgid "" +"There are two basic ways to manage manufacturing in Odoo. The first way " +"manages work with one document only. This document is the **manufacturing " +"order**. The second way uses additional documents to give you more precise " +"control over the manufacturing process. In this way, **Manufacturing " +"orders** are divided into one or more steps defined by **work orders**, " +"performed in an order defined by **routings**." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:17 +msgid "How to manage manufacturing without routings" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:19 +msgid "" +"You will most likely use manufacturing orders without routings if all the " +"work to produce your product is performed in one place, by one person, in " +"one step, and/or you do not need the level of granular control afforded by " +"work orders and routings." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:24 +msgid "" +"Managing your operations in this way is the default behavior in Odoo. There " +"are two basic phases from planning to production:" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:27 +#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:52 +msgid "Create manufacturing orders" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:29 +msgid "Record Production" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:32 +msgid "How to manage manufacturing with routings and work orders" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:34 +msgid "" +"To use work orders and routings, you will need to enable the option **Manage" +" production by work orders** From :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`. You will then be able to add routings to bills of materials, and " +"configure some additional related fields. You will also be able to create " +"**work centers**, the locations at which work orders are performed." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:41 +msgid "" +"When manufacturing with routings and work orders, each work order is " +"scheduled individually. You will also have access to time and capacity " +"planning, and reports on costing and efficiency on a work center level." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:45 +msgid "" +"Manufacturing using routings can be broken down into several steps. When " +"configuring your BoM, you will need to add a routing defining the component " +"work orders. After planning the manufacturing order, you will have the added" +" step of scheduling work orders." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:50 +msgid "The workflow is thus divided into three basic phases, as follows:" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:54 +msgid "Schedule the associated work orders." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:56 +msgid "Perform the scheduled work and record production." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/product_variants.rst:3 +msgid "How to manage BoMs for product variants" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/sub_assemblies.rst:3 +msgid "How to manage semi-finished products" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/sub_assemblies.rst:19 +msgid "Configure the Top -Level Product BoM" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/unbuild.rst:3 +msgid "Unbuild a product" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/unbuild.rst:5 +msgid "" +"In Odoo Manufacturing App, you can *Unbuild* products. Two use cases can be " +"managed: (1) you can unbuild products you have built yourself or (2) you can" +" unbuild products you have received." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/unbuild.rst:9 +msgid "" +"Let's take the first case, you are manufacturing products yourself. If one " +"of your product presents some defect, you might want to unbuild it instead " +"of scrapping it completely, allowing you to reuse some components of the " +"product." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/unbuild.rst:14 +msgid "" +"In the second case, you are buying products for the sole purpose of " +"unbuilding them and recycling them." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/unbuild.rst:18 +msgid "Unbuild Order" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/unbuild.rst:20 +msgid "" +"While in the Manufacturing App, under the *Operations* tab you will find the" +" menu *Unbuild Orders*." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/unbuild.rst:26 +msgid "" +"When creating a new one, you can either select a MO if you are unbuilding " +"something you manufactured or only select a product if you are unbuilding " +"something you received." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/unbuild.rst:33 +msgid "When you are done, just click unbuild and the process will be over." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/unbuild.rst:35 +msgid "" +"If you unbuild a product that you manufactured before, you will get the " +"components from the MO back in stock." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/management/unbuild.rst:38 +msgid "" +"If you unbuild a product you bought, you will get the components from the " +"BoM back in stock." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview.rst:5 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/repair.rst:5 +msgid "Repair Management" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:3 +msgid "Repair products" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:5 +msgid "" +"The Odoo *Repair* app allows you to manage a complete after sales process " +"but also to simply repair products you have manufactured, if they present a " +"defect." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:10 +msgid "Create a Repair Order" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:12 +msgid "" +"Once in the app, you can access your existing *Repair Orders* and create a " +"new one." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:19 +msgid "Manage a repair" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:21 +msgid "" +"When a customer sends you a product for repair, create a new *Repair Order*." +" Fill it in with all the information you may need such as the product, the " +"customer, if it has to be invoiced after or before the repair, the parts you" +" might need, etc." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:29 +msgid "" +"Once everything is done, you can then send the repair quotation to your " +"customer. If it is approved, you can confirm the repair. You will then be " +"able to start & end the repair when it is completed." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:36 +msgid "You can now invoice the repair." +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/mobile.po b/locale/de/LC_MESSAGES/mobile.po new file mode 100644 index 000000000..fc9748aa5 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/mobile.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../mobile/firebase.rst:5 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: ../../mobile/firebase.rst:8 +msgid "Push Notifications" +msgstr "" + +#: ../../mobile/firebase.rst:10 +msgid "" +"As of Odoo 12.0, there is no more complex configuration to enable push " +"notifications in the mobile app." +msgstr "" + +#: ../../mobile/firebase.rst:13 +msgid "" +"Simply go to *Settings* > *General Settings* > *Odoo Cloud Notification " +"(OCN)* and make sure that **Push Notifications** is checked." +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/de/LC_MESSAGES/point_of_sale.po new file mode 100644 index 000000000..33ec53ae6 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -0,0 +1,1367 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../point_of_sale.rst:5 +msgid "Point of Sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced.rst:3 +msgid "Advanced topics" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:3 +msgid "Using barcodes in PoS" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:5 +msgid "" +"Using a barcode scanner to process point of sale orders improves your " +"efficiency and helps you to save time for you and your customers." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:9 +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:25 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:8 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:9 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:10 +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:22 +#: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:9 +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:10 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:11 +msgid "" +"To use a barcode scanner, go to :menuselection:`Point of Sale --> " +"Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:14 +msgid "" +"Under the IoT Box / Hardware category, you will find *Barcode Scanner* " +"select it." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:21 +msgid "Add barcodes to product" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:23 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Products` and select a " +"product." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:26 +msgid "" +"Under the general information tab, you can find a barcode field where you " +"can input any barcode." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:33 +msgid "Scanning products" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:35 +msgid "" +"From your PoS interface, scan any barcode with your barcode scanner. The " +"product will be added, you can scan the same product to add it multiple " +"times or change the quantity manually on the screen." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:3 +msgid "Accept credit card payment using Mercury" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:5 +msgid "" +"A MercuryPay account (see `*MercuryPay website* " +"<https://www.mercurypay.com/>`__) is required to accept credit card payments" +" in Odoo 11 PoS with an integrated card reader. MercuryPay only operates " +"with US and Canadian banks making this procedure only suitable for North " +"American businesses." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:11 +msgid "" +"An alternative to an integrated card reader is to work with a standalone " +"card reader, copy the transaction total from the Odoo POS screen into the " +"card reader, and record the transaction in Odoo POS." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:16 +msgid "Install Mercury" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:18 +msgid "" +"To install Mercury go to :menuselection:`Apps` and search for the *Mercury* " +"module." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:27 +msgid "" +"To configure mercury, you need to activate the developer mode. To do so go " +"to :menuselection:`Apps --> Settings` and select *Activate the developer " +"mode*." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:34 +msgid "" +"While in developer mode, go to :menuselection:`Point of Sale --> " +"Configuration --> Mercury Configurations`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:37 +msgid "" +"Create a new configuration for credit cards and enter your Mercury " +"credentials." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:43 +msgid "" +"Then go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Payment " +"Methods` and create a new one." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:46 +msgid "" +"Under *Point of Sale* when you select *Use in Point of Sale* you can then " +"select your Mercury credentials that you just created." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:52 +msgid "" +"You now have a new option to pay by credit card when validating a payment." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:3 +msgid "Manage multiple cashiers" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:5 +msgid "" +"With Odoo Point of Sale, you can easily manage multiple cashiers. This " +"allows you to keep track on who is working in the Point of Sale and when." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:9 +msgid "" +"There are three different ways of switching between cashiers in Odoo. They " +"are all explained below." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:13 +msgid "" +"To manage multiple cashiers, you need to have several users (at least two)." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:17 +msgid "Switch without pin codes" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:19 +msgid "" +"The easiest way to switch cashiers is without a code. Simply press on the " +"name of the current cashier in your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:25 +msgid "You will then be able to change between different users." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:30 +msgid "And the cashier will be changed." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:33 +msgid "Switch cashiers with pin codes" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:35 +msgid "" +"You can also set a pin code on each user. To do so, go to " +":menuselection:`Settings --> Manage Access rights` and select the user." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:41 +msgid "" +"On the user page, under the *Point of Sale* tab you can add a Security PIN." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:47 +msgid "Now when you switch users you will be asked to input a PIN password." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:53 +msgid "Switch cashiers with barcodes" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:55 +msgid "You can also ask your cashiers to log themselves in with their badges." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:57 +msgid "Back where you put a security PIN code, you could also put a barcode." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:62 +msgid "" +"When they scan their barcode, the cashier will be switched to that user." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:64 +msgid "Barcode nomenclature link later on" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:3 +msgid "Reprint Receipts" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:5 +msgid "" +"Use the *Reprint receipt* feature if you have the need to reprint a ticket." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:10 +msgid "" +"To activate *Reprint Receipt*, go to :menuselection:`Point of Sale --> " +"Configuration --> Point of sale`. and select your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:13 +msgid "" +"Under the Bills & Receipts category, you will find *Reprint Receipt* option." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:17 +msgid "" +"In order to allow the option reprint receipt, you need to activate the " +"receipt printer." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:23 +msgid "Reprint a receipt" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:25 +msgid "On your PoS interface, you now have a *Reprint receipt* button." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:30 +msgid "When you use it, you can then reprint your last receipt." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features.rst:3 +msgid "Advanced Pricing Features" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:3 +msgid "Using discount tags with a barcode scanner" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:5 +msgid "" +"If you want to sell your products with a discount, for a product getting " +"close to its expiration date for example, you can use discount tags. They " +"allow you to scan discount barcodes." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:10 +msgid "To use discount tags you will need to use a barcode scanner." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:13 +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:15 +msgid "To use discounts tags, we need to learn about barcode nomenclature." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:17 +msgid "" +"Let's say you want to have a discount for the product with the following " +"barcode:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:23 +msgid "" +"You can find the *Default Nomenclature* under the settings of your PoS " +"interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:32 +msgid "" +"Let's say you want 50% discount on a product you have to start your barcode " +"with 22 (for the discount barcode nomenclature) and then 50 (for the %) " +"before adding the product barcode. In our example, the barcode would be:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:41 +msgid "Scan the products & tags" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:43 +msgid "You first have to scan the desired product (in our case, a lemon)." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:48 +msgid "" +"And then scan the discount tag. The discount will be applied and you can " +"finish the transaction." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:3 +msgid "Manage a loyalty program" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:5 +msgid "" +"Encourage your customers to continue to shop at your point of sale with a " +"*Loyalty Program*." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:11 +msgid "" +"To activate the *Loyalty Program* feature, go to :menuselection:`Point of " +"Sale --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface. " +"Under the Pricing features, select *Loyalty Program*" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:19 +msgid "From there you can create and edit your loyalty programs." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:24 +msgid "" +"You can decide what type of program you wish to use, if the reward is a " +"discount or a gift, make it specific to some products or cover your whole " +"range. Apply rules so that it is only valid in specific situation and " +"everything in between." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:30 +msgid "Use the loyalty program in your PoS interface" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:32 +msgid "" +"When a customer is set, you will now see the points they will get for the " +"transaction and they will accumulate until they are spent. They are spent " +"using the button *Rewards* when they have enough points according to the " +"rules defined in the loyalty program." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:40 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:45 +msgid "" +"You can see the price is instantly updated to reflect the pricelist. You can" +" finalize the order in your usual way." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:44 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:49 +msgid "" +"If you select a customer with a default pricelist, it will be applied. You " +"can of course change it." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:3 +msgid "Apply manual discounts" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:5 +msgid "" +"If you seldom use discounts, applying manual discounts might be the easiest " +"solution for your Point of Sale." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:8 +msgid "" +"You can either apply a discount on the whole order or on specific products." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:12 +msgid "Apply a discount on a product" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:14 +msgid "From your session interface, use *Disc* button." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:19 +msgid "" +"You can then input a discount (in percentage) over the product that is " +"currently selected and the discount will be applied." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:23 +msgid "Apply a global discount" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:25 +msgid "" +"To apply a discount on the whole order, go to :menuselection:`Point of Sales" +" --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:28 +msgid "" +"Under the *Pricing* category, you will find *Global Discounts* select it." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:34 +msgid "You now have a new *Discount* button in your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:39 +msgid "" +"Once clicked you can then enter your desired discount (in percentages)." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:44 +msgid "" +"On this example, you can see a global discount of 50% as well as a specific " +"product discount also at 50%." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:3 +msgid "Apply time-limited discounts" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:5 +msgid "" +"Entice your customers and increase your revenue by offering time-limited or " +"seasonal discounts. Odoo has a powerful pricelist feature to support a " +"pricing strategy tailored to your business." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:12 +msgid "" +"To activate the *Pricelists* feature, go to :menuselection:`Point of Sales " +"--> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:18 +msgid "" +"Choose the pricelists you want to make available in this Point of Sale and " +"define the default pricelist. You can access all your pricelists by clicking" +" on *Pricelists*." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:23 +msgid "Create a pricelist" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:25 +msgid "" +"By default, you have a *Public Pricelist* to create more, go to " +":menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Pricelists`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:31 +msgid "" +"You can set several criterias to use a specific price: periods, min. " +"quantity (meet a minimum ordered quantity and get a price break), etc. You " +"can also chose to only apply that pricelist on specific products or on the " +"whole range." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:37 +msgid "Using a pricelist in the PoS interface" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:39 +msgid "" +"You now have a new button above the *Customer* one, use it to instantly " +"select the right pricelist." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze.rst:3 +msgid "Analyze sales" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:3 +msgid "View your Point of Sale statistics" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:5 +msgid "" +"Keeping track of your sales is key for any business. That's why Odoo " +"provides you a practical view to analyze your sales and get meaningful " +"statistics." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:10 +msgid "View your statistics" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:12 +msgid "" +"To access your statistics go to :menuselection:`Point of Sale --> Reporting " +"--> Orders`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:15 +msgid "You can then see your various statistics in graph or pivot form." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:21 +msgid "You can also access the stats views by clicking here" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm.rst:3 +msgid "Belgian Fiscal Data Module" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:3 +msgid "Setting up the Fiscal Data Module with the Odoo POS" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:6 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:8 +msgid "" +"The Belgian government requires certain businesses to use a government-" +"certified device called a **Fiscal Data Module** (also known as a " +"**blackbox**). This device works together with the POS application and logs " +"certain transactions. On top of that, the used POS application must also be " +"certified by the government and must adhere to strict standards specified by" +" them. `Odoo 9 (Enterprise Edition) is a certified application " +"<http://www.systemedecaisseenregistreuse.be/systemes-certifies>`_. More " +"information concerning the Fiscal Data Module can be found on `the official " +"website <http://www.systemedecaisseenregistreuse.be/>`_." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:20 +msgid "Required hardware" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:22 +msgid "" +"A government certified `Fiscal Data Module " +"<http://www.systemedecaisseenregistreuse.be/systemes-" +"certifies#FDM%20certifiés>`_ per POS, all of them should work, but the " +"Cleancash SC-B is recommended, you will also need:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:27 +msgid "" +"Serial null modem cable per FDM (`example <http://www.startech.com/Cables" +"/Serial-Parallel-PS-2/DB9-DB25/10-ft-Cross-Wired-Serial-Null-Modem-Cable-" +"DB9-FM~SCNM9FM>`__)" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:29 +msgid "" +"Serial-to-USB adapter per FDM (`example " +"<http://trendnet.com/products/proddetail.asp?prod=265_TU-S9>`__)" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:32 +msgid "A registered IoT Box per POS configuration" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:35 +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:38 +msgid "IoT Box" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:40 +msgid "" +"In order to use a Fiscal Data Module, you will need a registered IoT Box. " +"These IoT Boxes are similar to the regular IoT Boxes we sell, but they are " +"registered with the Belgian government. This is required by law. Attempting " +"to use a Fiscal Data Module on a non-registered IoT Box will not work. You " +"can verify that the Fiscal Data Module is recognized by the IoT Box by going" +" to the *Hardware status page* via the IoT Box homepage." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:52 +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:54 +msgid "" +"An Odoo POS app can be given certified POS capabilities by installing the " +"**Belgian Registered Cash Register** app (technical name: " +"``pos_blackbox_be``). Because of government restrictions imposed on us, this" +" installation cannot be undone. After this, you will have to ensure that " +"each POS configuration has a unique registered IoT Box associated with it " +"(:menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Point of Sale` and " +"ensure Hardware Proxy / IoT Box and the serial number of your IoT Box is " +"set). The first time you open the Point of Sale and attempt to do a " +"transaction, you will be asked to input the PIN that you received with your " +"VAT signing card." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:69 +msgid "Certification & On-premise" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:71 +msgid "" +"The certification granted by the government is restricted to the use on " +"odoo.com SaaS instance. The usage of the module from the source or a " +"modified version will **not** be certified. For on-premise users, we also " +"support the Fiscal Data Module in such installations. The main restriction " +"is that this requires an obfuscated version of the ``pos_blackbox_be`` " +"module we will provide on request for Enterprise customers." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:79 +msgid "Restrictions" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:81 +msgid "" +"As mentioned before, in order to get certified the POS application must " +"adhere to strict government guidelines. Because of this, a certified Odoo " +"POS has some limitations not present in the non-certified Odoo POS." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:86 +msgid "Refunding is disabled" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:87 +msgid "Modifying orderline prices" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:88 +msgid "Creating/modifying/deleting POS orders" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:89 +msgid "Selling products without a valid tax" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:90 +msgid "Multiple Odoo POS configurations per IoT Box are not allowed" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:91 +msgid "Using the POS without a connection to the IoT Box (and thus FDM)" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:92 +msgid "Blacklisted modules: pos_discount, pos_reprint, pos_loyalty" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview.rst:3 ../../point_of_sale/overview/start.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/register.rst:3 +msgid "Register customers" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/register.rst:5 +msgid "" +"Registering your customers will give you the ability to grant them various " +"privileges such as discounts, loyalty program, specific communication. It " +"will also be required if they want an invoice and registering them will make" +" any future interaction with them faster." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/register.rst:11 +msgid "Create a customer" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/register.rst:13 +msgid "From your session interface, use the customer button." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/register.rst:18 +msgid "Create a new one by using this button." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/register.rst:23 +msgid "" +"You will be invited to fill out the customer form with their information." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/register.rst:29 +msgid "" +"Use the save button when you are done. You can then select that customer in " +"any future transactions." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:3 +msgid "Getting started with Odoo Point of Sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:8 +msgid "" +"Odoo's online Point of Sale application is based on a simple, user friendly " +"interface. The Point of Sale application can be used online or offline on " +"iPads, Android tablets or laptops." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:12 +msgid "" +"Odoo Point of Sale is fully integrated with the Inventory and Accounting " +"applications. Any transaction in your point of sale will be automatically " +"registered in your stock and accounting entries but also in your CRM as the " +"customer can be identified from the app." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:17 +msgid "" +"You will be able to run real time statistics and consolidations across all " +"your shops without the hassle of integrating several external applications." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:25 +msgid "Install the Point of Sale application" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:27 +msgid "Go to Apps and install the Point of Sale application." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:33 +msgid "" +"If you are using Odoo Accounting, do not forget to install a chart of " +"accounts if it's not already done. This can be achieved in the accounting " +"settings." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:38 +msgid "Make products available in the Point of Sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:40 +msgid "" +"To make products available for sale in the Point of Sale, open a product, go" +" in the tab Sales and tick the box \"Available in Point of Sale\"." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:48 +msgid "" +"You can also define there if the product has to be weighted with a scale." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:52 +msgid "Configure your payment methods" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:54 +msgid "" +"To add a new payment method for a Point of Sale, go to :menuselection:`Point" +" of Sale --> Configuration --> Point of Sale --> Choose a Point of Sale --> " +"Go to the Payments section` and click on the link \"Payment Methods\"." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:62 +msgid "" +"Now, you can create new payment methods. Do not forget to tick the box \"Use" +" in Point of Sale\"." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:68 +msgid "" +"Once your payment methods are created, you can decide in which Point of Sale" +" you want to make them available in the Point of Sale configuration." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:75 +msgid "Configure your Point of Sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:77 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Point of Sale` and" +" select the Point of Sale you want to configure. From this menu, you can " +"edit all the settings of your Point of Sale." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:82 +msgid "Create your first PoS session" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:85 +msgid "Your first order" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:87 +msgid "" +"You are now ready to make your first sales through the PoS. From the PoS " +"dashboard, you see all your points of sale and you can start a new session." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:94 +msgid "You now arrive on the PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:99 +msgid "" +"Once an order is completed, you can register the payment. All the available " +"payment methods appear on the left of the screen. Select the payment method " +"and enter the received amount. You can then validate the payment." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:104 +msgid "You can register the next orders." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:107 +msgid "Close the PoS session" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:109 +msgid "" +"At the end of the day, you will close your PoS session. For this, click on " +"the close button that appears on the top right corner and confirm. You can " +"now close the session from the dashboard." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:117 +msgid "" +"It's strongly advised to close your PoS session at the end of each day." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:119 +msgid "You will then see a summary of all transactions per payment method." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:124 +msgid "" +"You can click on a line of that summary to see all the orders that have been" +" paid by this payment method during that PoS session." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:127 +msgid "" +"If everything is correct, you can validate the PoS session and post the " +"closing entries." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:130 +msgid "It's done, you have now closed your first PoS session." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:133 +msgid "" +"To connect the PoS to hardware with an Odoo IoT Box, please see the section " +":doc:`../../../iot/connect` and :doc:`../../../iot/pos`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant.rst:3 +msgid "Advanced Restaurant Features" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/bill_printing.rst:3 +msgid "Print the Bill" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/bill_printing.rst:5 +msgid "" +"Use the *Bill Printing* feature to print the bill before the payment. This " +"is useful if the bill is still subject to evolve and is thus not the " +"definitive ticket." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/bill_printing.rst:10 +msgid "Configure Bill Printing" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/bill_printing.rst:12 +msgid "" +"To activate *Bill Printing*, go to :menuselection:`Point of Sale --> " +"Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/bill_printing.rst:15 +msgid "" +"Under the Bills & Receipts category, you will find *Bill Printing* option." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/bill_printing.rst:22 +msgid "Split a Bill" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/bill_printing.rst:24 +msgid "On your PoS interface, you now have a *Bill* button." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/bill_printing.rst:29 +msgid "When you use it, you can then print the bill." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:3 +msgid "Print orders at the kitchen or bar" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:5 +msgid "" +"To ease the workflow between the front of house and the back of the house, " +"printing the orders taken on the PoS interface right in the kitchen or bar " +"can be a tremendous help." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:10 +msgid "Activate the bar/kitchen printer" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:12 +msgid "" +"To activate the *Order printing* feature, go to :menuselection:`Point of " +"Sales --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:16 +msgid "" +"Under the IoT Box / Hardware Proxy category, you will find *Order Printers*." +" Note that you need an IoT Box to connect your Printer to the PoS." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:20 +msgid "Add a printer" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:22 +msgid "" +"In your configuration menu you will now have a *Order Printers* option where" +" you can add the printer." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:29 +msgid "Print a kitchen/bar order" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:34 +msgid "Select or create a printer." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:37 +msgid "Print the order in the kitchen/bar" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:39 +msgid "On your PoS interface, you now have a *Order* button." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:44 +msgid "" +"When you press it, it will print the order on your kitchen/bar printer." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:3 +msgid "Register multiple orders" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:5 +msgid "" +"The Odoo Point of Sale App allows you to register multiple orders " +"simultaneously giving you all the flexibility you need." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:9 +msgid "Register an additional order" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:11 +msgid "" +"When you are registering any order, you can use the *+* button to add a new " +"order." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:14 +msgid "" +"You can then move between each of your orders and process the payment when " +"needed." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:20 +msgid "" +"By using the *-* button, you can remove the order you are currently on." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:3 +msgid "Setup PoS Restaurant/Bar" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:5 +msgid "" +"Food and drink businesses have very specific needs that the Odoo Point of " +"Sale application can help you to fulfill." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:11 +msgid "" +"To activate the *Bar/Restaurant* features, go to :menuselection:`Point of " +"Sale --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:15 +msgid "Select *Is a Bar/Restaurant*" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:20 +msgid "" +"You now have various specific options to help you setup your point of sale. " +"You can see those options have a small knife and fork logo next to them." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:3 +msgid "Offer a bill-splitting option" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:5 +msgid "" +"Offering an easy bill splitting solution to your customers will leave them " +"with a positive experience. That's why this feature is available out-of-the-" +"box in the Odoo Point of Sale application." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:12 +msgid "" +"To activate the *Bill Splitting* feature, go to :menuselection:`Point of " +"Sales --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:16 +msgid "" +"Under the Bills & Receipts category, you will find the Bill Splitting " +"option." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:23 +msgid "Split a bill" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:25 +msgid "In your PoS interface, you now have a *Split* button." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:30 +msgid "" +"When you use it, you will be able to select what that guest should had and " +"process the payment, repeating the process for each guest." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:3 +msgid "Configure your table management" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:5 +msgid "" +"Once your point of sale has been configured for bar/restaurant usage, select" +" *Table Management* in :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> " +"Point of sale`.." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:9 +msgid "Add a floor" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:11 +msgid "" +"When you select *Table management* you can manage your floors by clicking on" +" *Floors*" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:18 +msgid "Add tables" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:20 +msgid "From your PoS interface, you will now see your floor(s)." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:25 +msgid "" +"When you click on the pencil you will enter into edit mode, which will allow" +" you to create tables, move them, modify them, ..." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:31 +msgid "" +"In this example I have 2 round tables for six and 2 square tables for four, " +"I color coded them to make them easier to find, you can also rename them, " +"change their shape, size, the number of people they hold as well as " +"duplicate them with the handy tool bar." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:36 +msgid "Once your floor plan is set, you can close the edit mode." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:39 +msgid "Register your table(s) orders" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:41 +msgid "" +"When you select a table, you will be brought to your usual interface to " +"register an order and payment." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:44 +msgid "" +"You can quickly go back to your floor plan by selecting the floor button and" +" you can also transfer the order to another table." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:3 +msgid "Integrate a tip option into payment" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:5 +msgid "" +"As it is customary to tip in many countries all over the world, it is " +"important to have the option in your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:9 +msgid "Configure Tipping" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:11 +msgid "" +"To activate the *Tips* feature, go to :menuselection:`Point of Sale --> " +"Configuration --> Point of sale` and select your PoS." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:14 +msgid "" +"Under the Bills & Receipts category, you will find *Tips*. Select it and " +"create a *Tip Product* such as *Tips* in this case." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:21 +msgid "Add Tips to the bill" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:23 +msgid "Once on the payment interface, you now have a new *Tip* button" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:28 +msgid "Add the tip your customer wants to leave and process to the payment." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:3 +msgid "Transfer customers between tables" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:5 +msgid "" +"If your customer(s) want to change table after they have already placed an " +"order, Odoo can help you to transfer the customers and their order to their " +"new table, keeping your customers happy without making it complicated for " +"you." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:11 +msgid "Transfer customer(s)" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:13 +msgid "Select the table your customer(s) is/are currently on." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:18 +msgid "" +"You can now transfer the customers, simply use the transfer button and " +"select the new table" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop.rst:3 +msgid "Advanced Shop Features" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:3 +msgid "Set-up Cash Control in Point of Sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:5 +msgid "" +"Cash control allows you to check the amount of the cashbox at the opening " +"and closing. You can thus make sure no error has been made and that no cash " +"is missing." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:10 +msgid "Activate Cash Control" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:12 +msgid "" +"To activate the *Cash Control* feature, go to :menuselection:`Point of Sales" +" --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:16 +msgid "Under the payments category, you will find the cash control setting." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:21 +msgid "" +"In this example, you can see I want to have 275$ in various denomination at " +"the opening and closing." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:24 +msgid "" +"When clicking on **Opening/Closing Values** you will be able to create those" +" values." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:31 +msgid "Start a session" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:33 +msgid "" +"You now have a new button added when you open a session, *Set opening " +"Balance*" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:42 +msgid "" +"By default it will use the values you added before, but you can always " +"modify it." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:46 +msgid "Close a session" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:48 +msgid "" +"When you want to close your session, you now have a *Set Closing Balance* " +"button as well." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:51 +msgid "" +"You can then see the theoretical balance, the real closing balance (what you" +" have just counted) and the difference between the two." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:57 +msgid "" +"If you use the *Take Money Out* option to take out your transactions for " +"this session, you now have a zero-sum difference and the same closing " +"balance as your opening balance. You cashbox is ready for the next session." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:3 +msgid "Invoice from the PoS interface" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:5 +msgid "" +"Some of your customers might request an invoice when buying from your Point " +"of Sale, you can easily manage it directly from the PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:9 +msgid "Activate invoicing" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:11 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Point of Sale` and" +" select your Point of Sale:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:17 +msgid "" +"Under the *Bills & Receipts* you will see the invoicing option, tick it. " +"Don't forget to choose in which journal the invoices should be created." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:25 +msgid "Select a customer" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:27 +msgid "From your session interface, use the customer button" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:32 +msgid "" +"You can then either select an existing customer and set it as your customer " +"or create a new one by using this button." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:38 +msgid "" +"You will be invited to fill out the customer form with its information." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:41 +msgid "Invoice your customer" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:43 +msgid "" +"From the payment screen, you now have an invoice option, use the button to " +"select it and validate." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:49 +msgid "You can then print the invoice and move on to your next order." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:52 +msgid "Retrieve invoices" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:54 +msgid "" +"Once out of the PoS interface (:menuselection:`Close --> Confirm` on the top" +" right corner) you will find all your orders in :menuselection:`Point of " +"Sale --> Orders --> Orders` and under the status tab you will see which ones" +" have been invoiced. When clicking on a order you can then access the " +"invoice." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/refund.rst:3 +msgid "Accept returns and refund products" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/refund.rst:5 +msgid "" +"Having a well-thought-out return policy is key to attract - and keep - your " +"customers. Making it easy for you to accept and refund those returns is " +"therefore also a key aspect of your *Point of Sale* interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/refund.rst:10 +msgid "" +"From your *Point of Sale* interface, select the product your customer wants " +"to return, use the +/- button and enter the quantity they need to return. If" +" they need to return multiple products, repeat the process." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/refund.rst:17 +msgid "" +"As you can see, the total is in negative, to end the refund you simply have " +"to process the payment." +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/portal.po b/locale/de/LC_MESSAGES/portal.po new file mode 100644 index 000000000..f1e77658f --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/portal.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:6 +msgid "My Odoo Portal" +msgstr "" + +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:8 +msgid "" +"In this section of the portal, you will find all the communications between " +"you and Odoo: documents such as quotations, sales orders, invoices and " +"subscriptions." +msgstr "" + +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:11 +msgid "" +"To access this section, you have to log with your username and password to " +"`Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`__ . If you are already logged in, just" +" click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"." +msgstr "" + +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:20 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:22 +msgid "" +"Here you will find all the quotations sent to you by Odoo. For example, a " +"quotation can be generated for you after adding an application or a user to " +"your database or if your contract has to be renewed." +msgstr "" + +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:29 +msgid "" +"The *Valid Until* column shows the date through which the quotation is " +"valid; after that date, the quotation will be \"Expired\". By clicking on " +"the quotation, you will see all the details of the offer, such as the " +"pricing and other useful information." +msgstr "" + +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:36 +msgid "" +"If you want to accept the quotation, just click \"Accept & Pay,\" and the " +"quote will get confirmed. If you don't want to accept it, or you need to ask" +" for some modifications, click on \"Ask Changes Reject.\"" +msgstr "" + +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:41 +msgid "Sales Orders" +msgstr "" + +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:43 +msgid "" +"All your purchases within Odoo (Upsells, Themes, Applications, etc.) will be" +" registered under this section." +msgstr "" + +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:49 +msgid "" +"By clicking on the sale order, you can review the details of the products " +"purchased and process the payment." +msgstr "" + +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:53 +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:55 +msgid "" +"All the invoices of your subscriptions and/or sales orders will be shown in " +"this section. The tag before the Amount Due will indicate if the invoice has" +" been paid." +msgstr "" + +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:62 +msgid "" +"Just click on the invoice if you wish to see more information, pay the " +"invoice, or download a PDF version of the document." +msgstr "" + +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:66 +msgid "Tickets" +msgstr "" + +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:68 +msgid "" +"When you submit a ticket through `Odoo Support <https://www.odoo.com/help>`," +" a ticket will be created. Here you can find all the tickets that you have " +"opened, the conversations between you and our Agents, and the statuses and " +"IDs (# Ref) of the tickets." +msgstr "" + +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:76 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:78 +msgid "" +"You can access your subscriptions with Odoo from this section. The first " +"page shows you the subscriptions that you have and their status." +msgstr "" + +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:84 +msgid "" +"By clicking on the subscription you will access all the details regarding " +"your plan: the number of applications purchased, the billing information, " +"and the payment method." +msgstr "" + +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:88 +msgid "" +"To change the payment method, click on \"Change Payment Method\" and enter " +"the new credit card details." +msgstr "" + +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:94 +msgid "" +"If you want to remove the credit cards that are saved, you can do so by " +"clicking on \"Manage your payment methods\" at the bottom of the page. Click" +" \"Delete\" to delete the payment method." +msgstr "" + +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:101 +msgid "" +"At the date of the next invoice, if there is no payment information provided" +" or if your credit card has expired, the status of your subscription will " +"change to \"To Renew\". You will then have 7 days to provide a valid method" +" of payment. After this delay, the subscription will be closed, and you will" +" no longer be able to access the database." +msgstr "" + +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:108 +msgid "Success Packs" +msgstr "" + +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:109 +msgid "" +"With a Success Pack/Partner Success Pack, you are assigned an expert to " +"provide unique personalized assistance to help you customize your solution " +"and optimize your workflows as part of your initial implementation. These " +"hours never expire, allowing you to utilize them whenever you need support." +msgstr "" + +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:115 +msgid "" +"If you need information about how to manage your database see " +":ref:`db_online`" +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/practical.po b/locale/de/LC_MESSAGES/practical.po new file mode 100644 index 000000000..93ccdf548 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/practical.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../practical.rst:3 +msgid "Practical Information" +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/project.po b/locale/de/LC_MESSAGES/project.po new file mode 100644 index 000000000..db2bc7cb0 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/project.po @@ -0,0 +1,1593 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../project.rst:5 +msgid "Project" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced.rst:3 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:3 +msgid "How to gather feedback from customers?" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:6 +#: ../../project/configuration/setup.rst:6 +#: ../../project/configuration/time_record.rst:6 ../../project/overview.rst:3 +#: ../../project/overview/main_concepts.rst:3 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:8 +msgid "" +"As a manager, it's not always simple to follow everything your teams do. " +"Having a simple customer feedback can be very interesting to evaluate the " +"performances of your teams. You can very easily gather feedbacks from your " +"customers using Odoo." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:13 +msgid "" +"An e-mail can be sent during the project to get the customer feedbacks. He " +"just has to choose between 3 smileys to assess your work (Smile, Neutral or " +"Sad)." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:18 +msgid "How to gather feedbacks from customers" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:20 +msgid "" +"Before getting started some configuration is necessary. First of all it's " +"necessary to install the **Project** application. To do so simply go to the " +"apps module and install it." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:27 +msgid "" +"Moreover, in the same menu, you have to install the **Project Rating** " +"module." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:33 +msgid "" +"Next, go back into the back-end and enter the project module. Select the " +"**Configuration** button and click on **Settings** in the dropdown menu. " +"Next select **Allow activating customer rating on projects, at issue " +"completion**. Don't forget to apply your changes." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:42 +msgid "How to get a Customer feedback?" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:44 +msgid "" +"A e-mail can be sent to the customers at each stage of the ongoing projects." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:47 +msgid "" +"First, you need to choose for which projects you want to get a feedback." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:50 +msgid "Project configuration" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:52 +msgid "" +"Go to the **Project** application, in the project settings select the " +"**Customer satisfaction** option." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:59 +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:61 +msgid "" +"Go to the stage settings (click on the gear icon on the top of the stage " +"column, then select **Edit**). Choose the e-mail template that will be used." +" You can directly edit it from there." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:68 +msgid "Here is an email example that a customer can receive :" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:74 +msgid "" +"The customer just has to click on a smiley (Smile, Neutral or Sad) to assess" +" your work. The customer can reply to the email to add more information. It " +"will be added to the chatter of the task." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:79 +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:81 +msgid "" +"You have a brief summary on the satisfaction in the upper right corner of " +"the project." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:88 +msgid "How to display the ratings on your website?" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:90 +msgid "" +"First of all it's necessary to install the **Website Builder** application. " +"To do so simply go to the apps module and search for the website builder." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:97 +msgid "" +"Moreover, in the same menu, you have to install the **Website Rating Project" +" Issue** module." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:103 +msgid "" +"Then, you will be able to publish your result on your website by clicking on" +" the website button in the upper right corner and confirming it in the front" +" end of the website." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:3 +msgid "How to create tasks from sales orders?" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:5 +msgid "" +"In this section, we will see the integration between Odoo's **Project " +"management** and **Sales** modules and more precisely how to generate tasks " +"from sales order lines." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:9 +msgid "" +"In project management, a task is an activity that needs to be accomplished " +"within a defined period of time. For a company selling services, the task " +"typically represents the service that has been sold to the customer and that" +" needs to be delivered. This is why it is useful to be able to generate a " +"task from a sale order in order to streamline the process between the Sales " +"and Services departments." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:16 +msgid "" +"As an example, you may sell a pack of ``50 Hours`` of support at " +"``$25,000``. The price is fixed and charged initially. But you want to keep " +"track of the support service you did for the customer. On the sale order, " +"the service will trigger the creation of a task from which the consultant " +"will record timesheets and, if needed, reinvoice the client according to the" +" overtime spent on the project." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:24 +#: ../../project/configuration/time_record.rst:12 +#: ../../project/planning/assignments.rst:10 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:27 +msgid "Install the required applications" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:29 +msgid "" +"In order to be able to generate a task from a sale order you will need to " +"install the **Sales Management** and **Project** application. Simply go into" +" the application module and install the following:" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:39 +msgid "" +"And finally, the **Timesheet** app, Timesheet will not only let you create a" +" task from a Sales order, but also invoice your customer based on the time " +"spent on that task." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:41 +msgid "Simply go into the application module and install the following:" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:47 +msgid "Create and set up a product" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:49 +msgid "" +"You need to configure your service on the product form itself in order to " +"generate a task every time it will be sold. From the **Sales** module, use " +"the menu :menuselection:`Sales --> Products` and create a new product with " +"the`following setup:" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:54 +msgid "**Name**: Technical Support" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:56 +msgid "**Product Type**: Service" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:58 +msgid "" +"**Unit of Measure**: Hours (go to :menuselection:`Configuration --> " +"Settings` and, under **Unit of measures**, check the **Some products may be " +"sold/purchased in different unit of measures (advanced)** radio button)" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:63 +msgid "" +"**Invoicing policy**: You can set up your invoice policy either on ordered " +"quantity or on delivered quantity. You can easily follow the amount of hours" +" that were delivered and/or invoiced to your client." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:68 +msgid "" +"**Track Service**: Create a task and track hours, as your product is a " +"service invoiceable by hours you have to set the units of measures of the " +"product to hours as well." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:76 +msgid "" +"Link your task to an existing project or create a new one on the fly if the " +"product is specific to one project. Otherwise, you can leave it blank, odoo " +"will then create a project per SO." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:81 +msgid "Create the Sales Order" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:83 +msgid "" +"Once the product is set up, you can create a quotation or a sale order with " +"the related product. Once the quotation is confirmed and transformed into a " +"sale order, the task will be created." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:91 +msgid "Access the task generated from the sale order" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:93 +msgid "On the Project module, your new task will appear :" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:95 +msgid "" +"either on a related project if you have selected one in the product form" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:98 +msgid "" +"either on a new project with the name of related the sale order as title " +"(you can easily change the name of the project by clicking on " +":menuselection:`More --> Settings`)" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:105 +msgid "" +"On the task itself, you will now be able to record timesheets and to invoice" +" your customers based on your invoicing policy." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:109 +msgid "" +"On Odoo, the central document is the sales order, which means that the " +"source document of the task is the related sales order." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:113 +#: ../../project/planning/assignments.rst:137 +msgid ":doc:`../configuration/setup`" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:114 +msgid ":doc:`../../sales/invoicing/subscriptions`" +msgstr "" + +#: ../../project/application.rst:3 +msgid "Awesome Timesheet App" +msgstr "" + +#: ../../project/application/intro.rst:3 +msgid "Demonstration Video" +msgstr "" + +#: ../../project/application/intro.rst:11 +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:11 +msgid "Transcript" +msgstr "" + +#: ../../project/application/intro.rst:13 +msgid "" +"Awesome Timesheet is a mobile app that helps me to instantly record any time" +" spent on projects in just a click. It's so effortless." +msgstr "" + +#: ../../project/application/intro.rst:16 +msgid "" +"Regardless of the device, the timesheet app is just one click away. Look at " +"the chrome plugin. No need to sign in, just click and start. It's smooth. It" +" works offline too and is automatically synchronized with my Odoo account." +msgstr "" + +#: ../../project/application/intro.rst:21 +msgid "" +"Plus, I get individual statistics via the mobile and chrome plugin. I can go" +" further in the analysis in my Odoo account. I receive reports of timesheets" +" per user, drill-down per project, and much more." +msgstr "" + +#: ../../project/application/intro.rst:25 +msgid "" +"Awesome Timesheet is fully integrated with Odoo invoicing, the customer " +"billing is done automatically. But also with Odoo projects. It's time-" +"saving!" +msgstr "" + +#: ../../project/application/intro.rst:28 +msgid "Download awesome timesheet now and gain in productivity." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration.rst:3 +msgid "Configuration and basic usage" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:3 +msgid "How to manage & collaborate on tasks?" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:6 +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:8 +msgid "In Odoo, you can assign the person who is in charge of the task." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:10 +msgid "" +"When creating a task, by default you are responsible for it. You can change " +"this by simply typing the username of someone else and choosing it from the " +"suggestions in the drop down menu." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:15 +msgid "" +"If you add someone new, you can \"Create & Edit\" a new user on the fly. In " +"order to do so, you need the administrator rights." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:19 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:21 +msgid "" +"In a task, you can add other users as **Followers**. Adding a follower means" +" that this person will be notified of any changes that might happen in the " +"task. The goal is to allow outside contribution from the chatter. This can " +"be invaluable when you need the advice of colleagues from other departments." +" You could also invite customers to take part in the task. They'll be " +"notified by email of the conversation in the chatter, and will be able to " +"take part in it simply by replying to the mail. The followers can see the " +"whole task like you, with the description and the chatter." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:32 +msgid "Project: follow a project to follow the pipe" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:34 +msgid "" +"You can decide to follow a Project. In this situation, you'll be notified of" +" any changes from the project: tasks sliding from one stage to " +"another,conversation taking place,, etc. You'll receive all the information " +"in your inbox. This feature is perfect for a Project Manager who wants to " +"see the big picture all the time." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:41 +msgid "Task: follow a specific task" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:43 +msgid "" +"Following a task is the same idea as following a project, except you are " +"focused on a specific part of the project. All notifications or changes in " +"that task also appear in your inbox." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:48 +msgid "Choose which action to follow" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:50 +msgid "" +"You can choose what you want to follow by clicking on the down arrow in the " +"Following button." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:53 +msgid "" +"By default, you follow the discussions but you can also choose to be " +"notified when a note is logged in, when a task is created, blocked or ready " +"to go, and when the stage of the task has changed." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:61 +msgid "Time management: analytic accounts" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:63 +msgid "" +"Whether it helps you for estimation of future projects or data for billing " +"or invoicing, time tracking in Project Management is a real plus." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:67 +msgid "" +"The Odoo Timesheet app is perfectly integrated with Odoo Project and can " +"help you track time easily." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:70 +msgid "" +"Once Odoo Timesheet is installed, the timesheet option is automatically " +"available in projects and on tasks." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:73 +msgid "" +"To avoid any confusion, Odoo works with analytic accounts. An analytic " +"account is the name that will always be the reference for a specific project" +" or contract. Each time a project is created, an analytic account is " +"automatically created under the same name." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:79 +msgid "Record a timesheet on a project:" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:81 +msgid "Click on the settings of a project." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:86 +msgid "Click on the Timesheet button in the top grey menu." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:91 +msgid "" +"You get the Odoo Timesheet. Click on Create and a line will appear with " +"today's date and time. Your project name is automatically selected as the " +"Analytic Account. No task is set, you can choose to add a specific task for " +"it, or not." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:99 +msgid "" +"If you go now to Odoo Timesheet, your line will be recorded among your other" +" timesheets." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:103 +msgid "Record a timesheet on a task:" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:105 +msgid "Within a task, the timesheet option is also available." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:107 +msgid "" +"In the task, click on the Edit button. Go on the Timesheet tab and click on " +"Add an item." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:110 +msgid "" +"A line will appear with the name of the project already selected in the " +"Analytic account." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:113 +msgid "" +"Again, you'll find back these timesheet lines in the Odoo Timesheet " +"application." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:119 +msgid "" +"At the end of your project, you can get a real idea of the time you spent on" +" it by searching based on the Analytic Account name of your project." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:124 +msgid "Document Management in tasks" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:126 +msgid "" +"You can manage documents related to tasks whether they're plans, pictures of" +" the formatting, etc. An image is sometimes more informative than a thousand" +" words! You have two ways to add a document to a task." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:130 +msgid "" +"1. You can add an image/document to your task by clicking on the Attachment " +"tab on the top of the form." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:136 +msgid "" +"2. You can add an image/document to your task through the Chatter. You can " +"log a note/send a message and attach a file to it. Or if someone sends an " +"email with an attachment, the document will be automatically saved in the " +"task." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:145 +msgid "" +"If you have an important image that helps to understand the tasks you can " +"set it up as Cover Image. It'll show up in the Kanban view directly." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:152 +msgid "Collaborate on tasks" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:154 +msgid "" +"Tasks in Odoo Project are made to help you to work easily together with your" +" colleagues. This helps you save time and energy." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:157 +msgid "" +"The idea is to stay up to date with what interests you. You can collaborate " +"with your colleagues by writing on the same task at the same time, with task" +" delegation and the Chatter." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:162 +msgid "Create a task from an email" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:164 +msgid "" +"You can configure an email address linked to your project. When an email is " +"sent to that address, it automatically creates a task in the first step of " +"the project, with all the recipients (To/Cc/Bcc) as followers." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:168 +msgid "" +"With Odoo Online, the mail gateway is already configured and so every " +"project gets an automatic email address." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:171 +msgid "" +"The email is always the name of the project (with \"-\" instead of the " +"space), you'll see it under the name of your project in the Project " +"Dashboard." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:178 +msgid "" +"This email address create by default following the project name can be " +"changed." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:181 +msgid "The alias of the email address can be changed by the project manager." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:183 +msgid "To do so, go to the Project Settings and click on the Email Tab." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:185 +msgid "You can directly edit your project email address." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:191 +msgid "The Chatter, status and follow-up." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:193 +msgid "" +"The Chatter is a very useful tool. It is a communication tool and shows the " +"history of the task." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:196 +msgid "" +"In the Chatter, you can see when the task has been created, when it has " +"passed from one stage to another, etc. Any changes made to that task are " +"logged into the Chatter automatically by the system. It also includes the " +"history of the interaction between you and your customer or colleagues. All " +"interactions are logged on the chatter, making it easy for the task leader " +"to remember past interactions." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:203 +msgid "" +"You can interact with followers whether there are internal (your colleagues)" +" or external (the client for example) by logging a note or important " +"information. Also, if you want to send an email to all the followers of that" +" specific task, you can choose to add a message to notify all of them. For " +"both of these options, the date and time is saved on the entry." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:214 +msgid "The description of the task, the Pad" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:216 +msgid "" +"Odoo allows you to replace the task description field by an Etherpad " +"collaborative note (http://etherpad.org). This means that you can " +"collaborate on tasks in real time with several users contributing to the " +"same content. Every user has their own color and you can replay the whole " +"creation of the content." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:222 +msgid "" +"To activate this option, go to :menuselection:`Project Settings --> Pads`, " +"tick \"Collaborative rich text on task description\"." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:229 +msgid "" +"If you just need the pad and not the whole task page, you can click on the " +"icon on the top right to get to the pad directly in a full screen view. " +"Click on the ``</>`` icon to get the direct URL of the task description: " +"useful if you want to send it to someone without adding this person as a " +"follower." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:239 +msgid "Tasks states" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:242 +msgid "Set the state of a task" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:244 +msgid "" +"The status of the task is the easiest way to inform your colleagues when you" +" are working on a task, if the task is ready or if it is blocked. It is a " +"visual indicator that is seen in a glance." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:248 +msgid "" +"You can change the status of the task from the kanban view or directly from " +"the task. Just click on the status ball to get the choices:" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:258 +msgid "Custom states" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:260 +msgid "" +"You can decide what the different status mean for each stage of your " +"project. On the kanban view, click on the gear icon on the top of the stage," +" then click on edit:" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:267 +msgid "Next to the color ball, write the explanation of the state." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:272 +msgid "Now, the explanation will be displayed instead of the generic text:" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:278 +msgid "Color Tags" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:280 +msgid "" +"In every task, you can add a tag. Tags are very useful to categorize the " +"tasks. It helps you to highlight a task from the Kanban view or better find " +"them thanks to the filters." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:284 +msgid "" +"If you are always working with a specific type of tag, you can highlight the" +" tasks containing the tag with the colors. Each tag can get a specific " +"color, it's very visual on the Kanban view." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:291 +msgid "" +"In order to make it appear on the kanban view, you have to set a color on " +"the tag, directly from the task:" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:3 +msgid "How to set up & configure a project?" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:8 +msgid "" +"Odoo Project allows you to manage a project together with your whole team, " +"and to communicate with any member for each project and task." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:11 +msgid "" +"It works with projects containing tasks following customizable stages. A " +"project can be internal or customer-oriented. A task is something to perform" +" as part of a project. You will be able to give different tasks to several " +"employees working on this project." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:17 +msgid "Installing the Project module" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:19 +msgid "" +"Open the **Apps** module, search for **Project Management**, and click on " +"**Install**." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:26 +msgid "Creating a new project" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:28 +msgid "" +"Open the **Project** application, and click on **Create**. From this window," +" you can specify the name of the project and set up the privacy of the " +"project." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:32 +msgid "The privacy setting works as:" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:34 +msgid "**Customer Project**: visible in portal if the customer is a follower." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:37 +msgid "**All Employees**: employees see all tasks or issues." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:39 +msgid "" +"**Private Project**: followers can see only the followed tasks or issues" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:42 +msgid "" +"You can also specify if the project is destined to a customer, or leave the " +"**Customer** field empty if not." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:48 +msgid "When you have entered all the required details, click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:51 +msgid "Manage your project's stages" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:54 +msgid "Add your project's stages" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:56 +msgid "On your project's dashboard. Click on **# Tasks**." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:61 +msgid "" +"In the new window, add a new column and name it according to the first stage" +" of your project, then add as many columns as there are stages in your " +"project." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:68 +msgid "" +"For each stage, there are markers for the status of tasks within a stage, " +"that you can personalize to fit your needs." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:71 +msgid "" +"Drag your mouse pointer over a stage name, and click on the appearing " +"bearing, and on the opening menu, click on **Edit**." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:77 +msgid "" +"A new window will open. The color dots and star icon correspond to " +"customizable markers applied on tasks, making it easier to know what task " +"requires attention. You can give them any signification you like." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:84 +msgid "Click on **Save** when you are done." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:87 +msgid "Rearrange stages" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:89 +msgid "" +"You can easily personalize this view to better suit your business needs by " +"creating new columns. From the Kanban view of your project, you can add " +"stages by clicking on **Add new column**. If you want to rearrange the order" +" of your stages, you can easily do so by dragging and dropping the column " +"you want to move to the desired location. You can also fold or unfold your " +"stages by using the **Setting** icon on your desired stage." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:100 +msgid ":doc:`visualization`" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:101 +msgid ":doc:`collaboration`" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:102 +msgid ":doc:`time_record`" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:3 +msgid "How to record time spent?" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:8 +msgid "" +"Odoo allows you to record the time spent per employee and per project, for " +"simple reports as well as for direct invoicing to the customer." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:14 +msgid "" +"In order to record the time spent on projects, you must first activate the " +"invoicing of timesheets. Into the **Project** application, open " +":menuselection:`Configuration --> Settings`. In the **Timesheets** section " +"of the page, tick **Activate timesheets on issues**." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:23 +msgid "" +"Activating the option will install the Sales, Invoicing, Issue Tracking, " +"Employee and Timesheet apps." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:27 +msgid "Recording timesheets" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:29 +msgid "" +"You can record the time spent in projects straight from the projects " +"application. You can either record timesheets in a project, or in a task." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:34 +msgid "Recording in a project" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:36 +msgid "" +"In the **Project** application dashboard, open the **More** menu of the " +"project you want to record timesheets for, and click on **Timesheets**." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:42 +msgid "" +"In the new window, click on **Create** and insert the required details, then" +" click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:49 +msgid "Recording in a task" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:51 +msgid "" +"In the **Project** app, open the project you want to record timesheets for, " +"and open the task on which you have been working." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:54 +msgid "" +"In the task, click on **Edit**, open the **Timesheets** tab and click on " +"**Add an item**. Insert the required details, then click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:3 +msgid "Visualize a project's tasks" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:5 +msgid "" +"In day to day business, your company might struggle due to the important " +"amount of tasks to fulfill. Those tasks already are complex enough. Having " +"to remember them all and follow up on them can be a burden. Luckily, Odoo " +"enables you to efficiently visualize and organize the different tasks you " +"have to cope with." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:12 +msgid "Create a task" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:14 +msgid "" +"While in the project app, select an existing project or create a new one." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:17 +msgid "In the project, create a new task." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:22 +msgid "" +"In that task you can then assigned it to the right person, add tags, a " +"deadline, descriptions… and anything else you might need for that task." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:29 +msgid "View your tasks with the Kanban view" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:31 +msgid "" +"Once you created several tasks, they can be managed and followed up thanks " +"to the Kanban view." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:34 +msgid "" +"The Kanban view is a post-it like view, divided in different stages. It " +"enables you to have a clear view on the stages your tasks are in and which " +"one have the higher priorities." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:38 +#: ../../project/planning/assignments.rst:53 +msgid "" +"The Kanban view is the default view when accessing a project, but if you are" +" on another view, you can go back to it any time by clicking the kanban view" +" logo in the upper right corner" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:45 +msgid "" +"You can also notify your colleagues about the status of a task right from " +"the Kanban view by using the little dot, it will notify follower of the task" +" and indicate if the task is ready." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:53 +msgid "Sort tasks in your Kanban view" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:55 +msgid "" +"Tasks are ordered by priority, which you can give by clicking on the star " +"next to the clock and then by sequence, meaning if you manually move them " +"using drag & drop, they will be in that order and finally by their ID linked" +" to their creation date." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:63 +msgid "" +"Tasks that are past their deadline will appear in red in your Kanban view." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:67 +msgid "" +"If you put a low priority task on top, when you go back to your dashboard " +"the next time, it will have moved back below the high priority tasks." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:72 +msgid "Manage deadlines with the Calendar view" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:74 +msgid "" +"You also have the option to switch from a Kanban view to a calendar view, " +"allowing you to see every deadline for every task that has a deadline set " +"easily in a single window." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:78 +msgid "" +"Tasks are color coded to the employee they are assigned to and you can " +"filter deadlines by employees by selecting who's deadline you wish to see." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:86 +#: ../../project/planning/assignments.rst:133 +msgid "" +"You can easily change the deadline from the Calendar view by dragging and " +"dropping the task to another case." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:3 +msgid "Introduction to Odoo Project" +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:13 +msgid "" +"As a business manager, I have a varied job involving multiple stakeholders. " +"To manage every task seamlessly, Odoo Projects is of great help." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:17 +msgid "" +"With Odoo Projects, our project team members can easily plan and execute the" +" launching of a new product line in Canada. I organized this project by " +"creating different stages. It allows us to clearly identify the status of " +"any task at any time, and for any user. It is convenient for any other " +"project manager too." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:24 +msgid "" +"These well-structured project stages are fully customizable. Here I identify" +" one missing stage, I can easily add it in just a click. In our project " +"management process, I proceed to a final review, so I add this stage. Odoo " +"projects is designed to work for any kind of business." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:30 +msgid "" +"Once a task is done, each colleague can highlight it by changing its status." +" That will help the project manager to review the task before changing the " +"stage with a simple drag and drop. Easy, right?" +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:35 +msgid "" +"We can also organize the different tasks by adapting the view. Here, I " +"select the list view, which shows other information such as the working time" +" progress. If I click on my task, I land on the form view where I can edit " +"the planned hours and enter my timesheets. This is a great tool for any " +"project manager. Controlling the working time progress and the time spent " +"for each team member is essential. I set the time for the sales team " +"training to 24 hours. Today, I prepared the material, so I will log 4 hours " +"in the timesheet. The working time progress updates automatically. Thanks to" +" this timesheet integration, the project manager has a thorough follow-up on" +" the progress of each task." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:49 +msgid "" +"Another great feature in Odoo projects is the forecast tool. When it is " +"activated, I can plan resources per project and the workload. Therefore, the" +" time allocation for other projects is much easier. For this project, I have" +" to train members of the sales team. It will require 50% of my time until " +"the end of the week. As project manager, I can do this resource allocation " +"for any user and adapt it according to their other projects. This will " +"prevent any form of time overlap. I can reassign a task or adapt the " +"deadline. Odoo projects is the perfect app for strategic and executive " +"planning." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:61 +msgid "" +"Plus, every aspect of any project can be analyzed, thanks to the reports. " +"For example, We can have a report of effective hours spent in comparison " +"with the planned hours. I can assess the profitability of any project, any " +"task, or any team member. I can also look at the number of hours assigned to" +" each team member." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:68 +msgid "" +"Another element of an excellent project management is communication. This is" +" a key factor for the success of any project. While dealing with multiple " +"stakeholders, being able to share documents directly in the task is very " +"helpful. With Odoo projects, I can discuss through the chat feature that is " +"always one-click away. I can also start a new conversation with anyone in my" +" team." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:76 +msgid "" +"In addition to being a powerful app for managing projects seamlessy, Odoo " +"projects is also an effective customer service or after-sales app. With it, " +"I can follow any customer issue, even create a dedicated support project. " +"The app also automatically creates an invoice of time spent on tasks or " +"issues." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:83 +msgid "" +"Odoo projects is a powerful, yet easy-to-use app. At first, I used the " +"planner to clearly state my objectives and set up the project app. Get this " +"app, it will help you get started quickly too." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:88 +msgid "Start your free trial now and better manage your projects with Odoo!" +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:91 +msgid "Start your free trial now with the CRM sales people love" +msgstr "" + +#: ../../project/planning.rst:3 +msgid "Planning your project" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:3 +msgid "How to plan and track employees' assignments?" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:5 +msgid "" +"Following and planning your employees' assignments can be a heavy challenge " +"especially when you manage several people. Luckily, using Odoo Project, you " +"can handle it in only a couple of clicks." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:12 +msgid "" +"The only necessary configuration is to install the **Project Management** " +"module. To do so, go in the application module, search for project and " +"install the application." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:19 +msgid "" +"If you wish to manage time estimation, you will need to enable timesheets on" +" tasks. From the **Project** application, go to " +":menuselection:`Configuration --> Settings` in the dropdown menu. Then, " +"under **Time Work Estimation**, select the **manage time estimation on " +"tasks** option. Do not forget to apply your changes." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:28 +msgid "" +"This feature will create a progress bar in the form view of your tasks. " +"Every time your salesperson will add working time in his timesheet, the bar " +"will be updated accordingly, based on the initially planned hours." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:36 +msgid "Manage tasks with views" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:38 +msgid "" +"You can have an overview of your different task thanks to the multiple views" +" available with Odoo. Three main views will help you to plan and follow up " +"on your employees' tasks: the kanban view, the list view (using timesheets) " +"and the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:43 +msgid "" +"Create and edit tasks in order to fill up your pipeline. Don't forget to " +"fill in a responsible person and an estimated time if you have one." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:47 +msgid "Get an overview of activities with the kanban view" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:49 +msgid "" +"The Kanban view is a post-it like view, divided in different stages. It " +"enables you to have a clear view on the stages your tasks are in and the " +"ones having the higher priorities." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:61 +msgid "Add/rearrange stages" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:63 +msgid "" +"You can easily personalize your project to suit your business needs by " +"creating new columns. From the Kanban view of your project, you can add " +"stages by clicking on **Add new column** (see image below). If you want to " +"rearrange the order of your stages, you can easily do so by dragging and " +"dropping the column you want to move to the desired location. You can also " +"fold or unfold your stages by using the **setting** icon on your desired " +"stage." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:75 +msgid "" +"Create one column per stage in your working process. For example, in a " +"development project, stages might be: Specifications, Development, Test, " +"Done." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:80 +msgid "Sort tasks by priority" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:82 +msgid "" +"On each one of your columns, you have the ability to sort your tasks by " +"priority. Tasks with a higher priority will automatically be moved to the " +"top of the column. From the Kanban view, click on the star in the bottom " +"left of a task to tag it as **high priority**. For the tasks that are not " +"tagged, Odoo will automatically classify them according to their deadlines." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:89 +msgid "" +"Note that dates that passed their deadlines will appear in red( in the list " +"view too) so you can easily follow up the progression of different tasks." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:97 +msgid "Don't forget you can filter your tasks with the filter menu." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:100 +msgid "Track the progress of each task with the list view" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:102 +msgid "" +"If you enabled the **Manage Time Estimation on Tasks**, your employees will " +"be able to log their activities on tasks under the **Timesheets** sub-menu " +"along with their duration. The **Working Time Progress** bar will be updated" +" each time the employee will add an activity." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:110 +msgid "" +"As a manager, you can easily overview the time spent on tasks for all " +"employees by using the list view. To do so, access the project of your " +"choice and click on the List view icon (see below). The last column will " +"show you the progression of each task." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:119 +msgid "Keep an eye on deadlines with the Calendar view" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:121 +msgid "" +"If you add a deadline in your task, they will appear in the calendar view. " +"As a manager, this view enables you to keep an eye on all deadlines in a " +"single window." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:128 +msgid "" +"All the tasks are tagged with a color corresponding to the employee assigned" +" to them. You can easily filter the deadlines by employees by ticking the " +"related boxes on the right of the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:138 +msgid ":doc:`forecast`" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:3 +msgid "How to forecast tasks?" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:6 +msgid "Introduction to forecast" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:8 +msgid "" +"Scheduling and forecasting tasks is another way to manage projects. In Odoo," +" the Forecast option gives you access to the Gantt chart." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:11 +msgid "" +"So far, you've been working with the Kanban view, which shows you the " +"progress of a project and its related tasks." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:14 +msgid "" +"Now, with the Forecast option, the Gantt view gives you the big picture. " +"It's highly visual which is a real plus for complex projects, and it helps " +"team members to collaborate better." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:18 +msgid "" +"This option is a real benefit in terms of planning and organizing the " +"workload and human resources." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:22 +msgid "How to configure the projects?" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:25 +msgid "Configure the project application" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:27 +msgid "" +"The **Forecast** option helps you to organize your projects. This is perfect" +" when you need to set up a project with a specific deadline. Therefore, each" +" task is assigned a specific timeframe (amount of hours) in which your " +"employee should complete it!" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:32 +msgid "" +"First you need to activate the **Forecast** option for the whole project " +"application:" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:35 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Project --> Configuration --> Settings`. Select the " +"Forecast option and click **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:41 +msgid "" +"Once this is done, you still need to activate the **Forecast** option " +"specifically for your **Project** (maybe you don't need the Gantt chart for " +"all the projects that you manage)." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:46 +msgid "Configure a specific project." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:48 +msgid "" +"When creating a new project, make sure to select the option \"Allow " +"Forecast\" in your project settings." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:51 +msgid "You'll see the **Forecast** option appearing in the top menu." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:56 +msgid "" +"If you add the Forecasting option to an existing project, whether there are " +"task deadlines or not scheduled, the task won't be displayed." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:59 +msgid "The tasks of a project are not related to a forecast." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:62 +msgid "How to create a forecast?" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:64 +msgid "" +"Before creating a project with forecast, list all the tasks with the " +"projected time they should take. It will help you to coordinate the work." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:68 +msgid "" +"In order to display the projects in the Gantt chart, you need to create the " +"forecast from the task page. To create a forecast, click on the top left " +"corner of the task, **Create a Forecast**." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:76 +msgid "" +"You can also create a new Forecast easily by directly clicking on an empty " +"space in the Gantt chart calendar." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:79 +msgid "" +"The Forecast interface will fill in the name of the Project and the task " +"automatically. You just need to add the dates and the time the task should " +"take." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:87 +msgid "" +"The \"Effective hours\" field appears only if you have the **Timesheet** app" +" installed on your database. This option helps you to see the progress of a " +"task thanks to the integration with Timesheet." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:91 +msgid "" +"For example: When a user fills in a Timesheet with your Project name " +"(Analytic account), with 10 hours spent, the forecast will display 10 hours " +"in the Effective hours field." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:96 +msgid "What are the difference between the views?" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:98 +msgid "" +"In the **Project** app menu you have a **Forecast** menu. This sub-menu " +"helps you to see the Gantt chart from different points of view: by users or " +"by projects." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:103 +msgid "By users : people management" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:105 +msgid "" +"This option displays the Gantt chart with the people assigned. Odoo's Gantt " +"chart shows you who's involved; it gives you the big picture of the project." +" It's very useful to allocate your resources effectively." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:109 +msgid "" +"On the left side, first level, you can see which users are involved. Then, " +"on the second level you see which projects they are assigned to. On the " +"third, you see which tasks they're on." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:113 +msgid "" +"Each task is represented by a coloured rectangle. This rectangle reflects " +"the duration of the task in the calendar." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:116 +msgid "" +"The top rectangle on the first level is the sum of all the tasks compiled " +"from the third level. If it's green, it means that the total time allocated " +"to that user is less than 100%. When it's red, it means that this user is " +"assigned to multiple tasks which total more than 100% of his/her time." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:126 +msgid "Plan the workload" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:128 +msgid "" +"When creating a forecast, you have to select the time the user should spend " +"on it. 100% means that your user should work on it full time during those " +"days. He/She has no other tasks to work on. So you can decide from 1 to 100%" +" how your users should organize their time between different tasks." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:134 +msgid "" +"The power of integration helps you to avoid double booking an employee. For " +"example, if your expert is already at 40% on another task in another " +"project, you can book him/her for only 60% for that period." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:138 +msgid "" +"In the example below, the user \"Administrator\" is working on 2 projects " +"(\"IT1367 Delivery Phases\" and \"Implementation Process56\"). The user is " +"assigned to both projects with a total of 110% of their time. This is too " +"much so the Project Manager should change the users assigned to the task. " +"Otherwise, the PM can change the dedicated time or the dates, to make sure " +"that this is feasible." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:149 +#: ../../project/planning/forecast.rst:191 +msgid "Gantt view advantages" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:151 +msgid "" +"This Gantt view ‘by user' helps you to better plan your human resources. You" +" avoid confusion about the the tasks and the assignations of the users. The " +"Gantt Chart is highly visual and helps to comprehend all the different " +"elements at once. Also, you immediately know what has to be done next. This " +"method helps you to better understand the relations between the tasks." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:158 +#: ../../project/planning/forecast.rst:193 +msgid "The dynamic view of the Gantt in Odoo allows you to:" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:160 +#: ../../project/planning/forecast.rst:195 +msgid "" +"change the time and date of a forecast by clicking and sliding the tasks in " +"the future or in the past" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:163 +#: ../../project/planning/forecast.rst:198 +msgid "create a new forecast into the Gantt chart immediately" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:165 +#: ../../project/planning/forecast.rst:200 +msgid "modify an existing forecast" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:167 +#: ../../project/planning/forecast.rst:202 +msgid "change the length of a task by extending or shortening the rectangle." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:170 +msgid "By projects: project management" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:172 +msgid "" +"The Gantt Chart is the perfect view of a project to better understand the " +"interactions between the tasks. You can avoid overlapping tasks or starting " +"one too early if another one isn't finished. Odoo Gantt chart is clear and " +"helps you to coordinate tasks efficiently." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:177 +msgid "" +"This option displays the Gantt chart by showing the projects on the first " +"level of hierarchy." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:180 +msgid "" +"On the left side, first level, you can see the projects. Then, on the second" +" level you see which users are assigned. On the third, you see which tasks " +"they're on." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:184 +msgid "" +"This view won't show your HR time. The colours don't apply. (see **By " +"Users** section)" +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/de/LC_MESSAGES/purchase.po new file mode 100644 index 000000000..818100777 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -0,0 +1,1718 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../purchase.rst:5 +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases.rst:3 +msgid "Purchases" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master.rst:3 +msgid "Master Data" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:3 +msgid "Import vendors pricelists" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:5 +msgid "" +"It is key for companies to be able to import vendors pricelists to stay up " +"to date on products pricing." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:9 +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:22 +#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:18 +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:24 +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:9 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:10 +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:13 +#: ../../purchase/purchases/rfq/lock_orders.rst:9 +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:14 +#: ../../purchase/purchases/rfq/warning.rst:14 +#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:10 +#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:9 +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:13 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:11 +msgid "" +"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration " +"--> Settings` and tick the box in front of \"Vendor Pricelists\"." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:15 +msgid "Don't forget to save your settings in the top left corner." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:21 +msgid "Import a pricelist" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:23 +msgid "To import go to :menuselection:`Purchase --> Vendor Pricelists`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:25 +msgid "" +"Load your file, then you can check if everything is correct before clicking " +"import." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:28 +msgid "See below a template of the columns used." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:33 +msgid "" +"`Template download " +"<https://docs.google.com/spreadsheets/d/1N8c_eejLV_8NhYMGCfZau_oGCnRkUIT9nwdX7n0shhY/edit#gid=964193981>`__" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:3 +msgid "Set multiple vendors on a product" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:5 +msgid "" +"If you find yourself with the need to buy from multiple vendors for one " +"product, Odoo can let you directly link them with a single product." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:9 +msgid "Add vendors in a product" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:11 +msgid "" +"To use this feature, go to :menuselection:`Purchases --> Products`, then " +"select a product." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:14 +msgid "" +"From there you can add existing vendors to your product or create a new one " +"on the fly." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:17 +msgid "" +"Note that every first time the product is purchased from a new vendor, Odoo " +"will automatically link the contact and price with the product." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:24 +msgid "Add price & quantity as well as a validity period" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:26 +msgid "" +"When you're adding a vendor to a product, you're able to add the vendor " +"product name & code as well as set the minimal quantity, price and validity " +"period." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:34 +msgid "" +"This Odoo feature also works with variants of your products, such as one " +"t-shirt in different sizes!" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:3 +msgid "Purchase in different unit of measures than sales" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:5 +msgid "" +"In day-to-day business, it may happen that your supplier uses a different " +"unit of measure than you do in sales. This can cause confusion between sales" +" and purchase representative and even make you lose a lot of time converting" +" measures. Luckily in Odoo, you can handle different units of measures " +"between sales and purchase very easily." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:11 +msgid "Let's take the following examples:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:13 +msgid "" +"You buy water from a supplier. The supplier is american and sells his water " +"in **Gallons**. Your customers however are European. You would thus like to " +"see your purchases quantities expressed in **Gallons** and the sold " +"quantities in **Liters**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:18 +msgid "" +"You buy curtains from a supplier. The supplier sells you the curtains in the" +" unit **roll** and you sell the curtains in **square meters**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:25 +msgid "Install purchase and sales modules" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:27 +msgid "" +"The first step is to make sure that the apps **Sales** and **Purchase** are " +"correctly installed." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:31 +msgid "|uom01|" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:31 +msgid "|uom02|" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:36 +msgid "Enable the Unit of Measures option" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:38 +msgid "" +"Enter the purchase module, select :menuselection:`Configuration --> " +"Settings` and tick the **Some products may be sold/purchased in different " +"unit of measures (advanced)** box." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:46 +msgid "Specify sales and purchase unit of measures" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:49 +msgid "Standard units of measures" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:51 +msgid "" +"Let's take the classic units of measures existing in Odoo as first example. " +"Please remember that differents units of measures between sales and purchase" +" necessarily need to share the same category. Categories include: **Unit**, " +"**weight**, **working time**, **volume**, etc." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:57 +msgid "" +"It is possible to create your own category and unit of measure if it is not " +"standard in Odoo (see next chapter)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:60 +msgid "" +"Let's assume we buy water from our vendors in **Gallons** and sell to our " +"customers in **Liters**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:63 +msgid "" +"We go into the purchase module select :menuselection:`Purchase --> " +"Products`." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:65 +msgid "" +"Create your own product or select an existing one. In the products general " +"information you have the possibility to select the **Unit of measure** (will" +" be used in sales, inventory,...) and the **Purchase Unit of Measure** (for " +"purchase)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:70 +msgid "" +"In this case select **Liters** for **Unit of Measure** and **Gallons** for " +"**Purchase Unit of Measure**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:77 +msgid "Create your own unit of measure and unit of measure category" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:79 +msgid "" +"Let's take now our second example (you buy curtains from a supplier, the " +"supplier sells you the curtains in the unit **roll** and you sell the " +"curtains in **square meters**)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:83 +msgid "" +"The two measures are part of two different categories. Remember, you cannot " +"relate an existing measure from one category with an existing measure of " +"another category. We thus first have to create a shared **Measure Category**" +" where both units have a conversion relationship." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:88 +msgid "" +"To do so, go into your sales module select :menuselection:`Configuration -->" +" Products --> Unit of Measure`. Create a new unit of **Measure Category** by" +" selecting the dropdown list and clicking on create and edit (see picture " +"below)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:96 +msgid "" +"Create a new unit of measure. In this case our category will be called " +"**Inter-Category-Computation**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:102 +msgid "" +"The next step is to create the **Rolls** and **Square meter** units of " +"measure and to link them to the new category. To do so, go into your " +"purchase module select :menuselection:`Configuration --> Products --> Units " +"of Measure`." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:106 +msgid "Create two new units:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:108 +msgid "" +"The **Roll** unit who is part of the Inter-Category-Computation category and" +" is the **Reference Unit type** (see picture below). The Reference Unit type" +" is the measure set as a reference within the category. Meaning that other " +"measures will be converted depending on this measure (ex: 1 roll = 10 square" +" meters, 2 rolls = 20 square meters, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:118 +msgid "" +"For the **Square Meter**, we will specify that ``1 Roll = 10 square meters``" +" of curtain. It will thus be necessary to specify that as type, the square " +"meter is bigger than the reference unit. The **Bigger Ratio** is ``10`` as " +"``one Roll = 10 square meters``." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:126 +msgid "" +"It is now possible to input **square meters** as Unit of measure and a " +"**Roll** as Purchase Unit of Measure in the product form." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq.rst:3 +msgid "Request for Quotation and Purchase Orders" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:3 +msgid "Determine when to pay a vendor bill with 3-way matching" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:5 +msgid "" +"In some industries, you may receive a bill from a vendor before receiving " +"the ordered products. However, you might not want to pay it until the " +"products have been received." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:9 +msgid "" +"To define whether the vendor bill should be paid or not, you can use what we" +" call *3-way matching*. It refers to the comparaison of the information " +"appearing on the *Purchase Order*, the *Vendor Bill* and the *Receipt*." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:14 +msgid "" +"The 3-way matching helps you avoid paying incorrect or fraudulent vendor " +"bills." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:20 +msgid "" +"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration " +"--> Settings` and activate the *3-way matching* feature" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:27 +msgid "Should I pay the vendor bill?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:29 +msgid "" +"With the feature activated you will have a new *Should be paid* line appear " +"on the vendor bill under the *Other info* tab." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:32 +msgid "" +"That way Odoo let's you easily know if you should pay the vendor bill or " +"not." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:39 +msgid "" +"The status is defined automatically by Odoo. However, if you want to define " +"this status manually, you can tick the box Force Status and then you will be" +" able to set manually whether the vendor bill should be paid or not." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:3 +msgid "Analyze the performance of my vendors" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:5 +msgid "" +"If your company regularly buys products from several suppliers, it would be " +"useful to get statistics on your purchases. There are several reasons to " +"track and analyze your vendor's performance :" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:9 +msgid "You can see how dependant from a supplier your company is;" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:11 +msgid "you can negotiate discounts on prices;" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:13 +msgid "You can check the average delivery time per supplier;" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:15 +msgid "Etc." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:17 +msgid "" +"For example, an IT products reseller that issues dozens of purchase orders " +"to several suppliers each week may want to measure for each product the " +"total price paid for each vendor and the delivery delay. The insights " +"gathered by the company will help it to better analyze, forecast and plan " +"their future orders." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:27 +msgid "Install the Purchase Management module" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:29 +msgid "" +"From the **Apps** menu, search and install the **Purchase Management** " +"module." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:36 +msgid "Issue some purchase orders" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:38 +msgid "" +"Of course, in order to analyze your vendors' performance, you need to issue " +"some **Request For Quotations** (RfQ) and confirm some **Purchase Orders**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:43 +msgid "Analyzing your vendors" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:46 +msgid "Generate flexible reports" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:48 +msgid "" +"You have access to your vendors' performances on the Reports menu. By " +"default, the report groups all your purchase orders on a pivot table by " +"**total price**, **product quantity** and **average price** for the **each " +"month** and for **each supplier**. Simply by accessing this basic report, " +"you can get a quick overview of your actual performance. You can add a lot " +"of extra data to your report by clicking on the **Measures** icon." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:59 +msgid "" +"By clicking on the **+** and **-** icons, you can drill up and down your " +"report in order to change the way your information is displayed. For " +"example, if I want to see all the products bought for the current month, I " +"need to click on the **+** icon on the vertical axis and then on " +"\"Products\"." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:66 +msgid "" +"Depending on the data you want to highlight, you may need to display your " +"reports in a more visual view. You can transform your report in just a click" +" in 3 graph views : a **Pie Chart**, a **Bar Chart** and a **Line Chart**: " +"These views are accessible through the icons highlighted on the screenshot " +"below." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:76 +msgid "" +"On the contrary to the pivot table, a graph can only be computed with one " +"dependent and one independent measure." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:80 +msgid "Customize reports" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:82 +msgid "" +"You can easily customize your purchase reports depending on your needs. To " +"do so, use the **Advanced search view** located in the right hand side of " +"your screen, by clicking on the magnifying glass icon at the end of the " +"search bar button. This function allows you to highlight only selected data " +"on your report. The **filters** option is very useful in order to display " +"some categories of datas, while the **Group by** option improves the " +"readability of your reports. Note that you can filter and group by any " +"existing field, making your customization very flexible and powerful." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:96 +msgid "" +"You can save and reuse any customized filter by clicking on **Favorites** " +"from the **Advanced search view** and then on **Save current search**. The " +"saved filter will then be accessible from the **Favorites** menu." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:3 +msgid "Request managers approval for expensive orders" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:5 +msgid "" +"In case of expensive purchases you may want a manager approval to validate " +"the orders, Odoo let's you easily set that up." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:11 +msgid "" +"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration " +"--> Settings` and activate the *Order Approval* feature. From there you can " +"also set the minimum amount required to activate this feature." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:20 +msgid "Create a new Request for Quotation" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:22 +msgid "" +"While working on a new RfQ, if the order is made by a user and not a manager" +" and the amount of the order is above the minimum amount you specified, a " +"new *To Approve* status will be introduced in the process." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:31 +msgid "Approve the order" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:33 +msgid "" +"If you are a purchase manager, you can now go to the purchase order and " +"approve the order if everything is alright with it. Giving you full control " +"of what your users can or can't do." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:37 +msgid "Once approved, the purchase order follows the normal process." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:3 +msgid "Bill Control" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:5 +msgid "" +"With Odoo, you can define a setting to help the control of your bills. *Bill" +" Control* lets you choose if the supplier sends you the bill before or after" +" you receive the goods." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:12 +msgid "" +"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration " +"--> Settings` and select which way you want to control your bills." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:20 +msgid "Change the control policy" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:22 +msgid "" +"While the setting above will be your default method of bill control, you can" +" always select which way you want to invoice your product on each product " +"page under the *Purchase* tab." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:26 +msgid "" +"You might want to use different settings for different types of products." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:34 +msgid "Verify your Vendor Bill" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:36 +msgid "" +"If you didn’t receive any of your product yet on *Purchase Order* under the " +"*Shipment* tab," +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:43 +msgid "" +"Depending on the billing policy defined above. If you're supposed to be " +"billed based on ordered quantity, Odoo will suggest a bill for the number of" +" units ordered. If you're supposed to be billed based on the received " +"quantities, Odoo will suggest a bill for 0 as shown above." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:3 +msgid "Cancel a purchase order" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:5 +msgid "" +"Due to misunderstandings, human errors or change of plans, it is sometimes " +"necessary to cancel purchase orders sent to suppliers. Odoo allows you to do" +" it, even if some or even all of the ordered goods already arrived in your " +"warehouse." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:10 +msgid "" +"We will first take as example the case where you order **3 iPad mini** that " +"haven't arrived in your transfers yet. As the installation of the inventory " +"application is required when using the **Purchase** module, it is also " +"interesting to see the case of partially delivered goods that you want to " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:17 +msgid "Create a Purchase Order" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:19 +msgid "" +"The first step to create a **Purchase Order** is to create a **Request for " +"Quotation (RFQ)** from the menu :menuselection:`Purchases --> Purchase --> " +"Requests for quotation`. Confirm your RFQ to have a confirmed purchase order" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:25 +msgid "Cancel your Purchase Order" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:28 +msgid "Use case 1 : you didn't receive your goods yet" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:30 +msgid "" +"If you confirmed your purchase order and did not received your goods yet, " +"you can simply cancel the PO it by clicking the cancel button." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:36 +msgid "" +"Odoo will automatically cancel the outstanding shipments related to this PO " +"and the status bar will switch from **Purchase order** to **Cancelled**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:43 +msgid "Use case 2 : partially delivered goods" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:45 +msgid "" +"In this case, **2** of the **3 iPad Mini** arrived before you needed to " +"cancel the PO." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:49 +msgid "Register good received and cancel backorder" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:51 +msgid "" +"The first thing to do will be to register the goods received and to cancel " +"the arrival of the **third iPad Mini** that is still supposed to be shipped." +" From the PO, click on **Receive products** and, on the **iPad Mini order " +"line**, manually change the received quantities under the Column **Done**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:61 +msgid "To learn more, see :doc:`reception`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:63 +msgid "" +"When clicking on **Validate**, Odoo will warn you that you have processed " +"less products than the initial demand (2 instead of 3 in our case) and will " +"ask you the permission to create a backorder." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:70 +msgid "" +"Click on **No backorder** to cancel the supply of the remaining product. You" +" will notice than the quantity to receive has been changed accordingly and, " +"therefore, the delivery status has switched to **Done**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:78 +msgid "Create reverse transfer" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:80 +msgid "" +"Now, you need to return the iPad Minis that you have received to your vendor" +" location. To do so, click on the **Reverse** button from the same document." +" A reverse transfer window will pop up. Enter the quantity to return and the" +" corresponding location and click on **Return**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:88 +msgid "" +"Process the return shipment and control that the stock move is from your " +"stock to your vendor location." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:94 +msgid "" +"When the reverse transfer is done, the status of your purchase order will be" +" automatically set to done, meaning that your PO has been completely " +"cancelled." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:99 +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:116 +msgid ":doc:`bills`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:100 +msgid ":doc:`reception`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:3 +msgid "Create a Request for Quotation" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:5 +msgid "" +"A Request for Quotation (RfQ) is used when you plan to purchase some " +"products and you would like to receive a quote for those products. In Odoo, " +"the Request for Quotation is used to send your list of desired products to " +"your supplier. Once your supplier has answered your request, you can choose " +"to go ahead with the offer and purchase or to turn down the offer." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:16 +msgid "Creating a Request for Quotation" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:18 +msgid "" +"In the Purchases module, open :menuselection:`Purchase --> Requests for " +"Quotation` and click on **Create**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:24 +msgid "" +"Select your supplier in the **Vendor** menu, or create it on-the-fly by " +"clicking on **Create and Edit**. In the **Order Date** field, select the " +"date to which you wish to proceed to the actual order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Receipt" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Incoming Shipments" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Vendor" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Vendor Reference" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "" +"Reference of the sales order or bid sent by the vendor. It's used to do the " +"matching when you receive the products as this reference is usually written " +"on the delivery order sent by your vendor." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Order Date" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "" +"Depicts the date where the Quotation should be validated and converted into " +"a purchase order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "" +"Reference of the document that generated this purchase order request (e.g. a" +" sales order)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Deliver To" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "This will determine operation type of incoming shipment" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Drop Ship Address" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "" +"Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the " +"customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Destination Location Type" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Technical field used to display the Drop Ship Address" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Incoterm" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "" +"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms " +"used in international transactions." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:32 +msgid "View *Request for Quotation* in our Online Demonstration" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:34 +msgid "" +"In **Products**, click on Add an item. Select the product you wish to order " +"in the **Product** menu. Specify the **Quantity** by inserting the number " +"and selecting the unit of measure. In the **Unit Price** field, specify the " +"price you would like to be offered (you can also leave the field blank if " +"you don't know what the price should be) , and add the expected delivery " +"date in the Scheduled Date field. Click on **Save**, then **Print Rfq** or " +"**Send Rfq by email** (make sure an email address is specified for this " +"supplier or enter a new one)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:48 +msgid "" +"After having clicked on **Send**, you will notice that the RFQ's status will" +" switch from **Draft** to **RFQ Sent**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:54 +msgid "" +"Once your supplier has replied with an offer, update the RfQ by clicking on " +"**Edit** to fit the quotation (prices, taxes, expected delivery lead time, " +"payment terms, etc.), then click on **Save** to issue a Purchase Order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:59 +msgid "" +"To proceed with the order, click on **Confirm Order** to send the order to " +"the supplier. The RfQ's status will switch to **Purchase Order**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:65 +msgid "" +"The status of the RfQ will change to PURCHASE ORDER. Tabs in the upper right" +" corner of the order will show 1 Shipment and 0 Invoice." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/dropshipping.rst:3 +msgid "Dropship products" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/dropshipping.rst:5 +msgid "" +"Dropshipping is a method in which the vendor does not keep products in stock" +" but instead transfers the products directly from the supplier to the " +"customer." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/dropshipping.rst:10 +msgid "" +"You need the *Sales*, *Inventory* and *Purchases* modules for this feature " +"to work." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/dropshipping.rst:14 +msgid "Activate the dropshipping feature" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/dropshipping.rst:16 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Purchases --> Configuration --> Settings` and select " +"*Dropshipping*." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/dropshipping.rst:22 +msgid "" +"A new route *Dropshipping* has been created. You can go on a product and " +"tick the dropshipping route. You also need to define to which vendor you " +"will buy the product. Now, each time this product will be sold, it will be " +"drop shipped." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/dropshipping.rst:30 +msgid "" +"If you don't always dropship that product, you can go to " +":menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings` and tick the box in " +"front of *Order-Specific Routes*." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/dropshipping.rst:37 +msgid "" +"When you create a quotation or sales order, you can now decide, order line " +"per order line, which products should be drop shipped by selecting the " +"dropship route on the SO line." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/dropshipping.rst:45 +msgid "Drop ship a product" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/dropshipping.rst:47 +msgid "" +"Once a sale order with products to dropship is confirmed, a request for " +"quotation is generated by Odoo to buy the product to the vendor. If you " +"confirm that request for quotation into a purchase order, it will create a " +"transfer from your vendor directly to your customer. The products doesn't go" +" through your own stock." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/lock_orders.rst:3 +msgid "Lock a purchase order" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/lock_orders.rst:5 +msgid "" +"Once an order is confirmed, you can lock it preventing any further editing." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/lock_orders.rst:11 +msgid "" +"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration " +"--> Settings` and activate the *Lock Confirmed Orders* feature" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/lock_orders.rst:19 +msgid "Lock an order" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/lock_orders.rst:21 +msgid "" +"While working on a purchase order, when you confirm it, you can then lock " +"the order preventing any further modification on the document." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/lock_orders.rst:28 +msgid "You can unlock the document if you need to make additional changes" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:3 +msgid "Control product received (entirely & partially)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:5 +msgid "" +"The **Purchase** app allows you to manage your purchase orders, to control " +"products to receive and to control supplier bills." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:8 +msgid "" +"If you want to get product forecasts and receptions under control, the first" +" thing to do is to deploy the Odoo purchase process. Knowing what have been " +"purchased is the basis of forecasting and controlling receptions." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:17 +msgid "Install the Purchase and Inventory applications" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:19 +msgid "" +"Start by installing the Purchase application from the **Apps** module. This " +"will automatically trigger the installation of the **Inventory** app (among " +"others), which is required with **Purchase**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:27 +msgid "Create products" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:29 +msgid "" +"Then, you need to create the products you want to purchase. Go to the " +"**Purchase** app, then :menuselection:`Purchase --> Products`, and click on " +"**Create**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:36 +msgid "When creating the product, the **Product Type** field is important:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:38 +msgid "" +"**Stockable & Consumable**: products need to be received in the inventory." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:41 +msgid "" +"**Services & Digital Products** (only when the **eCommerce** app is " +"installed): there is no control about what you receive or not." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:45 +msgid "" +"It's always good to create a **Miscellaneous** product for all the products " +"you purchased rarely and for which you don't want to manage the stocks or " +"have purchase/sale statistics. If you create such a product, we recommend to" +" set his product type field as **Service**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:52 +msgid "Control products receptions" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:55 +msgid "Purchase products" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:57 +msgid "" +"From the purchase application, create a purchase order with a few products. " +"If the vendor sent you a sale order or a quotation, put its reference in the" +" **Vendor Reference** field. This will allow you to easily do the matching " +"with the delivery order later on (as the delivery order will probably " +"include the **Vendor Reference** of his sale order)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:67 +msgid "Receive Products" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:69 +msgid "" +"If you purchased physical goods (stockable or consumable products), you can " +"receive the products from the **Inventory** application. From the " +"**Inventory** dashboard, you should see a button **X To Receive**, on the " +"receipt box of the related warehouse." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:77 +msgid "" +"Click on this button and you access a list of all awaiting orders for this " +"warehouse." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:83 +msgid "" +"If you have a lot of awaiting orders, you can use the filter bar to search " +"on the **Vendor** (also called **Partner** in Odoo), the product or the " +"source document, which is the reference of your purchase order. You can open" +" the document that matches with the received delivery order and process all " +"the lines within it." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:92 +msgid "" +"You may validate the whole document at once by clicking on the **Validate** " +"button or you can control all products, one by one, by manually change the " +"**Done** quantity (what has actually been received). When a line is green, " +"it means the quantity received matches to what have been expected." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:99 +msgid "" +"If you work with lots or serial numbers, you can not set the processed " +"quantity, but you have to provide all the lots or serial numbers to record " +"the quantity received." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:103 +msgid "" +"When you validate the reception, if you have received less products than the" +" initial demand, Odoo will ask youthe permission to create a backorder." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:110 +msgid "" +"If you plan to receive the remaining product in the future, select **Create " +"Backorder**. Odoo will create a new documents for the awaiting products. If " +"you choose **No Backorder**, the order is considered as fulfilled." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:117 +msgid ":doc:`cancel`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/warning.rst:3 +msgid "Raise warnings on purchase orders" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/warning.rst:5 +msgid "" +"The *Warnings* feature allows you to raise warnings or blocking messages on " +"purchase orders based on a vendor or a product." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/warning.rst:8 +msgid "" +"For example, if you often have a problem with a vendor, you might want to " +"raise a warning when purchasing from that vendor. If a product is about to " +"be discontinued, you may want to raise a blocking message on the purchase " +"order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/warning.rst:16 +msgid "" +"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration " +"--> Settings` and activate the *Warnings* feature." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/warning.rst:24 +msgid "Add a warning on a vendor" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/warning.rst:26 +msgid "" +"When you activate the feature, you get a new option under the *Internal " +"Notes* tab on vendors. You can decide to write a simple warning or a " +"blocking message." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/warning.rst:34 +msgid "Add a warning on a product" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/warning.rst:36 +msgid "" +"When you activate the feature, you get a new option under the *Purchase* tab" +" on the product page where you can add a warning or a blocking message." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/warning.rst:44 +msgid "Trying to buy with warnings or blocking messages" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/warning.rst:46 +msgid "" +"If you try to validate a *Purchase Order* from a vendor or with a product " +"with a warning, a message will be raised. You can ignore it by clicking ok." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/warning.rst:53 +msgid "However, if it is a blocking message, you can not ignore it." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender.rst:3 +msgid "Purchase Agreements" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:3 +msgid "Manage Blanket Orders" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:5 +msgid "" +"A Blanket Order is a purchase order which a customer places with its " +"supplier to allow multiple delivery dates over a period of time, often " +"negotiated to take advantage of predetermined pricing." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:12 +msgid "" +"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration " +"--> Settings` and activate the *Purchase Agreements* feature" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:20 +msgid "Start a Blanket Order" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:22 +#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:21 +msgid "" +"To use this feature go to :menuselection:`Purchases --> Purchase " +"Agreements`." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:24 +msgid "" +"Once you are creating the purchase agreement, access the *Agreement Type* " +"drop down menu and select *Blanket Order*." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:30 +msgid "" +"You can then create your new blanket order, select your vendor, the " +"product(s), agreement deadline, ordering date and delivery date." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:33 +msgid "" +"When you are satisfied with your purchase agreement, confirm it. Its status " +"will change from*Draft* to *Ongoing* and a new *RFQs/Orders* will appear in " +"the top right corner of the document." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:41 +msgid "RFQ from the Blanket Order" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:43 +msgid "" +"From your blanket order you can create a new quotation, Odoo will auto-fill " +"the document with the product(s) from your blanket order, you only have to " +"choose the quantity and confirm the order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:47 +msgid "" +"When you will go back on the blanket order, you will see how many quantities" +" you have already ordered from your blanket order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:51 +msgid "Vendors prices on your product" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:53 +msgid "" +"When a blanket order is validated, a new vendor line is added in your " +"product. You can see which one are linked to a blanket order and give " +"priority to the ones you want with the arrows on the left of the vendor " +"name." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:58 +msgid "" +"Thanks to this, a blanket order can be used for automated replenishment " +"(using *reordering rules* or *made to order* configuration)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:65 +msgid "" +"You can also create a *Request for Quotation* from the classic RFQ Menu and " +"link them with an existing *Blanket Order*" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:3 +msgid "Manage Call for Tender" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:5 +msgid "" +"A Call for Tender is a special procedure to request offers from multiple " +"vendors to obtain the most interesting price." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:11 +msgid "" +"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration " +"--> Settings` and activate the *Purchase Agreements* feature." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:19 +msgid "Create a Call for Tender" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:23 +msgid "" +"Create a new purchase agreement, access the *Agreement Type* drop down menu " +"and select *Call for Tender*." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:26 +msgid "" +"When you are satisfied with your purchase agreement, confirm it will move " +"from *Draft* to *Confirmed* and a new *RFQs/Orders* appeared in the top " +"right corner of the document." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:34 +msgid "Request new quotations from the Call for Tender" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:36 +msgid "" +"From the Call for Tender, Odoo will auto-fill the RFQ with the product(s) " +"from your Call for Tender." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:40 +msgid "Select the best offer" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:42 +msgid "" +"The various RFQs and orders linked to the Call for Tenders will be under the" +" *RFQs/Orders* button where you can select and confirm the best offer." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:50 +msgid "Close the Call for Tender" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:52 +msgid "Once you're done with your *Call for Tender* don't forget to close it." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment.rst:3 +msgid "Replenishment" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows.rst:3 +msgid "Replenishment Flows" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:3 +msgid "Schedule your receipts and deliveries" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:5 +msgid "" +"To manage your supply chain scheduling, you will need to use Odoo *Lead " +"Times*." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:8 +msgid "" +"*Lead Times* are the expected times needed to receive, deliver or " +"manufacture products." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:12 +msgid "Configure Lead Times" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:15 +msgid "Vendor Lead Time" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:17 +msgid "" +"The vendor lead time is the time needed by your vendor to deliver the " +"product to you." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:20 +msgid "" +"To configure your vendor lead times, go to a product page, under the " +"purchase tab, click on a *Vendor* once there you can change the delivery " +"lead time for that Vendor & Product." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:28 +msgid "Customer Lead Time" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:30 +msgid "" +"The customer lead time, on the other hand, is the time you need to deliver " +"the product to your customer." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:33 +msgid "" +"To configure your customer lead time open a product and go under the " +"*Inventory* tab. You can then add how many days you need." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:40 +msgid "Manufacturing lead time" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:42 +msgid "" +"The manufacturing lead time is the time you need to manufacture the product." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:45 +msgid "" +"To configure your manufacturing lead time open a product and go under the " +"*Inventory* tab. You can then add how many days you need." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:52 +msgid "Configure Security Lead Times" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:54 +msgid "" +"Odoo also lets you configure *Security Days* allowing you to cope with " +"potential delays along the supply chain and make sure you meet your " +"engagements." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:58 +msgid "" +"The easiest way is to go to *Settings* from any module and type **Lead " +"Time** in the search bar. From there, tick each box and configure your " +"various *Security Lead Time* for your needs." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:65 +msgid "" +"Alternatively, you can go in the settings of the *Inventory* module and " +"*Manufacturing* module to configure those settings." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:69 +msgid "Lead & security times in a use case" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:71 +msgid "" +"For example you sell a car today (January 1st), that is purchased on order, " +"and you promise to deliver your customer within 20 days (January 20). Here " +"is your product’s configuration:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:75 +msgid "Security lead time for sales : 1 day" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:77 +msgid "Security lead time for purchase : 1 day" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:79 +msgid "Vendor delivery lead time : 9 days" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:81 +msgid "" +"In such a scenario, the scheduler will trigger the following events based on" +" your configuration." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:84 +msgid "" +"January 19: scheduled delivery date (20th January - 1 day of security lead " +"time for Sales)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:87 +msgid "" +"January 18: scheduled receipt date (19th January - 1 day of security lead " +"time for Purchase)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:90 +msgid "" +"January 10: order date = deadline to order from your vendor (19th January - " +"9 days of vendor lead time)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:3 +msgid "Setup drop-shipping" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:6 +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:8 +msgid "" +"Drop shipping allows to deliver the goods directly from the supplier to the " +"customer. It means that the products does not transit through your stock." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:15 +msgid "" +"First, configure the **Routes** and **Dropshipping**. Go to " +":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`. Check **Advanced " +"routing of products using rules** in the **Routes** section and **Allow " +"suppliers to deliver directly to your customers** in the **Drop Shipping** " +"section." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:24 +msgid "" +"You have to allow the choice of the route on the sale order. Go to the " +"**Sales** application, :menuselection:`Configuration --> Settings` and tick " +"**Choose specific routes on sales order lines (advanced)**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:32 +msgid "How to use drop-shipping?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:34 +msgid "" +"Create the sale order and select the route as **Dropshipping** on the " +"concerned order lines." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:40 +msgid "" +"Once the order has been confirmed, no move will be created from your stock. " +"The goods will be delivered directly from your vendor to your customer." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:45 +msgid "" +"In order to be able to invoice the delivery, you must set the invoice policy" +" of your product on **Ordered quantities**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:3 +msgid "Trigger purchase of products based on sales (Make to Order)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:5 +msgid "" +"If you don't keep stock of your products, you may need to trigger purchase " +"orders on each sale you make." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:8 +msgid "" +"Thanks to being a fully integrated solution, Odoo lets you do that easily in" +" just one step." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:12 +msgid "Configure the product" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:14 +msgid "" +"Open a product form and, under the inventory tab, tick the routes *Buy* and " +"*Make To Order*." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:20 +msgid "Don't forget to also set a vendor under the *Purchase* tab." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:23 +msgid "" +"The *Inventory*, *Sales* and *Purchases* modules have to be installed in " +"Odoo for this feature to work." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:27 +msgid "Create a sales order using Buy & MTO" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:29 +msgid "" +"Create a new sales order with your product. When you confirm the order, a " +"delivery order is created with the status *Waiting for another operation*." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:33 +msgid "" +"A new RfQ will automatically be created in your *Purchases* module. Note " +"that you can see for which SO this RfQ has been created thanks to the " +"*Source Document* field, visible on the RfQ." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:40 +msgid "" +"When you confirm the RfQ into a purchase order, a receipt is automatically " +"created and directly accessible from your purchase order with the use of the" +" *Shipment* button." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:47 +msgid "" +"You can validate the receipt of your products. When you will go back to the " +"delivery order, you will see that the products are now ready to be shipped." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:52 +msgid "" +"As long as your RfQ is not confirmed, Odoo will keep adding PO Lines " +"automatically under it." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:57 +msgid ":doc:`../../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:3 +msgid "Don’t run out of stock thanks to Reordering Rules" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:5 +msgid "" +"To make sure you never run out of stock, you might want to define " +"*Reordering Rules* on products. Thanks to reordering rules, Odoo will help " +"you to replenish your stock when it reaches a minimum stock level." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:10 +msgid "Set a reordering rule" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:12 +msgid "Open a stockable product, you'll find the *Reordering Rules* tab." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:15 +msgid "" +"You can also access all your reordering rules from :menuselection:`Inventory" +" --> Master Data --> Reordering Rules`." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:21 +msgid "" +"Once in the next menu, you can create the reordering rules linked to your " +"product. From now on, every time this product reaches the minimum quantity " +"it will replenish your stock to your **maximum quantity**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:29 +msgid "" +"The replenishments will take place when the scheduler in the *Inventory* " +"module runs. By default in Odoo, the schedulers will run every night at " +"12:00PM." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:33 +msgid "See also: :doc:`../../../inventory/management/misc/schedulers`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:35 +msgid "" +"From now on, every time a product with a reordering rule reaches the minimum" +" stock, the system will automatically see how to fulfill that need based on " +"the product configuration (e.g create an RfQ, create an MO, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:41 +msgid "Troubleshooting" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:43 +msgid "" +"For your reordering rules to work, your product needs to be correctly " +"configured. If you are using *Buy* route, you need a vendor on the product. " +"If you are using *Manufacturing* route you will been a BoM on the product. " +"If the product is not fully configured or there is a mistake in your routes," +" a next activity will be logged on the product informing you there is an " +"issue with the configuration." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany.rst:3 +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:3 +msgid "How to setup a multi-company sale/purchase flow?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:8 +msgid "" +"Odoo is an outstanding solution to help small companies growing their " +"business. But it also perfectly meets the needs of multinational " +"companies.The inter-company feature helps you to buy and/or sell products " +"and services between different branches within your conglomerate." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:17 +msgid "" +"Purchase orders and sales orders can be related. If a company within your " +"group creates a purchase or a sales order, the corresponding document is " +"automatically created for your company. All you have to do is check that " +"everything is correct and confirm the sale. You can automate the validation " +"on your sales and purchase orders." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:24 +msgid "It is also possible to only handle invoices and refunds." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:27 +msgid "Manage intercompany rules" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:29 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Settings --> General Settings`. Flag **Manage multiple" +" companies** and then **Manage Inter Company**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:32 +msgid "Click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:37 +msgid "New options will appear." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:42 +msgid "" +"In the drop-down list, choose the company on which you want to add rules." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:45 +msgid "" +"If you click on **SO and PO setting for inter company**, you will get extra " +"options." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:51 +msgid "" +"When you are done, click on **Apply**, then you can repeat the same steps " +"for the other companies." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:55 +msgid "" +"In order to be able to manage the inter-company rules, be sure that your " +"user has the rights to manage the companies." +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/recruitment.po b/locale/de/LC_MESSAGES/recruitment.po new file mode 100644 index 000000000..892b8e6b6 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/recruitment.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../recruitment.rst:5 +msgid "Recruitment" +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/de/LC_MESSAGES/sales.po new file mode 100644 index 000000000..98cb35dc7 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/sales.po @@ -0,0 +1,1419 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../sales.rst:5 +msgid "Sales" +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced.rst:3 +msgid "Advanced Topics" +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:3 +msgid "How to give portal access rights to my customers?" +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:6 +msgid "What is Portal access/Who is a portal user?" +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:8 +msgid "" +"A portal access is given to a user who has the necessity to have access to " +"Odoo instance, to view certain documents or information in the system." +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:12 +msgid "For Example, a long term client who needs to view online quotations." +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:14 +msgid "" +"A portal user has only read/view access. He or she will not be able to edit " +"any document in the system." +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:18 +msgid "How to give portal access to customers?" +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:21 +msgid "From Contacts Module" +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:23 +msgid "" +"From the main menu, select **Contacts** menu. If the contact is not yet " +"created in the system, click on the create button to create new contact. " +"Enter details of the contact and click \"save\"." +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:33 +msgid "" +"Choose a contact, click on the **Action** menu in the top-center of the " +"interface and from the drop down." +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:36 +msgid "Select **Portal Access Management**. A pop up window appears." +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:41 +msgid "" +"Enter the login **email ID**, check the box under **In Portal** and add the " +"content to be included in the email in the text field box below. Click on " +"**Apply** when you're done." +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:47 +msgid "" +"An email will be sent to the specified email address, indicating that the " +"contact is now a portal user of the respective instance." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:3 +msgid "How to list a product?" +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:6 +msgid "Listing without variation" +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:8 +msgid "" +"In order to list a product, you need to check the **use eBay** field on a " +"product form. The eBay tab will be available." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:14 +msgid "" +"When the **Use Stock Quantity** field is checked, the quantity sets on eBay " +"will be the Odoo **Forecast Quantity**." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:17 +msgid "" +"The **Description Template** allows you to use templates for your listings. " +"The default template only use the **eBay Description** field of the product." +" You can use html inside the **Description Template** and in the **eBay " +"Description**." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:21 +msgid "" +"To use pictures in your listing, you need to add them as **Attachments** on " +"the product template." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:24 +msgid "Listing with variations" +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:26 +msgid "" +"When the **use eBay** on a product with variations is checked and with " +"**Fixed Price** as **Listing Type**, the eBay form is sligthly different. In" +" the variants array, you can choose which variant will be listed on eBay as " +"well as set the price and the quantity for each variant." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:35 +msgid "Listing with item specifics" +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:37 +msgid "" +"In order to add item specifics, you should create a product attribute with " +"one value in the **Variants** tab on the product form." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:44 +msgid "Product Identifiers" +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:46 +msgid "" +"Products identifiers such as EAN, UPC, Brand or MPN are required in most of " +"the eBay category. The module manages the EAN and UPC identifiers with the " +"**Barcode** field of the product variant. If the **Barcode** field is empty " +"or is value is not valid, the EAN and UPC values will be set as 'Does not " +"apply' as recommended by eBay. The Brand and MPN values are working as item " +"specifics and should be define in the **Variants** tab on the product form. " +"If theses values are not set, 'Does not apply' will be used for the eBay " +"listing." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:3 +msgid "How to configure eBay in Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:6 +msgid "Create eBay tokens" +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:8 +msgid "" +"In order to create your tokens, you need to create a developer account on " +"the `developer portal <https://go.developer.ebay.com/>`_. Once you are " +"logged in, you can create **Sandbox Keys** and **Production Keys** by " +"clicking on the adequate buttons." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:16 +msgid "" +"After the creation of the keys, you can get the user token. To do so, click " +"on the **Get a User Token** link in the bottom of the page. Go through the " +"form, log in with you eBay account and you will get the keys and token " +"needed to configure the module in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:22 +msgid "Set up tokens in Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:24 +msgid "" +"To set up the eBay integration, go to :menuselection:`Sales --> " +"Configuration --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:29 +msgid "" +"First choose if you want to use the production or the sandbox eBay Site. " +"Then fill in the fields **Developer Key**, **Token**, **App Key**, **Cert " +"Key**. Apply the changes." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:33 +msgid "" +"Once the page is reloaded, you need to synchronize information from eBay. " +"Push on **Sync countries and currencies**, then you can fill in all the " +"other fields." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:36 +msgid "" +"When all the fields are filled in, you can synchronize the categories and " +"the policies by clicking on the adequate buttons." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing.rst:3 +msgid "Invoicing Method" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:3 +msgid "Request a down payment" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:5 +msgid "" +"A down payment is an initial, partial payment, with the agreement that the " +"rest will be paid later. For expensive orders or projects, it is a way to " +"protect yourself and make sure your customer is serious." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:10 +msgid "First time you request a down payment" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:12 +msgid "" +"When you confirm a sale, you can create an invoice and select a down payment" +" option. It can either be a fixed amount or a percentage of the total " +"amount." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:16 +msgid "" +"The first time you request a down payment you can select an income account " +"and a tax setting that will be reused for next down payments." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:22 +msgid "You will then see the invoice for the down payment." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:27 +msgid "" +"On the subsequent or final invoice, any prepayment made will be " +"automatically deducted." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:34 +msgid "Modify the income account and customer taxes" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:36 +msgid "From the products list, search for *Down Payment*." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:41 +msgid "" +"You can then edit it, under the invoicing tab you will be able to change the" +" income account & customer taxes." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/expense.rst:3 +msgid "Re-invoice expenses to customers" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/expense.rst:5 +msgid "" +"It often happens that your employees have to spend their personal money " +"while working on a project for your client. Let's take the example of an " +"consultant paying an hotel to work on the site of your client. As a company," +" you would like to be able to invoice that expense to your client." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/expense.rst:12 +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:64 +msgid "Expenses configuration" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/expense.rst:14 +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:66 +msgid "" +"To track & invoice expenses, you will need the expenses app. Go to " +":menuselection:`Apps --> Expenses` to install it." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/expense.rst:17 +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:69 +msgid "" +"You should also activate the analytic accounts feature to link expenses to " +"the sales order, to do so, go to :menuselection:`Invoicing --> Configuration" +" --> Settings` and activate *Analytic Accounting*." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/expense.rst:22 +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:74 +msgid "Add expenses to your sales order" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/expense.rst:24 +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:76 +msgid "" +"From the expense app, you or your consultant can create a new one, e.g. the " +"hotel for the first week on the site of your customer." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/expense.rst:27 +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:79 +msgid "" +"You can then enter a relevant description and select an existing product or " +"create a new one from right there." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/expense.rst:33 +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:85 +msgid "Here, we are creating a *Hotel* product:" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/expense.rst:38 +msgid "" +"Under the invoicing tab, select *Delivered quantities* and either *At cost* " +"or *Sales price* as well depending if you want to invoice the cost of your " +"expense or a previously agreed on sales price." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/expense.rst:45 +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:97 +msgid "" +"To modify or create more products go to :menuselection:`Expenses --> " +"Configuration --> Expense products`." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/expense.rst:48 +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:100 +msgid "" +"Back on the expense, add the original sale order in the expense to submit." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/expense.rst:54 +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:106 +msgid "It can then be submitted to the manager, approved and finally posted." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/expense.rst:65 +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:117 +msgid "It will then be in the sales order and ready to be invoiced." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:3 +msgid "Invoice based on delivered or ordered quantities" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:5 +msgid "" +"Depending on your business and what you sell, you have two options for " +"invoicing:" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:8 +msgid "" +"Invoice on ordered quantity: invoice the full order as soon as the sales " +"order is confirmed." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:10 +msgid "" +"Invoice on delivered quantity: invoice on what you delivered even if it's a " +"partial delivery." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:13 +msgid "Invoice on ordered quantity is the default mode." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:15 +msgid "" +"The benefits of using *Invoice on delivered quantity* depends on your type " +"of business, when you sell material, liquids or food in large quantities the" +" quantity might diverge a little bit and it is therefore better to invoice " +"the actual delivered quantity." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:21 +msgid "" +"You also have the ability to invoice manually, letting you control every " +"options: invoice ready to invoice lines, invoice a percentage (advance), " +"invoice a fixed advance." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:26 +msgid "Decide the policy on a product page" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:28 +msgid "" +"From any products page, under the invoicing tab you will find the invoicing " +"policy and select the one you want." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:35 +msgid "Send the invoice" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:37 +msgid "" +"Once you confirm the sale, you can see your delivered and invoiced " +"quantities." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:43 +msgid "" +"If you set it in ordered quantities, you can invoice as soon as the sale is " +"confirmed. If however you selected delivered quantities, you will first have" +" to validate the delivery." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:47 +msgid "" +"Once the products are delivered, you can invoice your customer. Odoo will " +"automatically add the quantities to invoiced based on how many you delivered" +" if you did a partial delivery." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/milestone.rst:3 +msgid "Invoice project milestones" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/milestone.rst:5 +msgid "" +"Milestone invoicing can be used for expensive or large-scale projects, with " +"each milestone representing a clear sequence of work that will incrementally" +" build up to the completion of the contract. This invoicing method is " +"comfortable both for the company which is ensured to get a steady cash flow " +"throughout the project lifetime and for the client who can monitor the " +"project's progress and pay in several installments." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/milestone.rst:13 +msgid "Create milestone products" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/milestone.rst:15 +msgid "" +"In Odoo, each milestone of your project is considered as a product. To " +"configure products to work this way, go to any product form." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/milestone.rst:18 +msgid "" +"You have to set the product type as *Service* under general information and " +"select *Milestones* in the sales tab." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/milestone.rst:25 +msgid "Invoice milestones" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/milestone.rst:27 +msgid "" +"From the sales order, you can manually edit the quantity delivered as you " +"complete a milestone." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/milestone.rst:33 +msgid "You can then invoice that first milestone." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/proforma.rst:3 ../../sales/invoicing/proforma.rst:22 +msgid "Send a pro-forma invoice" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/proforma.rst:5 +msgid "" +"A pro-forma invoice is an abridged or estimated invoice in advance of a " +"delivery of goods. It notes the kind and quantity of goods, their value, and" +" other important information such as weight and transportation charges. Pro-" +"forma invoices are commonly used as preliminary invoices with a quotation, " +"or for customs purposes in importation. They differ from a normal invoice in" +" not being a demand or request for payment." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/proforma.rst:13 +#: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:10 +msgid "Activate the feature" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/proforma.rst:15 +msgid "" +"Go to :menuselection:`SALES --> Configuration --> Settings` and activate the" +" *Pro-Forma Invoice* feature." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/proforma.rst:24 +msgid "" +"From any quotation or sales order, you know have an option to send a pro-" +"forma invoice." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/proforma.rst:30 +msgid "" +"When you click on send, Odoo will send an email with the pro-forma invoice " +"in attachment." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:3 +msgid "Sell subscriptions" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:5 +msgid "" +"Selling subscription products will give you predictable revenue, making " +"planning ahead much easier." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:9 +msgid "Make a subscription from a sales order" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:11 +msgid "" +"From the sales app, create a quotation to the desired customer, and select " +"the subscription product your previously created." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:14 +msgid "" +"When you confirm the sale the subscription will be created automatically. " +"You will see a direct link from the sales order to the Subscription in the " +"upper right corner." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:3 +msgid "Invoice based on time and materials" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:5 +msgid "" +"Time and Materials is generally used in projects in which it is not possible" +" to accurately estimate the size of the project, or when it is expected that" +" the project requirements would most likely change." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:9 +msgid "" +"This is opposed to a fixed-price contract in which the owner agrees to pay " +"the contractor a lump sum for the fulfillment of the contract no matter what" +" the contractors pay their employees, sub-contractors, and suppliers." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:14 +msgid "" +"For this documentation I will use the example of a consultant, you will need" +" to invoice their time, their various expenses (transport, lodging, ...) and" +" purchases." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:19 +msgid "Invoice time configuration" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:21 +msgid "" +"To keep track of progress in the project, you will need the *Project* app. " +"Go to :menuselection:`Apps --> Project` to install it." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:24 +msgid "" +"In *Project* you will use timesheets, to do so go to :menuselection:`Project" +" --> Configuration --> Settings` and activate the *Timesheets* feature." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:32 +msgid "Invoice your time spent" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:34 +msgid "" +"From a product page set as a service, you will find two options under the " +"invoicing tab, select both *Timesheets on tasks* and *Create a task in a new" +" project*." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:41 +msgid "You could also add the task to an existing project." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:43 +msgid "" +"Once confirming a sales order, you will now see two new buttons, one for the" +" project overview and one for the current task." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:49 +msgid "" +"You will directly be in the task if you click on it, you can also access it " +"from the *Project* app." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:52 +msgid "" +"Under timesheets, you can assign who works on it. You can or they can add " +"how many hours they worked on the project so far." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:58 +msgid "From the sales order, you can then invoice those hours." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:90 +msgid "" +"under the invoicing tab, select *Delivered quantities* and either *At cost* " +"or *Sales price* as well depending if you want to invoice the cost of your " +"expense or a previously agreed on sales price." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:120 +msgid "Invoice purchases" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:122 +msgid "" +"The last thing you might need to add to the sale order is purchases made for" +" it." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:125 +msgid "" +"You will need the *Purchase Analytics* feature, to activate it, go to " +":menuselection:`Invoicing --> Configuration --> Settings` and select " +"*Purchase Analytics*." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:129 +msgid "" +"While making the purchase order don't forget to add the right analytic " +"account." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:135 +msgid "" +"Once the PO is confirmed and received, you can create the vendor bill, this " +"will automatically add it to the SO where you can invoice it." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices.rst:3 +msgid "Products & Prices" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices.rst:3 +msgid "Manage your pricing" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:3 +msgid "How to sell in foreign currencies" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:5 +msgid "Pricelists can also be used to manage prices in foreign currencies." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:7 +msgid "" +"Check *Allow multi currencies* in :menuselection:`Invoicing/Accounting --> " +"Settings`. As admin, you need *Adviser* access rights on " +"Invoicing/Accounting apps." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:10 +msgid "" +"Create one pricelist per currency. A new *Currency* field shows up in " +"pricelist setup form." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:13 +msgid "" +"To activate a new currency, go to :menuselection:`Accounting --> " +"Configuration --> Currencies`, select it in the list and press *Activate* in" +" the top-right corner. Now it will show up in currencies drop-down lists." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:17 +msgid "Prices in foreign currencies can be defined in two fashions." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:20 +msgid "Automatic conversion from public price" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:22 +msgid "" +"The public price is in your company's main currency (see " +":menuselection:`Accounting --> Settings`) and is set in product detail form." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:28 +msgid "" +"The conversion rates can be found in :menuselection:`Accounting --> " +"Configuration --> Currencies`. They can be updated from Yahoo or the " +"European Central Bank at your convenience: manually, daily, weekly, etc. See" +" :menuselection:`Accounting --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:40 +msgid "Set your own prices" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:42 +msgid "" +"This is advised if you don't want your pricing to change along with currency" +" rates." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:49 +msgid ":doc:`pricing`" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:3 +msgid "How to adapt your prices to your customers and apply discounts" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:5 +msgid "" +"Odoo has a powerful pricelist feature to support a pricing strategy tailored" +" to your business. A pricelist is a list of prices or price rules that Odoo " +"searches to determine the suggested price. You can set several critarias to " +"use a specific price: periods, min. sold quantity (meet a minimum order " +"quantity and get a price break), etc." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:9 +msgid "" +"As pricelists only suggest prices, they can be overridden by vendors " +"completing sales orders. Choose your pricing strategy from " +":menuselection:`Sales --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:18 +msgid "" +"*A single sale price per product :* doesn't let you adapt prices, it use " +"default product price ;" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:19 +msgid "" +"*Different prices per customer segment :* you will set several prices per " +"products ;" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:20 +msgid "" +"*Advanced pricing based on formula :* will let you apply discounts, margins " +"and roundings." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:23 +msgid "Several prices per product" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:25 +msgid "" +"To apply several prices per product, select *Different prices per customer " +"segment* in :menuselection:`Sales --> Settings`. Then open the *Sales* tab " +"in the product detail form. You can settle following strategies." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:30 +msgid "Prices per customer segment" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:32 +msgid "" +"Create pricelists for your customer segments: e.g. registered, premium, etc." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:37 +msgid "" +"The default pricelist applied to any new customer is *Public Pricelist*. To " +"segment your customers, open the customer detail form and change the *Sale " +"Pricelist* in the *Sales & Purchases* tab." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:45 +msgid "Temporary prices" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:47 +msgid "Apply deals for bank holidays, etc. Enter start and end dates dates." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:53 +msgid "" +"Make sure you have default prices set in the pricelist outside of the deals " +"period. Otherwise you might have issues once the period over." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:57 +msgid "Prices per minimum quantity" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:63 +msgid "" +"The prices order does not matter. The system is smart and applies first " +"prices that match the order date and/or the minimal quantities." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:67 +msgid "Discounts, margins, roundings" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:69 +msgid "" +"*Advanced pricing based on formula* allows to set price change rules. " +"Changes can be relative to the product list/catalog price, the product cost " +"price, or to another pricelist. Changes are calculated via discounts or " +"surcharges and can be forced to fit within floor (minumum margin) and " +"ceilings (maximum margins). Prices can be rounded to the nearest cent/dollar" +" or multiple of either (nearest 5 cents, nearest 10 dollars)." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:76 +msgid "" +"Once installed go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Pricelists`" +" (or :menuselection:`Website Admin --> Catalog --> Pricelists` if you use " +"e-Commerce)." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:84 +msgid "" +"Each pricelist item can be associated to either all products, to a product " +"internal category (set of products) or to a specific product. Like in second" +" option, you can set dates and minimum quantities." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:91 +msgid "" +"Once again the system is smart. If a rule is set for a particular item and " +"another one for its category, Odoo will take the rule of the item." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:93 +msgid "Make sure at least one pricelist item covers all your products." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:95 +msgid "There are 3 modes of computation: fix price, discount & formula." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:100 +msgid "Here are different price settings made possible thanks to formulas." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:103 +msgid "Discounts with roundings" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:105 +msgid "e.g. 20% discounts with prices rounded up to 9.99." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:111 +msgid "Costs with markups (retail)" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:113 +msgid "e.g. sale price = 2*cost (100% markup) with $5 of minimal margin." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:119 +msgid "Prices per country" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:120 +msgid "" +"Pricelists can be set by countries group. Any new customer recorded in Odoo " +"gets a default pricelist, i.e. the first one in the list matching the " +"country. In case no country is set for the customer, Odoo takes the first " +"pricelist without any country group." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:123 +msgid "The default pricelist can be replaced when creating a sales order." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:125 +msgid "You can change the pricelists sequence by drag & drop in list view." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:128 +msgid "Compute and show discount % to customers" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:130 +msgid "" +"In case of discount, you can show the public price and the computed discount" +" % on printed sales orders and in your eCommerce catalog. To do so:" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:132 +msgid "" +"Check *Allow discounts on sales order lines* in :menuselection:`Sales --> " +"Configuration --> Settings --> Quotations & Sales --> Discounts`." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:133 +msgid "Apply the option in the pricelist setup form." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:140 +msgid ":doc:`currencies`" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:141 +msgid ":doc:`../../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products.rst:3 +msgid "Manage your products" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:3 +msgid "How to import products with categories and variants" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:5 +msgid "" +"Import templates are provided in the import tool of the most common data to " +"import (contacts, products, bank statements, etc.). You can open them with " +"any spreadsheets software (Microsoft Office, OpenOffice, Google Drive, " +"etc.)." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:11 +msgid "How to customize the file" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:13 +msgid "" +"Remove columns you don't need. We advise to not remove the *ID* one (see why" +" here below)." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:15 +msgid "" +"Set a unique ID to every single record by dragging down the ID sequencing." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:16 +msgid "" +"Don't change labels of columns you want to import. Otherwise Odoo won't " +"recognize them anymore and you will have to map them on your own in the " +"import screen." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:18 +msgid "" +"To add new columns,Feel free to add new columns but the fields need to exist" +" in Odoo. If Odoo fails in matching the column name with a field, you can " +"make it manually when importing by browsing a list of available fields." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:24 +msgid "Why an “ID” column" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:26 +msgid "" +"The ID is an unique identifier for the line item. Feel free to use the one " +"of your previous software to ease the transition to Odoo." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:29 +msgid "" +"Setting an ID is not mandatory when importing but it helps in many cases:" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:31 +msgid "" +"Update imports: you can import the same file several times without creating " +"duplicates;" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:32 +msgid "Import relation fields (see here below)." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:35 +msgid "How to import relation fields" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:37 +msgid "" +"An Odoo object is always related to many other objects (e.g. a product is " +"linked to product categories, attributes, vendors, etc.). To import those " +"relations you need to import the records of the related object first from " +"their own list menu." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:41 +msgid "" +"You can do it using either the name of the related record or its ID. The ID " +"is expected when two records have the same name. In such a case add \" / " +"ID\" at the end of the column title (e.g. for product attributes: Product " +"Attributes / Attribute / ID)." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/taxes.rst:3 +msgid "Set taxes" +msgstr "" + +#: ../../sales/sale_ebay.rst:3 +msgid "eBay" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations.rst:3 +msgid "Send Quotations" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:3 +msgid "Stimulate customers with quotations deadline" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:5 +msgid "" +"As you send quotations, it is important to set a quotation deadline, both to" +" entice your customer into action with the fear of missing out on an offer " +"and to protect yourself. You don't want to have to fulfill an order at a " +"price that is no longer cost effective for you." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:11 +msgid "Set a deadline" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:13 +msgid "On every quotation or sales order you can add an *Expiration Date*." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:19 +msgid "Use deadline in templates" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:21 +msgid "" +"You can also set a default deadline in a *Quotation Template*. Each time " +"that template is used in a quotation, that deadline is applied. You can find" +" more info about quotation templates `here " +"<https://docs.google.com/document/d/11UaYJ0k67dA2p-" +"ExPAYqZkBNaRcpnItCyIdO6udgyOY/edit>`_." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:29 +msgid "On your customer side, they will see this:" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:3 +msgid "Deliver and invoice to different addresses" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:5 +msgid "" +"In Odoo you can configure different addresses for delivery and invoicing. " +"This is key, not everyone will have the same delivery location as their " +"invoice location." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:12 +msgid "" +"Go to :menuselection:`SALES --> Configuration --> Settings` and activate the" +" *Customer Addresses* feature." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:19 +msgid "Add different addresses to a quotation or sales order" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:21 +msgid "" +"If you select a customer with an invoice and delivery address set, Odoo will" +" automatically use those. If there's only one, Odoo will use that one for " +"both but you can, of course, change it instantly and create a new one right " +"from the quotation or sales order." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:30 +msgid "Add invoice & delivery addresses to a customer" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:32 +msgid "" +"If you want to add them to a customer before a quotation or sales order, " +"they are added to the customer form. Go to any customers form under " +":menuselection:`SALES --> Orders --> Customers`." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:36 +msgid "From there you can add new addresses to the customer." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:42 +msgid "Various addresses on the quotation / sales orders" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:44 +msgid "" +"These two addresses will then be used on the quotation or sales order you " +"send by email or print." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:3 +msgid "Get paid to confirm an order" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:5 +msgid "" +"You can use online payments to get orders automatically confirmed. Saving " +"the time of both your customers and yourself." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:9 +msgid "Activate online payment" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:11 +#: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:12 +msgid "" +"Go to :menuselection:`SALES --> Configuration --> Settings` and activate the" +" *Online Signature & Payment* feature." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:17 +msgid "" +"Once in the *Payment Acquirers* menu you can select and configure your " +"acquirers of choice." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:20 +msgid "" +"You can find various documentation about how to be paid with payment " +"acquirers such as `Paypal <../../ecommerce/shopper_experience/paypal>`_, " +"`Authorize.Net (pay by credit card) " +"<../../ecommerce/shopper_experience/authorize>`_, and others under the " +"`eCommerce documentation <../../ecommerce>`_." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:31 +msgid "" +"If you are using `quotation templates <../quote_template>`_, you can also " +"pick a default setting for each template." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:36 +msgid "Register a payment" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:38 +msgid "" +"From the quotation email you sent, your customer will be able to pay online." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:3 +msgid "Get a signature to confirm an order" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:5 +msgid "" +"You can use online signature to get orders automatically confirmed. Both you" +" and your customer will save time by using this feature compared to a " +"traditional process." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:10 +msgid "Activate online signature" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:19 +msgid "" +"If you are using `quotation templates <https://drive.google.com/open?id" +"=11UaYJ0k67dA2p-ExPAYqZkBNaRcpnItCyIdO6udgyOY>`_, you can also pick a " +"default setting for each template." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:23 +msgid "Validate an order with a signature" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:25 +msgid "" +"When you sent a quotation to your client, they can accept it and sign online" +" instantly." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:30 +msgid "Once signed the quotation will be confirmed and delivery will start." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:3 +msgid "Increase your sales with suggested products" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:5 +msgid "" +"The use of suggested products is an attempt to offer related and useful " +"products to your client. For instance, a client purchasing a cellphone could" +" be shown accessories like a protective case, a screen cover, and headset." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:11 +msgid "Add suggested products to your quotation templates" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:13 +msgid "Suggested products can be set on *Quotation Templates*." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:17 +msgid "" +"Once on a template, you can see a *Suggested Products* tab where you can add" +" related products or services." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:23 +msgid "You can also add or modify suggested products on the quotation." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:26 +msgid "Add suggested products to the quotation" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:28 +msgid "" +"When opening the quotation from the received email, the customer can add the" +" suggested products to the order." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:37 +msgid "" +"The product(s) will be instantly added to their quotation when clicking on " +"any of the little carts." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:43 +msgid "" +"Depending on your confirmation process, they can either digitally sign or " +"pay to confirm the quotation." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:46 +msgid "" +"Each move done by the customer to the quotation will be tracked in the sales" +" order, letting the salesperson see it." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:3 +msgid "Use quotation templates" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:5 +msgid "" +"If you often sell the same products or services, you can save a lot of time " +"by creating custom quotation templates. By using a template you can send a " +"complete quotation in no time." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:10 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:12 +msgid "" +"For this feature to work, go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> " +"Settings` and activate *Quotations Templates*." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:19 +msgid "Create your first template" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:21 +msgid "" +"You will find the templates menu under :menuselection:`Sales --> " +"Configuration`." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:24 +msgid "" +"You can then create or edit an existing one. Once named, you will be able to" +" select the product(s) and their quantity as well as the expiration time for" +" the quotation." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:31 +msgid "" +"On each template, you can also specify discounts if the option is activated " +"in the *Sales* settings. The base price is set in the product configuration " +"and can be alterated by customer pricelists." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:38 +msgid "Edit your template" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:40 +msgid "" +"You can edit the customer interface of the template that they see to accept " +"or pay the quotation. This lets you describe your company, services and " +"products. When you click on *Edit Template* you will be brought to the " +"quotation editor." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:51 +msgid "" +"This lets you edit the description content thanks to drag & drop of building" +" blocks. To describe your products add a content block in the zone dedicated" +" to each product." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:59 +msgid "" +"The description set for the products will be used in all quotations " +"templates containing those products." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:63 +msgid "Use a quotation template" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:65 +msgid "When creating a quotation, you can select a template." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:70 +msgid "Each product in that template will be added to your quotation." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:73 +msgid "" +"You can select a template to be suggested by default in the *Sales* " +"settings." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:77 +msgid "Confirm the quotation" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:79 +msgid "" +"Templates also ease the confirmation process for customers with a digital " +"signature or online payment. You can select that in the template itself." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:86 +msgid "Every quotation will now have this setting added to it." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:88 +msgid "" +"Of course you can still change it and make it specific for each quotation." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:3 +msgid "Add terms & conditions on orders" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:5 +msgid "" +"Specifying Terms and Conditions is essential to ensure a good relationship " +"between customers and sellers. Every seller has to declare all the formal " +"information which include products and company policy; allowing the customer" +" to read all those terms everything before committing to anything." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:11 +msgid "" +"Odoo lets you easily include your default terms and conditions on every " +"quotation, sales order and invoice." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:15 +msgid "Set up your default terms and conditions" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:17 +msgid "" +"Go to :menuselection:`SALES --> Configuration --> Settings` and activate " +"*Default Terms & Conditions*." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:23 +msgid "" +"In that box you can add your default terms & conditions. They will then " +"appear on every quotation, SO and invoice." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:33 +msgid "Set up more detailed terms & conditions" +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:35 +msgid "" +"A good idea is to share more detailed or structured conditions is to publish" +" on the web and to refer to that link in the terms & conditions of Odoo." +msgstr "" + +#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:39 +msgid "" +"You can also attach an external document with more detailed and structured " +"conditions to the email you send to the customer. You can even set a default" +" attachment for all quotation emails sent." +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/support.po b/locale/de/LC_MESSAGES/support.po new file mode 100644 index 000000000..2a124c209 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/support.po @@ -0,0 +1,676 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:35+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../support.rst:5 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:6 +msgid "Supported versions" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:9 +msgid "" +"Odoo provides support and bug fixing **for the 3 last major versions** of " +"Odoo." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:11 +msgid "" +"Users hosted on **Odoo Online** may use intermediary versions (sometimes " +"called *SaaS versions*) that are supported as well. These versions are not " +"published for Odoo.sh or On-Premise installations." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:17 +msgid "What's the support status of my Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:19 +msgid "This matrix shows the support status of every version." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:21 +msgid "**Major releases are in bold type.**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Odoo Online" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Odoo.sh" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "On-Premise" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Release date" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +msgid "**Odoo 13.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "🟢" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +msgid "October 2019" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +msgid "Odoo 12.saas~3" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +msgid "August 2019" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +msgid "**Odoo 12.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +msgid "October 2018" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +msgid "Odoo 11.saas~3" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +msgid "April 2018" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "**Odoo 11.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "October 2017" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "*End-of-support is planned for October 2020*" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +msgid "Odoo 10.saas~15" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "🟠" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +msgid "March 2017" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +msgid "Odoo 10.saas~14" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +msgid "**Odoo 10.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "🔴" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +msgid "October 2016" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +msgid "Odoo 9.saas~11" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +msgid "May 2016" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +msgid "**Odoo 9.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +msgid "October 2015" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +msgid "Odoo 8.saas~6" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +msgid "February 2015" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "**Odoo 8.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "September 2014" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:54 +msgid "🟢 Supported version" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:56 +msgid "🔴 End-of-support" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:58 +msgid "N/A Never released for this platform" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:60 +msgid "" +"🟠 Some of our older customers may still run this version on our Odoo Online " +"servers, we provide help only on blocking issues and advise you to upgrade." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:62 +msgid "🏁 Future version, not released yet" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:66 +msgid "I run an older version of Odoo/OpenERP/TinyERP" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:68 +msgid "" +"OpenERP 7.0, 6.1, 6.0 and 5.0 is not supported anymore, on any platform." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:70 +msgid "" +"TinyERP 4.0, 3.0, 2.0 and 1.0 is not supported anymore, on any platform." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:72 +msgid "" +"You should consider `upgrading <https://upgrade.odoo.com/>`_ your database." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:6 +msgid "Contribute to the documentation" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:9 +msgid "First of all..." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:11 +msgid "" +"**... Thank you for landing here and helping us to improve the user " +"documentation of Odoo.**" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:15 +msgid "Edit an existing page" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:17 +msgid "" +"As our documentation is maintained on GitHub, you'll need a free `GitHub " +"account <https://help.github.com/en/articles/signing-up-for-a-new-github-" +"account>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:18 +msgid "" +"Pick a page in our `user documentation " +"<https://www.odoo.com/documentation/user>`_. **Please take care of choosing " +"the right version of Odoo.**" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:19 +msgid "Click on **Edit on Github** in the left menu." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:25 +msgid "" +"If this is the first time you edit our documentation, click on **Fork " +"repository**, else you won't see this step." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:26 +msgid "" +"Use Github's editor to add your text. Text is tagged with a simple syntax " +"called `RST <http://docutils.sourceforge.net/rst.html>`_. Don't worry, it's " +"not so hard to learn 🤓... See the following section of this document for a " +"quick overview of RST commands." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:32 +msgid "" +"Click on **Preview changes** to review your contribution in a human-readable" +" format." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:38 +msgid "" +"In the **Propose file change** section, add a short title to your " +"contribution. The title should summarize your changes. You may use the " +"second box to add an extended description if your contribution requires a " +"longer explanation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:44 +msgid "Submit your contribution by clicking on **Propose file change**." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:45 +msgid "Click on **Create pull request**." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:46 +msgid "" +"Wait for an Odoo maintainer to add your contribution. Thank you for your " +"help!" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:49 +msgid "" +"There is no automatic port of your edit to another version of the " +"documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:51 +msgid "" +"If your change should apply to multiple versions of Odoo, please warn us in " +"your contribution message." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:55 +msgid "RST Cheat Sheet" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:57 +msgid "" +"Here is a summary of the markup elements you may use while editing our " +"documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:62 +msgid "Text in *italics*" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:66 +msgid "Text in **bold** letters" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:70 ../../support/user_doc.rst:76 +msgid "Numbered" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:71 ../../support/user_doc.rst:77 +msgid "Bullet" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:72 ../../support/user_doc.rst:78 +msgid "List" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:70 ../../support/user_doc.rst:76 +msgid "Must be surrounded by white lines." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:82 +msgid "This is `a hyper link <https://www.odoo.com>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:82 +msgid "" +"Here is `how to enter backticks on your keyboard " +"<https://superuser.com/a/254077>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:85 +msgid "Don't forget terminal *underscore*." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:90 +msgid "" +"There are many more commands available, see `comprehensive documentation " +"<http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/restructuredtext.html>`_ of " +"RST." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:94 +msgid "Add images to your documents" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:98 +msgid "" +"This procedure is possible only for users who have **push** access on the " +"documentation repository (eg: mainly, Odoo maintainers). We are working on " +"improving this." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:101 +msgid "First of all, prepare your screenshots." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:103 +msgid "They must be good-quality PNG images." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:104 +msgid "" +"Crop your screenshots to display only the relevant part of the screen. Large" +" screenshots are hard to read and don't display well in a documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:106 +msgid "" +"Always take your screenshots on a demo instance of Odoo; **never** include " +"any personal data." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:108 +msgid "" +"Upload them to the ``media/`` directory which is located next to the page " +"you are editing. If the directory does not exist, create it." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:109 +msgid "" +"When editing your page, use this code piece in order to load your image:" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:117 +msgid "Submit your changes" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:128 +msgid "Technical Details for Nerds" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:130 +msgid "" +"Advanced users may, of course, fork and clone `the GitHub repository " +"<https://github.com/odoo/documentation-user>`_. Then submit a pull request " +"with the canonical Git/GitHub workflow." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:133 +msgid "" +"See our `README <https://github.com/odoo/documentation-" +"user/blob/12.0/README.rst>`_ file about building the documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:138 +msgid "Developer documentation" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:140 +msgid "" +"Documentation that targets developers of Odoo apps is maintained alongside " +"`the source code of Odoo <https://github.com/odoo/odoo/tree/12.0/doc>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:143 +msgid "" +"User documentation might contain technicalities yet, when they are related " +"to configuration and everyday use of Odoo." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:149 ../../support/where_can_i_get_support.rst:36 +msgid "*Last revision of this page:* |date|" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:8 +msgid "What can I expect from the support service?" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:12 +msgid "5 days a week" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:14 +msgid "" +"Your Odoo Online subscription includes **unlimited 24hr support at no extra " +"cost, Monday to Friday**. Our teams are located around the world to ensure " +"you have support, no matter your location. Your support representative could" +" be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:19 +msgid "" +"Our support team can be contacted through our `online support form " +"<https://www.odoo.com/help>`__." +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:23 +msgid "What kind of support is included?" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:25 +msgid "" +"Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, " +"etc...)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:27 +msgid "" +"Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg." +" “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:29 +msgid "Questions related to your account, subscription, or billing" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:30 +msgid "" +"Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to " +"misconfiguration or customization)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:32 +msgid "" +"Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer " +"version" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:34 +msgid "" +"*Odoo Support does not make changes to your production database, but gives " +"you the material and knowledge to do it yourself!*" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:39 +msgid "What kind of support is not included?" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:41 +msgid "" +"Questions that require us to understand your business processes in order to " +"help you implement your database" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:43 +msgid "" +"Training on how to use our software (we will direct you to our many " +"resources)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:44 +msgid "Import of documents into your database" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:45 +msgid "" +"Guidance on which configurations to apply inside of an application or the " +"database" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:46 +msgid "" +"How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, " +"Payment Terms, Warehouses, etc)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:48 +msgid "Any intervention on your own servers/deployments of Odoo" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:49 +msgid "" +"Any intervention on your own third party account (Ingenico, Authorize, UPS, " +"etc)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:50 +msgid "" +"Questions or issues related to specific developments or customizations done " +"either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or " +"involving code)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:54 +msgid "" +"You can get this type of support with a `Success Pack <https://www.odoo.com" +"/pricing-packs>`__. With a pack, one of our consultants will analyze the way" +" your business runs and tell you how you can get the most out of your Odoo " +"Database. We will handle all configurations and coach you on how to use " +"Odoo." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:6 +msgid "Where to find help?" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:10 +msgid "Odoo Enterprise" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:12 +msgid "" +"Users who have a valid Odoo Enterprise subscription may always contact our " +"support teams through our `support form <https://www.odoo.com/help>`_, no " +"matter the hosting type you chose (Odoo Online, Odoo.sh or on your own " +"server)." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:14 +msgid "Please include in your request:" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:16 +msgid "your subscription number," +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:17 +msgid "" +"if your database is hosted by Odoo (Odoo Online or Odoo.sh), please also " +"send the URL of your database." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:19 +msgid "Our agents will get back to you as soon as possible." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:23 +msgid "Odoo Community" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:25 +msgid "*Odoo Community users don't get access to the support service.*" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:27 +msgid "Here are some resources that might help you:" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:29 +msgid "Our `documentation pages <https://www.odoo.com/page/docs>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:30 +msgid "" +"Ask your question on the `community forum " +"<https://www.odoo.com/forum/help-1>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:31 +msgid "" +"`Buy Odoo Enterprise <https://www.odoo.com/help>`_ to get the support and " +"bugfix services." +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/website.po b/locale/de/LC_MESSAGES/website.po new file mode 100644 index 000000000..40a03e56e --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/website.po @@ -0,0 +1,1854 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:16+0000\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../website.rst:5 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize.rst:3 +msgid "Optimize" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics.rst:3 +msgid "How to track your website's traffic in Google Analytics" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics.rst:5 +msgid "To follow your website's traffic with Google Analytics:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics.rst:7 +msgid "" +"`Create a Google Analytics account <https://www.google.com/analytics/>`__ if" +" you don't have any." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics.rst:10 +msgid "" +"Go through the creation form and accept the conditions to get the tracking " +"ID." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics.rst:15 +msgid "Copy the tracking ID to insert it in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics.rst:20 +msgid "" +"Go to the *Configuration* menu of your Odoo's Website app. In the settings, " +"turn on Google Analytics and paste the tracking ID. Then save the page." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics.rst:27 +msgid "" +"To make your first steps in Google Analytics, refer to `Google " +"Documentation. " +"<https://support.google.com/analytics/answer/1008015?hl=en/>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics.rst:31 +msgid ":doc:`google_analytics_dashboard`" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:3 +msgid "How to track your website traffic from your Odoo Dashboard" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:5 +msgid "" +"You can follow your traffic statistics straight from your Odoo Website " +"Dashboard thanks to Google Analytics." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:8 +msgid "" +"A preliminary step is creating a Google Analytics account and entering the " +"tracking ID in your Website's settings (see :doc:`google_analytics`)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:11 +msgid "" +"Go to `Google APIs platform <https://console.developers.google.com>`__ to " +"generate Analytics API credentials. Log in with your Google account." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:14 +msgid "Select Analytics API." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:19 +msgid "" +"Create a new project and give it a name (e.g. Odoo). This project is needed " +"to store your API credentials." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:25 +msgid "Enable the API." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:30 +msgid "Create credentials to use in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:35 +msgid "" +"Select *Web browser (Javascript)* as calling source and *User data* as kind " +"of data." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:41 +msgid "" +"Then you can create a Client ID. Enter the name of the application (e.g. " +"Odoo) and the allowed pages on which you will be redirected. The *Authorized" +" JavaScript origin* is your Odoo's instance URL. The *Authorized redirect " +"URI* is your Odoo's instance URL followed by " +"'/google_account/authentication'." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:51 +msgid "" +"Go through the Consent Screen step by entering a product name (e.g. Google " +"Analytics in Odoo). Feel free to check the customizations options but this " +"is not mandatory. The Consent Screen will only show up when you enter the " +"Client ID in Odoo for the first time." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:56 +msgid "" +"Finally you are provided with your Client ID. Copy and paste it in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:61 +msgid "" +"Open your Website Dashboard in Odoo and link your Analytics account. to past" +" your Client ID." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:67 +msgid "As a last step, authorize Odoo to access Google API." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:3 +msgid "How to do Search Engine Optimisation in Odoo (SEO)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:5 +msgid "" +"Search Engine Optimization (SEO) is a set of good practices to optimize your" +" website so that you get a better ranking in search engines like Google. In " +"short, a good SEO allows you to get more visitors." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:9 +msgid "" +"Some examples of SEO rules: your web pages should load fast, your page " +"should have one and only one title ``<h1>``, meta tags (alt-tag, title-tag) " +"should be consistent with the content, your website should have a " +"``/sitemap.xml`` file, etc." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:15 +msgid "" +"To guarantee Odoo Website and Odoo eCommerce users have a great SEO, Odoo " +"abstracts all the technical complexities of SEO and handles everything for " +"you, in the best possible way. This will be explained here below." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:20 +msgid "" +"But first, let see how you can easily boost your ranking by finetuning the " +"content and the meta tags of your website." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:24 +msgid "Meta Tags" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:27 +msgid "Title, Description" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:29 +msgid "" +"Every web page should define the ``<title>`` and ``<description>`` meta " +"data. These information elements are used by search engines to promote your " +"website. They are automatically generated based on page title & content, but" +" you can finetune them. Make sure they fit the content of the page, " +"otherwise you will be downgraded by search engines." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:39 +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:40 +msgid "" +"In order to write quality content and boost your traffic, Odoo provides a " +"``<keyword>`` finder. Those keywords are the searches you want to head " +"towards your website. For each keyword, you see how it is used in the " +"content (H1, H2, page title, page description, page content) and what are " +"the related searches in Google. The more keywords are used the better." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:50 +msgid "" +"If your website is in multiple languages, you can use the Promote tool for " +"every language of a single page and set specific title, description and " +"search tags." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:55 +msgid "Content is King" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:57 +msgid "" +"When it comes to SEO, content is usually king. Odoo provides several modules" +" to help you build your website content:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:60 +msgid "**Odoo Blogs**: write great contents." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:62 +msgid "" +"**Odoo Slides**: publish all your Powerpoint or PDF presentations. Their " +"content is automatically indexed on the web page. Example: " +"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" +"/public-channel-1>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:66 +msgid "" +"**Odoo Forum**: let your community create contents for you. Example: " +"`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (accounts for 30% of" +" Odoo.com landing pages)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:70 +msgid "" +"**Odoo Mailing List Archive**: publish mailing list archives on your " +"website. Example: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " +"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 pages created per month)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:76 +msgid "" +"The 404 page is a regular page, that you can edit like any other page in " +"Odoo. That way, you can build a great 404 page to redirect to the top " +"content of your website when visitors get lost in invalid URLs." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:81 +msgid "Use Social Networks" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:83 +msgid "" +"Social media is built for mass sharing. If lots of people share your content" +" on social media, then it's likely more people will link to it, and links " +"are a huge factor for SEO ranking." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:87 +msgid "Odoo embeds several tools to share content through social media:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:90 +msgid "Social Network" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:92 +msgid "" +"Odoo allows to link all your social network accounts in your website footer." +" All you have to do is to refer all your accounts in your company settings." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:99 +msgid "Social Share" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:101 +msgid "" +"Drop the building block *Share* on any page you want your visitors to share." +" By clicking the icon, they are prompted to share the page in their social " +"media wall." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:108 +msgid "" +"Most social media use a picture of the picture to decorate the share post. " +"Odoo uses the website logo by default but you can choose any other image of " +"your page in the Promote tool." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:116 +msgid "Facebook Page" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:118 +msgid "" +"Drop the building block *Facebook Page* to display a widget of your Facebook" +" business page and encourage visitors to follow it. You can display the " +"timeline, the next events and the messages." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:123 +msgid "Twitter Scroller" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:125 +msgid "" +"Display the Twitter feeds with customer satifaction on your website. THis " +"will increase the number of tweets and shares." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:129 +msgid "Test Your Website" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:131 +msgid "" +"You can compare how your website rank, in terms of SEO, against Odoo using " +"WooRank free services: `https://www.woorank.com <https://www.woorank.com>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:136 +msgid "URLs Handling" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:138 +msgid "This section sheds some light on how Odoo makes URLs SEO-friendly." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:141 +msgid "URLs Structure" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:143 +msgid "A typical Odoo URL will look like this:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:145 +msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:147 +msgid "With the following components:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:149 +msgid "**https://** = Protocol" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:151 +msgid "**www.mysite.com** = your domain name" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:153 +msgid "" +"**/fr\\_FR** = page language. This part of the URL is removed if the visitor" +" browses the main language of the website Thus, the main version of this " +"page is: https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:158 +msgid "" +"**/shop/product** = every module defines its own namespace (/shop is for the" +" catalog of the eCommerce module, /shop/product is for a product page)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:162 +msgid "" +"**my-great-product** = by default, this is the slugified title of the " +"product this page refers to. But you can customize it for SEO purposes. A " +"product named \"Pain carré\" will be slugified to \"pain-carre\". Depending " +"on the namespace, this could be different objects (blog post, page title, " +"forum post, forum comment, product category, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:169 +msgid "**-31** = the unique ID of the product" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:171 +msgid "" +"Note that any dynamic component of an URL can be reduced to its ID. As an " +"example, the following URLs all do a 301 redirect to the above URL:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:174 +msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:176 +msgid "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (even shorter version)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:178 +msgid "" +"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (old product " +"name)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:181 +msgid "" +"Some URLs have several dynamic parts, like this one (a blog category and a " +"post):" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:184 +msgid "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:186 +msgid "In the above example:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:188 +msgid "*Company News* is the title of the blog" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:190 +msgid "*The Odoo Story* is the title of a specific blog post" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:192 +msgid "" +"When an Odoo page has a pager, the page number is set directly in the URL " +"(does not have a GET argument). This allows every page to be indexed by " +"search engines. Example:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:196 +msgid "https://www.odoo.com/blog/page/3" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:199 +msgid "Changes in URLs & Titles" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:201 +msgid "" +"When the URL of a page changes (e.g. a more SEO friendly version of your " +"product name), you don't have to worry about updating all links:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:204 +msgid "Odoo will automatically update all its links to the new URL." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:206 +msgid "" +"If external websites still points to the old URL, a 301 redirect will be " +"done to route visitors to the new website." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:209 +msgid "As an example, this URL:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:211 +msgid "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:213 +msgid "Will automatically redirect to:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:215 +msgid "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:217 +msgid "" +"In short, just change the title of a blog post or the name of a product, and" +" the changes will apply automatically everywhere in your website. The old " +"link still works for links coming from external websites, with a 301 " +"redirect to not lose the SEO link juice." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:223 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:225 +msgid "" +"Search engines boost ranking of secure HTTPS/SSL websites. So, by default " +"all Odoo Online instances are fully based on HTTPS. If the visitor accesses " +"your website through a non HTTPS url, it gets a 301 redirect to its HTTPS " +"equivalent." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:231 +msgid "Links: Nofollow Strategy" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:233 +msgid "" +"The more a page is linked from external and quality websites, the better it " +"is for your SEO." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:236 +msgid "Here are Odoo strategies to manage links:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:238 +msgid "" +"Every link you add to your website is \"dofollow\", which means that this " +"link will contribute to the SEO Juice for the linked page." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:242 +msgid "" +"Every link posted by a contributor (forum post, blog comment, etc.) that " +"links to your own website is \"dofollow\" too." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:245 +msgid "" +"But every link posted by a contributor that links to an external website is " +"\"nofollow\". In that way, you do not run the risk of people posting links " +"on your website to third-party websites which have a bad reputation." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:250 +msgid "" +"Note that, when using the forum, contributors having a lot of Karma can be " +"trusted. In such case, their links will not have any ``rel=\"nofollow\"`` " +"attribute." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:255 +msgid "Multi-Language Support" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:258 +msgid "Multi-Language URLs" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:260 +msgid "" +"If you run a website in multiple languages, the same content will be " +"available in different URLs, depending on the language used:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:263 +msgid "" +"https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1 (main language, English " +"here)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:265 +msgid "" +"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (French " +"version)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:267 +msgid "" +"In this example, fr\\_FR is the language of the page. You can even have " +"several variations of the same language: pt\\_BR (Portuguese from Brazil) , " +"pt\\_PT (Portuguese from Portugal)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:272 +msgid "Language Annotation" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:274 +msgid "" +"To let search engines know that the second URL is the French translation of " +"the first URL, Odoo will add an HTML link element in the header. In the HTML" +" <head> section of the main version, Odoo automatically adds a link element " +"pointing to the translated versions of that webpage;" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:279 +msgid "" +"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " +"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:282 +msgid "With this approach:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:284 +msgid "" +"Search engines will redirect to th right language according to the visitor " +"language." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:287 +msgid "" +"You do not get penalized by search engines if your page is not translated " +"yet. Indeed, it's not a duplicated content, but a different version of the " +"same content." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:292 +msgid "Language Detection" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:294 +msgid "" +"When a visitor lands for the first time on your website (e.g. " +"yourwebsite.com/shop), they may automatically be redirected to a translated " +"version according to their browser language preference: (e.g. " +"yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:299 +msgid "" +"Next time, it keeps a cookie of the current language to avoid any " +"redirection." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:302 +msgid "" +"To force a visitor to stick to the default language, you can use the code of" +" the default language in your link, example: yourwebsite.com/en\\_US/shop. " +"This will always land visitors to the English version of the page, without " +"using the browser language preferences." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:309 +msgid "Page Speed" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:312 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:314 +msgid "" +"The time to load a page is an important criteria for search engines. A " +"faster website not only improves your visitor's experience, but gives you a " +"better page ranking. Some studies have shown that, if you divide the time to" +" load your pages by two (e.g. 2 seconds instead of 4 seconds), the visitor " +"abandonment rate is also divided by two. (25% to 12.5%). One extra second to" +" load a page could `cost $1.6b to Amazon in sales " +"<http://www.fastcompany.com/1825005/how-one-second-could-cost-amazon-16" +"-billion-sales>`__." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:325 +msgid "" +"Fortunately, Odoo does all the magic for you. Below, you will find the " +"tricks Odoo uses to speed up your page loading time. You can compare how " +"your website ranks using these two tools:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:329 +msgid "" +"`Google Page Speed " +"<https://developers.google.com/speed/pagespeed/insights/>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:331 +msgid "`Pingdom Website Speed Test <http://tools.pingdom.com/fpt/>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:334 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:336 +msgid "" +"When you upload new images, Odoo automatically compresses them to reduce " +"their sizes (lossless compression for .PNG and .GIF and lossy compression " +"for .JPG)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:340 +msgid "" +"From the upload button, you have the option to keep the original image " +"unmodified if you prefer to optimize the quality of the image rather than " +"performance." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:348 +msgid "" +"Odoo compresses images when they are uploaded to your website, not when " +"requested by the visitor. Thus, it's possible that, if you use a third-party" +" theme, it will provide images that are not compressed efficiently. But all " +"images used in Odoo official themes have been compressed by default." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:354 +msgid "" +"When you click on an image, Odoo shows you the Alt and title attributes of " +"the ``<img>`` tag. You can click on it to set your own title and Alt " +"attributes for the image." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:361 +msgid "When you click on this link, the following window will appear:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:366 +msgid "" +"Odoo's pictograms are implemented using a font (`Font Awesome " +"<https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ in most Odoo themes)." +" Thus, you can use as many pictograms as you want in your page, they will " +"not result in extra requests to load the page." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:375 +msgid "Static Resources: CSS" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:377 +msgid "" +"All CSS files are pre-processed, concatenated, minified, compressed and " +"cached (server-side and browser-side). The result:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:380 +msgid "only one CSS file request is needed to load a page" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:382 +msgid "" +"this CSS file is shared and cached amongst pages, so that when the visitor " +"clicks on another page, the browser doesn't have to even load a single CSS " +"resource." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:386 +msgid "this CSS file is optimized to be small" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:388 +msgid "" +"**Pre-processed:** The CSS framework used by Odoo is Bootstrap. Although a " +"theme might use another framework, most of `Odoo themes " +"<https://www.odoo.com/apps/themes>`__ extend and customize Bootstrap " +"directly. Since Odoo supports Less and Sass, you can modify CSS rules " +"instead of overwriting them through extra CSS lines, resulting in a smaller " +"file." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:395 +msgid "" +"**Concatenated:** every module or library you might use in Odoo has its own " +"set of CSS, Less or Sass files (eCommerce, blogs, themes, etc.). Having " +"several CSS files is great for the modularity, but not good for the " +"performance because most browsers can only perform 6 requests in parallel " +"resulting in lots of files loaded in series. The latency time to transfer a " +"file is usually much longer than the actual data transfer time, for small " +"files like .JS and .CSS. Thus, the time to load CSS resources depends more " +"on the number of requests to be done than the actual file size." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:405 +msgid "" +"To address this issue, all CSS / Less / Sass files are concatenated into a " +"single .CSS file to send to the browser. So a visitor has **only one .CSS " +"file to load** per page, which is particularly efficient. As the CSS is " +"shared amongst all pages, when the visitor clicks on another page, the " +"browser does not even have to load a new CSS file!" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:412 +msgid "**Both files in the <head>**" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:412 +msgid "**What the visitor gets (only one file)**" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:414 +msgid "/\\* From bootstrap.css \\*/" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:414 ../../website/optimize/seo.rst:415 +#: ../../website/optimize/seo.rst:421 ../../website/optimize/seo.rst:447 +msgid ".text-muted {" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:415 ../../website/optimize/seo.rst:422 +#: ../../website/optimize/seo.rst:448 +msgid "color: #666;" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:416 +msgid "color: #777;" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:416 +msgid "background: yellow" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:417 +msgid "background: yellow;" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:417 ../../website/optimize/seo.rst:418 +#: ../../website/optimize/seo.rst:423 ../../website/optimize/seo.rst:449 +msgid "}" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:420 +msgid "/\\* From my-theme.css \\*/" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:426 +msgid "" +"The CSS sent by Odoo includes all CSS / Less / Sass of all pages / modules. " +"By doing this, additional page views from the same visitor will not have to " +"load CSS files at all. But some modules might include huge CSS/Javascript " +"resources that you do not want to prefetch at the first page because they " +"are too big. In this case, Odoo splits this resource into a second bundle " +"that is loaded only when the page using it is requested. An example of this " +"is the backend that is only loaded when the visitor logs in and accesses the" +" backend (/web)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:436 +msgid "" +"If the CSS file is very big, Odoo will split it into two smaller files to " +"avoid the 4095 selectors limit per sheet of Internet Explorer. But most " +"themes fit below this limit." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:440 +msgid "" +"**Minified:** After being pre-processed and concatenated, the resulting CSS " +"is minified to reduce its size." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:444 +msgid "**Before minification**" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:444 +msgid "**After minification**" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:446 +msgid "/\\* some comments \\*/" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:446 +msgid ".text-muted {color: #666}" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:452 +msgid "" +"The final result is then compressed, before being delivered to the browser." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:455 +msgid "" +"Then, a cached version is stored server-side (so we do not have to pre-" +"process, concatenate, minify at every request) and browser-side (so the same" +" visitor will load the CSS only once for all pages they visit)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:461 +msgid "Static Resources: Javascript" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:463 +msgid "" +"As with CSS resources, Javascript resources are also concatenated, minified," +" compressed and cached (server-side and browser-side)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:466 +msgid "Odoo creates three Javascript bundles:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:468 +msgid "" +"One for all pages of the website (including code for parallax effects, form " +"validation, etc.)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:471 +msgid "" +"One for common Javascript code shared among frontend and backend (Bootstrap)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:474 +msgid "" +"One for backend specific Javascript code (Odoo Web Client interface for your" +" employees using Odoo)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:477 +msgid "" +"Most visitors of your website will only need the first two bundles, " +"resulting in a maximum of two Javascript files to load to render one page. " +"As these files are shared across all pages, further clicks by the same " +"visitor will not load any other Javascript resource." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:483 +msgid "" +"If you work in debug mode, the CSS and Javascript are neither concatenated, " +"nor minified. Thus, it's much slower. But it allows you to easily debug with" +" the Chrome debugger as CSS and Javascript resources are not transformed " +"from their original versions." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:489 +msgid "CDN" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:491 +msgid "" +"If you activate the CDN feature in Odoo, static resources (Javascript, CSS, " +"images) are loaded from a Content Delivery Network. Using a Content Delivery" +" Network has three advantages:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:495 +msgid "" +"Load resources from a nearby server (most CDN have servers in main countries" +" around the globe)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:498 +msgid "" +"Cache resources efficiently (no computation resources usage on your own " +"server)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:501 +msgid "" +"Split the resource loading on different services allowing to load more " +"resources in parallel (since the Chrome limit of 6 parallel requests is by " +"domain)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:505 +msgid "" +"You can configure your CDN options from the **Website Admin** app, using the" +" Configuration menu. Here is an example of configuration you can use:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:512 +msgid "HTML Pages" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:514 +msgid "" +"The HTML pages can be compressed, but this is usually handled by your web " +"server (NGINX or Apache)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:517 +msgid "" +"The Odoo Website builder has been optimized to guarantee clean and short " +"HTML code. Building blocks have been developed to produce clean HTML code, " +"usually using Bootstrap and the HTML editor." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:521 +msgid "" +"As an example, if you use the color picker to change the color of a " +"paragraph to the primary color of your website, Odoo will produce the " +"following code:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:525 +msgid "``<p class=\"text-primary\">My Text</p>``" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:527 +msgid "" +"Whereas most HTML editors (such as CKEditor) will produce the following " +"code:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:530 +msgid "``<p style=\"color: #AB0201\">My Text</p>``" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:533 +msgid "Responsive Design" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:535 +msgid "" +"Websites that are not mobile-friendly are negatively impacted in search " +"engine rankings. All Odoo themes rely on Bootstrap to render efficiently " +"according to the device: desktop, tablet or mobile." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:542 +msgid "" +"As all Odoo modules share the same technology, absolutely all pages in your " +"website are mobile friendly." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:546 +msgid "Browser Caching" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:548 +msgid "" +"Javascript, images and CSS resources have an URL that changes dynamically " +"when their content change. As an example, all CSS files are loaded through " +"this URL: " +"`http://localhost:8069/web/content/457-0da1d9d/web.assets\\_common.0.css " +"<http://localhost:8069/web/content/457-0da1d9d/web.assets_common.0.css>`__. " +"The ``457-0da1d9d`` part of this URL will change if you modify the CSS of " +"your website." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:555 +msgid "" +"This allows Odoo to set a very long cache delay (XXX) on these resources: " +"XXX secs, while being updated instantly if you update the resource." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:560 +msgid "Scalability" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:562 +msgid "" +"In addition to being fast, Odoo is also more scalable than traditional CMS " +"and eCommerce (Drupal, Wordpress, Magento, Prestashop). The following link " +"provides an analysis of the major open source CMS and eCommerce compared to " +"Odoo when it comes to high query volumes: " +"`*https://www.odoo.com/slides/slide/197* <https://www.odoo.com/slides/slide" +"/odoo-cms-performance-comparison-and-optimisation-197>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:568 +msgid "" +"Here is the slide that summarizes the scalability of Odoo Website & " +"eCommerce." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:574 +msgid "Search Engines Files" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:577 +msgid "Sitemap" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:579 +msgid "" +"The sitemap points out pages to index to search engine robots. Odoo " +"generates a ``/sitemap.xml`` file automatically for you. For performance " +"reasons, this file is cached and updated every 12 hours." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:583 +msgid "" +"By default, all URLs will be in a single ``/sitemap.xml`` file, but if you " +"have a lot of pages, Odoo will automatically create a Sitemap Index file, " +"respecting the `sitemaps.org protocol " +"<http://www.sitemaps.org/protocol.html>`__ grouping sitemap URL's in 45000 " +"chunks per file." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:589 +msgid "Every sitemap entry has 4 attributes that are computed automatically:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:591 +msgid "``<loc>`` : the URL of a page" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:593 +msgid "" +"``<lastmod>`` : last modification date of the resource, computed " +"automatically based on related object. For a page related to a product, this" +" could be the last modification date of the product or the page." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:598 +msgid "" +"``<priority>`` : modules may implement their own priority algorithm based on" +" their content (example: a forum might assign a priority based on the number" +" of votes on a specific post). The priority of a static page is defined by " +"it's priority field, which is normalized (16 is the default)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:605 +msgid "Structured Data Markup" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:607 +msgid "" +"Structured Data Markup is used to generate Rich Snippets in search engine " +"results. It is a way for website owners to send structured data to search " +"engine robots; helping them understand your content and create well-" +"presented search results." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:612 +msgid "" +"Google supports a number of rich snippets for content types, including: " +"Reviews, People, Products, Businesses, Events and Organizations." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:615 +msgid "" +"Odoo implements micro data as defined in the `schema.org " +"<http://schema.org>`__ specification for events, eCommerce products, forum " +"posts and contact addresses. This allows your product pages to be displayed " +"in Google using extra information like the price and rating of a product:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:625 +msgid "robots.txt" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:627 +msgid "" +"When indexing your website, search engines take a first look at the general " +"indexing rules of the a``/robots.txt`` file (allowed robots, sitemap path, " +"etc.). Odoo automatically creates it. Its content is:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:631 +msgid "User-agent: \\* Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:634 +msgid "" +"It means that all robots are allowed to index your website and there is no " +"other indexing rule than specified in the sitemap to be found at following " +"address." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:638 +msgid "" +"You can customize the file *robots* in developer mode from *Settings --> " +"Technical --> User Interface --> Views* (exclude robots, exclude some pages," +" redirect to a custom Sitemap). Make the Model Data of the view *Non " +"Updatable* to not reset the file after system upgrades." +msgstr "" + +#: ../../website/publish.rst:3 +msgid "Publish" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:3 +msgid "How to use my own domain name" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:5 +msgid "" +"By default, your Odoo Online instance and website have a *.odoo.com* domain " +"name, for both the URL and the emails. But you can change to a custom one " +"(e.g. www.yourcompany.com)." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:10 +msgid "What is a good domain name" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:11 +msgid "" +"Your website address is as important to your branding as the name of your " +"business or organization, so put some thought into changing it for a proper " +"domain. Here are some tips:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:15 +msgid "Simple and obvious" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:16 +msgid "Easy to remember and spell" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:17 +msgid "The shorter the better" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:18 +msgid "Avoid special characters" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:19 +msgid "Aim for a .com and/or your country extension" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:21 +msgid "" +"Read more: `How to Choose a Domain Name for Maximum SEO " +"<https://www.searchenginejournal.com/choose-a-domain-name-maximum-" +"seo/158951/>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:24 +msgid "How to buy a domain name" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:25 +msgid "Buy your domain name at a popular registrar:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:27 +msgid "`GoDaddy <https://www.godaddy.com>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:28 +msgid "`Namecheap <https://www.namecheap.com>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:29 +msgid "`OVH <https://www.ovh.com>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:31 +msgid "" +"Steps to buy a domain name are pretty much straight forward. In case of " +"issue, check out those easy tutorials:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:34 +msgid "`GoDaddy <https://roadtoblogging.com/buy-domain-name-from-godaddy>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:35 +msgid "" +"`Namecheap <https://www.loudtips.com/buy-domain-name-hosting-namecheap//>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:37 +msgid "" +"Feel free to buy an email server to have email addresses using your domain " +"name. However don't buy any extra service to create or host your website. " +"This is Odoo's job!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:45 +msgid "How to apply my domain name to my Odoo instance" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:46 +msgid "" +"First let's authorize the redirection (yourcompany.com -> " +"yourcompany.odoo.com):" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:48 +msgid "Open your Odoo.com account from your homepage." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:53 +msgid "Go to the *Manage Databases* page." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:58 +msgid "" +"Click on *Domains* to the right of the database you would like to redirect." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:63 +msgid "" +"A database domain prompt will appear. Enter your custom domain (e.g. " +"www.yourcompany.com)." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:70 +msgid "" +"We can now apply the redirection from your domain name's manager account:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:72 +msgid "Log in to your account and search for the DNS Zones management page." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:74 +msgid "" +"Create a CNAME record *www.yourdomain.com* pointing to *mywebsite.odoo.com*." +" If you want to use the naked domain (e.g. yourdomain.com), you need to " +"redirect *yourdomain.com* to *www.yourdomain.com*." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:78 +msgid "Here are some specific guidelines to create a CNAME record:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:80 +msgid "`GoDaddy <https://be.godaddy.com/fr/help/add-a-cname-record-19236>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:81 +msgid "" +"`Namecheap " +"<https://www.namecheap.com/support/knowledgebase/article.aspx/9646/10/how-" +"can-i-set-up-a-cname-record-for-my-domain>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:82 +msgid "" +"`OVH " +"<https://www.ovh.co.uk/g1519.exchange_20132016_how_to_add_a_cname_record>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:85 +msgid "How to enable SSL (HTTPS) for my Odoo instance" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:87 +msgid "" +"Until recently, Odoo users needed to use a third-party CDN service provider " +"such as CloudFlare to enable SSL." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:89 +msgid "" +"It is not required anymore: Odoo generates the certificate for you " +"automatically, using integration with `Let's Encrypt Certificate Authority " +"and ACME protocol <https://letsencrypt.org/how-it-works/>`__. In order to " +"get this, simply add your domain name in your customer portal (a separate " +"certificate is generated for each domain name specified)." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:92 +msgid "" +"If you already use CloudFlare or a similar service, you can keep using it or" +" simply change for Odoo. The choice is yours." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:95 +msgid "My website is indexed twice by Google" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:97 +msgid "" +"If you set up a custom domain *mydomain.com* name for *mydatabase.odoo.com*," +" Google indexes your website under both names. This is a limitation of the " +"Odoo cloud platforms/" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:102 +msgid ":doc:`../../discuss/email_servers`" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:3 +msgid "Manage Multi Websites" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:8 +msgid "" +"Odoo’s Multi-Websites opens up broad possibilities of diversification and " +"customer segmentation for your business. A multiplied audience and boosted " +"revenue are now just a few clicks away!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:12 +msgid "" +"Each website can work in a fully independent way, with its theme, branding, " +"domain name, header & footer, pages, languages, products, blog posts, forum," +" slides, events, live chat channels, etc. Let’s go for a tour!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:18 +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:20 +msgid "" +"To create a new website, go to :menuselection:`Website --> Configuration → " +"Settings`. The button, *Create a new website*, lays in the first section." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:28 +msgid "" +"In the upcoming prompt, set a name for your new website and a specific " +"domain name. Leave empty to publish the new website under the default domain" +" of your Odoo database. You can later set some country groups to redirect " +"visitors to it using Geo IP." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:36 +msgid "" +"Then, select a theme. This new website might have an entirely different " +"purpose or audience than the first one. So feel free to go for a different " +"theme!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:40 +msgid "" +"Once the theme is selected, you can start to build the homepage of your " +"website. Follow the purple drops; they will help you in the first steps." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:48 +msgid "" +"If you run Odoo Online, don’t forget to redirect any new domain name to your" +" Odoo database (CNAME) and to authorize it Odoo-side. `Read " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/online/website/publish/domain_name.html>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:52 +msgid "Create the menu" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:54 +msgid "" +"The new website has a default menu with all the installed applications. To " +"edit it, click *Pages > Edit Menu*. Moving forward you only edit the menu of" +" the current website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:59 +msgid "Switch from one website to another" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:62 +msgid "" +"As easy as ABC! There is a website switcher in the right corner of the edit " +"bar. Switching to another website will connect to the domain of this " +"website. If you use another domain for the website, the user is requested to" +" sign in." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:71 +msgid "" +"When switching, you are redirected to the same domain path on the other " +"website (e.g.,/shop/myproduct). If this URL is not used, you will be " +"redirected to a 404 page but suggested to create a new page from there." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:74 +msgid "Add features" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:76 +msgid "" +"The website apps you install (e.g., Slides, Blogs) are made available on all" +" your websites. You can, of course, keep them hidden in one website by " +"removing the menu item." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:80 +msgid "" +"Each website comes with a high range of specific options in the settings. " +"First, select the website to configure." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:86 +msgid "" +"Then, take a look at the options flagged with the earth icon. It means they " +"only impact the very website you are working on." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:92 +msgid "You can, for instance, set specific :" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:94 +msgid "languages," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:96 +msgid "domain names," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:98 +msgid "social media links," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:100 +msgid "customer portal mode (B2C vs. B2B)," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:102 +msgid "dedicated live chat channels," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:104 +msgid "etc." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:106 +msgid "The other options are global and apply to all your websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:109 +msgid "Manage domain names" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:111 +msgid "" +"As said earlier, your websites can either share the same domain name or use " +"a specific one. If you share it and want to adapt the content per region, " +"set country groups in the setting of each website. Visitors will be " +"redirected to the right website using Geo IP." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:120 +msgid "" +"Geo IP is installed by default in Odoo Online. If you run Odoo on-premise, " +"don’t forget to install *Geoip* library." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:123 +msgid "" +"`Read the full documenation about domain names here " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/online/website/publish/domain_name.html>`__," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:126 +msgid "Customize the visitor experience" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:129 +msgid "" +"The customer experience can be customized very profoundly thanks to the menu" +" \\*Customize\\*. All the visual options available there are specific to " +"each website. Go through the different pages to adapt them to this new " +"audience. Focus on workflows, and automatic pages (eCommerce checkout, " +"blogs, events, etc.) as the number of available options is higher there." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:139 +msgid "Publish specific content per website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:142 +msgid "" +"Like static pages, any content created from the front-end (product, blog " +"post, etc.) is always only published in the current website. You can change " +"that from the edit form view in the backend and leave the *Website* field " +"blank. This will publish it in all the websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:150 +msgid "" +"Here are all the objects that you can link to *either one or all the " +"websites*:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:153 +msgid "Products" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:155 +msgid "Product Categories for eCommerce" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:157 +msgid "Blogs" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:159 +msgid "Slide Channels" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:161 +msgid "Forums" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:163 +msgid "Events" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:165 +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:168 +msgid "" +"When you create the record from the backend and publish it, typically a " +"product or an event, it is made available in all websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:172 +msgid "Publish a page in all websites" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:174 +msgid "" +"A new static page is created and only made available in the current website." +" You can duplicate it to other websites from :menuselection:`Website --> " +"Configuration → Pages`. To do so, leave the *Website* field empty." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:178 +msgid "" +"If you want to duplicate it in just one other website, duplicate the page " +"and set the new website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:184 +msgid "" +"When you edit the page again, the change only affects the current website. A" +" new page is duplicated and tied up to the website. The original page still " +"being linked to all websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:189 +msgid "" +"By grouping pages by URL in the page manager, you quickly find the original " +"page behind each edited page." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:196 +msgid "Multi-companies" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:198 +msgid "" +"Each website can be linked to a specific company of your system, in a multi-" +"companies environment." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:204 +msgid "" +"With such a configuration, only company-related data appear on the website " +"(products, jobs, events, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:207 +msgid "" +"Website editors can only view and edit the pages of the records they have " +"access to, typically the ones belonging to their current company (and to " +"their subsidiaries, or child companies in Odoo language). And so is it for " +"visitors." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:213 +msgid "" +"If websites are multi-companies, you don’t change company when switching " +"websites. To change the company and see the related content, use the company" +" selector in the menu." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:219 +msgid "Configure your eCommerce website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:221 +msgid "" +"eCommerce is a crucial feature in the multi-websites environment. We made it" +" so that the entire flow can be customized to fit the very audience of each " +"website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:226 +msgid "Products only available on one website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:228 +msgid "" +"We already saw earlier how to publish a specific record in only one website." +" You will find the \\*Website\\* field in the eCommerce tab of the product " +"edit form. Empty means available in all websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:236 +msgid "Products available on *some* websites" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:238 +msgid "" +"To make a product available on some websites, but not all of them, you " +"should duplicate the product for each website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:241 +msgid "" +"If you need a unique reference to manage in your inventory, you should " +"install *Manufacturing\\ and create *Kits* BoMs (bills of materials). Each " +"kit will link each published “virtual” product to the main reference managed" +" in your inventory. That way, any item sold from your website will be " +"converted into the storable item in the delivery order." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:248 +msgid "Pricelists" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:250 +msgid "" +"To manage specific prices by websites, you can activate *Multiple Sales " +"Prices per Product* in Website settings." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:253 +msgid "" +"Then, go to :menuselection:`Website --> Products → Pricelists` to create " +"additional pricelists. Read `Pricelists Documentation " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/online/ecommerce/maximizing_revenue/pricing.html>`__," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:256 +msgid "" +"If you need help. Select a website to make a pricelist only available on " +"this website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:262 +msgid "" +"Leaving the field empty means that you make it work in all websites if " +"*Selectable* is selected. Otherwise, it makes it only available for backend " +"operations of Sales and Point of Sale applications." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:267 +msgid "Payment Acquirers and Delivery Methods" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:269 +msgid "" +"By default, published payment acquirers and delivery methods are deployed in" +" all websites. You could already use specific payment acquirers per country " +"using Geo IP by defining countries in their configuration. Now you can also " +"do it per website by filling in the *Website* field." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:275 +msgid "Customer accounts" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:277 +msgid "" +"There is a setting to choose how to manage customer accounts in Website " +"settings. You can either allow customers to use one account through all the " +"websites or compel them to create one account for each website. This last " +"option is convenient if your websites shouldn’t be related to each other in " +"the visitor mind." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:287 +msgid "Technical hints for customization" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:289 +msgid "" +"If you want to publish custom objects on the website, here are a few tips to" +" make it work with multi websites:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:293 +msgid "Sitemap: don’t forget the domain in the route to only publish" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:293 +msgid "available records in each website’s sitemap." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:297 +msgid "Access: you should call the method" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:296 +msgid "" +"*can_access_from_current_website* in the controller to make sure the visitor" +" can see a record in the current website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:301 +msgid "Search: when a list of records is displayed, don’t forget to specify" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:300 +msgid "the domain to only display records available for the current website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:3 +msgid "How to translate my website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:8 +msgid "" +"In addition to creating great modern websites, Odoo gives you the " +"possibility to translate it in different languages." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:12 +msgid "Process" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:14 +msgid "" +"Once your website is created, you have the opportunity to translate it in as" +" many different languages as you want." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:17 +msgid "" +"There are two ways to translate your website, you can do it manually or " +"automatically with the Gengo App. If you want to do it automatically, go to " +"the **App** module and Install **Automated translations through Gengo Api** " +"and **Website Gengo Translator**. If you want to do it manually, don't " +"install anything, and follow the next step." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:23 +msgid "" +"Now go to your website. On the bottom right corner of the page, click on " +"**Add a language**." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:29 +msgid "" +"Choose the language in which you want to translate your website and then " +"click on **Load.**" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:35 +msgid "" +"You will see that Now, next to English there is also French, which means " +"that the page for the translation has been created. You can also see that " +"some of the text has been translated automatically." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:42 +msgid "" +"To translate the content of the website, click on **Translate** (here " +"**Traduire** since we want to translate the website in French)." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:45 +msgid "" +"There, if you have installed the Gengo Translator, You will see that next to" +" the **Translate** button you also have a button **Translate " +"automatically**. Once you click on that button, you will be asked some " +"information on your account. If you don't have an account yet, go to " +"`*https://gengo.com/auth/form/login/* " +"<https://gengo.com/auth/form/login/>`__ in order to create one. You need to " +"ask for a public key and a private key." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:53 +msgid "" +"The content you wish to translate will then be translated automatically." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:58 +msgid "" +"Now you can see that most of the content is highlighted in yellow or in " +"green. The yellow represents the content that you have to translate by " +"yourself. The green represents the content that has already been translated " +"automatically." +msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po index d8ed3c0bb..38e8aa657 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -25,7 +25,6 @@ # Manuel Mahecha <info@mittelstd.com>, 2018 # David Arnold <blaggacao@users.noreply.github.com>, 2018 # Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2018 -# AleEscandon <alejandra.escandon@jarsa.com.mx>, 2018 # Antonio Trueba, 2018 # Katerina Katapodi <katerinakatapodi@gmail.com>, 2018 # Germana Oliveira <germana@vauxoo.com>, 2018 @@ -37,7 +36,6 @@ # Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2018 # cc53a0412107de288f77ae97a300f6b0, 2018 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2018 -# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2019 # Edilianny Sánchez <esanchez@vauxoo.com>, 2019 # Luis Marin <marin.guadarrama@gmail.com>, 2019 # John Guardado <jgu@odoo.com>, 2019 @@ -46,18 +44,20 @@ # Angel Moya - PESOL <angel.moya@pesol.es>, 2019 # Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019 # Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2019 -# Martin Trigaux, 2019 # Sabina Batlle <sbb@odoo.com>, 2019 # Jon Perez <jop@odoo.com>, 2019 +# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2019 +# AleEscandon <alejandra.escandon@jarsa.com.mx>, 2019 +# Martin Trigaux, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Jon Perez <jop@odoo.com>, 2019\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../accounting.rst:5 ../../accounting/localizations/mexico.rst:283 +#: ../../accounting.rst:5 ../../accounting/localizations/mexico.rst:312 msgid "Accounting" msgstr "Contabilidad" @@ -120,13 +120,13 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:26 #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:21 #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:14 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:20 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:16 #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:22 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:9 #: ../../accounting/localizations/colombia.rst:25 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:33 #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:24 -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:18 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:21 #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:18 #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:16 #: ../../accounting/others/configuration.rst:3 @@ -425,7 +425,7 @@ msgid ":doc:`../reconciliation/use_cases`" msgstr ":doc:`../reconciliation/use_cases`" #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:100 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:115 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:111 msgid ":doc:`../feeds/synchronize`" msgstr ":doc:`../feeds/synchronize`" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" "sincronizarán cada 4 horas." #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:73 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:533 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:562 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" @@ -895,22 +895,15 @@ msgid "" "Moreover, a transaction can be visible in your bank account but not being " "fetched by Yodlee. Indeed, the transaction in your bank account can have the" " status \"pending\" and not the status \"posted\". In that case, Yodlee " -"won't import it, you will have to wait that the status changes." +"won't import it, you will have to wait till the status changes." msgstr "" -"Además, una transaccion puede ser visible en su cuenta de banco pero no ser " -"obtenida por Yodlee. De hecho, la transacción en su cuenta de banco puede " -"tener el estatus de \"pendiente\" y no el estatus \"lista\". En ese caso, " -"Yodlee no la importará, tendrá que esperar que cambie el estatus." #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:91 msgid "" "What is important to remember is that Yodlee is not a service fetching " "transactions in real time. This is a service to facilitate the import of the" -" bank statement in the database." +" bank statements to the database." msgstr "" -"Lo que es importante recordar es que Yodlee no es un servicio que obtiene " -"las transacciones en tiempo real. Este es un servicio para facilitar la " -"importación de los asientos bancarios a la base de datos." #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:95 msgid "Is the Yodlee feature included in my contract?" @@ -947,21 +940,16 @@ msgid "" "This means that Yodlee is only currently working on developing the " "synchronization with this bank. The synchronization could already work or it" " may need a bit more time to have a 100% working synchronization. " -"Unfortunately, there is not much to do about except being patient." +"Unfortunately, there is not much to do about it except for being patient." msgstr "" -"Esto significa que actualmente Yodlee esta trabajando en el desarrollo de la" -" sincronización con ese banco. La sincronización prodría funcionar o quizas " -"necesita un poco mas de tiempo para estar al 100%. Desafortunadamente, no " -"hay mucho que hacer al respecto excepto esperar." #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:110 msgid "All my past transactions are not in Odoo, why?" msgstr "¿Por qué mis transacciones pasadas no están en Odoo?" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:112 -msgid "Yodlee only allows to fetch up transactions to 3 months in the past." +msgid "Yodlee only allows to fetch transactions up to 3 months in the past." msgstr "" -"Yodlee solo permite sincronizar transacciones hasta 3 meses en el pasado. " #: ../../accounting/bank/misc.rst:3 ../../accounting/payables/misc.rst:3 #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:187 @@ -1096,16 +1084,11 @@ msgstr "Recibir cheques de los clientes" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:69 msgid "" -"Once your record checks received, record them on the bank account on which " -"you plan to deposit them. Once you select the bank account (or check journal" -" is you configured Odoo that way), Odoo proposes you to use a batch deposit." -" Select this option if you plan to deposit the check to your bank." +"Once your checks are received, record them on the bank account on which you " +"plan to deposit them. Once you select the bank account (or check journal if " +"you configured Odoo that way), Odoo proposes you to use a batch deposit. " +"Select this option if you plan to deposit the check to your bank." msgstr "" -"Una vez que sus comprobantes de antecedentes recibidos, grabarlos en la " -"cuenta bancaria en la que se tiene previsto depositarlos. Una vez que " -"seleccione la cuenta bancaria (o diario de cheque, Odoo configurará esa " -"manera), Odoo propone utilizar un depósito por grupos. Seleccione esta " -"opción si va a depositar el cheque a su banco." #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:78 msgid "In the memo field, you can set the reference of the check." @@ -1137,13 +1120,9 @@ msgstr "" msgid "" "Select the bank, then select the payments (checks) you want to add in this " "deposit. By default, Odoo proposes you all the checks that have not been " -"deposit yet. That way, you can verify that you do not forget or lost a " +"deposited yet. That way you can verify that you do not forget or lost a " "check." msgstr "" -"Seleccione el banco, luego, seleccione los pagos (cheques) que quiere " -"agregar a esta deposición. Por defecto, Odoo propone todos los cheques que " -"no han sido depositados todavía. Esto le permite verificar si ha olvidado o " -"perdido algun cheque." #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:102 msgid "" @@ -1172,13 +1151,10 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:116 msgid "" -"If you select a batch deposit, Odoo will automatically fills all the checks " -"contained in this deposit for the matching. (2 checks were in this batch " -"deposit the example below)" +"If you select a batch deposit, Odoo will automatically fill all the checks " +"contained in this deposit for the matching. (2 checks were in the batch " +"deposit in the example below)" msgstr "" -"Si selecciona una deposición en lote, Odoo automaticamente coloca todos los " -"cheques contenidos en esta deposición para el mapeo. (2 chqeues estaben en " -"la depsición en lote del ejemplo abajo)" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:124 #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:113 @@ -1199,13 +1175,10 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:132 msgid "" -"After having installed the batch deposit features, you need to reload the " +"After having installed the batch deposit features you need to reload the " "page so that the browser is aware of this new feature. Just click the reload" " button of your browser." msgstr "" -"Despues de haber installado la funcionalidad de deposición en lotes, debe " -"actualizar la pagina del navegador para que el navegador registre los " -"cambios. Solo haga click en el boton de actualizar de su navegador." #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:136 msgid "You do not have a batch deposit created for this bank account." @@ -1228,11 +1201,9 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:145 msgid "" -"In this case, click on the line related to this check to remove it from the " +"In this case click on the line related to this check to remove it from the " "bank statement matching." msgstr "" -"En este caso, haga click en la linea relacionando este cheque para borrarlo " -"del mapeo de la conciliación bancaria." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:3 msgid "How to do a bank wire transfer from one bank to another?" @@ -1265,16 +1236,10 @@ msgstr "Revise su plan contable y su cuenta de transferencia por defecto" msgid "" "To handle internal transfers you need a transfer account in your charts of " "account. Odoo will generate an account automatically based on the country of" -" your chart of account. To parameter your chart of account and check the " -"default transfer account go into your the accounting module, select " +" your chart of account. To configure your chart of accounts and check the " +"default transfer account go into the accounting module settings, select " ":menuselection:`Configuration --> Settings`." msgstr "" -"Para manjear tranferencias internas, necesita que una cuenta en su plan de " -"cuentas este configurada como cuenta de transferencia. Odoo genera una " -"cuenta automaticamente basado en el plan de cuentas de su país. Para " -"parametrizar su plan de cuentas y verificar la cuenta de transferencias por " -"defecto, navegue al módulo de contabilidad y sellecióne " -":menuselection:`Ajustes --> Ajustes`." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:25 msgid "" @@ -1335,13 +1300,10 @@ msgstr "Iniciar una transferencia interna" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:64 msgid "" -"The first step is to register the internal paiement. To do so, go into your " -"accounting dashboard. click on the **more** button of one of your banks and " +"The first step is to register the internal payment. To do so go into your " +"accounting dashboard, click on the **more** button of one of your banks and " "select :menuselection:`New --> Internal transfer`." msgstr "" -"El primer paso es registrar el pago interno. Para esto, vaya al panel de " -"contabilidad y haga click en el botón **Mas...** de una de sus cuentas y " -"seleccione :menuselection:`Nuevo --> Transferencia interna`." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:71 msgid "" @@ -1390,16 +1352,11 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:98 msgid "" "That is because we did not import the bank statement confirming the " -"departure and arrival of the money. It's thus necessary to import your bank " +"receiving and sending of the money. It's thus necessary to import your bank " "statement and reconcile the payment with the correct bank statement line. " "Once you receive your bank statements click the **new statement** button of " "the corresponding bank to import them." msgstr "" -"Esto por que todavia no importamos el extracto bancario para confirmar la " -"salida y entrada del dinero. Por ende es necesario importar el extracto " -"bancario y conciliar el pago con la linea del extracto correcta. Un vez " -"recibiendo su extracto bancario, haga click en el botón **Nuevo Extracto** " -"del banco correspondiente para importarlo." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:107 msgid "" @@ -1420,25 +1377,18 @@ msgstr "La siguiente ventana se abrirá:" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:120 msgid "" -"You need to choose counterparts for the paiement. Select the correct bank " -"statement line corresponding to the paiement and click on the **reconcile** " +"You need to choose counterparts for the payment. Select the correct bank " +"statement line corresponding to the payment and click on the **reconcile** " "button. Close the statement to finish the transaction" msgstr "" -"Necesita elegir contrapartes para el pago. Seleccione la línea del extracto " -"bancario correspondiente al pago y de clic en el botón **reconciliar**. " -"Cierre el extracto para finalizar la transacción. " #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:127 msgid "" "The same steps will need to be repeated once you receive your second bank " -"statement. Note that if you specify the correct amount, and the same memo in" -" both bank statement and payment transaction then the reconciliation will " +"statement. Note that if you specify the same amount and the same memo in " +"both bank statements and payment transactions then the reconciliation will " "happen automatically." msgstr "" -"Los mismos pasos deberán ser repetidos una vez reciba su segundo extracto " -"bancario. Note que si especifica el monto correcto, y la misma memo en ambos" -" extractos bancarios y la transacción de pago, luego la reconciliación " -"sucederá automáticamente." #: ../../accounting/bank/reconciliation.rst:3 #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:153 @@ -1593,12 +1543,12 @@ msgid "Finally, click on **Reconcile** to finish the process." msgstr "Finalmente, de clic en **Reconciliar** para finalizar el proceso." #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:65 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:116 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:112 msgid ":doc:`../feeds/manual`" msgstr ":doc:`../feeds/manual`" #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:66 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:114 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:110 msgid ":doc:`../feeds/ofx`" msgstr ":doc:`../feeds/ofx`" @@ -1612,68 +1562,55 @@ msgstr "Los casos de uso en el proceso de conciliación bancaria" #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:8 msgid "" -"Linking your bank statements with your accounting can be a lot of work. You " -"need to find invoices back, relate payments and that amount of " -"administration can cast a lot of time. Luckily, with Odoo you can very " -"easily link your invoices or any other payment with your bank statements." +"Matching your bank statements with your accounting records can be a tedious " +"task. You need to find the corresponding invoices, compare the amounts and " +"partners' details with those in the bank statement. These steps can take a " +"lot of time. Luckily, with Odoo you can very easily match your invoices or " +"any other payment document with your bank statements." msgstr "" -"Vincular sus extractos bancarios con su contabilidad puede ser mucho " -"trabajo. Necesita buscar las facturas, relacionar pagos y este importe " -"administrativo puede costar mucho. Afortunadamente, con Odoo puede vincular " -"muy fácilmente sus facturas o cualquier otro pago con sus extractos " -"bancarios. " -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:14 -msgid "Two reconciliation processes exist in Odoo." -msgstr "Existen dos procesos de reconciliación en Odoo." +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:10 +msgid "Two options of the reconciliation process exist in Odoo." +msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:16 -msgid "We can directly register a payment on the invoices" -msgstr "Podemos registrar directamente el pago de las facturas" +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:12 +msgid "We can directly specify the payment on the invoice" +msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:17 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:13 msgid "We can reconcile open invoices with bank statements" msgstr "Podemos conciliar facturas abiertas con estados de cuenta bancarios" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:22 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:18 msgid "" -"No special configuration is necessary to register invoices. All we need to " -"do is install the accounting app." +"No special configuration is necessary to record invoices. All we need to do " +"is to install the accounting app." msgstr "" -"No es necesaria una configuración especial para registrar facturas. Todo lo " -"que necesitamos es instalar la app de contabilidad (accounting)" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:29 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:25 msgid "Use cases" msgstr "Casos de uso" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:32 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:28 msgid "Case 1: Payments registration" msgstr "Caso 1: Registración de pagos" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:34 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:30 msgid "" -"We received the payment proof for our invoice of 2100 euros issued to Smith " -"& Co." +"We received the proof of payment of our invoice in the amount of 2100 euros " +"issued to Smith & Co." msgstr "" -"Recibimos el comprobante de pago para nuestra factura de 2100 euros emitida " -"a Smith & Co. " -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:37 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:33 msgid "" "We start at our issued Invoice of 2100 euros for Smith & Co. Because the " "sold product is a service we demand an immediate payment. Our accountant " -"only handles the bank statements at the end of week, so we have to mark the " -"invoice as paid so we can remember we can start the service with our " -"customer." +"only handles bank statements at the end of week, so we have to mark this " +"invoice as paid immediately in order to indicate that we can start rendering" +" services to our customer." msgstr "" -"Empezamos en nuestra factura emitida de 2100 euros para Smith & Co. Porque " -"el producto vendido es un servicio del que demandamos pago inmediato. " -"Nuestro contador solamente maneja los extractos bancarios al final de la " -"semana, entonces debemos marcar la factura como pagada y así poder recordar " -"que podemos empezar el servicio con nuestro cliente." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:43 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:39 msgid "" "Our customer send us a payment confirmation. We can thus register a payment " "and mark the invoice as paid." @@ -1681,23 +1618,20 @@ msgstr "" "Nuestro cliente nos envía una confirmación de pago. Así podemos registrar un" " pago y marcar la factura como pagada." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:49 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:45 msgid "" "By clicking on **register payment,** we are telling Odoo that our customer " -"paid the Invoice. We thus have to specify the amount and the payment method" +"has paid the Invoice. We thus have to specify the amount and the payment " +"method." msgstr "" -"Dando clic en **registrar pago,** le decimos a Odoo que nuestro cliente pago" -" la factura. Así debemos especificar el monto y el método de pago" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:56 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:52 msgid "" -"We can always find the payment back from the Invoice by clicking on the " -":menuselection:`Info --> Open Payment`." +"Now we can always find the payment details in the Invoice by clicking on the" +" :menuselection:`Info --> Open Payment`." msgstr "" -"Siempre podemos encontrar el pago de la factura dando clic en " -":menuselection:`Info --> Abrir Pago`." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:62 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:58 msgid "" "The invoice has been paid and **the reconciliation has been done " "automatically.**" @@ -1705,11 +1639,11 @@ msgstr "" "La factura ha sido pagada y **la reconciliación se ha hecho " "automáticamente.**" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:66 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:62 msgid "Case 2: Bank statements reconciliations" msgstr "Caso 2: Reconciliaciones de extractos bancarios" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:68 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:64 msgid "" "We start at our issued Invoice of 3000 euros for Smith & Co. Let's also " "assume that other Invoices are open for different customers." @@ -1717,15 +1651,13 @@ msgstr "" "Empezamos con nuestra factura emitida de 3000 euros para Smith & Co. " "Asumamos también que otras facturas están abiertas para clientes diferentes." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:74 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:70 msgid "" -"We receive our bank statement and not only the invoice of Smith & Co has " -"been paid, the one of Buzz of 92 euros as well." +"We receive our bank statement and find that not only the invoice issued to " +"Smith & Co has been paid, but the one to Buzz of 92 euros as well." msgstr "" -"Recibimos nuestro extracto bancarios y no sólo la factura de Smith & Co ha " -"sido pagada, también la de Buzz de 92 euros. " -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:77 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:73 msgid "" "**Import** or **Create** the bank statements. Please refer to the documents " "from the Bank Feeds section." @@ -1733,11 +1665,11 @@ msgstr "" "**Importar** o **Crear** los extractos bancarios. Por favor refiérase a los " "documentos desde la sección Fuentes Bancarias." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:83 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:79 msgid "On the dashboard, click on **Reconcile # Items**" msgstr "En el tablero, haga clic en **Reconciliación # Elementos**" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:88 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:84 msgid "" "If everything was right (correct partner name, right amount) odoo will do " "the reconciliations **automatically**." @@ -1745,13 +1677,13 @@ msgstr "" "Si todo salió bien (nombre de asociado correcto, monto correcto) Odoo hará " "las reconciliaciones **automáticamente**." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:94 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:90 msgid "If some issues are found, you will need to take **manual actions**." msgstr "" "Si se encuentran algunos problemas, tendrá que realizar **acciones " "manuales**" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:96 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:92 msgid "" "For example, if the partner is missing from your bank statement, just fill " "it in :" @@ -1759,7 +1691,7 @@ msgstr "" "Por ejemplo, si esta faltando el asociado en su extracto bancario, solo " "llénelo en:" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:102 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:98 msgid "" "If the payment is done with a down payment, just check if it is all right " "and validate all related payments :" @@ -1767,7 +1699,7 @@ msgstr "" "Si el pago fue hecho con un pago anticipado, solo revise si esta correcto y " "valide todos los pagos relacionados : " -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:110 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:106 msgid "Hit CTRL-Enter to reconcile all the balanced items in the sheet." msgstr "" "Pulse CTRL-Enter para reconciliar todos los asientos balanceados en la hoja." @@ -1846,6 +1778,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:0 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1879,6 +1812,36 @@ msgstr "" msgid "View *Bank Account* in our Online Demonstration" msgstr "Vea **Cuenta Bancaria** en nuestra Demostración En Línea" +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:51 +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:146 +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:78 +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:169 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:134 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:135 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:44 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:59 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:94 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:105 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:31 +msgid "Todo" +msgstr "Por hacer" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:51 +msgid "add inherited field tooltip" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:53 +msgid "" +"**Display on reports :** Display this bank account on the documents that " +"will be printed or send to the customers" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:56 +msgid "" +"**Bank Identifier Code** = BIC : SWIFT Address assigned to a bank in order " +"to send automated payments quickly and accurately to the banks concerned" +msgstr "" + #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:60 msgid "" "The initial balance of a bank statement will be set to the closing balance " @@ -2921,6 +2884,401 @@ msgstr "" "El proceso para las notas de crédito y débito es exactamente el mismo que la" " factura, el flujo de trabajo funcional también sigue siendo el mismo." +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:3 +msgid "Colombia (ES)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:5 +msgid "**Facturación Electrónica para Colombia**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:8 +msgid "Introducción" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:10 +msgid "" +"La Facturación Electrónica para Colombia está disponible en Odoo V12 y " +"requiere los siguientes Módulos:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:20 +msgid "**l11n_co**:** Contiene los datos básicos para manejar el" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:14 +msgid "" +"módulo de contabilidad, incluyendo la configuración por defecto de los " +"siguientes puntos:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "a. Plan Contable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "b. Impuestos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "c. Retenciones" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "d. Tipos de Documentos de Identificación" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:25 +msgid "**l10n_co_edi**: Este módulo incluye todos los campos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:23 +msgid "" +"adicionales que son requeridos para la Integración entre Carvajal T&S y la " +"generación de la Factura Electrónica, basado en los requisitos legales de la" +" DIAN." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:28 +msgid "Flujo General" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:31 +msgid "Configuración" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:34 +msgid "1. Instalación de los módulos de Localización Colombiana" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:36 +msgid "" +"Para esto ve a las aplicaciones y busca “Colombia”, luego da click en " +"Instalar a los primeros dos módulos:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:39 +msgid "cz" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:42 +msgid "2. Configuración de las credenciales del Servicio Web de Carvajal T&S" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:46 +msgid "" +"Una vez que los módulos están instalados, para poderte conectar con el " +"Servicio Web de Carvajal T&S, es necesario configurar el Usuario y las " +"Credenciales. Esta información será provista por Carvajal T&S." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:48 +msgid "" +"Ve a Facturación –> Configuración –> Configuración y busca la sección " +"**Facturación Electrónica Colombiana**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:56 +msgid "" +"La funcionalidad de pruebas le permite conectarse e interactuar con el " +"ambiente piloto de Carvajal T&S, esto permite a los usuarios probar el flujo" +" completo y la integración con el Portal Financiero CEN, al cual se accede a" +" través de la siguiente liga: `Cenfinanciero " +"<https://cenfinancierolab.cen.biz>`__," +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:58 +msgid "" +"Una vez que el ambiente de producción está listo en Odoo y en Carvajal T&S " +"el ambiente de pruebas debe ser deshabilitado para poder enviar la " +"información al ambiente de producción de Carvajal, para el cual es utilizada" +" la siguiente URL: `Cenfinanciero <https://cenfinancierolab.cen.biz>`__," +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:64 +msgid "3. Configuración de Información para PDF" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:68 +msgid "" +"Como parte de la información configurable que es enviada en el XML, puedes " +"definir los datos de la sección fiscal del PDF, así como de la información " +"Bancaria." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:70 +msgid "" +"Ve a Contabilidad – Configuración – Ajustes y busca la sección **Facturación" +" Electrónica Colombiana**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:76 +msgid "4. Configuración de los Datos Principales Requeridos en el XML" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:79 +msgid "4.1 Contacto (Tercero)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:82 +msgid "4.1.1 Identificación" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:85 +msgid "" +"Como parte de la Localización Colombiana, los tipos de documentos definidos " +"por la DIAN ahora están disponibles en el formulario de Contactos, por lo " +"cual ya es posible asignarles su número de identificación asociado al tipo " +"de documento correspondiente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:93 +msgid "" +"Nota: Cuando el tipo de documento es RUT la identificación necesita ser " +"ingresada en Odoo incluyendo el Dígito de Verificación. Odoo separará este " +"número cuando la información sea enviada a los proveedores terceros." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:99 +msgid "4.1.2 Estructura Fiscal (RUT)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:101 +msgid "" +"Los Códigos de tipo de Obligación aplicables a los terceros (sección 53 en " +"el documento de RUT), son incluidos como parte del módulo de Facturación " +"Electrónica, dado que es información requerida por la DIAN." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:105 +msgid "" +"Estos campos se encuentran en Contactos –> Pestaña de Ventas y Compras –> " +"Información Fiscal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:111 +msgid "" +"Adicionalmente dos últimos campos fueron agregados para especificar el " +"régimen fiscal del contacto. Cabe aclarar que para envío de Factura " +"electrónica de Carvajal, únicamente se hace distinción de entre Grandes " +"Contribuyentes y Régimen simplificado, por lo se muestran solo estas dos " +"opciones." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:118 +msgid "4.2 Impuestos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:122 +msgid "" +"Si tus transacciones de ventas incluyen productos con impuestos, es " +"importante considerar que un campo adicional llamado *Tipo de Valor* " +"necesita ser configurado en la siguiente ruta:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:124 +msgid "" +"Contabilidad – > Configuración –> Impuestos: –> Opciones Avanzadas –>Tipo de" +" Valor" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:129 +msgid "" +"Los impuestos para Retenciones (ICA, IVA y Fuente) también están incluidos " +"en las opciones para configurar tus impuestos, esta configuración es " +"considerada para desplegar correctamente los impuestos en la representación " +"gráfica de la Factura. (PDF)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:138 +msgid "4.3 Diarios" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:140 +msgid "" +"Una vez que la DIAN ha asignado la secuencia y prefijo oficiales para la " +"resolución de la Facturación Electrónica, los Diarios de Ventas relacionados" +" con tus documentos de facturación necesitan ser actualizados en Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:145 +msgid "" +"La secuencia es configurada usando el modo de desarrollador en la siguiente " +"ruta:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:148 +msgid "Contabilidad –> Configuración –> Diarios –> Liga de Secuencia" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:153 +msgid "" +"Una vez que la secuencia es abierta, los campos de Prefijo y Siguiente " +"Número deben ser configurados y sincronizados con el CEN Financiero." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:160 +msgid "4.4 Usuarios" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:162 +msgid "" +"La plantilla por defecto que es usada por Odoo en la representación gráfica " +"incluye el nombre del Vendedor, así que estos campos deben ser considerados:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:170 +msgid "Uso y Pruebas" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:173 +msgid "Facturas" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:175 +msgid "" +"Una vez que toda la información principal y las credenciales han sido " +"configuradas, es posible empezar a probar el flujo de la Facturación " +"Electrónica siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:180 +msgid "1. Invoice Creation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:182 +msgid "" +"El flujo de trabajo funcional que lleva lugar antes de la validación de una " +"factura continua siendo igual con Facturación Electrónica, " +"independientemente de si es creada desde una Orden de Venta o si es creado " +"manualmente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:187 +msgid "" +"Los cambios principales que son introducidos con la Facturación Electrónica " +"son los siguientes:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:190 +msgid "Hay tres tipos de documentos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:193 +msgid "**Factura electrónica**. Este es el documento normal y aplica" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:193 +msgid "para Facturas, Notas de Crédito y Notas de Débito." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:196 +msgid "**Factura de Importación**. Debe ser seleccionada para" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:196 +msgid "transacciones de importación." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:202 +msgid "**Factura de Contingencia**. Esta es un caso excepcional y es" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:199 +msgid "" +"utilizada como un respaldo manual en caso que la compañía no pueda usar el " +"ERP y hay necesidad de crear la factura manualmente. Al ingresar esta " +"factura en el ERP, se debe seleccionar este tipo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:208 +msgid "1. Invoice Validation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:210 +msgid "" +"Después que la factura fue validada, un archivo XML es creado y enviado " +"automáticamente al proveedor de la factura electrónica. Este archivo es " +"desplegado en el historial." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:217 +msgid "" +"Un campo adicional es ahora desplegado en la pestaña de “Otra Información” " +"con el nombre del archivo XML. Adicionalmente hay un segundo campo adicional" +" que es desplegado con el estatus de la Factura Electrónica, con el valor " +"inicial **En Proceso**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:226 +msgid "1. Recepción del XML y PDF Legal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:233 +msgid "" +"El proveedor de la Factura Electrónica recibe el archivo XML y procede a " +"validar la información y la estructura contenida. Si todo es correcto, el " +"estatus de la Factura cambia a “Validado”. Como parte de este proceso se " +"generar el XML Legal, el cual incluye una firma digital y un código único " +"(CUFE) y generan el PDF de la Factura (el cual incluye un código QR) y el " +"CUFE." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:237 +msgid "" +"Odoo envía una petición de actualización automáticamente para verificar que " +"el XML fue creado. Si este es el caso, las siguientes acciones son hechas " +"automáticamente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:240 +msgid "El XML Legal y el PDF son incluidos en un archivo ZIP y desplegados" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:240 +msgid "en el historial de la Factura." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:245 +msgid "El estatus de la Factura Electrónica es cambiado a “Aceptado”." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:250 +msgid "" +"Nota: En caso que el PDF y el XML sean requeridos inmediatamente, es posible" +" mandar manualmente la petición del estatus usando el siguiente botón:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:258 +msgid "1. Errores Frecuentes" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:260 +msgid "" +"Durante la validación del XML los errores más comunes usualmente están " +"relacionados con información principal faltante. En estos casos, los " +"detalles del error son recuperados en la petición de actualización y " +"desplegados en el historial." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:268 +msgid "" +"Si la información principal es corregida, es posible re procesar el XML con " +"la nueva información y mandar la versión actualizada usando el siguiente " +"botón:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:279 +msgid "Casos de Uso adicionales" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:281 +msgid "" +"El proceso para las Notas de Crédito y Débito (Proveedores) es exactamente " +"el mismo que en las Facturas. Su flujo de trabajo funcional se mantiene " +"igual." +msgstr "" + #: ../../accounting/localizations/france.rst:3 msgid "France" msgstr "Francia" @@ -3362,6 +3720,172 @@ msgstr "" "menuselection: `Contabilidad-> Informes-> Contabilidad General` luego haga " "clic en el botón ** Exportar Datev (csv) **." +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:3 +msgid "Italy (IT)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:5 +msgid "" +"Questa guida spiegherà come utilizzare la fattura elettronica in Odoo e come" +" configurare correttamente i dati aziendali, i contatti e la contabilità. " +"Per testare la fattura elettronica i dati devono essere reali e non " +"inventati, altrimenti il sistema dell’agenzia delle entrate non riconoscerà " +"l’interscambio di informazioni." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:12 +msgid "Configurare le informazioni sulla tua Azienda" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:14 +msgid "" +"Il passo successivo è la configurazione delle informazioni necessarie al " +"funzionamento della fatturazione elettronica. Si può accedere alla schermata" +" dall’applicazione Impostazioni: selezionare “Utenti e aziende” e scegliere " +"Aziende. Accedere quindi alle informazioni sulla Azienda per cui si desidera" +" configurare la fatturazione elettronica." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:20 +msgid "" +"I dati necessari al funzionamento dello strumento di fatturazione " +"elettronica sono i seguenti:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:23 +msgid "" +"Server PEC. Le informazioni sul server utilizzato dal tuo indirizzo di posta" +" elettronica certificata sono fornite dal tuo fornitore o dal Ministero. Lo " +"stesso server deve essere configurato come server che gestisce tutta la " +"corrispondenza mail in Odoo, per saperne di più si puo’ consultare la " +"relativa `guida " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/12.0/discuss/email_servers.html>`__." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:30 +msgid "" +"Indirizzo PEC dell’ Azienda, tale indirizzo deve essere lo stesso registrato" +" presso l’Agenzia delle Entrate per l’utilizzo dei servizi di fatturazione " +"elettronica." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:34 +msgid "" +"Indirizzo PEC dell’Agenzia delle Entrate. La mail sarà fornito al momento " +"della registrazione della tua PEC presso l’Agenzia delle Entrate, ricorda " +"che l’Agenzia delle Entrate potrebbe cambiare questo indirizzo in seguito, " +"previa comunicazione." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:39 +msgid "" +"Partita IVA e Codice Fiscale. Per far si che la Fatturazione Elettronica " +"funzioni correttamente, questi cambi devono essere compilati correttamente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:43 +msgid "" +"Regime Fiscale. Il regime fiscale a cui è sottoposta l’Azienda deve essere " +"selezionato scegliendo dalla lista precompilata fornita da Odoo. Chiedi al " +"commercialista qual’è il corretto regime fiscale!" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:47 +msgid "Numero di Iscrizione nel registro delle Imprese." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:54 +msgid "1. Configurare le impostazioni per la Fatturazione Elettronica" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:56 +msgid "" +"Numero di iscrizione nel registro Imprese tenuto presso la Camera di " +"Commercio." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:59 +msgid "" +"Rappresentate Fiscale. Questa opzione è dedicata ad aziende con sede al di " +"fuori del territorio nazionale ma conducenti attività commerciali in Italia " +"rilevanti ai fini dell’IVA. È possibile indicare in questo campo se " +"l’Azienda si avvale di un Rappresentate Fiscale in Italia." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:70 +msgid "1. Configurare il profilo dei clienti" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:72 +msgid "" +"Per un corretto utilizzo dell’applicazione, il profilo di clienti e " +"fornitori, nell’applicazione contatti, deve essere configurato con le " +"necessarie informazioni legali." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:76 +msgid "" +"Selezionando il nome del cliente e accedendo quindi ai suoi dati, si trovano" +" i seguenti campi che devono essere compilati: Indirizzo PEC, Codice Fiscale" +" e Indice PA *che deve contere i 6-7 caratteri contenuti nell’indice PA e " +"necessari per la comunicazione tramite fattura elettronica*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:87 +msgid "Il processo di fatturazione" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:89 +msgid "" +"Si può procedere ad emettere una fattura seguendo le indicazioni " +"dell’applicazione. Il momento che determina il formale invio della fattura è" +" il momento in cui viene selezionata l’opzione “Valida”. La fattura viene " +"quindi inviata: lo stato della sua consegna verrà notificato all’utente " +"tramite pop-up sulla parte iniziale della schermata della fattura." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:102 +msgid "I messaggi che possono apparire sono i seguenti:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:104 +msgid "Fattura invitata. In attesa di accettazione" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:106 +msgid "Invio fallito. Puoi modificare la fattura ed inviarla di nuovo" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:108 +msgid "" +"La fattura è stata correttamente inviata ed accettata dal destinatario." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:111 +msgid "" +"I vari stadi di spedizione e recezione della fattura sono visibili anche " +"dall’elenco delle Fatture nella forma di icone, accanto alla colonna “Stato”" +" dall’applicazione contabilità." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:115 +msgid "*Icona Rossa:* Invio fallito" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:117 +msgid "*Icona Gialla:* Fattura invitata. In attesa di accettazione" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:119 +msgid "*Icona Verde:* Fattura inviata e accettata dal destinatario" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:121 +msgid "" +"Per inviare la fattura tramite PEC e generare il file XML, basterà cliccare " +"su invia. Il documento verrà poi mostrato tra gli allegati." +msgstr "" + #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:3 msgid "Mexico" msgstr "México" @@ -3388,13 +3912,10 @@ msgstr "La localización mexicana es un grupo de 3 módulos:" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:18 msgid "" -"**l10n_mx:** All the basic data to manage the accounting, taxes and the " -"chart of account, this proposed chart of account installed is a intended " -"copy of the list of group codes offered by the `SAT`_." +"**l10n_mx:** All basic data to manage the accounting, taxes and the chart of" +" account, this proposed chart of account installed is a intended copy of the" +" list of group codes offered by the `SAT`_." msgstr "" -"**l10n_mx:** Todos los datos básicos para administrar la contabilidad, los " -"impuestos y el catálogo de cuentas. El catálogo de cuentas instalado es una " -"copia prevista de la lista de códigos de grupo ofrecidos por el `SAT`_." #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:21 msgid "" @@ -3568,7 +4089,7 @@ msgid "Important considerations when yo enable the CFDI 3.3" msgstr "Consideraciones importantes al habilitar el CFDI 3.3" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:124 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:613 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:642 msgid "" "Your tax which represent the VAT 16% and 0% must have the \"Factor Type\" " "field set to \"Tasa\"." @@ -3661,8 +4182,8 @@ msgid "`Certificate Key`_" msgstr "`Clave del certificado`_" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:180 -msgid "**Password :** 12345678a" -msgstr "**Contraseña:** 12345678a" +msgid "**Password:** 12345678a" +msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:183 msgid "7. Configure the tag in sales taxes" @@ -3790,29 +4311,78 @@ msgstr "Pagos (Solo disponible para CFDI 3.3)" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:265 msgid "" -"To generate the payment complement you just must to follow the normal " +"To generate the payment complement you only need to follow the normal " "payment process in Odoo, this considerations to understand the behavior are " "important." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:268 msgid "" -"All payment done in the same day of the invoice will be considered as It " -"will not be signed, because It is the expected behavior legally required for" -" \"Cash payment\"." +"To generate payment complement the payment term in the invoice must be PPD, " +"because It is the expected behavior legally required for \"Cash payment\"." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:271 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:272 +msgid "**1.1. How can I generate an invoice with payment term `PUE`?**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:274 msgid "" -"To test a regular signed payment just create an invoice for the day before " -"today and then pay it today." +"`According to the SAT documentation`_ a payment is classified as ``PUE`` if " +"the invoice was agreed to be fully payed before the 17th of the next " +"calendar month (the next month of the CFDI date), any other condition will " +"generate a ``PPD`` invoice." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:273 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:279 +msgid "**1.2. How can I get this with Odoo?**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:281 +msgid "" +"In order to set the appropriate CFDI payment term (PPD or PUE), you can " +"easily set it by using the ``Payment Terms`` defined in the invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:284 +msgid "" +"If an invoice is generated without ``Payment Term`` the attribute " +"``MetodoPago`` will be ``PUE``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:287 +msgid "" +"Today, if is the first day of the month and is generated an invoice with " +"``Payment Term`` ``30 Net Days`` the ``Due Date`` calculated is going to be " +"the first day of the following month, this means its before the 17th of the " +"next month, then the attribute ``MetodoPago`` will be ``PUE``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:292 +msgid "" +"Today, if an invoice is generated with ``Payment Term`` ``30 Net Days`` and " +"the ``Due Date`` is higher than the day 17 of the next month the " +"``MetodoPago`` will be ``PPD``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:296 +msgid "" +"If having a ``Payment Term`` with 2 lines or more, for example ``30% Advance" +" End of Following Month``, this is an installments term, then the attribute " +"``MetodoPago`` will be ``PPD``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:300 +msgid "" +"To test a normal signed payment just create an invoice with payment term " +"``30% Advance End of Following Month`` and then register a payment to it." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:302 msgid "You must print the payment in order to retrieve the PDF properly." msgstr "Necesita imprimir el pago para poder obtener el PDF correctamente. " -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:274 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:303 msgid "" "Regarding the \"Payments in Advance\" you must create a proper invoice with " "the payment in advance itself as a product line setting the proper SAT code " @@ -3826,49 +4396,49 @@ msgstr "" "oficial `dada por el SAT`_ en la sección ** Apéndice 2 Procedimiento Para la" " emisión de los CFDI en el caso de anticipos recibidos **." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:279 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:308 msgid "" "Related to topic 4 it is blocked the possibility to create a Customer " "Payment without a proper invoice." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:284 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:313 msgid "The accounting for Mexico in odoo is composed by 3 reports:" msgstr "La contabilidad para México en Odoo es compuesta por 3 reportes: " -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:286 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:315 msgid "Chart of Account (Called and shown as COA)." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:287 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:316 msgid "Electronic Trial Balance." msgstr "Balanza de Comprobación Electrónica." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:288 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:317 msgid "DIOT report." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:290 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:319 msgid "" "1 and 2 are considered as the electronic accounting, and the DIOT is a " "report only available on the context of the accounting." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:293 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:322 msgid "" "You can find all those reports in the original report menu on Accounting " "app." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:299 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:328 msgid "Electronic Accounting (Requires Accounting App)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:302 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:331 msgid "Electronic Chart of account CoA" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:304 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:333 msgid "" "The electronic accounting never has been easier, just go to " ":menuselection:`Accounting --> Reporting --> Mexico --> COA` and click on " @@ -3878,17 +4448,17 @@ msgstr "" ":menuselection:’Contabilidad --> Informes --> México --> COA’ y darle clic " "en el botón **Exportar para SAT (XML)**" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:311 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:340 msgid "**How to add new accounts?**" msgstr "**¿Como agregar nuevas cuentas?**" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:313 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:342 msgid "" "If you add an account with the coding convention NNN.YY.ZZ where NNN.YY is a" " SAT coding group then your account will be automatically configured." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:316 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:345 msgid "" "Example to add an Account for a new Bank account go to " ":menuselection:`Accounting --> Settings --> Chart of Account` and then " @@ -3898,11 +4468,11 @@ msgid "" " xml." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:326 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:355 msgid "**What is the meaning of the tag?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:328 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:357 msgid "" "To know all possible tags you can read the `Anexo 24`_ in the SAT website on" " the section called **Código agrupador de cuentas del SAT**." @@ -3911,7 +4481,7 @@ msgstr "" "sitio web del SAT en la sección llamada ** Código agrupador de cuentas del " "SAT **." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:332 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:361 msgid "" "When you install the module l10n_mx and yous Chart of Account rely on it " "(this happen automatically when you install setting Mexico as country on " @@ -3923,11 +4493,11 @@ msgstr "" "en su base de datos), tendrá por defecto las etiquetas más comunes. Si la " "etiqueta que necesita no está creada, puede crearla." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:338 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:367 msgid "Electronic Trial Balance" msgstr "Balanza de Comprobación Electrónica" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:340 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:369 msgid "" "Exactly as the COA but with Initial balance debit and credit, once you have " "your coa properly set you can go to :menuselection:`Accounting --> Reports " @@ -3942,21 +4512,21 @@ msgstr "" "superior ** Exportar para SAT (XML) ** con la selección previa del período " "que desea exportar." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:349 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:378 msgid "" "All the normal auditory and analysis features are available here also as any" " regular Odoo Report." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:353 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:382 msgid "DIOT Report (Requires Accounting App)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:355 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:384 msgid "**What is the DIOT and the importance of presenting it SAT**" msgstr "** ¿Qué es el DIOT y la importancia de presentarlo al SAT **" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:357 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:386 msgid "" "When it comes to procedures with the SAT Administration Service we know that" " we should not neglect what we present. So that things should not happen in " @@ -3966,7 +4536,7 @@ msgstr "" "sabemos que no debemos descuidar lo que presentamos. Para que las cosas no " "pasen en Odoo." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:360 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:389 msgid "" "The DIOT is the Informational Statement of Operations with Third Parties " "(DIOT), which is an an additional obligation with the VAT, where we must " @@ -3974,18 +4544,18 @@ msgid "" "the same, with our providers." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:365 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:394 msgid "" "This applies both to individuals and to the moral as well, so if we have VAT" " for submitting to the SAT and also dealing with suppliers it is necessary " "to. submit the DIOT:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:369 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:398 msgid "**When to file the DIOT and in what format?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:371 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:400 msgid "" "It is simple to present the DIOT, since like all format this you can obtain " "it in the page of the SAT, it is the electronic format A-29 that you can " @@ -3995,7 +4565,7 @@ msgstr "" "obtenerlo en la página del SAT, es el formato electrónico A-29 que puede " "encontrar en el sitio web del SAT." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:375 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:404 msgid "" "Every month if you have operations with third parties it is necessary to " "present the DIOT, just as we do with VAT, so that if in January we have " @@ -4003,24 +4573,24 @@ msgid "" "to said data." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:380 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:409 msgid "**Where the DIOT is presented?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:382 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:411 msgid "" "You can present DIOT in different ways, it is up to you which one you will " "choose and which will be more comfortable for you than you will present " "every month or every time you have dealings with suppliers." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:386 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:415 msgid "" "The A-29 format is electronic so you can present it on the SAT page, but " "this after having made up to 500 records." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:389 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:418 msgid "" "Once these 500 records are entered in the SAT, you must present them to the " "Local Taxpayer Services Administration (ALSC) with correspondence to your " @@ -4029,18 +4599,18 @@ msgid "" "that you will still have these records and of course, your CD or USB." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:395 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:424 msgid "**One more fact to know: the Batch load?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:397 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:426 msgid "" "When reviewing the official SAT documents on DIOT, you will find the Batch " "load, and of course the first thing we think is what is that ?, and " "according to the SAT site is:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:401 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:430 msgid "" "The \"batch upload\" is the conversion of records databases of transactions " "with suppliers made by taxpayers in text files (.txt). These files have the " @@ -4050,7 +4620,7 @@ msgid "" "integration for the presentation in time and form to the SAT." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:408 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:437 msgid "" "You can use it to present the DIOT, since it is allowed, which will make " "this operation easier for you, so that it does not exist to avoid being in " @@ -4058,15 +4628,15 @@ msgid "" "Third Parties." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:413 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:442 msgid "You can find the `official information here`_." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:415 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:444 msgid "**How Generate this report in odoo?**" msgstr "**¿Como generar este reporte en Odoo?**" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:417 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:446 msgid "" "Go to :menuselection:`Accounting --> Reports --> Mexico --> Transactions " "with third partied (DIOT)`." @@ -4074,17 +4644,17 @@ msgstr "" "Vaya a :menuselection:’Contabilidad --> Informes --> Mexico --> " "Transacciones con terceras partes (DIOT)’. " -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:422 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:451 msgid "" "A report view is shown, select last month to report the immediate before " "month you are or left the current month if it suits to you." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:428 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:457 msgid "Click on \"Export (TXT)." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:433 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:462 msgid "" "Save in a secure place the downloaded file and go to SAT website and follow " "the necessary steps to declare it." @@ -4092,11 +4662,11 @@ msgstr "" "Guarda en un lugar seguro el archivo descargado, vaya al sitio web de SAT y " "sigue los pasos necesarios para declararlo." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:437 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:466 msgid "Important considerations on your Supplier and Invice data for the DIOT" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:439 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:468 msgid "" "All suppliers must have set the fields on the accounting tab called \"DIOT " "Information\", the *L10N Mx Nationality* field is filled with just select " @@ -4110,34 +4680,34 @@ msgstr "" "necesita hacer nada más allí, pero el *L10N MX tipo de operación* deber ser " "configurado en todos sus proveedores." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:447 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:476 msgid "" "There are 3 options of VAT for this report, 16%, 0% and exempt, an invoice " "line in odoo is considered exempt if no tax on it, the other 2 taxes are " "properly configured already." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:450 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:479 msgid "" "Remember to pay an invoice which represent a payment in advance you must ask" " for the invoice first and then pay it and reconcile properly the payment " "following standard odoo procedure." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:453 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:482 msgid "" "You do not need all you data on partners filled to try to generate the " "supplier invoice, you can fix this information when you generate the report " "itself." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:456 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:485 msgid "" "Remember this report only shows the Supplier Invoices that were actually " "paid." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:458 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:487 msgid "" "If some of this considerations are not taken into account a message like " "this will appear when generate the DIOT on TXT with all the partners you " @@ -4147,26 +4717,26 @@ msgid "" "your partners are correctly set." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:469 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:498 msgid "Extra Recommended features" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:472 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:501 msgid "Contact Module (Free)" msgstr "Módulo de Contactos (Gratis)" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:474 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:503 msgid "" "If you want to administer properly your customers, suppliers and addresses " "this module even if it is not a technical need, it is highly recommended to " "install." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:479 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:508 msgid "Multi currency (Requires Accounting App)" msgstr "Multi moneda (Requiere de aplicación de Contabilidad) " -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:481 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:510 msgid "" "In Mexico almost all companies send and receive payments in different " "currencies if you want to manage such capability you should enable the multi" @@ -4181,11 +4751,11 @@ msgstr "" "dejara bajar el tipo de cambio automáticamente del SAT sin necesidad de " "configurar esta información todos los días manualmente en el sistema. " -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:488 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:517 msgid "Go to settings and enable the multi currency feature." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:494 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:523 msgid "" "Enabling Explicit errors on the CFDI using the XSD local validator (CFDI " "3.3)" @@ -4193,7 +4763,7 @@ msgstr "" "Habilitación de errores explícitos en el CFDI utilizando el validador local " "XSD (CFDI 3.3)" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:496 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:525 msgid "" "Frequently you want receive explicit errors from the fields incorrectly set " "on the xml, those errors are better informed to the user if the check is " @@ -4201,50 +4771,50 @@ msgid "" "debug mode enabled)." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:501 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:530 msgid "" "Go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Actions --> Server Actions`" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:502 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:531 msgid "Look for the Action called \"Download XSD files to CFDI\"" msgstr "Busque la acción llamada \"Descargar archivos XSD a CFDI\"" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:503 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:532 msgid "Click on button \"Create Contextual Action\"" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:504 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:533 msgid "" "Go to the company form :menuselection:`Settings --> Users&Companies --> " "Companies`" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:505 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:534 msgid "Open any company you have." msgstr "Abre cualquier empresa que tengas." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:506 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:529 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:535 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:558 msgid "Click on \"Action\" and then on \"Download XSD file to CFDI\"." msgstr "Haga clic en \"Acción\" y luego en \"Descargar archivo XSD a CFDI\"." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:511 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:540 msgid "" "Now you can make an invoice with any error (for example a product without " "code which is pretty common) and an explicit error will be shown instead a " "generic one with no explanation." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:516 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:545 msgid "If you see an error like this:" msgstr "Si ves un error como este:" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:518 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:547 msgid "The cfdi generated is not valid" msgstr "El CFDI generado no es válido. " -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:520 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:549 msgid "" "attribute decl. 'TipoRelacion', attribute 'type': The QName value " "'{http://www.sat.gob.mx/sitio_internet/cfd/catalogos}c_TipoRelacion' does " @@ -4254,22 +4824,22 @@ msgstr "" "'{http://www.sat.gob.mx/sitio_internet/cfd/catalogos}c_TipoRelacion' does " "not resolve to a(n) simple type definition., line 36" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:524 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:553 msgid "" "This can be caused because of a database backup restored in anothe server, " "or when the XSD files are not correctly downloaded. Follow the same steps as" " above but:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:528 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:557 msgid "Go to the company in which the error occurs." msgstr "Ve a la empresa en donde ocurre el error. " -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:535 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:564 msgid "**Error message** (Only applicable on CFDI 3.3):" msgstr "**Mensaje de error** (Solo aplica en el CFDI 3.3):" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:537 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:566 msgid "" ":9:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_MINLENGTH_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Concepto', attribute 'NoIdentificacion': " @@ -4281,7 +4851,7 @@ msgstr "" "[facet 'minLength'] The value '' has a length of '0'; this underruns the " "allowed minimum length of '1'." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:539 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:568 msgid "" ":9:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_PATTERN_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Concepto', attribute 'NoIdentificacion': " @@ -4291,22 +4861,22 @@ msgstr "" "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Concepto', attribute 'NoIdentificacion': " "[facet 'pattern'] The value '' is not accepted by the pattern '[^|]{1,100}'." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:542 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:571 msgid "" "**Solution:** You forget to set the proper \"Reference\" field in the " "product, please go to the product form and set your internal reference " "properly." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:545 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:570 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:580 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:593 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:604 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:574 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:599 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:609 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:622 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:633 msgid "**Error message**:" msgstr "**Mensaje de error**:" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:547 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:576 msgid "" ":6:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}RegimenFiscal': The attribute 'Regimen' is " @@ -4316,7 +4886,7 @@ msgstr "" "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}RegimenFiscal': The attribute 'Regimen' is " "required but missing." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:549 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:578 msgid "" ":5:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Emisor': The attribute 'RegimenFiscal' is " @@ -4326,7 +4896,7 @@ msgstr "" "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Emisor': The attribute 'RegimenFiscal' is " "required but missing." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:552 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:581 msgid "" "**Solution:** You forget to set the proper \"Fiscal Position\" on the " "partner of the company, go to customers, remove the customer filter and look" @@ -4342,20 +4912,20 @@ msgstr "" " de valores posibles de SAT. Una opción adicional es que se le olvidó seguir" " las consideraciones sobre las posiciones fiscales." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:559 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:588 msgid "" "Yo must go to the Fiscal Position configuration and set the proper code (it " "is the first 3 numbers in the name) for example for the test one you should " "set 601, it will look like the image." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:567 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:596 msgid "" "For testing purposes this value must be *601 - General de Ley Personas " "Morales* which is the one required for the demo VAT." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:572 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:601 msgid "" ":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_ENUMERATION_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'FormaPago': [facet " @@ -4369,11 +4939,11 @@ msgstr "" "'04', '05', '06', '08', '12', '13', '14', '15', '17', '23', '24', '25', " "'26', '27', '28', '29', '30', '99'}" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:575 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:604 msgid "**Solution:** The payment method is required on your invoice." msgstr "**Solución:** El método de pago es requerido en tu factura. " -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:582 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:611 msgid "" ":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_ENUMERATION_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'LugarExpedicion': " @@ -4397,7 +4967,7 @@ msgstr "" "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Emisor': The attribute 'Rfc' is required but " "missing." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:587 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:616 msgid "" "**Solution:** You must set the address on your company properly, this is a " "mandatory group of fields, you can go to your company configuration on " @@ -4406,7 +4976,7 @@ msgid "" "info`." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:595 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:624 msgid "" ":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_DATATYPE_VALID_1_2_1: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'LugarExpedicion': '' " @@ -4418,7 +4988,7 @@ msgstr "" "is not a valid value of the atomic type " "'{http://www.sat.gob.mx/sitio_internet/cfd/catalogos}c_CodigoPostal'." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:598 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:627 msgid "" "**Solution:** The postal code on your company address is not a valid one for" " Mexico, fix it." @@ -4426,7 +4996,7 @@ msgstr "" "**Solución:** El código postal en la dirección de su empresa no es uno " "valido para México, debería corregirlo. " -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:606 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:635 msgid "" ":18:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Traslado': The attribute 'TipoFactor' is " @@ -4440,7 +5010,7 @@ msgstr "" "Element '{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Traslado': The attribute 'TipoFactor' " "is required but missing.\", '')" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:610 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:639 msgid "" "**Solution:** Set the mexican name for the tax 0% and 16% in your system and" " used on the invoice." @@ -5326,22 +5896,33 @@ msgstr "" "registrar la transacción de venta que debe ser registrada por medio de una " "factura de cliente." +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:146 +msgid "→ This has to be changed in Odoo: selling an asset should:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:148 +msgid "remove all \"Red\" lines" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:149 +msgid "create a new line that deprecate the whole residual value" +msgstr "" + #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:3 msgid "How to manage a financial budget?" msgstr "¿Cómo administrar un presupuesto financiero?" #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:8 msgid "" -"Managing budgets is an essential part of running a business. It allows you " -"to measure your actual financial performance against the planned one. Odoo " -"manages its budgets using both General and Analytic Accounts." +"Managing budgets is an essential part of running a business. Budgets help " +"people become more intentional with the way money is spent and direct people" +" to organize and prioritize their work to meet financial goals. They allows " +"you to plan your desired financial outcome and then measure your actual " +"performance against the plan. Odoo manages budgets using both General and " +"Analytic Accounts." msgstr "" -"Gerando presupuestos es una parte importante para hacer negocios. Le permite estimar la performancia financial del plan. Odoo puede hacer presupuestos utiliando Cuentas Generales y de Analysis.\n" -"Vamos utilizar el ejemplo siguiente para mostrar. Hemos ya empezado un proyecto con Smith&Co y quieremos calcular los ingresos y gastos de este proyecto. Nosotros creemos tener 1000 como ingresos y no quieremos gastar mas de 700 en esto.\n" -"Primero debemos instalar las app relevantes para hacer el presupuesto. El modulo princpal es la app de contabilidad. Andar al modulo del app e instalar la App ''Contabilidad y Economia''.\n" -"Configurar mas es necsario tambien. Ir al ''menuselection', modulo de Contabilidad....>Configuracion....>Parametros " -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:12 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:15 msgid "" "We will use the following example to illustrate. We just started a project " "with Smith&Co and we would like to budget the incomes and expenses of that " @@ -5352,7 +5933,7 @@ msgstr "" " con Smith&Co y nos gustaría presupuestar los ingresos y gastos de ese " "proyecto. Planeamos tener una renta de 1000 y no queremos gastar mas de 700." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:20 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:23 msgid "" "First we need to install the relevant apps to use budgeting. The main module" " is the accounting app. Go in the app module and install the **Accounting " @@ -5362,7 +5943,7 @@ msgstr "" "presupuestos. El módulo principal es la aplicación contabilidad. Vaya al " "módulo de la aplicación e instale la aplicación **Contabilidad y Finanzas**." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:27 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:30 msgid "" "Further configuration is as well necessary. Go to :menuselection:`Accounting" " module --> Configuration --> Settings` and enable the **Budget management**" @@ -5372,24 +5953,45 @@ msgstr "" "de contabilidad --> Configuración --> Ajustes` y habilite la función " "**administracion de presupuesto**" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:35 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:38 msgid "Budgetary Positions" msgstr "Posiciones presupuestarias" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:37 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:40 msgid "" -"Budgetary positions are the general accounts for which you want to keep " -"budgets (typically expense or income accounts). They need to be defined so " -"Odoo can know it which accounts he needs to go get the budget information. " -"Some might be already installed with your chart of accounts." +"Budgetary positions are lists of accounts for which you want to keep budgets" +" (typically expense or income accounts). They need to be defined so Odoo can" +" know it which accounts he needs to go get the budget information." msgstr "" -"Las posiciones presupuestales son las cuentas generales para las cuales " -"quiere mantener presupuestos (normalmente cuentas de ingresos o gastos). " -"Ellas deben ser definidas para que Odoo pueda saber para que cuentas debe " -"sacar la información de presupuesto. Algunas debieron ser ya instaladas con " -"su plan de cuentas." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:43 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:45 +msgid "" +"The budgetary positions act as a type of restriction on what can be recorded" +" in the 'practical amount' column in a budget." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:48 +msgid "" +"Each budgetary position can have any number of accounts from the general " +"ledger (the main chart of accounts) assigned to it, though it must have at " +"least one." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:51 +msgid "" +"If you record a transaction that has an analytic account assigned to it that" +" *is* included in a budget line but one of the general ledger accounts *is " +"not* included in the budgetary position for that same budget line, it will " +"not appear within the 'practical amount' column of that budget line." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:56 +msgid "" +"Some budgetary positions might be already installed with your chart of " +"accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:59 msgid "" "To define the positions enter the :menuselection:`Accounting module --> " "Configuration --> Budgetary Positions`." @@ -5397,7 +5999,7 @@ msgstr "" "Para definir las posiciones entre al :menuselection:`módulo de Contabilidad " "--> Configuración --> Posiciones Presupuestales`." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:46 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:62 msgid "" "For our example we need to define what accounts relates to our project's " "expenses. Create a position and add items to select the accounts." @@ -5406,7 +6008,7 @@ msgstr "" "gastos de nuestro proyecto. Crear una posición y agregar ítems para " "seleccionar las cuentas." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:52 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:68 msgid "" "In this case we select the three relevant accounts used wherein we will book" " our expenses." @@ -5414,15 +6016,15 @@ msgstr "" "En este caso seleccionamos las tres cuentas relevantes usadas en donde " "registraremos nuestros gastos." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:58 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:74 msgid "Click on *Select*." msgstr "Haga clicn en *Seleccionar*." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:63 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:79 msgid "Save the changes to confirm your Budgetary position." msgstr "Guarde los cambios para confirmar su posición presupuestal." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:65 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:81 msgid "" "Repeat this steps to create a revenue budgetary position. Only in this case " "select the relevant income accounts." @@ -5430,11 +6032,11 @@ msgstr "" "Repita estos pasos para crear una posición de renta presupuestal. Solo en " "este caso seleccione las cuentas de ingreso relevantes." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:69 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:85 msgid "Analytical account" msgstr "Contabilidad Analítica" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:71 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:87 msgid "" "Odoo needs to know which costs or expenses are relevant to a specified " "budget. To do so we need to link our invoices and expenses to a defined " @@ -5444,11 +6046,11 @@ msgid "" " partner." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:82 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:98 msgid "Set a budget" msgstr "Configurar un presupuesto" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:84 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:100 msgid "" "Let's now set our targets for our budget. We specified that we expect to " "gain 1000 with this project and we would like not to spend more than 700." @@ -5457,7 +6059,7 @@ msgstr "" " que esperamos ganar 1000 con este proyecto y que nos gustaría no gastar mas" " de 700." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:88 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:104 msgid "" "To set those targets, enter the accounting app, select " ":menuselection:`Advisers --> Budgets` and create a new Budget." @@ -5466,7 +6068,7 @@ msgstr "" "seleccione :menuselection:`Consejeros --> Presupuestos` y cree un nuevo " "Presupuesto." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:91 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:107 msgid "" "We have to give a name to the budget. In this case we'll call it \"Smith " "Project\". Select the period wherein the budget will be applicable. Next add" @@ -5477,7 +6079,7 @@ msgstr "" "Seguidamente agregue un ítem para especificar sus objetivos en la Línea de " "Presupuesto." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:98 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:114 msgid "" "Select the Budgetary Position related to the Budget Line. In other words, " "select the position that points to the accounts you want to budget. In this " @@ -5494,7 +6096,7 @@ msgstr "" "**monto negativo**. Finalmente, seleccione la cuenta analítica " "correspondiente. " -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:108 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:124 msgid "" "Click on **Save & new** to input the revenue budget. The Budgetary Position " "is Revenue and the Planned Amount is 1000. Save and close" @@ -5503,15 +6105,15 @@ msgstr "" "posición Presupuestal es Ingreso y el Monto Planeado es 1000. Guarde y " "cierre" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:111 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:127 msgid "You'll need to **Confirm** and **Approve** the budget." msgstr "Necesitará **Confirmar** y **Aprobar** el presupuesto." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:114 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:130 msgid "Check your budget" msgstr "Revisar su presupuesto" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:116 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:132 msgid "" "You can check your budget at any time. To see the evolution, let's book some" " Invoices and Vendors Bills." @@ -5519,7 +6121,7 @@ msgstr "" "Puede revisar su presupuesto en cualquier momento. Para ver la evolución, " "registremos algunas Facturas y Facturas de Proveedor." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:121 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:137 msgid "" "if you use analytical accounts remember that you need to specify the account" " in the invoice and / or purchase line." @@ -5527,21 +6129,21 @@ msgstr "" "si usa cuentas analíticas recuerd que necesita especificar la cuenta en la " "factura y/o línea de compra." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:125 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:141 msgid "for more information about booking invoices and purchase orders see:" msgstr "" "para más información acerca de reservación de facturas y órdenes de compra " "vea:" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:127 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:143 msgid ":doc:`../../receivables/customer_invoices/overview`" msgstr ":doc:`../../cuentas por cobrar/cliente_facturas/resumen`" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:129 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:145 msgid "Go back in the budget list and find the Smith Project." msgstr "Regrese en la lista de presupuesto y encuentre el Proyecto Smith." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:131 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:147 msgid "" "Via the analytical account, Odoo can account the invoice lines and purchase " "lines booked in the accounts and will display them in the **Practical " @@ -5551,7 +6153,7 @@ msgstr "" "factura y las líneas de compra reservadas en las cuentas y las mostrará en " "la columna **Monto Práctico**." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:140 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:156 msgid "" "The theoretical amount represents the amount of money you theoretically " "could have spend / should have received in function of the date. When your " @@ -6159,6 +6761,12 @@ msgstr "" "tiempo y material por favor vea: *Cómo facturar basado en tiempo y material*" " (Trabajo en Progreso)." +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:79 +msgid "" +"Add a link, and the document is under Sales --> Invoicing Methods --> " +"Services --> How to invoices blabla" +msgstr "" + #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:82 msgid "" "We save a Sales Order with the service product **External Consulting**. An " @@ -6473,9 +7081,9 @@ msgstr "**Cuenta**" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:48 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:62 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:74 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:54 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:68 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:80 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 msgid "**Debit**" @@ -6483,9 +7091,9 @@ msgstr "**Débito**" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:48 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:62 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:74 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:54 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:68 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:80 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 msgid "**Credit**" @@ -7117,6 +7725,59 @@ msgstr "" ":menuselection:`Consejero --> Plan de Cuentas`, de clic en el botón " "**Crear**." +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific " +"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening" +" entries." +msgstr "" +"El tipo de cuenta es usado con propósito informativo, para generar informes " +"legales específicos de cada país, y establecer las reglas para cerrar un " +"ejercicio fiscal y generar los apuntes de apertura." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Tags" +msgstr "Categorías" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting" +msgstr "Etiquetas opcionales a asignar en informes personalizados" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Account Currency" +msgstr "Cuenta de la moneda" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Forces all moves for this account to have this account currency." +msgstr "" +"Fuerza a todos los movimientos de esta cuenta a tener la moneda de la misma." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Internal Type" +msgstr "Tipo interno" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"The 'Internal Type' is used for features available on different types of " +"accounts: liquidity type is for cash or bank accounts, payable/receivable is" +" for vendor/customer accounts." +msgstr "" +"El 'tipo interno' se utiliza en características disponibles en diferentes " +"tipos de cuentas: el tipo liquidez es para efectivo o cuentas bancarias, " +"pagable/pendiente de pago es para cuentas de proveedores/clientes." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Allow Reconciliation" +msgstr "Permitir conciliación" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"Check this box if this account allows invoices & payments matching of " +"journal items." +msgstr "" +"Marque esta casilla si la cuenta permite conciliar facturas y pagos del " +"diario." + #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:86 msgid "View *Create Account* in our Online Demonstration" msgstr "Vea **Crear una Cuenta** en nuestra Demostración en Línea" @@ -8182,19 +8843,17 @@ msgstr "¿Cómo crear reportes personalizados con sus propias fórmulas?" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:8 msgid "" -"Odoo 9 comes with a powerful and easy-to-use reporting framework. Creating " -"new reports (such as a tax report or a balance sheet for a specific country)" -" to suit your needs is now easier than ever." +"Odoo 12 comes with a powerful and easy-to-use reporting framework. Creating " +"new reports (such as a tax report or a balance sheet or income statement " +"with specific groupings and layout ) to suit your needs is now easier than " +"ever." msgstr "" -"Odoo 9 viene con un marco de información poderoso y fácil de usar. Crear " -"nuevos reportes (como un reporte de impuestos o una hoja de balance para un " -"país específico) adaptados a sus necesidades ahora es más fácil que nunca." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:13 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:14 msgid "Activate the developer mode" msgstr "Activar modo desarrollador" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:15 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:16 msgid "" "In order to have access to the financial report creation interface, the " "**developer mode** needs to be activated. To do that, first click on the " @@ -8205,15 +8864,15 @@ msgstr "" "el perfil del usuario en el extremo superior derecho del menú, luego " "**Acerca De**." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:22 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:23 msgid "Click on : **Activate the developer mode**." msgstr "De clic en: **Activar el modo desarrollador**." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:28 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:29 msgid "Create your financial report" msgstr "Crear sus reportes financieros" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:30 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:31 msgid "" "First, you need to create your financial report. To do that, go to " ":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Financial Reports`" @@ -8221,49 +8880,43 @@ msgstr "" "Primero, debe crear su reporte financiero. Para hacerlo, vaya a " ":menuselection:`Contabilidad --> Configuración --> Reportes Financieros`" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:36 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:37 msgid "" -"Once the name is filled, there are two other parameters that need to be " +"Once the name is entered, there are two other parameters that need to be " "configured:" msgstr "" -"Una vez se ha llenado el nombre, hay otros dos parámetros que deben ser " -"configurados:" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:39 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:40 msgid "**Show Credit and Debit Columns**" msgstr "**Mostrar Columnas Crédito y Débito**" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:41 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:42 msgid "**Analysis Period** :" msgstr "**Período de Análisis**:" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:43 -msgid "Based on date ranges (eg Profit and Loss)" -msgstr "Basado en rango de fechas (ej Ingreso y Gasto)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:44 +msgid "Based on date ranges (e.g. Profit and Loss)" +msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:45 -msgid "Based on a single date (eg Balance Sheet)" -msgstr "Basado en una sola fecha (ej Hoja de Balance)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:46 +msgid "Based on a single date (e.g. Balance Sheet)" +msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:47 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:48 msgid "" -"Based on date ranges with 'older' and 'total' columns and last 3 months (eg." -" Aged Partner Balances)" +"Based on date ranges with 'older' and 'total' columns and last 3 months " +"(e.g. Aged Partner Balances)" msgstr "" -"Basado en rango de fechas con columnas 'más antiguo' y 'total' y los últimos" -" 3 meses (ej. Balances de Terceros Antiguos)" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:50 -msgid "Bases on date ranges and cash basis method (eg Cash Flow Statement)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:51 +msgid "Bases on date ranges and cash basis method (e.g. Cash Flow Statement)" msgstr "" -"Basarse en rango de fechas y método base de efectivo (ej Estado de Flujo de " -"Efectivo)" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:54 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:55 msgid "Add lines in your custom reports" msgstr "Agregue líneas en sus reportes personalizados" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:56 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:57 msgid "" "After you've created the report, you need to fill it with lines. They all " "need a **name**, a **code** (that is used to refer to the line), a " @@ -8274,7 +8927,7 @@ msgstr "" "línea), un **número de secuencia** y un **nivel** (Usado para el " "procesamiento de la línea)." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:63 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:64 msgid "" "In the **formulas** field you can add one or more formulas to assign a value" " to the balance column (and debit and credit column if applicable – " @@ -8284,11 +8937,11 @@ msgstr "" "valores a la columna balance (y a las columnas débito y crédito si aplica - " "separado por ;)" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:67 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:68 msgid "You have several objects available in the formula :" msgstr "Tiene varios objetos disponibles en la fórmula:" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:69 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:70 msgid "" "``Ndays`` : The number of days in the selected period (for reports with a " "date range)." @@ -8296,7 +8949,7 @@ msgstr "" "``Ndías`` : El número de días en el período seleccionado (para reportes con " "un rango de fechas)." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:72 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:73 msgid "" "Another report, referenced by its code. Use ``.balance`` to get its balance " "value (also available are ``.credit``, ``.debit`` and ``.amount_residual``)" @@ -8305,7 +8958,7 @@ msgstr "" "valor balance (también están disponibles ``.crédito``, ``.débito`` y " "``.monto_residual``)" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:76 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:77 msgid "" "A line can also be based on the sum of account move lines on a selected " "domain. In which case you need to fill the domain field with an Odoo domain " @@ -8321,15 +8974,15 @@ msgstr "" "de los movimientos de línea en el dominio. También puede agrupar por campo " "el grupo de movimientos de líneas por una de sus columnas." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:83 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:84 msgid "Other useful fields :" msgstr "Otros campos útiles:" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:85 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:86 msgid "**Type** : Type of the result of the formula." msgstr "**Tipo** : Tipo de resultado de la fórmula." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:87 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:88 msgid "" "**Is growth good when positive** : Used when computing the comparison " "column. Check if growth is good (displayed in green) or not." @@ -8338,7 +8991,7 @@ msgstr "" "calculando la comparación de columnas. Revise si el crecimiento es bueno " "(mostrado en verde) o no." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:90 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:91 msgid "" "**Special date changer** : If a specific line in a report should not use the" " same dates as the rest of the report." @@ -8346,7 +8999,7 @@ msgstr "" "**Cambiador especial de fecha** : SI una línea específica en un reporte no " "debe usar las mismas fechas del resto del reporte." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:93 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:94 msgid "" "**Show domain** : How the domain of a line is displayed. Can be foldable " "(``default``, hidden at the start but can be unfolded), ``always`` (always " @@ -8356,7 +9009,7 @@ msgstr "" "plegable (``por defecto``, escondido en el principio pero puede ser " "plegable), ``siempre`` (siempre se muestra) o ``nunca`` (nunca se muestra)." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:98 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:99 msgid ":doc:`main_reports`" msgstr ":doc:`reportes_principales`" @@ -9228,23 +9881,25 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:27 msgid "" "Once this is done, you can configure your taxes in " -":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Taxes`. You can open a tax " -"and in the *Advanced Options* tab you will see the checkbox *Use Cash " -"Basis*. You will then have to define the *Tax Received Account*." +":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Taxes`. At first set the " +"proper transitional accounts to post taxes until you register the payment." msgstr "" -"Una vez hecho esto, puedes configurar tus impuestos en: selección de menú: " -"`Contabilidad -> Configuración -> Impuestos'. Puedes abrir un impuesto, y en" -" la pestaña de *Opciones Avanzadas* verás la casilla de verificación *Usar " -"base en efectivo*. A continuación, tendrás que definir la *Cuenta de " -"Impuestos Recibidos*." -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:39 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:35 +msgid "" +"In the *Advanced Options* tab you will turn *Tax Due* to *Based on Payment*." +" You will then have to define the *Tax Received* account in which to post " +"the tax amount when the payment is received and the *Base Tax Received " +"Account* to post the base tax amount for an accurate tax report." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:45 msgid "What is the impact of cash basis taxes in my accounting ?" msgstr "" "¿Cuál es el impacto de usa impuesto para transacciones en efectivo en mi " "contabilidad?" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:41 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:47 msgid "" "Let’s take an example. You make a sale of $100 with a 15% cash basis tax. " "When you validate the customer invoice, the following entry is created in " @@ -9254,59 +9909,58 @@ msgstr "" "base de transacciones en efectivo. Al validar la factura del cliente, se " "crea la siguiente entrada en tú contabilidad:" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:46 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:52 msgid "Customer Invoices Journal" msgstr "Diario de facturas del cliente" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:50 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:66 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:56 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:72 msgid "Receivables $115" msgstr "Cuentas por cobrar $115" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:52 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:76 -msgid "Tax Account $15" -msgstr "Cuenta de impuesto $15" - -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:54 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:80 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:58 #: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:82 +msgid "Temporary Tax Account $15" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:60 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:86 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:88 msgid "Income Account $100" msgstr "Cuenta de ingresos $100" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:57 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:63 msgid "A few days later, you receive the payment:" msgstr "Unos días después, recibirás el pago:" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:60 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:66 msgid "Bank Journal" msgstr "Diario del banco" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:64 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:70 msgid "Bank $115" msgstr "Banco $115" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:69 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:75 msgid "" "When you reconcile the invoice and the payment, this entry is generated:" msgstr "Al reconciliar la factura y el pago, se genera esta entrada:" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:72 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:78 msgid "Tax Cash Basis Journal" msgstr "Impuestos Diario de base de efectivo" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:78 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:84 msgid "Tax Received Account $15" msgstr "Cuenta de impuestos recibidos $15" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:86 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:92 msgid "" -"The two journal items created in the Income Account are neutral but they are" -" needed to insure correct tax reports in Odoo." +"The last two journal items are neutral but they are needed to insure correct" +" tax reports in Odoo with accurate base tax amounts. We advise to use a " +"default revenue account. The balance of this account will then always be at " +"zero." msgstr "" -"Los dos elementos del diario creados en la Cuenta de Ingresos son neutrales " -"pero son necesarios para asegurar los informes de impuestos correctos en " -"Odoo." #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:3 msgid "How to create new taxes" @@ -9443,7 +10097,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:69 #: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:28 -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:87 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:72 msgid ":doc:`application`" msgstr ":doc:`aplicación`" @@ -9682,157 +10336,119 @@ msgstr "" "impuestos)." #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:3 -msgid "How to get correct tax rates in the US thanks to TaxCloud" +msgid "How to get correct tax rates in the United States using TaxCloud" msgstr "" -"¿Cómo obtener tasas de impuestos correctas en los Estados Unidos gracias a " -"TaxCloud?" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:5 msgid "" -"The **TaxCloud** integration allows you to calculate the sales tax for every" -" address in the United States and keeps track of which product types are " -"exempt from sales tax and in which states each exemption applies. TaxCloud " -"calculates sales tax in real-time for every state, city, and special " -"jurisdiction in the United States." +"The **TaxCloud** integration allows you to correctly calculate the sales tax" +" for every address in the United States and keeps track of which products " +"are exempt from sales tax and in which states each exemption applies. " +"TaxCloud calculates sales tax in real-time for every state, city, and " +"special jurisdiction in the United States." msgstr "" -"La integración **TaxCloud** permite calcular el impuesto sobre las ventas de" -" cada dirección en los Estados Unidos y realiza un seguimiento de qué tipos " -"de productos están exentos del impuesto sobre las ventas y en qué estados se" -" aplica cada exención. TaxCloud calcula el impuesto sobre las ventas en " -"tiempo real para cada estado, ciudad y jurisdicción especial en los Estados " -"Unidos." #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:15 -msgid "In Tax Cloud" -msgstr "En Tax Cloud" +msgid "In TaxCloud" +msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:16 msgid "" -"Create a free account on `*TaxCloud* <https://taxcloud.net/#register>`__ " +"Create a free account on `TaxCloud <https://taxcloud.com/#register>`__ " "website." msgstr "" -"Crea un cuenta gratuita en la página web de *TaxCloud* " -"<https://taxcloud.net/#register>" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:18 -msgid "Register your website on TaxCloud to get an *API ID* and an *API Key*." +msgid "" +"Register your Odoo website on TaxCloud to get an *API ID* and an *API Key*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:23 +msgid "" +"In Settings on TaxCloud, click *Locations* to enter the location of your " +"Office(s) & Warehouse(s)." msgstr "" -"Registra tu sitio web en TaxCloud para obtener una *ID de API* y una *Clave " -"de API*." #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:24 +msgid "" +"In Settings on TaxCloud, click *Manage Tax States* to verify the states " +"where you collect sales tax." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:27 msgid "In Odoo" msgstr "En Odoo" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:25 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:28 msgid "" -"Go to :menuselection:`Invoicing/Accounting --> Configuration --> Settings` " -"and check *Compute sales tax automatically using TaxCloud*. Click *Apply*." +"Go to :menuselection:`Invoicing / Accounting --> Configuration --> Settings`" +" and check *TaxCloud - Compute tax rates based on U.S. ZIP codes*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:30 +msgid "Enter your TaxCloud credentials." msgstr "" -"Ir a: selección de menú: 'Facturación / Contabilidad -> Configuración -> " -"Ajustes' y seleccionar *Calcular impuesto de ventas automáticamente usando " -"TaxCloud*. Haz clic en *Aplicar*." #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:31 -msgid "Still in those settings, enter your TaxCloud credentials." -msgstr "Aún en esos ajustes, ingresa tus credenciales de TaxCloud." - -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:32 -msgid "" -"Hit *Sync TaxCloud Categories (TIC)* to import TIC product categories from " -"TaxCloud (Taxability Information Codes). Some categories may imply specific " -"rates." +msgid "Click SAVE to store your credentials." msgstr "" -"Presiona *Sincronizar Categorías de TaxCloud (TIC)* para importar categorías" -" de productos TIC desde TaxCloud (Códigos de información de impuestos). " -"Algunas categorías pueden implicar tasas específicas." -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:39 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:36 msgid "" -"Set default *TIC Code* and taxe rates. This will apply to any new product " -"created. A default sales tax is needed to trigger the tax computation." +"Click the Refresh Icon next to *Default Category* to import the TIC product " +"categories from TaxCloud (Taxability Information Codes). Some categories may" +" imply specific rates." msgstr "" -"Establece predeterminado *Código TIC* y tasas de impuestos. Esto se aplicará" -" a cualquier nuevo producto creado. Un impuesto de ventas predeterminado es " -"necesario para activar el cálculo del impuesto." -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:43 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:38 msgid "" -"For products under a specific category, select it in its detail form (in " -"*Sales* tab)." +"Select your default *TIC Code*. This will apply to any new product created." msgstr "" -"Para productos bajo una categoría específica, selecciónalo en su formulario " -"de detalle (en la pestaña *Ventas*)." -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:46 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:40 msgid "" -"Make sure your company address is well defined (especially the state and the" -" zip code). Go to :menuselection:`Settings --> General Settings` and click " -"*Configure your company data*." +"Set a specific TaxCloud Category on the *General Information* tab of the " +"Product, or on the Product Category." msgstr "" -"Asegúrate de que la dirección de tu empresa esté bien definida " -"(especialmente el estado y el código postal). Ve a: selección de menú: " -"`Ajustes --> Ajustes Generales` y haz clic en *Configura la data de tu " -"compañía*." -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:51 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:42 +msgid "" +"Make sure your company address is complete (including the state and the zip " +"code). Go to :menuselection:`Settings --> Users & Companies --> Companies` " +"to open and edit your Company record." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:47 msgid "How it works" msgstr "¿Cómo funciona?" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:53 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:49 msgid "" -"Automatic tax assignation works thanks to fiscal positions (see " -":doc:`application`). A specific fiscal position is created when installing " -"*TaxCloud*. Everything works out-of-the-box." +"Salestax is calculated in Odoo based on fiscal positions (see " +":doc:`application`). A Fiscal Position for the United States is created when" +" installing *TaxCloud*. Everything works out-of-the-box." msgstr "" -"La asignación automática de impuestos funciona gracias a las posiciones " -"fiscales (ver :doc: `application`). Se crea una posición fiscal específica " -"al instalar *TaxCloud*. Todo funciona al instante." -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:58 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:54 msgid "" -"This fiscal position is set on any sales order, web order, or invoice when " -"the customer country is *United States*. This is triggering the automated " -"tax computation." +"You can configure Odoo to automtically detect which Customers should use " +"this fiscal position. Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration " +"--> Fiscal Positions` to open and edit the record." msgstr "" -"Esta posición fiscal se establece en cualquier orden de venta, pedido en " -"línea o factura cuando el país del cliente es *Estados Unidos*. Esto está " -"activando el cálculo de impuestos automatizado." -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:65 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:61 msgid "" -"Add a product with a default sales tax. Odoo will automatically send a " -"request to TaxCloud, get the correct tax percentage based on the customer " -"location (state and zip code) and product TIC category, create a new tax " -"rate if that tax percentage does not already exist in your system and return" -" it in the order item line (e.g. 7.0%)." +"Now, this fiscal position is automatically set on any sales order, web " +"order, or invoice when the customer country is *United States*. This " +"triggers the automated tax computation." msgstr "" -"Añade un producto con un impuesto de ventas predeterminado. Odoo enviará " -"automáticamente una solicitud a TaxCloud, obtendrá el porcentaje de impuesto" -" correcto basado en la ubicación del cliente (estado y código postal) y la " -"categoría TIC del producto, creará una nueva tasa impositiva si ese " -"porcentaje impositivo no existe en su sistema y lo devolverá a la línea del " -"pedido (por ejemplo, 7,0%)." -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:75 -msgid "How to create specific tax mappings using TaxCloud" -msgstr "" -"¿Cómo crear asignaciones de impuestos específicos utilizando TaxCloud?" - -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:77 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:68 msgid "" -"You can create several fiscal positions using TaxCloud. Check *Use TaxCloud " -"API* to do so. Such fiscal postions can be assigned to customers in their " -"detail form in order to get them by default whenever they buy you something." +"Add your product(s). You have two options to get Sales Tax on the Order. " +"You can confirm it, or you can save it and from the *Action* Menu choose " +"**Update Taxes with TaxCloud**." msgstr "" -"Puedes crear varias posiciones fiscales utilizando TaxCloud. Selecciona *Usa" -" TaxCloud API* para hacerlo. Tales posiciones fiscales se pueden asignar a " -"los clientes en su forma de detalle con el fin de obtenerlas por defecto " -"siempre que te compren algo." - -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:86 -msgid ":doc:`default_taxes`" -msgstr ":doc:`default_taxes`" #: ../../accounting/overview/getting_started.rst:3 msgid "Getting Started" @@ -10311,8 +10927,8 @@ msgstr "" "cuentas en el camino." #: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:41 -msgid "Try Odoo now, and join 2 millions of happy users." -msgstr "Pruebe Odoo ahora, y unáse a 2 millones de usuarios felices." +msgid "Try Odoo now, and join 2 million happy users." +msgstr "" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:5 msgid "Accounting Memento For Entrepreneurs (US GAAP)" @@ -10989,13 +11605,10 @@ msgstr "Facturas Pro-forma o Abiertas" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:73 msgid "" -"An invoice will usually include the quantity and price the of goods and/or " +"An invoice will usually include the quantity and the price of goods and/or " "services, the date, any parties involved, the unique invoice number, and any" " tax information." msgstr "" -"Una factura usualmente incluirá la cantidad y el precio de los bienes y/o " -"servicios, la fecha, las partes envueltas, el número único de la factura, y " -"cualquier información de impuestos." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:77 msgid "" @@ -11233,11 +11846,9 @@ msgstr "Hoja de Balance" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:225 msgid "" -"The balance sheet summarizes the your company's liabilities, assets and " -"equity at a specific moment in time." +"The balance sheet summarizes your company's liabilities, assets and equity " +"at a specific moment in time." msgstr "" -"La hoja de balance resume los pasivos, activos y patrimonio de su compañía " -"en un momento específico del tiempo." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:234 msgid "" @@ -11850,6 +12461,14 @@ msgstr "" " ventas. (o se hará automáticamente al final de la semana/mes si factura " "todas sus órdenes en lote)" +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:171 +msgid "" +"tip If you want to learn more; check the documentation page :doc: " +"../../../sale/invoicing/service/expense `*How to re-invoice expenses to your" +" customers* " +"<https://docs.google.com/document/d/1_6VclRWfESHfvNPZI32q5ANFi2C7cCTwkLXpbGTz6B8/edit?usp=sharing>`__" +msgstr "" + #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:176 msgid "Reimburse the employee" msgstr "Reembolsar al empleado" @@ -12847,6 +13466,14 @@ msgstr "" msgid ":doc:`check`" msgstr ":doc:`revisar`" +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:134 +msgid "How to define a new bank?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:135 +msgid "How to reconcile bank statements?" +msgstr "" + #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:3 msgid "When should I use supplier bills or purchase receipts?" msgstr "¿Cuándo debo usar facturas de proveedor o recibos de compra?" @@ -13060,13 +13687,9 @@ msgstr "Instalación de Solicitudes de Compra e Inventarios" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:36 msgid "" "From the **Apps** application, search for the **Purchase** module and " -"install it. Due to certain dependencies, Installing Purchase will " +"install it. Due to certain dependencies, installing Purchase will " "automatically install the **Inventory** and **Accounting** applications." msgstr "" -"Desde la aplicación **Aplicaciones**, busque el módulo **Compras** e " -"instálelo. Debido a ciertas dependencias, instalando Compras generará " -"automáticamente la instalación de las aplicaciones de **Inventario** y " -"**Contabilidad**." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:41 msgid "Creating products" @@ -13075,20 +13698,15 @@ msgstr "Creando productos" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:43 msgid "" "Creating products in Odoo is essential for quick and efficient purchasing " -"within Odoo. Simply navigate to the Products submenu under Purchase, and " +"within Odoo. Simply navigate to the Products submenu under Purchase and " "click create." msgstr "" -"La creación de productos en Odoo es esencial para la compra rápida y " -"eficiente dentro Odoo. Simplemente navegar en el submenú de los " -"**Productos** bajo Compra y haga clic en Crear." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:50 msgid "" -"When creating the product, Pay attention to the **Product Type** field, as " -"it is important:" +"When creating the product, pay attention to the **Product Type** field, " +"since it is important:" msgstr "" -"Cuando se crea un producto, es necesario poner atención al campo del **Tipo " -"de Producto**, ya que es importante: " #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:53 msgid "" @@ -13117,13 +13735,9 @@ msgstr "" msgid "" "It is recommended that you create a **Miscellaneous** product for all " "purchases that occur infrequently and do not require inventory valuation or " -"management. If you create such a product, it is recommend to set the product" -" type to **Service**." +"management. If you create such a product, it is recommended to set the " +"product type to **Service**." msgstr "" -"Se recomienda crear un **Diverso Producto** para todas las compras que se " -"producen con poca frecuencia y no requieren de valoración o la gestión de " -"inventarios. Si crea un producto de este tipo, se recomienda establecer el " -"tipo de producto en **Servicio**." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:70 msgid "Managing your Vendor Bills" @@ -13166,40 +13780,26 @@ msgstr "Recibiendo productos" msgid "" "If you purchased any stockable products that you manage the inventory of, " "you will need to receive the products from the Inventory application after " -"you confirm a Purchase Order. From the **Inventory dashboard**, you should " +"you confirm a purchase order. From the **Inventory dashboard**, you should " "see a button linking you directly to the transfer of products. This button " "is outlined in red below:" msgstr "" -"Si ha adquirido cualquier producto almacenable del cual administra " -"inventario, tendrá que recibir los productos desde la aplicación Inventario " -"después que confirme una Órden de Compra. Desde el **Tablero de " -"Inventario**, deberá ver un botón que lo llevará directamente a la " -"transferencia de productos. Este botón se indica en rojo a continuación:" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:100 msgid "" -"Navigating this route will take you to a list of all orders awaiting to be " +"Navigating this route will take you to a list of all orders waiting to be " "received." msgstr "" -"Navegando por esta ruta le llevará una lista de todos los pedidos en espera " -"de ser recibidos." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:106 msgid "" "If you have a lot of awaiting orders, apply a filter using the search bar in" -" the upper right. With this search bar, you may filter based on the Vendor " -"(Partner), the product, or the source document, also known as the reference " -"of your purchase order. You also have the capability to group the orders by " -"different criteria under **Group By**. Selecting an item from this list will" -" open the following screen where you then will receive the products." +" the upper right. With this search bar, you may filter based on the vendor " +"(partner), the product, or the source document (also known as the reference " +"of your purchase order). You can also group the orders by different criteria" +" under **Group By**. Selecting an item from this list will open the " +"following screen where you then will receive the products." msgstr "" -"Si tiene varias órdenes en espera, aplique un filtro utilizando la barra de " -"búsqueda en la parte superior derecha. Con esta barra de búsqueda, puede " -"filtrar basado en el **Proveedor** (o **Asociado**), el producto o el " -"documento de origen, también conocido como la referencia de su órden de " -"compra. También puede agrupar los pedidos por diferentes criterios bajo el " -"nombre de **Agrupar Por**. Al seleccionar un elemento de esta lista se " -"abrirá la siguiente pantalla donde luego recibirá los productos." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:117 msgid "Purchasing service products does not trigger a delivery order." @@ -13211,46 +13811,30 @@ msgstr "Gestionando las cuentas de sus vendedores" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:122 msgid "" -"When you receive a Vendor Bill for a previous purchase, be sure to record it" +"When you receive a vendor bill for a previous purchase, be sure to record it" " in the Purchases application under the **Control Menu**. You need to create" " a new vendor bill even if you already registered a purchase order." msgstr "" -"Cuando reciba una Factura de Proveedor de una compra anterior, asegúrese de " -"registrarla en aplicación Compras bajo el **Menú de Control**. Es necesario " -"crear una nueva factura de proveedor, incluso si ya está registrada una " -"órden de compra." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:130 msgid "" -"The first thing you will need to do upon creating a Vendor Bill is to select" -" the appropriate Vendor as this will also pull up any associated accounting " -"or pricelist information. From there, you can choose to specify any one or " -"multiple Purchase Orders to populate the Vendor Bill with. When you select a" -" Purchase Order from the list, Odoo will pull any uninvoiced products " -"associated to that Purchase Order and automatically populate that " +"The first thing you will need to do upon creating a vendor bill is to select" +" the appropriate vendor, since doing so will also pull up any associated " +"accounting or pricelist information. From there, you can choose to specify " +"one or multiple Purchase Orders to populate the Vendor Bill with. When you " +"select a Purchase Order from the list, Odoo will pull any uninvoiced " +"products associated to that Purchase Order and automatically populate that " "information below. If you are having a hard time finding the appropriate " -"Vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " +"vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " "reference number or your internal purchase order number." msgstr "" -"Lo primero que tendrá que hacer al crear una Factura de Proveedor, es " -"seleccionar el Proveedor adecuado ya que esto jalonará también cualquier " -"contabilidad asociada o información de lista de precios. A partir de ahí, se" -" puede optar por especificar cualquiera o varias órdenes de compra para " -"llenar la factura del proveedor. Al seleccionar una orden de compra de la " -"lista, Odoo traerá cualquier producto no facturado asociado a la orden de " -"compra y llenará automáticamente la información a continuación. Si usted " -"está teniendo dificultades para encontrar la factura del proveedor " -"correspondiente, puede buscar a través de la lista introduciendo el número " -"de referencia del proveedor o su número de orden de compra interna." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:144 msgid "" -"While the invoice is in draft state, you can make any modifications you need" -" (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change prices)." +"While the invoice is in a draft state, you can make any modifications you " +"need (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change " +"prices)." msgstr "" -"Mientras que la factura está en estado de borrador, puede hacer las " -"modificaciones necesarias (es decir, quitar o añadir líneas de productos, " -"modificar cantidades, y cambiar los precios)." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:150 msgid "Your vendor may send you several bills for the same Purchase Order if:" @@ -13298,34 +13882,31 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:169 msgid "" -"If the bill you receive from the vendor has different quantities than what " -"Odoo automatically populates as quantities, this could be due to several " +"If the bill you receive from the vendor has quantities that do not match the" +" quantities automatically populated by Odoo, this could be due to several " "reasons:" msgstr "" -"Si la factura que reciba del proveedor tiene diferentes cantidades que las " -"cantidades puestas automáticamente por Odoo, esto podría ser debido a varias" -" razones:" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:173 msgid "" -"the vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" -" have not ordered," +"The vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" +" have not ordered." msgstr "" -"el proveedor está erroneamente cobrandole productos y/o servicios que usted " -"no ha solicitado," +"El proveedor le está cobrando de forma incorrecta los productos y/o " +"servicios que usted no haya solicitado." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:176 msgid "" -"the vendor is billing you for products that you might not have received yet," -" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities," +"The vendor is billing you for products that you might not have received yet," +" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities." msgstr "" -"el proveedor le está facturando productos que es posible no ha recibido aún," -" ya que el control de la facturación puede estar basado en cantidades " -"solicitadas o recibidas," +"El proveedor le está facturando para los productos que es posible que no " +"haya recibido todavía, como el control de la facturación puede basarse en " +"cantidades solicitadas o recibidas." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:180 -msgid "or the vendor did not bill you for previously purchased products." -msgstr "o el proveedor no le facturó los productos adquiridos previamente." +msgid "The vendor did not bill you for previously purchased products." +msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:182 msgid "" @@ -13347,22 +13928,20 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:189 msgid "" -"the vendor has already invoiced you for this purchase order, therefore it is" -" not going to appear anywhere in the selection," +"The vendor has already invoiced you for this purchase order; therefore it is" +" not going to appear anywhere in the selection." msgstr "" -"el proveedor ya le ha facturado esta órden de compra, por consiguiente no " -"aparecerá en ningún lado en la selección," #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:192 msgid "" -"someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor," +"Someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor." msgstr "" -"alguien en la compañía olvidó registrar una órden de compra para este " -"proveedor," +"Alguien en la empresa se olvidó de registrar una orden de compra para este " +"proveedor." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:195 -msgid "or the vendor is charging you for something you did not order." -msgstr "o el proveedor le está cobrando algo que usted no pidió. " +msgid "The vendor is charging you for something you did not order." +msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:200 msgid "How product quantities are managed" @@ -13417,16 +13996,11 @@ msgstr "Facturación por lotes" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:225 msgid "" "When creating a vendor bill and selecting the appropriate purchase order, " -"you may continue to select additional purchase orders and Odoo will add the " -"additional line items from that purchase order.. If you have not deleted the" -" previous line items from the first purchase order the bill will be linked " -"to all the appropriate purchase orders." +"you may continue to select additional purchase orders. Odoo will add the " +"additional line items from the purchase orders you select. If you have not " +"deleted the previous line items from the first purchase order, the bill will" +" be linked to all the appropriate purchase orders." msgstr "" -"Cuando cree una factura de proveedor y seleccione la órden de compra " -"apropiada, puede continuar seleccionando órdenes de compra adicionales y " -"Odoo agregará las línas del ítem adicionales desde esa órden de compra.. Si " -"no ha borrado las líneas del ítem anteriores de la primera órden de compra, " -"la factura será vinculada a todas las órdenes de compra apropiadas." #: ../../accounting/receivables.rst:3 msgid "Account Receivables" @@ -14057,6 +14631,10 @@ msgstr "" msgid "This process is good for both services and physical products." msgstr "Este proceso es bueno para ambos servicios y productos físicos." +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:44 +msgid "Read more: *Invoice based on sales orders.*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:47 msgid "Sales Order ‣ Delivery Order ‣ Invoice" msgstr "Órdenes de Venta ‣ Órden de Entrega ‣ Factura" @@ -14084,6 +14662,10 @@ msgstr "" "parcialmente y el resto más adelante), el cliente recibirá dos facturas, una" " por cada orden de entrega." +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:59 +msgid "Read more: *Invoice based on delivery orders.*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:62 msgid "eCommerce Order ‣ Invoice" msgstr "Órden de Comercio Electrónico ‣ Factura" @@ -14155,6 +14737,12 @@ msgstr "" "tiempo y material. Para compañías de servicio que facturan en precio fijo, " "usan una órden de venta regular." +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:94 +msgid "" +"Read more: - *How to invoice based on time and material?* - *How to manage" +" contracts and invoicing plans?*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:99 msgid "Recurring Contracts ‣ Invoices" msgstr "Contratos Recurrentes ‣ Facturas" @@ -14169,6 +14757,10 @@ msgstr "" "automática. La frecuencia de la facturación y de los servicios/productos " "facturados están definidos en el contrato." +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:105 +msgid "Read more: *Subscription based invoicing.*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:111 msgid "Creating an invoice manually" msgstr "Crear una factura de manera manual" @@ -14274,6 +14866,12 @@ msgstr "" "10 días y 50% en 21 días porque, con el redondeo, puede no calcular " "exactamente el 100%)" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:31 +msgid "" +"screenshot payment term forms, after QDP have commited the change planned on" +" this object" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:35 msgid "Using Payment Terms" msgstr "Usar Términos de Pago" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po index 4df8cc757..8ba45d688 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-03 08:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" "Last-Translator: Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:16 msgid "" -"With the CRM app installed, you benefit from ready-to-use contact form on " +"With the CRM app installed, you benefit from a ready-to-use contact form on " "your Odoo website that will generate leads/opportunities automatically." msgstr "" @@ -158,42 +158,34 @@ msgstr "Crea una forma de contacto customizada" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:34 msgid "" "You may want to know more from your visitor when they use the contact form " -"to contact you. You will then need to build a custom contact form on your " -"website. Those contact forms can generate multiple types of records in the " -"system (emails, leads/opportunities, project tasks, helpdesk tickets, " -"etc...)" +"to you will need to build a custom contact form on your website. These " +"contact forms can generate multiple types of records in the system (emails, " +"leads/opportunities, project tasks, helpdesk tickets, etc.)" msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:43 msgid "" -"You will need to install the free *Form Builder* module. Only available in " +"You will need to install the free *Form Builder* module, only available in " "Odoo Enterprise." msgstr "" -"Necesitarás instalar el módulo gratis *Constructor de Forma*. Sólo " -"disponible en Odoo Enterprise." #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:52 msgid "" -"From any page you want your contact form to be in, in edit mode, drag the " -"form builder in the page and you will be able to add all the fields you " -"wish." +"First, go to the page where you want to put your contact form. In edit mode," +" drag the form builder onto the page, and you will be able to add all the " +"fields you wish." msgstr "" -"Tu forma de contrato puede ser de la página que quieras. En el modo edición," -" arrastra la forma construcción y podrás añadir todos los campos que " -"quieras." #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:59 msgid "" -"By default any new contact form will send an email, you can switch to " +"By default, any new contact form will send an email. You can switch to " "lead/opportunity generation in *Change Form Parameters*." msgstr "" -"Cualquier forma nueva enviará un email por defecto, puedes cambiar a " -"generación lead/oportunidad en *Cambiar parámetros de forma*" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:63 msgid "" -"If the same visitor uses the contact form twice, the second information will" -" be added to the first lead/opportunity in the chatter." +"If the same visitor uses the contact form twice, the second entry will be " +"added to the first lead/opportunity in the chatter." msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:67 @@ -202,13 +194,10 @@ msgstr "Genera leads en vez de oportunidades" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:69 msgid "" -"When using a contact form, it is advised to use a qualification step before " -"assigning to the right sales people. To do so, activate *Leads* in CRM " -"settings and refer to :doc:`convert`." +"When using a contact form, you should use a qualification step before " +"assigning the form to the right sales people. To do so, activate *Leads* in " +"CRM settings and refer to :doc:`convert`." msgstr "" -"Al usar una forma de contacto, es aconsejable usar un paso de calificación " -"antes de asignar a las personas de ventas correctas. Para hacerlo, activa " -"*Leads* en ajustes de CRM y refiere a :doc:`convert`." #: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:3 msgid "Send quotations" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/es/LC_MESSAGES/db_management.po index 6a002ed60..c9a033f69 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/db_management.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -3,13 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2018 +# Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2018 +# Antonio Trueba, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-27 11:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Antonio Trueba, 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -111,68 +117,152 @@ msgstr "Actualizar" #: ../../db_management/db_online.rst:53 msgid "" -"Make sure to be connected to the database you want to upgrade and access the" -" database management page. On the line of the database you want to upgrade, " -"click on the \"Upgrade\" button." +"Upgrading your database to a newer version of Odoo is a complex operation " +"that require time and caution. It is extremely important that you fully test" +" the process before upgrading your production database." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:57 +msgid "" +"Odoo releases new versions regularly (at least once a year), and upgrading " +"your database to enjoy new Odoo features is part of the Odoo Online " +"experience." msgstr "" #: ../../db_management/db_online.rst:60 msgid "" -"You have the possibility to choose the target version of the upgrade. By " -"default, we select the highest available version available for your " -"database; if you were already in the process of testing a migration, we will" -" automatically select the version you were already testing (even if we " -"released a more recent version during your tests)." +"The upgrade process can take some time, especially if you use multiple apps " +"or apps that manage sensitive data (e.g. Accounting, Inventory, etc.). In " +"general, the 'smaller' the database, the quickest the upgrade. A single-user" +" database that uses only CRM will be processed faster than a multi-company, " +"multi-user database that uses Accounting, Sales, Purchase and Manufacturing." msgstr "" #: ../../db_management/db_online.rst:66 msgid "" -"By clicking on the \"Test upgrade\" button an upgrade request will be " -"generated. If our automated system does not encounter any problem, you will " -"receive a \"Test\" version of your upgraded database." +"Unfortunately, it is impossible to give time estimates for every upgrade " +"request, since Odoo.com will test manually every database upgrade at least " +"once and will need to correct/adapt changes made to the standard Odoo Apps " +"(e.g. through Studio or through a Success Pack) on a case-by-case basis. " +"This can make the process slower, since requests are treated in the order " +"they arrive. This is especially true in the months following the release of " +"a new major version, which can lengthen the upgrade delay significantly." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:73 -msgid "" -"If our automatic system detect an issue during the creation of your test " -"database, our dedicated team will have to work on it. You will be notified " -"by email and the process will take up to 4 weeks." +#: ../../db_management/db_online.rst:74 +msgid "The upgrade process is quite simple from your point of view:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:76 +msgid "You request a test upgrade" msgstr "" #: ../../db_management/db_online.rst:77 msgid "" -"You will have the possibility to test it for 1 month. Inspect your data " -"(e.g. accounting reports, stock valuation, etc.), check that all your usual " -"flows work correctly (CRM flow, Sales flow, etc.)." +"Once all tests have been validated **by you**, you upgrade your actual " +"database" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:79 +msgid "" +"The process to request a test or a production (*actual*) upgrade is the " +"same." msgstr "" #: ../../db_management/db_online.rst:81 msgid "" -"Once you are ready and that everything is correct in your test migration, " -"you can click again on the Upgrade button, and confirm by clicking on " -"Upgrade (the button with the little rocket!) to switch your production " -"database to the new version." +"First, make sure to be connected to the database you want to upgrade and " +"access the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:89 +#: ../../db_management/db_online.rst:84 +msgid "" +"You have to have an active session with access to the Settings app in the " +"database you want to upgrade for the button to be visible." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:87 +msgid "" +"On the line of the database you want to upgrade, click on the \"Cog\" menu. " +"If an newer version of Odoo is available, you will see an 'Upgrade' button." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:94 +msgid "" +"You have the possibility to choose the target version of the upgrade. By " +"default, we select the highest available version available for your " +"database; if you were already in the process of testing an upgrade, we will " +"automatically select the version you were already testing (even if we " +"released a more recent version during your tests)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:103 +msgid "" +"By clicking on the \"Test upgrade\" button, an upgrade request will be " +"generated. Only one request can be made at time for each database; if a " +"request has already been made, you will see an 'Upgrade Queued' note instead" +" and asking another request will not be possible." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:108 +msgid "" +"A test upgrade will create a copy of your database, upgrade it and make it " +"available to you automatically once successful. If this is the first test " +"you request for this particular database, a manual testing phase will be " +"done by Odoo.com - this could take time (up to several weeks). Subsequent " +"requests will not go through that manual testing step and will usually be " +"made available in a few hours. Once the test database is available, you " +"should receive an e-mail with the URL of the test database." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:116 +msgid "" +"**Testing your database is the most important step of the upgrade process!**" +" Even though we test all upgrades manually, we do not know your work " +"processes. A change in standard worfklows of Odoo in new versions might " +"require you to change internal processes, or some of the customizations you " +"made through Odoo Studio might now work properly. *It is up to you to make " +"sure that everything works as it should!* You can report issues with your " +"test database through our `Support page <https://www.odoo.com/help>`__." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:124 +msgid "" +"Make sure to do one last test of your upgrade right before the final upgrade" +" (e.g. the day before) to ensure everything will run smoothly. Downgrading " +"is not possible and post-poning an upgrade is always easier than being " +"prevented to work by an upgrade issue after the fact!" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:129 +msgid "" +"Once you are ready and you have validated all your tests, you can click " +"again on the Upgrade button and confirm by clicking on Upgrade (the button " +"with the little rocket!) to switch your production database to the new " +"version. Your database will then be taken offline within the next 10 minutes" +" and will be upgraded automatically; you receive a confirmation e-mail once " +"the process is completed." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:139 msgid "" "Your database will be taken offline during the upgrade (usually between " "30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your " "migration during non-business hours." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:96 +#: ../../db_management/db_online.rst:146 msgid "Duplicating a database" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:98 +#: ../../db_management/db_online.rst:148 msgid "" "Database duplication, renaming, custom DNS, etc. is not available for trial " "databases on our Online platform. Paid Databases and \"One App Free\" " "database can duplicate without problem." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:103 +#: ../../db_management/db_online.rst:153 msgid "" "In the line of the database you want to duplicate, you will have a few " "buttons. To duplicate your database, just click **Duplicate**. You will have" @@ -182,37 +272,37 @@ msgstr "" "Para duplicar su base de datos, solo de clic en **Duplicar**. Tendrá que " "darle un nombre a su duplicado, luego de clic en **Duplicar Base de Datos**." -#: ../../db_management/db_online.rst:110 +#: ../../db_management/db_online.rst:160 msgid "" "If you do not check the \"For testing purposes\" checkbox when duplicating a" " database, all external communication will remain active:" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:113 +#: ../../db_management/db_online.rst:163 msgid "Emails are sent" msgstr "Los correos electrónicos fueron enviados" -#: ../../db_management/db_online.rst:115 +#: ../../db_management/db_online.rst:165 msgid "" "Payments are processed (in the e-commerce or Subscriptions apps, for " "example)" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:118 +#: ../../db_management/db_online.rst:168 msgid "Delivery orders (shipping providers) are sent" msgstr "Órdenes de envio (proveedores de envio) fueron enviadas" -#: ../../db_management/db_online.rst:120 +#: ../../db_management/db_online.rst:170 msgid "Etc." msgstr "Etc." -#: ../../db_management/db_online.rst:122 +#: ../../db_management/db_online.rst:172 msgid "" "Make sure to check the checkbox \"For testing purposes\" if you want these " "behaviours to be disabled." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:125 +#: ../../db_management/db_online.rst:175 msgid "" "After a few seconds, you will be logged in your duplicated database. Notice " "that the url uses the name you chose for your duplicated database." @@ -221,16 +311,16 @@ msgstr "" "duplicada. Observe que la dirección URL utiliza el nombre que elijo para su " "base de datos duplicada." -#: ../../db_management/db_online.rst:129 +#: ../../db_management/db_online.rst:179 msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days." msgstr "" "Las bases de datos duplicadas expiran automaticamente después de 15 días." -#: ../../db_management/db_online.rst:137 +#: ../../db_management/db_online.rst:187 msgid "Rename a Database" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:139 +#: ../../db_management/db_online.rst:189 msgid "" "To rename your database, make sure you are connected to the database you " "want to rename, access the `database management page " @@ -238,15 +328,15 @@ msgid "" "to give a new name to your database, then click **Rename Database**." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:150 +#: ../../db_management/db_online.rst:200 msgid "Deleting a Database" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:152 +#: ../../db_management/db_online.rst:202 msgid "You can only delete databases of which you are the administrator." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:154 +#: ../../db_management/db_online.rst:204 msgid "" "When you delete your database all the data will be permanently lost. The " "deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant " @@ -254,45 +344,45 @@ msgid "" "backup may be several hours old at that point." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:160 +#: ../../db_management/db_online.rst:210 msgid "" "From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, " "on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" " "button." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:167 +#: ../../db_management/db_online.rst:217 msgid "" "Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you " "fully understand the implications of deleting a database:" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:173 +#: ../../db_management/db_online.rst:223 msgid "" "After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload " "automatically." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:177 +#: ../../db_management/db_online.rst:227 msgid "" "If you need to re-use this database name, it will be immediately available." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:179 +#: ../../db_management/db_online.rst:229 msgid "" "It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a " "Subscription. In these cases contact `Odoo Support " "<https://www.odoo.com/help>`__" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:183 +#: ../../db_management/db_online.rst:233 msgid "" "If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support " "<https://www.odoo.com/help>`__" msgstr "" #: ../../db_management/db_premise.rst:7 -msgid "On-premise Database management" +msgid "On-premises Database management" msgstr "" #: ../../db_management/db_premise.rst:10 @@ -319,8 +409,9 @@ msgid "" "message:" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:31 ../../db_management/db_premise.rst:97 -#: ../../db_management/db_premise.rst:130 +#: ../../db_management/db_premise.rst:31 +#: ../../db_management/db_premise.rst:110 +#: ../../db_management/db_premise.rst:143 msgid "Solutions" msgstr "" @@ -363,7 +454,7 @@ msgid "Do you have the updated version of Odoo 9?" msgstr "" #: ../../db_management/db_premise.rst:61 -#: ../../db_management/db_premise.rst:190 +#: ../../db_management/db_premise.rst:176 msgid "" "From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a " "duplicated database; a manual operation is no longer required." @@ -393,41 +484,66 @@ msgid "" "invoicing proceed effortlessly for your and for us." msgstr "" +#: ../../db_management/db_premise.rst:80 +msgid "Check your network and firewall settings" +msgstr "" + #: ../../db_management/db_premise.rst:82 +msgid "" +"The Update notification must be able to reach Odoo's subscription validation" +" servers. In other words, make sure that the Odoo server is able to open " +"outgoing connections towards:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:86 +msgid "services.odoo.com on port 443 (or 80)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:87 +msgid "services.openerp.com on port 443 (or 80) for older deployments" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:89 +msgid "" +"Once you activated your database, you must keep these ports open, as the " +"Update notification runs once a week." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:95 msgid "Error message due to too many users" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:84 +#: ../../db_management/db_premise.rst:97 msgid "" "If you have more users in your local database than provisionned in your Odoo" " Enterprise subscription, you may encounter this message:" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:93 +#: ../../db_management/db_premise.rst:106 msgid "" "When the message appears you have 30 days before the expiration. The " "countdown is updated everyday." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:99 +#: ../../db_management/db_premise.rst:112 msgid "" "**Add more users** on your subscription: follow the link and Validate the " "upsell quotation and pay for the extra users." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:102 +#: ../../db_management/db_premise.rst:115 msgid "or" msgstr "o" -#: ../../db_management/db_premise.rst:104 +#: ../../db_management/db_premise.rst:117 msgid "" "**Deactivate users** as explained in this `Documentation " "<https://www.odoo.com " -"/documentation/user/11.0/db_management/documentation.html#deactivating-" +"/documentation/user/12.0/db_management/documentation.html#deactivating-" "users>`__ and **Reject** the upsell quotation." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:109 +#: ../../db_management/db_premise.rst:122 msgid "" "Once your database has the correct number of users, the expiration message " "will disappear automatically after a few days, when the next verification " @@ -436,102 +552,51 @@ msgid "" "message disappear right away." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:116 +#: ../../db_management/db_premise.rst:129 msgid "Database expired error message" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:118 +#: ../../db_management/db_premise.rst:131 msgid "" "If your database reaches its expiration date before your renew your " "subscription, you will encounter this message:" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:126 +#: ../../db_management/db_premise.rst:139 msgid "" "This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30" " days. If you fail to take action before the end of the countdown, the " "database is expired." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:134 +#: ../../db_management/db_premise.rst:147 msgid "" "Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note " "that" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:133 +#: ../../db_management/db_premise.rst:146 msgid "" "if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be " "renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit " "card payments are processed immediately." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:136 +#: ../../db_management/db_premise.rst:149 msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:138 +#: ../../db_management/db_premise.rst:151 msgid "" "None of those solutions worked for you? Please contact our `Support " "<https://www.odoo.com/help>`__" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:145 -msgid "Force an Update Notification" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:147 -msgid "" -"Update Notifications happen once every 7 days and keep your database up-to-" -"date with your Odoo Enterprise subscription. If you modify your subscription" -" (i.e. add more users, renew it for a year, etc.), your local database will " -"only be made aware of the change once every 7 days - this can cause " -"discrepancies between the state of your subscription and some notifications " -"in your App Switcher. When doing such an operation on your subscription, you" -" can force an Update using the following procedure:" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:154 -msgid "Connect to the database with the **Administrator** account" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:155 -msgid "" -"Switch to the Developer mode by using the **About** option in the top-right " -"menu (in V9) / in **Settings** (in V10): click on **Activate the developer" -" mode**" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:158 -msgid "" -"Navigate to the \"Settings\" menu, then \"Technical\" > \"Automation\" > " -"\"Scheduled Actions\"" -msgstr "" - #: ../../db_management/db_premise.rst:160 -msgid "" -"Find \"Update Notification\" in the list, click on it, and finally click on " -"the button \"**RUN MANUALLY**\"" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:162 -msgid "Refresh the page, the \"Expiration\" notification should be gone" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:165 -msgid "" -"You may have kept the same UUID on different databases and we receive " -"information from those databases too. So please read :ref:`this " -"documentation <duplicate_premise>` to know how to change the UUID. After the" -" change you can force a ping to speed up the verification, your production " -"database will then be correctly identified." -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:174 msgid "Duplicate a database" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:176 +#: ../../db_management/db_premise.rst:162 msgid "" "You can duplicate your database by accessing the database manager on your " "server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily " @@ -541,7 +606,7 @@ msgstr "" "administrador en su servidor (<odoo-server>/web/database/manager). En esta " "página, puede fácilmente duplicar su base de datos (entre otras cosas)." -#: ../../db_management/db_premise.rst:184 +#: ../../db_management/db_premise.rst:170 msgid "" "When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change " "the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this " @@ -556,7 +621,7 @@ msgstr "" "podría resultar en problemas de facturación o problemas de registro bajo la " "línea." -#: ../../db_management/db_premise.rst:193 +#: ../../db_management/db_premise.rst:179 msgid "" "The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > " "Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator " diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/discuss.po b/locale/es/LC_MESSAGES/discuss.po index 539315f85..2dfc3f4e7 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/discuss.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/discuss.po @@ -13,9 +13,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" @@ -112,59 +112,59 @@ msgstr "Cómo usar un servidor de G Suite" #: ../../discuss/email_servers.rst:48 msgid "" "You can use an G Suite server for any Odoo hosting type. To do so you need " -"to enable a SMTP relay and to allow *Any addresses* in the *Allowed senders*" -" section. The configuration steps are explained in `Google documentation " +"to setup the SMTP relay service. The configuration steps are explained in " +"`Google documentation " "<https://support.google.com/a/answer/2956491?hl=en>`__." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:56 +#: ../../discuss/email_servers.rst:55 msgid "Be SPF-compliant" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:57 +#: ../../discuss/email_servers.rst:56 msgid "" "In case you use SPF (Sender Policy Framework) to increase the deliverability" " of your outgoing emails, don't forget to authorize Odoo as a sending host " "in your domain name settings. Here is the configuration for Odoo Online:" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:61 +#: ../../discuss/email_servers.rst:60 msgid "" "If no TXT record is set for SPF, create one with following definition: " "v=spf1 include:_spf.odoo.com ~all" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:63 +#: ../../discuss/email_servers.rst:62 msgid "" "In case a SPF TXT record is already set, add \"include:_spf.odoo.com\". e.g." " for a domain name that sends emails via Odoo Online and via G Suite it " "could be: v=spf1 include:_spf.odoo.com include:_spf.google.com ~all" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:67 +#: ../../discuss/email_servers.rst:66 msgid "" "Find `here <https://www.mail-tester.com/spf/>`__ the exact procedure to " "create or modify TXT records in your own domain registrar." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:70 +#: ../../discuss/email_servers.rst:69 msgid "" "Your new SPF record can take up to 48 hours to go into effect, but this " "usually happens more quickly." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:73 +#: ../../discuss/email_servers.rst:72 msgid "" "Adding more than one SPF record for a domain can cause problems with mail " "delivery and spam classification. Instead, we recommend using only one SPF " "record by modifying it to authorize Odoo." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:78 +#: ../../discuss/email_servers.rst:77 msgid "Allow DKIM" msgstr "Permitir DKIM" -#: ../../discuss/email_servers.rst:79 +#: ../../discuss/email_servers.rst:78 msgid "" "You should do the same thing if DKIM (Domain Keys Identified Mail) is " "enabled on your email server. In the case of Odoo Online & Odoo.sh, you " @@ -174,22 +174,22 @@ msgid "" "\"odoo._domainkey.odoo.com\"." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:87 +#: ../../discuss/email_servers.rst:86 msgid "How to manage inbound messages" msgstr "¿Cómo administrar los mensajes de correo entrantes?" -#: ../../discuss/email_servers.rst:89 +#: ../../discuss/email_servers.rst:88 msgid "Odoo relies on generic email aliases to fetch incoming messages." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:91 +#: ../../discuss/email_servers.rst:90 msgid "" "**Reply messages** of messages sent from Odoo are routed to their original " "discussion thread (and to the inbox of all its followers) by the catchall " "alias (**catchall@**)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:95 +#: ../../discuss/email_servers.rst:94 msgid "" "**Bounced messages** are routed to **bounce@** in order to track them in " "Odoo. This is especially used in `Odoo Email Marketing " @@ -197,58 +197,58 @@ msgid "" "recipients." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:99 +#: ../../discuss/email_servers.rst:98 msgid "" "**Original messages**: Several business objects have their own alias to " "create new records in Odoo from incoming emails:" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:102 +#: ../../discuss/email_servers.rst:101 msgid "" "Sales Channel (to create Leads or Opportunities in `Odoo CRM " "<https://www.odoo.com/page/crm>`__)," msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:104 +#: ../../discuss/email_servers.rst:103 msgid "" "Support Channel (to create Tickets in `Odoo Helpdesk " "<https://www.odoo.com/page/helpdesk>`__)," msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:106 +#: ../../discuss/email_servers.rst:105 msgid "" "Projects (to create new Tasks in `Odoo Project <https://www.odoo.com/page" "/project-management>`__)," msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:108 +#: ../../discuss/email_servers.rst:107 msgid "" "Job Positions (to create Applicants in `Odoo Recruitment " "<https://www.odoo.com/page/recruitment>`__)," msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:110 +#: ../../discuss/email_servers.rst:109 msgid "etc." msgstr "etc." -#: ../../discuss/email_servers.rst:112 +#: ../../discuss/email_servers.rst:111 msgid "" "Depending on your mail server, there might be several methods to fetch " "emails. The easiest and most recommended method is to manage one email " "address per Odoo alias in your mail server." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:116 +#: ../../discuss/email_servers.rst:115 msgid "" "Create the corresponding email addresses in your mail server (catchall@, " "bounce@, sales@, etc.)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:118 +#: ../../discuss/email_servers.rst:117 msgid "Set your domain name in the General Settings." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:123 +#: ../../discuss/email_servers.rst:122 msgid "" "If you use Odoo on-premise, create an *Incoming Mail Server* in Odoo for " "each alias. You can do it from the General Settings as well. Fill out the " @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "" "out, click on *TEST & CONFIRM*." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:132 +#: ../../discuss/email_servers.rst:131 msgid "" "If you use Odoo Online or Odoo.sh, We do recommend to redirect incoming " "messages to Odoo's domain name rather than exclusively use your own email " @@ -268,21 +268,21 @@ msgid "" "*catchall@mycompany.odoo.com*)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:139 +#: ../../discuss/email_servers.rst:138 msgid "" "All the aliases are customizable in Odoo. Object aliases can be edited from " "their respective configuration view. To edit catchall and bounce aliases, " "you first need to activate the developer mode from the Settings Dashboard." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:147 +#: ../../discuss/email_servers.rst:146 msgid "" "Then refresh your screen and go to :menuselection:`Settings --> Technical " "--> Parameters --> System Parameters` to customize the aliases " "(*mail.catchall.alias* & * mail.bounce.alias*)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:154 +#: ../../discuss/email_servers.rst:153 msgid "" "By default inbound messages are fetched every 5 minutes in Odoo on-premise. " "You can change this value in developer mode. Go to :menuselection:`Settings " diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/ecommerce.po b/locale/es/LC_MESSAGES/ecommerce.po index 44e878cb1..d871bae9b 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/ecommerce.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/ecommerce.po @@ -6,22 +6,22 @@ # Translators: # José Vicente <txusev@gmail.com>, 2018 # Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2018 -# Diego de cos <diegodecos@hotmail.com>, 2018 -# Martin Trigaux, 2018 # Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2018 # Nicole Kist <nki@odoo.com>, 2018 # Raquel Iciarte <ric@odoo.com>, 2018 # Kelly Quintero <kiutba@gmail.com>, 2018 # Jon Perez <jop@odoo.com>, 2019 +# Martin Trigaux, 2019 +# Diego de cos <diegodecos@hotmail.com>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Jon Perez <jop@odoo.com>, 2019\n" +"Last-Translator: Diego de cos <diegodecos@hotmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "" "en el botón inteligente *Publicado* (y viceversa)." #: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:3 -msgid "How to sell pricier product alternatives (upselling)" -msgstr "Cómo vender alternativas de productos más caros (ventas adicionales)" +msgid "How to sell pricier alternative products (upselling)" +msgstr "" #: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:5 msgid "" @@ -857,7 +857,6 @@ msgid "Once ready, switch to **Production** mode." msgstr "Una vez listo, cambie al modo **Producción**." #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:30 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:74 msgid "Set up Odoo" msgstr "Configure Odoo" @@ -881,7 +880,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:47 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:102 msgid "Go live" msgstr "Dar inicio" @@ -928,13 +926,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:76 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:154 msgid ":doc:`payment`" msgstr ":doc:`payment`" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:77 #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:111 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:155 msgid ":doc:`payment_acquirer`" msgstr ":doc:`payment_acquirer`" @@ -1229,194 +1225,294 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:3 -msgid "How to get paid with Paypal" -msgstr "¿Cómo obtener un pago con Paypal?" +msgid "Configure your Paypal account" +msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:5 msgid "" -"Paypal is the easiest online payment acquirer to configure. It is also the " -"only one without any subscription fee. We definitely advise it to any " -"starter." +"Paypal is available and popular worldwide. It doesn’t charge any " +"subscription fee and creating an account is very easy. That’s why we " +"definitely recommend it for starters in Odoo. It works as a seamless flow " +"where the customer is routed to Paypal website to register the payment." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:11 -msgid "Set up your Paypal account" -msgstr "Configura tu cuenta de Paypal" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:12 +msgid "Paypal account" +msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:13 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:14 msgid "" -"Create a `Paypal Business Account <https://www.paypal.com>`__ or upgrade " -"your account to *Business account* if you have a basic account." +"A business account is needed to get paid with Paypal. Create a `Paypayl " +"Business Account " +"<https://www.paypal.com/us/merchantsignup/applicationChecklist?signupType=CREATE_NEW_ACCOUNT&productIntentId=wp_standard>`__" +" or upgrade your Personal account to a Business account. Go to the Paypal " +"settings and click on *Upgrade to a Business account*. Then follow the few " +"configuration steps." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:16 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:18 +msgid "Settings in Paypal" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:21 msgid "" -"Log in to `Paypal <https://www.paypal.com>`__ and open the settings of your " -"**Profile**." +"First, let’s see how to set up your Paypal account in order to build a " +"seamless customer experience with Odoo." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:22 -msgid "Now enter the menu **My selling tools**." -msgstr "Ahora entra en el menú **Mis herramientas de venta**." - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:27 -msgid "Let's start with the **Website Preferences**." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:23 +msgid "" +"Log in and open the settings. Go to *Products & Services > Website payments*" +" and click *Update* on *Website preferences*." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:29 +msgid "Auto Return" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:31 msgid "" -"Turn on **Auto Return** and enter the **Return URL**: " -"<odoo_instance_url>/shop/confirmation. Verify that this address uses the " -"correct protocol (HTTP/HTTPS)." +"*Auto Return* automatically redirects your customers to Odoo once the " +"payment is processed. Check *Auto Return* and enter your domain name " +"\"/shop/confirmation\" as *Return URL* (e.g. " +"https://yourcompany.odoo.com/shop/confirmation)." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:36 msgid "" -"Turn on **Payment Data Transfer**. When saving, an **Identity Token** is " -"generated. You will be later requested to enter it in Odoo." +"This URL is requested in Paypal but not used in practice as Odoo transmits " +"it at each transaction. Don’t worry if you manage several sales channels or " +"Odoo databases." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:43 -msgid "" -"Then, get back to your profile to activate the **Instant Payment " -"Notification (IPN)** in *My selling tools*." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:44 +msgid "Payment Data Transfer (PDT)" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:46 -msgid "Enter the **Notification URL**: <odoo_instance_url>/payment/paypal/ipn" +msgid "" +"*Payment Data Transfer* delivers the payment confirmation to Odoo as soon as" +" it is processed. Without it, Odoo cannot end the sales flow. This setting " +"must be activated as well. When saving, an *Identity Token* is generated. " +"You will be later requested to enter it in Odoo." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:51 -msgid "" -"Now you must change the encoding format of the payment request sent by Odoo " -"to Paypal. To do so, get back to *My selling tools* and click **PayPal " -"button language encoding** in *More Selling Tools* section." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:54 +msgid "Paypal Account Optional" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:58 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:56 msgid "" -"Then, click *More Options* and set the two default encoding formats as " -"**UTF-8**." +"We advise you to not prompt customers to log in with a Paypal account when " +"they get to pay. Let them pay with debit/credit cards as well, or you might " +"lose some deals. Make sure this setting is turned on." msgstr "" -"A continuación, haz clic en *Más opciones* y establece los dos formatos de " -"codificación predeterminados como **UTF-8**." -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:66 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:63 +msgid "Instant Payment Notification (IPN)" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:65 msgid "" -"If you want your customers to pay without creating a Paypal account, " -"**Paypal Account Optional** needs to be turned on." +"PDT sends order confirmations once and only once. As a result, your site " +"must be running when it happens; otherwise, it will never receive the " +"message. That’s why we advise to activate the *Instant Payment Notification*" +" (IPN) on top. With IPN, delivery of order confirmations is virtually " +"guaranteed since IPN resends a confirmation until your site acknowledges " +"receipt." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:72 +msgid "" +"To activate IPN, get back to *Website payments* menu and click *Update* in " +"*Instant Payment Notification*." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:75 msgid "" -"Open Paypal setup form in :menuselection:`Website or Sales or Accounting -->" -" Settings --> Payment Acquirers+`. Enter both your **Email ID** and your " -"**Merchant ID** and check **Use IPN**." +"The *Notification URL* to set is your domain name + “payment/paypal/ipn” " +"(e.g. https://yourcompany.odoo.com/payment/paypal/ipn)." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:82 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:81 +msgid "Payment Messages Format" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:83 msgid "" -"They are both provided in your Paypal profile, under :menuselection:`My " -"business info`." +"Finally make sure the encoding format of payment messages is correctly set. " +"Go to *PayPal button language encoding*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:85 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:89 msgid "" -"Enter your **Identity Token** in Odoo (from *Auto Return* option). To do so," -" open the *Settings* and activate the **Developer Mode**." +"Click *More Options* and set the two default encoding formats as *UTF-8*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:91 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:98 +msgid "Your Paypal account is ready!" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:100 msgid "" -"Then, go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Parameters --> System" -" Parameters` and create a parameter with following values:" +"For Encrypted Website Payments & EWP_SETTINGS error, please check the " +"`paypal documentation. <https://developer.paypal.com/docs/classic/paypal-" +"payments-standard/integration-guide/encryptedwebpayments/#encrypted-website-" +"payments-ewp>`__" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:94 -msgid "Key: payment_paypal.pdt_token" -msgstr "" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:104 +msgid "Settings in Odoo" +msgstr "Configuraciones en Odoo" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:95 -msgid "Value: your Paypal *Identity Token*" -msgstr "Valor: tu Paypal *Token de identidad*" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:107 +msgid "Activation" +msgstr "Activación" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:103 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:109 msgid "" -"Your configuration is now ready! You can make Paypal visible on your " -"merchant interface and activate the **Production mode**." +"Activate *Paypal* from the config bar of Sales, Invoicing and eCommerce " +"apps, or from the configuration menu of *Payment Acquirers*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:112 -msgid "Transaction fees" -msgstr "Comisiones por transacción" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:113 +msgid "Credentials" +msgstr "Credenciales" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:114 -msgid "" -"You can charge an extra to the customer to cover the transaction fees Paypal" -" charges you. Once redirected to Paypal, your customer sees an extra applied" -" to the order amount." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:115 +msgid "Odoo requires three Paypal credentials:" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:117 -msgid "" -"To activate this, go to the *Configuration* tab of Paypal config form in " -"Odoo and check *Add Extra Fees*. Default fees for US can be seen here below." +msgid "*Email ID* is your login email address in Paypal." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:123 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:119 msgid "" -"To apply the right fees for your country, please refer to `Paypal Fees " -"<https://www.paypal.com/webapps/mpp/paypal-fees>`__." +"*Merchant ID* can be found in the settings of your Paypal account, in " +"*Profile > About the business*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:128 -msgid "Test the payment flow" -msgstr "Prueba el flujo de pagos" - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:130 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:121 msgid "" -"You can test the entire payment flow thanks to Paypal Sandbox accounts." +"*Paypal PDT Token* is given in *Website payments* configuration as explained" +" here above." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:127 +msgid "Transaction fees" +msgstr "Comisiones por transacción" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:129 +msgid "" +"You can charge extra fees to your customers for paying with Paypal; This to " +"cover the transaction fees Paypal charges you. Once redirected to Paypal, " +"your customer sees an extra applied to the order amount." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:132 msgid "" -"Log in to `Paypal Developer Site <https://developer.paypal.com>`__ with your" -" Paypal credentials. This will create two sandbox accounts:" +"To activate this, go to the Configuration tab of Paypal configuration in " +"Odoo and check *Add Extra Fees*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:136 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:138 +msgid "" +"You can refer to `Paypal Fees <https://www.paypal.com/webapps/mpp/paypal-" +"fees>`__ to set up fees." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:141 +msgid "" +"..note:: `Traders in the EU " +"<https://europa.eu/youreurope/citizens/consumers/shopping/pricing-" +"payments/index_en.htm>`__ are not allowed to charge extra fees for paying " +"with credit cards." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:145 +msgid "Go live!" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:147 +msgid "" +"Your configuration is ready to roll. Make sure *Production* mode is on. Then" +" publish the payment method by clicking the *Published* button right next to" +" it." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:156 +msgid "" +"Paypal is now available in your payment form available in eCommerce, Sales " +"and Invoicing apps. Customers are redirected to Paypal website when hitting " +"*Pay Now*. They get back to a confirmation page in Odoo once the payment is " +"processed." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:165 +msgid "Test environment" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:167 +msgid "" +"You can test the entire payment flow in Odoo thanks to Paypal Sandbox " +"accounts." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:169 +msgid "" +"Log in to `Paypal Developer Site <https://developer.paypal.com/>`__ with " +"your Paypal credentials." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:171 +msgid "This will create two sandbox accounts:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:173 msgid "" "A business account (to use as merchant, e.g. " -"pp.merch01-facilitator@example.com)." +"`pp.merch01-facilitator@example.com " +"<mailto:pp.merch01-facilitator@example.com>`__)." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:137 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:175 msgid "" "A default personal account (to use as shopper, e.g. " -"pp.merch01-buyer@example.com)." +"`pp.merch01-buyer@example.com <mailto:pp.merch01-buyer@example.com>`__)." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:139 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:177 msgid "" -"Log in to `Paypal Sandbox <https://www.sandbox.paypal.com>`__ with the " -"merchant account and follow the same configuration instructions." +"Log in to Paypal Sandbox with the merchant account and follow the same " +"configuration instructions. Enter your sandbox credentials in Odoo and make " +"sure Paypal is still set on *Test Environment*. Also, make sure the " +"automatic invoicing is not activated in your eCommerce settings, to not " +"generate invoices when a fictitious transaction is completed." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:142 -msgid "" -"Enter your sandbox credentials in Odoo and make sure Paypal is still set on " -"*Test* mode. Also, make sure the confirmation mode of Paypal is not " -"*Authorize & capture the amount, confirm the SO and auto-validate the " -"invoice on acquirer confirmation*. Otherwise a confirmed invoice will be " -"automatically generated when the transaction is completed." -msgstr "" - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:150 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:183 msgid "Run a test transaction from Odoo using the sandbox personal account." msgstr "" "Ejecuta una transacción de prueba desde Odoo con la cuenta personal de " "sandbox." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:185 +msgid "See also" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:187 +msgid "" +"`How to manage orders paid with payment acquirers " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/12.0/ecommerce/shopper_experience/payment.html>`__" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:189 +msgid "" +"`How to manage orders paid with payment acquirers " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/12.0/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.html>`__" +msgstr "" + #: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:3 msgid "How customers can access their customer account" msgstr "¿Cómo los clientes pueden acceder a su cuenta?" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/general.po b/locale/es/LC_MESSAGES/general.po index 5e330dc29..348ee950b 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/general.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/general.po @@ -4,20 +4,20 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Martin Trigaux, 2018 # Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2018 # Nicole Kist <nki@odoo.com>, 2018 # Jimmy Ramos <jimmybanegas93@gmail.com>, 2018 # Francisco de la Peña <fran@fran.cr>, 2019 +# Martin Trigaux, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Francisco de la Peña <fran@fran.cr>, 2019\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,6 +33,16 @@ msgstr "General" msgid "Authentication" msgstr "Autentificación" +#: ../../general/auth/azure.rst:3 +msgid "OAuth" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/azure.rst:5 +msgid "" +"Due to specific requirements in Azure's OAuth implementation, Microsoft " +"Azure OAuth identification is NOT compatible with Odoo at the moment." +msgstr "" + #: ../../general/auth/google.rst:3 msgid "How to allow users to sign in with their Google account" msgstr "Cómo permitir a usuarios acceder con su cuenta de Google" @@ -109,6 +119,60 @@ msgstr "" "Una vez finalizado, recibirás tu ID de Cliente y Cliente Secreto. Tienes que" " introducir tu ID de Cliente en *Configuración General**." +#: ../../general/auth/ldap.rst:3 +msgid "How to allow users to sign in with LDAP" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:5 +msgid "Install the LDAP module in General Settings." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:7 +msgid "Click on **Create** in Setup your LDAP Server." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:15 +msgid "Choose the company about to use the LDAP." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:20 +msgid "" +"In **Server Information**, enter the IP address of your server and the port " +"it listens to." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:22 +msgid "Tick **User TLS** if your server is compatible." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:27 +msgid "" +"In **Login Information**, enter ID and password of the account used to query" +" the server. If left empty, the server will be queried anonymously." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:32 +msgid "" +"In **Process Parameter**, enter the domain name of your LDAP server in LDAP " +"nomenclature (e.g. ``dc=example,dc=com``)." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:34 +msgid "In **LDAP filter**, enter ``uid=%s``" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:39 +msgid "" +"In **User Information**, tick *Create User* if you want Odoo to create a " +"User profile the first time someone log in with LDAP." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:41 +msgid "" +"In **Template User**, indicate a template for the new profiles created. If " +"left blanked, the admin profile will be used as template." +msgstr "" + #: ../../general/base_import.rst:3 msgid "Data Import" msgstr "Importación de Datos" @@ -364,20 +428,13 @@ msgstr "¿Dónde puedo cambiar el formato de fecha de importación?" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:81 msgid "" -"Odoo can automatically detect if a column is a date and it will try to guess" -" the date format from a set of most used date format. While this process can" -" work for a lot of simple date format, some exotic date format will not be " -"recognize and it is also possible to have some confusion (day and month " -"inverted as example) as it is difficult to guess correctly which part is the" -" day and which one is the month in a date like '01-03-2016'." +"Odoo can automatically detect if a column is a date, and it will try to " +"guess the date format from a set of most commonly used date formats. While " +"this process can work for many date formats, some date formats will not be " +"recognized. This can cause confusion due to day-month inversions; it is " +"difficult to guess which part of a date format is the day and which part is " +"the month in a date such as '01-03-2016'." msgstr "" -"Odoo puede detectar automáticamente si una columna es una fecha y tratar de " -"inferir el formato de la fecha de un set de formatos de fechas más usuados. " -"Mientras este proceso puede funcionar para muchos formatos de fecha simples," -" algunos más exóticos not podrán ser reconocidos y por lo tanto es posible " -"tener algún tipo de confusión (día y mes invertido por ejemplo) ya que es " -"difícil saber cual parte es el día y cual es el mes en fechas como " -"'01-03-2016'." #: ../../general/base_import/import_faq.rst:83 msgid "" @@ -1020,6 +1077,14 @@ msgstr "" "`Desactivando Usuarios <../../db_management/documentation.html#deactivating-" "users>`_" +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:47 +msgid "Todo" +msgstr "Por hacer" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:47 +msgid "Add link to How to add companies" +msgstr "" + #: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:3 msgid "Manage Odoo in your own language" msgstr "Gestione Odoo en su propio lenguaje" @@ -1126,11 +1191,22 @@ msgstr "Unsplash" msgid "How to generate an Unsplash access key" msgstr "Cómo generar una llave de acceso de Unsplash" -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:5 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:6 +msgid "" +"**As an SaaS user**, you are ready to use Unsplash. You won't need to follow" +" this guide to set up Unsplash informations, since you will use our own Odoo" +" Unsplash key in a transparent way." +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:9 +msgid "Generate an Unsplash access key for **non-Saas** users" +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:11 msgid "Create an account on `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_." msgstr "Crear una cuenta en `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_." -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:7 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:13 msgid "" "Go to your `applications dashboard " "<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on **New " @@ -1140,19 +1216,19 @@ msgstr "" "<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ y haga clic en **New " "Application**." -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:12 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:18 msgid "Accept the conditions and click on **Accept terms**." msgstr "Acepte las condiciones y haga clic en **Aceptar términos**." -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:17 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:23 msgid "" "You will be prompted to insert an **Application name** and a " -"**Description**. Once done, click on **Create application**." +"**Description**. Please prefix your application name by \"**Odoo:** \" so " +"that Unsplash can recognize it as an Odoo instance. Once done, click on " +"**Create application**." msgstr "" -"Se le solicitará insertar un **Nombre de aplicación** y una **Descripción**." -" Una vez hecho, clic en **Crear aplicación**." -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:22 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:28 msgid "" "You should be redirected to your application details page. Scroll down a bit" " to find your **access key**." @@ -1160,18 +1236,28 @@ msgstr "" "Debería redirigirle a su página de detalles de aplicación. Desplácese un " "poco hacia abajo para encontrar su **llave de acceso**." +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:34 +msgid "" +"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production " +"Unsplash key and will be limited to your test key that has a restriction of " +"50 Unsplash requests per hour." +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:37 +msgid ":doc:`unsplash_application_id`" +msgstr "" + #: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:3 msgid "How to generate an Unsplash application ID" msgstr "Cómo generar un ID de aplicación de Unsplash" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:5 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:6 msgid "" "You should first create and set up your Unsplash application with this " -"tutorial: `How to generate an Unsplash access key " -"<https://www.odoo.com/documentation/user/unsplash_access_key.html>`_." +"tutorial: :doc:`unsplash_access_key`." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:7 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:8 msgid "" "Go to your `applications dashboard " "<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on your newly created " @@ -1181,17 +1267,16 @@ msgstr "" "<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ y haga clic en su aplicación " "Unsplash recién creada bajo **Your applications**." -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:12 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:13 msgid "" "You will be redirected to your application details page. The **application " "ID** will be visible in your browser's URL. The URL should be something like" -" ``https://unsplash.com/oauth/applications/application_id``" +" ``https://unsplash.com/oauth/applications/<application_id>``" msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:17 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:19 msgid "" -"Note that if you `apply for a production account " -"<https://unsplash.com/documentation#registering-your-application>`_ and it " -"got approved, your will also find your application ID in the UI. It will be " -"listed next to your **Access Key** on your application details page." +"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production " +"Unsplash key and will be limited to your test key that has a 50 Unsplash " +"requests per hour restriction." msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po index f3d1121ec..ff354e5a4 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -3,17 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Alejandro Kutulas <alk@odoo.com>, 2018 -# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Alejandro Kutulas <alk@odoo.com>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -176,10 +172,9 @@ msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:118 msgid "" -"`The User Story <https://help.rallydev.com/writing-great-user-story>`__: " -"This technique clearly separates the responsibilities between the SPoC, " -"responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, and the Consultant" -" who will provide a response to the HOW." +"**The User Story**: This technique clearly separates the responsibilities " +"between the SPoC, responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, " +"and the Consultant who will provide a response to the HOW." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:126 @@ -377,133 +372,10 @@ msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:255 msgid "" -"Your Odoo Online subscription includes **unlimited 24hr support at no extra " -"cost, Monday to Friday**. Our teams are located around the world to ensure " -"you have support, no matter your location. Your support representative could" -" be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!" +"When your project is put in production, our support teams take care of your " +"questions or technical issues." msgstr "" -"Tu subscripción online incluye **soporte ilimitado 24 horas sin costo extra," -" Lunes a Viernes**. Nuestros equipos estan localizados alrededor del mundo " -"para asegurar que tengas soporte, sin importar tu localización. Tu " -"representativo de soporte puede comunicarse contigo desde San Francisco, " -"Bélgica, o India!" -#: ../../getting_started/documentation.rst:260 -msgid "What kind of support is included?" -msgstr "¿Qué tipo de soporte está incluido?" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:262 -msgid "" -"Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, " -"etc...)" +#: ../../getting_started/documentation.rst:258 +msgid "See :ref:`support-expectations`." msgstr "" -"Proveerte con material relevante (guías, documentación de producto, etc...)" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:264 -msgid "" -"Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg." -" “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)" -msgstr "" -"Respuestas para asegurar que puedes encontrarte en tu database de Odoo " -"stándar (ej. \"No puedo cerrar my Punto de Venta\" o \"¿No puedo encontrar " -"los KPI's de ventas?)" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:266 -msgid "Questions related to your account, subscription, or billing" -msgstr "Preguntas relacionadas con tu cuenta, subscripción, o facturación." - -#: ../../getting_started/documentation.rst:267 -msgid "" -"Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to " -"misconfiguration or customization)" -msgstr "" -"Resolución de problemas (bloquear problemas o comportamientos inesperados no" -" por desconfiguración o customización)" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:269 -msgid "" -"Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer " -"version" -msgstr "" -"Situaciones que pueden ocurrir en una base de datos de prueba despues de " -"actualizar a la nueva versión " - -#: ../../getting_started/documentation.rst:271 -msgid "" -"*Odoo Support does not make changes to your production database, but gives " -"you the material and knowledge to do it yourself!*" -msgstr "" -"*Soporte de Odoo no hace cambios a tu base de datos de producción, pero te " -"entrega material y conocimiento para que lo hagas tu mismo!*" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:274 -msgid "What kind of support is not included?" -msgstr "¿Qué tipo de soporte no está incluido?" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:276 -msgid "" -"Questions that require us to understand your business processes in order to " -"help you implement your database" -msgstr "" -"Preguntas que requieren que entendamos tu proceso de negocio para así " -"ayudarte a implementar tu base de datos" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:278 -msgid "" -"Training on how to use our software (we will direct you to our many " -"resources)" -msgstr "" -"Entrenamiento en cómo usar tu Software (te direccionaremos a nuestros " -"variados recursos)" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:279 -msgid "Importation of documents into your database" -msgstr "Importación de documentos en tu base de datos" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:280 -msgid "" -"Guidance on which configurations to apply inside of an application or the " -"database" -msgstr "" -"Guía en qué configuraciones aplicar dentro de una aplicación o la base de " -"datos" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:281 -msgid "" -"How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, " -"Payment Terms, Warehouses, etc)" -msgstr "" -"Como fijar modelos de configuración (Ejemplos incluyen: Rutas de Inventario," -" Términos de Pagos, Bodegas, etc)" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:283 -msgid "" -"Questions or issues related to specific developments or customizations done " -"either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or " -"involving code)" -msgstr "" -"Preguntas o situaciones relacionadas a desarrollos específicos o " -"customizaciones hechas por Odoo o un tercero (esto es específico sólo para " -"tu base de datos o código involvente)" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:287 -msgid "" -"You can get this type of support with a `Success Pack <https://www.odoo.com" -"/pricing-packs>`__. With a pack, one of our consultants will analyze the way" -" your business runs and tell you how you can get the most out of your Odoo " -"Database. We will handle all configurations and coach you on how to use " -"Odoo." -msgstr "" -"Puedes tener este tipo de soporte con un `Success Pack <https://www.odoo.com" -"/pricing-packs>`__. Con un pack, uno de nuestros consultantes analizará la " -"manera que manejas tu negocio y decirte cómo puedes obtener lo mejor de tu " -"base de datos de Odoo. Manejaremos todas las configuraciones y te " -"entrenaremos en cómo usar Odoo." - -#: ../../getting_started/documentation.rst:292 -msgid "" -"Our support team can be contacted through our `online support form " -"<https://www.odoo.com/help>`__." -msgstr "" -"Nuestro equipo de soporte puede ser contactado a través de nuestra `forma de" -" soporte online <https://www.odoo.com/help>`__." diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/helpdesk.po b/locale/es/LC_MESSAGES/helpdesk.po index 54320758d..596cfe510 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/helpdesk.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/helpdesk.po @@ -11,9 +11,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Noemi Nahomy <noemi.t.angles@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" msgid "" "The final option to submit tickets is thru an API connection. View the " "documentation `*here* " -"<https://www.odoo.com/documentation/11.0/webservices/odoo.html>`__." +"<https://www.odoo.com/documentation/12.0/webservices/odoo.html>`__." msgstr "" #: ../../helpdesk/getting_started.rst:91 diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po index 1289ded6c..42cf5751d 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -9,13 +9,12 @@ # David Sanchez <david.sanchez@jarsa.com.mx>, 2018 # Katerina Katapodi <katerinakatapodi@gmail.com>, 2018 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2018 +# Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2018 # David Arnold <blaggacao@users.noreply.github.com>, 2018 # Nicolás Broggi <rnbroggi@gmail.com>, 2018 # Javier Sabena <jsabena@gmail.com>, 2018 # eduardo mendoza <emendozajz@gmail.com>, 2018 -# Martin Trigaux, 2018 # Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2018 -# Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2018 # miguelchuga <miguelchuga@gmail.com>, 2018 # Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2018 # AleEscandon <alejandra.escandon@jarsa.com.mx>, 2018 @@ -27,15 +26,16 @@ # Miguel Orueta <mo@landoo.es>, 2018 # Miquel Torner <miq@odoo.com>, 2018 # Jon Perez <jop@odoo.com>, 2019 +# Martin Trigaux, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Jon Perez <jop@odoo.com>, 2019\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -455,33 +455,20 @@ msgid "" "The **bluetooth scanner** can be paired with a smartphone or a tablet and is" " a good choice if you want to be mobile but don't need a big investment. An " "approach is to log in Odoo on you smartphone, pair the bluetooth scanner " -"with the smartphone and work in the warehouse with always the possibility to" -" check your smartphone from time to time and use the software 'manually'." +"with the smartphone and work in the warehouse with the possibility to check " +"your smartphone from time to time and use the software 'manually'." msgstr "" -"El **Escáner por bluetooth** puede ser pareado con un smarphone o una tablet" -" y es una buena elección si desea que sea móvil pero no necesita una gran " -"inversión. El aproximarse es para registrar Odoo en su smartphone, parear el" -" escáner por bluetooth con el smartphone y trabajar en el almacén siempre " -"con la posibilidad de revisar su smartphone de vez en cuanto y usar el " -"software 'manualmente'." #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:32 msgid "" "For heavy use, the **mobile computer scanner** is the handiest solution. It " -"consists in a small computer with a built-in barcode scanner. This one can " +"consists of a small computer with a built-in barcode scanner. This one can " "turn out to be a very productive solution, however you need to make sure " -"that is is capable of running Odoo smoothy. The most recent models using " +"that is is capable of running Odoo smoothly. The most recent models using " "Android + Google Chrome or Windows + Internet Explorer Mobile should do the " "job. However, due to the variety of models and configurations on the market," " it is essential to test it first." msgstr "" -"Para uso pesado, el **escáner ordenador portátil** es la solución más " -"práctica. Consiste en un pequeño computador con un escáner de código de " -"barras incorporado. Este puede resultar en una solución muy productiva, sin " -"embargo, debe asegurarse de que es capaz de manejar Odoo fluidamente. Los " -"modelos más recientes que usan Android + Google Chrome o Windows + Internet " -"Explorer deben hacer el trabajo. Sin embargo, debido a la variedad de " -"modelos y configuraciones en el mercado, es esencial probarlo primero." #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:42 msgid "Configure your barcode scanner" @@ -544,23 +531,11 @@ msgstr "" "eficientemente controlando el software casi que exclusivamente con el " "escaner de código de barras." -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:17 -msgid "" -"Print this document to be able to use your barcode scanner to perform more " -"actions." -msgstr "" -"Imprima este documento para poder usar su lector de códigos de barras para " -"realizar más acciones." - -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:19 -msgid "Document: |download_barcode|" -msgstr "Documento: |download_barcode|" - -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:23 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:12 msgid "Set products barcodes" msgstr "Configurar código de barras de productos" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:28 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:17 msgid "" "In order to fill a picking or to perform an inventory, you need to make sure" " that your products are encoded in Odoo along with their barcodes. If this " @@ -580,7 +555,7 @@ msgstr "" "producto. A esta interfaz también se puede acceder a través del " "planificador." -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:39 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:28 msgid "" "Product variants: be careful to add barcodes directly on the variant, and " "not the template product (otherwise you won't be able to differentiate " @@ -590,11 +565,11 @@ msgstr "" "no a la plantilla de producto (de lo contrario no sería capaz de " "diferenciarlos) " -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:44 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:33 msgid "Set locations barcodes" msgstr "Configurar localizaciones de código de barras" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:49 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:38 msgid "" "If you manage multiple locations, you will find useful to attribute a " "barcode to each location and stick it on the location. You can configure the" @@ -612,7 +587,7 @@ msgstr "" "de barra de las ubicaciones. Hay 4 códigos de barra por página, organizados " "de forma que es conveniente imprimir en papel adhesivo." -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:58 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:47 msgid "" "Example of location naming: **warehouse short name** - **location short " "name** - (**Corridor X** - **Shelf Y** - **Height Z**) Example: A032-025-133" @@ -621,11 +596,11 @@ msgstr "" "corto de ubicación** - (**Corredor X** - **Estantería Y** - **Altura Z**) " "Ejemplo: A032-025-133" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:65 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:54 msgid "Barcode formats" msgstr "Formato de código de barras" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:67 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:56 msgid "" "Most retail products use EAN-13 barcodes. They cannot be made up without " "proper authorization: you must pay the International Article Numbering " @@ -638,7 +613,7 @@ msgstr "" "código EAN (es por esto que dos productos en una tienda nunca tendrán el " "mismo código EAN)." -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:72 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:61 msgid "" "Still, as Odoo supports any string as a barcode, so you can always define " "your own barcode format for internal use." @@ -920,7 +895,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:25 #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:29 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:22 -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:18 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:17 #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:23 #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:18 #: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:30 @@ -1095,6 +1070,66 @@ msgstr "" "sus existencias únicamente tras confirmar una venta, es mejor usar reglas " "bajo pedido." +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:3 +msgid "TaKing stock from different warehouses" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:5 +msgid "" +"When you plan to deliver a customer, you don’t know in advance if the " +"products will come from Warehouse A or Warehouse B. You may, in some cases, " +"need to take stock from different warehouses. With *Odoo*, you can configure" +" this by using the concept of virtual warehouses. Let us show you how to set" +" those virtual warehouses." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:12 +msgid "Set up virtual warehouses" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:14 +msgid "" +"Let’s say you have two warehouses: Warehouse A and Warehouse B. Create a new" +" warehouse, that will be a virtual one. It will allow you to take the stock " +"from A or B. To do so, go to your inventory app settings and enable the " +"multi-warehouses feature. Then, go to the warehouses menu and click on " +"create." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:24 +msgid "" +"The *Storage Location* feature will be automatically enabled. Good news, " +"because you will need it later in the process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:27 +msgid "" +"Now, you have to make sure that the main stock locations of warehouse A and " +"warehouse B are children locations of the main stock location of warehouse A" +" + B. Go to the locations menu, and edit the main location of your two " +"warehouses. Then, change their parent location to main location of warehouse" +" A+B." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:37 +msgid "Sell a product from the virtual warehouse" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:39 +msgid "" +"Let’s say you have two products, one stored in warehouse A and one stored in" +" warehouse B. Now, you can create a new quotation for one of each product. " +"Go to other information and choose Warehouse A+B in the shipping " +"information." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:47 +msgid "" +"Once you have done it, you can convert it to a sales order. Then, a delivery" +" order will be automatically generated, with a product reserved in warehouse" +" A and one in warehouse B." +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery.rst:3 msgid "Delivery Orders" msgstr "Órdenes de entrega" @@ -1387,8 +1422,8 @@ msgstr "" "Agregue un proveedor a los productos que quiere enviar-directamente." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:74 -msgid "How to send products from the customers directly to the suppliers" -msgstr "Como mandar productos de los clientes directamente a los proveedores" +msgid "How to send products from the suppliers directly to the customers" +msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:76 msgid "" @@ -1434,6 +1469,23 @@ msgstr "" msgid ":doc:`inventory_flow`" msgstr ":doc:`inventory_flow`" +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:105 +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:63 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:159 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:129 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:70 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:179 +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:124 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:222 +msgid "Todo" +msgstr "Por hacer" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:106 +msgid "" +"Add link to this section when available * How to analyse the performance of " +"my vendors?" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:3 msgid "How to choose the right inventory flow to handle delivery orders?" msgstr "" @@ -1719,6 +1771,18 @@ msgstr "" "**Realizado** en la columna de estado en la parte superior de la página, lo " "que significa que el producto ha sido enviado al cliente." +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:64 +msgid "" +"Ajouter un lien vers ces pages quand elles existeront - Process Overview: " +"From sales orders to delivery orders" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:67 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:163 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:133 +msgid "Process Overview: From purchase orders to receptions" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:3 msgid "How can you change the packaging type for your sale order?" msgstr "¿Cómo puede cambiar el tipo de empaque para su órden de venta?" @@ -1964,12 +2028,9 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:84 msgid "" -"To set ut your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General " +"To set up your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General " "settings` and click on **Configure your company data**." msgstr "" -"Para configurar sus días de seguridad, vaya a :menuselection:`Ajustes --> " -"Ajustes Generales`, y haga clic en **Configurar la base de datos de su " -"compañía**." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:90 msgid "" @@ -2378,6 +2439,12 @@ msgstr "" "**Realizado** en la columna de estado en la parte superior de la página. El " "producto ha sido enviado al cliente." +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:160 +msgid "" +"Link to these sections when available - Process Overview: From sales orders" +" to delivery orders" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:3 msgid "How to process delivery orders in two steps (pick + ship)?" msgstr "¿Cómo procesar órdenes de entrega en dos pasos (selección + envío)?" @@ -2567,6 +2634,12 @@ msgstr "" "**Realizado** en la columna de estado en la parte superior de la página. El " "producto ha sido enviado al cliente." +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:130 +msgid "" +"link to these sections when they will be available - Process Overview: From" +" sales orders to delivery orders" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/incoming.rst:3 msgid "Incoming Shipments" msgstr "Envíos a recibir" @@ -2678,6 +2751,11 @@ msgstr "Esta es la configuración por defecto de Odoo." msgid ":doc:`../delivery/inventory_flow`" msgstr ":doc:`../delivery/inventory_flow`" +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:71 +msgid "" +"Add section when available - How to analyse the performance of my vendors?" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:3 msgid "How to add a quality control step in goods receipt? (3 steps)" msgstr "" @@ -3460,12 +3538,9 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:68 msgid "" "If you move products that already have serial numbers assigned, those will " -"appear in the list. Just click on the **+** icon to to confirm that you are " +"appear in the list. Just click on the **+** icon to confirm that you are " "moving those serial numbers." msgstr "" -"Si traslada productos que ya tienen un número de serie asignado, estos " -"aparecerán en la lista. Solo de clic en el ícono **+** para confirmar que " -"esta trasladando estos números de serie." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:76 msgid "In the scanner interface, you just have to scan the serial numbers." @@ -5283,6 +5358,10 @@ msgstr "" "si la adquisición es: :abbr:`MTO (Fabricada por Pedido)` or :abbr:`MTS " "(Fabricada para Inventario)`" +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:179 +msgid "needs schema thing from FP" +msgstr "" + #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:182 msgid "Routes" msgstr "Rutas" @@ -6569,10 +6648,8 @@ msgstr "En la sección de reglas de Adquisición, de clic en Agregar un ítem." #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:45 msgid "" "Here you can set the conditions of your rule. There are 3 types of action " -"possibles :" +"possible :" msgstr "" -"Aquí puede configurar las condiciones de su regla. Hay 3 tipos de acción " -"posibles :" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:48 msgid "Move from another location rules" @@ -6580,13 +6657,12 @@ msgstr "Trasladar desde otra ubicación de reglas" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:50 msgid "" -"Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders." +"Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders" msgstr "" -"Reglas de producción que impulsarán la creación de órdenes de producción." #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:53 -msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders." -msgstr "Comprar reglas que impulsarán la creación de órdenes de compra." +msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders" +msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:56 msgid "" @@ -6648,26 +6724,11 @@ msgid "" "inventory control system are that forecasts are often inaccurate as sales " "can be unpredictable and vary from one year to the next. Another problem " "with push inventory control systems is that if too much product is left in " -"inventory. This increases the company's costs for storing these goods. An " +"inventory, this increases the company's costs for storing these goods. An " "advantage to the push system is that the company is fairly assured it will " "have enough product on hand to complete customer orders, preventing the " "inability to meet customer demand for the product." msgstr "" -"El sistema de control de inventario de arranque involucra necesidades " -"estimadas de inventario para cumplir con la demanda del cliente. Las " -"compañías deben predecir que productos los clientes comprarán junto con " -"determinar que cantidad de mercancía será adquirida. La compañía tendrá, a " -"su vez, que producir suficiente producto para cumplir con la demanda " -"estimada y vender, o impulsar, la mercancía al consumidor. Las desventajas " -"del sistema de control de inventario de arranque son que los estimados son a" -" menudo imprecisos ya que las ventas pueden ser impredecibles y variar de un" -" año al otro. Otro problema con el sistema de control de inventario de " -"arranque es que si mucho producto es dejado en el inventario. Esto aumenta " -"los costos de almacenaje de la compañía para esta mercancía. Una ventaja del" -" sistema de arranque es que la compañía esta bastante asegurada de que " -"tendrá suficiente producto a la mano para completar las órdenes del cliente," -" preveniendo la incapacidad para cumplir la demanda del cliente para el " -"producto." #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:22 msgid "" @@ -6999,127 +7060,45 @@ msgid "Product Costing" msgstr "Costeo de Productos" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:3 -msgid "How to integrate landed costs in the cost of the product?" -msgstr "¿Cómo integrar los costos en destino en el costo del producto?" +msgid "" +"How to integrate additional costs in the cost of the product? (landed costs)" +msgstr "" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:8 -msgid "Landed costs include all charges associated to a good transfer." +msgid "" +"The landed cost feature in Odoo allows to include additional costs " +"(shipment, insurance, customs duties, etc.) into the cost of the product." msgstr "" -"Los costos en destino incluyen todos los cargos asociados a una buena " -"transferencia." - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:10 -msgid "Landed cost includes = Cost of product + Shipping + Customs + Risk" -msgstr "" -"Los costos en destino incluyen = Costo del producto + Envío + Aduanas + " -"Riesgo" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:12 msgid "" -"All of these components might not be applicable in every shipment, but " -"relevant components must be considered as a part of the landed cost. We have" -" to identify landed cost to decide sale price of product because it will " -"impact on company profits." +"Landed costs can only be applied to products with a FIFO costing method and " +"an automated inventory valuation (which requires the accounting application " +"to be installed)." msgstr "" -"Todos estos componentes podrían ser no aplicables en cada despacho, pero los" -" componentes relevantes deben ser considerados como parte del costo en " -"destino. Debemos identificar el costo en destino para determinar el precio " -"de venta de un producto porque estos impactarán los ingresos de la compañía." -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:21 -msgid "Applications configuration" -msgstr "Configuración de aplicaciones" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:23 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:20 msgid "" -"First, you need to activate the use of the landed costs. Go to " -":menuselection:`Inventory application --> Configuration --> Setting`. Check " -"accounting option **Include landed costs in product costing computation** & " -"**Perpetual inventory valuation**, then click on **Apply** to save changes." +"First, you need to activate the landed costs feature in " +":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`." msgstr "" -"Primero, debe activar el uso de los costos en destino. Vaya a " -":menuselection:`Aplicación de inventario --> Configuración --> Ajustes`. " -"Compruebe la opción de contabilidad **Incluir costos en destino en el " -"cálculo de costeo del producto** y **Valoración Perpertua del Inventario**, " -"luego de clic en **Aplicar** para guardar los cambios." -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:32 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:27 +msgid "Add costs to products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:29 msgid "" -"Then go to the :menuselection:`Purchase application --> Configuration --> " -"Setting`. Choose costing method **Use a 'Fixed', 'Real' or 'Average' price " -"costing method**, then click on **Apply** to save changes." -msgstr "" -"Luego vaya a :menuselection:`Aplicación de compras --> Configuración --> " -"Ajustes`. Elija el método de costeo **Usar un método de costeo de precio " -"'Fijo' o 'Variable'**, luego de clic en **Aplicar** para guardar los " -"cambios." - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:40 -msgid "Landed Cost Types" -msgstr "Tipos de gastos de envío" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:42 -msgid "" -"Start by creating specific products to indicate your various **Landed " -"Costs**, such as freight, insurance or custom duties. Go to " -":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Landed Cost types`." -msgstr "" -"Empiece por crear productos específicos para indicar sus varios **Costos en " -"Destino**, como flete, seguro o impuestos de aduana. Vaya a " -":menuselection:`Inventario --> Configuración --> Tipos de costos en " -"destino`." - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:50 -msgid "" -"Landed costs are only possible for products configured in real time " -"valuation with real price costing method. The costing method is configured " -"on the product category." -msgstr "" -"Los costos en destino solo son aplican para productos configurados en la " -"valoración en tiempo real con método de costeo de precio real. Este método " -"de costeo es configurado en la categoría del producto." - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:55 -msgid "Link landed costs to a transfer" -msgstr "Vincular los costos en destino a una transferencia" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:57 -msgid "" -"To calculate landed costs, go to :menuselection:`Inventory --> Inventory " -"Control --> Landed Costs`." -msgstr "" -"Para calcular los costos en destino, vaya a :menuselection:`Inventario --> " -"Control de Inventario --> Costos en Destino`." - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:60 -msgid "" -"Click on the **Create** button and select the picking(s) you want to " -"attribute landed costs." -msgstr "" -"De clic en el botón **Crear** y seleccione el/los envío(s) al/los que desee " -"atribuir costos en destino." - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:66 -msgid "" -"Select the account journal in which to post the landed costs. We recommend " -"you to create a specific journal for landed costs. Therefore it will be " -"easier to keep track of your postings." +"Go in :menuselection:`Inventory --> Operations --> Landed Costs` and click " +"on the **Create** button. You then have to select the transfers on which you" +" want to attribute additional costs and the costs lines you want to add up. " +"Once it's done, click on the **Compute** button to see how the costs lines " +"will be split accross your transfers lines." msgstr "" -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:73 -msgid "" -"Click the **Compute** button to see how the landed costs will be split " -"across the picking lines." +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:38 +msgid "To confirm, click on the **Validate** button." msgstr "" -"Haga clic en el botón **Calcular** para ver como los costos en destino serán" -" repartidos a través de las líneas de envíos." - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:79 -msgid "" -"To confirm the landed costs attribution, click on the **Validate** button." -msgstr "" -"Para confirmar la atribución de costos en destino, de clic en el botón " -"**Validar**." #: ../../inventory/routes/strategies.rst:3 msgid "Putaway & Removal Strategies" @@ -7443,7 +7422,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:125 msgid "" "**Removal Date:** This is the date on which the goods with this serial/lot " -"number should be removed from the stock. Using the FEFO removal strategym " +"number should be removed from the stock. Using the FEFO removal strategy " "goods are picked for delivery orders using this date." msgstr "" @@ -7674,13 +7653,9 @@ msgstr "¿Cómo usar diferentes unidades de medida?" msgid "" "In some cases, handling products in different unit of measures is necessary." " For example, if you buy products in a country where the metric system is of" -" application and sell the in a country where the imperial system is used, " +" application and sell them in a country where the imperial system is used, " "you will need to convert the units." msgstr "" -"En algunos casos, es necesario administrar productos en diferentes unidades " -"de medida. Por ejemplo, si compra productos en un país donde es aplicado el " -"sistema métrico y luego los vende en una país donde es usado el sistema " -"imperial, deberá entonces convertir las unidades." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:13 msgid "" @@ -7707,12 +7682,10 @@ msgstr "Configurar unidades en sus productos" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:29 msgid "" -"In :menuselection:`Inventory Control --> Products`, open the product which " -"you would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on " +"In :menuselection:`Master Data --> Products`, open the product which you " +"would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on " "**Edit**." msgstr "" -"En :menuselection:`Control de Inventario --> Productos`, abra el producto al" -" cual le gustaría cambiar la unidad de compra/venta y de clic en **Editar**." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:32 msgid "" @@ -7855,6 +7828,12 @@ msgstr "" "Pero la transferencia es realizada en la unidad de medida del producto. Todo" " es convertido automáticamente :" +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:125 +msgid "" +"Create a link when the document is available - When should you use " +"packages, units of measure or kits?" +msgstr "" + #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:3 msgid "When should you use packages, units of measure or kits?" msgstr "¿Cuándo debo usar paquetes, unidades de medida o kits?" @@ -8409,6 +8388,14 @@ msgstr "" "Cuando haya introducido todos los valores adicionales, haga clic en " "**Guardar**." +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:226 +msgid "Accounting Memento: Details of Journal Entries" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:227 +msgid "Process Overview: From Billing to Payment Orders" +msgstr "" + #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:3 msgid "What is the difference between warehouses and locations?" msgstr "¿Cuál es la diferencia entre depósitos y ubicaciones?" @@ -8833,10 +8820,9 @@ msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:64 msgid "" -"The real shipping cost are computed when the delivery order is validated." +"The real shipping cost is computed when the delivery order is validated, you" +" can see the real cost in the chatter of the delivery order." msgstr "" -"Los costos reales de envío son calculados cuando la órden de entrega es " -"validada." #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:70 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/iot.po b/locale/es/LC_MESSAGES/iot.po index bcb37f2de..dc36d632a 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/iot.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/iot.po @@ -3,13 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2018 +# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2018 +# AleEscandon <alejandra.escandon@jarsa.com.mx>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: AleEscandon <alejandra.escandon@jarsa.com.mx>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -104,6 +109,80 @@ msgstr "" msgid "IoT Box Schema" msgstr "" +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:3 +msgid "Flashing your SD Card" +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:5 +msgid "" +"In some case, you may need to reflash your IoT Box’s SD Card to benefit from" +" our latest updates." +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:9 +msgid "Updating your SD Card with Etcher" +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:11 +msgid "" +"Go to Balena’s website and download `Etcher <http://wwww.balena.org>`__, " +"It’s a free and open-source utility used for burning image files. Install " +"and launch it." +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:15 +msgid "" +"Now, download the latest image `here " +"<http://nightly.odoo.com/master/posbox/iotbox/>`__, and extract it from the " +"zip file. Then, open *Etcher* and select the image. Select the drive to " +"flash (where your SD Card is) and click on *Flash*!." +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:19 +msgid "" +"Now, your image will be automatically updated. You just have to wait 5 " +"minutes for it to finish." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:3 +msgid "IoT Box not found" +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:5 +msgid "" +"When using your IoT Box, a common issue you might encounter is that your box" +" is not found on your database. Fortunately, there are a few easy steps you " +"can follow to find your IoT box." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:10 +msgid "HTTPS Issues" +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:12 +msgid "Your IoT Box is not found? You probably have https issues!" +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:14 +msgid "" +"To check it, go to your database and verify if your database address starts " +"with an https (like https://www.odoo.com). If this is the case, then you may" +" have problems with your IoT Box image. It should be version 18.12 or later." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:19 +msgid "" +"If your IoT Box image is from an earlier version, then you will have to " +"reflash the SD card of your IoT Box to update the image (the latest image " +"can be found `here <http://nightly/odoo.com>`__)." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:23 +msgid "" +"You can find the documentation about SD card flashing here (`here " +"<https://docs.google.com/document/d/1bqKsZhWqMqI4mhv4ltF61M_QPiBCHygYjjvkhsCTdaY/edit>`__)." +msgstr "" + #: ../../iot/pos.rst:3 msgid "Use the IoT Box for the PoS" msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/livechat.po b/locale/es/LC_MESSAGES/livechat.po index ff0bd4a45..e591c1083 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/livechat.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/livechat.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Nicolás Broggi <rnbroggi@gmail.com>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Nicolás Broggi <rnbroggi@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,8 +27,8 @@ msgid "Live Chat" msgstr "Charla en vivo" #: ../../livechat/livechat.rst:8 -msgid "Chat in live with website visitors" -msgstr "Chatee en vivo con los visitantes del sitio web" +msgid "Chat in real time with website visitors" +msgstr "" #: ../../livechat/livechat.rst:10 msgid "" @@ -155,21 +159,16 @@ msgstr "" #: ../../livechat/livechat.rst:92 msgid "" -"In practice, the conversations initiated by the visitors will appear in the " -"Discuss module and will also pop up as a direct message. Therefore, " -"inquiries can be answered wherever you are in Odoo." +"Conversations initiated by visitors also appear in the Discuss module in " +"addition to popping up as a direct message. Therefore, inquiries can be " +"answered wherever you are in Odoo." msgstr "" -"En la práctica, las conversaciones iniciadas por los visitantes aparecerán " -"en el módulo Discusión y también aparecerán como un mensaje directo. Por lo " -"tanto, las consultas pueden responderse donde sea que se encuentre en Odoo." #: ../../livechat/livechat.rst:96 msgid "" -"If there several operators in charge of a channel, the system will dispatch " -"sessions randomly between them." +"If there are several operators who have all joined a channel, the system " +"will dispatch visitor sessions randomly between them." msgstr "" -"Si hay varios operadores a cargo de un canal, el sistema enviará sesiones al" -" azar entre ellos." #: ../../livechat/livechat.rst:100 msgid "Use commands" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/mobile.po b/locale/es/LC_MESSAGES/mobile.po index fc05d69d9..2ade1231e 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/mobile.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/mobile.po @@ -5,17 +5,15 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2018 -# Diego de cos <diegodecos@hotmail.com>, 2018 -# Francisco de la Peña <fran@fran.cr>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Francisco de la Peña <fran@fran.cr>, 2019\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,110 +26,17 @@ msgid "Mobile" msgstr "Móvil" #: ../../mobile/firebase.rst:8 -msgid "Setup your Firebase Cloud Messaging" -msgstr "Configurar Firebase Cloud Message" +msgid "Push Notifications" +msgstr "" #: ../../mobile/firebase.rst:10 msgid "" -"In order to have mobile notifications in our Android app, you need an API " -"key." +"As of Odoo 12.0, there is no more complex configuration to enable push " +"notifications in the mobile app." msgstr "" -"Para tener notificaciones móviles en nuestra aplicación Android, necesita " -"una clave API " #: ../../mobile/firebase.rst:13 msgid "" -"If it is not automatically configured (for instance for On-premise or " -"Odoo.sh) please follow these steps below to get an API key for the android " -"app." +"Simply go to *Settings* > *General Settings* > *Odoo Cloud Notification " +"(OCN)* and make sure that **Push Notifications** is checked." msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:18 -msgid "" -"The iOS app doesn't support mobile notifications for Odoo versions < 12." -msgstr "" -"La aplicación iOS no soporta notificaciones móviles en Oddo para versiones " -">12" - -#: ../../mobile/firebase.rst:22 -msgid "Firebase Settings" -msgstr "Configuración de Firebase" - -#: ../../mobile/firebase.rst:25 -msgid "Create a new project" -msgstr "Crear un nuevo proyecto" - -#: ../../mobile/firebase.rst:27 -msgid "" -"First, make sure you to sign in to your Google Account. Then, go to " -"`https://console.firebase.google.com " -"<https://console.firebase.google.com/>`__ and create a new project." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:34 -msgid "" -"Choose a project name, click on **Continue**, then click on **Create " -"project**." -msgstr "" -"Elija un nombre de proyecto, seleccione **Continuar**, entonces selecciones " -"**Crear Proyecto**." - -#: ../../mobile/firebase.rst:37 -msgid "When you project is ready, click on **Continue**." -msgstr "Cuando su proyecto esté listo, seleccione **Continuar**." - -#: ../../mobile/firebase.rst:39 -msgid "" -"You will be redirected to the overview project page (see next screenshot)." -msgstr "" -"Se le redirigirá a la página de visión general del proyecto (ver el " -"siguiente pantallazo)." - -#: ../../mobile/firebase.rst:43 -msgid "Add an app" -msgstr "Agregar una aplicación" - -#: ../../mobile/firebase.rst:45 -msgid "In the overview page, click on the Android icon." -msgstr "En la página de visión general, clic en el icono de Android." - -#: ../../mobile/firebase.rst:50 -msgid "" -"You must use \"com.odoo.com\" as Android package name. Otherwise, it will " -"not work." -msgstr "" -"Debe usar \"com.odoo.com\" como nombre de paquete Android. DE otro modo, no " -"funcionará." - -#: ../../mobile/firebase.rst:56 -msgid "" -"No need to download the config file, you can click on **Next** twice and " -"skip the fourth step." -msgstr "" -"No necesita descargar el archivo de configuración, puede seleccionar " -"*Siguiente** 2 veces y saltar al cuarto paso." - -#: ../../mobile/firebase.rst:60 -msgid "Get generated API key" -msgstr "Obtenga la API key generada" - -#: ../../mobile/firebase.rst:62 -msgid "On the overview page, go to Project settings:" -msgstr "En la página de visión general, vaya a configuración de proyecto." - -#: ../../mobile/firebase.rst:67 -msgid "" -"In **Cloud Messaging**, you will see the **API key** and the **Sender ID** " -"that you need to set in Odoo General Settings." -msgstr "" -"En **Mensajería Cloud** verá la **llave API** y el **Sender ID** que " -"necesita para configurarlo en la configuración general de Odoo." - -#: ../../mobile/firebase.rst:74 -msgid "Settings in Odoo" -msgstr "Configuraciones en Odoo" - -#: ../../mobile/firebase.rst:76 -msgid "Simply paste the API key and the Sender ID from Cloud Messaging." -msgstr "" -"Simplemente pegue la llave de la API y el Sender ID de Cloud Messaging." diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index b223ec9a3..6b56628f7 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -14,9 +14,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Jon Perez <jop@odoo.com>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" @@ -45,13 +45,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:9 -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:9 #: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:25 #: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:8 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:9 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:10 #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:22 #: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:9 #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:10 -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:10 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" @@ -68,245 +68,32 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:21 -msgid "You can find more about Barcode Nomenclature here (ADD HYPERLINK)" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:25 msgid "Add barcodes to product" msgstr "Añadir códigos de barras al producto." -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:27 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:23 msgid "" "Go to :menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Products` and select a " "product." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:30 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:26 msgid "" "Under the general information tab, you can find a barcode field where you " "can input any barcode." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:37 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:33 msgid "Scanning products" msgstr "Escanear productos" -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:39 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:35 msgid "" "From your PoS interface, scan any barcode with your barcode scanner. The " "product will be added, you can scan the same product to add it multiple " "times or change the quantity manually on the screen." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:3 -msgid "Using discount tags with a barcode scanner" -msgstr "Usando etiquetas de descuento con un escáner de código de barras" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:5 -msgid "" -"If you want to sell your products with a discount, for a product getting " -"close to its expiration date for example, you can use discount tags. They " -"allow you to scan discount barcodes." -msgstr "" -"Si desea vender sus productos con un descuento, por ejemplo, para un " -"producto que se acerca a su fecha de vencimiento, puede usar etiquetas de " -"descuento. Te permiten escanear códigos de barras de descuento." - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:10 -msgid "" -"To use discount tags you will need to use a barcode scanner, you can see the" -" documentation about it `here <https://docs.google.com/document/d" -"/1tg7yarr2hPKTddZ4iGbp9IJO-cp7u15eHNVnFoL40Q8/edit>`__" -msgstr "" -"Para usar etiquetas de descuento, necesitará usar un escáner de código de " -"barras, puede ver la documentación al respecto 'aquí " -"<https://docs.google.com/document/d/1tg7yarr2hPKTddZ4iGbp9IJO-" -"cp7u15eHNVnFoL40Q8/edit>`__" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:15 -msgid "Barcode Nomenclature" -msgstr "Nomenclatura de código de barras" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:17 -msgid "To use discounts tags, we need to learn about barcode nomenclature." -msgstr "" -"Para usar las etiquetas de descuentos, necesitamos aprender acerca de la " -"nomenclatura de códigos de barras." - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:19 -msgid "" -"Let's say you want to have a discount for the product with the following " -"barcode:" -msgstr "" -"Digamos que quiere tener un descuento para el producto con el siguiente " -"código de barras:" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:25 -msgid "" -"You can find the *Default Nomenclature* under the settings of your PoS " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:34 -msgid "" -"Let's say you want 50% discount on a product you have to start your barcode " -"with 22 (for the discount barcode nomenclature) and then 50 (for the %) " -"before adding the product barcode. In our example, the barcode would be:" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:43 -msgid "Scan the products & tags" -msgstr "Escanea los productos y etiquetas" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:45 -msgid "You first have to scan the desired product (in our case, a lemon)." -msgstr "" -"Primero tienes que escanear el producto deseado (en nuestro caso, un limón)." - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:50 -msgid "" -"And then scan the discount tag. The discount will be applied and you can " -"finish the transaction." -msgstr "" -"Y luego escanear la etiqueta de descuento. Se aplicará el descuento y podrás" -" finalizar la transacción." - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:3 -msgid "Manage a loyalty program" -msgstr "Gestiona un programa de lealtad" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:5 -msgid "" -"Encourage your customers to continue to shop at your point of sale with a " -"*Loyalty Program*." -msgstr "" -"Anime a sus clientes que sigan comprando en su punto de venta con un " -"*Programa de lealtad*." - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:11 -msgid "" -"To activate the *Loyalty Program* feature, go to :menuselection:`Point of " -"Sale --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface. " -"Under the Pricing features, select *Loyalty Program*" -msgstr "" -"Para activar la función *Programa de lealtad*, vaya a: menuselection: `Punto" -" de Ventas -> Configuración-> Punto de ventas ` y seleccione su interfaz de " -"PdV. En las funciones de precios, seleccione * Programa de lealtad*" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:19 -msgid "From there you can create and edit your loyalty programs." -msgstr "Desde allí puedes crear y editar tus programas de lealtad." - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:24 -msgid "" -"You can decide what type of program you wish to use, if the reward is a " -"discount or a gift, make it specific to some products or cover your whole " -"range. Apply rules so that it is only valid in specific situation and " -"everything in between." -msgstr "" -"Puedes decidir qué tipo de programa deseas utilizar, si la recompensa es un " -"descuento o un regalo, házlo específico para algunos productos o cubra todo " -"su inventario. Aplica reglas para que solo sea válido en situaciones " -"específicas y todo lo demas." - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:30 -msgid "Use the loyalty program in your PoS interface" -msgstr "Usa el programa de lealtad en tu interfaz PdV" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:32 -msgid "" -"When a customer is set, you will now see the points they will get for the " -"transaction and they will accumulate until they are spent. They are spent " -"using the button *Rewards* when they have enough points according to the " -"rules defined in the loyalty program." -msgstr "" -"Cuando se establece un cliente, ahora verá los puntos que obtendrá por la " -"transacción y se acumularán hasta que se gasten. Se gastan usando el botón " -"*Recompensas* cuando tienen suficientes puntos de acuerdo con las reglas " -"definidas en el programa de lealtad." - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:40 -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:45 -msgid "" -"You can see the price is instantly updated to reflect the pricelist. You can" -" finalize the order in your usual way." -msgstr "" -"Puede ver que el precio se actualiza instantáneamente para reflejar la lista" -" de precios. Puedes finalizar el pedido de la forma habitual." - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:44 -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:49 -msgid "" -"If you select a customer with a default pricelist, it will be applied. You " -"can of course change it." -msgstr "" -"Si selecciona un cliente con una lista de precios predeterminada, se " -"aplicará. Por supuesto, puedes cambiarlo." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:3 -msgid "Apply manual discounts" -msgstr "Aplicar descuentos manuales." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:5 -msgid "" -"If you seldom use discounts, applying manual discounts might be the easiest " -"solution for your Point of Sale." -msgstr "" -"Si rara vez utilizas descuentos, aplicar descuentos manuales podría ser la " -"solución más fácil para tu punto de venta." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:8 -msgid "" -"You can either apply a discount on the whole order or on specific products." -msgstr "" -"Puedes aplicar un descuento en todo el pedido o en productos específicos." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:12 -msgid "Apply a discount on a product" -msgstr "Aplicar un descuento en un producto." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:14 -msgid "From your session interface, use *Disc* button." -msgstr "Desde la interfaz de tu sesión, use el botón *Desc*." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:19 -msgid "" -"You can then input a discount (in percentage) over the product that is " -"currently selected and the discount will be applied." -msgstr "" -"Luego puedes ingresar un descuento (en porcentaje) sobre el producto " -"actualmente seleccionado y se aplicará el descuento." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:23 -msgid "Apply a global discount" -msgstr "Aplicar un descuento global" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:25 -msgid "" -"To apply a discount on the whole order, go to :menuselection:`Point of Sales" -" --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:28 -msgid "" -"Under the *Pricing* category, you will find *Global Discounts* select it." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:34 -msgid "You now have a new *Discount* button in your PoS interface." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:39 -msgid "" -"Once clicked you can then enter your desired discount (in percentages)." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:44 -msgid "" -"On this example, you can see a global discount of 50% as well as a specific " -"product discount also at 50%." -msgstr "" - #: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:3 msgid "Accept credit card payment using Mercury" msgstr "" @@ -464,7 +251,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:10 msgid "" "To activate *Reprint Receipt*, go to :menuselection:`Point of Sale --> " -"Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +"Configuration --> Point of sale`. and select your PoS interface." msgstr "" #: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:13 @@ -472,18 +259,282 @@ msgid "" "Under the Bills & Receipts category, you will find *Reprint Receipt* option." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:20 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:17 +msgid "" +"In order to allow the option reprint receipt, you need to activate the " +"receipt printer." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:23 msgid "Reprint a receipt" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:22 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:25 msgid "On your PoS interface, you now have a *Reprint receipt* button." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:27 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:30 msgid "When you use it, you can then reprint your last receipt." msgstr "" +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features.rst:3 +msgid "Advanced Pricing Features" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:3 +msgid "Using discount tags with a barcode scanner" +msgstr "Usando etiquetas de descuento con un escáner de código de barras" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:5 +msgid "" +"If you want to sell your products with a discount, for a product getting " +"close to its expiration date for example, you can use discount tags. They " +"allow you to scan discount barcodes." +msgstr "" +"Si desea vender sus productos con un descuento, por ejemplo, para un " +"producto que se acerca a su fecha de vencimiento, puede usar etiquetas de " +"descuento. Te permiten escanear códigos de barras de descuento." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:10 +msgid "To use discount tags you will need to use a barcode scanner." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:13 +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenclatura de código de barras" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:15 +msgid "To use discounts tags, we need to learn about barcode nomenclature." +msgstr "" +"Para usar las etiquetas de descuentos, necesitamos aprender acerca de la " +"nomenclatura de códigos de barras." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:17 +msgid "" +"Let's say you want to have a discount for the product with the following " +"barcode:" +msgstr "" +"Digamos que quiere tener un descuento para el producto con el siguiente " +"código de barras:" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:23 +msgid "" +"You can find the *Default Nomenclature* under the settings of your PoS " +"interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:32 +msgid "" +"Let's say you want 50% discount on a product you have to start your barcode " +"with 22 (for the discount barcode nomenclature) and then 50 (for the %) " +"before adding the product barcode. In our example, the barcode would be:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:41 +msgid "Scan the products & tags" +msgstr "Escanea los productos y etiquetas" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:43 +msgid "You first have to scan the desired product (in our case, a lemon)." +msgstr "" +"Primero tienes que escanear el producto deseado (en nuestro caso, un limón)." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:48 +msgid "" +"And then scan the discount tag. The discount will be applied and you can " +"finish the transaction." +msgstr "" +"Y luego escanear la etiqueta de descuento. Se aplicará el descuento y podrás" +" finalizar la transacción." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:3 +msgid "Manage a loyalty program" +msgstr "Gestiona un programa de lealtad" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:5 +msgid "" +"Encourage your customers to continue to shop at your point of sale with a " +"*Loyalty Program*." +msgstr "" +"Anime a sus clientes que sigan comprando en su punto de venta con un " +"*Programa de lealtad*." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:11 +msgid "" +"To activate the *Loyalty Program* feature, go to :menuselection:`Point of " +"Sale --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface. " +"Under the Pricing features, select *Loyalty Program*" +msgstr "" +"Para activar la función *Programa de lealtad*, vaya a: menuselection: `Punto" +" de Ventas -> Configuración-> Punto de ventas ` y seleccione su interfaz de " +"PdV. En las funciones de precios, seleccione * Programa de lealtad*" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:19 +msgid "From there you can create and edit your loyalty programs." +msgstr "Desde allí puedes crear y editar tus programas de lealtad." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:24 +msgid "" +"You can decide what type of program you wish to use, if the reward is a " +"discount or a gift, make it specific to some products or cover your whole " +"range. Apply rules so that it is only valid in specific situation and " +"everything in between." +msgstr "" +"Puedes decidir qué tipo de programa deseas utilizar, si la recompensa es un " +"descuento o un regalo, házlo específico para algunos productos o cubra todo " +"su inventario. Aplica reglas para que solo sea válido en situaciones " +"específicas y todo lo demas." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:30 +msgid "Use the loyalty program in your PoS interface" +msgstr "Usa el programa de lealtad en tu interfaz PdV" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:32 +msgid "" +"When a customer is set, you will now see the points they will get for the " +"transaction and they will accumulate until they are spent. They are spent " +"using the button *Rewards* when they have enough points according to the " +"rules defined in the loyalty program." +msgstr "" +"Cuando se establece un cliente, ahora verá los puntos que obtendrá por la " +"transacción y se acumularán hasta que se gasten. Se gastan usando el botón " +"*Recompensas* cuando tienen suficientes puntos de acuerdo con las reglas " +"definidas en el programa de lealtad." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:40 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:45 +msgid "" +"You can see the price is instantly updated to reflect the pricelist. You can" +" finalize the order in your usual way." +msgstr "" +"Puede ver que el precio se actualiza instantáneamente para reflejar la lista" +" de precios. Puedes finalizar el pedido de la forma habitual." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:44 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:49 +msgid "" +"If you select a customer with a default pricelist, it will be applied. You " +"can of course change it." +msgstr "" +"Si selecciona un cliente con una lista de precios predeterminada, se " +"aplicará. Por supuesto, puedes cambiarlo." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:3 +msgid "Apply manual discounts" +msgstr "Aplicar descuentos manuales." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:5 +msgid "" +"If you seldom use discounts, applying manual discounts might be the easiest " +"solution for your Point of Sale." +msgstr "" +"Si rara vez utilizas descuentos, aplicar descuentos manuales podría ser la " +"solución más fácil para tu punto de venta." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:8 +msgid "" +"You can either apply a discount on the whole order or on specific products." +msgstr "" +"Puedes aplicar un descuento en todo el pedido o en productos específicos." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:12 +msgid "Apply a discount on a product" +msgstr "Aplicar un descuento en un producto." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:14 +msgid "From your session interface, use *Disc* button." +msgstr "Desde la interfaz de tu sesión, use el botón *Desc*." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:19 +msgid "" +"You can then input a discount (in percentage) over the product that is " +"currently selected and the discount will be applied." +msgstr "" +"Luego puedes ingresar un descuento (en porcentaje) sobre el producto " +"actualmente seleccionado y se aplicará el descuento." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:23 +msgid "Apply a global discount" +msgstr "Aplicar un descuento global" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:25 +msgid "" +"To apply a discount on the whole order, go to :menuselection:`Point of Sales" +" --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:28 +msgid "" +"Under the *Pricing* category, you will find *Global Discounts* select it." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:34 +msgid "You now have a new *Discount* button in your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:39 +msgid "" +"Once clicked you can then enter your desired discount (in percentages)." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:44 +msgid "" +"On this example, you can see a global discount of 50% as well as a specific " +"product discount also at 50%." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:3 +msgid "Apply time-limited discounts" +msgstr "Aplicar descuentos por tiempo limitado." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:5 +msgid "" +"Entice your customers and increase your revenue by offering time-limited or " +"seasonal discounts. Odoo has a powerful pricelist feature to support a " +"pricing strategy tailored to your business." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:12 +msgid "" +"To activate the *Pricelists* feature, go to :menuselection:`Point of Sales " +"--> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:18 +msgid "" +"Choose the pricelists you want to make available in this Point of Sale and " +"define the default pricelist. You can access all your pricelists by clicking" +" on *Pricelists*." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:23 +msgid "Create a pricelist" +msgstr "Crear una lista de precios" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:25 +msgid "" +"By default, you have a *Public Pricelist* to create more, go to " +":menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Pricelists`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:31 +msgid "" +"You can set several criterias to use a specific price: periods, min. " +"quantity (meet a minimum ordered quantity and get a price break), etc. You " +"can also chose to only apply that pricelist on specific products or on the " +"whole range." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:37 +msgid "Using a pricelist in the PoS interface" +msgstr "Usando una lista de precios en la interfaz PdV" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:39 +msgid "" +"You now have a new button above the *Customer* one, use it to instantly " +"select the right pricelist." +msgstr "" + #: ../../point_of_sale/analyze.rst:3 msgid "Analyze sales" msgstr "Analizar las ventas" @@ -988,35 +1039,36 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:16 msgid "" "Under the IoT Box / Hardware Proxy category, you will find *Order Printers*." +" Note that you need an IoT Box to connect your Printer to the PoS." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:19 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:20 msgid "Add a printer" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:21 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:22 msgid "" "In your configuration menu you will now have a *Order Printers* option where" " you can add the printer." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:28 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:29 msgid "Print a kitchen/bar order" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:33 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:34 msgid "Select or create a printer." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:36 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:37 msgid "Print the order in the kitchen/bar" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:38 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:39 msgid "On your PoS interface, you now have a *Order* button." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:43 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:44 msgid "" "When you press it, it will print the order on your kitchen/bar printer." msgstr "" @@ -1212,7 +1264,7 @@ msgstr "" msgid "Once on the payment interface, you now have a new *Tip* button" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:31 +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:28 msgid "Add the tip your customer wants to leave and process to the payment." msgstr "" @@ -1446,55 +1498,3 @@ msgid "" "As you can see, the total is in negative, to end the refund you simply have " "to process the payment." msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:3 -msgid "Apply time-limited discounts" -msgstr "Aplicar descuentos por tiempo limitado." - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:5 -msgid "" -"Entice your customers and increase your revenue by offering time-limited or " -"seasonal discounts. Odoo has a powerful pricelist feature to support a " -"pricing strategy tailored to your business." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:12 -msgid "" -"To activate the *Pricelists* feature, go to :menuselection:`Point of Sales " -"--> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:18 -msgid "" -"Choose the pricelists you want to make available in this Point of Sale and " -"define the default pricelist. You can access all your pricelists by clicking" -" on *Pricelists*." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:23 -msgid "Create a pricelist" -msgstr "Crear una lista de precios" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:25 -msgid "" -"By default, you have a *Public Pricelist* to create more, go to " -":menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Pricelists`" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:31 -msgid "" -"You can set several criterias to use a specific price: periods, min. " -"quantity (meet a minimum ordered quantity and get a price break), etc. You " -"can also chose to only apply that pricelist on specific products or on the " -"whole range." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:37 -msgid "Using a pricelist in the PoS interface" -msgstr "Usando una lista de precios en la interfaz PdV" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:39 -msgid "" -"You now have a new button above the *Customer* one, use it to instantly " -"select the right pricelist." -msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/portal.po b/locale/es/LC_MESSAGES/portal.po index 99fde6251..e9f907a13 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/portal.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/portal.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Alejandro Kutulas <alk@odoo.com>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Alejandro Kutulas <alk@odoo.com>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,24 +28,17 @@ msgstr "Mi portal de Odoo" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:8 msgid "" -"In this section of the portal you will find all the communications between " -"you and Odoo, documents such Quotations, Sales Orders, Invoices and your " -"Subscriptions." +"In this section of the portal, you will find all the communications between " +"you and Odoo: documents such as quotations, sales orders, invoices and " +"subscriptions." msgstr "" -"En esta sección del portal encontrarás toda la comunicación entre tu y Odoo." -" Documentos tales como presupuestos, ordenes de venta, facturas y tus " -"subscripciones." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:11 msgid "" -"To access this section you have to log with your username and password to " -"`Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`__ . If you are already logged-in just " -"click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"." +"To access this section, you have to log with your username and password to " +"`Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`__ . If you are already logged in, just" +" click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"." msgstr "" -"Para acceder a esta sección tienes que iniciar sesión con tu nombre de " -"usuario y contraseña de `Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`__ . Si es que " -"ya iniciaste sesión sólo haz clic en tu nombre en la esquina derecha arriba " -"y selecciona \"Mi Cuenta\"." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:20 msgid "Quotations" @@ -50,34 +47,24 @@ msgstr "Presupuestos" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:22 msgid "" "Here you will find all the quotations sent to you by Odoo. For example, a " -"quotation can be generated for you after adding an Application or a User to " +"quotation can be generated for you after adding an application or a user to " "your database or if your contract has to be renewed." msgstr "" -"Aquí encontrarás todos los presupuestos enviados a tí por Odoo. Por ejemplo," -" un presupuesto puede ser generado para tí después de añadir una aplicación " -"o un usuario a tu base de datos o si tu contrato tiene que ser renovado." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:29 msgid "" -"The *Valid Until* column shows until when the quotation is valid; after that" -" date the quotation will be \"Expired\". By clicking on the quotation you " -"will see all the details of the offer, the pricing and other useful " -"information." +"The *Valid Until* column shows the date through which the quotation is " +"valid; after that date, the quotation will be \"Expired\". By clicking on " +"the quotation, you will see all the details of the offer, such as the " +"pricing and other useful information." msgstr "" -"La columna *Valido Hasta* muestra hasta cuándo el presupuesto es válido; " -"después de esa fecha, el presupuesto será \"Expirado\". Al cliquear en el " -"presupuesto, verás todos los detalles de la oferta, el precio y otra " -"información valiosa." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:36 msgid "" -"If you want to accept the quotation just click \"Accept & Pay\" and the " +"If you want to accept the quotation, just click \"Accept & Pay,\" and the " "quote will get confirmed. If you don't want to accept it, or you need to ask" -" for some modifications, click on \"Ask Changes Reject\"." +" for some modifications, click on \"Ask Changes Reject.\"" msgstr "" -"Si quieres aceptar el presupuesto solo cliquea \"Acepta y Paga\" y el " -"presupuesto será confirmado. Si no quieres aceptarlo, o necesitas preguntar " -"por algunas modificaciones, cliquea en \"Pregunta Cambios Rechazar\"." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:41 msgid "Sales Orders" @@ -85,19 +72,15 @@ msgstr "Pedidos de ventas" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:43 msgid "" -"All your purchases within Odoo such as Upsells, Themes, Applications, etc. " -"will be registered under this section." +"All your purchases within Odoo (Upsells, Themes, Applications, etc.) will be" +" registered under this section." msgstr "" -"Todas tus compras en Odoo tales como ventas adicionales, temas, " -"aplicaciones, etc. serán registradas bajo esta sección." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:49 msgid "" -"By clicking on the sale order you can review the details of the products " +"By clicking on the sale order, you can review the details of the products " "purchased and process the payment." msgstr "" -"Al cliquear en la orden de venta puedes revisar el detalle de los productos " -"comprados y procesar el pago." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:53 msgid "Invoices" @@ -105,21 +88,16 @@ msgstr "Facturas" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:55 msgid "" -"All the invoices of your subscription(s), or generated by a sales order, " -"will be shown in this section. The tag before the Amount Due will indicate " -"you if the invoice has been paid." +"All the invoices of your subscriptions and/or sales orders will be shown in " +"this section. The tag before the Amount Due will indicate if the invoice has" +" been paid." msgstr "" -"Todas las facturas de tu subscripciones, o generadas por una orden de venta," -" serán mostradas en esta sección. La etiqueta antes del monto a pagar te " -"indicará si la factura ha sido pagada." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:62 msgid "" -"Just click on the Invoice if you wish to see more information, pay the " -"invoice or download a PDF version of the document." +"Just click on the invoice if you wish to see more information, pay the " +"invoice, or download a PDF version of the document." msgstr "" -"Solo haz clic en la factura si deseas ver más información, pagar la factura " -"o descargar una versión PDF del documento." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:66 msgid "Tickets" @@ -127,87 +105,64 @@ msgstr "Tickets" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:68 msgid "" -"When you submit a ticket through `Odoo Support " -"<https://www.odoo.com/help>`__ a ticket will be created. Here you can find " -"all the tickets that you have opened, the conversation between you and our " -"Agents, the Status of the ticket and the ID (# Ref)." +"When you submit a ticket through `Odoo Support <https://www.odoo.com/help>`," +" a ticket will be created. Here you can find all the tickets that you have " +"opened, the conversations between you and our Agents, and the statuses and " +"IDs (# Ref) of the tickets." msgstr "" -"Cuando envías un ticket a través `Odoo Support " -"<https://www.odoo.com/help>`__ un ticket será creado. Aquí puedes encontrar " -"todos los tickets que haz abierto, la conversación entre tu y tus Agentes, " -"Status del ticket y la ID (# Ref)." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:77 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:76 msgid "Subscriptions" msgstr "Suscripciones" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:79 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:78 msgid "" -"You can access to your Subscription with Odoo from this section. The first " +"You can access your subscriptions with Odoo from this section. The first " "page shows you the subscriptions that you have and their status." msgstr "" -"Puedes acceder a tu Subcripción con Odoo desde esta sección. La primera " -"página te muestra las subscripciones que tienes y su status." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:85 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:84 msgid "" -"By clicking on the Subscription you will access to all the details regarding" -" your plan: this includes the number of applications purchased, the billing " -"information and the payment method." +"By clicking on the subscription you will access all the details regarding " +"your plan: the number of applications purchased, the billing information, " +"and the payment method." msgstr "" -"Al cliquear en la Subscripción tendrás acceso a todos los detalles respecto " -"a tu plan: esto incluye el número de aplicaciones compradas, la información " -"de factura y el método de pago." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:89 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:88 msgid "" -"To change the payment method click on \"Change Payment Method\" and enter " +"To change the payment method, click on \"Change Payment Method\" and enter " "the new credit card details." msgstr "" -"Para cambiar el método de pago haz clic en \"Cambiar Método de Pago\" y " -"entra los detalles de la nueva tarjeta de crédito." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:95 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:94 msgid "" -"If you want to remove the credit cards saved, you can do it by clicking on " -"\"Manage you payment methods\" at the bottom of the page. Click then on " -"\"Delete\" to delete the payment method." +"If you want to remove the credit cards that are saved, you can do so by " +"clicking on \"Manage your payment methods\" at the bottom of the page. Click" +" \"Delete\" to delete the payment method." msgstr "" -"Si quieres remover las tarjetas de crédito grabadas, lo puedes hacer al " -"cliquear en \"Administra tus métodos de pago\" al fondo de la página. Haz " -"clic en \"Borrar\" para borrar este método de pago." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:102 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:101 msgid "" "At the date of the next invoice, if there is no payment information provided" " or if your credit card has expired, the status of your subscription will " "change to \"To Renew\". You will then have 7 days to provide a valid method" -" of payment. After this delay, the subscription will be closed and you will " -"no longer be able to access the database." +" of payment. After this delay, the subscription will be closed, and you will" +" no longer be able to access the database." msgstr "" -"A la fecha de la próxima factura, si es que no hay información del pago " -"disponible, o si tu tarjeta de crédito ha expirado, el status de tu " -"subscripción cambiará a \"Para renovar\". Luego tendrás 7 días para proveer " -"un método de pago válido. Después de esto, la subscripción será cerrada y no" -" tendrás más acceso a la base de datos." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:109 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:108 msgid "Success Packs" msgstr "Success Packs" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:110 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:109 msgid "" "With a Success Pack/Partner Success Pack, you are assigned an expert to " "provide unique personalized assistance to help you customize your solution " "and optimize your workflows as part of your initial implementation. These " -"hours never expire allowing you to utilize them whenever you need support." +"hours never expire, allowing you to utilize them whenever you need support." msgstr "" -"Con un Success Pack/Socio Success Pack, se te asigna un experto que provee " -"asistencia única y personalizada para ayudarte a customizar tu solución y " -"optimizar tus flow de trabajo como parte de tu implementación inicial. Estas" -" horas nunca expiran, permitiéndote utilizarlas cuando necesites soporte." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:116 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:115 msgid "" "If you need information about how to manage your database see " ":ref:`db_online`" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/project.po b/locale/es/LC_MESSAGES/project.po index cdccc892f..766e5091c 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/project.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Jon Perez <jop@odoo.com>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" @@ -280,14 +280,14 @@ msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:39 msgid "" -"Moreover if you wish to be able to invoice your customers based on time " -"spent on the task, it is also necessary to install the **Timesheet** module." -" Simply go into the application module and install the following:" +"And finally, the **Timesheet** app, Timesheet will not only let you create a" +" task from a Sales order, but also invoice your customer based on the time " +"spent on that task." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:41 +msgid "Simply go into the application module and install the following:" msgstr "" -"Por otra parte, si desea ser capaz de facturar a sus clientes en función del" -" tiempo empleado en la tarea, también es necesario instalar el módulo de " -"**Hoja de tiempo**. Sólo tiene que ir en el módulo de aplicación e instalar " -"lo siguiente:" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:47 msgid "Create and set up a product" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po index fc7d5a07b..aa85a8738 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -10,18 +10,18 @@ # Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2018 # AleEscandon <alejandra.escandon@jarsa.com.mx>, 2018 # Fairuoz Hussein Naranjo <l92hunaf@gmail.com>, 2018 -# Martin Trigaux, 2018 # Carlos Lopez <celm1990@hotmail.com>, 2018 # Jon Perez <jop@odoo.com>, 2019 +# Martin Trigaux, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Jon Perez <jop@odoo.com>, 2019\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:18 #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:24 #: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:9 -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:31 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:10 #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:13 #: ../../purchase/purchases/rfq/lock_orders.rst:9 #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:14 @@ -662,450 +662,55 @@ msgid "Once approved, the purchase order follows the normal process." msgstr "Una vez aprobada, la orden de compra sigue el proceso normal." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:3 -msgid "Control supplier bills" -msgstr "" +msgid "Bill Control" +msgstr "Control de Factura" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:5 msgid "" -"The **Purchase** application allows you to manage your purchase orders, " -"incoming products, and vendor bills all seamlessly in one place." +"With Odoo, you can define a setting to help the control of your bills. *Bill" +" Control* lets you choose if the supplier sends you the bill before or after" +" you receive the goods." msgstr "" -"El módulo de **Compras** permite que usted maneje las órdenes de compras, " -"los productos entrantes y las facturas de los proveedores, todo a la " -"perfección en un mismo lugar. " -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:8 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:12 msgid "" -"If you want to set up a vendor bill control process, the first thing you " -"need to do is to have purchase data in Odoo. Knowing what has been purchased" -" and received is the first step towards understanding your purchase " -"management processes." +"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration " +"--> Settings` and select which way you want to control your bills." msgstr "" -"Si desea establecer un proceso de control de factura de proveedor, lo " -"primero que hay que hacer es tener datos de la compra en Odoo. Saber lo que " -"se ha comprado y recibido es el primer paso hacia la comprensión de sus " -"procesos de gestión de compras." -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:13 -msgid "Here is the standard work flow in Odoo:" -msgstr "Aquí está un flujo de trabajo estándar de Odoo:" +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:20 +msgid "Change the control policy" +msgstr "" -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:15 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:22 msgid "" -"You begin with a **Request for Quotation (RFQ)** to send out to your " -"vendor(s)." +"While the setting above will be your default method of bill control, you can" +" always select which way you want to invoice your product on each product " +"page under the *Purchase* tab." msgstr "" -"Usted empezará con las **Solicitudes de Presupuesto (RfQ)** que se enviarán " -"a sus proveedor(es)." -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:18 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:26 msgid "" -"Once the vendor has accepted the RFQ, confirm the RFQ into a **Purchase " -"Order (PO)**." +"You might want to use different settings for different types of products." msgstr "" -"Una vez que el proveedor haya aceptado la RfQ, es necesario confirmar la " -"entrada de RfQ en las **Órdenes de Compra (PO)**." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:21 -msgid "" -"Confirming the PO generates an **Incoming Shipment** if you purchased any " -"stockable products." -msgstr "" -"Confirmando la PO se generará un **Envío entrante**, en caso de adquirir " -"cualquiera de los productos almacenables." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:24 -msgid "" -"Upon receiving a **Vendor Bill** from your Vendor, validate the bill with " -"products received in the previous step to ensure accuracy." -msgstr "" -"Al recibir una **Factura de proveedor** de su proveedor, hay que validar la " -"cuenta con productos recibidos en el paso anterior para asegurar la " -"precisión." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:27 -msgid "" -"This process may be done by three different people within the company, or " -"only one." -msgstr "" -"Este proceso puede estar hecho por tres diferentes personas de la compañía o" -" por una sola. " #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:34 -msgid "Installing the Purchase and Inventory applications" -msgstr "Instalación de Solicitudes de Compra e Inventarios" +msgid "Verify your Vendor Bill" +msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:36 msgid "" -"From the **Apps** application, search for the **Purchase** module and " -"install it. Due to certain dependencies, installing purchase will " -"automatically install the **Inventory** and **Accounting** applications." +"If you didn’t receive any of your product yet on *Purchase Order* under the " +"*Shipment* tab," msgstr "" -"Desde el módulo de **Aplicaciones**, busque el módulo de **Compras** e " -"instálelo. Debido a ciertas dependencias, la instalación del módulo de " -"compras instalará el módulo de **Almacén** y el de **Contabilidad**." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:41 -msgid "Creating products" -msgstr "Creando productos" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:43 msgid "" -"Creating products in Odoo is essential for quick and efficient purchasing " -"within Odoo. Simply navigate to the **Products** submenu under **Purchase**," -" and click **Create**." +"Depending on the billing policy defined above. If you're supposed to be " +"billed based on ordered quantity, Odoo will suggest a bill for the number of" +" units ordered. If you're supposed to be billed based on the received " +"quantities, Odoo will suggest a bill for 0 as shown above." msgstr "" -"La creación de productos en Odoo es esencial para la compra rápida y " -"eficiente dentro Odoo. Simplemente navegar en el submenú de los " -"**Productos** bajo **Compra** y haga clic en **Crear**." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:50 -msgid "" -"When creating the product, Pay attention to the **Product Type** field, as " -"it is important:" -msgstr "" -"Cuando se crea un producto, es necesario poner atención al campo del **Tipo " -"de Producto**, ya que es importante: " - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:53 -msgid "" -"Products that are set as **Stockable** or **Consumable** will allow you to " -"keep track of their inventory levels. These options imply stock management " -"and will allow for receiving these kinds of products." -msgstr "" -"Los productos que se configuran como **Almacenable** o **Consumible** le " -"permitirá realizar un seguimiento de sus niveles de almacén. Estas opciones " -"implican la gestión de almacenes y permitirán la recepción de este tipo de " -"productos." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:58 -msgid "" -"Conversely, products that are set as a **Service** or **Digital Product** " -"will not imply stock management, simply due to the fact that there is no " -"inventory to manage. You will not be able to receive products under either " -"of these designations." -msgstr "" -"Por el contrario, los productos que se configuran como un **Servicio** o un " -"**Producto Digital** no aplican en la gestión de almacén, simplemente por el" -" hecho de que no existe un inventario de manejar. Usted no será capaz de " -"recibir los productos en cualquiera de estas designaciones." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:64 -msgid "" -"It is recommended that you create a **Miscellaneous** product for all " -"purchases that occur infrequently and do not require inventory valuation or " -"management. If you create such a product, it is recommend to set the product" -" type to **Service**." -msgstr "" -"Se recomienda crear un **Diverso Producto** para todas las compras que se " -"producen con poca frecuencia y no requieren de valoración o la gestión de " -"inventarios. Si crea un producto de este tipo, se recomienda establecer el " -"tipo de producto en **Servicio**." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:70 -msgid "Managing your Vendor Bills" -msgstr "Gestionando las cuentas de sus vendedores" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:73 -msgid "Purchasing products or services" -msgstr "Comprando productos o servicios" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:75 -msgid "" -"From the purchase application, you can create a purchase order with as many " -"products as you need. If the vendor sends you a confirmation or quotation " -"for an order, you may record the order reference number in the **Vendor " -"Reference** field. This will enable you to easily match the PO with the the " -"vendor bill later (as the vendor bill will probably include the Vendor " -"Reference)" -msgstr "" -"A partir de la solicitud de compra, se puede crear una orden de compra con " -"tantos productos como sea necesario. Si el proveedor le envía una " -"confirmación o una cita para un pedido, puede registrar el número de " -"referencia del pedido en el campo de **Referencia del Proveedor**. Esto le " -"permitirá hacer coincidir fácilmente el PO con la factura del proveedor " -"después (como la factura de proveedor probablemente incluirá la Referencia " -"del Proveedor)" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:85 -msgid "" -"Validate the purchase order and receive the products from the **Inventory** " -"application." -msgstr "" -"Validar el pedido y recibir los productos desde el módulo de **Almacenes**. " - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:89 -msgid "Receiving Products" -msgstr "Recibiendo productos" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:91 -msgid "" -"If you purchased any stockable products that you manage the inventory of, " -"you will need to receive the products from the **Inventory** application " -"after you confirm a purchase order. From the **Inventory** dashboard, you " -"should see a button linking you directly to the transfer of products. This " -"button is outlined in red below:" -msgstr "" -"Si ha adquirido cualquier producto almacenable que administra el inventario," -" tendrá que recibir los productos desde el módulo de **Almacén** después de " -"que usted confirme una orden de compra. Desde el tablero de **Almacén**, " -"debería ver un botón que une directamente a la transferencia de productos. " -"Este botón se indica en rojo a continuación:" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:100 -msgid "" -"Navigating this route will take you to a list of all orders awaiting to be " -"received." -msgstr "" -"Navegando por esta ruta le llevará una lista de todos los pedidos en espera " -"de ser recibidos." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:106 -msgid "" -"If you have a lot of awaiting orders, apply a filter using the search bar in" -" the upper right. With this search bar, you may filter based on the " -"**Vendor** (or **Partner**), the product, or the source document, also known" -" as the reference of your purchase order. You also have the capability to " -"group the orders by different criteria under **Group By**. Selecting an item" -" from this list will open the following screen where you then will receive " -"the products." -msgstr "" -"Si usted tiene varias órdenes en espera, debe de aplicar un filtro " -"utilizando la barra de búsqueda en la parte superior derecha. Con esta barra" -" de búsqueda, es posible acceder a un filtro basado en el **Proveedor** (o " -"**Socio**), el producto o el documento de origen, también conocido como la " -"referencia de la orden de compra. Usted también tiene la capacidad de " -"agrupar los pedidos por diferentes criterios bajo el nombre de **Grupo " -"Por**. Al seleccionar un elemento de esta lista se abrirá la siguiente " -"pantalla en la que a continuación, recibirá los productos. " - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:117 -msgid "Purchasing **Service** products does not trigger a delivery order." -msgstr "" -"La compra del **Servicio** de productos no desencadena una orden de entrega." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:120 -msgid "Managing Vendor Bills" -msgstr "Gestionando las cuentas de sus vendedores" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:122 -msgid "" -"When you receive a **Vendor Bill** for a previous purchase, be sure to " -"record it in the **Purchases** application under the **Control Menu**. You " -"need to create a new vendor bill even if you already registered a purchase " -"order." -msgstr "" -"Cuando reciba una **Factura de Proveedor** para una compra anterior, " -"asegúrese de anotar en el módulo de **Compras** bajo el **Menú de Control**." -" Es necesario crear una nueva factura de proveedor, incluso si ya está " -"registrada una orden de compra." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:130 -msgid "" -"The first thing you will need to do upon creating a **Vendor Bill** is to " -"select the appropriate **Vendor** as this will also pull up any associated " -"accounting or pricelist information. From there, you can choose to specify " -"any one or multiple purchase orders to populate the vendor bill with. When " -"you select a purchase order from the list, Odoo will pull any uninvoiced " -"products associated to that purchase order and automatically populate that " -"information below. If you are having a hard time finding the appropriate " -"vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " -"reference number or your internal purchase order number." -msgstr "" -"Lo primero que tendrá que hacer al crear una **Factura de Proveedor**, es " -"seleccionar al **Proveedor** adecuado ya que esto también se asocia a " -"cualquier asociado contable o a la información de lista de precios. A partir" -" de ahí, se puede optar por especificar cualquiera o varias órdenes de " -"compra para llenar la factura del proveedor con. Al seleccionar una orden de" -" compra de la lista, Odoo empujará cualquier producto no facturado ni " -"asociado a la orden de compra y rellenará automáticamente la información a " -"continuación. Si usted está teniendo dificultades para encontrar la factura " -"del proveedor correspondiente, puede buscar a través de la lista " -"introduciendo el número de referencia del proveedor o su número de orden de " -"compra interna." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:144 -msgid "" -"While the invoice is in draft state, you can make any modifications you need" -" (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change prices)." -msgstr "" -"Mientras que la factura está en estado de borrador, puede hacer las " -"modificaciones necesarias (es decir, quitar o añadir líneas de productos, " -"modificar cantidades, y cambiar los precios)." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:149 -msgid "Your vendor may send you several bills for the same purchase order if:" -msgstr "" -"Su proveedor puede enviarle varias facturas para la misma orden de compra " -"sí:" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:151 -msgid "" -"Your vendor is in back-order and is sending you invoices as they ship the " -"products." -msgstr "" -"Su proveedor está en la parte trasera de la orden y usted está el envío de " -"facturas, ya que se envían los productos." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:154 -msgid "Your vendor is sending you a partial bill or asking for a deposit." -msgstr "Su proveedor le envía una factura parcial o pregunta por un depósito." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:156 -msgid "" -"Every time you record a new vendor bill, Odoo will automatically populate " -"the product quantities based on what has been received from the vendor. If " -"this value is showing a zero, this means that you have not yet received this" -" product and simply serves as a reminder that the product is not in hand and" -" you may need to inquire further into this. At any point in time, before you" -" validate the vendor bill, you may override this zero quantity." -msgstr "" -"Cada vez que se graba una nueva factura de proveedor, Odoo rellenará " -"automáticamente las cantidades de productos en base a lo que se ha recibido " -"del proveedor. Si este valor está mostrando un cero, esto significa que " -"usted todavía no ha recibido este producto y simplemente sirve como un " -"recordatorio de que el producto no está en la mano y es posible que tenga " -"que investigar más a fondo de esto. En cualquier punto en el tiempo, antes " -"de validar la factura de proveedor, puede anular esta cantidad cero." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:165 -msgid "Vendor Bill Matching" -msgstr "Facturas de Proveedor Acompañadas" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:168 -msgid "What to do if your vendor bill does not match what you received" -msgstr "" -"¿Qué hacer si su factura de proveedor no coincide con lo que ha recibido?" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:170 -msgid "" -"If the bill you receive from the vendor has different quantities than what " -"Odoo automatically populates as quantities, this could be due to several " -"reasons:" -msgstr "" -"Si la factura que reciba del proveedor tiene diferentes cantidades que las " -"cantidades puestas automáticamente por Odoo, esto podría ser debido a varias" -" razones:" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:174 -msgid "" -"The vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" -" have not ordered." -msgstr "" -"El proveedor le está cobrando de forma incorrecta los productos y/o " -"servicios que usted no haya solicitado." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:177 -msgid "" -"The vendor is billing you for products that you might not have received yet," -" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities." -msgstr "" -"El proveedor le está facturando para los productos que es posible que no " -"haya recibido todavía, como el control de la facturación puede basarse en " -"cantidades solicitadas o recibidas." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:181 -msgid "Or the vendor did not bill you for previously purchased products." -msgstr "O el proveedor no le facturará los productos previamente adquiridos." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:183 -msgid "" -"In these instances it is recommended that you verify that the bill, and any " -"associated purchase order to the vendor, are accurate and that you " -"understand what you have ordered and what you have already received." -msgstr "" -"En estos casos se recomienda que compruebe que la factura, y cualquier orden" -" de compra asociada al proveedor, sea precisa y que entienda lo que usted ha" -" pedido y lo que haya recibido." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:187 -msgid "" -"If you are unable to find a purchase order related to a vendor bill, this " -"could be due to one of a few reasons:" -msgstr "" -"Si no puede encontrar una orden de compra relacionada con la factura de " -"proveedor, esto podría deberse a una de varias razones:" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:190 -msgid "" -"The vendor has already invoiced you for this purchase order, therefore it is" -" not going to appear anywhere in the selection." -msgstr "" -"El proveedor ya le ha facturado por esta orden de compra, por lo que no va a" -" aparecer en cualquier parte de la selección." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:193 -msgid "" -"Someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor." -msgstr "" -"Alguien en la empresa se olvidó de registrar una orden de compra para este " -"proveedor." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:196 -msgid "Or the vendor is charging you for something you did not order." -msgstr "O el proveedor le está cobrando algo que usted no pidió. " - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:199 -msgid "How product quantities are managed" -msgstr "¿Cómo se manejan las cantidades de productos?" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:201 -msgid "" -"By default, services are managed based on ordered quantities, while " -"stockables and consumables are managed based on received quantities." -msgstr "" -"Por defecto, los servicios se gestionan en base a cantidades pedidas, " -"mientras los almacenables y consumibles se gestionan sobre la base de las " -"cantidades recibidas." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:204 -msgid "" -"If you need to manage products based on ordered quantities over received " -"quantities, you will need to enable **Debug Mode** from the **About Odoo** " -"information. Once debug mode is activated, select the product(s) you wish to" -" modify, and you should see a new field appear, labeled **Control Purchase " -"Bills**." -msgstr "" -"Si usted necesita para administrar los productos basados en cantidades " -"pedidas más de las cantidades recibidas, necesitará habilitar el **Modo de " -"depuración** de la información **Sobre Odoo**. Una vez que se activa el modo" -" de depuración, seleccione el producto(s) que desea modificar, y usted " -"debería ver aparecer un nuevo campo, con la etiqueta **Factura de control de" -" compra**." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:213 -msgid "" -"You can then change the default management method for the selected product " -"to be based on either:" -msgstr "" -"A continuación, puede cambiar el método de gestión predeterminada para el " -"producto seleccionado a basarse en cualquiera:" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:216 -msgid "Ordered quantities" -msgstr "Cantidades pedidas" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:218 -msgid "Received quantities" -msgstr "Cantidades recibidas" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:221 -msgid "Batch Billing" -msgstr "Facturación por lotes" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:223 -msgid "" -"When creating a vendor bill and selecting the appropriate purchase order, " -"you may continue to select additional purchase orders and Odoo will add the " -"additional line items from that purchase order. If you have not deleted the " -"previous line items from the first purchase order the bill will be linked to" -" all the appropriate purchase orders." -msgstr "" -"Al crear una factura de proveedor y la selección de la orden de compra " -"apropiada, puede continuar para seleccionar las órdenes de compra " -"adicionales y Odoo agregará las partidas adicionales de esa orden de compra." -" Si no ha eliminado las partidas anteriores de la primera orden de compra la" -" factura se vinculará a todas las órdenes de compra correspondientes." #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:3 msgid "Cancel a purchase order" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/es/LC_MESSAGES/sales.po index 30d09d113..084f3ed60 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/sales.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/sales.po @@ -19,9 +19,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Noemi Nahomy <noemi.t.angles@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" @@ -893,24 +893,39 @@ msgid "" " to your business. A pricelist is a list of prices or price rules that Odoo " "searches to determine the suggested price. You can set several critarias to " "use a specific price: periods, min. sold quantity (meet a minimum order " -"quantity and get a price break), etc. As pricelists only suggest prices, " -"they can be overridden by users completing sales orders. Choose your pricing" -" strategy from :menuselection:`Sales --> Settings`." +"quantity and get a price break), etc." msgstr "" -"Odoo tiene una potente función de lista de precios para apoyar una " -"estrategia de precios adaptada a tu negocio. Una lista de precios es una " -"lista de precios o reglas de precios que Odoo busca para determinar el " -"precio sugerido. Puedes configurar varias critarias para usar un precio " -"específico: períodos, mín. cantidad vendida (cumplir con una cantidad de " -"orden mínima y obtener un descuento de precio), etc. Como las listas de " -"precios solo sugieren precios, los usuarios pueden anular las órdenes de " -"venta. Elije tu estrategia de precios en: menuselection: `Ventas-> Ajustes`." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:16 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:9 +msgid "" +"As pricelists only suggest prices, they can be overridden by vendors " +"completing sales orders. Choose your pricing strategy from " +":menuselection:`Sales --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:18 +msgid "" +"*A single sale price per product :* doesn't let you adapt prices, it use " +"default product price ;" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:19 +msgid "" +"*Different prices per customer segment :* you will set several prices per " +"products ;" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:20 +msgid "" +"*Advanced pricing based on formula :* will let you apply discounts, margins " +"and roundings." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:23 msgid "Several prices per product" msgstr "Varios precios por producto." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:18 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:25 msgid "" "To apply several prices per product, select *Different prices per customer " "segment* in :menuselection:`Sales --> Settings`. Then open the *Sales* tab " @@ -921,18 +936,18 @@ msgstr "" " pestaña *Ventas* en el formulario de detalles del producto. Puedes " "configurar las siguientes estrategias." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:23 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:30 msgid "Prices per customer segment" msgstr "Precios por segmento de clientes" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:25 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:32 msgid "" "Create pricelists for your customer segments: e.g. registered, premium, etc." msgstr "" "Cree listas de precios para sus segmentos de clientes: p.ej, registrado, " "premium, etc." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:30 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:37 msgid "" "The default pricelist applied to any new customer is *Public Pricelist*. To " "segment your customers, open the customer detail form and change the *Sale " @@ -943,17 +958,17 @@ msgstr "" "formulario de detalles del cliente y cambia la *Lista de precios de venta* " "en la pestaña *Ventas y compras*." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:38 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:45 msgid "Temporary prices" msgstr "Precios temporales" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:40 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:47 msgid "Apply deals for bank holidays, etc. Enter start and end dates dates." msgstr "" "Aplica ofertas para días festivos, etc. Ingresa las fechas de inicio y " "finalización." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:46 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:53 msgid "" "Make sure you have default prices set in the pricelist outside of the deals " "period. Otherwise you might have issues once the period over." @@ -962,11 +977,11 @@ msgstr "" "precios fuera del período de ofertas. De lo contrario, podrías tener " "problemas una vez finalizado el período." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:50 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:57 msgid "Prices per minimum quantity" msgstr "Precios por cantidad mínima." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:56 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:63 msgid "" "The prices order does not matter. The system is smart and applies first " "prices that match the order date and/or the minimal quantities." @@ -975,35 +990,28 @@ msgstr "" "primeros precios que coinciden con la fecha del pedido y / o las cantidades " "mínimas." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:60 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:67 msgid "Discounts, margins, roundings" msgstr "Descuentos, márgenes, redondeos." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:62 -msgid "" -"The third option allows to set price change rules. Changes can be relative " -"to the product list/catalog price, the product cost price, or to another " -"pricelist. Changes are calculated via discounts or surcharges and can be " -"forced to fit within floor (minumum margin) and ceilings (maximum margins). " -"Prices can be rounded to the nearest cent/dollar or multiple of either " -"(nearest 5 cents, nearest 10 dollars)." -msgstr "" -"La tercera opción permite establecer reglas de cambio de precio. Los cambios" -" pueden ser relativos a la lista de productos / precio de catálogo, el " -"precio de costo del producto o a otra lista de precios. Los cambios se " -"calculan a través de descuentos o recargos y se pueden forzar para que se " -"ajusten al piso (margen mínimo) y los límites máximos (márgenes máximos). " -"Los precios se pueden redondear al centavo / dólar más cercano o al múltiplo" -" de cualquiera (5 centavos más cercanos, 10 dólares más cercanos)." - #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:69 msgid "" +"*Advanced pricing based on formula* allows to set price change rules. " +"Changes can be relative to the product list/catalog price, the product cost " +"price, or to another pricelist. Changes are calculated via discounts or " +"surcharges and can be forced to fit within floor (minumum margin) and " +"ceilings (maximum margins). Prices can be rounded to the nearest cent/dollar" +" or multiple of either (nearest 5 cents, nearest 10 dollars)." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:76 +msgid "" "Once installed go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Pricelists`" " (or :menuselection:`Website Admin --> Catalog --> Pricelists` if you use " "e-Commerce)." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:77 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:84 msgid "" "Each pricelist item can be associated to either all products, to a product " "internal category (set of products) or to a specific product. Like in second" @@ -1014,7 +1022,7 @@ msgstr "" "producto específico. Al igual que en la segunda opción, puede establecer " "fechas y cantidades mínimas." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:84 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:91 msgid "" "Once again the system is smart. If a rule is set for a particular item and " "another one for its category, Odoo will take the rule of the item." @@ -1023,43 +1031,43 @@ msgstr "" "artículo en particular y otra para su categoría, Odoo tomará la regla del " "artículo." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:86 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:93 msgid "Make sure at least one pricelist item covers all your products." msgstr "" "Asegúrate de que al menos un artículo de la lista de precios cubra todos sus" " productos." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:88 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:95 msgid "There are 3 modes of computation: fix price, discount & formula." msgstr "Hay 3 modos de cálculo: precio fijo, descuento y fórmula." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:93 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:100 msgid "Here are different price settings made possible thanks to formulas." msgstr "" "Aquí hay diferentes configuraciones de precios posibles gracias a las " "fórmulas." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:96 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:103 msgid "Discounts with roundings" msgstr "Descuentos con redondeos." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:98 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:105 msgid "e.g. 20% discounts with prices rounded up to 9.99." msgstr "p.ej. Descuentos del 20% con precios redondeados hasta 9.99." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:104 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:111 msgid "Costs with markups (retail)" msgstr "Costos con recargos (venta minorista)" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:106 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:113 msgid "e.g. sale price = 2*cost (100% markup) with $5 of minimal margin." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:112 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:119 msgid "Prices per country" msgstr "Precios por pais" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:113 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:120 msgid "" "Pricelists can be set by countries group. Any new customer recorded in Odoo " "gets a default pricelist, i.e. the first one in the list matching the " @@ -1072,23 +1080,23 @@ msgstr "" "En caso de que no se establezca un país para el cliente, Odoo toma la " "primera lista de precios sin ningún grupo de países." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:116 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:123 msgid "The default pricelist can be replaced when creating a sales order." msgstr "" "La lista de precios predeterminada se puede reemplazar al crear un pedido de" " venta." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:118 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:125 msgid "You can change the pricelists sequence by drag & drop in list view." msgstr "" "Puede cambiar la secuencia de listas de precios arrastrando y soltando en la" " vista de lista." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:121 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:128 msgid "Compute and show discount % to customers" msgstr "Calcular y mostrar % de descuento a los clientes." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:123 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:130 msgid "" "In case of discount, you can show the public price and the computed discount" " % on printed sales orders and in your eCommerce catalog. To do so:" @@ -1097,7 +1105,7 @@ msgstr "" "calculado en pedidos de venta impresos y en tu catálogo de comercio " "electrónico. Para hacerlo:" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:125 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:132 msgid "" "Check *Allow discounts on sales order lines* in :menuselection:`Sales --> " "Configuration --> Settings --> Quotations & Sales --> Discounts`." @@ -1106,16 +1114,16 @@ msgstr "" " :menuselection: 'Ventas --> Configuración --> Ajustes --> Cotizaciones & " "Ventas --> Descuentos'." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:126 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:133 msgid "Apply the option in the pricelist setup form." msgstr "" "Aplica la opción en el formulario de configuración de la lista de precios." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:133 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:140 msgid ":doc:`currencies`" msgstr ":doc:`currencies`" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:134 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:141 msgid ":doc:`../../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`" msgstr ":doc:`../../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`" @@ -1256,15 +1264,11 @@ msgstr "Motiva a los clientes con fecha límite de cotizaciones" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:5 msgid "" -"As you send quotations, it is important to set a quotation deadline; Both to" +"As you send quotations, it is important to set a quotation deadline, both to" " entice your customer into action with the fear of missing out on an offer " "and to protect yourself. You don't want to have to fulfill an order at a " "price that is no longer cost effective for you." msgstr "" -"Al enviar cotizaciones, es importante establecer una fecha límite de " -"cotización; Tanto para motivar a tu cliente a acción con el temor de " -"perderse una oferta y protegerse. No desea tener que cumplir un pedido a un " -"precio que ya no es rentable para usted." #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:11 msgid "Set a deadline" @@ -1295,8 +1299,8 @@ msgstr "" "ExPAYqZkBNaRcpnItCyIdO6udgyOY/edit>`_." #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:29 -msgid "On your customer side, they will see this." -msgstr "En tu lado del cliente, verán esto." +msgid "On your customer side, they will see this:" +msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:3 msgid "Deliver and invoice to different addresses" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/support.po b/locale/es/LC_MESSAGES/support.po new file mode 100644 index 000000000..708c92d95 --- /dev/null +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/support.po @@ -0,0 +1,715 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2019 +# David Arnold <blaggacao@users.noreply.github.com>, 2019 +# Alejandro Kutulas <alk@odoo.com>, 2019 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:35+0000\n" +"Last-Translator: Alejandro Kutulas <alk@odoo.com>, 2019\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../support.rst:5 +msgid "Support" +msgstr "Soporte" + +#: ../../support/supported_versions.rst:6 +msgid "Supported versions" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:9 +msgid "" +"Odoo provides support and bug fixing **for the 3 last major versions** of " +"Odoo." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:11 +msgid "" +"Users hosted on **Odoo Online** may use intermediary versions (sometimes " +"called *SaaS versions*) that are supported as well. These versions are not " +"published for Odoo.sh or On-Premise installations." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:17 +msgid "What's the support status of my Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:19 +msgid "This matrix shows the support status of every version." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:21 +msgid "**Major releases are in bold type.**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Odoo Online" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Odoo.sh" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "On-Premise" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Release date" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +msgid "**Odoo 13.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "🟢" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +msgid "October 2019" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +msgid "Odoo 12.saas~3" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +msgid "August 2019" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +msgid "**Odoo 12.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +msgid "October 2018" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +msgid "Odoo 11.saas~3" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +msgid "April 2018" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "**Odoo 11.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "October 2017" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "*End-of-support is planned for October 2020*" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +msgid "Odoo 10.saas~15" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "🟠" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +msgid "March 2017" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +msgid "Odoo 10.saas~14" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +msgid "**Odoo 10.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "🔴" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +msgid "October 2016" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +msgid "Odoo 9.saas~11" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +msgid "May 2016" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +msgid "**Odoo 9.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +msgid "October 2015" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +msgid "Odoo 8.saas~6" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +msgid "February 2015" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "**Odoo 8.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "September 2014" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:54 +msgid "🟢 Supported version" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:56 +msgid "🔴 End-of-support" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:58 +msgid "N/A Never released for this platform" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:60 +msgid "" +"🟠 Some of our older customers may still run this version on our Odoo Online " +"servers, we provide help only on blocking issues and advise you to upgrade." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:62 +msgid "🏁 Future version, not released yet" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:66 +msgid "I run an older version of Odoo/OpenERP/TinyERP" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:68 +msgid "" +"OpenERP 7.0, 6.1, 6.0 and 5.0 is not supported anymore, on any platform." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:70 +msgid "" +"TinyERP 4.0, 3.0, 2.0 and 1.0 is not supported anymore, on any platform." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:72 +msgid "" +"You should consider `upgrading <https://upgrade.odoo.com/>`_ your database." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:6 +msgid "Contribute to the documentation" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:9 +msgid "First of all..." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:11 +msgid "" +"**... Thank you for landing here and helping us to improve the user " +"documentation of Odoo.**" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:15 +msgid "Edit an existing page" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:17 +msgid "" +"As our documentation is maintained on GitHub, you'll need a free `GitHub " +"account <https://help.github.com/en/articles/signing-up-for-a-new-github-" +"account>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:18 +msgid "" +"Pick a page in our `user documentation " +"<https://www.odoo.com/documentation/user>`_. **Please take care of choosing " +"the right version of Odoo.**" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:19 +msgid "Click on **Edit on Github** in the left menu." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:25 +msgid "" +"If this is the first time you edit our documentation, click on **Fork " +"repository**, else you won't see this step." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:26 +msgid "" +"Use Github's editor to add your text. Text is tagged with a simple syntax " +"called `RST <http://docutils.sourceforge.net/rst.html>`_. Don't worry, it's " +"not so hard to learn 🤓... See the following section of this document for a " +"quick overview of RST commands." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:32 +msgid "" +"Click on **Preview changes** to review your contribution in a human-readable" +" format." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:38 +msgid "" +"In the **Propose file change** section, add a short title to your " +"contribution. The title should summarize your changes. You may use the " +"second box to add an extended description if your contribution requires a " +"longer explanation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:44 +msgid "Submit your contribution by clicking on **Propose file change**." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:45 +msgid "Click on **Create pull request**." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:46 +msgid "" +"Wait for an Odoo maintainer to add your contribution. Thank you for your " +"help!" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:49 +msgid "" +"There is no automatic port of your edit to another version of the " +"documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:51 +msgid "" +"If your change should apply to multiple versions of Odoo, please warn us in " +"your contribution message." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:55 +msgid "RST Cheat Sheet" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:57 +msgid "" +"Here is a summary of the markup elements you may use while editing our " +"documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Display" +msgstr "Mostrar en pantalla" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Comments" +msgstr "Comentarios" + +#: ../../support/user_doc.rst:62 +msgid "Text in *italics*" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:66 +msgid "Text in **bold** letters" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:70 ../../support/user_doc.rst:76 +msgid "Numbered" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:71 ../../support/user_doc.rst:77 +msgid "Bullet" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:72 ../../support/user_doc.rst:78 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: ../../support/user_doc.rst:70 ../../support/user_doc.rst:76 +msgid "Must be surrounded by white lines." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:82 +msgid "This is `a hyper link <https://www.odoo.com>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:82 +msgid "" +"Here is `how to enter backticks on your keyboard " +"<https://superuser.com/a/254077>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:85 +msgid "Don't forget terminal *underscore*." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:90 +msgid "" +"There are many more commands available, see `comprehensive documentation " +"<http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/restructuredtext.html>`_ of " +"RST." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:94 +msgid "Add images to your documents" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:98 +msgid "" +"This procedure is possible only for users who have **push** access on the " +"documentation repository (eg: mainly, Odoo maintainers). We are working on " +"improving this." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:101 +msgid "First of all, prepare your screenshots." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:103 +msgid "They must be good-quality PNG images." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:104 +msgid "" +"Crop your screenshots to display only the relevant part of the screen. Large" +" screenshots are hard to read and don't display well in a documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:106 +msgid "" +"Always take your screenshots on a demo instance of Odoo; **never** include " +"any personal data." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:108 +msgid "" +"Upload them to the ``media/`` directory which is located next to the page " +"you are editing. If the directory does not exist, create it." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:109 +msgid "" +"When editing your page, use this code piece in order to load your image:" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:117 +msgid "Submit your changes" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:128 +msgid "Technical Details for Nerds" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:130 +msgid "" +"Advanced users may, of course, fork and clone `the GitHub repository " +"<https://github.com/odoo/documentation-user>`_. Then submit a pull request " +"with the canonical Git/GitHub workflow." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:133 +msgid "" +"See our `README <https://github.com/odoo/documentation-" +"user/blob/12.0/README.rst>`_ file about building the documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:138 +msgid "Developer documentation" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:140 +msgid "" +"Documentation that targets developers of Odoo apps is maintained alongside " +"`the source code of Odoo <https://github.com/odoo/odoo/tree/12.0/doc>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:143 +msgid "" +"User documentation might contain technicalities yet, when they are related " +"to configuration and everyday use of Odoo." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:149 ../../support/where_can_i_get_support.rst:36 +msgid "*Last revision of this page:* |date|" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:8 +msgid "What can I expect from the support service?" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:12 +msgid "5 days a week" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:14 +msgid "" +"Your Odoo Online subscription includes **unlimited 24hr support at no extra " +"cost, Monday to Friday**. Our teams are located around the world to ensure " +"you have support, no matter your location. Your support representative could" +" be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!" +msgstr "" +"Tu subscripción online incluye **soporte ilimitado 24 horas sin costo extra," +" Lunes a Viernes**. Nuestros equipos estan localizados alrededor del mundo " +"para asegurar que tengas soporte, sin importar tu localización. Tu " +"representativo de soporte puede comunicarse contigo desde San Francisco, " +"Bélgica, o India!" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:19 +msgid "" +"Our support team can be contacted through our `online support form " +"<https://www.odoo.com/help>`__." +msgstr "" +"Nuestro equipo de soporte puede ser contactado a través de nuestra `forma de" +" soporte online <https://www.odoo.com/help>`__." + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:23 +msgid "What kind of support is included?" +msgstr "¿Qué tipo de soporte está incluido?" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:25 +msgid "" +"Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, " +"etc...)" +msgstr "" +"Proveerte con material relevante (guías, documentación de producto, etc...)" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:27 +msgid "" +"Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg." +" “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)" +msgstr "" +"Respuestas para asegurar que puedes encontrarte en tu database de Odoo " +"stándar (ej. \"No puedo cerrar my Punto de Venta\" o \"¿No puedo encontrar " +"los KPI's de ventas?)" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:29 +msgid "Questions related to your account, subscription, or billing" +msgstr "Preguntas relacionadas con tu cuenta, subscripción, o facturación." + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:30 +msgid "" +"Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to " +"misconfiguration or customization)" +msgstr "" +"Resolución de problemas (bloquear problemas o comportamientos inesperados no" +" por desconfiguración o customización)" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:32 +msgid "" +"Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer " +"version" +msgstr "" +"Situaciones que pueden ocurrir en una base de datos de prueba despues de " +"actualizar a la nueva versión " + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:34 +msgid "" +"*Odoo Support does not make changes to your production database, but gives " +"you the material and knowledge to do it yourself!*" +msgstr "" +"*Soporte de Odoo no hace cambios a tu base de datos de producción, pero te " +"entrega material y conocimiento para que lo hagas tu mismo!*" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:39 +msgid "What kind of support is not included?" +msgstr "¿Qué tipo de soporte no está incluido?" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:41 +msgid "" +"Questions that require us to understand your business processes in order to " +"help you implement your database" +msgstr "" +"Preguntas que requieren que entendamos tu proceso de negocio para así " +"ayudarte a implementar tu base de datos" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:43 +msgid "" +"Training on how to use our software (we will direct you to our many " +"resources)" +msgstr "" +"Entrenamiento en cómo usar tu Software (te direccionaremos a nuestros " +"variados recursos)" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:44 +msgid "Import of documents into your database" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:45 +msgid "" +"Guidance on which configurations to apply inside of an application or the " +"database" +msgstr "" +"Guía en qué configuraciones aplicar dentro de una aplicación o la base de " +"datos" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:46 +msgid "" +"How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, " +"Payment Terms, Warehouses, etc)" +msgstr "" +"Como fijar modelos de configuración (Ejemplos incluyen: Rutas de Inventario," +" Términos de Pagos, Bodegas, etc)" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:48 +msgid "Any intervention on your own servers/deployments of Odoo" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:49 +msgid "" +"Any intervention on your own third party account (Ingenico, Authorize, UPS, " +"etc)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:50 +msgid "" +"Questions or issues related to specific developments or customizations done " +"either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or " +"involving code)" +msgstr "" +"Preguntas o situaciones relacionadas a desarrollos específicos o " +"customizaciones hechas por Odoo o un tercero (esto es específico sólo para " +"tu base de datos o código involvente)" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:54 +msgid "" +"You can get this type of support with a `Success Pack <https://www.odoo.com" +"/pricing-packs>`__. With a pack, one of our consultants will analyze the way" +" your business runs and tell you how you can get the most out of your Odoo " +"Database. We will handle all configurations and coach you on how to use " +"Odoo." +msgstr "" +"Puedes tener este tipo de soporte con un `Success Pack <https://www.odoo.com" +"/pricing-packs>`__. Con un pack, uno de nuestros consultantes analizará la " +"manera que manejas tu negocio y decirte cómo puedes obtener lo mejor de tu " +"base de datos de Odoo. Manejaremos todas las configuraciones y te " +"entrenaremos en cómo usar Odoo." + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:6 +msgid "Where to find help?" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:10 +msgid "Odoo Enterprise" +msgstr "Odoo Enterprise" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:12 +msgid "" +"Users who have a valid Odoo Enterprise subscription may always contact our " +"support teams through our `support form <https://www.odoo.com/help>`_, no " +"matter the hosting type you chose (Odoo Online, Odoo.sh or on your own " +"server)." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:14 +msgid "Please include in your request:" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:16 +msgid "your subscription number," +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:17 +msgid "" +"if your database is hosted by Odoo (Odoo Online or Odoo.sh), please also " +"send the URL of your database." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:19 +msgid "Our agents will get back to you as soon as possible." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:23 +msgid "Odoo Community" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:25 +msgid "*Odoo Community users don't get access to the support service.*" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:27 +msgid "Here are some resources that might help you:" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:29 +msgid "Our `documentation pages <https://www.odoo.com/page/docs>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:30 +msgid "" +"Ask your question on the `community forum " +"<https://www.odoo.com/forum/help-1>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:31 +msgid "" +"`Buy Odoo Enterprise <https://www.odoo.com/help>`_ to get the support and " +"bugfix services." +msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/website.po b/locale/es/LC_MESSAGES/website.po index 686499c4d..0343e8c54 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/website.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/website.po @@ -3,14 +3,36 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2018 +# eduardo mendoza <emendozajz@gmail.com>, 2018 +# Nicolás Broggi <rnbroggi@gmail.com>, 2018 +# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2018 +# David Arnold <blaggacao@users.noreply.github.com>, 2018 +# Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2018 +# Alejandro Die Sanchis <marketing@domatix.com>, 2018 +# Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2018 +# Paloma Yazmin Reyes Morales <paloma.reyes@jarsa.com.mx>, 2018 +# Juan Carlos Daniel Fernandez <estudiofaz@gmail.com>, 2018 +# Nicole Kist <nki@odoo.com>, 2018 +# Raquel Iciarte <ric@odoo.com>, 2018 +# Alejandro Kutulas <alk@odoo.com>, 2018 +# Martin Trigaux, 2019 +# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2019 +# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2019 +# AleEscandon <alejandra.escandon@jarsa.com.mx>, 2019 +# Glen Sojo <inactive+glen.sojo@transifex.com>, 2019 +# Cris Martin <cristina.marrod@gmail.com>, 2019 +# Carolina Gonzalez <cgo@odoo.com>, 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Alejandro Kutulas <alk@odoo.com>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Carolina Gonzalez <cgo@odoo.com>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -182,14 +204,10 @@ msgid "As a last step, authorize Odoo to access Google API." msgstr "Como último paso, autoriza a Odoo para acceder a API Google." #: ../../website/optimize/seo.rst:3 -msgid "How to do Search Engine Optimisation in Odoo" -msgstr "Como hacer optimización de motores de busqueda en Odoo" +msgid "How to do Search Engine Optimisation in Odoo (SEO)" +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:6 -msgid "How is SEO handled in Odoo?" -msgstr "¿Cómo es manejo SEO en Odoo?" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:8 +#: ../../website/optimize/seo.rst:5 msgid "" "Search Engine Optimization (SEO) is a set of good practices to optimize your" " website so that you get a better ranking in search engines like Google. In " @@ -200,59 +218,548 @@ msgstr "" "búsquedas como Google. En corto, un buen SEO permite que tenga mas " "visitantes." -#: ../../website/optimize/seo.rst:12 +#: ../../website/optimize/seo.rst:9 msgid "" -"Some examples of SEO rules: your web pages should load faster, your page " -"should have one and only one title ``<h1>``, your website should have a " +"Some examples of SEO rules: your web pages should load fast, your page " +"should have one and only one title ``<h1>``, meta tags (alt-tag, title-tag) " +"should be consistent with the content, your website should have a " "``/sitemap.xml`` file, etc." msgstr "" -"Algunos ejemplos de reglas de SEO: sus páginas web deben cargar más rápido, " -"tu página debe tener uno y sólo un título `` <h1> ``, su sitio web debe " -"tener un archivo `` / sitemap.xml``, etc." -#: ../../website/optimize/seo.rst:16 +#: ../../website/optimize/seo.rst:15 msgid "" -"The Odoo Website Builder is probably the most SEO-ready CMS out there. We " -"consider SEO a top priority. To guarantee Odoo Website and Odoo eCommerce " -"users have a great SEO, Odoo abstracts all the technical complexities of SEO" -" and handles everything for you, in the best possible way." +"To guarantee Odoo Website and Odoo eCommerce users have a great SEO, Odoo " +"abstracts all the technical complexities of SEO and handles everything for " +"you, in the best possible way. This will be explained here below." msgstr "" -"El constructor de páginas web de Odoo es probablemente el CMS mas apto para " -"SEO en el mercado. Estamos considerando SEO con máxima prioridad. Para " -"garantizar que usuarios de Odoo Página web y Odoo Tienda en linea otienen un" -" excelente SEO, Odoo abstrae todas las complejidades técnicas en la mejor " -"forma posible." -#: ../../website/optimize/seo.rst:23 -msgid "Page speed" -msgstr "Velocidad de la página" +#: ../../website/optimize/seo.rst:20 +msgid "" +"But first, let see how you can easily boost your ranking by finetuning the " +"content and the meta tags of your website." +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:26 +#: ../../website/optimize/seo.rst:24 +msgid "Meta Tags" +msgstr "Meta etiquetas" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:27 +msgid "Title, Description" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:29 +msgid "" +"Every web page should define the ``<title>`` and ``<description>`` meta " +"data. These information elements are used by search engines to promote your " +"website. They are automatically generated based on page title & content, but" +" you can finetune them. Make sure they fit the content of the page, " +"otherwise you will be downgraded by search engines." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:39 +msgid "Keywords" +msgstr "Palabras clave" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:40 +msgid "" +"In order to write quality content and boost your traffic, Odoo provides a " +"``<keyword>`` finder. Those keywords are the searches you want to head " +"towards your website. For each keyword, you see how it is used in the " +"content (H1, H2, page title, page description, page content) and what are " +"the related searches in Google. The more keywords are used the better." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:50 +msgid "" +"If your website is in multiple languages, you can use the Promote tool for " +"every language of a single page and set specific title, description and " +"search tags." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:55 +msgid "Content is King" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:57 +msgid "" +"When it comes to SEO, content is usually king. Odoo provides several modules" +" to help you build your website content:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:60 +msgid "**Odoo Blogs**: write great contents." +msgstr "**Blogs Odoo**: escribir buenos contenidos." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:62 +msgid "" +"**Odoo Slides**: publish all your Powerpoint or PDF presentations. Their " +"content is automatically indexed on the web page. Example: " +"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" +"/public-channel-1>`__" +msgstr "" +"**Diapositivas Odoo**: publican todas sus presentaciones en Powerpoint o " +"PDF. Su contenido es automáticamente indexado en la página web. Ejemplo: " +"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" +"/public-channel-1>`__" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:66 +msgid "" +"**Odoo Forum**: let your community create contents for you. Example: " +"`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (accounts for 30% of" +" Odoo.com landing pages)" +msgstr "" +"**Foro Odoo**: permite a su comunidad crear contenidos para Ud. Ejemplo: " +"`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (cuenta por el 30% " +"de páginas de destino Odoo.com)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:70 +msgid "" +"**Odoo Mailing List Archive**: publish mailing list archives on your " +"website. Example: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " +"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 pages created per month)" +msgstr "" +"**Archivo de Lista de Correo Odoo**: publica archivos de lista de correo en " +"su sitio web. Ejemplo: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " +"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 páginas creadas por mes)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:76 +msgid "" +"The 404 page is a regular page, that you can edit like any other page in " +"Odoo. That way, you can build a great 404 page to redirect to the top " +"content of your website when visitors get lost in invalid URLs." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:81 +msgid "Use Social Networks" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:83 +msgid "" +"Social media is built for mass sharing. If lots of people share your content" +" on social media, then it's likely more people will link to it, and links " +"are a huge factor for SEO ranking." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:87 +msgid "Odoo embeds several tools to share content through social media:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:90 +msgid "Social Network" +msgstr "Red Social" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:92 +msgid "" +"Odoo allows to link all your social network accounts in your website footer." +" All you have to do is to refer all your accounts in your company settings." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:99 +msgid "Social Share" +msgstr "Compartir social" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:101 +msgid "" +"Drop the building block *Share* on any page you want your visitors to share." +" By clicking the icon, they are prompted to share the page in their social " +"media wall." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:108 +msgid "" +"Most social media use a picture of the picture to decorate the share post. " +"Odoo uses the website logo by default but you can choose any other image of " +"your page in the Promote tool." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:116 +msgid "Facebook Page" +msgstr "Página de Facebook" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:118 +msgid "" +"Drop the building block *Facebook Page* to display a widget of your Facebook" +" business page and encourage visitors to follow it. You can display the " +"timeline, the next events and the messages." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:123 +msgid "Twitter Scroller" +msgstr "Panel de Twitter" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:125 +msgid "" +"Display the Twitter feeds with customer satifaction on your website. THis " +"will increase the number of tweets and shares." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:129 +msgid "Test Your Website" +msgstr "Pruebe su sitio Web " + +#: ../../website/optimize/seo.rst:131 +msgid "" +"You can compare how your website rank, in terms of SEO, against Odoo using " +"WooRank free services: `https://www.woorank.com <https://www.woorank.com>`__" +msgstr "" +"Puede comparar como se clasifica su sitio web, en términos de SEO, contra " +"Odoo usando los servicios gratuitos de WooRank: `https://www.woorank.com " +"<https://www.woorank.com>`__" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:136 +msgid "URLs Handling" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:138 +msgid "This section sheds some light on how Odoo makes URLs SEO-friendly." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:141 +msgid "URLs Structure" +msgstr "Estructura de las URL" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:143 +msgid "A typical Odoo URL will look like this:" +msgstr "Una URL típica de Odoo se muestra como la siguiente:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:145 +msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" +msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:147 +msgid "With the following components:" +msgstr "Con los siguientes componentes:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:149 +msgid "**https://** = Protocol" +msgstr "**https://** = Protocolo" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:151 +msgid "**www.mysite.com** = your domain name" +msgstr "**www.misitio.com** = su nombre de dominio" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:153 +msgid "" +"**/fr\\_FR** = page language. This part of the URL is removed if the visitor" +" browses the main language of the website Thus, the main version of this " +"page is: https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:158 +msgid "" +"**/shop/product** = every module defines its own namespace (/shop is for the" +" catalog of the eCommerce module, /shop/product is for a product page)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:162 +msgid "" +"**my-great-product** = by default, this is the slugified title of the " +"product this page refers to. But you can customize it for SEO purposes. A " +"product named \"Pain carré\" will be slugified to \"pain-carre\". Depending " +"on the namespace, this could be different objects (blog post, page title, " +"forum post, forum comment, product category, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:169 +msgid "**-31** = the unique ID of the product" +msgstr "**-31** = ID único del producto" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:171 +msgid "" +"Note that any dynamic component of an URL can be reduced to its ID. As an " +"example, the following URLs all do a 301 redirect to the above URL:" +msgstr "" +"Note que cualquier componente dinámico de una URL puede ser reducido a su " +"ID. Como ejemplo, las siguientes URLs todas hacen una redirección 301 a la " +"URL anterior:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:174 +msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)" +msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:176 +msgid "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (even shorter version)" +msgstr "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (versión aún más corta)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:178 +msgid "" +"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (old product " +"name)" +msgstr "" +"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (nombre " +"anterior del producto)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:181 +msgid "" +"Some URLs have several dynamic parts, like this one (a blog category and a " +"post):" +msgstr "" +"Algunas URLs tienen varias partes dinámicas, como este (una categoría de " +"blog y una publicación):" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:184 +msgid "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" +msgstr "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:186 +msgid "In the above example:" +msgstr "En el ejemplo anterior:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:188 +msgid "*Company News* is the title of the blog" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:190 +msgid "*The Odoo Story* is the title of a specific blog post" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:192 +msgid "" +"When an Odoo page has a pager, the page number is set directly in the URL " +"(does not have a GET argument). This allows every page to be indexed by " +"search engines. Example:" +msgstr "" +"Cuando una página de Odoo tiene un paginador, el número de página es " +"configurado directamente en la URL (no tiene un argumento GET). Esto permite" +" que cada página sea indexada por los motores de búsqueda. Ejemplo:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:196 +msgid "https://www.odoo.com/blog/page/3" +msgstr "https://www.odoo.com/blog/page/3" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:199 +msgid "Changes in URLs & Titles" +msgstr "Cambios en URLs y Títulos" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:201 +msgid "" +"When the URL of a page changes (e.g. a more SEO friendly version of your " +"product name), you don't have to worry about updating all links:" +msgstr "" +"Cuando la URL de una página cambia (ej. a versión SEO más amigable de su " +"nombre de producto), no necesita preocuparse de actualizar todos los " +"vinculos:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:204 +msgid "Odoo will automatically update all its links to the new URL." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:206 +msgid "" +"If external websites still points to the old URL, a 301 redirect will be " +"done to route visitors to the new website." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:209 +msgid "As an example, this URL:" +msgstr "Como ejemplo. esta URL:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:211 +msgid "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" +msgstr "http://misitio.com/tienda/producto/old-nombre-producto-31" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:213 +msgid "Will automatically redirect to:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:215 +msgid "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" +msgstr "" +"http://misitio.com/tienda/producto/nuevo-y-mejorado-nombre-producto-31" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:217 +msgid "" +"In short, just change the title of a blog post or the name of a product, and" +" the changes will apply automatically everywhere in your website. The old " +"link still works for links coming from external websites, with a 301 " +"redirect to not lose the SEO link juice." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:223 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:225 +msgid "" +"Search engines boost ranking of secure HTTPS/SSL websites. So, by default " +"all Odoo Online instances are fully based on HTTPS. If the visitor accesses " +"your website through a non HTTPS url, it gets a 301 redirect to its HTTPS " +"equivalent." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:231 +msgid "Links: Nofollow Strategy" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:233 +msgid "" +"The more a page is linked from external and quality websites, the better it " +"is for your SEO." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:236 +msgid "Here are Odoo strategies to manage links:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:238 +msgid "" +"Every link you add to your website is \"dofollow\", which means that this " +"link will contribute to the SEO Juice for the linked page." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:242 +msgid "" +"Every link posted by a contributor (forum post, blog comment, etc.) that " +"links to your own website is \"dofollow\" too." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:245 +msgid "" +"But every link posted by a contributor that links to an external website is " +"\"nofollow\". In that way, you do not run the risk of people posting links " +"on your website to third-party websites which have a bad reputation." +msgstr "" +"Pero cada vinculado publicado por un contribuidor que vincula a una página " +"web externa es \"noseguido\". En ese caso, no ejecuta el riesgo de gente " +"publicando vinculos en su página web to páginas web de terceras-partes las " +"cuales tienen mala reputación." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:250 +msgid "" +"Note that, when using the forum, contributors having a lot of Karma can be " +"trusted. In such case, their links will not have any ``rel=\"nofollow\"`` " +"attribute." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:255 +msgid "Multi-Language Support" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:258 +msgid "Multi-Language URLs" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:260 +msgid "" +"If you run a website in multiple languages, the same content will be " +"available in different URLs, depending on the language used:" +msgstr "" +"Si ejecuta un sitio web en varios idiomas, el mismo contenido estará " +"disponible en diferentes direcciones URL, dependiendo del idioma utilizado:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:263 +msgid "" +"https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1 (main language, English " +"here)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:265 +msgid "" +"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (French " +"version)" +msgstr "" +"https://www.misitioweb.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (Versión " +"Francesa)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:267 +msgid "" +"In this example, fr\\_FR is the language of the page. You can even have " +"several variations of the same language: pt\\_BR (Portuguese from Brazil) , " +"pt\\_PT (Portuguese from Portugal)." +msgstr "" +"En este ejemplo, fr\\_FR es el idioma de la página. Puede incluso tener " +"muchas variaciones del mismo idioma pt\\_BR (Portugués de Brazil) , pt\\_PT " +"(Portugués de Portugal)." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:272 +msgid "Language Annotation" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:274 +msgid "" +"To let search engines know that the second URL is the French translation of " +"the first URL, Odoo will add an HTML link element in the header. In the HTML" +" <head> section of the main version, Odoo automatically adds a link element " +"pointing to the translated versions of that webpage;" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:279 +msgid "" +"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " +"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" +msgstr "" +"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " +"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:282 +msgid "With this approach:" +msgstr "Con este enfoque:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:284 +msgid "" +"Search engines will redirect to th right language according to the visitor " +"language." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:287 +msgid "" +"You do not get penalized by search engines if your page is not translated " +"yet. Indeed, it's not a duplicated content, but a different version of the " +"same content." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:292 +msgid "Language Detection" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:294 +msgid "" +"When a visitor lands for the first time on your website (e.g. " +"yourwebsite.com/shop), they may automatically be redirected to a translated " +"version according to their browser language preference: (e.g. " +"yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:299 +msgid "" +"Next time, it keeps a cookie of the current language to avoid any " +"redirection." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:302 +msgid "" +"To force a visitor to stick to the default language, you can use the code of" +" the default language in your link, example: yourwebsite.com/en\\_US/shop. " +"This will always land visitors to the English version of the page, without " +"using the browser language preferences." +msgstr "" +"Para forzar a un visitante a mantenerse en el idioma por defecto, puede usar" +" el código del idioma por defecto en su vinculo, ejemplo: " +"yourwebsite.com/en\\_US/shop. Esto siempre aterrizará a los visitantes en la" +" versión en Inglés de la página, sin usar las preferencias de idioma del " +"navegador." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:309 +msgid "Page Speed" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:312 msgid "Introduction" msgstr "Introducción" -#: ../../website/optimize/seo.rst:28 +#: ../../website/optimize/seo.rst:314 msgid "" -"The time to load a page is an important criteria for Google. A faster " -"website not only improves your visitor's experience, but Google gives you a " -"better page ranking if your page loads faster than your competitors. Some " -"studies have shown that, if you divide the time to load your pages by two " -"(e.g. 2 seconds instead of 4 seconds), the visitor abandonment rate is also " -"divided by two. (25% to 12.5%). One extra second to load a page could `cost " -"$1.6b to Amazon in sales <http://www.fastcompany.com/1825005/how-one-second-" -"could-cost-amazon-16-billion-sales>`__." +"The time to load a page is an important criteria for search engines. A " +"faster website not only improves your visitor's experience, but gives you a " +"better page ranking. Some studies have shown that, if you divide the time to" +" load your pages by two (e.g. 2 seconds instead of 4 seconds), the visitor " +"abandonment rate is also divided by two. (25% to 12.5%). One extra second to" +" load a page could `cost $1.6b to Amazon in sales " +"<http://www.fastcompany.com/1825005/how-one-second-could-cost-amazon-16" +"-billion-sales>`__." msgstr "" -"El tiempo de carga de una página es un criterio importante para Google. Un " -"sitio web más rápido no sólo mejora la experiencia del visitante, además " -"Google le otorga una mejor puntuación a la página, si se carga más rápido " -"que sus competidores. Algunos estudios han demostrado que, si se divide el " -"tiempo de cargar de sus páginas por dos (por ejemplo, 2 segundos en lugar de" -" 4 segundos), la tasa de abandono de visitantes también se divide por dos. " -"(25% a 12,5%). Un segundo extra para cargar una página podría `costarle $ " -"1.6b a Amazon en ventas <http://www.fastcompany.com/1825005/how-one-second-" -"could-cost-amazon-16-billion-sales>` __." -#: ../../website/optimize/seo.rst:40 +#: ../../website/optimize/seo.rst:325 msgid "" "Fortunately, Odoo does all the magic for you. Below, you will find the " "tricks Odoo uses to speed up your page loading time. You can compare how " @@ -262,7 +769,7 @@ msgstr "" "trucos que Odoo usa para acelerar el tiempo de carga de su página. Puedes " "comparar como su sitio web ordena usando estas dos herramientas:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:44 +#: ../../website/optimize/seo.rst:329 msgid "" "`Google Page Speed " "<https://developers.google.com/speed/pagespeed/insights/>`__" @@ -270,30 +777,87 @@ msgstr "" "`Google Page Speed " "<https://developers.google.com/speed/pagespeed/insights/>`__" -#: ../../website/optimize/seo.rst:46 +#: ../../website/optimize/seo.rst:331 msgid "`Pingdom Website Speed Test <http://tools.pingdom.com/fpt/>`__" msgstr "" "`Pingdom sitio para test de velocidad <http://tools.pingdom.com/fpt/>`__" -#: ../../website/optimize/seo.rst:49 -msgid "Static resources: CSS" -msgstr "Recursos Estáticos: CSS" +#: ../../website/optimize/seo.rst:334 +msgid "Images" +msgstr "Imagenes" -#: ../../website/optimize/seo.rst:51 +#: ../../website/optimize/seo.rst:336 +msgid "" +"When you upload new images, Odoo automatically compresses them to reduce " +"their sizes (lossless compression for .PNG and .GIF and lossy compression " +"for .JPG)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:340 +msgid "" +"From the upload button, you have the option to keep the original image " +"unmodified if you prefer to optimize the quality of the image rather than " +"performance." +msgstr "" +"Desde el botón de cargar, tiene la opción de mantener la imagen original sin" +" modificar si prefiere optimizar la calidad de la imagen mas no el " +"rendimiento." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:348 +msgid "" +"Odoo compresses images when they are uploaded to your website, not when " +"requested by the visitor. Thus, it's possible that, if you use a third-party" +" theme, it will provide images that are not compressed efficiently. But all " +"images used in Odoo official themes have been compressed by default." +msgstr "" +"Odoo comprime imagenes al momento que las carga en su página web, no en el " +"momento qu un visitador los solicita. Por eso es posible en el caso de que " +"utilice un tema de terceros que las imagenes proveídos no son comprimidos de" +" manera eficiente. Sin embargo, todas las imagenes utilizadas en temas " +"oficiales de Odoo han sidos comprimidas debidamente por defecto." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:354 +msgid "" +"When you click on an image, Odoo shows you the Alt and title attributes of " +"the ``<img>`` tag. You can click on it to set your own title and Alt " +"attributes for the image." +msgstr "" +"Si hace clic en una imagen, Odoo le muestra los attributos Alt y título de " +"la etiqueta ``<img>`` . Puede dar cic para configurar su propio attributo " +"título y Alt para la imagen." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:361 +msgid "When you click on this link, the following window will appear:" +msgstr "Cuando hace clic en este enlace, la siguente ventana aparecerá:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:366 +msgid "" +"Odoo's pictograms are implemented using a font (`Font Awesome " +"<https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ in most Odoo themes)." +" Thus, you can use as many pictograms as you want in your page, they will " +"not result in extra requests to load the page." +msgstr "" +"Los pictrogramas de Odoo han sido implementados utilizando une fuente (`Font" +" Awesome <https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ en la " +"mayoría de temas Odoo). Por ende, puede utilizarlos sin limitaciones en su " +"página. No resultaran en rqeusts addicionales para cargar la página." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:375 +msgid "Static Resources: CSS" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:377 msgid "" "All CSS files are pre-processed, concatenated, minified, compressed and " -"cached (server side and browser side). The result:" +"cached (server-side and browser-side). The result:" msgstr "" -"Todos los archivos CSS son preprocesados, concatenados, minimizados, " -"comprimidos y cacheados (del lado del servidor y del lado del navegador). El" -" resultado:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:54 +#: ../../website/optimize/seo.rst:380 msgid "only one CSS file request is needed to load a page" msgstr "" "Solo una solicitud de archivo CSS, es necesario para cargar una página." -#: ../../website/optimize/seo.rst:56 +#: ../../website/optimize/seo.rst:382 msgid "" "this CSS file is shared and cached amongst pages, so that when the visitor " "clicks on another page, the browser doesn't have to even load a single CSS " @@ -303,91 +867,33 @@ msgstr "" "cuando el usuario hace click en otra página, el navegador no tiene que " "cargar un solo recurso CSS." -#: ../../website/optimize/seo.rst:60 +#: ../../website/optimize/seo.rst:386 msgid "this CSS file is optimized to be small" msgstr "Este archivo CSS es optimizado para ser pequeño" -#: ../../website/optimize/seo.rst:62 +#: ../../website/optimize/seo.rst:388 msgid "" -"**Pre-processed:** The CSS framework used by Odoo 9 is bootstrap 3. Although" -" a theme might use another framework, most of `Odoo themes " -"<https://www.odoo.com/apps/themes>`__ extend and customize bootstrap " -"directly. Since Odoo supports Less and Sass, so you can modify CSS rules, " +"**Pre-processed:** The CSS framework used by Odoo is Bootstrap. Although a " +"theme might use another framework, most of `Odoo themes " +"<https://www.odoo.com/apps/themes>`__ extend and customize Bootstrap " +"directly. Since Odoo supports Less and Sass, you can modify CSS rules " "instead of overwriting them through extra CSS lines, resulting in a smaller " "file." msgstr "" -"**Preprocesado:** El marco CSS usado por Odoo 9 es bootstrap 3. A pesar de " -"que un tema pudria usar otro marco, la mayoría de `temas Odoo " -"<https://www.odoo.com/apps/themes>`__ extienden y personalizan directamente " -"a bootstrap. Debido al soporte de Odoo de Less y Sass, es decir que puede " -"modificar reglas de css, en vez de sobrescribirlos a traves de lineas css " -"addicionales, los archivos puden resultar de menor tamaño." -#: ../../website/optimize/seo.rst:70 -msgid "**Both files in the <head>**" -msgstr "**Ambos archivos en el <head>**" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:70 -msgid "**What the visitor gets (only one file)**" -msgstr "**Que obtiene el visitante (solo un archivo)**" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:72 -msgid "/\\* From bootstrap.css \\*/" -msgstr "/\\* From bootstrap.css \\*/" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:72 ../../website/optimize/seo.rst:73 -#: ../../website/optimize/seo.rst:79 ../../website/optimize/seo.rst:121 -msgid ".text-muted {" -msgstr ".text-muted {" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:73 ../../website/optimize/seo.rst:80 -#: ../../website/optimize/seo.rst:122 -msgid "color: #666;" -msgstr "color: #666;" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:74 -msgid "color: #777;" -msgstr "color: #777;" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:74 -msgid "background: yellow" -msgstr "background: yellow" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:75 -msgid "background: yellow;" -msgstr "background: yellow;" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:75 ../../website/optimize/seo.rst:76 -#: ../../website/optimize/seo.rst:81 ../../website/optimize/seo.rst:123 -msgid "}" -msgstr "}" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:78 -msgid "/\\* From my-theme.css \\*/" -msgstr "/\\* From my-theme.css \\*/" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:84 +#: ../../website/optimize/seo.rst:395 msgid "" "**Concatenated:** every module or library you might use in Odoo has its own " -"set of CSS, Less or Sass files (eCommerce, blog, theme, etc.) Having several" -" CSS files is great for the modularity, but not good for the performance " -"because most browsers can only perform 6 requests in parallel resulting in " -"lots of files that are loaded in series. The latency time to transfer a file" -" is usually much longer than the actual data transfer time, for small files " -"like .JS and .CSS. Thus, the time to load CSS resources depends more on the " -"number of requests to be done than the actual file size." +"set of CSS, Less or Sass files (eCommerce, blogs, themes, etc.). Having " +"several CSS files is great for the modularity, but not good for the " +"performance because most browsers can only perform 6 requests in parallel " +"resulting in lots of files loaded in series. The latency time to transfer a " +"file is usually much longer than the actual data transfer time, for small " +"files like .JS and .CSS. Thus, the time to load CSS resources depends more " +"on the number of requests to be done than the actual file size." msgstr "" -"**Concatenado:** todo módulo o libreria que desea utilizar en Odoo tiene su " -"propio conjunto de archivos CSS, Less o Sass (tienad en linea, blog, tema, " -"etcétera). Teniendo varios archivos CSS es optimal para la modularidad pero" -" pesimo para el rendimiento por que muchos navegadores solo pueden procesar " -"6 requests en paralelo, resultando en muchos archivos crgados en serie. Para" -" archivos pequeños como JS o CSS, la latencia para transferir un archivo " -"normalmente es mucho mas largo que el tiempo de transferencia actual de " -"datos. Por ende el tiempo necesario para cargar recursos CSS depende mas del" -" número de requests por ejecutar que del tamaño actual de los archivos." -#: ../../website/optimize/seo.rst:94 +#: ../../website/optimize/seo.rst:405 msgid "" "To address this issue, all CSS / Less / Sass files are concatenated into a " "single .CSS file to send to the browser. So a visitor has **only one .CSS " @@ -402,7 +908,50 @@ msgstr "" "compartido entre todas las páginas, cuando un visitador hace clic en otra " "página, ¡el navegador ni siquera debe recargar un nuevo archivo CSS!" -#: ../../website/optimize/seo.rst:100 +#: ../../website/optimize/seo.rst:412 +msgid "**Both files in the <head>**" +msgstr "**Ambos archivos en el <head>**" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:412 +msgid "**What the visitor gets (only one file)**" +msgstr "**Que obtiene el visitante (solo un archivo)**" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:414 +msgid "/\\* From bootstrap.css \\*/" +msgstr "/\\* From bootstrap.css \\*/" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:414 ../../website/optimize/seo.rst:415 +#: ../../website/optimize/seo.rst:421 ../../website/optimize/seo.rst:447 +msgid ".text-muted {" +msgstr ".text-muted {" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:415 ../../website/optimize/seo.rst:422 +#: ../../website/optimize/seo.rst:448 +msgid "color: #666;" +msgstr "color: #666;" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:416 +msgid "color: #777;" +msgstr "color: #777;" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:416 +msgid "background: yellow" +msgstr "background: yellow" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:417 +msgid "background: yellow;" +msgstr "background: yellow;" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:417 ../../website/optimize/seo.rst:418 +#: ../../website/optimize/seo.rst:423 ../../website/optimize/seo.rst:449 +msgid "}" +msgstr "}" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:420 +msgid "/\\* From my-theme.css \\*/" +msgstr "/\\* From my-theme.css \\*/" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:426 msgid "" "The CSS sent by Odoo includes all CSS / Less / Sass of all pages / modules. " "By doing this, additional page views from the same visitor will not have to " @@ -423,18 +972,14 @@ msgstr "" "que solamente esta cargado cuando un visitador esta ingresando al backend " "(/web)." -#: ../../website/optimize/seo.rst:110 +#: ../../website/optimize/seo.rst:436 msgid "" "If the CSS file is very big, Odoo will split it into two smaller files to " -"avoid the 4095 selectors limit per sheet of Internet Explorer 8. But most " +"avoid the 4095 selectors limit per sheet of Internet Explorer. But most " "themes fit below this limit." msgstr "" -"Si un archivo CCS es muy grand, Odoo lo dividirá en partes menores para " -"circumvenir la limitación de seleccionadores de 4095 por página en Internet " -"Explorer 8. Sin embargo, la mayoría de temas estan por debajo de este " -"limite." -#: ../../website/optimize/seo.rst:114 +#: ../../website/optimize/seo.rst:440 msgid "" "**Minified:** After being pre-processed and concatenated, the resulting CSS " "is minified to reduce its size." @@ -442,79 +987,62 @@ msgstr "" "**Minimizados:** Después de ser preprocesado y concatenado, el archivo CSS " "es minimizados para reducir su tamaño." -#: ../../website/optimize/seo.rst:118 +#: ../../website/optimize/seo.rst:444 msgid "**Before minification**" msgstr "**Antes de minimizar**" -#: ../../website/optimize/seo.rst:118 +#: ../../website/optimize/seo.rst:444 msgid "**After minification**" msgstr "**Después de minimizar**" -#: ../../website/optimize/seo.rst:120 +#: ../../website/optimize/seo.rst:446 msgid "/\\* some comments \\*/" msgstr "/\\* algunos comentarios \\*/" -#: ../../website/optimize/seo.rst:120 +#: ../../website/optimize/seo.rst:446 msgid ".text-muted {color: #666}" msgstr ".text-muted {color: #666}" -#: ../../website/optimize/seo.rst:126 +#: ../../website/optimize/seo.rst:452 msgid "" "The final result is then compressed, before being delivered to the browser." msgstr "" "El resultado final es entonces comprimido, antes de ser entregado al " "navegador." -#: ../../website/optimize/seo.rst:129 +#: ../../website/optimize/seo.rst:455 msgid "" -"Then, a cached version is stored on the server side (so we do not have to " -"pre-process, concatenate, minify at every request) and the browser side (so " -"the same visitor will load the CSS only once for all pages he will visit)." +"Then, a cached version is stored server-side (so we do not have to pre-" +"process, concatenate, minify at every request) and browser-side (so the same" +" visitor will load the CSS only once for all pages they visit)." msgstr "" -"Luego, a versión cacheada esta guardada en el servidor (para evitar la " -"necesidad de preprocesar, concatenar y minimizar en cada request) y en el " -"navegador (para que un visitador solo cargue el archivo una sola vez)." -#: ../../website/optimize/seo.rst:135 -msgid "" -"If you are in debug mode, the CSS resources are neither concatenated nor " -"minified. That way, it's easier to debug (but it's much slower)" +#: ../../website/optimize/seo.rst:461 +msgid "Static Resources: Javascript" msgstr "" -"Si se encuentra en modo depurador, los recursos CSS no son concatenados ni " -"minifimizados. De este modo, depurando es mas fácil (pero más lento)." -#: ../../website/optimize/seo.rst:140 -msgid "Static resources: Javascript" -msgstr "Recursos Estáticos: Javascript" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:142 +#: ../../website/optimize/seo.rst:463 msgid "" "As with CSS resources, Javascript resources are also concatenated, minified," -" compressed and cached (server side and browser side)." +" compressed and cached (server-side and browser-side)." msgstr "" -"Todos los archivos CSS son preprocesados, concatenados, minimizados, " -"comprimidos y cacheados (del lado del servidor y del lado del navegador)." -#: ../../website/optimize/seo.rst:145 +#: ../../website/optimize/seo.rst:466 msgid "Odoo creates three Javascript bundles:" msgstr "Odoo crea arboles de Paquetes Javascript:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:147 +#: ../../website/optimize/seo.rst:468 msgid "" "One for all pages of the website (including code for parallax effects, form " -"validation, …)" +"validation, etc.)" msgstr "" -"Una por todas las páginas del sitio web (incluyendo el código para efectos " -"de paralaje, para validación, ...) " -#: ../../website/optimize/seo.rst:150 +#: ../../website/optimize/seo.rst:471 msgid "" -"One for common Javascript code shared among frontend and backend (bootstrap)" +"One for common Javascript code shared among frontend and backend (Bootstrap)" msgstr "" -"Un código comun Javascript compartido entre el frontend y el backend " -"(bootstrap)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:153 +#: ../../website/optimize/seo.rst:474 msgid "" "One for backend specific Javascript code (Odoo Web Client interface for your" " employees using Odoo)" @@ -522,99 +1050,27 @@ msgstr "" "Uno para código Javascript del backend (interfaz del Odoo Web Client para " "sus empleados utilizando Odoo)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:156 +#: ../../website/optimize/seo.rst:477 msgid "" -"Most visitors to your website will only need the first two bundles, " +"Most visitors of your website will only need the first two bundles, " "resulting in a maximum of two Javascript files to load to render one page. " "As these files are shared across all pages, further clicks by the same " "visitor will not load any other Javascript resource." msgstr "" -"Mas visitantes para su sitio web solo necesita los primeros dos lotes, " -"resultando como máximo de dos archivos Javascript para cargar al dejar una " -"página. Como esos archivos son compartidos a través de todas las páginas, " -"más clics por el mismo visitante no cargaran ningún otro recurso de " -"Javascript." -#: ../../website/optimize/seo.rst:162 +#: ../../website/optimize/seo.rst:483 msgid "" -"If you work in debug mode, the CSS and javascript are neither concatenated, " +"If you work in debug mode, the CSS and Javascript are neither concatenated, " "nor minified. Thus, it's much slower. But it allows you to easily debug with" " the Chrome debugger as CSS and Javascript resources are not transformed " "from their original versions." msgstr "" -"Si esta trabajando en modo depurador, ni los archivos CSS ni Javascript " -"estan concatenados o minimizados. Por ende, es más lento. Pero esto le " -"permite depurar de forma fácil con el Chrome debugger debido a que recursos " -"CSS y Javascript no son transformados de su versión original." -#: ../../website/optimize/seo.rst:168 -msgid "Images" -msgstr "Imagenes" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:170 -msgid "" -"When you upload new images using the website builder, Odoo automatically " -"compresses them to reduce their sizes. (lossless compression for .PNG and " -".GIF and lossy compression for .JPG)" -msgstr "" -"Al cargar nuevas imágenes utilizando el constructor de sitio web, Odoo los " -"comprime automáticamente para reducir su tamaño. (Compresión sin pérdida " -"para .PNG y .GIF y compresión con pérdida para .JPG)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:174 -msgid "" -"From the upload button, you have the option to keep the original image " -"unmodified if you prefer to optimize the quality of the image rather than " -"performance." -msgstr "" -"Desde el botón de cargar, tiene la opción de mantener la imagen original sin" -" modificar si prefiere optimizar la calidad de la imagen mas no el " -"rendimiento." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:182 -msgid "" -"Odoo compresses images when they are uploaded to your website, not when " -"requested by the visitor. Thus, it's possible that, if you use a third-party" -" theme, it will provide images that are not compressed efficiently. But all " -"images used in Odoo official themes have been compressed by default." -msgstr "" -"Odoo comprime imagenes al momento que las carga en su página web, no en el " -"momento qu un visitador los solicita. Por eso es posible en el caso de que " -"utilice un tema de terceros que las imagenes proveídos no son comprimidos de" -" manera eficiente. Sin embargo, todas las imagenes utilizadas en temas " -"oficiales de Odoo han sidos comprimidas debidamente por defecto." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:188 -msgid "" -"When you click on an image, Odoo shows you the Alt and title attributes of " -"the ``<img>`` tag. You can click on it to set your own title and Alt " -"attributes for the image." -msgstr "" -"Si hace clic en una imagen, Odoo le muestra los attributos Alt y título de " -"la etiqueta ``<img>`` . Puede dar cic para configurar su propio attributo " -"título y Alt para la imagen." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:195 -msgid "When you click on this link, the following window will appear:" -msgstr "Cuando hace clic en este enlace, la siguente ventana aparecerá:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:200 -msgid "" -"Odoo's pictograms are implemented using a font (`Font Awesome " -"<https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ in most Odoo themes)." -" Thus, you can use as many pictograms as you want in your page, they will " -"not result in extra requests to load the page." -msgstr "" -"Los pictrogramas de Odoo han sido implementados utilizando une fuente (`Font" -" Awesome <https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ en la " -"mayoría de temas Odoo). Por ende, puede utilizarlos sin limitaciones en su " -"página. No resultaran en rqeusts addicionales para cargar la página." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:209 +#: ../../website/optimize/seo.rst:489 msgid "CDN" msgstr "CDN (Red de distribuición de contenido)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:211 +#: ../../website/optimize/seo.rst:491 msgid "" "If you activate the CDN feature in Odoo, static resources (Javascript, CSS, " "images) are loaded from a Content Delivery Network. Using a Content Delivery" @@ -625,7 +1081,7 @@ msgstr "" " (CDN). Utilizando una red de distribuición de contenido conlleva tres " "ventajas:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:215 +#: ../../website/optimize/seo.rst:495 msgid "" "Load resources from a nearby server (most CDN have servers in main countries" " around the globe)" @@ -633,7 +1089,7 @@ msgstr "" "Cargar recursos de un servidor cercano (la mayoria de CDN mantiene " "servidores en los principales países alrededor del mundo)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:218 +#: ../../website/optimize/seo.rst:498 msgid "" "Cache resources efficiently (no computation resources usage on your own " "server)" @@ -641,7 +1097,7 @@ msgstr "" "Guardar recursos eficientemente (no uso de recursos de computación en su " "propio servidor)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:221 +#: ../../website/optimize/seo.rst:501 msgid "" "Split the resource loading on different services allowing to load more " "resources in parallel (since the Chrome limit of 6 parallel requests is by " @@ -651,7 +1107,7 @@ msgstr "" "permitiendo cargar maás recursos en paralelo (debido a que el límite de " "Chrome de 6 requestes en paralelo cuenta por dominio)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:225 +#: ../../website/optimize/seo.rst:505 msgid "" "You can configure your CDN options from the **Website Admin** app, using the" " Configuration menu. Here is an example of configuration you can use:" @@ -660,11 +1116,11 @@ msgstr "" "página web** utilizando el menú de configuración. Aqui esta un ejemplo de " "configuración que puede utilizar:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:232 +#: ../../website/optimize/seo.rst:512 msgid "HTML Pages" msgstr "Páginas HTML" -#: ../../website/optimize/seo.rst:234 +#: ../../website/optimize/seo.rst:514 msgid "" "The HTML pages can be compressed, but this is usually handled by your web " "server (NGINX or Apache)." @@ -672,18 +1128,14 @@ msgstr "" "Las páginas HTML pueden ser comprimidas, pero esto es usualmente manejado " "por el servidor de tu web (NGINX or Apache)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:237 +#: ../../website/optimize/seo.rst:517 msgid "" "The Odoo Website builder has been optimized to guarantee clean and short " "HTML code. Building blocks have been developed to produce clean HTML code, " -"usually using bootstrap and the HTML editor." +"usually using Bootstrap and the HTML editor." msgstr "" -"El constructor de Página Web de Odoo ha sido optimizado para garantizar un " -"código HTML limpio y corto. Los bloques de construcción han sido " -"desarrollados para producir un código HTML limpio, usualmente usuando " -"bootstrap y el editor HTML. " -#: ../../website/optimize/seo.rst:241 +#: ../../website/optimize/seo.rst:521 msgid "" "As an example, if you use the color picker to change the color of a " "paragraph to the primary color of your website, Odoo will produce the " @@ -693,11 +1145,11 @@ msgstr "" "parrafo al color primario de su página web, Odoo producirá el siguiente " "código:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:245 +#: ../../website/optimize/seo.rst:525 msgid "``<p class=\"text-primary\">My Text</p>``" msgstr "``<p class=\"text-primary\">Mi Texto</p>``" -#: ../../website/optimize/seo.rst:247 +#: ../../website/optimize/seo.rst:527 msgid "" "Whereas most HTML editors (such as CKEditor) will produce the following " "code:" @@ -705,43 +1157,32 @@ msgstr "" "Considerando que la mayoría de editores HTML (como CKEditor) producirá el " "siguiente código:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:250 +#: ../../website/optimize/seo.rst:530 msgid "``<p style=\"color: #AB0201\">My Text</p>``" msgstr "``<p style=\"color: #AB0201\">Mi Texto</p>``" -#: ../../website/optimize/seo.rst:253 +#: ../../website/optimize/seo.rst:533 msgid "Responsive Design" msgstr "Diseño Responsive" -#: ../../website/optimize/seo.rst:255 +#: ../../website/optimize/seo.rst:535 msgid "" -"As of 2015, websites that are not mobile-friendly are negatively impacted in" -" Google Page ranking. All Odoo themes rely on Bootstrap 3 to render " -"efficiently according to the device: desktop, tablet or mobile phone." +"Websites that are not mobile-friendly are negatively impacted in search " +"engine rankings. All Odoo themes rely on Bootstrap to render efficiently " +"according to the device: desktop, tablet or mobile." msgstr "" -"A partir de 2015, las páginas web que no son web-móvil son afectadas " -"negativamente en la página de ranking de Google. Todos los temas de Odoo " -"estan basadas en Bootstrap 3 para rendir eficientemente de acuerdo al " -"dispositivo: computador de escritorio, tablet o celular móvil." -#: ../../website/optimize/seo.rst:263 +#: ../../website/optimize/seo.rst:542 msgid "" "As all Odoo modules share the same technology, absolutely all pages in your " -"website are mobile friendly. (as opposed to traditional CMS which have " -"mobile friendly themes, but some specific modules or pages are not designed " -"to be mobile friendly as they all have their own CSS frameworks)" +"website are mobile friendly." msgstr "" -"Como todos los módulo de Odoo comparten la misma tecnología, absolutamente " -"todas las páginas en su página web son web-móvil. (opuesto al tradicional " -"CMS el cual tiene temas web-móvil, pero algunos módulos o páginas " -"específicas no estan diseñadas para web-móvil ya que todas tiene sus propios" -" contextos CSS)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:270 -msgid "Browser caching" -msgstr "Caché del buscador" +#: ../../website/optimize/seo.rst:546 +msgid "Browser Caching" +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:272 +#: ../../website/optimize/seo.rst:548 msgid "" "Javascript, images and CSS resources have an URL that changes dynamically " "when their content change. As an example, all CSS files are loaded through " @@ -759,7 +1200,7 @@ msgstr "" "El ``457-0da1d9d`` parte de esta URL cambiará si modifca el CSS de su página" " web." -#: ../../website/optimize/seo.rst:279 +#: ../../website/optimize/seo.rst:555 msgid "" "This allows Odoo to set a very long cache delay (XXX) on these resources: " "XXX secs, while being updated instantly if you update the resource." @@ -768,533 +1209,42 @@ msgstr "" "estos recursos: XXX segs, mientras esta siendo actualizado instantáneamente " "si actualiza el recurso." -#: ../../website/optimize/seo.rst:287 +#: ../../website/optimize/seo.rst:560 msgid "Scalability" msgstr "Escalabilidad" -#: ../../website/optimize/seo.rst:289 +#: ../../website/optimize/seo.rst:562 msgid "" -"In addition to being fast, Odoo is also more scalable than traditional CMS' " +"In addition to being fast, Odoo is also more scalable than traditional CMS " "and eCommerce (Drupal, Wordpress, Magento, Prestashop). The following link " "provides an analysis of the major open source CMS and eCommerce compared to " -"Odoo when it comes to high query volumes." -msgstr "" -"Adicional a ser rápido, Odoo es también más escalable que el tradicional " -"CMS' y Comercio Electrónico (Drupal, Wordpress, Magento, Prestashop). El " -"siguiente vinculo proveé con un análisis del gran software libre CMS y el " -"comercio electrónico comparado con Odoo cuando se trata de grandes volúmenes" -" de consulta." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:294 -msgid "" +"Odoo when it comes to high query volumes: " "`*https://www.odoo.com/slides/slide/197* <https://www.odoo.com/slides/slide" "/odoo-cms-performance-comparison-and-optimisation-197>`__" msgstr "" -"`*https://www.odoo.com/slides/slide/197* <https://www.odoo.com/slides/slide" -"/odoo-cms-performance-comparison-and-optimisation-197>`__" -#: ../../website/optimize/seo.rst:296 +#: ../../website/optimize/seo.rst:568 msgid "" -"Here is the slide that summarizes the scalability of Odoo eCommerce and Odoo" -" CMS. (based on Odoo version 8, Odoo 9 is even faster)" +"Here is the slide that summarizes the scalability of Odoo Website & " +"eCommerce." msgstr "" -"Aquí esta el deslizamiento que resume la escabilidad del comercio " -"electrónico de Odoo y Odoo CMS. (basado en la versión 8 de Odoo, Odoo 9 es " -"aún más rápido)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:303 -msgid "URLs handling" -msgstr "Manipulando URLs " - -#: ../../website/optimize/seo.rst:306 -msgid "URLs Structure" -msgstr "Estructura de las URL" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:308 -msgid "A typical Odoo URL will look like this:" -msgstr "Una URL típica de Odoo se muestra como la siguiente:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:310 -msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" -msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:312 -msgid "With the following components:" -msgstr "Con los siguientes componentes:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:314 -msgid "**https://** = Protocol" -msgstr "**https://** = Protocolo" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:316 -msgid "**www.mysite.com** = your domain name" -msgstr "**www.misitio.com** = su nombre de dominio" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:318 -msgid "" -"**/fr\\_FR** = the language of the page. This part of the URL is removed if " -"the visitor browses the main language of the website (english by default, " -"but you can set another language as the main one). Thus, the English version" -" of this page is: https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31" +#: ../../website/optimize/seo.rst:574 +msgid "Search Engines Files" msgstr "" -"**/fr\\_FR** = idioma de la página. Esta parte de la URL es eliminada si el " -"visitante busca el idioma principal de la página web (inglés por defecto, " -"pero puede configurar otro idioma como el principal). Así, la versión en " -"Inglés de esta página es: https://www.mysite.com/shop/product/my-great-" -"product-31" -#: ../../website/optimize/seo.rst:324 -msgid "" -"**/shop/product** = every module defines its own namespace (/shop is for the" -" catalog of the eCommerce module, /shop/product is for a product page). This" -" name can not be customized to avoid conflicts in different URLs." -msgstr "" -"**/tienda/producto** = cada módulo define su propio espacio de nombres " -"(/tienda es para el catálogo del módulo de comercio electrónico, " -"/tienda/producto es para la página del producto). Este nombre no puede ser " -"personalizado para evitar conflictos en diferentes URLs." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:329 -msgid "" -"**my-great-product** = by default, this is the slugified title of the " -"product this page refers to. But you can customize it for SEO purposes. A " -"product named \"Pain carré\" will be slugified to \"pain-carre\". Depending " -"on the namespace, this could be different objects (blog post, page title, " -"forum post, forum comment, product category, etc)" -msgstr "" -"**mi-buen-producto** = por defecto, este es el título concatenado " -"(slugified) de un producto al que esta página se refiere. Pero puede " -"personalizarlo con propósitos SEO. Un producto llamado \"Pain carré\" será " -"concatenado a \"pain-carre\". Dependiendo del espacio de nombres, este puede" -" ser diferentes objetos (publicación de blog, título de página, publicación " -"de foro, comentario de foro, categoría de producto, etc)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:336 -msgid "**-31** = the unique ID of the product" -msgstr "**-31** = ID único del producto" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:338 -msgid "" -"Note that any dynamic component of an URL can be reduced to its ID. As an " -"example, the following URLs all do a 301 redirect to the above URL:" -msgstr "" -"Note que cualquier componente dinámico de una URL puede ser reducido a su " -"ID. Como ejemplo, las siguientes URLs todas hacen una redirección 301 a la " -"URL anterior:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:341 -msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)" -msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:343 -msgid "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (even shorter version)" -msgstr "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (versión aún más corta)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:345 -msgid "" -"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (old product " -"name)" -msgstr "" -"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (nombre " -"anterior del producto)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:348 -msgid "" -"This could be useful to easily get shorter version of an URL and handle " -"efficiently 301 redirects when the name of your product changes over time." -msgstr "" -"Esto puede ser útil para obtener fácilmente versiones cortas de una URL y " -"manejar eficientemente redirecciones 301 cuando el nombre de su producto " -"cambia todo el tiempo." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:352 -msgid "" -"Some URLs have several dynamic parts, like this one (a blog category and a " -"post):" -msgstr "" -"Algunas URLs tienen varias partes dinámicas, como este (una categoría de " -"blog y una publicación):" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:355 -msgid "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" -msgstr "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:357 -msgid "In the above example:" -msgstr "En el ejemplo anterior:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:359 -msgid "Company News: is the title of the blog" -msgstr "Noticias de compañía: es el titulo del blog" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:361 -msgid "The Odoo Story: is the title of a specific blog post" -msgstr "" -"La historia de Odoo: es el título de una publicación de blog específica" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:363 -msgid "" -"When an Odoo page has a pager, the page number is set directly in the URL " -"(does not have a GET argument). This allows every page to be indexed by " -"search engines. Example:" -msgstr "" -"Cuando una página de Odoo tiene un paginador, el número de página es " -"configurado directamente en la URL (no tiene un argumento GET). Esto permite" -" que cada página sea indexada por los motores de búsqueda. Ejemplo:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:367 -msgid "https://www.odoo.com/blog/page/3" -msgstr "https://www.odoo.com/blog/page/3" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:370 -msgid "" -"Having the language code as fr\\_FR is not perfect in terms of SEO. Although" -" most search engines treat now \"\\_\" as a word separator, it has not " -"always been the case. We plan to improve that for Odoo 10." -msgstr "" -"Tener el código del idioma como fr\\_FR no es perfecto en términos de SEO. A" -" pesar de que la mayoría de motores de búsqueda ahora tratan \"\\_\" como " -"separador de palabras, no ha sido siempre el caso. Planeamos mejorar esto " -"para Odoo 10." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:375 -msgid "Changes in URLs & Titles" -msgstr "Cambios en URLs y Títulos" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:377 -msgid "" -"When the URL of a page changes (e.g. a more SEO friendly version of your " -"product name), you don't have to worry about updating all links:" -msgstr "" -"Cuando la URL de una página cambia (ej. a versión SEO más amigable de su " -"nombre de producto), no necesita preocuparse de actualizar todos los " -"vinculos:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:380 -msgid "Odoo will automatically update all its links to the new URL" -msgstr "Odoo actualizará automáticamente todos los links a la nueva URL." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:382 -msgid "" -"If external websites still points to the old URL, a 301 redirect will be " -"done to route visitors to the new website" -msgstr "" -"Si los sitios web externos todavía señalan a la antigua URL, una redirección" -" 301 se hará a los visitantes de la ruta a la nueva página web" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:385 -msgid "As an example, this URL:" -msgstr "Como ejemplo. esta URL:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:387 -msgid "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" -msgstr "http://misitio.com/tienda/producto/old-nombre-producto-31" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:389 -msgid "Will automatically redirect to :" -msgstr "Se redirigirá automáticamente a:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:391 -msgid "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" -msgstr "" -"http://misitio.com/tienda/producto/nuevo-y-mejorado-nombre-producto-31" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:393 -msgid "" -"In short, just change the title of a blog post or the name of a product, and" -" the changes will apply automatically everywhere in your website. The old " -"link still works for links coming from external website. (with a 301 " -"redirect to not lose the SEO link juice)" -msgstr "" -"En corto, solo cambie el título de una publicación de blog o el nombre de un" -" producto, y los cambios se aplicarán automáticamente en todos lados en su " -"página web. El vinculo anterior aún funciona para vinculos viniendo de " -"páginas web externas. (con una redirección 301 para no perder el zumo del " -"vinculo SEO)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:399 -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:401 -msgid "" -"As of August 2014, Google started to add a ranking boost to secure HTTPS/SSL" -" websites. So, by default all Odoo Online instances are fully based on " -"HTTPS. If the visitor accesses your website through a non HTTPS url, it gets" -" a 301 redirect to its HTTPS equivalent." -msgstr "" -"Hasta Agosto de 2014, Google empezó a agregar una mejora al ranking para " -"asegurar páginas web HTTPS/SSL. Entonces, por defecto todas las instancias " -"En Línea de Odoo estan completamente basadas en HTTPS. Si el visitante " -"accede a su página web a través de una url no HTTPS, obtendrá una " -"redirección 301 a su HTTPS equivalente." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:407 -msgid "Links: nofollow strategy" -msgstr "Vinculos: estrategia de no seguimiento" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:409 -msgid "" -"Having website that links to your own page plays an important role on how " -"your page ranks in the different search engines. The more your page is " -"linked from external and quality websites, the better is it for your SEO." -msgstr "" -"Tener una página web que vincula su propia página juega un rol importante en" -" como su página se clasifica en los diferentes motores de búsqueda. Entre " -"mas su página es vinculada desde páginas web exteriores y de calidad, mejor " -"es para su SEO." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:414 -msgid "Odoo follows the following strategies to manage links:" -msgstr "Odoo sigue las siguientes estrategias para la gestión de links:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:416 -msgid "" -"Every link you create manually when creating page in Odoo is \"dofollow\", " -"which means that this link will contribute to the SEO Juice for the linked " -"page." -msgstr "" -"Cada vinculo que cree manualmente cuando cree una página en Odoo es " -"\"realmenteseguido\", lo que significa que este vinculo contribuirá al Zumo " -"SEO para la página vinculada." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:420 -msgid "" -"Every link created by a contributor (forum post, blog comment, ...) that " -"links to your own website is \"dofollow\" too." -msgstr "" -"Cada vinculo creado por un contribuidor (publicación de foro, comentario de " -"blog, ...) que vincula a su propia página web es \"realmenteseguido\" " -"también." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:423 -msgid "" -"But every link posted by a contributor that links to an external website is " -"\"nofollow\". In that way, you do not run the risk of people posting links " -"on your website to third-party websites which have a bad reputation." -msgstr "" -"Pero cada vinculado publicado por un contribuidor que vincula a una página " -"web externa es \"noseguido\". En ese caso, no ejecuta el riesgo de gente " -"publicando vinculos en su página web to páginas web de terceras-partes las " -"cuales tienen mala reputación." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:428 -msgid "" -"Note that, when using the forum, contributors having a lot of Karma can be " -"trusted. In such case, their links will not have a ``rel=\"nofollow\"`` " -"attribute." -msgstr "" -"Note que, cuando usa el foro, los contribuidores que tengan mucho Karma " -"puede ser confiables. En tal caso, sus vinculos no tendrán un atributo " -"``rel=\"noseguir\"``" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:433 -msgid "Multi-language support" -msgstr "Soporte Multilenguaje" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:436 -msgid "Multi-language URLs" -msgstr "URLs Multilenguaje" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:438 -msgid "" -"If you run a website in multiple languages, the same content will be " -"available in different URLs, depending on the language used:" -msgstr "" -"Si ejecuta un sitio web en varios idiomas, el mismo contenido estará " -"disponible en diferentes direcciones URL, dependiendo del idioma utilizado:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:441 -msgid "" -"https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1 (English version = " -"default)" -msgstr "" -"https://www.misitioweb.com/shop/product/my-product-1 (Versión Ingles = por " -"defecto)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:443 -msgid "" -"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (French " -"version)" -msgstr "" -"https://www.misitioweb.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (Versión " -"Francesa)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:445 -msgid "" -"In this example, fr\\_FR is the language of the page. You can even have " -"several variations of the same language: pt\\_BR (Portuguese from Brazil) , " -"pt\\_PT (Portuguese from Portugal)." -msgstr "" -"En este ejemplo, fr\\_FR es el idioma de la página. Puede incluso tener " -"muchas variaciones del mismo idioma pt\\_BR (Portugués de Brazil) , pt\\_PT " -"(Portugués de Portugal)." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:450 -msgid "Language annotation" -msgstr "Anotación de Idioma" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:452 -msgid "" -"To tell Google that the second URL is the French translation of the first " -"URL, Odoo will add an HTML link element in the header. In the HTML <head> " -"section of the English version, Odoo automatically adds a link element " -"pointing to the other versions of that webpage;" -msgstr "" -"Para decirle a Google que la segunda URL es la traducción a Francés de la " -"primera URL, Odoo agregará un elemento de vinculo HTML en el encabezado. En " -"la sección HTML <cabeza> de la versión en Inglés, Odoo automáticamente " -"agrega un elemento de vinculo apuntando a las otras versiones de esa página " -"web;" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:457 -msgid "" -"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " -"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" -msgstr "" -"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " -"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:460 -msgid "With this approach:" -msgstr "Con este enfoque:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:462 -msgid "" -"Google knows the different translated versions of your page and will propose" -" the right one according to the language of the visitor searching on Google" -msgstr "" -"Google sabe las diferentes versiones traducidas de su página y propondrá el " -"más adecuado según el idioma del visitante que busca en Google." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:466 -msgid "" -"You do not get penalized by Google if your page is not translated yet, since" -" it is not a duplicated content, but a different version of the same " -"content." -msgstr "" -"Ud. no será penalizado por Google si su página no es traducida aún, desde " -"que no es un contenido duplicado, pero una versión diferente del mismo " -"contenido." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:471 -msgid "Language detection" -msgstr "Detección de lenguaje. " - -#: ../../website/optimize/seo.rst:473 -msgid "" -"When a visitor lands for the first time at your website (e.g. " -"yourwebsite.com/shop), his may automatically be redirected to a translated " -"version according to his browser language preference: (e.g. " -"yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)." -msgstr "" -"Cuando un visitante llega por primera vez a su página web (ej. " -"supáginaweb.com/tienda), será automáticamente redireccionado a la versión " -"traducida de acuerdo a la preferencia de idioma de su navegador: (ej. " -"supáginaweb.com/fr\\_FR/tienda)." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:478 -msgid "" -"Odoo redirects visitors to their prefered language only the first time " -"visitors land at your website. After that, it keeps a cookie of the current " -"language to avoid any redirection." -msgstr "" -"Odoo redirecciona a los visitantes a su idioma preferido solamente la " -"primera vez que los visitantes llegan a su página web. Después de eso, " -"mantiene una cookie del idioma actual para evitar alguna redirección." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:482 -msgid "" -"To force a visitor to stick to the default language, you can use the code of" -" the default language in your link, example: yourwebsite.com/en\\_US/shop. " -"This will always land visitors to the English version of the page, without " -"using the browser language preferences." -msgstr "" -"Para forzar a un visitante a mantenerse en el idioma por defecto, puede usar" -" el código del idioma por defecto en su vinculo, ejemplo: " -"yourwebsite.com/en\\_US/shop. Esto siempre aterrizará a los visitantes en la" -" versión en Inglés de la página, sin usar las preferencias de idioma del " -"navegador." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:489 -msgid "Meta Tags" -msgstr "Meta etiquetas" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:492 -msgid "Titles, Keywords and Description" -msgstr "Titulo, palabras claves y descripción " - -#: ../../website/optimize/seo.rst:494 -msgid "" -"Every web page should define the ``<title>``, ``<description>`` and " -"``<keywords>`` meta data. These information elements are used by search " -"engines to rank and categorize your website according to a specific search " -"query. So, it is important to have titles and keywords in line with what " -"people search in Google." -msgstr "" -"Cada página web debe definir la metadata ``<título>``, ``<descripción>`` y " -"``<palabras clave>``. Estos elementos de información son usados por los " -"motores de búsqueda para clasificar y categorizar su página web de acuerdo a" -" consultas de búsqueda específicas. Entonces, es importante tener títulos y " -"palabras clave en línea con lo que la gente busca en Google." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:500 -msgid "" -"In order to write quality meta tags, that will boost traffic to your " -"website, Odoo provides a **Promote** tool, in the top bar of the website " -"builder. This tool will contact Google to give you information about your " -"keywords and do the matching with titles and contents in your page." -msgstr "" -"Para escrbir meta pestañas de calidad, eso impulsará el tráfico a su página " -"web, Odoo proveerá una herramienta **Promover**, en la barra superior del " -"constructor de la página web. Esta herramienta contactará a Google para " -"darle información acerca de sus palabras clave y hacer la correspondencia " -"con títulos y contenidos en su página." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:509 -msgid "" -"If your website is in multiple languages, you can use the Promote tool for " -"every language of a single page;" -msgstr "" -"Si su sitio web está en varios idiomas, puede utilizar la herramienta " -"Promociona para cada lenguaje de una sola página;" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:512 -msgid "" -"In terms of SEO, content is king. Thus, blogs play an important role in your" -" content strategy. In order to help you optimize all your blog post, Odoo " -"provides a page that allows you to quickly scan the meta tags of all your " -"blog posts." -msgstr "" -"En términos de SEO, el contenido es el rey. Así, los blogs juegan un papel " -"importante en su estrategia de contenido. Para ayudarle a optimizar todas " -"sus publicaciones de blog, Odoo otorga una página que le permite escanear " -"rápidamente las meta pestañas de todas sus publicaciones de blog." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:521 -msgid "" -"This /blog page renders differently for public visitors that are not logged " -"in as website administrator. They do not get the warnings and keyword " -"information." -msgstr "" -"Este /página blog rinde diferente para visitantes públicos que no están " -"registrados como administradores del sitio web. Ellos no obtienen las " -"alertas e información de palabras clave." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:526 +#: ../../website/optimize/seo.rst:577 msgid "Sitemap" msgstr "Mapa del sitio" -#: ../../website/optimize/seo.rst:528 +#: ../../website/optimize/seo.rst:579 msgid "" -"Odoo will generate a ``/sitemap.xml`` file automatically for you. For " -"performance reasons, this file is cached and updated every 12 hours." +"The sitemap points out pages to index to search engine robots. Odoo " +"generates a ``/sitemap.xml`` file automatically for you. For performance " +"reasons, this file is cached and updated every 12 hours." msgstr "" -"Odoo generará el archivo ``/sitemap.xml`` automáticamente para ti. Por " -"motivos de rendimiento, este archivo se almacena en caché y se actualiza " -"cada 12 horas." -#: ../../website/optimize/seo.rst:531 +#: ../../website/optimize/seo.rst:583 msgid "" "By default, all URLs will be in a single ``/sitemap.xml`` file, but if you " "have a lot of pages, Odoo will automatically create a Sitemap Index file, " @@ -1308,58 +1258,44 @@ msgstr "" "<http://www.sitemaps.org/protocol.html>`__ el agrupado de URLs de mapas del " "sitio en 45000 pedazos por archivo." -#: ../../website/optimize/seo.rst:537 +#: ../../website/optimize/seo.rst:589 msgid "Every sitemap entry has 4 attributes that are computed automatically:" msgstr "" "Cada entrada de mapa del sitio tiene 4 atributos que son calculados " "automáticamente:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:539 +#: ../../website/optimize/seo.rst:591 msgid "``<loc>`` : the URL of a page" msgstr "``<loc>`` : la URL de una pagina" -#: ../../website/optimize/seo.rst:541 +#: ../../website/optimize/seo.rst:593 msgid "" "``<lastmod>`` : last modification date of the resource, computed " "automatically based on related object. For a page related to a product, this" -" could be the last modification date of the product or the page" +" could be the last modification date of the product or the page." msgstr "" -"``<lastmod>`` : última fecha de modificación del recurso, calculado " -"automáticamente basado en el objeto relacionado. Para una página relacionada" -" a un producto, esta puede ser la última fecha de modificación del producto " -"o la página" -#: ../../website/optimize/seo.rst:546 +#: ../../website/optimize/seo.rst:598 msgid "" "``<priority>`` : modules may implement their own priority algorithm based on" " their content (example: a forum might assign a priority based on the number" " of votes on a specific post). The priority of a static page is defined by " -"it's priority field, which is normalized. (16 is the default)" +"it's priority field, which is normalized (16 is the default)." msgstr "" -"``<priority>`` : los módulos pueden implementar su propio algoritmo " -"prioritario basados en sus contenidos (ejemplo: un foro podría asignar una " -"prioridad basado en el número de votos en una publicación específica). La " -"prioridad de una página estática es definida por su campo de prioridad, el " -"cual es normalizado. (16 es por defecto)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:553 +#: ../../website/optimize/seo.rst:605 msgid "Structured Data Markup" msgstr "Datos Estructurados Marcados" -#: ../../website/optimize/seo.rst:555 +#: ../../website/optimize/seo.rst:607 msgid "" "Structured Data Markup is used to generate Rich Snippets in search engine " "results. It is a way for website owners to send structured data to search " -"engine robots; helping them to understand your content and create well-" +"engine robots; helping them understand your content and create well-" "presented search results." msgstr "" -"Los Datos Estructurados Marcados son usados para generar Fragmentos " -"Enriquecidos en resultados de motores de búsqueda. Es una forma como los " -"propietarios de páginas web envían datos estructurados para buscar robots " -"motores; ayudándoles a entender su contenido y crear búsquedas de resultado " -"bien-presentadas." -#: ../../website/optimize/seo.rst:560 +#: ../../website/optimize/seo.rst:612 msgid "" "Google supports a number of rich snippets for content types, including: " "Reviews, People, Products, Businesses, Events and Organizations." @@ -1368,7 +1304,7 @@ msgstr "" "incluyendo: Revisiones, Gente, Productos, Negocios, Eventos y " "Organizaciones." -#: ../../website/optimize/seo.rst:563 +#: ../../website/optimize/seo.rst:615 msgid "" "Odoo implements micro data as defined in the `schema.org " "<http://schema.org>`__ specification for events, eCommerce products, forum " @@ -1381,126 +1317,35 @@ msgstr "" "que sus páginas de producto sean mostradas en Google usando información " "adicional como el precio y rating de un producto:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:573 +#: ../../website/optimize/seo.rst:625 msgid "robots.txt" msgstr "robots.txt" -#: ../../website/optimize/seo.rst:575 -msgid "" -"Odoo automatically creates a ``/robots.txt`` file for your website. Its " -"content is:" -msgstr "" -"Odoo automáticamente crea un archivo ``/robots.txt`` para su sitio web. Su " -"contenido es:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:578 -msgid "User-agent: \\*" -msgstr "Usuario-agente: \\*" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:580 -msgid "Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml" -msgstr "Mapa del sitio: https://www.odoo.com/sitemap.xml" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:583 -msgid "Content is king" -msgstr "El contenido es rey" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:585 -msgid "" -"When it comes to SEO, content is usually king. Odoo provides several modules" -" to help you build your contents on your website:" -msgstr "" -"Cuando se trata del SEO, el contenido es usualmente el rey. Odoo provee " -"varios módulos para ayudarle a construir sus contenidos en su sitio web:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:588 -msgid "" -"**Odoo Slides**: publish all your Powerpoint or PDF presentations. Their " -"content is automatically indexed on the web page. Example: " -"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" -"/public-channel-1>`__" -msgstr "" -"**Diapositivas Odoo**: publican todas sus presentaciones en Powerpoint o " -"PDF. Su contenido es automáticamente indexado en la página web. Ejemplo: " -"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" -"/public-channel-1>`__" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:592 -msgid "" -"**Odoo Forum**: let your community create contents for you. Example: " -"`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (accounts for 30% of" -" Odoo.com landing pages)" -msgstr "" -"**Foro Odoo**: permite a su comunidad crear contenidos para Ud. Ejemplo: " -"`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (cuenta por el 30% " -"de páginas de destino Odoo.com)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:596 -msgid "" -"**Odoo Mailing List Archive**: publish mailing list archives on your " -"website. Example: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " -"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 pages created per month)" -msgstr "" -"**Archivo de Lista de Correo Odoo**: publica archivos de lista de correo en " -"su sitio web. Ejemplo: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " -"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 páginas creadas por mes)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:601 -msgid "**Odoo Blogs**: write great contents." -msgstr "**Blogs Odoo**: escribir buenos contenidos." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:604 -msgid "" -"The 404 page is a regular page, that you can edit like any other page in " -"Odoo. That way, you can build a great 404 page to redirect to the top " -"content of your website." -msgstr "" -"La página 404 es una página regular, que puede editar como cualquier otra " -"página en Odoo. De esa forma, puede construir una buena página 404 para " -"redirigir al contenido superior de su sitio web." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:609 -msgid "Social Features" -msgstr "Caracteristicas sociales" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:612 -msgid "Twitter Cards" -msgstr "Tarjetas Twitter" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:614 -msgid "" -"Odoo does not implement twitter cards yet. It will be done for the next " -"version." -msgstr "" -"Odoo no implementa \"Tarjetas de Twitter\" todavía. Esto se hará para la " -"siguiente versión." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:618 -msgid "Social Network" -msgstr "Red Social" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:620 -msgid "" -"Odoo allows to link all your social network accounts in your website. All " -"you have to do is to refer all your accounts in the **Settings** menu of the" -" **Website Admin** application." -msgstr "" -"Odoo permite vincular todas sus cuentas de redes sociales en un su sitio " -"web. Todo lo que tiene que hace es referir todas sus cuentas en el menú de " -"**Ajustes** de la aplicación **Administración de Sitio Web**." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:625 -msgid "Test Your Website" -msgstr "Pruebe su sitio Web " - #: ../../website/optimize/seo.rst:627 msgid "" -"You can compare how your website rank, in terms of SEO, against Odoo using " -"WooRank free services: `https://www.woorank.com <https://www.woorank.com>`__" +"When indexing your website, search engines take a first look at the general " +"indexing rules of the a``/robots.txt`` file (allowed robots, sitemap path, " +"etc.). Odoo automatically creates it. Its content is:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:631 +msgid "User-agent: \\* Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:634 +msgid "" +"It means that all robots are allowed to index your website and there is no " +"other indexing rule than specified in the sitemap to be found at following " +"address." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:638 +msgid "" +"You can customize the file *robots* in developer mode from *Settings --> " +"Technical --> User Interface --> Views* (exclude robots, exclude some pages," +" redirect to a custom Sitemap). Make the Model Data of the view *Non " +"Updatable* to not reset the file after system upgrades." msgstr "" -"Puede comparar como se clasifica su sitio web, en términos de SEO, contra " -"Odoo usando los servicios gratuitos de WooRank: `https://www.woorank.com " -"<https://www.woorank.com>`__" #: ../../website/publish.rst:3 msgid "Publish" @@ -1702,16 +1547,463 @@ msgstr "Como habilitar SSL (HTTPS) para mi ocasión Odoo" #: ../../website/publish/domain_name.rst:87 msgid "" -"To enable SSL, please use a third-party CDN service provider such as " -"CloudFlare.com." +"Until recently, Odoo users needed to use a third-party CDN service provider " +"such as CloudFlare to enable SSL." msgstr "" -"Para habilitar SSL, porfavor usa un proveedor de servicio CDN externo como " -"CloudFlare.com." -#: ../../website/publish/domain_name.rst:93 +#: ../../website/publish/domain_name.rst:89 +msgid "" +"It is not required anymore: Odoo generates the certificate for you " +"automatically, using integration with `Let's Encrypt Certificate Authority " +"and ACME protocol <https://letsencrypt.org/how-it-works/>`__. In order to " +"get this, simply add your domain name in your customer portal (a separate " +"certificate is generated for each domain name specified)." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:92 +msgid "" +"If you already use CloudFlare or a similar service, you can keep using it or" +" simply change for Odoo. The choice is yours." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:95 +msgid "My website is indexed twice by Google" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:97 +msgid "" +"If you set up a custom domain *mydomain.com* name for *mydatabase.odoo.com*," +" Google indexes your website under both names. This is a limitation of the " +"Odoo cloud platforms/" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:102 msgid ":doc:`../../discuss/email_servers`" msgstr ":doc:`../../discuss/email_servers`" +#: ../../website/publish/multi_website.rst:3 +msgid "Manage Multi Websites" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:8 +msgid "" +"Odoo’s Multi-Websites opens up broad possibilities of diversification and " +"customer segmentation for your business. A multiplied audience and boosted " +"revenue are now just a few clicks away!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:12 +msgid "" +"Each website can work in a fully independent way, with its theme, branding, " +"domain name, header & footer, pages, languages, products, blog posts, forum," +" slides, events, live chat channels, etc. Let’s go for a tour!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:18 +msgid "Setup" +msgstr "Configurar" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:20 +msgid "" +"To create a new website, go to :menuselection:`Website --> Configuration → " +"Settings`. The button, *Create a new website*, lays in the first section." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:28 +msgid "" +"In the upcoming prompt, set a name for your new website and a specific " +"domain name. Leave empty to publish the new website under the default domain" +" of your Odoo database. You can later set some country groups to redirect " +"visitors to it using Geo IP." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:36 +msgid "" +"Then, select a theme. This new website might have an entirely different " +"purpose or audience than the first one. So feel free to go for a different " +"theme!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:40 +msgid "" +"Once the theme is selected, you can start to build the homepage of your " +"website. Follow the purple drops; they will help you in the first steps." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:48 +msgid "" +"If you run Odoo Online, don’t forget to redirect any new domain name to your" +" Odoo database (CNAME) and to authorize it Odoo-side. `Read " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/online/website/publish/domain_name.html>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:52 +msgid "Create the menu" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:54 +msgid "" +"The new website has a default menu with all the installed applications. To " +"edit it, click *Pages > Edit Menu*. Moving forward you only edit the menu of" +" the current website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:59 +msgid "Switch from one website to another" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:62 +msgid "" +"As easy as ABC! There is a website switcher in the right corner of the edit " +"bar. Switching to another website will connect to the domain of this " +"website. If you use another domain for the website, the user is requested to" +" sign in." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:71 +msgid "" +"When switching, you are redirected to the same domain path on the other " +"website (e.g.,/shop/myproduct). If this URL is not used, you will be " +"redirected to a 404 page but suggested to create a new page from there." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:74 +msgid "Add features" +msgstr "Añadir característica" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:76 +msgid "" +"The website apps you install (e.g., Slides, Blogs) are made available on all" +" your websites. You can, of course, keep them hidden in one website by " +"removing the menu item." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:80 +msgid "" +"Each website comes with a high range of specific options in the settings. " +"First, select the website to configure." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:86 +msgid "" +"Then, take a look at the options flagged with the earth icon. It means they " +"only impact the very website you are working on." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:92 +msgid "You can, for instance, set specific :" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:94 +msgid "languages," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:96 +msgid "domain names," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:98 +msgid "social media links," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:100 +msgid "customer portal mode (B2C vs. B2B)," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:102 +msgid "dedicated live chat channels," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:104 +msgid "etc." +msgstr "etc." + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:106 +msgid "The other options are global and apply to all your websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:109 +msgid "Manage domain names" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:111 +msgid "" +"As said earlier, your websites can either share the same domain name or use " +"a specific one. If you share it and want to adapt the content per region, " +"set country groups in the setting of each website. Visitors will be " +"redirected to the right website using Geo IP." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:120 +msgid "" +"Geo IP is installed by default in Odoo Online. If you run Odoo on-premise, " +"don’t forget to install *Geoip* library." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:123 +msgid "" +"`Read the full documenation about domain names here " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/online/website/publish/domain_name.html>`__," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:126 +msgid "Customize the visitor experience" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:129 +msgid "" +"The customer experience can be customized very profoundly thanks to the menu" +" \\*Customize\\*. All the visual options available there are specific to " +"each website. Go through the different pages to adapt them to this new " +"audience. Focus on workflows, and automatic pages (eCommerce checkout, " +"blogs, events, etc.) as the number of available options is higher there." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:139 +msgid "Publish specific content per website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:142 +msgid "" +"Like static pages, any content created from the front-end (product, blog " +"post, etc.) is always only published in the current website. You can change " +"that from the edit form view in the backend and leave the *Website* field " +"blank. This will publish it in all the websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:150 +msgid "" +"Here are all the objects that you can link to *either one or all the " +"websites*:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:153 +msgid "Products" +msgstr "Productos" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:155 +msgid "Product Categories for eCommerce" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:157 +msgid "Blogs" +msgstr "Blogs" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:159 +msgid "Slide Channels" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:161 +msgid "Forums" +msgstr "Foros" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:163 +msgid "Events" +msgstr "Eventos" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:165 +msgid "Job Positions" +msgstr "Puestos de trabajo" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:168 +msgid "" +"When you create the record from the backend and publish it, typically a " +"product or an event, it is made available in all websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:172 +msgid "Publish a page in all websites" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:174 +msgid "" +"A new static page is created and only made available in the current website." +" You can duplicate it to other websites from :menuselection:`Website --> " +"Configuration → Pages`. To do so, leave the *Website* field empty." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:178 +msgid "" +"If you want to duplicate it in just one other website, duplicate the page " +"and set the new website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:184 +msgid "" +"When you edit the page again, the change only affects the current website. A" +" new page is duplicated and tied up to the website. The original page still " +"being linked to all websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:189 +msgid "" +"By grouping pages by URL in the page manager, you quickly find the original " +"page behind each edited page." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:196 +msgid "Multi-companies" +msgstr "Multi-empresas" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:198 +msgid "" +"Each website can be linked to a specific company of your system, in a multi-" +"companies environment." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:204 +msgid "" +"With such a configuration, only company-related data appear on the website " +"(products, jobs, events, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:207 +msgid "" +"Website editors can only view and edit the pages of the records they have " +"access to, typically the ones belonging to their current company (and to " +"their subsidiaries, or child companies in Odoo language). And so is it for " +"visitors." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:213 +msgid "" +"If websites are multi-companies, you don’t change company when switching " +"websites. To change the company and see the related content, use the company" +" selector in the menu." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:219 +msgid "Configure your eCommerce website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:221 +msgid "" +"eCommerce is a crucial feature in the multi-websites environment. We made it" +" so that the entire flow can be customized to fit the very audience of each " +"website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:226 +msgid "Products only available on one website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:228 +msgid "" +"We already saw earlier how to publish a specific record in only one website." +" You will find the \\*Website\\* field in the eCommerce tab of the product " +"edit form. Empty means available in all websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:236 +msgid "Products available on *some* websites" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:238 +msgid "" +"To make a product available on some websites, but not all of them, you " +"should duplicate the product for each website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:241 +msgid "" +"If you need a unique reference to manage in your inventory, you should " +"install *Manufacturing\\ and create *Kits* BoMs (bills of materials). Each " +"kit will link each published “virtual” product to the main reference managed" +" in your inventory. That way, any item sold from your website will be " +"converted into the storable item in the delivery order." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:248 +msgid "Pricelists" +msgstr "Tarifas" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:250 +msgid "" +"To manage specific prices by websites, you can activate *Multiple Sales " +"Prices per Product* in Website settings." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:253 +msgid "" +"Then, go to :menuselection:`Website --> Products → Pricelists` to create " +"additional pricelists. Read `Pricelists Documentation " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/online/ecommerce/maximizing_revenue/pricing.html>`__," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:256 +msgid "" +"If you need help. Select a website to make a pricelist only available on " +"this website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:262 +msgid "" +"Leaving the field empty means that you make it work in all websites if " +"*Selectable* is selected. Otherwise, it makes it only available for backend " +"operations of Sales and Point of Sale applications." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:267 +msgid "Payment Acquirers and Delivery Methods" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:269 +msgid "" +"By default, published payment acquirers and delivery methods are deployed in" +" all websites. You could already use specific payment acquirers per country " +"using Geo IP by defining countries in their configuration. Now you can also " +"do it per website by filling in the *Website* field." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:275 +msgid "Customer accounts" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:277 +msgid "" +"There is a setting to choose how to manage customer accounts in Website " +"settings. You can either allow customers to use one account through all the " +"websites or compel them to create one account for each website. This last " +"option is convenient if your websites shouldn’t be related to each other in " +"the visitor mind." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:287 +msgid "Technical hints for customization" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:289 +msgid "" +"If you want to publish custom objects on the website, here are a few tips to" +" make it work with multi websites:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:293 +msgid "Sitemap: don’t forget the domain in the route to only publish" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:293 +msgid "available records in each website’s sitemap." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:297 +msgid "Access: you should call the method" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:296 +msgid "" +"*can_access_from_current_website* in the controller to make sure the visitor" +" can see a record in the current website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:301 +msgid "Search: when a list of records is displayed, don’t forget to specify" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:300 +msgid "the domain to only display records available for the current website." +msgstr "" + #: ../../website/publish/translate.rst:3 msgid "How to translate my website" msgstr "Cómo traducir mi sitio web" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po index 345ad1caa..48e9d340f 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -30,20 +30,21 @@ # William Henrotin <whe@odoo.com>, 2018 # Vincent M <subnetiq@gmail.com>, 2018 # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2018 -# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2018 # Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2018 -# Martin Trigaux, 2019 # Satish kumar <Satishafd@gmail.com>, 2019 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019 +# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2019 +# Martin Trigaux, 2019 +# Olivier ANDRE <frsw194@gmail.com>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019\n" +"Last-Translator: Olivier ANDRE <frsw194@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../../accounting.rst:5 ../../accounting/localizations/mexico.rst:283 +#: ../../accounting.rst:5 ../../accounting/localizations/mexico.rst:312 msgid "Accounting" msgstr "Comptabilité" @@ -106,13 +107,13 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:26 #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:21 #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:14 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:20 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:16 #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:22 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:9 #: ../../accounting/localizations/colombia.rst:25 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:33 #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:24 -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:18 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:21 #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:18 #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:16 #: ../../accounting/others/configuration.rst:3 @@ -416,7 +417,7 @@ msgid ":doc:`../reconciliation/use_cases`" msgstr ":doc:`../reconciliation/use_cases`" #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:100 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:115 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:111 msgid ":doc:`../feeds/synchronize`" msgstr ":doc:`../feeds/synchronize`" @@ -863,7 +864,7 @@ msgstr "" "bancaires seront synchronisés toutes les 4 heures." #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:73 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:533 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:562 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" @@ -898,22 +899,15 @@ msgid "" "Moreover, a transaction can be visible in your bank account but not being " "fetched by Yodlee. Indeed, the transaction in your bank account can have the" " status \"pending\" and not the status \"posted\". In that case, Yodlee " -"won't import it, you will have to wait that the status changes." +"won't import it, you will have to wait till the status changes." msgstr "" -"De plus, une transaction peut être visible sur votre compte en banque mais " -"pas récupérée par Yodlee. En effet, cette transaction peut être sous statut " -"\"Attente\" et non sous status \"Lettré\". Dans ce cas, Yodlee ne " -"l'importera pas, vous devrez attendre le changement de statut" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:91 msgid "" "What is important to remember is that Yodlee is not a service fetching " "transactions in real time. This is a service to facilitate the import of the" -" bank statement in the database." +" bank statements to the database." msgstr "" -"Il est important de rappeler que Yodlee n'est pas un service de récupération" -" de transaction en temps réel. Il s'agit d'un service facilitant " -"l'importation de relevés bancaire dans la base de données" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:95 msgid "Is the Yodlee feature included in my contract?" @@ -950,12 +944,8 @@ msgid "" "This means that Yodlee is only currently working on developing the " "synchronization with this bank. The synchronization could already work or it" " may need a bit more time to have a 100% working synchronization. " -"Unfortunately, there is not much to do about except being patient." +"Unfortunately, there is not much to do about it except for being patient." msgstr "" -"Ceci veux dire que Yodlee n'a pas encore terminé le développement de la " -"synchronisation pour cette banque. La synchronisation peut déjà être " -"fonctionnelle ou elle aura besoin d'un peu plus de temps pour l'être à 100%." -" Malheureusement, il n'y a rien à faire pour le moment sauf être patient!" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:110 msgid "All my past transactions are not in Odoo, why?" @@ -964,9 +954,8 @@ msgstr "" "pourquoi?" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:112 -msgid "Yodlee only allows to fetch up transactions to 3 months in the past." +msgid "Yodlee only allows to fetch transactions up to 3 months in the past." msgstr "" -"Yodlee n'affiche qu'un maximum de 3 mois d'historique de transactions." #: ../../accounting/bank/misc.rst:3 ../../accounting/payables/misc.rst:3 #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:187 @@ -1102,17 +1091,11 @@ msgstr "Réceptionner des chèques client" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:69 msgid "" -"Once your record checks received, record them on the bank account on which " -"you plan to deposit them. Once you select the bank account (or check journal" -" is you configured Odoo that way), Odoo proposes you to use a batch deposit." -" Select this option if you plan to deposit the check to your bank." +"Once your checks are received, record them on the bank account on which you " +"plan to deposit them. Once you select the bank account (or check journal if " +"you configured Odoo that way), Odoo proposes you to use a batch deposit. " +"Select this option if you plan to deposit the check to your bank." msgstr "" -"Lorsque vous enregistrez vos chèques reçus, enregistrez-les sur le compte " -"bancaire sur lequel vous prévoyez de les déposer. Une fois que vous " -"sélectionnez le compte bancaire (ou le journal de chèques si est configuré " -"Odoo de cette façon), Odoo vous propose d'utiliser un dépôt par lot. " -"Sélectionnez cette option si vous envisagez de déposer les chèques à votre " -"banque." #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:78 msgid "In the memo field, you can set the reference of the check." @@ -1145,13 +1128,9 @@ msgstr "" msgid "" "Select the bank, then select the payments (checks) you want to add in this " "deposit. By default, Odoo proposes you all the checks that have not been " -"deposit yet. That way, you can verify that you do not forget or lost a " +"deposited yet. That way you can verify that you do not forget or lost a " "check." msgstr "" -"Select the bank, then select the payments (checks) you want to add in this " -"deposit. By default, Odoo proposes you all the checks that have not been " -"deposit yet. That way, you can verify that you do not forget or lost a " -"check." #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:102 msgid "" @@ -1179,13 +1158,10 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:116 msgid "" -"If you select a batch deposit, Odoo will automatically fills all the checks " -"contained in this deposit for the matching. (2 checks were in this batch " -"deposit the example below)" +"If you select a batch deposit, Odoo will automatically fill all the checks " +"contained in this deposit for the matching. (2 checks were in the batch " +"deposit in the example below)" msgstr "" -"Si vous sélectionnez un bordereau de dépôt, Odoo remplira automatiquement " -"tous les chèques contenus dans ce dépôt pour la correspondance. (2 chèques " -"étaient dans le bordereau de dépôt de l'exemple ci-dessous)" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:124 #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:113 @@ -1208,13 +1184,10 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:132 msgid "" -"After having installed the batch deposit features, you need to reload the " +"After having installed the batch deposit features you need to reload the " "page so that the browser is aware of this new feature. Just click the reload" " button of your browser." msgstr "" -"Après avoir installé la fonctionnalité \"Bordereau de dépôt\", vous devez " -"recharger la page afin que le navigateur soit au courant de cette nouvelle " -"fonctionnalité. Cliquez sur le bouton d'actualisation de votre navigateur." #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:136 msgid "You do not have a batch deposit created for this bank account." @@ -1236,11 +1209,9 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:145 msgid "" -"In this case, click on the line related to this check to remove it from the " +"In this case click on the line related to this check to remove it from the " "bank statement matching." msgstr "" -"Dans ce cas, cliquez sur la ligne relative à ce chèque pour le retirer du " -"rapprochement du relevé de banque." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:3 msgid "How to do a bank wire transfer from one bank to another?" @@ -1273,15 +1244,10 @@ msgstr "Vérifier votre plan comptable et le compte de transfert par défaut" msgid "" "To handle internal transfers you need a transfer account in your charts of " "account. Odoo will generate an account automatically based on the country of" -" your chart of account. To parameter your chart of account and check the " -"default transfer account go into your the accounting module, select " +" your chart of account. To configure your chart of accounts and check the " +"default transfer account go into the accounting module settings, select " ":menuselection:`Configuration --> Settings`." msgstr "" -"Pour gérer les transferts internes, vous devez avoir un compte de transfert " -"dans votre plan comptable. Odoo va automatiquement créer un compte en " -"fonction du pays de votre plan comptable. Pour paramétrer votre plan " -"comptable et vérifier le compte de transfert par défaut, allez dans la " -"comptabilité, sélectionnez :menuselection:`Configuration -> Settings`." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:25 msgid "" @@ -1343,13 +1309,10 @@ msgstr "Enregistrer un transfert interne" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:64 msgid "" -"The first step is to register the internal paiement. To do so, go into your " -"accounting dashboard. click on the **more** button of one of your banks and " +"The first step is to register the internal payment. To do so go into your " +"accounting dashboard, click on the **more** button of one of your banks and " "select :menuselection:`New --> Internal transfer`." msgstr "" -"La première étape consiste à enregistrer le paiement interne. Pour ce faire," -" allez dans votre tableau de bord de comptabilité. cliquez sur le bouton " -"**Plus** de l'une de vos banques et sélectionnez **Transfert interne**." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:71 msgid "" @@ -1400,17 +1363,11 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:98 msgid "" "That is because we did not import the bank statement confirming the " -"departure and arrival of the money. It's thus necessary to import your bank " +"receiving and sending of the money. It's thus necessary to import your bank " "statement and reconcile the payment with the correct bank statement line. " "Once you receive your bank statements click the **new statement** button of " "the corresponding bank to import them." msgstr "" -"C'est parce que vous n'avez pas importé les relevés bancaires confirmant le " -"départ et l'arrivée de l'argent. Il est donc nécessaire d'importer vos " -"relevés bancaires et de rapprocher les paiements avec les lignes de relevés " -"bancaires correspondantes. Une fois que vous recevez vos relevés bancaires " -"cliquez sur le bouton **nouveau relevé** des banques correspondantes pour " -"les importer." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:107 msgid "" @@ -1432,25 +1389,18 @@ msgstr "La fenêtre suivante va s'ouvrir :" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:120 msgid "" -"You need to choose counterparts for the paiement. Select the correct bank " -"statement line corresponding to the paiement and click on the **reconcile** " +"You need to choose counterparts for the payment. Select the correct bank " +"statement line corresponding to the payment and click on the **reconcile** " "button. Close the statement to finish the transaction" msgstr "" -"Vous devez choisir des contreparties pour le paiement. Sélectionnez la ligne" -" de relevé bancaire correspondant au paiement et cliquez sur le bouton " -"**Rapprocher**. Fermez le relevé pour terminer la transaction." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:127 msgid "" "The same steps will need to be repeated once you receive your second bank " -"statement. Note that if you specify the correct amount, and the same memo in" -" both bank statement and payment transaction then the reconciliation will " +"statement. Note that if you specify the same amount and the same memo in " +"both bank statements and payment transactions then the reconciliation will " "happen automatically." msgstr "" -"Les mêmes étapes devront être répétées une fois que vous recevez votre " -"deuxième relevé bancaire. Notez que si vous spécifiez la quantité correcte, " -"et la même note à la fois relevé bancaire et de transaction de paiement, " -"alors le rapprochement se fera automatiquement." #: ../../accounting/bank/reconciliation.rst:3 #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:153 @@ -1564,12 +1514,12 @@ msgid "Finally, click on **Reconcile** to finish the process." msgstr "Enfin, cliquez sur **Lettrer** pour terminer le processus." #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:65 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:116 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:112 msgid ":doc:`../feeds/manual`" msgstr ":doc:`../feeds/manual`" #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:66 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:114 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:110 msgid ":doc:`../feeds/ofx`" msgstr ":doc:`../feeds/ofx`" @@ -1583,70 +1533,56 @@ msgstr "Exemples courants de processus de rapprochement bancaire" #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:8 msgid "" -"Linking your bank statements with your accounting can be a lot of work. You " -"need to find invoices back, relate payments and that amount of " -"administration can cast a lot of time. Luckily, with Odoo you can very " -"easily link your invoices or any other payment with your bank statements." +"Matching your bank statements with your accounting records can be a tedious " +"task. You need to find the corresponding invoices, compare the amounts and " +"partners' details with those in the bank statement. These steps can take a " +"lot of time. Luckily, with Odoo you can very easily match your invoices or " +"any other payment document with your bank statements." msgstr "" -"Rapprocher vos relevés bancaires avec votre comptabilité peut générer " -"beaucoup de travail. Vous devez trouver les factures et les paiements " -"concernés, et tout ce travail administratif peut demander beaucoup de temps." -" Heureusement, avec Odoo vous pouvez très facilement lier vos factures ou " -"tout autre paiement avec vos relevés bancaires." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:14 -msgid "Two reconciliation processes exist in Odoo." -msgstr "Deux méthodes de rapprochement existent dans Odoo." +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:10 +msgid "Two options of the reconciliation process exist in Odoo." +msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:16 -msgid "We can directly register a payment on the invoices" -msgstr "Vous pouvez directement enregistrer un paiement sur les factures" +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:12 +msgid "We can directly specify the payment on the invoice" +msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:17 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:13 msgid "We can reconcile open invoices with bank statements" msgstr "" "Vous pouvez rapprocher des factures ouvertes avec des relevés bancaires" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:22 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:18 msgid "" -"No special configuration is necessary to register invoices. All we need to " -"do is install the accounting app." +"No special configuration is necessary to record invoices. All we need to do " +"is to install the accounting app." msgstr "" -"Aucune configuration spécifique n'est nécessaire pour enregistrer des " -"factures. Tout ce dont vous avez besoin est d'installer l'application de " -"comptabilité." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:29 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:25 msgid "Use cases" msgstr "Cas d'utilisation" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:32 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:28 msgid "Case 1: Payments registration" msgstr "Cas 1 : Enregistrement de paiements" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:34 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:30 msgid "" -"We received the payment proof for our invoice of 2100 euros issued to Smith " -"& Co." +"We received the proof of payment of our invoice in the amount of 2100 euros " +"issued to Smith & Co." msgstr "" -"Nous avons reçu la preuve de paiement de notre facture de 2100 euros émise à" -" Smith & Co." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:37 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:33 msgid "" "We start at our issued Invoice of 2100 euros for Smith & Co. Because the " "sold product is a service we demand an immediate payment. Our accountant " -"only handles the bank statements at the end of week, so we have to mark the " -"invoice as paid so we can remember we can start the service with our " -"customer." +"only handles bank statements at the end of week, so we have to mark this " +"invoice as paid immediately in order to indicate that we can start rendering" +" services to our customer." msgstr "" -"Nous commençons par notre facture émise de 2100 euros pour Smith & Co. Comme" -" le produit vendu est un service nous exigeons un paiement immédiat. Notre " -"comptable ne traite les relevés bancaires qu'à la fin de la semaine, donc " -"nous devons marquer la facture payée afin que nous puissions nous rappeler " -"que nous pouvons démarrer le service avec nos clients." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:43 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:39 msgid "" "Our customer send us a payment confirmation. We can thus register a payment " "and mark the invoice as paid." @@ -1654,34 +1590,30 @@ msgstr "" "Notre client nous envoie une confirmation de paiement. Nous pouvons donc " "enregistrer un paiement et marquer la facture payée." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:49 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:45 msgid "" "By clicking on **register payment,** we are telling Odoo that our customer " -"paid the Invoice. We thus have to specify the amount and the payment method" +"has paid the Invoice. We thus have to specify the amount and the payment " +"method." msgstr "" -"En cliquant sur **Enregistrer le paiement**, nous disons à Odoo que notre " -"client a payé la facture. Il faut donc préciser le montant et le mode de " -"paiement." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:56 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:52 msgid "" -"We can always find the payment back from the Invoice by clicking on the " -":menuselection:`Info --> Open Payment`." +"Now we can always find the payment details in the Invoice by clicking on the" +" :menuselection:`Info --> Open Payment`." msgstr "" -"We can always find the payment back from the Invoice by clicking on the " -":menuselection:`Info --> Open Payment`." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:62 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:58 msgid "" "The invoice has been paid and **the reconciliation has been done " "automatically.**" msgstr "La facture a été payée et **le lettrage a été fait automatiquement.**" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:66 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:62 msgid "Case 2: Bank statements reconciliations" msgstr "Cas 2 : rapprochement des relevés bancaires" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:68 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:64 msgid "" "We start at our issued Invoice of 3000 euros for Smith & Co. Let's also " "assume that other Invoices are open for different customers." @@ -1689,15 +1621,13 @@ msgstr "" "Nous commençons par notre facture émise de 3000 euros pour Smith & Co. " "Supposons aussi que d'autres factures sont ouvertes pour différents clients." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:74 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:70 msgid "" -"We receive our bank statement and not only the invoice of Smith & Co has " -"been paid, the one of Buzz of 92 euros as well." +"We receive our bank statement and find that not only the invoice issued to " +"Smith & Co has been paid, but the one to Buzz of 92 euros as well." msgstr "" -"Nous recevons notre relevé bancaire et non seulement la facture de Smith & " -"Co a été payée, mais aussi l'une de celles de Buzz, de 92 euros." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:77 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:73 msgid "" "**Import** or **Create** the bank statements. Please refer to the documents " "from the Bank Feeds section." @@ -1705,11 +1635,11 @@ msgstr "" "**Importer** ou **Créer** les relevés bancaires. Référez-vous à la " "documentation de la section Flux bancaires." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:83 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:79 msgid "On the dashboard, click on **Reconcile # Items**" msgstr "Sur le tableau de bord, cliquezsur **Rapprocher # Elements**." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:88 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:84 msgid "" "If everything was right (correct partner name, right amount) odoo will do " "the reconciliations **automatically**." @@ -1717,13 +1647,13 @@ msgstr "" "Si tout est correct (nom du partenaire correct, montant correct) Odoo fera " "les rapprochements **automatiquement**." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:94 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:90 msgid "If some issues are found, you will need to take **manual actions**." msgstr "" "Si certains problèmes sont détectés, vous devrez effectuer des **actions " "manuelles**." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:96 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:92 msgid "" "For example, if the partner is missing from your bank statement, just fill " "it in :" @@ -1731,7 +1661,7 @@ msgstr "" "Par exemple, si le partenaire est absent de votre relevé bancaire, il suffit" " de le remplir :" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:102 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:98 msgid "" "If the payment is done with a down payment, just check if it is all right " "and validate all related payments :" @@ -1739,7 +1669,7 @@ msgstr "" "Si le paiement est effectué avec un acompte, il suffit de vérifier qu'il est" " correct et valider tous les paiements liés :" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:110 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:106 msgid "Hit CTRL-Enter to reconcile all the balanced items in the sheet." msgstr "" "Appuyer CTRL-Enter pour rapprocher toutes les écritures équilibrées dans les" @@ -1821,6 +1751,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:0 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1854,6 +1785,36 @@ msgstr "" msgid "View *Bank Account* in our Online Demonstration" msgstr "Voir les *Comptes bancaires* dans notre Démonstration en Ligne" +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:51 +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:146 +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:78 +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:169 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:134 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:135 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:44 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:59 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:94 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:105 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:31 +msgid "Todo" +msgstr "À faire" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:51 +msgid "add inherited field tooltip" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:53 +msgid "" +"**Display on reports :** Display this bank account on the documents that " +"will be printed or send to the customers" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:56 +msgid "" +"**Bank Identifier Code** = BIC : SWIFT Address assigned to a bank in order " +"to send automated payments quickly and accurately to the banks concerned" +msgstr "" + #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:60 msgid "" "The initial balance of a bank statement will be set to the closing balance " @@ -2923,6 +2884,401 @@ msgid "" "the functional workflow remains the same as well." msgstr "" +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:3 +msgid "Colombia (ES)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:5 +msgid "**Facturación Electrónica para Colombia**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:8 +msgid "Introducción" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:10 +msgid "" +"La Facturación Electrónica para Colombia está disponible en Odoo V12 y " +"requiere los siguientes Módulos:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:20 +msgid "**l11n_co**:** Contiene los datos básicos para manejar el" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:14 +msgid "" +"módulo de contabilidad, incluyendo la configuración por defecto de los " +"siguientes puntos:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "a. Plan Contable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "b. Impuestos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "c. Retenciones" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "d. Tipos de Documentos de Identificación" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:25 +msgid "**l10n_co_edi**: Este módulo incluye todos los campos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:23 +msgid "" +"adicionales que son requeridos para la Integración entre Carvajal T&S y la " +"generación de la Factura Electrónica, basado en los requisitos legales de la" +" DIAN." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:28 +msgid "Flujo General" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:31 +msgid "Configuración" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:34 +msgid "1. Instalación de los módulos de Localización Colombiana" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:36 +msgid "" +"Para esto ve a las aplicaciones y busca “Colombia”, luego da click en " +"Instalar a los primeros dos módulos:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:39 +msgid "cz" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:42 +msgid "2. Configuración de las credenciales del Servicio Web de Carvajal T&S" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:46 +msgid "" +"Una vez que los módulos están instalados, para poderte conectar con el " +"Servicio Web de Carvajal T&S, es necesario configurar el Usuario y las " +"Credenciales. Esta información será provista por Carvajal T&S." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:48 +msgid "" +"Ve a Facturación –> Configuración –> Configuración y busca la sección " +"**Facturación Electrónica Colombiana**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:56 +msgid "" +"La funcionalidad de pruebas le permite conectarse e interactuar con el " +"ambiente piloto de Carvajal T&S, esto permite a los usuarios probar el flujo" +" completo y la integración con el Portal Financiero CEN, al cual se accede a" +" través de la siguiente liga: `Cenfinanciero " +"<https://cenfinancierolab.cen.biz>`__," +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:58 +msgid "" +"Una vez que el ambiente de producción está listo en Odoo y en Carvajal T&S " +"el ambiente de pruebas debe ser deshabilitado para poder enviar la " +"información al ambiente de producción de Carvajal, para el cual es utilizada" +" la siguiente URL: `Cenfinanciero <https://cenfinancierolab.cen.biz>`__," +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:64 +msgid "3. Configuración de Información para PDF" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:68 +msgid "" +"Como parte de la información configurable que es enviada en el XML, puedes " +"definir los datos de la sección fiscal del PDF, así como de la información " +"Bancaria." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:70 +msgid "" +"Ve a Contabilidad – Configuración – Ajustes y busca la sección **Facturación" +" Electrónica Colombiana**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:76 +msgid "4. Configuración de los Datos Principales Requeridos en el XML" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:79 +msgid "4.1 Contacto (Tercero)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:82 +msgid "4.1.1 Identificación" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:85 +msgid "" +"Como parte de la Localización Colombiana, los tipos de documentos definidos " +"por la DIAN ahora están disponibles en el formulario de Contactos, por lo " +"cual ya es posible asignarles su número de identificación asociado al tipo " +"de documento correspondiente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:93 +msgid "" +"Nota: Cuando el tipo de documento es RUT la identificación necesita ser " +"ingresada en Odoo incluyendo el Dígito de Verificación. Odoo separará este " +"número cuando la información sea enviada a los proveedores terceros." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:99 +msgid "4.1.2 Estructura Fiscal (RUT)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:101 +msgid "" +"Los Códigos de tipo de Obligación aplicables a los terceros (sección 53 en " +"el documento de RUT), son incluidos como parte del módulo de Facturación " +"Electrónica, dado que es información requerida por la DIAN." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:105 +msgid "" +"Estos campos se encuentran en Contactos –> Pestaña de Ventas y Compras –> " +"Información Fiscal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:111 +msgid "" +"Adicionalmente dos últimos campos fueron agregados para especificar el " +"régimen fiscal del contacto. Cabe aclarar que para envío de Factura " +"electrónica de Carvajal, únicamente se hace distinción de entre Grandes " +"Contribuyentes y Régimen simplificado, por lo se muestran solo estas dos " +"opciones." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:118 +msgid "4.2 Impuestos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:122 +msgid "" +"Si tus transacciones de ventas incluyen productos con impuestos, es " +"importante considerar que un campo adicional llamado *Tipo de Valor* " +"necesita ser configurado en la siguiente ruta:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:124 +msgid "" +"Contabilidad – > Configuración –> Impuestos: –> Opciones Avanzadas –>Tipo de" +" Valor" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:129 +msgid "" +"Los impuestos para Retenciones (ICA, IVA y Fuente) también están incluidos " +"en las opciones para configurar tus impuestos, esta configuración es " +"considerada para desplegar correctamente los impuestos en la representación " +"gráfica de la Factura. (PDF)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:138 +msgid "4.3 Diarios" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:140 +msgid "" +"Una vez que la DIAN ha asignado la secuencia y prefijo oficiales para la " +"resolución de la Facturación Electrónica, los Diarios de Ventas relacionados" +" con tus documentos de facturación necesitan ser actualizados en Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:145 +msgid "" +"La secuencia es configurada usando el modo de desarrollador en la siguiente " +"ruta:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:148 +msgid "Contabilidad –> Configuración –> Diarios –> Liga de Secuencia" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:153 +msgid "" +"Una vez que la secuencia es abierta, los campos de Prefijo y Siguiente " +"Número deben ser configurados y sincronizados con el CEN Financiero." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:160 +msgid "4.4 Usuarios" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:162 +msgid "" +"La plantilla por defecto que es usada por Odoo en la representación gráfica " +"incluye el nombre del Vendedor, así que estos campos deben ser considerados:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:170 +msgid "Uso y Pruebas" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:173 +msgid "Facturas" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:175 +msgid "" +"Una vez que toda la información principal y las credenciales han sido " +"configuradas, es posible empezar a probar el flujo de la Facturación " +"Electrónica siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:180 +msgid "1. Invoice Creation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:182 +msgid "" +"El flujo de trabajo funcional que lleva lugar antes de la validación de una " +"factura continua siendo igual con Facturación Electrónica, " +"independientemente de si es creada desde una Orden de Venta o si es creado " +"manualmente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:187 +msgid "" +"Los cambios principales que son introducidos con la Facturación Electrónica " +"son los siguientes:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:190 +msgid "Hay tres tipos de documentos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:193 +msgid "**Factura electrónica**. Este es el documento normal y aplica" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:193 +msgid "para Facturas, Notas de Crédito y Notas de Débito." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:196 +msgid "**Factura de Importación**. Debe ser seleccionada para" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:196 +msgid "transacciones de importación." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:202 +msgid "**Factura de Contingencia**. Esta es un caso excepcional y es" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:199 +msgid "" +"utilizada como un respaldo manual en caso que la compañía no pueda usar el " +"ERP y hay necesidad de crear la factura manualmente. Al ingresar esta " +"factura en el ERP, se debe seleccionar este tipo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:208 +msgid "1. Invoice Validation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:210 +msgid "" +"Después que la factura fue validada, un archivo XML es creado y enviado " +"automáticamente al proveedor de la factura electrónica. Este archivo es " +"desplegado en el historial." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:217 +msgid "" +"Un campo adicional es ahora desplegado en la pestaña de “Otra Información” " +"con el nombre del archivo XML. Adicionalmente hay un segundo campo adicional" +" que es desplegado con el estatus de la Factura Electrónica, con el valor " +"inicial **En Proceso**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:226 +msgid "1. Recepción del XML y PDF Legal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:233 +msgid "" +"El proveedor de la Factura Electrónica recibe el archivo XML y procede a " +"validar la información y la estructura contenida. Si todo es correcto, el " +"estatus de la Factura cambia a “Validado”. Como parte de este proceso se " +"generar el XML Legal, el cual incluye una firma digital y un código único " +"(CUFE) y generan el PDF de la Factura (el cual incluye un código QR) y el " +"CUFE." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:237 +msgid "" +"Odoo envía una petición de actualización automáticamente para verificar que " +"el XML fue creado. Si este es el caso, las siguientes acciones son hechas " +"automáticamente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:240 +msgid "El XML Legal y el PDF son incluidos en un archivo ZIP y desplegados" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:240 +msgid "en el historial de la Factura." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:245 +msgid "El estatus de la Factura Electrónica es cambiado a “Aceptado”." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:250 +msgid "" +"Nota: En caso que el PDF y el XML sean requeridos inmediatamente, es posible" +" mandar manualmente la petición del estatus usando el siguiente botón:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:258 +msgid "1. Errores Frecuentes" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:260 +msgid "" +"Durante la validación del XML los errores más comunes usualmente están " +"relacionados con información principal faltante. En estos casos, los " +"detalles del error son recuperados en la petición de actualización y " +"desplegados en el historial." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:268 +msgid "" +"Si la información principal es corregida, es posible re procesar el XML con " +"la nueva información y mandar la versión actualizada usando el siguiente " +"botón:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:279 +msgid "Casos de Uso adicionales" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:281 +msgid "" +"El proceso para las Notas de Crédito y Débito (Proveedores) es exactamente " +"el mismo que en las Facturas. Su flujo de trabajo funcional se mantiene " +"igual." +msgstr "" + #: ../../accounting/localizations/france.rst:3 msgid "France" msgstr "France" @@ -3445,6 +3801,172 @@ msgid "" "the **Export Datev (csv)** button." msgstr "" +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:3 +msgid "Italy (IT)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:5 +msgid "" +"Questa guida spiegherà come utilizzare la fattura elettronica in Odoo e come" +" configurare correttamente i dati aziendali, i contatti e la contabilità. " +"Per testare la fattura elettronica i dati devono essere reali e non " +"inventati, altrimenti il sistema dell’agenzia delle entrate non riconoscerà " +"l’interscambio di informazioni." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:12 +msgid "Configurare le informazioni sulla tua Azienda" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:14 +msgid "" +"Il passo successivo è la configurazione delle informazioni necessarie al " +"funzionamento della fatturazione elettronica. Si può accedere alla schermata" +" dall’applicazione Impostazioni: selezionare “Utenti e aziende” e scegliere " +"Aziende. Accedere quindi alle informazioni sulla Azienda per cui si desidera" +" configurare la fatturazione elettronica." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:20 +msgid "" +"I dati necessari al funzionamento dello strumento di fatturazione " +"elettronica sono i seguenti:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:23 +msgid "" +"Server PEC. Le informazioni sul server utilizzato dal tuo indirizzo di posta" +" elettronica certificata sono fornite dal tuo fornitore o dal Ministero. Lo " +"stesso server deve essere configurato come server che gestisce tutta la " +"corrispondenza mail in Odoo, per saperne di più si puo’ consultare la " +"relativa `guida " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/12.0/discuss/email_servers.html>`__." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:30 +msgid "" +"Indirizzo PEC dell’ Azienda, tale indirizzo deve essere lo stesso registrato" +" presso l’Agenzia delle Entrate per l’utilizzo dei servizi di fatturazione " +"elettronica." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:34 +msgid "" +"Indirizzo PEC dell’Agenzia delle Entrate. La mail sarà fornito al momento " +"della registrazione della tua PEC presso l’Agenzia delle Entrate, ricorda " +"che l’Agenzia delle Entrate potrebbe cambiare questo indirizzo in seguito, " +"previa comunicazione." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:39 +msgid "" +"Partita IVA e Codice Fiscale. Per far si che la Fatturazione Elettronica " +"funzioni correttamente, questi cambi devono essere compilati correttamente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:43 +msgid "" +"Regime Fiscale. Il regime fiscale a cui è sottoposta l’Azienda deve essere " +"selezionato scegliendo dalla lista precompilata fornita da Odoo. Chiedi al " +"commercialista qual’è il corretto regime fiscale!" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:47 +msgid "Numero di Iscrizione nel registro delle Imprese." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:54 +msgid "1. Configurare le impostazioni per la Fatturazione Elettronica" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:56 +msgid "" +"Numero di iscrizione nel registro Imprese tenuto presso la Camera di " +"Commercio." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:59 +msgid "" +"Rappresentate Fiscale. Questa opzione è dedicata ad aziende con sede al di " +"fuori del territorio nazionale ma conducenti attività commerciali in Italia " +"rilevanti ai fini dell’IVA. È possibile indicare in questo campo se " +"l’Azienda si avvale di un Rappresentate Fiscale in Italia." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:70 +msgid "1. Configurare il profilo dei clienti" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:72 +msgid "" +"Per un corretto utilizzo dell’applicazione, il profilo di clienti e " +"fornitori, nell’applicazione contatti, deve essere configurato con le " +"necessarie informazioni legali." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:76 +msgid "" +"Selezionando il nome del cliente e accedendo quindi ai suoi dati, si trovano" +" i seguenti campi che devono essere compilati: Indirizzo PEC, Codice Fiscale" +" e Indice PA *che deve contere i 6-7 caratteri contenuti nell’indice PA e " +"necessari per la comunicazione tramite fattura elettronica*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:87 +msgid "Il processo di fatturazione" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:89 +msgid "" +"Si può procedere ad emettere una fattura seguendo le indicazioni " +"dell’applicazione. Il momento che determina il formale invio della fattura è" +" il momento in cui viene selezionata l’opzione “Valida”. La fattura viene " +"quindi inviata: lo stato della sua consegna verrà notificato all’utente " +"tramite pop-up sulla parte iniziale della schermata della fattura." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:102 +msgid "I messaggi che possono apparire sono i seguenti:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:104 +msgid "Fattura invitata. In attesa di accettazione" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:106 +msgid "Invio fallito. Puoi modificare la fattura ed inviarla di nuovo" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:108 +msgid "" +"La fattura è stata correttamente inviata ed accettata dal destinatario." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:111 +msgid "" +"I vari stadi di spedizione e recezione della fattura sono visibili anche " +"dall’elenco delle Fatture nella forma di icone, accanto alla colonna “Stato”" +" dall’applicazione contabilità." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:115 +msgid "*Icona Rossa:* Invio fallito" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:117 +msgid "*Icona Gialla:* Fattura invitata. In attesa di accettazione" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:119 +msgid "*Icona Verde:* Fattura inviata e accettata dal destinatario" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:121 +msgid "" +"Per inviare la fattura tramite PEC e generare il file XML, basterà cliccare " +"su invia. Il documento verrà poi mostrato tra gli allegati." +msgstr "" + #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:3 msgid "Mexico" msgstr "Mexique" @@ -3465,9 +3987,9 @@ msgstr "Le module de localisation mexicain est composé de 3 modules:" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:18 msgid "" -"**l10n_mx:** All the basic data to manage the accounting, taxes and the " -"chart of account, this proposed chart of account installed is a intended " -"copy of the list of group codes offered by the `SAT`_." +"**l10n_mx:** All basic data to manage the accounting, taxes and the chart of" +" account, this proposed chart of account installed is a intended copy of the" +" list of group codes offered by the `SAT`_." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:21 @@ -3598,7 +4120,7 @@ msgid "Important considerations when yo enable the CFDI 3.3" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:124 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:613 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:642 msgid "" "Your tax which represent the VAT 16% and 0% must have the \"Factor Type\" " "field set to \"Tasa\"." @@ -3667,7 +4189,7 @@ msgid "`Certificate Key`_" msgstr "`Clé Du Certificat`_" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:180 -msgid "**Password :** 12345678a" +msgid "**Password:** 12345678a" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:183 @@ -3778,30 +4300,79 @@ msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:265 msgid "" -"To generate the payment complement you just must to follow the normal " +"To generate the payment complement you only need to follow the normal " "payment process in Odoo, this considerations to understand the behavior are " "important." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:268 msgid "" -"All payment done in the same day of the invoice will be considered as It " -"will not be signed, because It is the expected behavior legally required for" -" \"Cash payment\"." +"To generate payment complement the payment term in the invoice must be PPD, " +"because It is the expected behavior legally required for \"Cash payment\"." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:271 -msgid "" -"To test a regular signed payment just create an invoice for the day before " -"today and then pay it today." -msgstr "" - -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:273 -msgid "You must print the payment in order to retrieve the PDF properly." +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:272 +msgid "**1.1. How can I generate an invoice with payment term `PUE`?**" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:274 msgid "" +"`According to the SAT documentation`_ a payment is classified as ``PUE`` if " +"the invoice was agreed to be fully payed before the 17th of the next " +"calendar month (the next month of the CFDI date), any other condition will " +"generate a ``PPD`` invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:279 +msgid "**1.2. How can I get this with Odoo?**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:281 +msgid "" +"In order to set the appropriate CFDI payment term (PPD or PUE), you can " +"easily set it by using the ``Payment Terms`` defined in the invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:284 +msgid "" +"If an invoice is generated without ``Payment Term`` the attribute " +"``MetodoPago`` will be ``PUE``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:287 +msgid "" +"Today, if is the first day of the month and is generated an invoice with " +"``Payment Term`` ``30 Net Days`` the ``Due Date`` calculated is going to be " +"the first day of the following month, this means its before the 17th of the " +"next month, then the attribute ``MetodoPago`` will be ``PUE``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:292 +msgid "" +"Today, if an invoice is generated with ``Payment Term`` ``30 Net Days`` and " +"the ``Due Date`` is higher than the day 17 of the next month the " +"``MetodoPago`` will be ``PPD``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:296 +msgid "" +"If having a ``Payment Term`` with 2 lines or more, for example ``30% Advance" +" End of Following Month``, this is an installments term, then the attribute " +"``MetodoPago`` will be ``PPD``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:300 +msgid "" +"To test a normal signed payment just create an invoice with payment term " +"``30% Advance End of Following Month`` and then register a payment to it." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:302 +msgid "You must print the payment in order to retrieve the PDF properly." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:303 +msgid "" "Regarding the \"Payments in Advance\" you must create a proper invoice with " "the payment in advance itself as a product line setting the proper SAT code " "following the procedure on the official documentation `given by the SAT`_ in" @@ -3809,66 +4380,66 @@ msgid "" "caso de anticipos recibidos**." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:279 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:308 msgid "" "Related to topic 4 it is blocked the possibility to create a Customer " "Payment without a proper invoice." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:284 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:313 msgid "The accounting for Mexico in odoo is composed by 3 reports:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:286 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:315 msgid "Chart of Account (Called and shown as COA)." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:287 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:316 msgid "Electronic Trial Balance." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:288 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:317 msgid "DIOT report." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:290 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:319 msgid "" "1 and 2 are considered as the electronic accounting, and the DIOT is a " "report only available on the context of the accounting." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:293 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:322 msgid "" "You can find all those reports in the original report menu on Accounting " "app." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:299 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:328 msgid "Electronic Accounting (Requires Accounting App)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:302 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:331 msgid "Electronic Chart of account CoA" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:304 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:333 msgid "" "The electronic accounting never has been easier, just go to " ":menuselection:`Accounting --> Reporting --> Mexico --> COA` and click on " "the button **Export for SAT (XML)**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:311 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:340 msgid "**How to add new accounts?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:313 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:342 msgid "" "If you add an account with the coding convention NNN.YY.ZZ where NNN.YY is a" " SAT coding group then your account will be automatically configured." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:316 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:345 msgid "" "Example to add an Account for a new Bank account go to " ":menuselection:`Accounting --> Settings --> Chart of Account` and then " @@ -3878,17 +4449,17 @@ msgid "" " xml." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:326 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:355 msgid "**What is the meaning of the tag?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:328 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:357 msgid "" "To know all possible tags you can read the `Anexo 24`_ in the SAT website on" " the section called **Código agrupador de cuentas del SAT**." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:332 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:361 msgid "" "When you install the module l10n_mx and yous Chart of Account rely on it " "(this happen automatically when you install setting Mexico as country on " @@ -3896,11 +4467,11 @@ msgid "" "is not created you can create one on the fly." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:338 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:367 msgid "Electronic Trial Balance" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:340 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:369 msgid "" "Exactly as the COA but with Initial balance debit and credit, once you have " "your coa properly set you can go to :menuselection:`Accounting --> Reports " @@ -3909,28 +4480,28 @@ msgid "" "the previous selection of the period you want to export." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:349 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:378 msgid "" "All the normal auditory and analysis features are available here also as any" " regular Odoo Report." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:353 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:382 msgid "DIOT Report (Requires Accounting App)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:355 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:384 msgid "**What is the DIOT and the importance of presenting it SAT**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:357 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:386 msgid "" "When it comes to procedures with the SAT Administration Service we know that" " we should not neglect what we present. So that things should not happen in " "Odoo." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:360 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:389 msgid "" "The DIOT is the Informational Statement of Operations with Third Parties " "(DIOT), which is an an additional obligation with the VAT, where we must " @@ -3938,25 +4509,25 @@ msgid "" "the same, with our providers." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:365 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:394 msgid "" "This applies both to individuals and to the moral as well, so if we have VAT" " for submitting to the SAT and also dealing with suppliers it is necessary " "to. submit the DIOT:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:369 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:398 msgid "**When to file the DIOT and in what format?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:371 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:400 msgid "" "It is simple to present the DIOT, since like all format this you can obtain " "it in the page of the SAT, it is the electronic format A-29 that you can " "find in the SAT website." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:375 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:404 msgid "" "Every month if you have operations with third parties it is necessary to " "present the DIOT, just as we do with VAT, so that if in January we have " @@ -3964,24 +4535,24 @@ msgid "" "to said data." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:380 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:409 msgid "**Where the DIOT is presented?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:382 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:411 msgid "" "You can present DIOT in different ways, it is up to you which one you will " "choose and which will be more comfortable for you than you will present " "every month or every time you have dealings with suppliers." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:386 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:415 msgid "" "The A-29 format is electronic so you can present it on the SAT page, but " "this after having made up to 500 records." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:389 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:418 msgid "" "Once these 500 records are entered in the SAT, you must present them to the " "Local Taxpayer Services Administration (ALSC) with correspondence to your " @@ -3990,18 +4561,18 @@ msgid "" "that you will still have these records and of course, your CD or USB." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:395 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:424 msgid "**One more fact to know: the Batch load?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:397 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:426 msgid "" "When reviewing the official SAT documents on DIOT, you will find the Batch " "load, and of course the first thing we think is what is that ?, and " "according to the SAT site is:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:401 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:430 msgid "" "The \"batch upload\" is the conversion of records databases of transactions " "with suppliers made by taxpayers in text files (.txt). These files have the " @@ -4011,7 +4582,7 @@ msgid "" "integration for the presentation in time and form to the SAT." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:408 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:437 msgid "" "You can use it to present the DIOT, since it is allowed, which will make " "this operation easier for you, so that it does not exist to avoid being in " @@ -4019,41 +4590,41 @@ msgid "" "Third Parties." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:413 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:442 msgid "You can find the `official information here`_." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:415 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:444 msgid "**How Generate this report in odoo?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:417 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:446 msgid "" "Go to :menuselection:`Accounting --> Reports --> Mexico --> Transactions " "with third partied (DIOT)`." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:422 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:451 msgid "" "A report view is shown, select last month to report the immediate before " "month you are or left the current month if it suits to you." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:428 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:457 msgid "Click on \"Export (TXT)." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:433 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:462 msgid "" "Save in a secure place the downloaded file and go to SAT website and follow " "the necessary steps to declare it." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:437 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:466 msgid "Important considerations on your Supplier and Invice data for the DIOT" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:439 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:468 msgid "" "All suppliers must have set the fields on the accounting tab called \"DIOT " "Information\", the *L10N Mx Nationality* field is filled with just select " @@ -4062,34 +4633,34 @@ msgid "" " suppliers." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:447 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:476 msgid "" "There are 3 options of VAT for this report, 16%, 0% and exempt, an invoice " "line in odoo is considered exempt if no tax on it, the other 2 taxes are " "properly configured already." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:450 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:479 msgid "" "Remember to pay an invoice which represent a payment in advance you must ask" " for the invoice first and then pay it and reconcile properly the payment " "following standard odoo procedure." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:453 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:482 msgid "" "You do not need all you data on partners filled to try to generate the " "supplier invoice, you can fix this information when you generate the report " "itself." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:456 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:485 msgid "" "Remember this report only shows the Supplier Invoices that were actually " "paid." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:458 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:487 msgid "" "If some of this considerations are not taken into account a message like " "this will appear when generate the DIOT on TXT with all the partners you " @@ -4099,26 +4670,26 @@ msgid "" "your partners are correctly set." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:469 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:498 msgid "Extra Recommended features" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:472 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:501 msgid "Contact Module (Free)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:474 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:503 msgid "" "If you want to administer properly your customers, suppliers and addresses " "this module even if it is not a technical need, it is highly recommended to " "install." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:479 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:508 msgid "Multi currency (Requires Accounting App)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:481 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:510 msgid "" "In Mexico almost all companies send and receive payments in different " "currencies if you want to manage such capability you should enable the multi" @@ -4128,17 +4699,17 @@ msgid "" "information daily in the system manually." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:488 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:517 msgid "Go to settings and enable the multi currency feature." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:494 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:523 msgid "" "Enabling Explicit errors on the CFDI using the XSD local validator (CFDI " "3.3)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:496 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:525 msgid "" "Frequently you want receive explicit errors from the fields incorrectly set " "on the xml, those errors are better informed to the user if the check is " @@ -4146,72 +4717,72 @@ msgid "" "debug mode enabled)." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:501 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:530 msgid "" "Go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Actions --> Server Actions`" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:502 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:531 msgid "Look for the Action called \"Download XSD files to CFDI\"" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:503 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:532 msgid "Click on button \"Create Contextual Action\"" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:504 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:533 msgid "" "Go to the company form :menuselection:`Settings --> Users&Companies --> " "Companies`" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:505 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:534 msgid "Open any company you have." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:506 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:529 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:535 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:558 msgid "Click on \"Action\" and then on \"Download XSD file to CFDI\"." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:511 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:540 msgid "" "Now you can make an invoice with any error (for example a product without " "code which is pretty common) and an explicit error will be shown instead a " "generic one with no explanation." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:516 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:545 msgid "If you see an error like this:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:518 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:547 msgid "The cfdi generated is not valid" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:520 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:549 msgid "" "attribute decl. 'TipoRelacion', attribute 'type': The QName value " "'{http://www.sat.gob.mx/sitio_internet/cfd/catalogos}c_TipoRelacion' does " "not resolve to a(n) simple type definition., line 36" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:524 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:553 msgid "" "This can be caused because of a database backup restored in anothe server, " "or when the XSD files are not correctly downloaded. Follow the same steps as" " above but:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:528 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:557 msgid "Go to the company in which the error occurs." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:535 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:564 msgid "**Error message** (Only applicable on CFDI 3.3):" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:537 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:566 msgid "" ":9:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_MINLENGTH_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Concepto', attribute 'NoIdentificacion': " @@ -4219,43 +4790,43 @@ msgid "" "allowed minimum length of '1'." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:539 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:568 msgid "" ":9:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_PATTERN_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Concepto', attribute 'NoIdentificacion': " "[facet 'pattern'] The value '' is not accepted by the pattern '[^|]{1,100}'." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:542 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:571 msgid "" "**Solution:** You forget to set the proper \"Reference\" field in the " "product, please go to the product form and set your internal reference " "properly." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:545 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:570 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:580 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:593 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:604 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:574 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:599 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:609 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:622 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:633 msgid "**Error message**:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:547 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:576 msgid "" ":6:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}RegimenFiscal': The attribute 'Regimen' is " "required but missing." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:549 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:578 msgid "" ":5:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Emisor': The attribute 'RegimenFiscal' is " "required but missing." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:552 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:581 msgid "" "**Solution:** You forget to set the proper \"Fiscal Position\" on the " "partner of the company, go to customers, remove the customer filter and look" @@ -4265,20 +4836,20 @@ msgid "" "considerations about fiscal positions." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:559 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:588 msgid "" "Yo must go to the Fiscal Position configuration and set the proper code (it " "is the first 3 numbers in the name) for example for the test one you should " "set 601, it will look like the image." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:567 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:596 msgid "" "For testing purposes this value must be *601 - General de Ley Personas " "Morales* which is the one required for the demo VAT." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:572 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:601 msgid "" ":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_ENUMERATION_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'FormaPago': [facet " @@ -4287,11 +4858,11 @@ msgid "" "'26', '27', '28', '29', '30', '99'}" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:575 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:604 msgid "**Solution:** The payment method is required on your invoice." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:582 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:611 msgid "" ":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_ENUMERATION_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'LugarExpedicion': " @@ -4305,7 +4876,7 @@ msgid "" "missing." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:587 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:616 msgid "" "**Solution:** You must set the address on your company properly, this is a " "mandatory group of fields, you can go to your company configuration on " @@ -4314,7 +4885,7 @@ msgid "" "info`." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:595 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:624 msgid "" ":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_DATATYPE_VALID_1_2_1: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'LugarExpedicion': '' " @@ -4322,13 +4893,13 @@ msgid "" "'{http://www.sat.gob.mx/sitio_internet/cfd/catalogos}c_CodigoPostal'." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:598 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:627 msgid "" "**Solution:** The postal code on your company address is not a valid one for" " Mexico, fix it." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:606 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:635 msgid "" ":18:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Traslado': The attribute 'TipoFactor' is " @@ -4337,7 +4908,7 @@ msgid "" "is required but missing.\", '')" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:610 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:639 msgid "" "**Solution:** Set the mexican name for the tax 0% and 16% in your system and" " used on the invoice." @@ -5222,22 +5793,33 @@ msgstr "" "immobilisation, mais il n'enregistrera pas la transaction de vente qui doit " "être enregistrée par le biais d'une facture client." +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:146 +msgid "→ This has to be changed in Odoo: selling an asset should:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:148 +msgid "remove all \"Red\" lines" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:149 +msgid "create a new line that deprecate the whole residual value" +msgstr "" + #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:3 msgid "How to manage a financial budget?" msgstr "Comment gérer un budget financier ?" #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:8 msgid "" -"Managing budgets is an essential part of running a business. It allows you " -"to measure your actual financial performance against the planned one. Odoo " -"manages its budgets using both General and Analytic Accounts." +"Managing budgets is an essential part of running a business. Budgets help " +"people become more intentional with the way money is spent and direct people" +" to organize and prioritize their work to meet financial goals. They allows " +"you to plan your desired financial outcome and then measure your actual " +"performance against the plan. Odoo manages budgets using both General and " +"Analytic Accounts." msgstr "" -"La gestion des budgets est une partie essentielle de la gestion d'une " -"entreprise. Il vous permet de mesurer votre performance financière réelle " -"par rapport à celle prévue. Odoo gère ses budgets en utilisant à la fois la " -"comptabilité générale et la comptabilité analytique." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:12 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:15 msgid "" "We will use the following example to illustrate. We just started a project " "with Smith&Co and we would like to budget the incomes and expenses of that " @@ -5249,7 +5831,7 @@ msgstr "" " et les dépenses de ce projet. Nous prévoyons d'avoir un chiffre d'affaires " "de 1000 et nous ne voulons pas dépenser plus de 700." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:20 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:23 msgid "" "First we need to install the relevant apps to use budgeting. The main module" " is the accounting app. Go in the app module and install the **Accounting " @@ -5260,7 +5842,7 @@ msgstr "" "dans le module Applications et installez l'application **Comptabilité et " "finance**." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:27 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:30 msgid "" "Further configuration is as well necessary. Go to :menuselection:`Accounting" " module --> Configuration --> Settings` and enable the **Budget management**" @@ -5270,24 +5852,45 @@ msgstr "" ":menuselection:`Comptabilité --> Configuration --> Configuration` et activez" " la fonctionnalité **Gestion de budget**" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:35 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:38 msgid "Budgetary Positions" msgstr "Postes budgétaires" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:37 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:40 msgid "" -"Budgetary positions are the general accounts for which you want to keep " -"budgets (typically expense or income accounts). They need to be defined so " -"Odoo can know it which accounts he needs to go get the budget information. " -"Some might be already installed with your chart of accounts." +"Budgetary positions are lists of accounts for which you want to keep budgets" +" (typically expense or income accounts). They need to be defined so Odoo can" +" know it which accounts he needs to go get the budget information." msgstr "" -"Les postes budgétaires sont les comptes généraux pour lesquels vous " -"souhaitez gérer les budgets (généralement des comptes de dépenses ou de " -"revenus). Ils doivent être définis de telle sorte qu'Odoo puisse savoir dans" -" quel compte il a besoin d'aller chercher l'information budgétaire. Certains" -" peuvent être déjà installés avec votre plan comptable." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:43 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:45 +msgid "" +"The budgetary positions act as a type of restriction on what can be recorded" +" in the 'practical amount' column in a budget." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:48 +msgid "" +"Each budgetary position can have any number of accounts from the general " +"ledger (the main chart of accounts) assigned to it, though it must have at " +"least one." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:51 +msgid "" +"If you record a transaction that has an analytic account assigned to it that" +" *is* included in a budget line but one of the general ledger accounts *is " +"not* included in the budgetary position for that same budget line, it will " +"not appear within the 'practical amount' column of that budget line." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:56 +msgid "" +"Some budgetary positions might be already installed with your chart of " +"accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:59 msgid "" "To define the positions enter the :menuselection:`Accounting module --> " "Configuration --> Budgetary Positions`." @@ -5295,7 +5898,7 @@ msgstr "" "Pour définir les postes entrez dans :menuselection:`Comptabilité --> " "Configuration --> Postes budgétaires`." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:46 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:62 msgid "" "For our example we need to define what accounts relates to our project's " "expenses. Create a position and add items to select the accounts." @@ -5304,7 +5907,7 @@ msgstr "" "dépenses de notre projet. Créez un poste et ajoutez des éléments pour " "sélectionner les comptes." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:52 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:68 msgid "" "In this case we select the three relevant accounts used wherein we will book" " our expenses." @@ -5312,15 +5915,15 @@ msgstr "" "Dans cet exemple, nous sélectionnons les trois comptes pertinents utilisés " "dans lesquels nous comptabiliserons nos dépenses." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:58 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:74 msgid "Click on *Select*." msgstr "Cliquez sur *Selectionner*" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:63 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:79 msgid "Save the changes to confirm your Budgetary position." msgstr "Enregistrez les modifications pour confirmer votre poste budgétaire." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:65 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:81 msgid "" "Repeat this steps to create a revenue budgetary position. Only in this case " "select the relevant income accounts." @@ -5328,11 +5931,11 @@ msgstr "" "Répétez cette étape pour créer un poste budgétaire des recettes. Seulement " "dans ce cas sélectionnez les comptes de revenus appropriées." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:69 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:85 msgid "Analytical account" msgstr "Compte analytique" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:71 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:87 msgid "" "Odoo needs to know which costs or expenses are relevant to a specified " "budget. To do so we need to link our invoices and expenses to a defined " @@ -5342,11 +5945,11 @@ msgid "" " partner." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:82 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:98 msgid "Set a budget" msgstr "Définir un budget" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:84 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:100 msgid "" "Let's now set our targets for our budget. We specified that we expect to " "gain 1000 with this project and we would like not to spend more than 700." @@ -5355,7 +5958,7 @@ msgstr "" "nous nous attendons à gagner 1000 avec ce projet et nous aimerions ne pas " "dépenser plus de 700." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:88 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:104 msgid "" "To set those targets, enter the accounting app, select " ":menuselection:`Advisers --> Budgets` and create a new Budget." @@ -5364,7 +5967,7 @@ msgstr "" "sélectionnez :menuselection:`Conseiller -> Budgets` et créez un nouveau " "budget." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:91 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:107 msgid "" "We have to give a name to the budget. In this case we'll call it \"Smith " "Project\". Select the period wherein the budget will be applicable. Next add" @@ -5375,7 +5978,7 @@ msgstr "" "applicable. Ensuite, ajoutez un élément pour spécifier vos cibles dans les " "lignes de budget." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:98 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:114 msgid "" "Select the Budgetary Position related to the Budget Line. In other words, " "select the position that points to the accounts you want to budget. In this " @@ -5392,7 +5995,7 @@ msgstr "" "spécifier un **montant négatif**. Enfin, sélectionnez le compte analytique " "correspondant." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:108 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:124 msgid "" "Click on **Save & new** to input the revenue budget. The Budgetary Position " "is Revenue and the Planned Amount is 1000. Save and close" @@ -5401,15 +6004,15 @@ msgstr "" "poste budgétaire est Revenu et le montant prévu est 1000. Sauvegarder et " "fermer" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:111 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:127 msgid "You'll need to **Confirm** and **Approve** the budget." msgstr "Vous devrez confirmer et approuver le budget." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:114 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:130 msgid "Check your budget" msgstr "Vérifier votre budget" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:116 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:132 msgid "" "You can check your budget at any time. To see the evolution, let's book some" " Invoices and Vendors Bills." @@ -5417,7 +6020,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez vérifier votre budget à tout moment. Pour voir l'évolution, " "enregistrons quelques factures clients et fournisseur." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:121 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:137 msgid "" "if you use analytical accounts remember that you need to specify the account" " in the invoice and / or purchase line." @@ -5425,21 +6028,21 @@ msgstr "" "si vous utilisez des comptes analytiques rappelez-vous que vous devez " "spécifier le compte sur la ligne de la facture client et/ou fournisseur." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:125 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:141 msgid "for more information about booking invoices and purchase orders see:" msgstr "" "pour plus d'informations sur l'enregistrement des factures clients et " "fournisseurs voir :" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:127 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:143 msgid ":doc:`../../receivables/customer_invoices/overview`" msgstr ":doc:`../../receivables/customer_invoices/overview`" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:129 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:145 msgid "Go back in the budget list and find the Smith Project." msgstr "Revenez à la liste des budgets et trouvez le Projet Smith." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:131 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:147 msgid "" "Via the analytical account, Odoo can account the invoice lines and purchase " "lines booked in the accounts and will display them in the **Practical " @@ -5449,7 +6052,7 @@ msgstr "" "clients et fournisseurs enregistrées dans les comptes et les afficher dans " "la colonne **Montant réel**." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:140 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:156 msgid "" "The theoretical amount represents the amount of money you theoretically " "could have spend / should have received in function of the date. When your " @@ -6061,6 +6664,12 @@ msgstr "" "costs\" consultez : *Comment facturer en \"reinvoice costs\"* (travail en " "cours)." +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:79 +msgid "" +"Add a link, and the document is under Sales --> Invoicing Methods --> " +"Services --> How to invoices blabla" +msgstr "" + #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:82 msgid "" "We save a Sales Order with the service product **External Consulting**. An " @@ -6376,9 +6985,9 @@ msgstr "**Compte**" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:48 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:62 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:74 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:54 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:68 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:80 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 msgid "**Debit**" @@ -6386,9 +6995,9 @@ msgstr "**Débit**" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:48 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:62 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:74 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:54 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:68 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:80 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 msgid "**Credit**" @@ -7029,6 +7638,63 @@ msgstr "" "Ouvrez le menu :menuselection:`Conseiller --> Plan comptable`, et cliquez " "sur le bouton **Créer**." +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific " +"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening" +" entries." +msgstr "" +"Le type de compte est utilisé comme indication pour l'utilisateur, ainsi que" +" pour créer des rapports comptables spécifiques à certains pays, et enfin " +"pour gérer les clôtures d'exercices (et établir les écritures " +"correspondantes)" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Tags" +msgstr "Étiquettes" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting" +msgstr "" +"Étiquettes optionnelles que vous pourriez assigner pour des rapports " +"personnalisés" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Account Currency" +msgstr "Devise du compte" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Forces all moves for this account to have this account currency." +msgstr "" +"Oblige toutes les écritures de ce compte à avoir cette devise secondaire." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Internal Type" +msgstr "Type interne" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"The 'Internal Type' is used for features available on different types of " +"accounts: liquidity type is for cash or bank accounts, payable/receivable is" +" for vendor/customer accounts." +msgstr "" +"Le \"Type interne\" est utilisé pour des caractéristiques disponibles sur " +"différents types de comptes : le type liquidité est pour l'argent cash ou " +"les comptes banquaires, payabls/recevables par les comptes des " +"vendeurs/clients." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Allow Reconciliation" +msgstr "Autoriser le lettrage" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"Check this box if this account allows invoices & payments matching of " +"journal items." +msgstr "" +"Cochez cette case si ce compte permet de faire du rapprochement entre " +"factures et paiements." + #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:86 msgid "View *Create Account* in our Online Demonstration" msgstr "Voir *Créer un compte* dans notre démonstration en ligne" @@ -8103,20 +8769,17 @@ msgstr "Comment créer un rapport personnalisé avec vos propres formules ?" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:8 msgid "" -"Odoo 9 comes with a powerful and easy-to-use reporting framework. Creating " -"new reports (such as a tax report or a balance sheet for a specific country)" -" to suit your needs is now easier than ever." +"Odoo 12 comes with a powerful and easy-to-use reporting framework. Creating " +"new reports (such as a tax report or a balance sheet or income statement " +"with specific groupings and layout ) to suit your needs is now easier than " +"ever." msgstr "" -"Odoo 9 est livré avec un framework de rapports puissant et facile à " -"utiliser. La création de nouveaux rapports (comme un rapport d'impôt ou un " -"bilan pour un pays spécifique) pour répondre à vos besoins est maintenant " -"plus facile que jamais." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:13 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:14 msgid "Activate the developer mode" msgstr "Activer le mode développeur" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:15 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:16 msgid "" "In order to have access to the financial report creation interface, the " "**developer mode** needs to be activated. To do that, first click on the " @@ -8127,15 +8790,15 @@ msgstr "" "profil de l'utilisateur dans le menu en haut à droite, puis sur **A propos " "de**." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:22 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:23 msgid "Click on : **Activate the developer mode**." msgstr "Cliquez sur : **Activer le mode développeur**." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:28 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:29 msgid "Create your financial report" msgstr "Créez votre rapport financier" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:30 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:31 msgid "" "First, you need to create your financial report. To do that, go to " ":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Financial Reports`" @@ -8144,49 +8807,43 @@ msgstr "" " à :menuselection:`Comptabilité --> Configuration --> Rapports financiers` " "et cliquez sur **Créer**." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:36 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:37 msgid "" -"Once the name is filled, there are two other parameters that need to be " +"Once the name is entered, there are two other parameters that need to be " "configured:" msgstr "" -"Une fois que le nom est rempli, il y a deux autres paramètres qui doivent " -"être configurés :" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:39 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:40 msgid "**Show Credit and Debit Columns**" msgstr "**Montrer les colonnes de crédit et débit**" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:41 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:42 msgid "**Analysis Period** :" msgstr "**Périodes d'analyse**" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:43 -msgid "Based on date ranges (eg Profit and Loss)" -msgstr "Basé sur des plages de dates (par ex. Compte de Résultat)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:44 +msgid "Based on date ranges (e.g. Profit and Loss)" +msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:45 -msgid "Based on a single date (eg Balance Sheet)" -msgstr "Basé sur une date unique (par ex. bilan)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:46 +msgid "Based on a single date (e.g. Balance Sheet)" +msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:47 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:48 msgid "" -"Based on date ranges with 'older' and 'total' columns and last 3 months (eg." -" Aged Partner Balances)" +"Based on date ranges with 'older' and 'total' columns and last 3 months " +"(e.g. Aged Partner Balances)" msgstr "" -"Basé sur des plages de date avec les colonnes «anciens» et «total» et les 3 " -"derniers mois (par ex. Balances Agées des Tiers)" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:50 -msgid "Bases on date ranges and cash basis method (eg Cash Flow Statement)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:51 +msgid "Bases on date ranges and cash basis method (e.g. Cash Flow Statement)" msgstr "" -"Basé sur des plages de dates et la méthode de comptabilité de caisse (par " -"ex. flux de trésorerie)" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:54 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:55 msgid "Add lines in your custom reports" msgstr "Ajouter des lignes dans vos rapports personnalisés" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:56 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:57 msgid "" "After you've created the report, you need to fill it with lines. They all " "need a **name**, a **code** (that is used to refer to the line), a " @@ -8197,7 +8854,7 @@ msgstr "" "référence à la ligne), d'un **numéro de séquence** et d'un **niveau** " "(utilisé pour le rendu de la ligne)." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:63 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:64 msgid "" "In the **formulas** field you can add one or more formulas to assign a value" " to the balance column (and debit and credit column if applicable – " @@ -8207,11 +8864,11 @@ msgstr "" "pour attribuer une valeur à la colonne solde (et aux colonnes de débit et de" " crédit le cas échéant - séparées par ;)" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:67 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:68 msgid "You have several objects available in the formula :" msgstr "Vous avez plusieurs objets disponibles dans la formule:" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:69 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:70 msgid "" "``Ndays`` : The number of days in the selected period (for reports with a " "date range)." @@ -8219,7 +8876,7 @@ msgstr "" "``Ndays`` : le nombre de jours de la période choisie (pour les rapports avec" " une plage de dates)." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:72 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:73 msgid "" "Another report, referenced by its code. Use ``.balance`` to get its balance " "value (also available are ``.credit``, ``.debit`` and ``.amount_residual``)" @@ -8228,7 +8885,7 @@ msgstr "" " son solde (sont également disponible ``.credit``, ``.debit`` et " "``.amount_residual``)" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:76 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:77 msgid "" "A line can also be based on the sum of account move lines on a selected " "domain. In which case you need to fill the domain field with an Odoo domain " @@ -8245,15 +8902,15 @@ msgstr "" "domaine. Vous pouvez également utiliser le champ Grouper par le champ pour " "regrouper les lignes d'écritures comptable par une de leurs colonnes." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:83 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:84 msgid "Other useful fields :" msgstr "Autres champs utiles :" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:85 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:86 msgid "**Type** : Type of the result of the formula." msgstr "**Type** : Type du résultat de la formule." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:87 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:88 msgid "" "**Is growth good when positive** : Used when computing the comparison " "column. Check if growth is good (displayed in green) or not." @@ -8262,7 +8919,7 @@ msgstr "" "calcul de la colonne de comparaison. Vérifie si la croissance est bonne " "(affiché en vert) ou non." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:90 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:91 msgid "" "**Special date changer** : If a specific line in a report should not use the" " same dates as the rest of the report." @@ -8270,7 +8927,7 @@ msgstr "" "**Changement de date spécial**: Si une ligne spécifique dans un rapport ne " "doit pas utiliser les mêmes dates que le reste du rapport." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:93 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:94 msgid "" "**Show domain** : How the domain of a line is displayed. Can be foldable " "(``default``, hidden at the start but can be unfolded), ``always`` (always " @@ -8280,7 +8937,7 @@ msgstr "" "les valeurs : replié (``default``, caché au début, mais peut être déplié), " "``always`` (toujours affiché) ou ``never`` (jamais montré)." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:98 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:99 msgid ":doc:`main_reports`" msgstr ":doc:`main_reports`" @@ -9086,71 +9743,80 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:27 msgid "" "Once this is done, you can configure your taxes in " -":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Taxes`. You can open a tax " -"and in the *Advanced Options* tab you will see the checkbox *Use Cash " -"Basis*. You will then have to define the *Tax Received Account*." +":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Taxes`. At first set the " +"proper transitional accounts to post taxes until you register the payment." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:39 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:35 +msgid "" +"In the *Advanced Options* tab you will turn *Tax Due* to *Based on Payment*." +" You will then have to define the *Tax Received* account in which to post " +"the tax amount when the payment is received and the *Base Tax Received " +"Account* to post the base tax amount for an accurate tax report." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:45 msgid "What is the impact of cash basis taxes in my accounting ?" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:41 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:47 msgid "" "Let’s take an example. You make a sale of $100 with a 15% cash basis tax. " "When you validate the customer invoice, the following entry is created in " "your accounting:" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:46 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:52 msgid "Customer Invoices Journal" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:50 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:66 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:56 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:72 msgid "Receivables $115" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:52 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:76 -msgid "Tax Account $15" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:54 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:80 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:58 #: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:82 -msgid "Income Account $100" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:57 -msgid "A few days later, you receive the payment:" +msgid "Temporary Tax Account $15" msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:60 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:86 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:88 +msgid "Income Account $100" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:63 +msgid "A few days later, you receive the payment:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:66 msgid "Bank Journal" msgstr "Journal de banque" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:64 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:70 msgid "Bank $115" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:69 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:75 msgid "" "When you reconcile the invoice and the payment, this entry is generated:" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:72 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:78 msgid "Tax Cash Basis Journal" msgstr "Journal pour taxes sur base des paiements" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:78 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:84 msgid "Tax Received Account $15" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:86 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:92 msgid "" -"The two journal items created in the Income Account are neutral but they are" -" needed to insure correct tax reports in Odoo." +"The last two journal items are neutral but they are needed to insure correct" +" tax reports in Odoo with accurate base tax amounts. We advise to use a " +"default revenue account. The balance of this account will then always be at " +"zero." msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:3 @@ -9262,7 +9928,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:69 #: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:28 -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:87 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:72 msgid ":doc:`application`" msgstr ":doc:`application`" @@ -9478,112 +10144,118 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:3 -msgid "How to get correct tax rates in the US thanks to TaxCloud" +msgid "How to get correct tax rates in the United States using TaxCloud" msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:5 msgid "" -"The **TaxCloud** integration allows you to calculate the sales tax for every" -" address in the United States and keeps track of which product types are " -"exempt from sales tax and in which states each exemption applies. TaxCloud " -"calculates sales tax in real-time for every state, city, and special " -"jurisdiction in the United States." +"The **TaxCloud** integration allows you to correctly calculate the sales tax" +" for every address in the United States and keeps track of which products " +"are exempt from sales tax and in which states each exemption applies. " +"TaxCloud calculates sales tax in real-time for every state, city, and " +"special jurisdiction in the United States." msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:15 -msgid "In Tax Cloud" +msgid "In TaxCloud" msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:16 msgid "" -"Create a free account on `*TaxCloud* <https://taxcloud.net/#register>`__ " +"Create a free account on `TaxCloud <https://taxcloud.com/#register>`__ " "website." msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:18 -msgid "Register your website on TaxCloud to get an *API ID* and an *API Key*." +msgid "" +"Register your Odoo website on TaxCloud to get an *API ID* and an *API Key*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:23 +msgid "" +"In Settings on TaxCloud, click *Locations* to enter the location of your " +"Office(s) & Warehouse(s)." msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:24 +msgid "" +"In Settings on TaxCloud, click *Manage Tax States* to verify the states " +"where you collect sales tax." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:27 msgid "In Odoo" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:25 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:28 msgid "" -"Go to :menuselection:`Invoicing/Accounting --> Configuration --> Settings` " -"and check *Compute sales tax automatically using TaxCloud*. Click *Apply*." +"Go to :menuselection:`Invoicing / Accounting --> Configuration --> Settings`" +" and check *TaxCloud - Compute tax rates based on U.S. ZIP codes*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:30 +msgid "Enter your TaxCloud credentials." msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:31 -msgid "Still in those settings, enter your TaxCloud credentials." +msgid "Click SAVE to store your credentials." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:32 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:36 msgid "" -"Hit *Sync TaxCloud Categories (TIC)* to import TIC product categories from " -"TaxCloud (Taxability Information Codes). Some categories may imply specific " -"rates." +"Click the Refresh Icon next to *Default Category* to import the TIC product " +"categories from TaxCloud (Taxability Information Codes). Some categories may" +" imply specific rates." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:39 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:38 msgid "" -"Set default *TIC Code* and taxe rates. This will apply to any new product " -"created. A default sales tax is needed to trigger the tax computation." +"Select your default *TIC Code*. This will apply to any new product created." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:43 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:40 msgid "" -"For products under a specific category, select it in its detail form (in " -"*Sales* tab)." +"Set a specific TaxCloud Category on the *General Information* tab of the " +"Product, or on the Product Category." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:46 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:42 msgid "" -"Make sure your company address is well defined (especially the state and the" -" zip code). Go to :menuselection:`Settings --> General Settings` and click " -"*Configure your company data*." +"Make sure your company address is complete (including the state and the zip " +"code). Go to :menuselection:`Settings --> Users & Companies --> Companies` " +"to open and edit your Company record." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:51 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:47 msgid "How it works" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:53 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:49 msgid "" -"Automatic tax assignation works thanks to fiscal positions (see " -":doc:`application`). A specific fiscal position is created when installing " -"*TaxCloud*. Everything works out-of-the-box." +"Salestax is calculated in Odoo based on fiscal positions (see " +":doc:`application`). A Fiscal Position for the United States is created when" +" installing *TaxCloud*. Everything works out-of-the-box." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:58 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:54 msgid "" -"This fiscal position is set on any sales order, web order, or invoice when " -"the customer country is *United States*. This is triggering the automated " -"tax computation." +"You can configure Odoo to automtically detect which Customers should use " +"this fiscal position. Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration " +"--> Fiscal Positions` to open and edit the record." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:65 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:61 msgid "" -"Add a product with a default sales tax. Odoo will automatically send a " -"request to TaxCloud, get the correct tax percentage based on the customer " -"location (state and zip code) and product TIC category, create a new tax " -"rate if that tax percentage does not already exist in your system and return" -" it in the order item line (e.g. 7.0%)." +"Now, this fiscal position is automatically set on any sales order, web " +"order, or invoice when the customer country is *United States*. This " +"triggers the automated tax computation." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:75 -msgid "How to create specific tax mappings using TaxCloud" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:77 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:68 msgid "" -"You can create several fiscal positions using TaxCloud. Check *Use TaxCloud " -"API* to do so. Such fiscal postions can be assigned to customers in their " -"detail form in order to get them by default whenever they buy you something." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:86 -msgid ":doc:`default_taxes`" +"Add your product(s). You have two options to get Sales Tax on the Order. " +"You can confirm it, or you can save it and from the *Action* Menu choose " +"**Update Taxes with TaxCloud**." msgstr "" #: ../../accounting/overview/getting_started.rst:3 @@ -10060,9 +10732,8 @@ msgstr "" " comptes lors de vos déplacements." #: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:41 -msgid "Try Odoo now, and join 2 millions of happy users." +msgid "Try Odoo now, and join 2 million happy users." msgstr "" -"Essayez Odoo maintenant, et rejoignez 2 millions d'heureux utilisateurs." #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:5 msgid "Accounting Memento For Entrepreneurs (US GAAP)" @@ -10737,13 +11408,10 @@ msgstr "Factures Ouvertes ou Pro-forma" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:73 msgid "" -"An invoice will usually include the quantity and price the of goods and/or " +"An invoice will usually include the quantity and the price of goods and/or " "services, the date, any parties involved, the unique invoice number, and any" " tax information." msgstr "" -"Une facture contiendra habituellement la quantité et le prix des produits " -"et/ou services, la date, toutes les parties concernées, le numéro de facture" -" unique, ainsi que toute information fiscale." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:77 msgid "" @@ -10984,11 +11652,9 @@ msgstr "Bilan" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:225 msgid "" -"The balance sheet summarizes the your company's liabilities, assets and " -"equity at a specific moment in time." +"The balance sheet summarizes your company's liabilities, assets and equity " +"at a specific moment in time." msgstr "" -"Le bilan résume le passif, l'actif et les capitaux propres de votre société " -"à un moment précis dans le temps." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:234 msgid "" @@ -11607,6 +12273,14 @@ msgstr "" "sur son bon de commande. (ou ce sera fait automatiquement à la fin de la " "semaine ou du mois si vous facturez toutes vos commandes en une fois)" +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:171 +msgid "" +"tip If you want to learn more; check the documentation page :doc: " +"../../../sale/invoicing/service/expense `*How to re-invoice expenses to your" +" customers* " +"<https://docs.google.com/document/d/1_6VclRWfESHfvNPZI32q5ANFi2C7cCTwkLXpbGTz6B8/edit?usp=sharing>`__" +msgstr "" + #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:176 msgid "Reimburse the employee" msgstr "Rembourser l'employé" @@ -12608,6 +13282,14 @@ msgstr "" msgid ":doc:`check`" msgstr ":doc:`check`" +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:134 +msgid "How to define a new bank?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:135 +msgid "How to reconcile bank statements?" +msgstr "" + #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:3 msgid "When should I use supplier bills or purchase receipts?" msgstr "" @@ -12824,13 +13506,9 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:36 msgid "" "From the **Apps** application, search for the **Purchase** module and " -"install it. Due to certain dependencies, Installing Purchase will " +"install it. Due to certain dependencies, installing Purchase will " "automatically install the **Inventory** and **Accounting** applications." msgstr "" -"Depuis l'application **Applications**, rechercher l'application **Gestion " -"des achats** et installez-la. En raison des dépendances, ceci installera " -"automatiquement les applications **Gestion de l'inventaire** et " -"**Comptabilité et finance**" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:41 msgid "Creating products" @@ -12839,20 +13517,15 @@ msgstr "Création d'articles" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:43 msgid "" "Creating products in Odoo is essential for quick and efficient purchasing " -"within Odoo. Simply navigate to the Products submenu under Purchase, and " +"within Odoo. Simply navigate to the Products submenu under Purchase and " "click create." msgstr "" -"Dans Odoo, la création d'articles est essentielle pour pouvoir effectuer des" -" achats de façon rapide et efficace. Allez dans le sous-menu Articles de " -"l'application Achats, et cliquez sur Créer." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:50 msgid "" -"When creating the product, Pay attention to the **Product Type** field, as " -"it is important:" +"When creating the product, pay attention to the **Product Type** field, " +"since it is important:" msgstr "" -"Lors de la création du produit, prêtez attention au champ **Type " -"d'article**, car il est important:" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:53 msgid "" @@ -12880,13 +13553,9 @@ msgstr "" msgid "" "It is recommended that you create a **Miscellaneous** product for all " "purchases that occur infrequently and do not require inventory valuation or " -"management. If you create such a product, it is recommend to set the product" -" type to **Service**." +"management. If you create such a product, it is recommended to set the " +"product type to **Service**." msgstr "" -"Il est conseillé de créer un article **Divers** pour tous les achats qui se " -"produisent rarement et ne nécessitent pas de valorisation ou de gestion des " -"stocks. Si vous créez un tel article, il est recommandé de définir le type " -"d'article à **Service**." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:70 msgid "Managing your Vendor Bills" @@ -12929,42 +13598,26 @@ msgstr "Réception des Produits" msgid "" "If you purchased any stockable products that you manage the inventory of, " "you will need to receive the products from the Inventory application after " -"you confirm a Purchase Order. From the **Inventory dashboard**, you should " +"you confirm a purchase order. From the **Inventory dashboard**, you should " "see a button linking you directly to the transfer of products. This button " "is outlined in red below:" msgstr "" -"Si vous avez acheté des articles stockables que vous gérez en inventaire, " -"vous aurez besoin de réceptionner les articles dans l'application Inventaire" -" après avoir confirmé la commande d'achat. Dans le **Tableau de bord de " -"l'inventaire**, vous trouverez un bouton vous reliant directement au " -"transfert des articles. Ce bouton est entouré en rouge dans l'illustration " -"ci-dessous :" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:100 msgid "" -"Navigating this route will take you to a list of all orders awaiting to be " +"Navigating this route will take you to a list of all orders waiting to be " "received." msgstr "" -"Cliquer sur ce bouton vous amènera à une liste de toutes les commandes en " -"attente de réception." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:106 msgid "" "If you have a lot of awaiting orders, apply a filter using the search bar in" -" the upper right. With this search bar, you may filter based on the Vendor " -"(Partner), the product, or the source document, also known as the reference " -"of your purchase order. You also have the capability to group the orders by " -"different criteria under **Group By**. Selecting an item from this list will" -" open the following screen where you then will receive the products." +" the upper right. With this search bar, you may filter based on the vendor " +"(partner), the product, or the source document (also known as the reference " +"of your purchase order). You can also group the orders by different criteria" +" under **Group By**. Selecting an item from this list will open the " +"following screen where you then will receive the products." msgstr "" -"Si vous avez beaucoup de commandes en attente, appliquer un filtre en " -"utilisant la barre de recherche en haut à droite. Avec cette barre de " -"recherche, vous pouvez filtrer en fonction du fournisseur (partenaire), de " -"l'article ou du document source, c'est à dire la référence de votre commande" -" d'achat. Vous avez également la possibilité de regrouper les commandes " -"selon différents critères avec la fonctionnalité **Grouper Par**. La " -"sélection d'un élément de cette liste va ouvrir l'écran suivant où vous " -"effectuerez alors la réception des produits." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:117 msgid "Purchasing service products does not trigger a delivery order." @@ -12977,47 +13630,30 @@ msgstr "Gestion des factures fournisseurs" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:122 msgid "" -"When you receive a Vendor Bill for a previous purchase, be sure to record it" +"When you receive a vendor bill for a previous purchase, be sure to record it" " in the Purchases application under the **Control Menu**. You need to create" " a new vendor bill even if you already registered a purchase order." msgstr "" -"Lorsque vous recevez une facture fournisseur d'un achat précédent, assurez-" -"vous de l'enregistrer dans l'application Achats par le menu **Contrôle**. " -"Vous devez créer une nouvelle facture fournisseur, même si vous avez déjà " -"enregistré un bon de commande." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:130 msgid "" -"The first thing you will need to do upon creating a Vendor Bill is to select" -" the appropriate Vendor as this will also pull up any associated accounting " -"or pricelist information. From there, you can choose to specify any one or " -"multiple Purchase Orders to populate the Vendor Bill with. When you select a" -" Purchase Order from the list, Odoo will pull any uninvoiced products " -"associated to that Purchase Order and automatically populate that " +"The first thing you will need to do upon creating a vendor bill is to select" +" the appropriate vendor, since doing so will also pull up any associated " +"accounting or pricelist information. From there, you can choose to specify " +"one or multiple Purchase Orders to populate the Vendor Bill with. When you " +"select a Purchase Order from the list, Odoo will pull any uninvoiced " +"products associated to that Purchase Order and automatically populate that " "information below. If you are having a hard time finding the appropriate " -"Vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " +"vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " "reference number or your internal purchase order number." msgstr "" -"La première chose que vous devez faire lors de la création d'une facture est" -" de sélectionner le fournisseur concerné, car cela va ainsi récupérer toutes" -" les informations de comptabilité ou de listes de prix qui lui sont " -"associées. De là, vous pouvez choisir de spécifier un ou plusieurs bons de " -"commande pour remplir la facture. Lorsque vous sélectionnez une bon de " -"commande à partir de la liste, Odoo va récupérer tous les articles non " -"facturés associés à cette commande et va remplir automatiquement les " -"informations comme ci-dessous. Si vous avez des difficultés à trouver la " -"facture du fournisseur concerné, vous pouvez effectuer une recherche dans la" -" liste en saisissant la référence du fournisseur ou votre numéro interne de " -"commande." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:144 msgid "" -"While the invoice is in draft state, you can make any modifications you need" -" (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change prices)." +"While the invoice is in a draft state, you can make any modifications you " +"need (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change " +"prices)." msgstr "" -"Tant que la facture est à l'état brouillon, vous pouvez faire toutes les " -"modifications que vous voulez (par ex. supprimer ou ajouter des lignes " -"d'articles, modifier les quantités et les prix)." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:150 msgid "Your vendor may send you several bills for the same Purchase Order if:" @@ -13068,34 +13704,31 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:169 msgid "" -"If the bill you receive from the vendor has different quantities than what " -"Odoo automatically populates as quantities, this could be due to several " +"If the bill you receive from the vendor has quantities that do not match the" +" quantities automatically populated by Odoo, this could be due to several " "reasons:" msgstr "" -"Si la facture que vous recevez du fournisseur a des quantités différentes de" -" celles qu'Odoo a remplies automatiquement, cela peut être dû à plusieurs " -"raisons :" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:173 msgid "" -"the vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" -" have not ordered," +"The vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" +" have not ordered." msgstr "" -"le fournisseur vous a facturé des articles et/ou des services que vous " -"n'avez pas commandés," +"Te fournisseur vous a facturé des articles et/ou des services que vous " +"n'avez pas commandés." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:176 msgid "" -"the vendor is billing you for products that you might not have received yet," -" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities," +"The vendor is billing you for products that you might not have received yet," +" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities." msgstr "" -"le vendeur vous a facturé des articles que vous n'avez pas encore reçus, " +"Te vendeur vous a facturé des articles que vous n'avez pas encore reçus, " "alors que le contrôle de facturation est basé sur les quantités commandées " -"et reçues," +"et reçues." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:180 -msgid "or the vendor did not bill you for previously purchased products." -msgstr "ou le vendeur ne vous a pas facturé des articles déjà achetés." +msgid "The vendor did not bill you for previously purchased products." +msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:182 msgid "" @@ -13117,23 +13750,20 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:189 msgid "" -"the vendor has already invoiced you for this purchase order, therefore it is" -" not going to appear anywhere in the selection," +"The vendor has already invoiced you for this purchase order; therefore it is" +" not going to appear anywhere in the selection." msgstr "" -"le fournisseur vous a déjà facturé pour cette commande, donc elle ne va " -"apparaître nulle part dans la sélection," #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:192 msgid "" -"someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor," +"Someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor." msgstr "" -"quelqu'un dans votre entreprise a oublié d'enregistrer une commande pour ce " -"fournisseur," +"Quelqu'un dans votre entreprise a oublié d'enregistrer une commande pour ce " +"fournisseur." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:195 -msgid "or the vendor is charging you for something you did not order." +msgid "The vendor is charging you for something you did not order." msgstr "" -"ou le fournisseur vous facture quelque chose que vous n'avez pas commandé." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:200 msgid "How product quantities are managed" @@ -13188,17 +13818,11 @@ msgstr "Facturation par lots" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:225 msgid "" "When creating a vendor bill and selecting the appropriate purchase order, " -"you may continue to select additional purchase orders and Odoo will add the " -"additional line items from that purchase order.. If you have not deleted the" -" previous line items from the first purchase order the bill will be linked " -"to all the appropriate purchase orders." +"you may continue to select additional purchase orders. Odoo will add the " +"additional line items from the purchase orders you select. If you have not " +"deleted the previous line items from the first purchase order, the bill will" +" be linked to all the appropriate purchase orders." msgstr "" -"Lors de la création d'une facture fournisseur et après avoir sélectionné la " -"commande concernée, vous pouvez continuer à sélectionner des bons de " -"commande supplémentaires et Odoo va ajouter les lignes supplémentaires à " -"partir de ces bons de commande .. Si vous n'avez pas supprimé les lignes " -"précédentes du premier bon de commande, la facture sera liée à tous les bons" -" de commande sélectionnés." #: ../../accounting/receivables.rst:3 msgid "Account Receivables" @@ -13888,6 +14512,10 @@ msgid "This process is good for both services and physical products." msgstr "" "Cette méthode est valable aussi bien pour les services que les marchandises." +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:44 +msgid "Read more: *Invoice based on sales orders.*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:47 msgid "Sales Order ‣ Delivery Order ‣ Invoice" msgstr "Commandes Client ‣ Bon de Livraison ‣ Facture" @@ -13916,6 +14544,10 @@ msgstr "" " (livraison partielle et le reste plus tard), le client recevra deux " "factures, une pour chaque bordereau de livraison." +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:59 +msgid "Read more: *Invoice based on delivery orders.*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:62 msgid "eCommerce Order ‣ Invoice" msgstr "Commande eCommerce ‣ Facturation" @@ -13990,6 +14622,12 @@ msgstr "" "matériel. Quant aux entreprises de services qui facturent un prix fixe, " "elles utilisent une commande ordinaire." +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:94 +msgid "" +"Read more: - *How to invoice based on time and material?* - *How to manage" +" contracts and invoicing plans?*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:99 msgid "Recurring Contracts ‣ Invoices" msgstr "Contrats Récurrents ‣ Factures" @@ -14004,6 +14642,10 @@ msgstr "" " La fréquence de la facturation et les services / produits facturés sont " "définis dans le contrat." +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:105 +msgid "Read more: *Subscription based invoicing.*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:111 msgid "Creating an invoice manually" msgstr "Création d'une facture manuellement" @@ -14109,6 +14751,12 @@ msgstr "" "soit le solde. (Évitez 50% sous 10 jours et 50% sous 21 jours, parce que, " "avec les arrondis, ça pourrait ne pas donner exactement 100%)" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:31 +msgid "" +"screenshot payment term forms, after QDP have commited the change planned on" +" this object" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:35 msgid "Using Payment Terms" msgstr "Utilisation des Conditions de Paiement" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/crm.po index 35670ac49..c0c728050 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/crm.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-03 08:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" "Last-Translator: Renaud de Colombel <rdecolombel@sgen.cfdt.fr>, 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" @@ -166,12 +166,9 @@ msgstr "|image0|\\ |image1|" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:16 msgid "" -"With the CRM app installed, you benefit from ready-to-use contact form on " +"With the CRM app installed, you benefit from a ready-to-use contact form on " "your Odoo website that will generate leads/opportunities automatically." msgstr "" -"Quand l'application CRM est installée, vous profitez, sur votre site web " -"Odoo, d'un formulaire de contact prêt à l'emploi qui génère automatiquement " -"pistes/opportunités." #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:23 msgid "" @@ -192,52 +189,35 @@ msgstr "Créer un formulaire de contact personnalisé" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:34 msgid "" "You may want to know more from your visitor when they use the contact form " -"to contact you. You will then need to build a custom contact form on your " -"website. Those contact forms can generate multiple types of records in the " -"system (emails, leads/opportunities, project tasks, helpdesk tickets, " -"etc...)" +"to you will need to build a custom contact form on your website. These " +"contact forms can generate multiple types of records in the system (emails, " +"leads/opportunities, project tasks, helpdesk tickets, etc.)" msgstr "" -"Vous pouvez vouloir en apprendre plus sur vos visiteurs quand ils utilisent " -"le formulaire de contact pour vous joindre. Vous aurez alors besoin de " -"construire un formulaire de contact personnalisé sur votre site web. Ces " -"formulaires de contact peuvent générer de nombreux types d'enregistrements " -"dans le système (e-mails, pistes/opportunités, tâches, tickets de demande " -"d'assistance, etc…)" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:43 msgid "" -"You will need to install the free *Form Builder* module. Only available in " +"You will need to install the free *Form Builder* module, only available in " "Odoo Enterprise." msgstr "" -"Vous aurez besoin d'installer le module gratuit *Constructeur de " -"formulaires*. Accessible uniquement dans Odoo Entreprise." #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:52 msgid "" -"From any page you want your contact form to be in, in edit mode, drag the " -"form builder in the page and you will be able to add all the fields you " -"wish." +"First, go to the page where you want to put your contact form. In edit mode," +" drag the form builder onto the page, and you will be able to add all the " +"fields you wish." msgstr "" -"Depuis n'importe quelle page où vous voulez inclure votre formulaire de " -"contact, placez-vous en mode édition et glissez/déposez le constructeur de " -"formulaire. Vous pourrez alors ajouter tous les champs que vous souhaitez." #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:59 msgid "" -"By default any new contact form will send an email, you can switch to " +"By default, any new contact form will send an email. You can switch to " "lead/opportunity generation in *Change Form Parameters*." msgstr "" -"Par défaut, tout nouveau formulaire de contact enverra un e-mail, vous " -"pouvez remplacer ce mécanisme par la génération de piste/opportunité dans " -"*Modifier les paramètres du formulaire*." #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:63 msgid "" -"If the same visitor uses the contact form twice, the second information will" -" be added to the first lead/opportunity in the chatter." +"If the same visitor uses the contact form twice, the second entry will be " +"added to the first lead/opportunity in the chatter." msgstr "" -"Si un même visiteur utilise le formulaire de contact deux fois, la seconde " -"information sera ajoutée à la première piste/opportunité dans le chatter." #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:67 msgid "Generate leads instead of opportunities" @@ -245,14 +225,10 @@ msgstr "Générer des pistes plutôt que des opportunités" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:69 msgid "" -"When using a contact form, it is advised to use a qualification step before " -"assigning to the right sales people. To do so, activate *Leads* in CRM " -"settings and refer to :doc:`convert`." +"When using a contact form, you should use a qualification step before " +"assigning the form to the right sales people. To do so, activate *Leads* in " +"CRM settings and refer to :doc:`convert`." msgstr "" -"Lorsque vous utilisez un formulaire de contact, il est recommandé de passer " -"par une étape de qualification avant d'assigner ces informations à la bonne " -"équipe commerciale. Pour ce faire, activez *Pistes* dans les paramètres du " -"CRM et reportez-vous à :doc:`convert`." #: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:3 msgid "Send quotations" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po index 3b79dc649..8dcb92c51 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -3,14 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Lucas Deliege <lud@odoo.com>, 2018 +# Rémi FRANÇOIS <remi@sudokeys.com>, 2018 +# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-27 11:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Lucas Deliege <lud@odoo.com>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Last-Translator: Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -111,68 +117,152 @@ msgstr "Mettre à jour" #: ../../db_management/db_online.rst:53 msgid "" -"Make sure to be connected to the database you want to upgrade and access the" -" database management page. On the line of the database you want to upgrade, " -"click on the \"Upgrade\" button." +"Upgrading your database to a newer version of Odoo is a complex operation " +"that require time and caution. It is extremely important that you fully test" +" the process before upgrading your production database." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:57 +msgid "" +"Odoo releases new versions regularly (at least once a year), and upgrading " +"your database to enjoy new Odoo features is part of the Odoo Online " +"experience." msgstr "" #: ../../db_management/db_online.rst:60 msgid "" -"You have the possibility to choose the target version of the upgrade. By " -"default, we select the highest available version available for your " -"database; if you were already in the process of testing a migration, we will" -" automatically select the version you were already testing (even if we " -"released a more recent version during your tests)." +"The upgrade process can take some time, especially if you use multiple apps " +"or apps that manage sensitive data (e.g. Accounting, Inventory, etc.). In " +"general, the 'smaller' the database, the quickest the upgrade. A single-user" +" database that uses only CRM will be processed faster than a multi-company, " +"multi-user database that uses Accounting, Sales, Purchase and Manufacturing." msgstr "" #: ../../db_management/db_online.rst:66 msgid "" -"By clicking on the \"Test upgrade\" button an upgrade request will be " -"generated. If our automated system does not encounter any problem, you will " -"receive a \"Test\" version of your upgraded database." +"Unfortunately, it is impossible to give time estimates for every upgrade " +"request, since Odoo.com will test manually every database upgrade at least " +"once and will need to correct/adapt changes made to the standard Odoo Apps " +"(e.g. through Studio or through a Success Pack) on a case-by-case basis. " +"This can make the process slower, since requests are treated in the order " +"they arrive. This is especially true in the months following the release of " +"a new major version, which can lengthen the upgrade delay significantly." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:73 -msgid "" -"If our automatic system detect an issue during the creation of your test " -"database, our dedicated team will have to work on it. You will be notified " -"by email and the process will take up to 4 weeks." +#: ../../db_management/db_online.rst:74 +msgid "The upgrade process is quite simple from your point of view:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:76 +msgid "You request a test upgrade" msgstr "" #: ../../db_management/db_online.rst:77 msgid "" -"You will have the possibility to test it for 1 month. Inspect your data " -"(e.g. accounting reports, stock valuation, etc.), check that all your usual " -"flows work correctly (CRM flow, Sales flow, etc.)." +"Once all tests have been validated **by you**, you upgrade your actual " +"database" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:79 +msgid "" +"The process to request a test or a production (*actual*) upgrade is the " +"same." msgstr "" #: ../../db_management/db_online.rst:81 msgid "" -"Once you are ready and that everything is correct in your test migration, " -"you can click again on the Upgrade button, and confirm by clicking on " -"Upgrade (the button with the little rocket!) to switch your production " -"database to the new version." +"First, make sure to be connected to the database you want to upgrade and " +"access the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:89 +#: ../../db_management/db_online.rst:84 +msgid "" +"You have to have an active session with access to the Settings app in the " +"database you want to upgrade for the button to be visible." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:87 +msgid "" +"On the line of the database you want to upgrade, click on the \"Cog\" menu. " +"If an newer version of Odoo is available, you will see an 'Upgrade' button." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:94 +msgid "" +"You have the possibility to choose the target version of the upgrade. By " +"default, we select the highest available version available for your " +"database; if you were already in the process of testing an upgrade, we will " +"automatically select the version you were already testing (even if we " +"released a more recent version during your tests)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:103 +msgid "" +"By clicking on the \"Test upgrade\" button, an upgrade request will be " +"generated. Only one request can be made at time for each database; if a " +"request has already been made, you will see an 'Upgrade Queued' note instead" +" and asking another request will not be possible." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:108 +msgid "" +"A test upgrade will create a copy of your database, upgrade it and make it " +"available to you automatically once successful. If this is the first test " +"you request for this particular database, a manual testing phase will be " +"done by Odoo.com - this could take time (up to several weeks). Subsequent " +"requests will not go through that manual testing step and will usually be " +"made available in a few hours. Once the test database is available, you " +"should receive an e-mail with the URL of the test database." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:116 +msgid "" +"**Testing your database is the most important step of the upgrade process!**" +" Even though we test all upgrades manually, we do not know your work " +"processes. A change in standard worfklows of Odoo in new versions might " +"require you to change internal processes, or some of the customizations you " +"made through Odoo Studio might now work properly. *It is up to you to make " +"sure that everything works as it should!* You can report issues with your " +"test database through our `Support page <https://www.odoo.com/help>`__." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:124 +msgid "" +"Make sure to do one last test of your upgrade right before the final upgrade" +" (e.g. the day before) to ensure everything will run smoothly. Downgrading " +"is not possible and post-poning an upgrade is always easier than being " +"prevented to work by an upgrade issue after the fact!" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:129 +msgid "" +"Once you are ready and you have validated all your tests, you can click " +"again on the Upgrade button and confirm by clicking on Upgrade (the button " +"with the little rocket!) to switch your production database to the new " +"version. Your database will then be taken offline within the next 10 minutes" +" and will be upgraded automatically; you receive a confirmation e-mail once " +"the process is completed." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:139 msgid "" "Your database will be taken offline during the upgrade (usually between " "30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your " "migration during non-business hours." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:96 +#: ../../db_management/db_online.rst:146 msgid "Duplicating a database" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:98 +#: ../../db_management/db_online.rst:148 msgid "" "Database duplication, renaming, custom DNS, etc. is not available for trial " "databases on our Online platform. Paid Databases and \"One App Free\" " "database can duplicate without problem." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:103 +#: ../../db_management/db_online.rst:153 msgid "" "In the line of the database you want to duplicate, you will have a few " "buttons. To duplicate your database, just click **Duplicate**. You will have" @@ -183,37 +273,37 @@ msgstr "" "cliquer sur **Dupliquer**. Vous devrez donner un nom à votre copie, puis " "cliquez sur **Dupliquer la base de données**." -#: ../../db_management/db_online.rst:110 +#: ../../db_management/db_online.rst:160 msgid "" "If you do not check the \"For testing purposes\" checkbox when duplicating a" " database, all external communication will remain active:" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:113 +#: ../../db_management/db_online.rst:163 msgid "Emails are sent" msgstr "Les courriels sont envoyés" -#: ../../db_management/db_online.rst:115 +#: ../../db_management/db_online.rst:165 msgid "" "Payments are processed (in the e-commerce or Subscriptions apps, for " "example)" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:118 +#: ../../db_management/db_online.rst:168 msgid "Delivery orders (shipping providers) are sent" msgstr "Les bons de livraison (fournisseurs d'expédition) sont envoyés" -#: ../../db_management/db_online.rst:120 +#: ../../db_management/db_online.rst:170 msgid "Etc." msgstr "Etc." -#: ../../db_management/db_online.rst:122 +#: ../../db_management/db_online.rst:172 msgid "" "Make sure to check the checkbox \"For testing purposes\" if you want these " "behaviours to be disabled." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:125 +#: ../../db_management/db_online.rst:175 msgid "" "After a few seconds, you will be logged in your duplicated database. Notice " "that the url uses the name you chose for your duplicated database." @@ -222,16 +312,16 @@ msgstr "" "données. Notez que l'URL utilise le nom que vous avez choisi lors de la " "duplication." -#: ../../db_management/db_online.rst:129 +#: ../../db_management/db_online.rst:179 msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days." msgstr "" "Les copies de bases de données expirent automatiquement après 15 jours." -#: ../../db_management/db_online.rst:137 +#: ../../db_management/db_online.rst:187 msgid "Rename a Database" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:139 +#: ../../db_management/db_online.rst:189 msgid "" "To rename your database, make sure you are connected to the database you " "want to rename, access the `database management page " @@ -239,15 +329,15 @@ msgid "" "to give a new name to your database, then click **Rename Database**." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:150 +#: ../../db_management/db_online.rst:200 msgid "Deleting a Database" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:152 +#: ../../db_management/db_online.rst:202 msgid "You can only delete databases of which you are the administrator." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:154 +#: ../../db_management/db_online.rst:204 msgid "" "When you delete your database all the data will be permanently lost. The " "deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant " @@ -255,45 +345,45 @@ msgid "" "backup may be several hours old at that point." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:160 +#: ../../db_management/db_online.rst:210 msgid "" "From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, " "on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" " "button." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:167 +#: ../../db_management/db_online.rst:217 msgid "" "Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you " "fully understand the implications of deleting a database:" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:173 +#: ../../db_management/db_online.rst:223 msgid "" "After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload " "automatically." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:177 +#: ../../db_management/db_online.rst:227 msgid "" "If you need to re-use this database name, it will be immediately available." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:179 +#: ../../db_management/db_online.rst:229 msgid "" "It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a " "Subscription. In these cases contact `Odoo Support " "<https://www.odoo.com/help>`__" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:183 +#: ../../db_management/db_online.rst:233 msgid "" "If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support " "<https://www.odoo.com/help>`__" msgstr "" #: ../../db_management/db_premise.rst:7 -msgid "On-premise Database management" +msgid "On-premises Database management" msgstr "" #: ../../db_management/db_premise.rst:10 @@ -320,8 +410,9 @@ msgid "" "message:" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:31 ../../db_management/db_premise.rst:97 -#: ../../db_management/db_premise.rst:130 +#: ../../db_management/db_premise.rst:31 +#: ../../db_management/db_premise.rst:110 +#: ../../db_management/db_premise.rst:143 msgid "Solutions" msgstr "" @@ -365,7 +456,7 @@ msgid "Do you have the updated version of Odoo 9?" msgstr "" #: ../../db_management/db_premise.rst:61 -#: ../../db_management/db_premise.rst:190 +#: ../../db_management/db_premise.rst:176 msgid "" "From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a " "duplicated database; a manual operation is no longer required." @@ -395,41 +486,66 @@ msgid "" "invoicing proceed effortlessly for your and for us." msgstr "" +#: ../../db_management/db_premise.rst:80 +msgid "Check your network and firewall settings" +msgstr "" + #: ../../db_management/db_premise.rst:82 +msgid "" +"The Update notification must be able to reach Odoo's subscription validation" +" servers. In other words, make sure that the Odoo server is able to open " +"outgoing connections towards:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:86 +msgid "services.odoo.com on port 443 (or 80)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:87 +msgid "services.openerp.com on port 443 (or 80) for older deployments" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:89 +msgid "" +"Once you activated your database, you must keep these ports open, as the " +"Update notification runs once a week." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:95 msgid "Error message due to too many users" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:84 +#: ../../db_management/db_premise.rst:97 msgid "" "If you have more users in your local database than provisionned in your Odoo" " Enterprise subscription, you may encounter this message:" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:93 +#: ../../db_management/db_premise.rst:106 msgid "" "When the message appears you have 30 days before the expiration. The " "countdown is updated everyday." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:99 +#: ../../db_management/db_premise.rst:112 msgid "" "**Add more users** on your subscription: follow the link and Validate the " "upsell quotation and pay for the extra users." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:102 +#: ../../db_management/db_premise.rst:115 msgid "or" msgstr "ou" -#: ../../db_management/db_premise.rst:104 +#: ../../db_management/db_premise.rst:117 msgid "" "**Deactivate users** as explained in this `Documentation " "<https://www.odoo.com " -"/documentation/user/11.0/db_management/documentation.html#deactivating-" +"/documentation/user/12.0/db_management/documentation.html#deactivating-" "users>`__ and **Reject** the upsell quotation." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:109 +#: ../../db_management/db_premise.rst:122 msgid "" "Once your database has the correct number of users, the expiration message " "will disappear automatically after a few days, when the next verification " @@ -438,102 +554,51 @@ msgid "" "message disappear right away." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:116 +#: ../../db_management/db_premise.rst:129 msgid "Database expired error message" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:118 +#: ../../db_management/db_premise.rst:131 msgid "" "If your database reaches its expiration date before your renew your " "subscription, you will encounter this message:" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:126 +#: ../../db_management/db_premise.rst:139 msgid "" "This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30" " days. If you fail to take action before the end of the countdown, the " "database is expired." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:134 +#: ../../db_management/db_premise.rst:147 msgid "" "Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note " "that" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:133 +#: ../../db_management/db_premise.rst:146 msgid "" "if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be " "renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit " "card payments are processed immediately." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:136 +#: ../../db_management/db_premise.rst:149 msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:138 +#: ../../db_management/db_premise.rst:151 msgid "" "None of those solutions worked for you? Please contact our `Support " "<https://www.odoo.com/help>`__" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:145 -msgid "Force an Update Notification" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:147 -msgid "" -"Update Notifications happen once every 7 days and keep your database up-to-" -"date with your Odoo Enterprise subscription. If you modify your subscription" -" (i.e. add more users, renew it for a year, etc.), your local database will " -"only be made aware of the change once every 7 days - this can cause " -"discrepancies between the state of your subscription and some notifications " -"in your App Switcher. When doing such an operation on your subscription, you" -" can force an Update using the following procedure:" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:154 -msgid "Connect to the database with the **Administrator** account" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:155 -msgid "" -"Switch to the Developer mode by using the **About** option in the top-right " -"menu (in V9) / in **Settings** (in V10): click on **Activate the developer" -" mode**" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:158 -msgid "" -"Navigate to the \"Settings\" menu, then \"Technical\" > \"Automation\" > " -"\"Scheduled Actions\"" -msgstr "" - #: ../../db_management/db_premise.rst:160 -msgid "" -"Find \"Update Notification\" in the list, click on it, and finally click on " -"the button \"**RUN MANUALLY**\"" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:162 -msgid "Refresh the page, the \"Expiration\" notification should be gone" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:165 -msgid "" -"You may have kept the same UUID on different databases and we receive " -"information from those databases too. So please read :ref:`this " -"documentation <duplicate_premise>` to know how to change the UUID. After the" -" change you can force a ping to speed up the verification, your production " -"database will then be correctly identified." -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:174 msgid "Duplicate a database" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:176 +#: ../../db_management/db_premise.rst:162 msgid "" "You can duplicate your database by accessing the database manager on your " "server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily " @@ -544,7 +609,7 @@ msgstr "" " cette page, vous pouvez facilement dupliquer votre base de données (entre " "autres choses)." -#: ../../db_management/db_premise.rst:184 +#: ../../db_management/db_premise.rst:170 msgid "" "When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change " "the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this " @@ -559,7 +624,7 @@ msgstr "" "même UUID pourrait entraîner des problèmes de facturation ou des problèmes " "d'iidentification à tous les niveaux." -#: ../../db_management/db_premise.rst:193 +#: ../../db_management/db_premise.rst:179 msgid "" "The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > " "Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator " diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.po index 1676805b1..1b86ad01c 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.po @@ -13,9 +13,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Renaud de Colombel <rdecolombel@sgen.cfdt.fr>, 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" @@ -110,59 +110,59 @@ msgstr "" #: ../../discuss/email_servers.rst:48 msgid "" "You can use an G Suite server for any Odoo hosting type. To do so you need " -"to enable a SMTP relay and to allow *Any addresses* in the *Allowed senders*" -" section. The configuration steps are explained in `Google documentation " +"to setup the SMTP relay service. The configuration steps are explained in " +"`Google documentation " "<https://support.google.com/a/answer/2956491?hl=en>`__." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:56 +#: ../../discuss/email_servers.rst:55 msgid "Be SPF-compliant" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:57 +#: ../../discuss/email_servers.rst:56 msgid "" "In case you use SPF (Sender Policy Framework) to increase the deliverability" " of your outgoing emails, don't forget to authorize Odoo as a sending host " "in your domain name settings. Here is the configuration for Odoo Online:" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:61 +#: ../../discuss/email_servers.rst:60 msgid "" "If no TXT record is set for SPF, create one with following definition: " "v=spf1 include:_spf.odoo.com ~all" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:63 +#: ../../discuss/email_servers.rst:62 msgid "" "In case a SPF TXT record is already set, add \"include:_spf.odoo.com\". e.g." " for a domain name that sends emails via Odoo Online and via G Suite it " "could be: v=spf1 include:_spf.odoo.com include:_spf.google.com ~all" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:67 +#: ../../discuss/email_servers.rst:66 msgid "" "Find `here <https://www.mail-tester.com/spf/>`__ the exact procedure to " "create or modify TXT records in your own domain registrar." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:70 +#: ../../discuss/email_servers.rst:69 msgid "" "Your new SPF record can take up to 48 hours to go into effect, but this " "usually happens more quickly." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:73 +#: ../../discuss/email_servers.rst:72 msgid "" "Adding more than one SPF record for a domain can cause problems with mail " "delivery and spam classification. Instead, we recommend using only one SPF " "record by modifying it to authorize Odoo." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:78 +#: ../../discuss/email_servers.rst:77 msgid "Allow DKIM" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:79 +#: ../../discuss/email_servers.rst:78 msgid "" "You should do the same thing if DKIM (Domain Keys Identified Mail) is " "enabled on your email server. In the case of Odoo Online & Odoo.sh, you " @@ -172,22 +172,22 @@ msgid "" "\"odoo._domainkey.odoo.com\"." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:87 +#: ../../discuss/email_servers.rst:86 msgid "How to manage inbound messages" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:89 +#: ../../discuss/email_servers.rst:88 msgid "Odoo relies on generic email aliases to fetch incoming messages." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:91 +#: ../../discuss/email_servers.rst:90 msgid "" "**Reply messages** of messages sent from Odoo are routed to their original " "discussion thread (and to the inbox of all its followers) by the catchall " "alias (**catchall@**)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:95 +#: ../../discuss/email_servers.rst:94 msgid "" "**Bounced messages** are routed to **bounce@** in order to track them in " "Odoo. This is especially used in `Odoo Email Marketing " @@ -195,58 +195,58 @@ msgid "" "recipients." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:99 +#: ../../discuss/email_servers.rst:98 msgid "" "**Original messages**: Several business objects have their own alias to " "create new records in Odoo from incoming emails:" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:102 +#: ../../discuss/email_servers.rst:101 msgid "" "Sales Channel (to create Leads or Opportunities in `Odoo CRM " "<https://www.odoo.com/page/crm>`__)," msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:104 +#: ../../discuss/email_servers.rst:103 msgid "" "Support Channel (to create Tickets in `Odoo Helpdesk " "<https://www.odoo.com/page/helpdesk>`__)," msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:106 +#: ../../discuss/email_servers.rst:105 msgid "" "Projects (to create new Tasks in `Odoo Project <https://www.odoo.com/page" "/project-management>`__)," msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:108 +#: ../../discuss/email_servers.rst:107 msgid "" "Job Positions (to create Applicants in `Odoo Recruitment " "<https://www.odoo.com/page/recruitment>`__)," msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:110 +#: ../../discuss/email_servers.rst:109 msgid "etc." msgstr "etc." -#: ../../discuss/email_servers.rst:112 +#: ../../discuss/email_servers.rst:111 msgid "" "Depending on your mail server, there might be several methods to fetch " "emails. The easiest and most recommended method is to manage one email " "address per Odoo alias in your mail server." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:116 +#: ../../discuss/email_servers.rst:115 msgid "" "Create the corresponding email addresses in your mail server (catchall@, " "bounce@, sales@, etc.)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:118 +#: ../../discuss/email_servers.rst:117 msgid "Set your domain name in the General Settings." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:123 +#: ../../discuss/email_servers.rst:122 msgid "" "If you use Odoo on-premise, create an *Incoming Mail Server* in Odoo for " "each alias. You can do it from the General Settings as well. Fill out the " @@ -255,7 +255,7 @@ msgid "" "out, click on *TEST & CONFIRM*." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:132 +#: ../../discuss/email_servers.rst:131 msgid "" "If you use Odoo Online or Odoo.sh, We do recommend to redirect incoming " "messages to Odoo's domain name rather than exclusively use your own email " @@ -266,21 +266,21 @@ msgid "" "*catchall@mycompany.odoo.com*)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:139 +#: ../../discuss/email_servers.rst:138 msgid "" "All the aliases are customizable in Odoo. Object aliases can be edited from " "their respective configuration view. To edit catchall and bounce aliases, " "you first need to activate the developer mode from the Settings Dashboard." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:147 +#: ../../discuss/email_servers.rst:146 msgid "" "Then refresh your screen and go to :menuselection:`Settings --> Technical " "--> Parameters --> System Parameters` to customize the aliases " "(*mail.catchall.alias* & * mail.bounce.alias*)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:154 +#: ../../discuss/email_servers.rst:153 msgid "" "By default inbound messages are fetched every 5 minutes in Odoo on-premise. " "You can change this value in developer mode. Go to :menuselection:`Settings " diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/ecommerce.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/ecommerce.po index 8c73ac927..1c2dee1b4 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/ecommerce.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/ecommerce.po @@ -6,19 +6,20 @@ # Translators: # Clo <clo@odoo.com>, 2018 # Hamid Darabi, 2018 -# Martin Trigaux, 2018 # Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2018 # Xavier Brochard <xavier@alternatif.org>, 2019 # Rihab LOUKIL <loukil.rihab@gmail.com>, 2019 +# Martin Trigaux, 2019 +# Adriana Ierfino <adriana.ierfino@savoirfairelinux.com>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Rihab LOUKIL <loukil.rihab@gmail.com>, 2019\n" +"Last-Translator: Adriana Ierfino <adriana.ierfino@savoirfairelinux.com>, 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -630,7 +631,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:3 -msgid "How to sell pricier product alternatives (upselling)" +msgid "How to sell pricier alternative products (upselling)" msgstr "" #: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:5 @@ -762,7 +763,6 @@ msgid "Once ready, switch to **Production** mode." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:30 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:74 msgid "Set up Odoo" msgstr "" @@ -785,7 +785,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:47 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:102 msgid "Go live" msgstr "" @@ -832,13 +831,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:76 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:154 msgid ":doc:`payment`" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:77 #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:111 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:155 msgid ":doc:`payment_acquirer`" msgstr "" @@ -1126,190 +1123,292 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:3 -msgid "How to get paid with Paypal" +msgid "Configure your Paypal account" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:5 msgid "" -"Paypal is the easiest online payment acquirer to configure. It is also the " -"only one without any subscription fee. We definitely advise it to any " -"starter." +"Paypal is available and popular worldwide. It doesn’t charge any " +"subscription fee and creating an account is very easy. That’s why we " +"definitely recommend it for starters in Odoo. It works as a seamless flow " +"where the customer is routed to Paypal website to register the payment." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:11 -msgid "Set up your Paypal account" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:12 +msgid "Paypal account" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:13 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:14 msgid "" -"Create a `Paypal Business Account <https://www.paypal.com>`__ or upgrade " -"your account to *Business account* if you have a basic account." +"A business account is needed to get paid with Paypal. Create a `Paypayl " +"Business Account " +"<https://www.paypal.com/us/merchantsignup/applicationChecklist?signupType=CREATE_NEW_ACCOUNT&productIntentId=wp_standard>`__" +" or upgrade your Personal account to a Business account. Go to the Paypal " +"settings and click on *Upgrade to a Business account*. Then follow the few " +"configuration steps." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:16 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:18 +msgid "Settings in Paypal" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:21 msgid "" -"Log in to `Paypal <https://www.paypal.com>`__ and open the settings of your " -"**Profile**." +"First, let’s see how to set up your Paypal account in order to build a " +"seamless customer experience with Odoo." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:22 -msgid "Now enter the menu **My selling tools**." -msgstr "" - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:27 -msgid "Let's start with the **Website Preferences**." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:23 +msgid "" +"Log in and open the settings. Go to *Products & Services > Website payments*" +" and click *Update* on *Website preferences*." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:29 +msgid "Auto Return" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:31 msgid "" -"Turn on **Auto Return** and enter the **Return URL**: " -"<odoo_instance_url>/shop/confirmation. Verify that this address uses the " -"correct protocol (HTTP/HTTPS)." +"*Auto Return* automatically redirects your customers to Odoo once the " +"payment is processed. Check *Auto Return* and enter your domain name " +"\"/shop/confirmation\" as *Return URL* (e.g. " +"https://yourcompany.odoo.com/shop/confirmation)." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:36 msgid "" -"Turn on **Payment Data Transfer**. When saving, an **Identity Token** is " -"generated. You will be later requested to enter it in Odoo." +"This URL is requested in Paypal but not used in practice as Odoo transmits " +"it at each transaction. Don’t worry if you manage several sales channels or " +"Odoo databases." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:43 -msgid "" -"Then, get back to your profile to activate the **Instant Payment " -"Notification (IPN)** in *My selling tools*." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:44 +msgid "Payment Data Transfer (PDT)" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:46 -msgid "Enter the **Notification URL**: <odoo_instance_url>/payment/paypal/ipn" +msgid "" +"*Payment Data Transfer* delivers the payment confirmation to Odoo as soon as" +" it is processed. Without it, Odoo cannot end the sales flow. This setting " +"must be activated as well. When saving, an *Identity Token* is generated. " +"You will be later requested to enter it in Odoo." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:51 -msgid "" -"Now you must change the encoding format of the payment request sent by Odoo " -"to Paypal. To do so, get back to *My selling tools* and click **PayPal " -"button language encoding** in *More Selling Tools* section." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:54 +msgid "Paypal Account Optional" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:58 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:56 msgid "" -"Then, click *More Options* and set the two default encoding formats as " -"**UTF-8**." +"We advise you to not prompt customers to log in with a Paypal account when " +"they get to pay. Let them pay with debit/credit cards as well, or you might " +"lose some deals. Make sure this setting is turned on." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:66 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:63 +msgid "Instant Payment Notification (IPN)" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:65 msgid "" -"If you want your customers to pay without creating a Paypal account, " -"**Paypal Account Optional** needs to be turned on." +"PDT sends order confirmations once and only once. As a result, your site " +"must be running when it happens; otherwise, it will never receive the " +"message. That’s why we advise to activate the *Instant Payment Notification*" +" (IPN) on top. With IPN, delivery of order confirmations is virtually " +"guaranteed since IPN resends a confirmation until your site acknowledges " +"receipt." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:72 +msgid "" +"To activate IPN, get back to *Website payments* menu and click *Update* in " +"*Instant Payment Notification*." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:75 msgid "" -"Open Paypal setup form in :menuselection:`Website or Sales or Accounting -->" -" Settings --> Payment Acquirers+`. Enter both your **Email ID** and your " -"**Merchant ID** and check **Use IPN**." +"The *Notification URL* to set is your domain name + “payment/paypal/ipn” " +"(e.g. https://yourcompany.odoo.com/payment/paypal/ipn)." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:82 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:81 +msgid "Payment Messages Format" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:83 msgid "" -"They are both provided in your Paypal profile, under :menuselection:`My " -"business info`." +"Finally make sure the encoding format of payment messages is correctly set. " +"Go to *PayPal button language encoding*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:85 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:89 msgid "" -"Enter your **Identity Token** in Odoo (from *Auto Return* option). To do so," -" open the *Settings* and activate the **Developer Mode**." +"Click *More Options* and set the two default encoding formats as *UTF-8*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:91 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:98 +msgid "Your Paypal account is ready!" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:100 msgid "" -"Then, go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Parameters --> System" -" Parameters` and create a parameter with following values:" +"For Encrypted Website Payments & EWP_SETTINGS error, please check the " +"`paypal documentation. <https://developer.paypal.com/docs/classic/paypal-" +"payments-standard/integration-guide/encryptedwebpayments/#encrypted-website-" +"payments-ewp>`__" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:94 -msgid "Key: payment_paypal.pdt_token" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:104 +msgid "Settings in Odoo" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:95 -msgid "Value: your Paypal *Identity Token*" -msgstr "" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:107 +msgid "Activation" +msgstr "Activation" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:103 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:109 msgid "" -"Your configuration is now ready! You can make Paypal visible on your " -"merchant interface and activate the **Production mode**." +"Activate *Paypal* from the config bar of Sales, Invoicing and eCommerce " +"apps, or from the configuration menu of *Payment Acquirers*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:112 -msgid "Transaction fees" -msgstr "" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:113 +msgid "Credentials" +msgstr "Identités" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:114 -msgid "" -"You can charge an extra to the customer to cover the transaction fees Paypal" -" charges you. Once redirected to Paypal, your customer sees an extra applied" -" to the order amount." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:115 +msgid "Odoo requires three Paypal credentials:" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:117 -msgid "" -"To activate this, go to the *Configuration* tab of Paypal config form in " -"Odoo and check *Add Extra Fees*. Default fees for US can be seen here below." +msgid "*Email ID* is your login email address in Paypal." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:123 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:119 msgid "" -"To apply the right fees for your country, please refer to `Paypal Fees " -"<https://www.paypal.com/webapps/mpp/paypal-fees>`__." +"*Merchant ID* can be found in the settings of your Paypal account, in " +"*Profile > About the business*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:128 -msgid "Test the payment flow" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:121 +msgid "" +"*Paypal PDT Token* is given in *Website payments* configuration as explained" +" here above." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:130 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:127 +msgid "Transaction fees" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:129 msgid "" -"You can test the entire payment flow thanks to Paypal Sandbox accounts." +"You can charge extra fees to your customers for paying with Paypal; This to " +"cover the transaction fees Paypal charges you. Once redirected to Paypal, " +"your customer sees an extra applied to the order amount." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:132 msgid "" -"Log in to `Paypal Developer Site <https://developer.paypal.com>`__ with your" -" Paypal credentials. This will create two sandbox accounts:" +"To activate this, go to the Configuration tab of Paypal configuration in " +"Odoo and check *Add Extra Fees*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:136 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:138 +msgid "" +"You can refer to `Paypal Fees <https://www.paypal.com/webapps/mpp/paypal-" +"fees>`__ to set up fees." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:141 +msgid "" +"..note:: `Traders in the EU " +"<https://europa.eu/youreurope/citizens/consumers/shopping/pricing-" +"payments/index_en.htm>`__ are not allowed to charge extra fees for paying " +"with credit cards." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:145 +msgid "Go live!" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:147 +msgid "" +"Your configuration is ready to roll. Make sure *Production* mode is on. Then" +" publish the payment method by clicking the *Published* button right next to" +" it." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:156 +msgid "" +"Paypal is now available in your payment form available in eCommerce, Sales " +"and Invoicing apps. Customers are redirected to Paypal website when hitting " +"*Pay Now*. They get back to a confirmation page in Odoo once the payment is " +"processed." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:165 +msgid "Test environment" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:167 +msgid "" +"You can test the entire payment flow in Odoo thanks to Paypal Sandbox " +"accounts." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:169 +msgid "" +"Log in to `Paypal Developer Site <https://developer.paypal.com/>`__ with " +"your Paypal credentials." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:171 +msgid "This will create two sandbox accounts:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:173 msgid "" "A business account (to use as merchant, e.g. " -"pp.merch01-facilitator@example.com)." +"`pp.merch01-facilitator@example.com " +"<mailto:pp.merch01-facilitator@example.com>`__)." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:137 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:175 msgid "" "A default personal account (to use as shopper, e.g. " -"pp.merch01-buyer@example.com)." +"`pp.merch01-buyer@example.com <mailto:pp.merch01-buyer@example.com>`__)." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:139 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:177 msgid "" -"Log in to `Paypal Sandbox <https://www.sandbox.paypal.com>`__ with the " -"merchant account and follow the same configuration instructions." +"Log in to Paypal Sandbox with the merchant account and follow the same " +"configuration instructions. Enter your sandbox credentials in Odoo and make " +"sure Paypal is still set on *Test Environment*. Also, make sure the " +"automatic invoicing is not activated in your eCommerce settings, to not " +"generate invoices when a fictitious transaction is completed." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:142 -msgid "" -"Enter your sandbox credentials in Odoo and make sure Paypal is still set on " -"*Test* mode. Also, make sure the confirmation mode of Paypal is not " -"*Authorize & capture the amount, confirm the SO and auto-validate the " -"invoice on acquirer confirmation*. Otherwise a confirmed invoice will be " -"automatically generated when the transaction is completed." -msgstr "" - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:150 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:183 msgid "Run a test transaction from Odoo using the sandbox personal account." msgstr "" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:185 +msgid "See also" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:187 +msgid "" +"`How to manage orders paid with payment acquirers " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/12.0/ecommerce/shopper_experience/payment.html>`__" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:189 +msgid "" +"`How to manage orders paid with payment acquirers " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/12.0/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.html>`__" +msgstr "" + #: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:3 msgid "How customers can access their customer account" msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/general.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/general.po index 47a630b33..10dea70f2 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/general.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/general.po @@ -4,19 +4,19 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Martin Trigaux, 2018 # Florian Hatat, 2018 # Bertrand LATOUR <divoir@gmail.com>, 2018 # 1d432ba7e4292878d212aa334c4d2933, 2018 +# Martin Trigaux, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: 1d432ba7e4292878d212aa334c4d2933, 2018\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,6 +32,16 @@ msgstr "Général" msgid "Authentication" msgstr "Identification" +#: ../../general/auth/azure.rst:3 +msgid "OAuth" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/azure.rst:5 +msgid "" +"Due to specific requirements in Azure's OAuth implementation, Microsoft " +"Azure OAuth identification is NOT compatible with Odoo at the moment." +msgstr "" + #: ../../general/auth/google.rst:3 msgid "How to allow users to sign in with their Google account" msgstr "" @@ -90,6 +100,60 @@ msgid "" "You have to insert your Client ID in the **General Settings**." msgstr "" +#: ../../general/auth/ldap.rst:3 +msgid "How to allow users to sign in with LDAP" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:5 +msgid "Install the LDAP module in General Settings." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:7 +msgid "Click on **Create** in Setup your LDAP Server." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:15 +msgid "Choose the company about to use the LDAP." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:20 +msgid "" +"In **Server Information**, enter the IP address of your server and the port " +"it listens to." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:22 +msgid "Tick **User TLS** if your server is compatible." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:27 +msgid "" +"In **Login Information**, enter ID and password of the account used to query" +" the server. If left empty, the server will be queried anonymously." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:32 +msgid "" +"In **Process Parameter**, enter the domain name of your LDAP server in LDAP " +"nomenclature (e.g. ``dc=example,dc=com``)." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:34 +msgid "In **LDAP filter**, enter ``uid=%s``" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:39 +msgid "" +"In **User Information**, tick *Create User* if you want Odoo to create a " +"User profile the first time someone log in with LDAP." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:41 +msgid "" +"In **Template User**, indicate a template for the new profiles created. If " +"left blanked, the admin profile will be used as template." +msgstr "" + #: ../../general/base_import.rst:3 msgid "Data Import" msgstr "Importation de données" @@ -282,12 +346,12 @@ msgstr "" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:81 msgid "" -"Odoo can automatically detect if a column is a date and it will try to guess" -" the date format from a set of most used date format. While this process can" -" work for a lot of simple date format, some exotic date format will not be " -"recognize and it is also possible to have some confusion (day and month " -"inverted as example) as it is difficult to guess correctly which part is the" -" day and which one is the month in a date like '01-03-2016'." +"Odoo can automatically detect if a column is a date, and it will try to " +"guess the date format from a set of most commonly used date formats. While " +"this process can work for many date formats, some date formats will not be " +"recognized. This can cause confusion due to day-month inversions; it is " +"difficult to guess which part of a date format is the day and which part is " +"the month in a date such as '01-03-2016'." msgstr "" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:83 @@ -757,6 +821,14 @@ msgid "" "users>`_" msgstr "" +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:47 +msgid "Todo" +msgstr "À faire" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:47 +msgid "Add link to How to add companies" +msgstr "" + #: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:3 msgid "Manage Odoo in your own language" msgstr "" @@ -842,62 +914,84 @@ msgstr "" msgid "How to generate an Unsplash access key" msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:5 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:6 +msgid "" +"**As an SaaS user**, you are ready to use Unsplash. You won't need to follow" +" this guide to set up Unsplash informations, since you will use our own Odoo" +" Unsplash key in a transparent way." +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:9 +msgid "Generate an Unsplash access key for **non-Saas** users" +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:11 msgid "Create an account on `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:7 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:13 msgid "" "Go to your `applications dashboard " "<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on **New " "Application**." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:12 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:18 msgid "Accept the conditions and click on **Accept terms**." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:17 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:23 msgid "" "You will be prompted to insert an **Application name** and a " -"**Description**. Once done, click on **Create application**." +"**Description**. Please prefix your application name by \"**Odoo:** \" so " +"that Unsplash can recognize it as an Odoo instance. Once done, click on " +"**Create application**." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:22 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:28 msgid "" "You should be redirected to your application details page. Scroll down a bit" " to find your **access key**." msgstr "" +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:34 +msgid "" +"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production " +"Unsplash key and will be limited to your test key that has a restriction of " +"50 Unsplash requests per hour." +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:37 +msgid ":doc:`unsplash_application_id`" +msgstr "" + #: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:3 msgid "How to generate an Unsplash application ID" msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:5 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:6 msgid "" "You should first create and set up your Unsplash application with this " -"tutorial: `How to generate an Unsplash access key " -"<https://www.odoo.com/documentation/user/unsplash_access_key.html>`_." +"tutorial: :doc:`unsplash_access_key`." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:7 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:8 msgid "" "Go to your `applications dashboard " "<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on your newly created " "Unsplash application under **Your applications**." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:12 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:13 msgid "" "You will be redirected to your application details page. The **application " "ID** will be visible in your browser's URL. The URL should be something like" -" ``https://unsplash.com/oauth/applications/application_id``" +" ``https://unsplash.com/oauth/applications/<application_id>``" msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:17 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:19 msgid "" -"Note that if you `apply for a production account " -"<https://unsplash.com/documentation#registering-your-application>`_ and it " -"got approved, your will also find your application ID in the UI. It will be " -"listed next to your **Access Key** on your application details page." +"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production " +"Unsplash key and will be limited to your test key that has a 50 Unsplash " +"requests per hour restriction." msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.po index 0cc99b38e..fee7340ef 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -172,10 +172,9 @@ msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:118 msgid "" -"`The User Story <https://help.rallydev.com/writing-great-user-story>`__: " -"This technique clearly separates the responsibilities between the SPoC, " -"responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, and the Consultant" -" who will provide a response to the HOW." +"**The User Story**: This technique clearly separates the responsibilities " +"between the SPoC, responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, " +"and the Consultant who will provide a response to the HOW." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:126 @@ -373,100 +372,10 @@ msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:255 msgid "" -"Your Odoo Online subscription includes **unlimited 24hr support at no extra " -"cost, Monday to Friday**. Our teams are located around the world to ensure " -"you have support, no matter your location. Your support representative could" -" be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!" +"When your project is put in production, our support teams take care of your " +"questions or technical issues." msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:260 -msgid "What kind of support is included?" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:262 -msgid "" -"Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, " -"etc...)" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:264 -msgid "" -"Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg." -" “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:266 -msgid "Questions related to your account, subscription, or billing" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:267 -msgid "" -"Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to " -"misconfiguration or customization)" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:269 -msgid "" -"Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer " -"version" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:271 -msgid "" -"*Odoo Support does not make changes to your production database, but gives " -"you the material and knowledge to do it yourself!*" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:274 -msgid "What kind of support is not included?" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:276 -msgid "" -"Questions that require us to understand your business processes in order to " -"help you implement your database" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:278 -msgid "" -"Training on how to use our software (we will direct you to our many " -"resources)" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:279 -msgid "Importation of documents into your database" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:280 -msgid "" -"Guidance on which configurations to apply inside of an application or the " -"database" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:281 -msgid "" -"How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, " -"Payment Terms, Warehouses, etc)" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:283 -msgid "" -"Questions or issues related to specific developments or customizations done " -"either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or " -"involving code)" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:287 -msgid "" -"You can get this type of support with a `Success Pack <https://www.odoo.com" -"/pricing-packs>`__. With a pack, one of our consultants will analyze the way" -" your business runs and tell you how you can get the most out of your Odoo " -"Database. We will handle all configurations and coach you on how to use " -"Odoo." -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:292 -msgid "" -"Our support team can be contacted through our `online support form " -"<https://www.odoo.com/help>`__." +#: ../../getting_started/documentation.rst:258 +msgid "See :ref:`support-expectations`." msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/helpdesk.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/helpdesk.po index 836348b2a..512aed6e7 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/helpdesk.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/helpdesk.po @@ -3,13 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2018 +# William Henrotin <whe@odoo.com>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: William Henrotin <whe@odoo.com>, 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -128,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "" "The final option to submit tickets is thru an API connection. View the " "documentation `*here* " -"<https://www.odoo.com/documentation/11.0/webservices/odoo.html>`__." +"<https://www.odoo.com/documentation/12.0/webservices/odoo.html>`__." msgstr "" #: ../../helpdesk/getting_started.rst:91 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po index e0b6b2e9c..1ac4f40e6 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -18,7 +18,6 @@ # Fabien Pinckaers <fp@openerp.com>, 2018 # Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2018 # Lionel Sausin <ls@numerigraphe.com>, 2018 -# Martin Trigaux, 2018 # Clo <clo@odoo.com>, 2018 # Nacim ABOURA <nacim.aboura@gmail.com>, 2018 # Jean-Louis Bodren <jeanlouis.bodren@gmail.com>, 2018 @@ -26,15 +25,16 @@ # Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2018 # Laura Piraux <lap@odoo.com>, 2018 # Thomas Dobbelsteyn <tdo@odoo.com>, 2018 +# Martin Trigaux, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Dobbelsteyn <tdo@odoo.com>, 2018\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -382,16 +382,16 @@ msgid "" "The **bluetooth scanner** can be paired with a smartphone or a tablet and is" " a good choice if you want to be mobile but don't need a big investment. An " "approach is to log in Odoo on you smartphone, pair the bluetooth scanner " -"with the smartphone and work in the warehouse with always the possibility to" -" check your smartphone from time to time and use the software 'manually'." +"with the smartphone and work in the warehouse with the possibility to check " +"your smartphone from time to time and use the software 'manually'." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:32 msgid "" "For heavy use, the **mobile computer scanner** is the handiest solution. It " -"consists in a small computer with a built-in barcode scanner. This one can " +"consists of a small computer with a built-in barcode scanner. This one can " "turn out to be a very productive solution, however you need to make sure " -"that is is capable of running Odoo smoothy. The most recent models using " +"that is is capable of running Odoo smoothly. The most recent models using " "Android + Google Chrome or Windows + Internet Explorer Mobile should do the " "job. However, due to the variety of models and configurations on the market," " it is essential to test it first." @@ -440,21 +440,11 @@ msgid "" "the barcode scanner." msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:17 -msgid "" -"Print this document to be able to use your barcode scanner to perform more " -"actions." -msgstr "" - -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:19 -msgid "Document: |download_barcode|" -msgstr "" - -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:23 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:12 msgid "Set products barcodes" msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:28 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:17 msgid "" "In order to fill a picking or to perform an inventory, you need to make sure" " that your products are encoded in Odoo along with their barcodes. If this " @@ -465,18 +455,18 @@ msgid "" "interface can also be accessed via the planner." msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:39 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:28 msgid "" "Product variants: be careful to add barcodes directly on the variant, and " "not the template product (otherwise you won't be able to differentiate " "them)." msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:44 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:33 msgid "Set locations barcodes" msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:49 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:38 msgid "" "If you manage multiple locations, you will find useful to attribute a " "barcode to each location and stick it on the location. You can configure the" @@ -487,17 +477,17 @@ msgid "" "paper." msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:58 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:47 msgid "" "Example of location naming: **warehouse short name** - **location short " "name** - (**Corridor X** - **Shelf Y** - **Height Z**) Example: A032-025-133" msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:65 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:54 msgid "Barcode formats" msgstr "Formats de code-barre" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:67 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:56 msgid "" "Most retail products use EAN-13 barcodes. They cannot be made up without " "proper authorization: you must pay the International Article Numbering " @@ -505,7 +495,7 @@ msgid "" "products in a store will ever have the same EAN code)." msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:72 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:61 msgid "" "Still, as Odoo supports any string as a barcode, so you can always define " "your own barcode format for internal use." @@ -785,7 +775,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:25 #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:29 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:22 -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:18 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:17 #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:23 #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:18 #: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:30 @@ -958,6 +948,66 @@ msgstr "" "vous souhaitez réapprovisionner vos stocks seulement si votre vente est " "confirmée, il est préférable d'utiliser l'Approvisionnement à la commande." +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:3 +msgid "TaKing stock from different warehouses" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:5 +msgid "" +"When you plan to deliver a customer, you don’t know in advance if the " +"products will come from Warehouse A or Warehouse B. You may, in some cases, " +"need to take stock from different warehouses. With *Odoo*, you can configure" +" this by using the concept of virtual warehouses. Let us show you how to set" +" those virtual warehouses." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:12 +msgid "Set up virtual warehouses" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:14 +msgid "" +"Let’s say you have two warehouses: Warehouse A and Warehouse B. Create a new" +" warehouse, that will be a virtual one. It will allow you to take the stock " +"from A or B. To do so, go to your inventory app settings and enable the " +"multi-warehouses feature. Then, go to the warehouses menu and click on " +"create." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:24 +msgid "" +"The *Storage Location* feature will be automatically enabled. Good news, " +"because you will need it later in the process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:27 +msgid "" +"Now, you have to make sure that the main stock locations of warehouse A and " +"warehouse B are children locations of the main stock location of warehouse A" +" + B. Go to the locations menu, and edit the main location of your two " +"warehouses. Then, change their parent location to main location of warehouse" +" A+B." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:37 +msgid "Sell a product from the virtual warehouse" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:39 +msgid "" +"Let’s say you have two products, one stored in warehouse A and one stored in" +" warehouse B. Now, you can create a new quotation for one of each product. " +"Go to other information and choose Warehouse A+B in the shipping " +"information." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:47 +msgid "" +"Once you have done it, you can convert it to a sales order. Then, a delivery" +" order will be automatically generated, with a product reserved in warehouse" +" A and one in warehouse B." +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery.rst:3 msgid "Delivery Orders" msgstr "Livraisons" @@ -1256,9 +1306,8 @@ msgstr "" "Ajoutez un fournisseur aux articles que vous voulez livrer directement." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:74 -msgid "How to send products from the customers directly to the suppliers" +msgid "How to send products from the suppliers directly to the customers" msgstr "" -"Comment renvoyer des articles directement des clients aux fournisseurs ?" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:76 msgid "" @@ -1304,6 +1353,23 @@ msgstr "" msgid ":doc:`inventory_flow`" msgstr ":doc:`inventory_flow`" +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:105 +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:63 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:159 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:129 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:70 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:179 +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:124 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:222 +msgid "Todo" +msgstr "À faire" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:106 +msgid "" +"Add link to this section when available * How to analyse the performance of " +"my vendors?" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:3 msgid "How to choose the right inventory flow to handle delivery orders?" msgstr "" @@ -1593,6 +1659,18 @@ msgstr "" "indiquer **Terminé** dans la ligne d'état en haut de la page, ce qui indique" " que la commande a été expédiée au client." +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:64 +msgid "" +"Ajouter un lien vers ces pages quand elles existeront - Process Overview: " +"From sales orders to delivery orders" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:67 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:163 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:133 +msgid "Process Overview: From purchase orders to receptions" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:3 msgid "How can you change the packaging type for your sale order?" msgstr "" @@ -1836,12 +1914,9 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:84 msgid "" -"To set ut your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General " +"To set up your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General " "settings` and click on **Configure your company data**." msgstr "" -"Pour configurer vos dates de sécurité, allez à :menuselection:`Configuration" -" --> Paramètres Généraux` et cliquez sur **Configurer les données de la " -"société**." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:90 msgid "" @@ -2248,6 +2323,12 @@ msgstr "" "indiquer **Terminé** dans la ligne d'état en haut de la page. La commande a " "été expédiée au client." +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:160 +msgid "" +"Link to these sections when available - Process Overview: From sales orders" +" to delivery orders" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:3 msgid "How to process delivery orders in two steps (pick + ship)?" msgstr "" @@ -2429,6 +2510,12 @@ msgstr "" "indiquer **Terminé** dans la ligne d'état en haut de la page. La commande a " "été expédiée au client." +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:130 +msgid "" +"link to these sections when they will be available - Process Overview: From" +" sales orders to delivery orders" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/incoming.rst:3 msgid "Incoming Shipments" msgstr "Réceptions" @@ -2537,6 +2624,11 @@ msgstr "C'est la configuration par défaut dans Odoo." msgid ":doc:`../delivery/inventory_flow`" msgstr ":doc:`../delivery/inventory_flow`" +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:71 +msgid "" +"Add section when available - How to analyse the performance of my vendors?" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:3 msgid "How to add a quality control step in goods receipt? (3 steps)" msgstr "" @@ -3231,7 +3323,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:68 msgid "" "If you move products that already have serial numbers assigned, those will " -"appear in the list. Just click on the **+** icon to to confirm that you are " +"appear in the list. Just click on the **+** icon to confirm that you are " "moving those serial numbers." msgstr "" @@ -4931,6 +5023,10 @@ msgstr "" "si l'approvisionnement est :abbr:`MTO (Make To Order)` ou :abbr:`MTS (Make " "To Stock)`" +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:179 +msgid "needs schema thing from FP" +msgstr "" + #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:182 msgid "Routes" msgstr "Routes" @@ -6115,7 +6211,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:45 msgid "" "Here you can set the conditions of your rule. There are 3 types of action " -"possibles :" +"possible :" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:48 @@ -6124,11 +6220,11 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:50 msgid "" -"Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders." +"Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:53 -msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders." +msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:56 @@ -6185,7 +6281,7 @@ msgid "" "inventory control system are that forecasts are often inaccurate as sales " "can be unpredictable and vary from one year to the next. Another problem " "with push inventory control systems is that if too much product is left in " -"inventory. This increases the company's costs for storing these goods. An " +"inventory, this increases the company's costs for storing these goods. An " "advantage to the push system is that the company is fairly assured it will " "have enough product on hand to complete customer orders, preventing the " "inability to meet customer demand for the product." @@ -6452,94 +6548,44 @@ msgid "Product Costing" msgstr "Coûts des Articles" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:3 -msgid "How to integrate landed costs in the cost of the product?" -msgstr "Comment intégrer les coûts à l'arrivée dans le coût des articles ?" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:8 -msgid "Landed costs include all charges associated to a good transfer." +msgid "" +"How to integrate additional costs in the cost of the product? (landed costs)" msgstr "" -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:10 -msgid "Landed cost includes = Cost of product + Shipping + Customs + Risk" +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:8 +msgid "" +"The landed cost feature in Odoo allows to include additional costs " +"(shipment, insurance, customs duties, etc.) into the cost of the product." msgstr "" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:12 msgid "" -"All of these components might not be applicable in every shipment, but " -"relevant components must be considered as a part of the landed cost. We have" -" to identify landed cost to decide sale price of product because it will " -"impact on company profits." +"Landed costs can only be applied to products with a FIFO costing method and " +"an automated inventory valuation (which requires the accounting application " +"to be installed)." msgstr "" -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:21 -msgid "Applications configuration" -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:23 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:20 msgid "" -"First, you need to activate the use of the landed costs. Go to " -":menuselection:`Inventory application --> Configuration --> Setting`. Check " -"accounting option **Include landed costs in product costing computation** & " -"**Perpetual inventory valuation**, then click on **Apply** to save changes." +"First, you need to activate the landed costs feature in " +":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`." msgstr "" -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:32 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:27 +msgid "Add costs to products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:29 msgid "" -"Then go to the :menuselection:`Purchase application --> Configuration --> " -"Setting`. Choose costing method **Use a 'Fixed', 'Real' or 'Average' price " -"costing method**, then click on **Apply** to save changes." +"Go in :menuselection:`Inventory --> Operations --> Landed Costs` and click " +"on the **Create** button. You then have to select the transfers on which you" +" want to attribute additional costs and the costs lines you want to add up. " +"Once it's done, click on the **Compute** button to see how the costs lines " +"will be split accross your transfers lines." msgstr "" -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:40 -msgid "Landed Cost Types" -msgstr "Types de coûts logistiques" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:42 -msgid "" -"Start by creating specific products to indicate your various **Landed " -"Costs**, such as freight, insurance or custom duties. Go to " -":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Landed Cost types`." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:50 -msgid "" -"Landed costs are only possible for products configured in real time " -"valuation with real price costing method. The costing method is configured " -"on the product category." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:55 -msgid "Link landed costs to a transfer" -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:57 -msgid "" -"To calculate landed costs, go to :menuselection:`Inventory --> Inventory " -"Control --> Landed Costs`." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:60 -msgid "" -"Click on the **Create** button and select the picking(s) you want to " -"attribute landed costs." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:66 -msgid "" -"Select the account journal in which to post the landed costs. We recommend " -"you to create a specific journal for landed costs. Therefore it will be " -"easier to keep track of your postings." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:73 -msgid "" -"Click the **Compute** button to see how the landed costs will be split " -"across the picking lines." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:79 -msgid "" -"To confirm the landed costs attribution, click on the **Validate** button." +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:38 +msgid "To confirm, click on the **Validate** button." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies.rst:3 @@ -6796,7 +6842,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:125 msgid "" "**Removal Date:** This is the date on which the goods with this serial/lot " -"number should be removed from the stock. Using the FEFO removal strategym " +"number should be removed from the stock. Using the FEFO removal strategy " "goods are picked for delivery orders using this date." msgstr "" @@ -7018,13 +7064,9 @@ msgstr "Comment utiliser différentes unités de mesure ?" msgid "" "In some cases, handling products in different unit of measures is necessary." " For example, if you buy products in a country where the metric system is of" -" application and sell the in a country where the imperial system is used, " +" application and sell them in a country where the imperial system is used, " "you will need to convert the units." msgstr "" -"Dans certains cas, la gestion d'articles avec différentes unités de mesure " -"est nécessaire. Par exemple, si vous achetez des produits dans un pays qui " -"utilise le système métrique, et les vendez dans un pays qui utilise le " -"système impérial, vous aurez besoin de convertir les unités." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:13 msgid "" @@ -7051,13 +7093,10 @@ msgstr "Définnissez des unités sur vos articles" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:29 msgid "" -"In :menuselection:`Inventory Control --> Products`, open the product which " -"you would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on " +"In :menuselection:`Master Data --> Products`, open the product which you " +"would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on " "**Edit**." msgstr "" -"Dans :menuselection:`Gestion des stocks --> Articles`, ouvrez l'article dont" -" vous souhaitez modifier l'unité de mesure d'achat/de vente, et cliquez sur " -"**Modifier**." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:32 msgid "" @@ -7201,6 +7240,12 @@ msgstr "" "Mais le transfert est effectué dans l'unité de mesure de l'article. Tout est" " automatiquement converti :" +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:125 +msgid "" +"Create a link when the document is available - When should you use " +"packages, units of measure or kits?" +msgstr "" + #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:3 msgid "When should you use packages, units of measure or kits?" msgstr "Quand utiliser des emballages, des unités de mesure ou des kits ?" @@ -7766,6 +7811,14 @@ msgstr "" "Lorsque vous avez saisi toutes les valeurs supplémentaires, cliquez sur " "**Sauvegarder**." +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:226 +msgid "Accounting Memento: Details of Journal Entries" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:227 +msgid "Process Overview: From Billing to Payment Orders" +msgstr "" + #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:3 msgid "What is the difference between warehouses and locations?" msgstr "Quelle sont les différences entre des entrepôts et des emplacements ?" @@ -8157,7 +8210,8 @@ msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:64 msgid "" -"The real shipping cost are computed when the delivery order is validated." +"The real shipping cost is computed when the delivery order is validated, you" +" can see the real cost in the chatter of the delivery order." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:70 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/iot.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/iot.po index fc34ad7d4..be79a1682 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/iot.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/iot.po @@ -10,16 +10,16 @@ # Jean-Louis Bodren <jeanlouis.bodren@gmail.com>, 2018 # Laura Piraux <lap@odoo.com>, 2018 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2018 -# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2019 +# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2018 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2019\n" +"Last-Translator: Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,19 +33,19 @@ msgstr "" #: ../../iot/connect.rst:3 msgid "Connect an IoT Box to your database" -msgstr "Connecteer een IoT Box aan uw databank" +msgstr "" #: ../../iot/connect.rst:5 msgid "Install the Internet of Things (IoT) App on your Odoo Database." -msgstr "Installeer de Internet of Things (IoT) App in uw Odoo Databank." +msgstr "" #: ../../iot/connect.rst:10 msgid "Go in the IoT App and click on Connect on the IoT Boxes page." -msgstr "Ga naar de IoT App en klik op Connecteer met de IoT Boxes pagina." +msgstr "" #: ../../iot/connect.rst:15 msgid "Follow the steps to connect your IoT Box." -msgstr "Volg de stappen om uw IoT Box te connecteren" +msgstr "" #: ../../iot/connect.rst:21 msgid "Ethernet Connection" @@ -56,8 +56,6 @@ msgid "" "Connect to the IoT Box all the devices that have to be connected with cables" " (ethernet, usb devices, etc.)." msgstr "" -"Connecteer aan de IoT Box alle apparaten die moeten worden verbonden met " -"kabels (ethernet, usb-apparaten, enz.)." #: ../../iot/connect.rst:26 msgid "Power on the IoT Box." @@ -65,7 +63,7 @@ msgstr "Mettez la POSBox sous tension" #: ../../iot/connect.rst:28 msgid "Then click on the Scan button." -msgstr "Klik vervolgens op de knop Scannen." +msgstr "" #: ../../iot/connect.rst:34 msgid "WiFi Connection" @@ -115,6 +113,80 @@ msgstr "" msgid "IoT Box Schema" msgstr "" +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:3 +msgid "Flashing your SD Card" +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:5 +msgid "" +"In some case, you may need to reflash your IoT Box’s SD Card to benefit from" +" our latest updates." +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:9 +msgid "Updating your SD Card with Etcher" +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:11 +msgid "" +"Go to Balena’s website and download `Etcher <http://wwww.balena.org>`__, " +"It’s a free and open-source utility used for burning image files. Install " +"and launch it." +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:15 +msgid "" +"Now, download the latest image `here " +"<http://nightly.odoo.com/master/posbox/iotbox/>`__, and extract it from the " +"zip file. Then, open *Etcher* and select the image. Select the drive to " +"flash (where your SD Card is) and click on *Flash*!." +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:19 +msgid "" +"Now, your image will be automatically updated. You just have to wait 5 " +"minutes for it to finish." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:3 +msgid "IoT Box not found" +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:5 +msgid "" +"When using your IoT Box, a common issue you might encounter is that your box" +" is not found on your database. Fortunately, there are a few easy steps you " +"can follow to find your IoT box." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:10 +msgid "HTTPS Issues" +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:12 +msgid "Your IoT Box is not found? You probably have https issues!" +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:14 +msgid "" +"To check it, go to your database and verify if your database address starts " +"with an https (like https://www.odoo.com). If this is the case, then you may" +" have problems with your IoT Box image. It should be version 18.12 or later." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:19 +msgid "" +"If your IoT Box image is from an earlier version, then you will have to " +"reflash the SD card of your IoT Box to update the image (the latest image " +"can be found `here <http://nightly/odoo.com>`__)." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:23 +msgid "" +"You can find the documentation about SD card flashing here (`here " +"<https://docs.google.com/document/d/1bqKsZhWqMqI4mhv4ltF61M_QPiBCHygYjjvkhsCTdaY/edit>`__)." +msgstr "" + #: ../../iot/pos.rst:3 msgid "Use the IoT Box for the PoS" msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/livechat.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/livechat.po index fb73c57c9..d45941d98 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/livechat.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/livechat.po @@ -3,13 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2018 +# William Henrotin <whe@odoo.com>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: William Henrotin <whe@odoo.com>, 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,8 +28,8 @@ msgid "Live Chat" msgstr "Live Chat" #: ../../livechat/livechat.rst:8 -msgid "Chat in live with website visitors" -msgstr "Discutez en direct avec les visiteurs du site web" +msgid "Chat in real time with website visitors" +msgstr "" #: ../../livechat/livechat.rst:10 msgid "" @@ -132,15 +137,15 @@ msgstr "" #: ../../livechat/livechat.rst:92 msgid "" -"In practice, the conversations initiated by the visitors will appear in the " -"Discuss module and will also pop up as a direct message. Therefore, " -"inquiries can be answered wherever you are in Odoo." +"Conversations initiated by visitors also appear in the Discuss module in " +"addition to popping up as a direct message. Therefore, inquiries can be " +"answered wherever you are in Odoo." msgstr "" #: ../../livechat/livechat.rst:96 msgid "" -"If there several operators in charge of a channel, the system will dispatch " -"sessions randomly between them." +"If there are several operators who have all joined a channel, the system " +"will dispatch visitor sessions randomly between them." msgstr "" #: ../../livechat/livechat.rst:100 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/mobile.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/mobile.po index 2b876f9f7..263629fd7 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/mobile.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/mobile.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Last-Translator: Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,95 +27,17 @@ msgid "Mobile" msgstr "Mobile" #: ../../mobile/firebase.rst:8 -msgid "Setup your Firebase Cloud Messaging" -msgstr "" +msgid "Push Notifications" +msgstr "Notifications Push" #: ../../mobile/firebase.rst:10 msgid "" -"In order to have mobile notifications in our Android app, you need an API " -"key." +"As of Odoo 12.0, there is no more complex configuration to enable push " +"notifications in the mobile app." msgstr "" #: ../../mobile/firebase.rst:13 msgid "" -"If it is not automatically configured (for instance for On-premise or " -"Odoo.sh) please follow these steps below to get an API key for the android " -"app." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:18 -msgid "" -"The iOS app doesn't support mobile notifications for Odoo versions < 12." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:22 -msgid "Firebase Settings" -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:25 -msgid "Create a new project" -msgstr "Créer un nouveau projet" - -#: ../../mobile/firebase.rst:27 -msgid "" -"First, make sure you to sign in to your Google Account. Then, go to " -"`https://console.firebase.google.com " -"<https://console.firebase.google.com/>`__ and create a new project." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:34 -msgid "" -"Choose a project name, click on **Continue**, then click on **Create " -"project**." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:37 -msgid "When you project is ready, click on **Continue**." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:39 -msgid "" -"You will be redirected to the overview project page (see next screenshot)." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:43 -msgid "Add an app" -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:45 -msgid "In the overview page, click on the Android icon." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:50 -msgid "" -"You must use \"com.odoo.com\" as Android package name. Otherwise, it will " -"not work." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:56 -msgid "" -"No need to download the config file, you can click on **Next** twice and " -"skip the fourth step." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:60 -msgid "Get generated API key" -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:62 -msgid "On the overview page, go to Project settings:" -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:67 -msgid "" -"In **Cloud Messaging**, you will see the **API key** and the **Sender ID** " -"that you need to set in Odoo General Settings." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:74 -msgid "Settings in Odoo" -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:76 -msgid "Simply paste the API key and the Sender ID from Cloud Messaging." +"Simply go to *Settings* > *General Settings* > *Odoo Cloud Notification " +"(OCN)* and make sure that **Push Notifications** is checked." msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 74c05f23d..2c5f9297f 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -11,15 +11,16 @@ # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2018 # Julien Bertrand <jub@odoo.com>, 2018 # Martin Trigaux, 2018 +# André Madeira Cortes <amadeiracortes@gmail.com>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n" +"Last-Translator: André Madeira Cortes <amadeiracortes@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,13 +50,13 @@ msgstr "" "pour vous et vos clients." #: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:9 -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:9 #: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:25 #: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:8 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:9 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:10 #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:22 #: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:9 #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:10 -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:10 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -64,8 +65,9 @@ msgid "" "To use a barcode scanner, go to :menuselection:`Point of Sale --> " "Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." msgstr "" -"To use a barcode scanner, go to :menuselection:`Point of Sale --> " -"Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +"Pour utiliser un lecteur de codes-barres, rendez-vous sur: menuselection: " +"`Point de Ventes -> Configuration -> Point de Ventes` et sélectionnez votre " +"interface PoS." #: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:14 msgid "" @@ -76,16 +78,10 @@ msgstr "" "sélectionnez-le." #: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:21 -msgid "You can find more about Barcode Nomenclature here (ADD HYPERLINK)" -msgstr "" -"Vous pouvez en savoir plus au sujet de la nomenclature des codes-barres ici " -"(ADD HYPERLINK)" - -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:25 msgid "Add barcodes to product" msgstr "Ajoutez des codes-barres à vos produits" -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:27 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:23 msgid "" "Go to :menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Products` and select a " "product." @@ -93,7 +89,7 @@ msgstr "" "Allez à :menuselection:`Point de Vente --> Catalogue --> Produits` et " "sélectionnez un produit." -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:30 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:26 msgid "" "Under the general information tab, you can find a barcode field where you " "can input any barcode." @@ -101,11 +97,11 @@ msgstr "" "Sous l'onglet Informations générales, vous pouvez trouver le champ du code-" "barres dans lequel vous pouvez entrer n'importe quel code-barres." -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:37 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:33 msgid "Scanning products" msgstr "Scannez des produits" -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:39 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:35 msgid "" "From your PoS interface, scan any barcode with your barcode scanner. The " "product will be added, you can scan the same product to add it multiple " @@ -116,235 +112,6 @@ msgstr "" "même produit pour l'ajouter plusieurs fois ou alors modifier la quantité " "manuellement sur l'écran." -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:3 -msgid "Using discount tags with a barcode scanner" -msgstr "Utilisez des étiquettes de remise avec un scanner de codes-barres" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:5 -msgid "" -"If you want to sell your products with a discount, for a product getting " -"close to its expiration date for example, you can use discount tags. They " -"allow you to scan discount barcodes." -msgstr "" -"Si vous souhaitez vendre vos produits avec un rabais, par exemple pour un " -"produit se rapprochant de sa date d'expiration, vous pouvez utiliser des " -"étiquettes de remise. Ils vous permettent de scanner des codes-barres à prix" -" réduit." - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:10 -msgid "" -"To use discount tags you will need to use a barcode scanner, you can see the" -" documentation about it `here <https://docs.google.com/document/d" -"/1tg7yarr2hPKTddZ4iGbp9IJO-cp7u15eHNVnFoL40Q8/edit>`__" -msgstr "" -"Pour utiliser les étiquettes de remise, vous devrez utiliser un scanner de " -"codes-barres, vous pouvez lire la documentation à ce sujet `ici " -"<https://docs.google.com/document/d/1tg7yarr2hPKTddZ4iGbp9IJO-" -"cp7u15eHNVnFoL40Q8/edit>`__" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:15 -msgid "Barcode Nomenclature" -msgstr "Nomenclature de code-barres" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:17 -msgid "To use discounts tags, we need to learn about barcode nomenclature." -msgstr "" -"Pour utiliser les étiquettes de remises, nous devons apprendre la " -"nomenclature des codes-barres." - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:19 -msgid "" -"Let's say you want to have a discount for the product with the following " -"barcode:" -msgstr "" -"Supposons que vous souhaitiez bénéficier d'une remise sur le produit avec le" -" code-barres suivant:" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:25 -msgid "" -"You can find the *Default Nomenclature* under the settings of your PoS " -"interface." -msgstr "" -"Vous pouvez trouver la *Nomenclature par défaut* dans les paramètres de " -"votre interface PdV." - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:34 -msgid "" -"Let's say you want 50% discount on a product you have to start your barcode " -"with 22 (for the discount barcode nomenclature) and then 50 (for the %) " -"before adding the product barcode. In our example, the barcode would be:" -msgstr "" -"Disons que vous voulez 50% de remise sur un produit, vous devez commencer " -"votre code-barres par 22 (pour la nomenclature du code-barres de réduction) " -"puis 50 (pour le%) avant d'ajouter le code-barres du produit. Dans notre " -"exemple, le code-barres serait:" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:43 -msgid "Scan the products & tags" -msgstr "Scannez les produits et tags" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:45 -msgid "You first have to scan the desired product (in our case, a lemon)." -msgstr "" -"Vous devez d'abord scanner le produit désiré (dans notre cas, un citron)." - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:50 -msgid "" -"And then scan the discount tag. The discount will be applied and you can " -"finish the transaction." -msgstr "" -"Ensuite scannez l'étiquette de remise. La réduction sera appliquée et vous " -"pourrez terminer la transaction." - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:3 -msgid "Manage a loyalty program" -msgstr "Gérez un programme de fidélité" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:5 -msgid "" -"Encourage your customers to continue to shop at your point of sale with a " -"*Loyalty Program*." -msgstr "" -"Encouragez vos clients à continuer à faire leurs achats dans votre Point de " -"Vente avec un *programme de fidélité*." - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:11 -msgid "" -"To activate the *Loyalty Program* feature, go to :menuselection:`Point of " -"Sale --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface. " -"Under the Pricing features, select *Loyalty Program*" -msgstr "" -"Pour activer la fonction *Programme Fidélité*, allez à :menuselection:`Point" -" de Vente --> Configuration --> Point de Vente` et sélectionnez votre " -"interface PdV. Sous les fonctionnalités de Tarif, sélectionnez *Programme " -"de fidélité*" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:19 -msgid "From there you can create and edit your loyalty programs." -msgstr "De là, vous pouvez créer et éditer vos programmes de fidélité." - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:24 -msgid "" -"You can decide what type of program you wish to use, if the reward is a " -"discount or a gift, make it specific to some products or cover your whole " -"range. Apply rules so that it is only valid in specific situation and " -"everything in between." -msgstr "" -"Vous pouvez décider du type de programme que vous souhaitez utiliser, si la " -"récompense est un rabais ou un cadeau, le rendre spécifique à certains " -"produits ou couvrir toute votre gamme. Appliquez des règles pour qu'elles ne" -" soient valides que dans une situation spécifique et tout ce qui se trouve " -"entre les deux." - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:30 -msgid "Use the loyalty program in your PoS interface" -msgstr "Utilisez le programme de fidélité dans votre interface PdV" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:32 -msgid "" -"When a customer is set, you will now see the points they will get for the " -"transaction and they will accumulate until they are spent. They are spent " -"using the button *Rewards* when they have enough points according to the " -"rules defined in the loyalty program." -msgstr "" -"Lorsqu'un client est défini, vous verrez désormais les points qu'il " -"obtiendra pour la transaction et ils s'accumuleront jusqu'à ce qu'ils soient" -" dépensés. Ils sont dépensés en utilisant le bouton *Récompenses* quand ils " -"ont assez de points selon les règles définies dans le programme de fidélité." - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:40 -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:45 -msgid "" -"You can see the price is instantly updated to reflect the pricelist. You can" -" finalize the order in your usual way." -msgstr "" -"Vous pouvez voir que le prix est instantanément mis à jour pour refléter la " -"liste de prix. Vous pouvez finaliser la commande de votre manière " -"habituelle." - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:44 -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:49 -msgid "" -"If you select a customer with a default pricelist, it will be applied. You " -"can of course change it." -msgstr "" -"Si vous sélectionnez un client avec une liste de prix par défaut, il sera " -"appliqué. Vous pouvez bien sûr en changer." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:3 -msgid "Apply manual discounts" -msgstr "Appliquez des remises manuelles" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:5 -msgid "" -"If you seldom use discounts, applying manual discounts might be the easiest " -"solution for your Point of Sale." -msgstr "" -"Si vous utilisez rarement des remises, appliquer des remises manuelles peut " -"être la solution la plus simple pour votre point de vente." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:8 -msgid "" -"You can either apply a discount on the whole order or on specific products." -msgstr "" -"Vous pouvez soit appliquer une réduction sur l'ensemble de la commande ou " -"sur des produits spécifiques." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:12 -msgid "Apply a discount on a product" -msgstr "Appliquez une remise sur un produit" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:14 -msgid "From your session interface, use *Disc* button." -msgstr "Depuis votre interface de session, utilisez le bouton *Rem* ." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:19 -msgid "" -"You can then input a discount (in percentage) over the product that is " -"currently selected and the discount will be applied." -msgstr "" -"Vous pouvez ensuite entrer une remise (en pourcentage) sur le produit " -"actuellement sélectionné et la réduction sera appliquée." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:23 -msgid "Apply a global discount" -msgstr "Appliquez une remise globale" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:25 -msgid "" -"To apply a discount on the whole order, go to :menuselection:`Point of Sales" -" --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." -msgstr "" -"Pour appliquer une remise sur l'ensemble de la commande, rendez-vous sur " -":menuselection:`Point de Vente --> Configuration --> Point de Vente` et " -"sélectionnez votre interface PdV." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:28 -msgid "" -"Under the *Pricing* category, you will find *Global Discounts* select it." -msgstr "" -"Sous la catégorie *Prix* , vous trouverez *Remise Globales* sélectionnez-le." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:34 -msgid "You now have a new *Discount* button in your PoS interface." -msgstr "" -"Vous avez maintenant un nouveau bouton *Remise* dans votre interface PoS." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:39 -msgid "" -"Once clicked you can then enter your desired discount (in percentages)." -msgstr "" -"Une fois cliqué vous pouvez alors entrer la remise désirée (en " -"pourcentages)." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:44 -msgid "" -"On this example, you can see a global discount of 50% as well as a specific " -"product discount also at 50%." -msgstr "" -"Sur cet exemple, vous pouvez voir une réduction globale de 50% ainsi qu'une " -"réduction de 50% spécifique au produit." - #: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:3 msgid "Accept credit card payment using Mercury" msgstr "Acceptez le paiement par carte de crédit en utilisant Mercury" @@ -551,11 +318,8 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:10 msgid "" "To activate *Reprint Receipt*, go to :menuselection:`Point of Sale --> " -"Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +"Configuration --> Point of sale`. and select your PoS interface." msgstr "" -"Pour activer la fonction *Ré-impression du reçu*, allez à :menuelection: " -"`Point de Vente --> Configuration --> Point de Vente` et sélectionnez votre " -"interface PdV." #: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:13 msgid "" @@ -564,21 +328,324 @@ msgstr "" "Dans la catégorie Bills & Receipts, vous trouverez l'option *Ré-impression " "du reçu*." -#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:20 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:17 +msgid "" +"In order to allow the option reprint receipt, you need to activate the " +"receipt printer." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:23 msgid "Reprint a receipt" msgstr "Ré-imprimer un reçu" -#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:22 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:25 msgid "On your PoS interface, you now have a *Reprint receipt* button." msgstr "" "Sur votre interface PdV, vous avez maintenant un bouton *Ré-impression du " "reçu*." -#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:27 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:30 msgid "When you use it, you can then reprint your last receipt." msgstr "" "Lorsque vous l'utilisez, vous pouvez ensuite réimprimer votre dernier reçu." +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features.rst:3 +msgid "Advanced Pricing Features" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:3 +msgid "Using discount tags with a barcode scanner" +msgstr "Utilisez des étiquettes de remise avec un scanner de codes-barres" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:5 +msgid "" +"If you want to sell your products with a discount, for a product getting " +"close to its expiration date for example, you can use discount tags. They " +"allow you to scan discount barcodes." +msgstr "" +"Si vous souhaitez vendre vos produits avec un rabais, par exemple pour un " +"produit se rapprochant de sa date d'expiration, vous pouvez utiliser des " +"étiquettes de remise. Ils vous permettent de scanner des codes-barres à prix" +" réduit." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:10 +msgid "To use discount tags you will need to use a barcode scanner." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:13 +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenclature de code-barres" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:15 +msgid "To use discounts tags, we need to learn about barcode nomenclature." +msgstr "" +"Pour utiliser les étiquettes de remises, nous devons apprendre la " +"nomenclature des codes-barres." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:17 +msgid "" +"Let's say you want to have a discount for the product with the following " +"barcode:" +msgstr "" +"Supposons que vous souhaitiez bénéficier d'une remise sur le produit avec le" +" code-barres suivant:" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:23 +msgid "" +"You can find the *Default Nomenclature* under the settings of your PoS " +"interface." +msgstr "" +"Vous pouvez trouver la *Nomenclature par défaut* dans les paramètres de " +"votre interface PdV." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:32 +msgid "" +"Let's say you want 50% discount on a product you have to start your barcode " +"with 22 (for the discount barcode nomenclature) and then 50 (for the %) " +"before adding the product barcode. In our example, the barcode would be:" +msgstr "" +"Disons que vous voulez 50% de remise sur un produit, vous devez commencer " +"votre code-barres par 22 (pour la nomenclature du code-barres de réduction) " +"puis 50 (pour le%) avant d'ajouter le code-barres du produit. Dans notre " +"exemple, le code-barres serait:" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:41 +msgid "Scan the products & tags" +msgstr "Scannez les produits et tags" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:43 +msgid "You first have to scan the desired product (in our case, a lemon)." +msgstr "" +"Vous devez d'abord scanner le produit désiré (dans notre cas, un citron)." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:48 +msgid "" +"And then scan the discount tag. The discount will be applied and you can " +"finish the transaction." +msgstr "" +"Ensuite scannez l'étiquette de remise. La réduction sera appliquée et vous " +"pourrez terminer la transaction." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:3 +msgid "Manage a loyalty program" +msgstr "Gérez un programme de fidélité" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:5 +msgid "" +"Encourage your customers to continue to shop at your point of sale with a " +"*Loyalty Program*." +msgstr "" +"Encouragez vos clients à continuer à faire leurs achats dans votre Point de " +"Vente avec un *programme de fidélité*." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:11 +msgid "" +"To activate the *Loyalty Program* feature, go to :menuselection:`Point of " +"Sale --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface. " +"Under the Pricing features, select *Loyalty Program*" +msgstr "" +"Pour activer la fonction *Programme Fidélité*, allez à :menuselection:`Point" +" de Vente --> Configuration --> Point de Vente` et sélectionnez votre " +"interface PdV. Sous les fonctionnalités de Tarif, sélectionnez *Programme " +"de fidélité*" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:19 +msgid "From there you can create and edit your loyalty programs." +msgstr "De là, vous pouvez créer et éditer vos programmes de fidélité." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:24 +msgid "" +"You can decide what type of program you wish to use, if the reward is a " +"discount or a gift, make it specific to some products or cover your whole " +"range. Apply rules so that it is only valid in specific situation and " +"everything in between." +msgstr "" +"Vous pouvez décider du type de programme que vous souhaitez utiliser, si la " +"récompense est un rabais ou un cadeau, le rendre spécifique à certains " +"produits ou couvrir toute votre gamme. Appliquez des règles pour qu'elles ne" +" soient valides que dans une situation spécifique et tout ce qui se trouve " +"entre les deux." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:30 +msgid "Use the loyalty program in your PoS interface" +msgstr "Utilisez le programme de fidélité dans votre interface PdV" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:32 +msgid "" +"When a customer is set, you will now see the points they will get for the " +"transaction and they will accumulate until they are spent. They are spent " +"using the button *Rewards* when they have enough points according to the " +"rules defined in the loyalty program." +msgstr "" +"Lorsqu'un client est défini, vous verrez désormais les points qu'il " +"obtiendra pour la transaction et ils s'accumuleront jusqu'à ce qu'ils soient" +" dépensés. Ils sont dépensés en utilisant le bouton *Récompenses* quand ils " +"ont assez de points selon les règles définies dans le programme de fidélité." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:40 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:45 +msgid "" +"You can see the price is instantly updated to reflect the pricelist. You can" +" finalize the order in your usual way." +msgstr "" +"Vous pouvez voir que le prix est instantanément mis à jour pour refléter la " +"liste de prix. Vous pouvez finaliser la commande de votre manière " +"habituelle." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:44 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:49 +msgid "" +"If you select a customer with a default pricelist, it will be applied. You " +"can of course change it." +msgstr "" +"Si vous sélectionnez un client avec une liste de prix par défaut, il sera " +"appliqué. Vous pouvez bien sûr en changer." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:3 +msgid "Apply manual discounts" +msgstr "Appliquez des remises manuelles" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:5 +msgid "" +"If you seldom use discounts, applying manual discounts might be the easiest " +"solution for your Point of Sale." +msgstr "" +"Si vous utilisez rarement des remises, appliquer des remises manuelles peut " +"être la solution la plus simple pour votre point de vente." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:8 +msgid "" +"You can either apply a discount on the whole order or on specific products." +msgstr "" +"Vous pouvez soit appliquer une réduction sur l'ensemble de la commande ou " +"sur des produits spécifiques." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:12 +msgid "Apply a discount on a product" +msgstr "Appliquez une remise sur un produit" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:14 +msgid "From your session interface, use *Disc* button." +msgstr "Depuis votre interface de session, utilisez le bouton *Rem* ." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:19 +msgid "" +"You can then input a discount (in percentage) over the product that is " +"currently selected and the discount will be applied." +msgstr "" +"Vous pouvez ensuite entrer une remise (en pourcentage) sur le produit " +"actuellement sélectionné et la réduction sera appliquée." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:23 +msgid "Apply a global discount" +msgstr "Appliquez une remise globale" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:25 +msgid "" +"To apply a discount on the whole order, go to :menuselection:`Point of Sales" +" --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +msgstr "" +"Pour appliquer une remise sur l'ensemble de la commande, rendez-vous sur " +":menuselection:`Point de Vente --> Configuration --> Point de Vente` et " +"sélectionnez votre interface PdV." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:28 +msgid "" +"Under the *Pricing* category, you will find *Global Discounts* select it." +msgstr "" +"Sous la catégorie *Prix* , vous trouverez *Remise Globales* sélectionnez-le." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:34 +msgid "You now have a new *Discount* button in your PoS interface." +msgstr "" +"Vous avez maintenant un nouveau bouton *Remise* dans votre interface PoS." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:39 +msgid "" +"Once clicked you can then enter your desired discount (in percentages)." +msgstr "" +"Une fois cliqué vous pouvez alors entrer la remise désirée (en " +"pourcentages)." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:44 +msgid "" +"On this example, you can see a global discount of 50% as well as a specific " +"product discount also at 50%." +msgstr "" +"Sur cet exemple, vous pouvez voir une réduction globale de 50% ainsi qu'une " +"réduction de 50% spécifique au produit." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:3 +msgid "Apply time-limited discounts" +msgstr "Appliquez des remises limitées dans le temps" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:5 +msgid "" +"Entice your customers and increase your revenue by offering time-limited or " +"seasonal discounts. Odoo has a powerful pricelist feature to support a " +"pricing strategy tailored to your business." +msgstr "" +"Encouragez vos clients et augmentez vos revenus en offrant des remises " +"limitées dans le temps ou saisonnières. Odoo dispose d'une fonction poussée " +"de liste de prix pour soutenir une stratégie de tarification adaptée à votre" +" activité." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:12 +msgid "" +"To activate the *Pricelists* feature, go to :menuselection:`Point of Sales " +"--> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +msgstr "" +"Pour activer la fonction *Liste de Prix*, accédez à :menuselection:`Point de" +" vente --> Configuration --> Point de vente` et sélectionnez votre interface" +" PoS." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:18 +msgid "" +"Choose the pricelists you want to make available in this Point of Sale and " +"define the default pricelist. You can access all your pricelists by clicking" +" on *Pricelists*." +msgstr "" +"Choisissez les listes de prix que vous souhaitez mettre à disposition dans " +"ce Point de Vente et définissez la liste de prix par défaut. Vous pouvez " +"accéder à toutes vos Listes de Prix en cliquant sur *Liste de prix*." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:23 +msgid "Create a pricelist" +msgstr "Créez une liste de prix" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:25 +msgid "" +"By default, you have a *Public Pricelist* to create more, go to " +":menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Pricelists`" +msgstr "" +"By default, you have a *Public Pricelist* to create more, go to " +":menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Pricelists`" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:31 +msgid "" +"You can set several criterias to use a specific price: periods, min. " +"quantity (meet a minimum ordered quantity and get a price break), etc. You " +"can also chose to only apply that pricelist on specific products or on the " +"whole range." +msgstr "" +"Vous pouvez définir plusieurs critères pour utiliser un prix spécifique: " +"périodes, quantité min. (répondre à une quantité minimum commandée et " +"obtenir une réduction de prix), etc. Vous pouvez également choisir " +"d'appliquer uniquement cette liste de prix sur des produits spécifiques ou " +"sur toute la gamme." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:37 +msgid "Using a pricelist in the PoS interface" +msgstr "Utilisation d'une liste de prix dans l'interface PoS" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:39 +msgid "" +"You now have a new button above the *Customer* one, use it to instantly " +"select the right pricelist." +msgstr "" +"Vous avez maintenant un nouveau bouton au-dessus de celui nommé *Client*, " +"utilisez-le pour sélectionner instantanément la bonne liste de prix." + #: ../../point_of_sale/analyze.rst:3 msgid "Analyze sales" msgstr "Analysez les ventes" @@ -1150,15 +1217,14 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:16 msgid "" "Under the IoT Box / Hardware Proxy category, you will find *Order Printers*." +" Note that you need an IoT Box to connect your Printer to the PoS." msgstr "" -"Sous la catégorie IoT Box / Hardware, vous trouverez *Imprimantes de " -"commandes*." -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:19 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:20 msgid "Add a printer" msgstr "Ajoutez une imprimante" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:21 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:22 msgid "" "In your configuration menu you will now have a *Order Printers* option where" " you can add the printer." @@ -1166,23 +1232,23 @@ msgstr "" "Dans votre menu de configuration, vous aurez maintenant une option " "*Imprimantes de Commandes* où vous pouvez ajouter l'imprimante." -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:28 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:29 msgid "Print a kitchen/bar order" msgstr "Imprimer une commande de la cuisine/du bar" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:33 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:34 msgid "Select or create a printer." msgstr "Sélectionnez ou créez une imprimante." -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:36 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:37 msgid "Print the order in the kitchen/bar" msgstr "Imprimer la commande dans la cuisine /le bar" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:38 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:39 msgid "On your PoS interface, you now have a *Order* button." msgstr "Sur votre interface PdV, vous avez maintenant un bouton *Commande*." -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:43 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:44 msgid "" "When you press it, it will print the order on your kitchen/bar printer." msgstr "" @@ -1434,7 +1500,7 @@ msgstr "" "Une fois sur l'interface de paiement, vous avez maintenant un nouveau bouton" " * Pourboires*" -#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:31 +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:28 msgid "Add the tip your customer wants to leave and process to the payment." msgstr "" "Ajoutez le pourboire que votre client veut donner et passez au paiement." @@ -1699,74 +1765,3 @@ msgid "" msgstr "" "Comme vous pouvez le voir, le total est en négatif, pour terminer le " "remboursement il vous suffit de traiter le paiement." - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:3 -msgid "Apply time-limited discounts" -msgstr "Appliquez des remises limitées dans le temps" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:5 -msgid "" -"Entice your customers and increase your revenue by offering time-limited or " -"seasonal discounts. Odoo has a powerful pricelist feature to support a " -"pricing strategy tailored to your business." -msgstr "" -"Encouragez vos clients et augmentez vos revenus en offrant des remises " -"limitées dans le temps ou saisonnières. Odoo dispose d'une fonction poussée " -"de liste de prix pour soutenir une stratégie de tarification adaptée à votre" -" activité." - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:12 -msgid "" -"To activate the *Pricelists* feature, go to :menuselection:`Point of Sales " -"--> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." -msgstr "" -"Pour activer la fonction *Liste de Prix*, accédez à :menuselection:`Point de" -" vente --> Configuration --> Point de vente` et sélectionnez votre interface" -" PoS." - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:18 -msgid "" -"Choose the pricelists you want to make available in this Point of Sale and " -"define the default pricelist. You can access all your pricelists by clicking" -" on *Pricelists*." -msgstr "" -"Choisissez les listes de prix que vous souhaitez mettre à disposition dans " -"ce Point de Vente et définissez la liste de prix par défaut. Vous pouvez " -"accéder à toutes vos Listes de Prix en cliquant sur *Liste de prix*." - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:23 -msgid "Create a pricelist" -msgstr "Créez une liste de prix" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:25 -msgid "" -"By default, you have a *Public Pricelist* to create more, go to " -":menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Pricelists`" -msgstr "" -"By default, you have a *Public Pricelist* to create more, go to " -":menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Pricelists`" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:31 -msgid "" -"You can set several criterias to use a specific price: periods, min. " -"quantity (meet a minimum ordered quantity and get a price break), etc. You " -"can also chose to only apply that pricelist on specific products or on the " -"whole range." -msgstr "" -"Vous pouvez définir plusieurs critères pour utiliser un prix spécifique: " -"périodes, quantité min. (répondre à une quantité minimum commandée et " -"obtenir une réduction de prix), etc. Vous pouvez également choisir " -"d'appliquer uniquement cette liste de prix sur des produits spécifiques ou " -"sur toute la gamme." - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:37 -msgid "Using a pricelist in the PoS interface" -msgstr "Utilisation d'une liste de prix dans l'interface PoS" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:39 -msgid "" -"You now have a new button above the *Customer* one, use it to instantly " -"select the right pricelist." -msgstr "" -"Vous avez maintenant un nouveau bouton au-dessus de celui nommé *Client*, " -"utilisez-le pour sélectionner instantanément la bonne liste de prix." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/portal.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/portal.po index 1306931de..42cd2de52 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/portal.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/portal.po @@ -3,14 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Sébastien Le Ray <sebastien-github@orniz.org>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,16 +27,16 @@ msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:8 msgid "" -"In this section of the portal you will find all the communications between " -"you and Odoo, documents such Quotations, Sales Orders, Invoices and your " -"Subscriptions." +"In this section of the portal, you will find all the communications between " +"you and Odoo: documents such as quotations, sales orders, invoices and " +"subscriptions." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:11 msgid "" -"To access this section you have to log with your username and password to " -"`Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`__ . If you are already logged-in just " -"click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"." +"To access this section, you have to log with your username and password to " +"`Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`__ . If you are already logged in, just" +" click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:20 @@ -43,23 +46,23 @@ msgstr "Devis" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:22 msgid "" "Here you will find all the quotations sent to you by Odoo. For example, a " -"quotation can be generated for you after adding an Application or a User to " +"quotation can be generated for you after adding an application or a user to " "your database or if your contract has to be renewed." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:29 msgid "" -"The *Valid Until* column shows until when the quotation is valid; after that" -" date the quotation will be \"Expired\". By clicking on the quotation you " -"will see all the details of the offer, the pricing and other useful " -"information." +"The *Valid Until* column shows the date through which the quotation is " +"valid; after that date, the quotation will be \"Expired\". By clicking on " +"the quotation, you will see all the details of the offer, such as the " +"pricing and other useful information." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:36 msgid "" -"If you want to accept the quotation just click \"Accept & Pay\" and the " +"If you want to accept the quotation, just click \"Accept & Pay,\" and the " "quote will get confirmed. If you don't want to accept it, or you need to ask" -" for some modifications, click on \"Ask Changes Reject\"." +" for some modifications, click on \"Ask Changes Reject.\"" msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:41 @@ -68,13 +71,13 @@ msgstr "Bons de commandes" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:43 msgid "" -"All your purchases within Odoo such as Upsells, Themes, Applications, etc. " -"will be registered under this section." +"All your purchases within Odoo (Upsells, Themes, Applications, etc.) will be" +" registered under this section." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:49 msgid "" -"By clicking on the sale order you can review the details of the products " +"By clicking on the sale order, you can review the details of the products " "purchased and process the payment." msgstr "" @@ -84,15 +87,15 @@ msgstr "Factures" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:55 msgid "" -"All the invoices of your subscription(s), or generated by a sales order, " -"will be shown in this section. The tag before the Amount Due will indicate " -"you if the invoice has been paid." +"All the invoices of your subscriptions and/or sales orders will be shown in " +"this section. The tag before the Amount Due will indicate if the invoice has" +" been paid." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:62 msgid "" -"Just click on the Invoice if you wish to see more information, pay the " -"invoice or download a PDF version of the document." +"Just click on the invoice if you wish to see more information, pay the " +"invoice, or download a PDF version of the document." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:66 @@ -101,64 +104,64 @@ msgstr "Tickets" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:68 msgid "" -"When you submit a ticket through `Odoo Support " -"<https://www.odoo.com/help>`__ a ticket will be created. Here you can find " -"all the tickets that you have opened, the conversation between you and our " -"Agents, the Status of the ticket and the ID (# Ref)." +"When you submit a ticket through `Odoo Support <https://www.odoo.com/help>`," +" a ticket will be created. Here you can find all the tickets that you have " +"opened, the conversations between you and our Agents, and the statuses and " +"IDs (# Ref) of the tickets." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:77 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:76 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnements" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:79 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:78 msgid "" -"You can access to your Subscription with Odoo from this section. The first " +"You can access your subscriptions with Odoo from this section. The first " "page shows you the subscriptions that you have and their status." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:85 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:84 msgid "" -"By clicking on the Subscription you will access to all the details regarding" -" your plan: this includes the number of applications purchased, the billing " -"information and the payment method." +"By clicking on the subscription you will access all the details regarding " +"your plan: the number of applications purchased, the billing information, " +"and the payment method." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:89 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:88 msgid "" -"To change the payment method click on \"Change Payment Method\" and enter " +"To change the payment method, click on \"Change Payment Method\" and enter " "the new credit card details." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:95 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:94 msgid "" -"If you want to remove the credit cards saved, you can do it by clicking on " -"\"Manage you payment methods\" at the bottom of the page. Click then on " -"\"Delete\" to delete the payment method." +"If you want to remove the credit cards that are saved, you can do so by " +"clicking on \"Manage your payment methods\" at the bottom of the page. Click" +" \"Delete\" to delete the payment method." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:102 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:101 msgid "" "At the date of the next invoice, if there is no payment information provided" " or if your credit card has expired, the status of your subscription will " "change to \"To Renew\". You will then have 7 days to provide a valid method" -" of payment. After this delay, the subscription will be closed and you will " -"no longer be able to access the database." +" of payment. After this delay, the subscription will be closed, and you will" +" no longer be able to access the database." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:109 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:108 msgid "Success Packs" msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:110 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:109 msgid "" "With a Success Pack/Partner Success Pack, you are assigned an expert to " "provide unique personalized assistance to help you customize your solution " "and optimize your workflows as part of your initial implementation. These " -"hours never expire allowing you to utilize them whenever you need support." +"hours never expire, allowing you to utilize them whenever you need support." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:116 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:115 msgid "" "If you need information about how to manage your database see " ":ref:`db_online`" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/practical.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/practical.po index 3db4e5625..0b00e6eac 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/practical.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/practical.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# André Madeira Cortes <amadeiracortes@gmail.com>, 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Last-Translator: André Madeira Cortes <amadeiracortes@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,4 +23,4 @@ msgstr "" #: ../../practical.rst:3 msgid "Practical Information" -msgstr "" +msgstr "Informations Pratiques" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po index ee19420a9..e2f9ec6d3 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: N D <norig.d@hotmail.fr>, 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" @@ -227,9 +227,13 @@ msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:39 msgid "" -"Moreover if you wish to be able to invoice your customers based on time " -"spent on the task, it is also necessary to install the **Timesheet** module." -" Simply go into the application module and install the following:" +"And finally, the **Timesheet** app, Timesheet will not only let you create a" +" task from a Sales order, but also invoice your customer based on the time " +"spent on that task." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:41 +msgid "Simply go into the application module and install the following:" msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:47 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po index 2a0085e8f..0266882b3 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -6,16 +6,16 @@ # Translators: # Benjamin Frantzen, 2018 # Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2018 -# Martin Trigaux, 2018 +# Martin Trigaux, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:18 #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:24 #: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:9 -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:31 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:10 #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:13 #: ../../purchase/purchases/rfq/lock_orders.rst:9 #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:14 @@ -652,457 +652,55 @@ msgid "Once approved, the purchase order follows the normal process." msgstr "Une fois approuvé, le bon de commande suit le processus normal." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:3 -msgid "Control supplier bills" -msgstr "" +msgid "Bill Control" +msgstr "Contrôle de facture" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:5 msgid "" -"The **Purchase** application allows you to manage your purchase orders, " -"incoming products, and vendor bills all seamlessly in one place." +"With Odoo, you can define a setting to help the control of your bills. *Bill" +" Control* lets you choose if the supplier sends you the bill before or after" +" you receive the goods." msgstr "" -"L'application **Achats** vous permet de gérer vos commandes fournisseurs, la" -" réception des produits, et les factures fournisseurs, tout cela de façon " -"transparente et à un seul endroit." -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:8 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:12 msgid "" -"If you want to set up a vendor bill control process, the first thing you " -"need to do is to have purchase data in Odoo. Knowing what has been purchased" -" and received is the first step towards understanding your purchase " -"management processes." +"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration " +"--> Settings` and select which way you want to control your bills." msgstr "" -"Si vous voulez mettre en place un processus de contrôle des factures " -"fournisseurs, la première chose que vous devez faire est d'avoir des données" -" d'achat dans Odoo. Savoir ce qui a été acheté et receptionné est la " -"première étape vers la compréhension de vos processus de gestion des achats." -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:13 -msgid "Here is the standard work flow in Odoo:" -msgstr "Voici le cheminement standard dans Odoo :" +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:20 +msgid "Change the control policy" +msgstr "" -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:15 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:22 msgid "" -"You begin with a **Request for Quotation (RFQ)** to send out to your " -"vendor(s)." +"While the setting above will be your default method of bill control, you can" +" always select which way you want to invoice your product on each product " +"page under the *Purchase* tab." msgstr "" -"Vous commencez avec une **Demande de Prix (DP)** à envoyer à vos " -"fournisseur(s)." -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:18 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:26 msgid "" -"Once the vendor has accepted the RFQ, confirm the RFQ into a **Purchase " -"Order (PO)**." +"You might want to use different settings for different types of products." msgstr "" -"Une fois que le vendeur a accepté la Demande de Prix, confirmez-la en **Bon " -"de Commande (BC)**." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:21 -msgid "" -"Confirming the PO generates an **Incoming Shipment** if you purchased any " -"stockable products." -msgstr "" -"La confirmation du BC génère une **Expédition** si vous avez acheté des " -"produits stockables." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:24 -msgid "" -"Upon receiving a **Vendor Bill** from your Vendor, validate the bill with " -"products received in the previous step to ensure accuracy." -msgstr "" -"Lors de la réception d'une **Facture Fournisseur**, validez-la avec les " -"produits reçus à l'étape précédente pour en vérifier l'exactitude." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:27 -msgid "" -"This process may be done by three different people within the company, or " -"only one." -msgstr "" -"Ce processus peut être réalisé par trois personnes différentes au sein de " -"l'entreprise, ou une seule." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:34 -msgid "Installing the Purchase and Inventory applications" +msgid "Verify your Vendor Bill" msgstr "" -"Installez les applications Gestion des achats et Gestion de l'inventaire" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:36 msgid "" -"From the **Apps** application, search for the **Purchase** module and " -"install it. Due to certain dependencies, installing purchase will " -"automatically install the **Inventory** and **Accounting** applications." +"If you didn’t receive any of your product yet on *Purchase Order* under the " +"*Shipment* tab," msgstr "" -"À partir du module **Applications**, recherchez le module **Gestion des " -"achats** et installez-le. En raison de certaines dépendances, cela " -"installera aussi automatiquement les applications **Gestion de " -"l'inventaire** et **Comptabilité et finance**." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:41 -msgid "Creating products" -msgstr "Création d'articles" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:43 msgid "" -"Creating products in Odoo is essential for quick and efficient purchasing " -"within Odoo. Simply navigate to the **Products** submenu under **Purchase**," -" and click **Create**." +"Depending on the billing policy defined above. If you're supposed to be " +"billed based on ordered quantity, Odoo will suggest a bill for the number of" +" units ordered. If you're supposed to be billed based on the received " +"quantities, Odoo will suggest a bill for 0 as shown above." msgstr "" -"La création d'articles dans Odoo est essentielle pour des achats rapides et " -"efficaces avec Odoo. Il suffit de naviguer vers :menuselection:`Achat --> " -"Articles`, et de cliquer sur **Créer**." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:50 -msgid "" -"When creating the product, Pay attention to the **Product Type** field, as " -"it is important:" -msgstr "" -"Lors de la création du produit, prêtez attention au champ **Type " -"d'article**, car il est important:" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:53 -msgid "" -"Products that are set as **Stockable** or **Consumable** will allow you to " -"keep track of their inventory levels. These options imply stock management " -"and will allow for receiving these kinds of products." -msgstr "" -"Les articles qui sont définis comme **Stockable** ou **Consommable** peuvent" -" être suivis en inventaire. Ces options impliquent la gestion des stocks et " -"la réception sur ces types d'articles." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:58 -msgid "" -"Conversely, products that are set as a **Service** or **Digital Product** " -"will not imply stock management, simply due to the fact that there is no " -"inventory to manage. You will not be able to receive products under either " -"of these designations." -msgstr "" -"A l'inverse, les articles qui sont définis comme **Service** ou **Produit " -"numérique** n'impliquent pas la gestion des stocks, tout simplement en " -"raison du fait qu'il n'y a pas d'inventaire à gérer. Vous ne pourrez pas non" -" plus réceptionner des articles de l'un ou l'autre de ces types." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:64 -msgid "" -"It is recommended that you create a **Miscellaneous** product for all " -"purchases that occur infrequently and do not require inventory valuation or " -"management. If you create such a product, it is recommend to set the product" -" type to **Service**." -msgstr "" -"Il est conseillé de créer un article **Divers** pour tous les achats qui se " -"produisent rarement et ne nécessitent pas de valorisation ou de gestion des " -"stocks. Si vous créez un tel article, il est recommandé de définir le type " -"d'article à **Service**." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:70 -msgid "Managing your Vendor Bills" -msgstr "Gestion de vos Factures Fournisseurs" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:73 -msgid "Purchasing products or services" -msgstr "Achat de marchandises ou de services" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:75 -msgid "" -"From the purchase application, you can create a purchase order with as many " -"products as you need. If the vendor sends you a confirmation or quotation " -"for an order, you may record the order reference number in the **Vendor " -"Reference** field. This will enable you to easily match the PO with the the " -"vendor bill later (as the vendor bill will probably include the Vendor " -"Reference)" -msgstr "" -"Depuis l'application Achats, vous pouvez créer un bon de commande avec " -"autant d'articles que vous le désirez. Si le fournisseur vous envoie une " -"confirmation ou un devis pour une commande, vous pouvez enregistrer le " -"numéro de commande dans le champ **Référence Fournisseur**. Cela vous " -"permettra de faciliter le rapprochement ultérieur du bon de commande avec la" -" facture fournisseur (car la facture fournisseur contiendra probablement la " -"référence fournisseur)" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:85 -msgid "" -"Validate the purchase order and receive the products from the **Inventory** " -"application." -msgstr "" -"Validez la commande fournisseur et réceptionnez les produits avec " -"l'application **Inventaire**." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:89 -msgid "Receiving Products" -msgstr "Réception des Produits" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:91 -msgid "" -"If you purchased any stockable products that you manage the inventory of, " -"you will need to receive the products from the **Inventory** application " -"after you confirm a purchase order. From the **Inventory** dashboard, you " -"should see a button linking you directly to the transfer of products. This " -"button is outlined in red below:" -msgstr "" -"Si vous avez acheté des articles stockables que vous gérez en inventaire, " -"vous aurez besoin de réceptionner les articles dans l'application " -"**Inventaire** après avoir confirmé la commande d'achat. Dans le tableau de " -"bord de l'**Inventaire**, vous trouverez un bouton vous reliant directement " -"au transfert des articles. Ce bouton est entouré en rouge dans " -"l'illustration ci-dessous :" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:100 -msgid "" -"Navigating this route will take you to a list of all orders awaiting to be " -"received." -msgstr "" -"Cliquer sur ce bouton vous amènera à une liste de toutes les commandes en " -"attente de réception." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:106 -msgid "" -"If you have a lot of awaiting orders, apply a filter using the search bar in" -" the upper right. With this search bar, you may filter based on the " -"**Vendor** (or **Partner**), the product, or the source document, also known" -" as the reference of your purchase order. You also have the capability to " -"group the orders by different criteria under **Group By**. Selecting an item" -" from this list will open the following screen where you then will receive " -"the products." -msgstr "" -"Si vous avez beaucoup de commandes en attente, appliquer un filtre en " -"utilisant la barre de recherche en haut à droite. Avec cette barre de " -"recherche, vous pouvez filtrer en fonction du **Fournisseur** (ou " -"**Partenaire*), de l'article ou du document source, c'est à dire la " -"référence de votre commande d'achat. Vous avez également la possibilité de " -"regrouper les commandes selon différents critères avec la fonctionnalité " -"**Grouper Par**. La sélection d'un élément de cette liste va ouvrir l'écran " -"suivant où vous effectuerez alors la réception des produits." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:117 -msgid "Purchasing **Service** products does not trigger a delivery order." -msgstr "" -"L'achat d'articles de type **Service** ne déclenche pas de bon de livraison." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:120 -msgid "Managing Vendor Bills" -msgstr "Gestion des factures fournisseurs" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:122 -msgid "" -"When you receive a **Vendor Bill** for a previous purchase, be sure to " -"record it in the **Purchases** application under the **Control Menu**. You " -"need to create a new vendor bill even if you already registered a purchase " -"order." -msgstr "" -"Lorsque vous recevez une **Facture Fournisseur** d'un achat précédent, " -"assurez-vous de l'enregistrer dans l'application **Achats** par le menu " -"**Contrôle**. Vous devez créer une nouvelle facture fournisseur, même si " -"vous avez déjà enregistré un bon de commande." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:130 -msgid "" -"The first thing you will need to do upon creating a **Vendor Bill** is to " -"select the appropriate **Vendor** as this will also pull up any associated " -"accounting or pricelist information. From there, you can choose to specify " -"any one or multiple purchase orders to populate the vendor bill with. When " -"you select a purchase order from the list, Odoo will pull any uninvoiced " -"products associated to that purchase order and automatically populate that " -"information below. If you are having a hard time finding the appropriate " -"vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " -"reference number or your internal purchase order number." -msgstr "" -"La première chose que vous devez faire lors de la création d'une **Facture " -"Fournisseur** est de sélectionner le **Fournisseur** concerné, car cela va " -"ainsi récupérer toutes les informations de comptabilité ou de listes de prix" -" qui lui sont associées. De là, vous pouvez choisir de spécifier un ou " -"plusieurs bons de commande pour remplir la facture. Lorsque vous " -"sélectionnez une bon de commande à partir de la liste, Odoo va récupérer " -"tous les articles non facturés associés à cette commande et va remplir " -"automatiquement les informations comme ci-dessous. Si vous avez des " -"difficultés à trouver la facture du fournisseur concerné, vous pouvez " -"effectuer une recherche dans la liste en saisissant la référence du " -"fournisseur ou votre numéro interne de commande." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:144 -msgid "" -"While the invoice is in draft state, you can make any modifications you need" -" (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change prices)." -msgstr "" -"Tant que la facture est à l'état brouillon, vous pouvez faire toutes les " -"modifications que vous voulez (par ex. supprimer ou ajouter des lignes " -"d'articles, modifier les quantités et les prix)." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:149 -msgid "Your vendor may send you several bills for the same purchase order if:" -msgstr "" -"Votre fournisseur peut vous envoyer plusieurs factures pour le même Bon de " -"Commande si :" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:151 -msgid "" -"Your vendor is in back-order and is sending you invoices as they ship the " -"products." -msgstr "" -"Votre fournisseur est en reliquats et vous envoie les factures lorsqu'il " -"expédie les articles." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:154 -msgid "Your vendor is sending you a partial bill or asking for a deposit." -msgstr "" -"Votre fournisseur vous envoie une facture partielle ou vous demande un " -"acompte." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:156 -msgid "" -"Every time you record a new vendor bill, Odoo will automatically populate " -"the product quantities based on what has been received from the vendor. If " -"this value is showing a zero, this means that you have not yet received this" -" product and simply serves as a reminder that the product is not in hand and" -" you may need to inquire further into this. At any point in time, before you" -" validate the vendor bill, you may override this zero quantity." -msgstr "" -"Chaque fois que vous enregistrez une nouvelle facture fournisseur, Odoo " -"remplit automatiquement les quantités en fonction de ce qui a été " -"réceptionné. Si cette valeur affiche un zéro, cela signifie que vous n'avez " -"pas encore reçu cet article et sert simplement à vous rappeler que l'article" -" n'est pas en stock et que vous devriez vous renseigner davantage à ce " -"sujet. A tout moment, avant de valider la facture fournisseur, vous pouvez " -"modifier cette quantité qui est à zéro." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:165 -msgid "Vendor Bill Matching" -msgstr "Rapprochement de Facture Fournisseur" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:168 -msgid "What to do if your vendor bill does not match what you received" -msgstr "" -"Que faire si votre facture fournisseur ne correspond pas à ce que vous avez " -"reçu" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:170 -msgid "" -"If the bill you receive from the vendor has different quantities than what " -"Odoo automatically populates as quantities, this could be due to several " -"reasons:" -msgstr "" -"Si la facture que vous recevez du fournisseur a des quantités différentes de" -" celles qu'Odoo a remplies automatiquement, cela peut être dû à plusieurs " -"raisons :" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:174 -msgid "" -"The vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" -" have not ordered." -msgstr "" -"Te fournisseur vous a facturé des articles et/ou des services que vous " -"n'avez pas commandés." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:177 -msgid "" -"The vendor is billing you for products that you might not have received yet," -" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities." -msgstr "" -"Te vendeur vous a facturé des articles que vous n'avez pas encore reçus, " -"alors que le contrôle de facturation est basé sur les quantités commandées " -"et reçues." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:181 -msgid "Or the vendor did not bill you for previously purchased products." -msgstr "Ou le vendeur ne vous a pas facturé des articles déjà achetés." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:183 -msgid "" -"In these instances it is recommended that you verify that the bill, and any " -"associated purchase order to the vendor, are accurate and that you " -"understand what you have ordered and what you have already received." -msgstr "" -"Dans ces situations, il est recommandé de vérifier que la facture, et toute " -"commande associées au vendeur, sont exactes, et que vous comprenez ce que " -"vous avez commandé et ce que vous avez déjà réceptionné." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:187 -msgid "" -"If you are unable to find a purchase order related to a vendor bill, this " -"could be due to one of a few reasons:" -msgstr "" -"Si vous ne parvenez pas à trouver un commande relié à une facture " -"fournisseur, cela peut être dû à l'une des raisons suivantes :" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:190 -msgid "" -"The vendor has already invoiced you for this purchase order, therefore it is" -" not going to appear anywhere in the selection." -msgstr "" -"Le fournisseur vous a déjà facturé pour cette commande, donc elle ne va " -"apparaître nulle part dans la sélection." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:193 -msgid "" -"Someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor." -msgstr "" -"Quelqu'un dans votre entreprise a oublié d'enregistrer une commande pour ce " -"fournisseur." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:196 -msgid "Or the vendor is charging you for something you did not order." -msgstr "" -"Ou le fournisseur vous facture quelque chose que vous n'avez pas commandé." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:199 -msgid "How product quantities are managed" -msgstr "Comment les quantités d'articles sont gérées" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:201 -msgid "" -"By default, services are managed based on ordered quantities, while " -"stockables and consumables are managed based on received quantities." -msgstr "" -"Par défaut, les services sont gérés en fonction des quantités commandées, " -"alors que les articles stockables et les consommables sont gérés en fonction" -" des quantités reçues." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:204 -msgid "" -"If you need to manage products based on ordered quantities over received " -"quantities, you will need to enable **Debug Mode** from the **About Odoo** " -"information. Once debug mode is activated, select the product(s) you wish to" -" modify, and you should see a new field appear, labeled **Control Purchase " -"Bills**." -msgstr "" -"Si vous avez besoin de gérer les produits en fonction des quantités " -"commandées plutôt qu'en fonction des quantités reçues, vous devez activer le" -" **Mode Développeur**, dans la fenêtre d'information **A propos de**. Une " -"fois le mode développeur activé, sélectionnez les article(s) que vous " -"souhaitez modifier, et vous devriez voir un nouveau champ, marqué **Contrôle" -" des factures d'achats**." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:213 -msgid "" -"You can then change the default management method for the selected product " -"to be based on either:" -msgstr "" -"Vous pouvez alors modifier la méthode de gestion par défaut pour l'article " -"sélectionné, qui pour être basée sur :" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:216 -msgid "Ordered quantities" -msgstr "Quantités commandées" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:218 -msgid "Received quantities" -msgstr "Quantités reçues" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:221 -msgid "Batch Billing" -msgstr "Facturation par lots" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:223 -msgid "" -"When creating a vendor bill and selecting the appropriate purchase order, " -"you may continue to select additional purchase orders and Odoo will add the " -"additional line items from that purchase order. If you have not deleted the " -"previous line items from the first purchase order the bill will be linked to" -" all the appropriate purchase orders." -msgstr "" -"Lors de la création d'une facture fournisseur et après avoir sélectionné la " -"commande concernée, vous pouvez continuer à sélectionner des bons de " -"commande supplémentaires et Odoo va ajouter les lignes supplémentaires à " -"partir de ces bons de commande .. Si vous n'avez pas supprimé les lignes " -"précédentes du premier bon de commande, la facture sera liée à tous les bons" -" de commande sélectionnés." #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:3 msgid "Cancel a purchase order" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/sales.po index 454879b64..3c70f6426 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/sales.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/sales.po @@ -3,13 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Saad Thaifa <saad.thaifa@gmail.com>, 2018 +# Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2018 +# Nacim ABOURA <nacim.aboura@gmail.com>, 2018 +# Benjamin Frantzen, 2018 +# Ikati Group SAS <ikatihosting@gmail.com>, 2018 +# Martin Trigaux, 2018 +# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2018 +# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -796,129 +806,152 @@ msgid "" " to your business. A pricelist is a list of prices or price rules that Odoo " "searches to determine the suggested price. You can set several critarias to " "use a specific price: periods, min. sold quantity (meet a minimum order " -"quantity and get a price break), etc. As pricelists only suggest prices, " -"they can be overridden by users completing sales orders. Choose your pricing" -" strategy from :menuselection:`Sales --> Settings`." +"quantity and get a price break), etc." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:16 -msgid "Several prices per product" +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:9 +msgid "" +"As pricelists only suggest prices, they can be overridden by vendors " +"completing sales orders. Choose your pricing strategy from " +":menuselection:`Sales --> Settings`." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:18 msgid "" +"*A single sale price per product :* doesn't let you adapt prices, it use " +"default product price ;" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:19 +msgid "" +"*Different prices per customer segment :* you will set several prices per " +"products ;" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:20 +msgid "" +"*Advanced pricing based on formula :* will let you apply discounts, margins " +"and roundings." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:23 +msgid "Several prices per product" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:25 +msgid "" "To apply several prices per product, select *Different prices per customer " "segment* in :menuselection:`Sales --> Settings`. Then open the *Sales* tab " "in the product detail form. You can settle following strategies." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:23 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:30 msgid "Prices per customer segment" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:25 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:32 msgid "" "Create pricelists for your customer segments: e.g. registered, premium, etc." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:30 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:37 msgid "" "The default pricelist applied to any new customer is *Public Pricelist*. To " "segment your customers, open the customer detail form and change the *Sale " "Pricelist* in the *Sales & Purchases* tab." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:38 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:45 msgid "Temporary prices" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:40 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:47 msgid "Apply deals for bank holidays, etc. Enter start and end dates dates." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:46 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:53 msgid "" "Make sure you have default prices set in the pricelist outside of the deals " "period. Otherwise you might have issues once the period over." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:50 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:57 msgid "Prices per minimum quantity" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:56 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:63 msgid "" "The prices order does not matter. The system is smart and applies first " "prices that match the order date and/or the minimal quantities." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:60 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:67 msgid "Discounts, margins, roundings" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:62 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:69 msgid "" -"The third option allows to set price change rules. Changes can be relative " -"to the product list/catalog price, the product cost price, or to another " -"pricelist. Changes are calculated via discounts or surcharges and can be " -"forced to fit within floor (minumum margin) and ceilings (maximum margins). " -"Prices can be rounded to the nearest cent/dollar or multiple of either " -"(nearest 5 cents, nearest 10 dollars)." +"*Advanced pricing based on formula* allows to set price change rules. " +"Changes can be relative to the product list/catalog price, the product cost " +"price, or to another pricelist. Changes are calculated via discounts or " +"surcharges and can be forced to fit within floor (minumum margin) and " +"ceilings (maximum margins). Prices can be rounded to the nearest cent/dollar" +" or multiple of either (nearest 5 cents, nearest 10 dollars)." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:69 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:76 msgid "" "Once installed go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Pricelists`" " (or :menuselection:`Website Admin --> Catalog --> Pricelists` if you use " "e-Commerce)." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:77 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:84 msgid "" "Each pricelist item can be associated to either all products, to a product " "internal category (set of products) or to a specific product. Like in second" " option, you can set dates and minimum quantities." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:84 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:91 msgid "" "Once again the system is smart. If a rule is set for a particular item and " "another one for its category, Odoo will take the rule of the item." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:86 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:93 msgid "Make sure at least one pricelist item covers all your products." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:88 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:95 msgid "There are 3 modes of computation: fix price, discount & formula." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:93 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:100 msgid "Here are different price settings made possible thanks to formulas." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:96 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:103 msgid "Discounts with roundings" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:98 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:105 msgid "e.g. 20% discounts with prices rounded up to 9.99." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:104 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:111 msgid "Costs with markups (retail)" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:106 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:113 msgid "e.g. sale price = 2*cost (100% markup) with $5 of minimal margin." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:112 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:119 msgid "Prices per country" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:113 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:120 msgid "" "Pricelists can be set by countries group. Any new customer recorded in Odoo " "gets a default pricelist, i.e. the first one in the list matching the " @@ -926,39 +959,39 @@ msgid "" "pricelist without any country group." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:116 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:123 msgid "The default pricelist can be replaced when creating a sales order." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:118 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:125 msgid "You can change the pricelists sequence by drag & drop in list view." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:121 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:128 msgid "Compute and show discount % to customers" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:123 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:130 msgid "" "In case of discount, you can show the public price and the computed discount" " % on printed sales orders and in your eCommerce catalog. To do so:" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:125 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:132 msgid "" "Check *Allow discounts on sales order lines* in :menuselection:`Sales --> " "Configuration --> Settings --> Quotations & Sales --> Discounts`." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:126 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:133 msgid "Apply the option in the pricelist setup form." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:133 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:140 msgid ":doc:`currencies`" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:134 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:141 msgid ":doc:`../../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`" msgstr "" @@ -1070,7 +1103,7 @@ msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:5 msgid "" -"As you send quotations, it is important to set a quotation deadline; Both to" +"As you send quotations, it is important to set a quotation deadline, both to" " entice your customer into action with the fear of missing out on an offer " "and to protect yourself. You don't want to have to fulfill an order at a " "price that is no longer cost effective for you." @@ -1098,7 +1131,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:29 -msgid "On your customer side, they will see this." +msgid "On your customer side, they will see this:" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:3 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/support.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/support.po new file mode 100644 index 000000000..66ef07a0d --- /dev/null +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/support.po @@ -0,0 +1,681 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2019 +# Xavier Belmere <Info@cartmeleon.com>, 2019 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:35+0000\n" +"Last-Translator: Xavier Belmere <Info@cartmeleon.com>, 2019\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../support.rst:5 +msgid "Support" +msgstr "Assistance" + +#: ../../support/supported_versions.rst:6 +msgid "Supported versions" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:9 +msgid "" +"Odoo provides support and bug fixing **for the 3 last major versions** of " +"Odoo." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:11 +msgid "" +"Users hosted on **Odoo Online** may use intermediary versions (sometimes " +"called *SaaS versions*) that are supported as well. These versions are not " +"published for Odoo.sh or On-Premise installations." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:17 +msgid "What's the support status of my Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:19 +msgid "This matrix shows the support status of every version." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:21 +msgid "**Major releases are in bold type.**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Odoo Online" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Odoo.sh" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "On-Premise" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Release date" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +msgid "**Odoo 13.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "🟢" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +msgid "October 2019" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +msgid "Odoo 12.saas~3" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +msgid "August 2019" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +msgid "**Odoo 12.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +msgid "October 2018" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +msgid "Odoo 11.saas~3" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +msgid "April 2018" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "**Odoo 11.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "October 2017" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "*End-of-support is planned for October 2020*" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +msgid "Odoo 10.saas~15" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "🟠" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +msgid "March 2017" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +msgid "Odoo 10.saas~14" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +msgid "**Odoo 10.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "🔴" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +msgid "October 2016" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +msgid "Odoo 9.saas~11" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +msgid "May 2016" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +msgid "**Odoo 9.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +msgid "October 2015" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +msgid "Odoo 8.saas~6" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +msgid "February 2015" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "**Odoo 8.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "September 2014" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:54 +msgid "🟢 Supported version" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:56 +msgid "🔴 End-of-support" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:58 +msgid "N/A Never released for this platform" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:60 +msgid "" +"🟠 Some of our older customers may still run this version on our Odoo Online " +"servers, we provide help only on blocking issues and advise you to upgrade." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:62 +msgid "🏁 Future version, not released yet" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:66 +msgid "I run an older version of Odoo/OpenERP/TinyERP" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:68 +msgid "" +"OpenERP 7.0, 6.1, 6.0 and 5.0 is not supported anymore, on any platform." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:70 +msgid "" +"TinyERP 4.0, 3.0, 2.0 and 1.0 is not supported anymore, on any platform." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:72 +msgid "" +"You should consider `upgrading <https://upgrade.odoo.com/>`_ your database." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:6 +msgid "Contribute to the documentation" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:9 +msgid "First of all..." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:11 +msgid "" +"**... Thank you for landing here and helping us to improve the user " +"documentation of Odoo.**" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:15 +msgid "Edit an existing page" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:17 +msgid "" +"As our documentation is maintained on GitHub, you'll need a free `GitHub " +"account <https://help.github.com/en/articles/signing-up-for-a-new-github-" +"account>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:18 +msgid "" +"Pick a page in our `user documentation " +"<https://www.odoo.com/documentation/user>`_. **Please take care of choosing " +"the right version of Odoo.**" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:19 +msgid "Click on **Edit on Github** in the left menu." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:25 +msgid "" +"If this is the first time you edit our documentation, click on **Fork " +"repository**, else you won't see this step." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:26 +msgid "" +"Use Github's editor to add your text. Text is tagged with a simple syntax " +"called `RST <http://docutils.sourceforge.net/rst.html>`_. Don't worry, it's " +"not so hard to learn 🤓... See the following section of this document for a " +"quick overview of RST commands." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:32 +msgid "" +"Click on **Preview changes** to review your contribution in a human-readable" +" format." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:38 +msgid "" +"In the **Propose file change** section, add a short title to your " +"contribution. The title should summarize your changes. You may use the " +"second box to add an extended description if your contribution requires a " +"longer explanation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:44 +msgid "Submit your contribution by clicking on **Propose file change**." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:45 +msgid "Click on **Create pull request**." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:46 +msgid "" +"Wait for an Odoo maintainer to add your contribution. Thank you for your " +"help!" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:49 +msgid "" +"There is no automatic port of your edit to another version of the " +"documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:51 +msgid "" +"If your change should apply to multiple versions of Odoo, please warn us in " +"your contribution message." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:55 +msgid "RST Cheat Sheet" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:57 +msgid "" +"Here is a summary of the markup elements you may use while editing our " +"documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Display" +msgstr "Afficher" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Comments" +msgstr "Commentaires" + +#: ../../support/user_doc.rst:62 +msgid "Text in *italics*" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:66 +msgid "Text in **bold** letters" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:70 ../../support/user_doc.rst:76 +msgid "Numbered" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:71 ../../support/user_doc.rst:77 +msgid "Bullet" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:72 ../../support/user_doc.rst:78 +msgid "List" +msgstr "Liste" + +#: ../../support/user_doc.rst:70 ../../support/user_doc.rst:76 +msgid "Must be surrounded by white lines." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:82 +msgid "This is `a hyper link <https://www.odoo.com>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:82 +msgid "" +"Here is `how to enter backticks on your keyboard " +"<https://superuser.com/a/254077>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:85 +msgid "Don't forget terminal *underscore*." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:90 +msgid "" +"There are many more commands available, see `comprehensive documentation " +"<http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/restructuredtext.html>`_ of " +"RST." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:94 +msgid "Add images to your documents" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:98 +msgid "" +"This procedure is possible only for users who have **push** access on the " +"documentation repository (eg: mainly, Odoo maintainers). We are working on " +"improving this." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:101 +msgid "First of all, prepare your screenshots." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:103 +msgid "They must be good-quality PNG images." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:104 +msgid "" +"Crop your screenshots to display only the relevant part of the screen. Large" +" screenshots are hard to read and don't display well in a documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:106 +msgid "" +"Always take your screenshots on a demo instance of Odoo; **never** include " +"any personal data." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:108 +msgid "" +"Upload them to the ``media/`` directory which is located next to the page " +"you are editing. If the directory does not exist, create it." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:109 +msgid "" +"When editing your page, use this code piece in order to load your image:" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:117 +msgid "Submit your changes" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:128 +msgid "Technical Details for Nerds" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:130 +msgid "" +"Advanced users may, of course, fork and clone `the GitHub repository " +"<https://github.com/odoo/documentation-user>`_. Then submit a pull request " +"with the canonical Git/GitHub workflow." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:133 +msgid "" +"See our `README <https://github.com/odoo/documentation-" +"user/blob/12.0/README.rst>`_ file about building the documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:138 +msgid "Developer documentation" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:140 +msgid "" +"Documentation that targets developers of Odoo apps is maintained alongside " +"`the source code of Odoo <https://github.com/odoo/odoo/tree/12.0/doc>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:143 +msgid "" +"User documentation might contain technicalities yet, when they are related " +"to configuration and everyday use of Odoo." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:149 ../../support/where_can_i_get_support.rst:36 +msgid "*Last revision of this page:* |date|" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:8 +msgid "What can I expect from the support service?" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:12 +msgid "5 days a week" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:14 +msgid "" +"Your Odoo Online subscription includes **unlimited 24hr support at no extra " +"cost, Monday to Friday**. Our teams are located around the world to ensure " +"you have support, no matter your location. Your support representative could" +" be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:19 +msgid "" +"Our support team can be contacted through our `online support form " +"<https://www.odoo.com/help>`__." +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:23 +msgid "What kind of support is included?" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:25 +msgid "" +"Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, " +"etc...)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:27 +msgid "" +"Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg." +" “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:29 +msgid "Questions related to your account, subscription, or billing" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:30 +msgid "" +"Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to " +"misconfiguration or customization)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:32 +msgid "" +"Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer " +"version" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:34 +msgid "" +"*Odoo Support does not make changes to your production database, but gives " +"you the material and knowledge to do it yourself!*" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:39 +msgid "What kind of support is not included?" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:41 +msgid "" +"Questions that require us to understand your business processes in order to " +"help you implement your database" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:43 +msgid "" +"Training on how to use our software (we will direct you to our many " +"resources)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:44 +msgid "Import of documents into your database" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:45 +msgid "" +"Guidance on which configurations to apply inside of an application or the " +"database" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:46 +msgid "" +"How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, " +"Payment Terms, Warehouses, etc)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:48 +msgid "Any intervention on your own servers/deployments of Odoo" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:49 +msgid "" +"Any intervention on your own third party account (Ingenico, Authorize, UPS, " +"etc)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:50 +msgid "" +"Questions or issues related to specific developments or customizations done " +"either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or " +"involving code)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:54 +msgid "" +"You can get this type of support with a `Success Pack <https://www.odoo.com" +"/pricing-packs>`__. With a pack, one of our consultants will analyze the way" +" your business runs and tell you how you can get the most out of your Odoo " +"Database. We will handle all configurations and coach you on how to use " +"Odoo." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:6 +msgid "Where to find help?" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:10 +msgid "Odoo Enterprise" +msgstr "Entreprise Odoo" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:12 +msgid "" +"Users who have a valid Odoo Enterprise subscription may always contact our " +"support teams through our `support form <https://www.odoo.com/help>`_, no " +"matter the hosting type you chose (Odoo Online, Odoo.sh or on your own " +"server)." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:14 +msgid "Please include in your request:" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:16 +msgid "your subscription number," +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:17 +msgid "" +"if your database is hosted by Odoo (Odoo Online or Odoo.sh), please also " +"send the URL of your database." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:19 +msgid "Our agents will get back to you as soon as possible." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:23 +msgid "Odoo Community" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:25 +msgid "*Odoo Community users don't get access to the support service.*" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:27 +msgid "Here are some resources that might help you:" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:29 +msgid "Our `documentation pages <https://www.odoo.com/page/docs>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:30 +msgid "" +"Ask your question on the `community forum " +"<https://www.odoo.com/forum/help-1>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:31 +msgid "" +"`Buy Odoo Enterprise <https://www.odoo.com/help>`_ to get the support and " +"bugfix services." +msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/website.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/website.po index 74271772e..793b8f011 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/website.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/website.po @@ -7,22 +7,29 @@ # Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2018 # Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2018 # Mohamed Cherkaoui <chermed@gmail.com>, 2018 -# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2018 -# Martin Trigaux, 2018 -# Melanie Bernard <mbe@odoo.com>, 2018 # Monsieur Chat <inactive+Blume@transifex.com>, 2018 # Shark McGnark <peculiarcheese@gmail.com>, 2018 # Xavier Belmere <Info@cartmeleon.com>, 2018 # Renaud de Colombel <rdecolombel@sgen.cfdt.fr>, 2019 +# André Madeira Cortes <amadeiracortes@gmail.com>, 2019 +# Martin Trigaux, 2019 +# Fabien Pinckaers <fp@openerp.com>, 2019 +# Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>, 2019 +# Florian Hatat, 2019 +# Melanie Bernard <mbe@odoo.com>, 2019 +# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2019 +# Fred Gilson <fgi@odoo.com>, 2019 +# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2019 +# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Renaud de Colombel <rdecolombel@sgen.cfdt.fr>, 2019\n" +"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -160,14 +167,10 @@ msgid "As a last step, authorize Odoo to access Google API." msgstr "" #: ../../website/optimize/seo.rst:3 -msgid "How to do Search Engine Optimisation in Odoo" +msgid "How to do Search Engine Optimisation in Odoo (SEO)" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:6 -msgid "How is SEO handled in Odoo?" -msgstr "Comment est géré le SEO dans Odoo?" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:8 +#: ../../website/optimize/seo.rst:5 msgid "" "Search Engine Optimization (SEO) is a set of good practices to optimize your" " website so that you get a better ranking in search engines like Google. In " @@ -178,61 +181,547 @@ msgstr "" "des moteurs de recherche tels que Google. Pour résumer, un bon SEO vous " "permet d'avoir plus de visiteurs." -#: ../../website/optimize/seo.rst:12 +#: ../../website/optimize/seo.rst:9 msgid "" -"Some examples of SEO rules: your web pages should load faster, your page " -"should have one and only one title ``<h1>``, your website should have a " +"Some examples of SEO rules: your web pages should load fast, your page " +"should have one and only one title ``<h1>``, meta tags (alt-tag, title-tag) " +"should be consistent with the content, your website should have a " "``/sitemap.xml`` file, etc." msgstr "" -"Voici des exemples de règles de SEO: vos pages web doivent charger plus " -"vite, votre page ne doit avoir qu'un seul et unique titre \"<h1>\", votre " -"site web doit avoir un fichier \"/sitemap.xml\", etc." -#: ../../website/optimize/seo.rst:16 +#: ../../website/optimize/seo.rst:15 msgid "" -"The Odoo Website Builder is probably the most SEO-ready CMS out there. We " -"consider SEO a top priority. To guarantee Odoo Website and Odoo eCommerce " -"users have a great SEO, Odoo abstracts all the technical complexities of SEO" -" and handles everything for you, in the best possible way." +"To guarantee Odoo Website and Odoo eCommerce users have a great SEO, Odoo " +"abstracts all the technical complexities of SEO and handles everything for " +"you, in the best possible way. This will be explained here below." msgstr "" -"Le Odoo Website Builder est probablement le CMS le plus adapté aux " -"techniques de SEO. Nous considérons le SEO comme une priorité majeure. Afin " -"de garantir un bon référencement pour les utilisateurs de Odoo Website et " -"Odoo eCommerce, Odoo fait abstraction de tous les détails techniques " -"complexes en rapport avec le SEO et s'occupe de tout pour vous, de la " -"meilleure manière possible." -#: ../../website/optimize/seo.rst:23 -msgid "Page speed" -msgstr "Rapidité de la page" +#: ../../website/optimize/seo.rst:20 +msgid "" +"But first, let see how you can easily boost your ranking by finetuning the " +"content and the meta tags of your website." +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:26 +#: ../../website/optimize/seo.rst:24 +msgid "Meta Tags" +msgstr "Balises meta" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:27 +msgid "Title, Description" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:29 +msgid "" +"Every web page should define the ``<title>`` and ``<description>`` meta " +"data. These information elements are used by search engines to promote your " +"website. They are automatically generated based on page title & content, but" +" you can finetune them. Make sure they fit the content of the page, " +"otherwise you will be downgraded by search engines." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:39 +msgid "Keywords" +msgstr "Mots-clés" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:40 +msgid "" +"In order to write quality content and boost your traffic, Odoo provides a " +"``<keyword>`` finder. Those keywords are the searches you want to head " +"towards your website. For each keyword, you see how it is used in the " +"content (H1, H2, page title, page description, page content) and what are " +"the related searches in Google. The more keywords are used the better." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:50 +msgid "" +"If your website is in multiple languages, you can use the Promote tool for " +"every language of a single page and set specific title, description and " +"search tags." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:55 +msgid "Content is King" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:57 +msgid "" +"When it comes to SEO, content is usually king. Odoo provides several modules" +" to help you build your website content:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:60 +msgid "**Odoo Blogs**: write great contents." +msgstr "**Odoo Blogs**: écrivez du contenu de qualité." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:62 +msgid "" +"**Odoo Slides**: publish all your Powerpoint or PDF presentations. Their " +"content is automatically indexed on the web page. Example: " +"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" +"/public-channel-1>`__" +msgstr "" +"**Odoo Slides**: publiez toutes vos présentations Powerpoint ou PDF. Leur " +"contenu est automatiquement indexé sur la page web. Exemple : " +"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" +"/public-channel-1>`__" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:66 +msgid "" +"**Odoo Forum**: let your community create contents for you. Example: " +"`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (accounts for 30% of" +" Odoo.com landing pages)" +msgstr "" +"**Odoo Forum**: laissez votre communauté créer du contenu pour vous. Exemple" +" : `https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (compte pour 30% " +"des pages d'atterrissage Odoo.com)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:70 +msgid "" +"**Odoo Mailing List Archive**: publish mailing list archives on your " +"website. Example: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " +"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 pages created per month)" +msgstr "" +"**Odoo Mailing List Archive**: publiez les archives des diffusions par email" +" sur votre site web. Exemple : `https://www.odoo.com/groups/community-59 " +"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 pages créées par mois)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:76 +msgid "" +"The 404 page is a regular page, that you can edit like any other page in " +"Odoo. That way, you can build a great 404 page to redirect to the top " +"content of your website when visitors get lost in invalid URLs." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:81 +msgid "Use Social Networks" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:83 +msgid "" +"Social media is built for mass sharing. If lots of people share your content" +" on social media, then it's likely more people will link to it, and links " +"are a huge factor for SEO ranking." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:87 +msgid "Odoo embeds several tools to share content through social media:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:90 +msgid "Social Network" +msgstr "Réseaux sociaux" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:92 +msgid "" +"Odoo allows to link all your social network accounts in your website footer." +" All you have to do is to refer all your accounts in your company settings." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:99 +msgid "Social Share" +msgstr "Partage social" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:101 +msgid "" +"Drop the building block *Share* on any page you want your visitors to share." +" By clicking the icon, they are prompted to share the page in their social " +"media wall." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:108 +msgid "" +"Most social media use a picture of the picture to decorate the share post. " +"Odoo uses the website logo by default but you can choose any other image of " +"your page in the Promote tool." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:116 +msgid "Facebook Page" +msgstr "Page Facebook" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:118 +msgid "" +"Drop the building block *Facebook Page* to display a widget of your Facebook" +" business page and encourage visitors to follow it. You can display the " +"timeline, the next events and the messages." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:123 +msgid "Twitter Scroller" +msgstr "Defilé de Tweets" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:125 +msgid "" +"Display the Twitter feeds with customer satifaction on your website. THis " +"will increase the number of tweets and shares." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:129 +msgid "Test Your Website" +msgstr "Testez votre site web" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:131 +msgid "" +"You can compare how your website rank, in terms of SEO, against Odoo using " +"WooRank free services: `https://www.woorank.com <https://www.woorank.com>`__" +msgstr "" +"Vous pouvez comparer le classement de votre site, en terme de SEO, à celui " +"de Odoo en utilisant les services gratuits WooRank : " +"`https://www.woorank.com <https://www.woorank.com>`__" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:136 +msgid "URLs Handling" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:138 +msgid "This section sheds some light on how Odoo makes URLs SEO-friendly." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:141 +msgid "URLs Structure" +msgstr "Structure des URLs" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:143 +msgid "A typical Odoo URL will look like this:" +msgstr "Une URL Odoo typique ressemblera à ça :" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:145 +msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" +msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:147 +msgid "With the following components:" +msgstr "Avec les composants suivants :" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:149 +msgid "**https://** = Protocol" +msgstr "**https://** = Protocole" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:151 +msgid "**www.mysite.com** = your domain name" +msgstr "**www.monsite.com** = votre nom de domaine" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:153 +msgid "" +"**/fr\\_FR** = page language. This part of the URL is removed if the visitor" +" browses the main language of the website Thus, the main version of this " +"page is: https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:158 +msgid "" +"**/shop/product** = every module defines its own namespace (/shop is for the" +" catalog of the eCommerce module, /shop/product is for a product page)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:162 +msgid "" +"**my-great-product** = by default, this is the slugified title of the " +"product this page refers to. But you can customize it for SEO purposes. A " +"product named \"Pain carré\" will be slugified to \"pain-carre\". Depending " +"on the namespace, this could be different objects (blog post, page title, " +"forum post, forum comment, product category, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:169 +msgid "**-31** = the unique ID of the product" +msgstr "**-31** = l'ID unique du produit" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:171 +msgid "" +"Note that any dynamic component of an URL can be reduced to its ID. As an " +"example, the following URLs all do a 301 redirect to the above URL:" +msgstr "" +"Notez que toute composante dynamique d'une URL peut être réduite à son ID. " +"Par exemple, les URLs suivantes utilisent toutes une redirection 301 vers " +"l'URL du dessus :" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:174 +msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)" +msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (version courte)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:176 +msgid "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (even shorter version)" +msgstr "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (version encore plus courte)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:178 +msgid "" +"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (old product " +"name)" +msgstr "" +"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (ancien nom du " +"produit)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:181 +msgid "" +"Some URLs have several dynamic parts, like this one (a blog category and a " +"post):" +msgstr "" +"Certaines URLs ont plusieurs parties dynamiques, comme celle-ci (une " +"catégorie de blog et un post) :" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:184 +msgid "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" +msgstr "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:186 +msgid "In the above example:" +msgstr "Dans l'exemple ci-dessus :" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:188 +msgid "*Company News* is the title of the blog" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:190 +msgid "*The Odoo Story* is the title of a specific blog post" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:192 +msgid "" +"When an Odoo page has a pager, the page number is set directly in the URL " +"(does not have a GET argument). This allows every page to be indexed by " +"search engines. Example:" +msgstr "" +"Lorsqu'une page Odoo a de la pagination, le numéro de la page apparaît " +"directement dans l'URL (sans argument GET). Cela permet à chaque page d'être" +" indexée par tous les moteurs de recherche. Exemple :" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:196 +msgid "https://www.odoo.com/blog/page/3" +msgstr "https://www.odoo.com/blog/page/3" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:199 +msgid "Changes in URLs & Titles" +msgstr "Changements des URLs & titres" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:201 +msgid "" +"When the URL of a page changes (e.g. a more SEO friendly version of your " +"product name), you don't have to worry about updating all links:" +msgstr "" +"Lorsque l'URL d'une page change (p. ex. pour une version plus adaptée au SEO" +" du nom de votre produit), vous n'avez pas à vous soucier de mettre à jour " +"tous les liens :" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:204 +msgid "Odoo will automatically update all its links to the new URL." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:206 +msgid "" +"If external websites still points to the old URL, a 301 redirect will be " +"done to route visitors to the new website." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:209 +msgid "As an example, this URL:" +msgstr "Par exemple, cette URL :" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:211 +msgid "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" +msgstr "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:213 +msgid "Will automatically redirect to:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:215 +msgid "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" +msgstr "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:217 +msgid "" +"In short, just change the title of a blog post or the name of a product, and" +" the changes will apply automatically everywhere in your website. The old " +"link still works for links coming from external websites, with a 301 " +"redirect to not lose the SEO link juice." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:223 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:225 +msgid "" +"Search engines boost ranking of secure HTTPS/SSL websites. So, by default " +"all Odoo Online instances are fully based on HTTPS. If the visitor accesses " +"your website through a non HTTPS url, it gets a 301 redirect to its HTTPS " +"equivalent." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:231 +msgid "Links: Nofollow Strategy" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:233 +msgid "" +"The more a page is linked from external and quality websites, the better it " +"is for your SEO." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:236 +msgid "Here are Odoo strategies to manage links:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:238 +msgid "" +"Every link you add to your website is \"dofollow\", which means that this " +"link will contribute to the SEO Juice for the linked page." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:242 +msgid "" +"Every link posted by a contributor (forum post, blog comment, etc.) that " +"links to your own website is \"dofollow\" too." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:245 +msgid "" +"But every link posted by a contributor that links to an external website is " +"\"nofollow\". In that way, you do not run the risk of people posting links " +"on your website to third-party websites which have a bad reputation." +msgstr "" +"En revanche, tout lien posté par un contributeur qui renvoie à un site web " +"externe est en \"nofollow\". Ainsi, vous ne courez pas le risque que des " +"personnes postent des liens sur votre site vers des sites tiers de mauvaise " +"réputation." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:250 +msgid "" +"Note that, when using the forum, contributors having a lot of Karma can be " +"trusted. In such case, their links will not have any ``rel=\"nofollow\"`` " +"attribute." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:255 +msgid "Multi-Language Support" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:258 +msgid "Multi-Language URLs" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:260 +msgid "" +"If you run a website in multiple languages, the same content will be " +"available in different URLs, depending on the language used:" +msgstr "" +"Si vous gérez un site web en plusieurs langues, le même contenu sera " +"disponible sur différentes URLs, en fonction de la langue utilisée :" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:263 +msgid "" +"https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1 (main language, English " +"here)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:265 +msgid "" +"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (French " +"version)" +msgstr "" +"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (version " +"française)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:267 +msgid "" +"In this example, fr\\_FR is the language of the page. You can even have " +"several variations of the same language: pt\\_BR (Portuguese from Brazil) , " +"pt\\_PT (Portuguese from Portugal)." +msgstr "" +"Dans cet exemple, fr\\_FR est la langue de la page. Vous pouvez même avoir " +"plusieurs variations de la même langue: pt\\_BR (portugais du Brésil), " +"pt\\_PT (portugais du Portugal)." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:272 +msgid "Language Annotation" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:274 +msgid "" +"To let search engines know that the second URL is the French translation of " +"the first URL, Odoo will add an HTML link element in the header. In the HTML" +" <head> section of the main version, Odoo automatically adds a link element " +"pointing to the translated versions of that webpage;" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:279 +msgid "" +"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " +"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" +msgstr "" +"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " +"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:282 +msgid "With this approach:" +msgstr "Grâce à cette approche :" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:284 +msgid "" +"Search engines will redirect to th right language according to the visitor " +"language." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:287 +msgid "" +"You do not get penalized by search engines if your page is not translated " +"yet. Indeed, it's not a duplicated content, but a different version of the " +"same content." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:292 +msgid "Language Detection" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:294 +msgid "" +"When a visitor lands for the first time on your website (e.g. " +"yourwebsite.com/shop), they may automatically be redirected to a translated " +"version according to their browser language preference: (e.g. " +"yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:299 +msgid "" +"Next time, it keeps a cookie of the current language to avoid any " +"redirection." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:302 +msgid "" +"To force a visitor to stick to the default language, you can use the code of" +" the default language in your link, example: yourwebsite.com/en\\_US/shop. " +"This will always land visitors to the English version of the page, without " +"using the browser language preferences." +msgstr "" +"Pour forcer un visiteur à s'en tenir à la langue par défaut, vous pouvez " +"utiliser le code de votre langue par défaut dans votre lien, exemple : " +"yourwebsite.com/en\\_US/shop. Cela enverra toujours les visiteurs à la " +"version anglaise de votre page, sans prendre en compte les paramètres de " +"langue du navigateur." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:309 +msgid "Page Speed" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:312 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" -#: ../../website/optimize/seo.rst:28 +#: ../../website/optimize/seo.rst:314 msgid "" -"The time to load a page is an important criteria for Google. A faster " -"website not only improves your visitor's experience, but Google gives you a " -"better page ranking if your page loads faster than your competitors. Some " -"studies have shown that, if you divide the time to load your pages by two " -"(e.g. 2 seconds instead of 4 seconds), the visitor abandonment rate is also " -"divided by two. (25% to 12.5%). One extra second to load a page could `cost " -"$1.6b to Amazon in sales <http://www.fastcompany.com/1825005/how-one-second-" -"could-cost-amazon-16-billion-sales>`__." +"The time to load a page is an important criteria for search engines. A " +"faster website not only improves your visitor's experience, but gives you a " +"better page ranking. Some studies have shown that, if you divide the time to" +" load your pages by two (e.g. 2 seconds instead of 4 seconds), the visitor " +"abandonment rate is also divided by two. (25% to 12.5%). One extra second to" +" load a page could `cost $1.6b to Amazon in sales " +"<http://www.fastcompany.com/1825005/how-one-second-could-cost-amazon-16" +"-billion-sales>`__." msgstr "" -"Le temps de chargement d'une page est un critère important pour Google. Un " -"site plus rapide permet non seulement d'améliorer l'expérience de vos " -"visiteurs, mais aussi d'obtenir un meilleur référencement sur Google si " -"votre page charge plus vite que celle de vos concurrents. Des études ont " -"démontré que si vous divisez le temps de chargement de vos pages en deux (p." -" ex. 2 secondes au lieu de 4 secondes), le nombre de visiteurs qui " -"abandonnent le site est aussi divisé en deux (25% à 12,5%). Une seconde " -"supplémentaire de chargement pourrait `coûter à Amazon 1,6 milliards de $ en" -" ventes <http://www.fastcompany.com/1825005/how-one-second-could-cost-" -"amazon-16-billion-sales>`__." -#: ../../website/optimize/seo.rst:40 +#: ../../website/optimize/seo.rst:325 msgid "" "Fortunately, Odoo does all the magic for you. Below, you will find the " "tricks Odoo uses to speed up your page loading time. You can compare how " @@ -243,7 +732,7 @@ msgstr "" "votre page. Vous pouvez comparer le référencement de votre site en utilisant" " ces deux outils :" -#: ../../website/optimize/seo.rst:44 +#: ../../website/optimize/seo.rst:329 msgid "" "`Google Page Speed " "<https://developers.google.com/speed/pagespeed/insights/>`__" @@ -251,27 +740,86 @@ msgstr "" "`Google Page Speed " "<https://developers.google.com/speed/pagespeed/insights/>`__" -#: ../../website/optimize/seo.rst:46 +#: ../../website/optimize/seo.rst:331 msgid "`Pingdom Website Speed Test <http://tools.pingdom.com/fpt/>`__" msgstr "`Pingdom Website Speed Test <http://tools.pingdom.com/fpt/>`__" -#: ../../website/optimize/seo.rst:49 -msgid "Static resources: CSS" -msgstr "Ressources statiques : CSS" +#: ../../website/optimize/seo.rst:334 +msgid "Images" +msgstr "Images" -#: ../../website/optimize/seo.rst:51 +#: ../../website/optimize/seo.rst:336 +msgid "" +"When you upload new images, Odoo automatically compresses them to reduce " +"their sizes (lossless compression for .PNG and .GIF and lossy compression " +"for .JPG)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:340 +msgid "" +"From the upload button, you have the option to keep the original image " +"unmodified if you prefer to optimize the quality of the image rather than " +"performance." +msgstr "" +"Depuis le bouton de téléchargement, vous avez l'option de conserver l'image " +"originale sans modifications si vous préférez optimiser la qualité de " +"l'image plutôt que la performance." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:348 +msgid "" +"Odoo compresses images when they are uploaded to your website, not when " +"requested by the visitor. Thus, it's possible that, if you use a third-party" +" theme, it will provide images that are not compressed efficiently. But all " +"images used in Odoo official themes have been compressed by default." +msgstr "" +"Odoo compresse les images lorsqu'elles sont téléchargées sur votre site, non" +" pas quand le visiteur en fait la requête. Ainsi, il est possible que, si " +"vous utilisez un thème d'origine tierce, il vous fournisse des images " +"compressées peu efficacement. Cependant, toutes les images utilisées par les" +" thèmes officiels Odoo ont été compressées par défaut." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:354 +msgid "" +"When you click on an image, Odoo shows you the Alt and title attributes of " +"the ``<img>`` tag. You can click on it to set your own title and Alt " +"attributes for the image." +msgstr "" +"Lorsque vous cliquez sur une image, Odoo vous montre les attributs alt et " +"title du tag ``<img>``. Vous pouvez cliquer dessus pour définir vos propres " +"attributs alt et title pour cette image." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:361 +msgid "When you click on this link, the following window will appear:" +msgstr "Lorsque vous cliquez sur ce lien, la fenêtre suivante apparaît :" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:366 +msgid "" +"Odoo's pictograms are implemented using a font (`Font Awesome " +"<https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ in most Odoo themes)." +" Thus, you can use as many pictograms as you want in your page, they will " +"not result in extra requests to load the page." +msgstr "" +"Les pictogrammes Odoo utilisent une police de caractères (`Font Awesome " +"<https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ dans la plupart des " +"thèmes Odoo). Vous pouvez donc utiliser autant de pictogrammes que vous le " +"voulez sur votre page, il n'en résultera pas de requêtes supplémentaires " +"pour la charger." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:375 +msgid "Static Resources: CSS" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:377 msgid "" "All CSS files are pre-processed, concatenated, minified, compressed and " -"cached (server side and browser side). The result:" +"cached (server-side and browser-side). The result:" msgstr "" -"Tous les fichiers CSS sont pré-traités, concaténés, minifiés, compressés et " -"mis en cache (côté serveur et côté client). Le résultat :" -#: ../../website/optimize/seo.rst:54 +#: ../../website/optimize/seo.rst:380 msgid "only one CSS file request is needed to load a page" msgstr "une seule requête de fichier CSS suffit à charger une page" -#: ../../website/optimize/seo.rst:56 +#: ../../website/optimize/seo.rst:382 msgid "" "this CSS file is shared and cached amongst pages, so that when the visitor " "clicks on another page, the browser doesn't have to even load a single CSS " @@ -281,88 +829,33 @@ msgstr "" " visiteur clique sur une autre page, son navigateur n'a pas à charger une " "seule ressource CSS." -#: ../../website/optimize/seo.rst:60 +#: ../../website/optimize/seo.rst:386 msgid "this CSS file is optimized to be small" msgstr "ce fichier CSS est optimisé pour être de petite taille" -#: ../../website/optimize/seo.rst:62 +#: ../../website/optimize/seo.rst:388 msgid "" -"**Pre-processed:** The CSS framework used by Odoo 9 is bootstrap 3. Although" -" a theme might use another framework, most of `Odoo themes " -"<https://www.odoo.com/apps/themes>`__ extend and customize bootstrap " -"directly. Since Odoo supports Less and Sass, so you can modify CSS rules, " +"**Pre-processed:** The CSS framework used by Odoo is Bootstrap. Although a " +"theme might use another framework, most of `Odoo themes " +"<https://www.odoo.com/apps/themes>`__ extend and customize Bootstrap " +"directly. Since Odoo supports Less and Sass, you can modify CSS rules " "instead of overwriting them through extra CSS lines, resulting in a smaller " "file." msgstr "" -"**Pré-traité:** Le framework CSS utilisé par Odoo 9 est Bootstrap 3. Si un thème peut utiliser un autre framework, la plupart des `thèmes Odoo <https://www.odoo.com/apps/themes>`__ sont une extension et une modification directe de Bootstrap.\n" -"Puisque Odoo supporte Less et Sass, vous pouvez modifier les règles CSS au lieu de les remplacer avec des lignes de CSS supplémentaires, ce qui donne un fichier plus petit." -#: ../../website/optimize/seo.rst:70 -msgid "**Both files in the <head>**" -msgstr "**Les deux fichiers dans <head>**" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:70 -msgid "**What the visitor gets (only one file)**" -msgstr "**Ce que le visiteur reçoit (un seul fichier)**" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:72 -msgid "/\\* From bootstrap.css \\*/" -msgstr "/\\* Depuis bootstrap.css \\*/" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:72 ../../website/optimize/seo.rst:73 -#: ../../website/optimize/seo.rst:79 ../../website/optimize/seo.rst:121 -msgid ".text-muted {" -msgstr ".text-muted {" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:73 ../../website/optimize/seo.rst:80 -#: ../../website/optimize/seo.rst:122 -msgid "color: #666;" -msgstr "couleur: #666" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:74 -msgid "color: #777;" -msgstr "color: #777;" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:74 -msgid "background: yellow" -msgstr "background: yellow" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:75 -msgid "background: yellow;" -msgstr "background: yellow;" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:75 ../../website/optimize/seo.rst:76 -#: ../../website/optimize/seo.rst:81 ../../website/optimize/seo.rst:123 -msgid "}" -msgstr "}" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:78 -msgid "/\\* From my-theme.css \\*/" -msgstr "/\\* Depuis my-theme.css \\*/" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:84 +#: ../../website/optimize/seo.rst:395 msgid "" "**Concatenated:** every module or library you might use in Odoo has its own " -"set of CSS, Less or Sass files (eCommerce, blog, theme, etc.) Having several" -" CSS files is great for the modularity, but not good for the performance " -"because most browsers can only perform 6 requests in parallel resulting in " -"lots of files that are loaded in series. The latency time to transfer a file" -" is usually much longer than the actual data transfer time, for small files " -"like .JS and .CSS. Thus, the time to load CSS resources depends more on the " -"number of requests to be done than the actual file size." +"set of CSS, Less or Sass files (eCommerce, blogs, themes, etc.). Having " +"several CSS files is great for the modularity, but not good for the " +"performance because most browsers can only perform 6 requests in parallel " +"resulting in lots of files loaded in series. The latency time to transfer a " +"file is usually much longer than the actual data transfer time, for small " +"files like .JS and .CSS. Thus, the time to load CSS resources depends more " +"on the number of requests to be done than the actual file size." msgstr "" -"**Concaténé:** chaque module ou librairie que vous pouvez utiliser dans Odoo" -" a son propre ensemble de fichiers CSS, Less ou Sass (eCommerce, blog, " -"thème, etc.) Avoir plusieurs fichiers CSS offre une grande modularité, mais " -"cela est néfaste à la performance puisque la plupart des navigateurs ne " -"peuvent effectuer que 6 requêtes en parallèle, ce qui mène à un surplus de " -"fichiers chargés à la suite. Le temps de latence pour transférer un fichier " -"est en général bien plus long que le véritable temps de transfert des " -"données, dans le cas de petits fichiers en .JS et .CSS. Ainsi, le temps de " -"chargement des ressources CSS dépend plus du nombre de requêtes à effectuer " -"que de la taille du fichier." -#: ../../website/optimize/seo.rst:94 +#: ../../website/optimize/seo.rst:405 msgid "" "To address this issue, all CSS / Less / Sass files are concatenated into a " "single .CSS file to send to the browser. So a visitor has **only one .CSS " @@ -377,7 +870,50 @@ msgstr "" "lorsque le visiteur clique sur une autre page, son navigateur n'a même pas à" " charger un nouveau fichier CSS!" -#: ../../website/optimize/seo.rst:100 +#: ../../website/optimize/seo.rst:412 +msgid "**Both files in the <head>**" +msgstr "**Les deux fichiers dans <head>**" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:412 +msgid "**What the visitor gets (only one file)**" +msgstr "**Ce que le visiteur reçoit (un seul fichier)**" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:414 +msgid "/\\* From bootstrap.css \\*/" +msgstr "/\\* Depuis bootstrap.css \\*/" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:414 ../../website/optimize/seo.rst:415 +#: ../../website/optimize/seo.rst:421 ../../website/optimize/seo.rst:447 +msgid ".text-muted {" +msgstr ".text-muted {" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:415 ../../website/optimize/seo.rst:422 +#: ../../website/optimize/seo.rst:448 +msgid "color: #666;" +msgstr "color: #666" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:416 +msgid "color: #777;" +msgstr "color: #777;" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:416 +msgid "background: yellow" +msgstr "background: yellow" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:417 +msgid "background: yellow;" +msgstr "background: yellow;" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:417 ../../website/optimize/seo.rst:418 +#: ../../website/optimize/seo.rst:423 ../../website/optimize/seo.rst:449 +msgid "}" +msgstr "}" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:420 +msgid "/\\* From my-theme.css \\*/" +msgstr "/\\* Depuis my-theme.css \\*/" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:426 msgid "" "The CSS sent by Odoo includes all CSS / Less / Sass of all pages / modules. " "By doing this, additional page views from the same visitor will not have to " @@ -398,17 +934,14 @@ msgstr "" " exemple le processus d'arrière-plan qui ne se charge que lorsque le " "visiteur se connecte et accède à l'arrière-plan (/web)." -#: ../../website/optimize/seo.rst:110 +#: ../../website/optimize/seo.rst:436 msgid "" "If the CSS file is very big, Odoo will split it into two smaller files to " -"avoid the 4095 selectors limit per sheet of Internet Explorer 8. But most " +"avoid the 4095 selectors limit per sheet of Internet Explorer. But most " "themes fit below this limit." msgstr "" -"Si le fichier CSS est très lourd, Odoo le divisera en deux fichiers plus " -"petits pour éviter la limite de 4095 sélecteurs par page d'Internet Explorer" -" 8. Cependant, la plupart des thèmes s'arrêtent en-dessous de cette limite." -#: ../../website/optimize/seo.rst:114 +#: ../../website/optimize/seo.rst:440 msgid "" "**Minified:** After being pre-processed and concatenated, the resulting CSS " "is minified to reduce its size." @@ -416,80 +949,61 @@ msgstr "" "**Minifié:** Après avoir été pré-traité et concaténé, le CSS obtenu est " "minifié pour en réduire sa taille." -#: ../../website/optimize/seo.rst:118 +#: ../../website/optimize/seo.rst:444 msgid "**Before minification**" msgstr "**Avant la minification**" -#: ../../website/optimize/seo.rst:118 +#: ../../website/optimize/seo.rst:444 msgid "**After minification**" msgstr "**Après la minification**" -#: ../../website/optimize/seo.rst:120 +#: ../../website/optimize/seo.rst:446 msgid "/\\* some comments \\*/" msgstr "/\\* quelques commentaires \\*/" -#: ../../website/optimize/seo.rst:120 +#: ../../website/optimize/seo.rst:446 msgid ".text-muted {color: #666}" msgstr ".text-muted {color: #666}" -#: ../../website/optimize/seo.rst:126 +#: ../../website/optimize/seo.rst:452 msgid "" "The final result is then compressed, before being delivered to the browser." msgstr "" "Le résultat final est alors compressé avant d'être envoyé au navigateur." -#: ../../website/optimize/seo.rst:129 +#: ../../website/optimize/seo.rst:455 msgid "" -"Then, a cached version is stored on the server side (so we do not have to " -"pre-process, concatenate, minify at every request) and the browser side (so " -"the same visitor will load the CSS only once for all pages he will visit)." +"Then, a cached version is stored server-side (so we do not have to pre-" +"process, concatenate, minify at every request) and browser-side (so the same" +" visitor will load the CSS only once for all pages they visit)." msgstr "" -"Ensuite, une version est mise en cache côté client (afin de ne pas avoir à " -"pré-traiter, concaténer et minifier à chaque requête) et côté navigateur " -"(afin que le même visiteur n'ait à charger le CSS qu'une seule fois pour " -"toutes les pages qu'il visitera)." -#: ../../website/optimize/seo.rst:135 -msgid "" -"If you are in debug mode, the CSS resources are neither concatenated nor " -"minified. That way, it's easier to debug (but it's much slower)" +#: ../../website/optimize/seo.rst:461 +msgid "Static Resources: Javascript" msgstr "" -"Si vous êtes en mode débogage, les ressources CSS ne sont ni concaténées ni " -"minifiées. Cela rend le débogage plus facile (mais bien plus lent)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:140 -msgid "Static resources: Javascript" -msgstr "Ressources statiques : Javascript" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:142 +#: ../../website/optimize/seo.rst:463 msgid "" "As with CSS resources, Javascript resources are also concatenated, minified," -" compressed and cached (server side and browser side)." +" compressed and cached (server-side and browser-side)." msgstr "" -"Comme pour les ressources CSS, les ressources Javascript sont aussi " -"concaténées, minifiées, compressées et mises en cache (côté serveur et côté " -"navigateur)." -#: ../../website/optimize/seo.rst:145 +#: ../../website/optimize/seo.rst:466 msgid "Odoo creates three Javascript bundles:" msgstr "Odoo crée trois paquets Javascript :" -#: ../../website/optimize/seo.rst:147 +#: ../../website/optimize/seo.rst:468 msgid "" "One for all pages of the website (including code for parallax effects, form " -"validation, …)" +"validation, etc.)" msgstr "" -"Un pour chaque page du site web (y compris le code pour les effets de " -"parallaxe, la validation des formulaires, ...)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:150 +#: ../../website/optimize/seo.rst:471 msgid "" -"One for common Javascript code shared among frontend and backend (bootstrap)" +"One for common Javascript code shared among frontend and backend (Bootstrap)" msgstr "" -"Un pour le code Javascript en commun entre l'interface et l'arrière-plan " -"(Bootstrap)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:153 +#: ../../website/optimize/seo.rst:474 msgid "" "One for backend specific Javascript code (Odoo Web Client interface for your" " employees using Odoo)" @@ -497,101 +1011,27 @@ msgstr "" "Un pour le code Javascript spécifique à l'arrière-plan (Odoo Web Client " "Interface pour vos employés qui utilisent Odoo)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:156 +#: ../../website/optimize/seo.rst:477 msgid "" -"Most visitors to your website will only need the first two bundles, " +"Most visitors of your website will only need the first two bundles, " "resulting in a maximum of two Javascript files to load to render one page. " "As these files are shared across all pages, further clicks by the same " "visitor will not load any other Javascript resource." msgstr "" -"La plupart des visiteurs de votre site n'auront besoin que des deux premiers" -" paquets, ce qui résulte en un maximum de deux fichiers Javascript à charger" -" pour afficher une page. Puisque tous ces fichiers sont partagés par toutes " -"les pages, les clics supplémentaires venant du même visiteur ne chargeront " -"pas davantage de ressources Javascript." -#: ../../website/optimize/seo.rst:162 +#: ../../website/optimize/seo.rst:483 msgid "" -"If you work in debug mode, the CSS and javascript are neither concatenated, " +"If you work in debug mode, the CSS and Javascript are neither concatenated, " "nor minified. Thus, it's much slower. But it allows you to easily debug with" " the Chrome debugger as CSS and Javascript resources are not transformed " "from their original versions." msgstr "" -"Si vous êtes en mode débogage, le CSS et le Javascript ne sont ni " -"concaténés, ni minifiés. Par conséquent, cela est beaucoup plus lent. " -"Cependant, cela vous permet de facilement déboguer avec le débogueur de " -"Chrome puisque les ressources CSS et Javascript ne sont pas transformées " -"depuis leurs versions d'origine." -#: ../../website/optimize/seo.rst:168 -msgid "Images" -msgstr "Images" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:170 -msgid "" -"When you upload new images using the website builder, Odoo automatically " -"compresses them to reduce their sizes. (lossless compression for .PNG and " -".GIF and lossy compression for .JPG)" -msgstr "" -"Lorsque vous téléchargez de nouvelles images avec le créateur de site, Odoo " -"les compresse automatiquement pour réduire leur taille. (compression sans " -"perte pour le .PNG et le .GIF et avec pertes pour le .JPG)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:174 -msgid "" -"From the upload button, you have the option to keep the original image " -"unmodified if you prefer to optimize the quality of the image rather than " -"performance." -msgstr "" -"Depuis le bouton de téléchargement, vous avez l'option de conserver l'image " -"originale sans modifications si vous préférez optimiser la qualité de " -"l'image plutôt que la performance." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:182 -msgid "" -"Odoo compresses images when they are uploaded to your website, not when " -"requested by the visitor. Thus, it's possible that, if you use a third-party" -" theme, it will provide images that are not compressed efficiently. But all " -"images used in Odoo official themes have been compressed by default." -msgstr "" -"Odoo compresse les images lorsqu'elles sont téléchargées sur votre site, non" -" pas quand le visiteur en fait la requête. Ainsi, il est possible que, si " -"vous utilisez un thème d'origine tierce, il vous fournisse des images " -"compressées peu efficacement. Cependant, toutes les images utilisées par les" -" thèmes officiels Odoo ont été compressées par défaut." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:188 -msgid "" -"When you click on an image, Odoo shows you the Alt and title attributes of " -"the ``<img>`` tag. You can click on it to set your own title and Alt " -"attributes for the image." -msgstr "" -"Lorsque vous cliquez sur une image, Odoo vous montre les attributs alt et " -"title du tag ``<img>``. Vous pouvez cliquer dessus pour définir vos propres " -"attributs alt et title pour cette image." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:195 -msgid "When you click on this link, the following window will appear:" -msgstr "Lorsque vous cliquez sur ce lien, la fenêtre suivante apparaît :" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:200 -msgid "" -"Odoo's pictograms are implemented using a font (`Font Awesome " -"<https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ in most Odoo themes)." -" Thus, you can use as many pictograms as you want in your page, they will " -"not result in extra requests to load the page." -msgstr "" -"Les pictogrammes Odoo utilisent une police de caractères (`Font Awesome " -"<https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ dans la plupart des " -"thèmes Odoo). Vous pouvez donc utiliser autant de pictogrammes que vous le " -"voulez sur votre page, il n'en résultera pas de requêtes supplémentaires " -"pour la charger." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:209 +#: ../../website/optimize/seo.rst:489 msgid "CDN" msgstr "CDN" -#: ../../website/optimize/seo.rst:211 +#: ../../website/optimize/seo.rst:491 msgid "" "If you activate the CDN feature in Odoo, static resources (Javascript, CSS, " "images) are loaded from a Content Delivery Network. Using a Content Delivery" @@ -601,7 +1041,7 @@ msgstr "" "(Javascript, CSS, images) sont chargées depuis un Content Delivery Network. " "Utiliser un Content Delivery Network a trois avantages :" -#: ../../website/optimize/seo.rst:215 +#: ../../website/optimize/seo.rst:495 msgid "" "Load resources from a nearby server (most CDN have servers in main countries" " around the globe)" @@ -609,7 +1049,7 @@ msgstr "" "Charger des ressources depuis un serveur à proximité (la plupart des CDN ont" " des serveurs dans les pays du monde entier)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:218 +#: ../../website/optimize/seo.rst:498 msgid "" "Cache resources efficiently (no computation resources usage on your own " "server)" @@ -617,7 +1057,7 @@ msgstr "" "Mettre en cache les ressources efficacement (aucune utilisation de " "ressources de calcul sur votre propre serveur)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:221 +#: ../../website/optimize/seo.rst:501 msgid "" "Split the resource loading on different services allowing to load more " "resources in parallel (since the Chrome limit of 6 parallel requests is by " @@ -627,7 +1067,7 @@ msgstr "" " charger plus de ressources en parallèle (puisque la limite de Chrome de 6 " "requêtes en parallèle se fait par domaine)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:225 +#: ../../website/optimize/seo.rst:505 msgid "" "You can configure your CDN options from the **Website Admin** app, using the" " Configuration menu. Here is an example of configuration you can use:" @@ -636,27 +1076,24 @@ msgstr "" "travers le menu de configuration. Voici un exemple de configuration que vous" " pouvez utiliser :" -#: ../../website/optimize/seo.rst:232 +#: ../../website/optimize/seo.rst:512 msgid "HTML Pages" msgstr "Pages HTML" -#: ../../website/optimize/seo.rst:234 +#: ../../website/optimize/seo.rst:514 msgid "" "The HTML pages can be compressed, but this is usually handled by your web " "server (NGINX or Apache)." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:237 +#: ../../website/optimize/seo.rst:517 msgid "" "The Odoo Website builder has been optimized to guarantee clean and short " "HTML code. Building blocks have been developed to produce clean HTML code, " -"usually using bootstrap and the HTML editor." +"usually using Bootstrap and the HTML editor." msgstr "" -"Le Odoo Website Builder a été optimisé pour garantir un code HTML court et " -"propre. Des blocs ont été développés afin de produire un code HTML propre, " -"généralement grâce à Bootstrap et à l'éditeur HTML." -#: ../../website/optimize/seo.rst:241 +#: ../../website/optimize/seo.rst:521 msgid "" "As an example, if you use the color picker to change the color of a " "paragraph to the primary color of your website, Odoo will produce the " @@ -666,11 +1103,11 @@ msgstr "" "utilise la couleur primaire de votre site web, Odoo produira le code suivant" " :" -#: ../../website/optimize/seo.rst:245 +#: ../../website/optimize/seo.rst:525 msgid "``<p class=\"text-primary\">My Text</p>``" msgstr "\"<p class=\"text-primary\">Mon texte</p>\"" -#: ../../website/optimize/seo.rst:247 +#: ../../website/optimize/seo.rst:527 msgid "" "Whereas most HTML editors (such as CKEditor) will produce the following " "code:" @@ -678,43 +1115,32 @@ msgstr "" "Tandis que la plupart des éditeurs HTML (tels que CKEditor) produiront le " "code suivant :" -#: ../../website/optimize/seo.rst:250 +#: ../../website/optimize/seo.rst:530 msgid "``<p style=\"color: #AB0201\">My Text</p>``" msgstr "``<p style=\"color: #AB0201\">Mon texte</p>``" -#: ../../website/optimize/seo.rst:253 +#: ../../website/optimize/seo.rst:533 msgid "Responsive Design" msgstr "Design responsive" -#: ../../website/optimize/seo.rst:255 +#: ../../website/optimize/seo.rst:535 msgid "" -"As of 2015, websites that are not mobile-friendly are negatively impacted in" -" Google Page ranking. All Odoo themes rely on Bootstrap 3 to render " -"efficiently according to the device: desktop, tablet or mobile phone." +"Websites that are not mobile-friendly are negatively impacted in search " +"engine rankings. All Odoo themes rely on Bootstrap to render efficiently " +"according to the device: desktop, tablet or mobile." msgstr "" -"Depuis 2015, les sites qui ne sont pas adaptés aux mobiles ont un impact sur" -" leur référencement Google. Tous les thèmes Odoo se fient à Bootstrap 3 pour" -" un rendu adéquat selon l'appareil : ordinateur, tablette ou téléphone " -"mobile." -#: ../../website/optimize/seo.rst:263 +#: ../../website/optimize/seo.rst:542 msgid "" "As all Odoo modules share the same technology, absolutely all pages in your " -"website are mobile friendly. (as opposed to traditional CMS which have " -"mobile friendly themes, but some specific modules or pages are not designed " -"to be mobile friendly as they all have their own CSS frameworks)" +"website are mobile friendly." msgstr "" -"Puisque tous les modules Odoo se servent de la même technologie, absolument " -"toutes les pages de votre site sont adaptées aux mobiles. (contrairement à " -"la plupart des CMS qui ont des thèmes adaptés aux mobiles, mais dont " -"certains modules ou pages spécifiques ne sont pas adaptés car ils utilisent " -"leur propre framework CSS)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:270 -msgid "Browser caching" -msgstr "Mise en cache navigateur" +#: ../../website/optimize/seo.rst:546 +msgid "Browser Caching" +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:272 +#: ../../website/optimize/seo.rst:548 msgid "" "Javascript, images and CSS resources have an URL that changes dynamically " "when their content change. As an example, all CSS files are loaded through " @@ -732,7 +1158,7 @@ msgstr "" "La partie de l'URL ``457-0da1d9d`` changera si vous modifiez le CSS de votre" " site web." -#: ../../website/optimize/seo.rst:279 +#: ../../website/optimize/seo.rst:555 msgid "" "This allows Odoo to set a very long cache delay (XXX) on these resources: " "XXX secs, while being updated instantly if you update the resource." @@ -741,525 +1167,42 @@ msgstr "" "ressources : XXX secondes, en étant mis à jour instantanément si vous " "changez la ressource." -#: ../../website/optimize/seo.rst:287 +#: ../../website/optimize/seo.rst:560 msgid "Scalability" msgstr "Flexibilité" -#: ../../website/optimize/seo.rst:289 +#: ../../website/optimize/seo.rst:562 msgid "" -"In addition to being fast, Odoo is also more scalable than traditional CMS' " +"In addition to being fast, Odoo is also more scalable than traditional CMS " "and eCommerce (Drupal, Wordpress, Magento, Prestashop). The following link " "provides an analysis of the major open source CMS and eCommerce compared to " -"Odoo when it comes to high query volumes." -msgstr "" -"En plus d'être rapide, Odoo est aussi plus flexible que les CMS et eCommerce" -" traditionnels (Drupal, Wordpress, Magento, Prestashop). Le lien suivant " -"fournit une analyse des CMS et eCommerce open source majeurs comparé à Odoo " -"lorsqu'il s'agit de hauts volumes de requêtes." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:294 -msgid "" +"Odoo when it comes to high query volumes: " "`*https://www.odoo.com/slides/slide/197* <https://www.odoo.com/slides/slide" "/odoo-cms-performance-comparison-and-optimisation-197>`__" msgstr "" -"`*https://www.odoo.com/slides/slide/197* <https://www.odoo.com/slides/slide" -"/odoo-cms-performance-comparison-and-optimisation-197>`__" -#: ../../website/optimize/seo.rst:296 +#: ../../website/optimize/seo.rst:568 msgid "" -"Here is the slide that summarizes the scalability of Odoo eCommerce and Odoo" -" CMS. (based on Odoo version 8, Odoo 9 is even faster)" +"Here is the slide that summarizes the scalability of Odoo Website & " +"eCommerce." msgstr "" -"Voici la diapositive qui résume la flexibilité de Odoo eCommerce et Odoo " -"CMS. (comparé à la version 8 de Odoo, Odoo 9 est encore plus rapide)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:303 -msgid "URLs handling" -msgstr "Prise en charge des URLs" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:306 -msgid "URLs Structure" -msgstr "Structure des URLs" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:308 -msgid "A typical Odoo URL will look like this:" -msgstr "Une URL Odoo typique ressemblera à ça :" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:310 -msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" -msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:312 -msgid "With the following components:" -msgstr "Avec les composants suivants :" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:314 -msgid "**https://** = Protocol" -msgstr "**https://** = Protocole" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:316 -msgid "**www.mysite.com** = your domain name" -msgstr "**www.monsite.com** = votre nom de domaine" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:318 -msgid "" -"**/fr\\_FR** = the language of the page. This part of the URL is removed if " -"the visitor browses the main language of the website (english by default, " -"but you can set another language as the main one). Thus, the English version" -" of this page is: https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31" +#: ../../website/optimize/seo.rst:574 +msgid "Search Engines Files" msgstr "" -"**/fr\\_FR** = la langue de la page. Cette partie de l'URL est absente si le" -" visiteur navigue en utilisant la langue principale du site (par défaut " -"l'anglais, mais vous pouvez en définir une autre comme langue principale). " -"Ainsi, la version anglaise de la page est : " -"https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31" -#: ../../website/optimize/seo.rst:324 -msgid "" -"**/shop/product** = every module defines its own namespace (/shop is for the" -" catalog of the eCommerce module, /shop/product is for a product page). This" -" name can not be customized to avoid conflicts in different URLs." -msgstr "" -"**/shop/product** = chaque module a son propre espace de nom (/shop est " -"réservé au catalogue du module eCommerce, /shop/product désigne une page " -"produit). Ce nom ne peut pas être modifié pour éviter les conflits entre " -"différentes URLs." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:329 -msgid "" -"**my-great-product** = by default, this is the slugified title of the " -"product this page refers to. But you can customize it for SEO purposes. A " -"product named \"Pain carré\" will be slugified to \"pain-carre\". Depending " -"on the namespace, this could be different objects (blog post, page title, " -"forum post, forum comment, product category, etc)" -msgstr "" -"**my-great-product** = par défaut, il s'agit de la version slug du titre du " -"produit auquel cette page renvoie. Vous pouvez le modifier pour le SEO. Un " -"produit avec le nom de \"Pain carré\" donnera en slug \"pain-carre\". En " -"fonction de l'espace de nom, il pourra s'agir d'objets différents (post sur " -"un blog, titre d'une page, post dans un forum, commentaire dans un forum, " -"catégorie de produit, etc.)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:336 -msgid "**-31** = the unique ID of the product" -msgstr "**-31** = l'ID unique du produit" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:338 -msgid "" -"Note that any dynamic component of an URL can be reduced to its ID. As an " -"example, the following URLs all do a 301 redirect to the above URL:" -msgstr "" -"Notez que toute composante dynamique d'une URL peut être réduite à son ID. " -"Par exemple, les URLs suivantes utilisent toutes une redirection 301 vers " -"l'URL du dessus :" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:341 -msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)" -msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (version courte)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:343 -msgid "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (even shorter version)" -msgstr "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (version encore plus courte)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:345 -msgid "" -"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (old product " -"name)" -msgstr "" -"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (ancien nom du " -"produit)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:348 -msgid "" -"This could be useful to easily get shorter version of an URL and handle " -"efficiently 301 redirects when the name of your product changes over time." -msgstr "" -"Cela peut utile afin d'obtenir facilement une version plus courte d'une URL " -"et de prendre en charge efficacement les redirections 301 lorsque le nom de " -"produit change avec le temps." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:352 -msgid "" -"Some URLs have several dynamic parts, like this one (a blog category and a " -"post):" -msgstr "" -"Certaines URLs ont plusieurs parties dynamiques, comme celle-ci (une " -"catégorie de blog et un post) :" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:355 -msgid "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" -msgstr "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:357 -msgid "In the above example:" -msgstr "Dans l'exemple ci-dessus :" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:359 -msgid "Company News: is the title of the blog" -msgstr "Company News : est le titre du blog" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:361 -msgid "The Odoo Story: is the title of a specific blog post" -msgstr "The Odoo Story : est le titre d'un post spécifique sur le blog" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:363 -msgid "" -"When an Odoo page has a pager, the page number is set directly in the URL " -"(does not have a GET argument). This allows every page to be indexed by " -"search engines. Example:" -msgstr "" -"Lorsqu'une page Odoo a de la pagination, le numéro de la page apparaît " -"directement dans l'URL (sans argument GET). Cela permet à chaque page d'être" -" indexée par tous les moteurs de recherche. Exemple :" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:367 -msgid "https://www.odoo.com/blog/page/3" -msgstr "https://www.odoo.com/blog/page/3" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:370 -msgid "" -"Having the language code as fr\\_FR is not perfect in terms of SEO. Although" -" most search engines treat now \"\\_\" as a word separator, it has not " -"always been the case. We plan to improve that for Odoo 10." -msgstr "" -"Le format de code fr\\_FR n'est pas parfait en termes de SEO. Même si la " -"plupart des moteurs de recherche traitent maintenant \"\\_\" comme un " -"séparateur de mot, cela n'a pas toujours été le cas. Nous prévoyons " -"d'améliorer cela pour Odoo 10." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:375 -msgid "Changes in URLs & Titles" -msgstr "Changements des URLs & titres" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:377 -msgid "" -"When the URL of a page changes (e.g. a more SEO friendly version of your " -"product name), you don't have to worry about updating all links:" -msgstr "" -"Lorsque l'URL d'une page change (p. ex. pour une version plus adaptée au SEO" -" du nom de votre produit), vous n'avez pas à vous soucier de mettre à jour " -"tous les liens :" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:380 -msgid "Odoo will automatically update all its links to the new URL" -msgstr "Odoo met automatiquement à jour tous ses liens vers la nouvelle URL" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:382 -msgid "" -"If external websites still points to the old URL, a 301 redirect will be " -"done to route visitors to the new website" -msgstr "" -"Si des sites web externes dirigent toujours vers l'ancienne URL, une " -"redirection 301 aura lieu pour envoyer les visiteurs sur le nouveau site." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:385 -msgid "As an example, this URL:" -msgstr "Par exemple, cette URL :" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:387 -msgid "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" -msgstr "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:389 -msgid "Will automatically redirect to :" -msgstr "Redirigera automatiquement vers :" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:391 -msgid "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" -msgstr "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:393 -msgid "" -"In short, just change the title of a blog post or the name of a product, and" -" the changes will apply automatically everywhere in your website. The old " -"link still works for links coming from external website. (with a 301 " -"redirect to not lose the SEO link juice)" -msgstr "" -"Pour résumer, il vous suffit de changer le titre d'un post ou le nom d'un " -"produit pour que les changements s'appliquent automatiquement à tout votre " -"site. L'ancien lien fonctionnera toujours pour les sites externes. (avec une" -" redirection 301 pour ne pas perdre en SEO)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:399 -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:401 -msgid "" -"As of August 2014, Google started to add a ranking boost to secure HTTPS/SSL" -" websites. So, by default all Odoo Online instances are fully based on " -"HTTPS. If the visitor accesses your website through a non HTTPS url, it gets" -" a 301 redirect to its HTTPS equivalent." -msgstr "" -"Depuis août 2014, Google fait monter en positionnement les sites sécurisés " -"en HTTPS/SSL. Alors par défaut, toutes les instances en ligne de Odoo sont " -"entièrement fondées sur le HTTPS. Si le visiteur accède à votre site via une" -" URL non HTPPS, une redirection 301 est effectuée vers son équivalent HTTPS." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:407 -msgid "Links: nofollow strategy" -msgstr "Liens : stratégie nofollow" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:409 -msgid "" -"Having website that links to your own page plays an important role on how " -"your page ranks in the different search engines. The more your page is " -"linked from external and quality websites, the better is it for your SEO." -msgstr "" -"Avoir un site web qui renvoie un lien vers votre propre page joue un rôle " -"important dans son référencement dans différents moteurs de recherche. Plus " -"votre page est présente sur des sites externes et de qualité, mieux cela est" -" pour votre SEO." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:414 -msgid "Odoo follows the following strategies to manage links:" -msgstr "Odoo emploie les stratégies suivantes pour gérer les liens :" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:416 -msgid "" -"Every link you create manually when creating page in Odoo is \"dofollow\", " -"which means that this link will contribute to the SEO Juice for the linked " -"page." -msgstr "" -"Tous les liens que vous créez manuellement en créant une page dans Odoo sont" -" en \"dofollow\", ce qui signifie que ce lien contribuera au référencement " -"de cette page." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:420 -msgid "" -"Every link created by a contributor (forum post, blog comment, ...) that " -"links to your own website is \"dofollow\" too." -msgstr "" -"Chaque lien créé par un contributeur (post sur un forum, commentaire sur un " -"blog) qui renvoie à votre propre site est également en \"dofollow\"." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:423 -msgid "" -"But every link posted by a contributor that links to an external website is " -"\"nofollow\". In that way, you do not run the risk of people posting links " -"on your website to third-party websites which have a bad reputation." -msgstr "" -"En revanche, tout lien posté par un contributeur qui renvoie à un site web " -"externe est en \"nofollow\". Ainsi, vous ne courez pas le risque que des " -"personnes postent des liens sur votre site vers des sites tiers de mauvaise " -"réputation." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:428 -msgid "" -"Note that, when using the forum, contributors having a lot of Karma can be " -"trusted. In such case, their links will not have a ``rel=\"nofollow\"`` " -"attribute." -msgstr "" -"Notez que sur un forum, les contributeurs avec beaucoup de Karma sont dignes" -" de confiance. Dans ce cas, leurs liens n'auront pas d'attribut " -"``rel=\"nofollow\"``." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:433 -msgid "Multi-language support" -msgstr "Support multilingue" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:436 -msgid "Multi-language URLs" -msgstr "URLs multilingues" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:438 -msgid "" -"If you run a website in multiple languages, the same content will be " -"available in different URLs, depending on the language used:" -msgstr "" -"Si vous gérez un site web en plusieurs langues, le même contenu sera " -"disponible sur différentes URLs, en fonction de la langue utilisée :" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:441 -msgid "" -"https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1 (English version = " -"default)" -msgstr "" -"https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1 (version anglaise = par " -"défaut)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:443 -msgid "" -"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (French " -"version)" -msgstr "" -"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (version " -"française)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:445 -msgid "" -"In this example, fr\\_FR is the language of the page. You can even have " -"several variations of the same language: pt\\_BR (Portuguese from Brazil) , " -"pt\\_PT (Portuguese from Portugal)." -msgstr "" -"Dans cet exemple, fr\\_FR est la langue de la page. Vous pouvez même avoir " -"plusieurs variations de la même langue: pt\\_BR (portugais du Brésil), " -"pt\\_PT (portugais du Portugal)." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:450 -msgid "Language annotation" -msgstr "Annotation des langues" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:452 -msgid "" -"To tell Google that the second URL is the French translation of the first " -"URL, Odoo will add an HTML link element in the header. In the HTML <head> " -"section of the English version, Odoo automatically adds a link element " -"pointing to the other versions of that webpage;" -msgstr "" -"Pour indiquer à Google que la seconde URL est la traduction française de la " -"première URL, Odoo ajoutera un élément HTML link dans l'en-tête. Dans la " -"section HTML <head> de la version anglaise, Odoo ajoute automatiquement un " -"élément link renvoyant à d'autres version de cette page :" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:457 -msgid "" -"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " -"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" -msgstr "" -"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " -"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:460 -msgid "With this approach:" -msgstr "Grâce à cette approche :" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:462 -msgid "" -"Google knows the different translated versions of your page and will propose" -" the right one according to the language of the visitor searching on Google" -msgstr "" -"Google connaît les différentes versions traduites de votre page et proposera" -" la bonne en fonction de la langue du visiteur." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:466 -msgid "" -"You do not get penalized by Google if your page is not translated yet, since" -" it is not a duplicated content, but a different version of the same " -"content." -msgstr "" -"Vous n'êtes pas pénalisé par Google si votre page n'est pas encore traduite," -" puisqu'il ne s'agit pas de contenu en doublon, mais d'une version " -"différente du même contenu." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:471 -msgid "Language detection" -msgstr "Détection de la langue" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:473 -msgid "" -"When a visitor lands for the first time at your website (e.g. " -"yourwebsite.com/shop), his may automatically be redirected to a translated " -"version according to his browser language preference: (e.g. " -"yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)." -msgstr "" -"Lorsqu'un visiteur arrive sur votre site web pour la première fois (p. ex. " -"yourwebsite.com/shop), il pourra automatiquement être redirigé vers une " -"version traduite en fonction des paramètres de langue de son navigateur : " -"(p. ex. yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:478 -msgid "" -"Odoo redirects visitors to their prefered language only the first time " -"visitors land at your website. After that, it keeps a cookie of the current " -"language to avoid any redirection." -msgstr "" -"Odoo ne redirige les visiteurs vers leur langue de préférence que lors de " -"leur première visite sur le site. Par la suite, un cookie de la langue " -"actuelle est gardé afin d'éviter toute redirection." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:482 -msgid "" -"To force a visitor to stick to the default language, you can use the code of" -" the default language in your link, example: yourwebsite.com/en\\_US/shop. " -"This will always land visitors to the English version of the page, without " -"using the browser language preferences." -msgstr "" -"Pour forcer un visiteur à s'en tenir à la langue par défaut, vous pouvez " -"utiliser le code de votre langue par défaut dans votre lien, exemple : " -"yourwebsite.com/en\\_US/shop. Cela enverra toujours les visiteurs à la " -"version anglaise de votre page, sans prendre en compte les paramètres de " -"langue du navigateur." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:489 -msgid "Meta Tags" -msgstr "Balises meta" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:492 -msgid "Titles, Keywords and Description" -msgstr "Titres, mot-clés et description" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:494 -msgid "" -"Every web page should define the ``<title>``, ``<description>`` and " -"``<keywords>`` meta data. These information elements are used by search " -"engines to rank and categorize your website according to a specific search " -"query. So, it is important to have titles and keywords in line with what " -"people search in Google." -msgstr "" -"Toute page web doit définir une donnée meta ``<title>``, ``<description>`` " -"et ``<keywords>`` . Ces éléments d'information sont utilisés par les moteurs" -" de recherche pour classer et catégoriser votre site web en fonction d'une " -"requête de recherche spécifique. Il est donc important d'avoir des titres et" -" des mot-clés en rapport avec ce que les personnes cherchent sur Google." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:500 -msgid "" -"In order to write quality meta tags, that will boost traffic to your " -"website, Odoo provides a **Promote** tool, in the top bar of the website " -"builder. This tool will contact Google to give you information about your " -"keywords and do the matching with titles and contents in your page." -msgstr "" -"Afin de rédiger des balises meta de qualité qui stimuleront le trafic de " -"votre site web, Odoo vous fournit un outil **Promouvoir**, dans la barre du " -"haut du créateur de site. Cet outil se mettra en contact avec Google pour " -"vous fournir des informations relatives à vos mot-clés et fera le lien avec " -"les titres et le contenu de votre page." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:509 -msgid "" -"If your website is in multiple languages, you can use the Promote tool for " -"every language of a single page;" -msgstr "" -"Si votre site est disponible en plusieurs langues, vous pouvez utiliser " -"l'outil Promouvoir pour chaque langue d'une page." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:512 -msgid "" -"In terms of SEO, content is king. Thus, blogs play an important role in your" -" content strategy. In order to help you optimize all your blog post, Odoo " -"provides a page that allows you to quickly scan the meta tags of all your " -"blog posts." -msgstr "" -"En termes de SEO, le contenu est roi. Ainsi, les blogs jouent un rôle " -"important pour votre stratégie de contenue. Afin de vous aider à optimiser " -"tous vos posts, Odoo fournit une page qui vous permet de passer rapidement " -"en revue toutes les balises meta de tous les posts de votre blog." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:521 -msgid "" -"This /blog page renders differently for public visitors that are not logged " -"in as website administrator. They do not get the warnings and keyword " -"information." -msgstr "" -"Cette page /blog est affichée différemment pour les visiteurs qui ne sont " -"pas connectés en tant qu'administrateur du site. Ils ne verront pas les " -"alertes et les informations liées aux mot-clés." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:526 +#: ../../website/optimize/seo.rst:577 msgid "Sitemap" msgstr "Sitemap" -#: ../../website/optimize/seo.rst:528 +#: ../../website/optimize/seo.rst:579 msgid "" -"Odoo will generate a ``/sitemap.xml`` file automatically for you. For " -"performance reasons, this file is cached and updated every 12 hours." +"The sitemap points out pages to index to search engine robots. Odoo " +"generates a ``/sitemap.xml`` file automatically for you. For performance " +"reasons, this file is cached and updated every 12 hours." msgstr "" -"Odoo générera automatiquement pour vous un fichier ``/sitemap.xml``. Pour " -"des raisons de performance, ce fichier est mis en cache et à jour toutes les" -" 12 heures." -#: ../../website/optimize/seo.rst:531 +#: ../../website/optimize/seo.rst:583 msgid "" "By default, all URLs will be in a single ``/sitemap.xml`` file, but if you " "have a lot of pages, Odoo will automatically create a Sitemap Index file, " @@ -1273,58 +1216,44 @@ msgstr "" "`protocole sitemaps.org <http://www.sitemaps.org/protocol.html>`__ groupant " "toutes les URLs en 45000 chunks par fichier." -#: ../../website/optimize/seo.rst:537 +#: ../../website/optimize/seo.rst:589 msgid "Every sitemap entry has 4 attributes that are computed automatically:" msgstr "" "Chaque entrée sitemap possède 4 attributs qui sont calculés automatiquement " ":" -#: ../../website/optimize/seo.rst:539 +#: ../../website/optimize/seo.rst:591 msgid "``<loc>`` : the URL of a page" msgstr "``<loc>`` : l'URL d'une page" -#: ../../website/optimize/seo.rst:541 +#: ../../website/optimize/seo.rst:593 msgid "" "``<lastmod>`` : last modification date of the resource, computed " "automatically based on related object. For a page related to a product, this" -" could be the last modification date of the product or the page" +" could be the last modification date of the product or the page." msgstr "" -"``<lastmod>`` : date de la dernière modification d'une ressource, calculée " -"automatiquement en fonction son objet. Pour une page en rapport avec un " -"produit, il peut s'agir de la date de la dernière modification du produit ou" -" de la page." -#: ../../website/optimize/seo.rst:546 +#: ../../website/optimize/seo.rst:598 msgid "" "``<priority>`` : modules may implement their own priority algorithm based on" " their content (example: a forum might assign a priority based on the number" " of votes on a specific post). The priority of a static page is defined by " -"it's priority field, which is normalized. (16 is the default)" +"it's priority field, which is normalized (16 is the default)." msgstr "" -"``<priority>`` : les modules peuvent implémenter leur propre algorithme de " -"priorité en fonction de leur contenu (exemple : un forum pourrait assigner " -"une priorité en fonction du nombre de votes sur un post en particulier). La " -"priorité d'une page statique est définie par son champ priorité, qui est " -"normalisé. (16 par défaut)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:553 +#: ../../website/optimize/seo.rst:605 msgid "Structured Data Markup" msgstr "Balisage des données structurées" -#: ../../website/optimize/seo.rst:555 +#: ../../website/optimize/seo.rst:607 msgid "" "Structured Data Markup is used to generate Rich Snippets in search engine " "results. It is a way for website owners to send structured data to search " -"engine robots; helping them to understand your content and create well-" +"engine robots; helping them understand your content and create well-" "presented search results." msgstr "" -"Le balisage des données structurées est utilisé pour générer des rich " -"snippets dans les résultats de moteurs de recherche. C'est un moyen pour les" -" administrateurs de site web d'envoyer des données structurées aux robots " -"d'indexation; cela les aide à comprendre votre contenu et à créer des " -"résultats de recherche bien présentés." -#: ../../website/optimize/seo.rst:560 +#: ../../website/optimize/seo.rst:612 msgid "" "Google supports a number of rich snippets for content types, including: " "Reviews, People, Products, Businesses, Events and Organizations." @@ -1333,7 +1262,7 @@ msgstr "" "comprenant : Critique, Personnes, Produits, Commerces, Evénements et " "Organisations." -#: ../../website/optimize/seo.rst:563 +#: ../../website/optimize/seo.rst:615 msgid "" "Odoo implements micro data as defined in the `schema.org " "<http://schema.org>`__ specification for events, eCommerce products, forum " @@ -1346,127 +1275,35 @@ msgstr "" "pages d'être affichées sur Google avec des informations supplémentaires " "telles que le prix et la note d'un produit." -#: ../../website/optimize/seo.rst:573 +#: ../../website/optimize/seo.rst:625 msgid "robots.txt" msgstr "robots.txt" -#: ../../website/optimize/seo.rst:575 -msgid "" -"Odoo automatically creates a ``/robots.txt`` file for your website. Its " -"content is:" -msgstr "" -"Odoo crée automatiquement un fichier ``/robots.txt``pour votre site web. Son" -" contenu est :" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:578 -msgid "User-agent: \\*" -msgstr "User-agent: \\*" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:580 -msgid "Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml" -msgstr "Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:583 -msgid "Content is king" -msgstr "Le contenu est roi" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:585 -msgid "" -"When it comes to SEO, content is usually king. Odoo provides several modules" -" to help you build your contents on your website:" -msgstr "" -"Lorsqu'il s'agit de SEO, en général le contenu est roi. Odoo fournit " -"plusieurs modules pour vous aider à construire le contenu de votre site web " -":" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:588 -msgid "" -"**Odoo Slides**: publish all your Powerpoint or PDF presentations. Their " -"content is automatically indexed on the web page. Example: " -"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" -"/public-channel-1>`__" -msgstr "" -"**Odoo Slides**: publiez toutes vos présentations Powerpoint ou PDF. Leur " -"contenu est automatiquement indexé sur la page web. Exemple : " -"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" -"/public-channel-1>`__" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:592 -msgid "" -"**Odoo Forum**: let your community create contents for you. Example: " -"`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (accounts for 30% of" -" Odoo.com landing pages)" -msgstr "" -"**Odoo Forum**: laissez votre communauté créer du contenu pour vous. Exemple" -" : `https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (compte pour 30% " -"des pages d'atterrissage Odoo.com)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:596 -msgid "" -"**Odoo Mailing List Archive**: publish mailing list archives on your " -"website. Example: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " -"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 pages created per month)" -msgstr "" -"**Odoo Mailing List Archive**: publiez les archives des diffusions par email" -" sur votre site web. Exemple : `https://www.odoo.com/groups/community-59 " -"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 pages créées par mois)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:601 -msgid "**Odoo Blogs**: write great contents." -msgstr "**Odoo Blogs**: écrivez du contenu de qualité." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:604 -msgid "" -"The 404 page is a regular page, that you can edit like any other page in " -"Odoo. That way, you can build a great 404 page to redirect to the top " -"content of your website." -msgstr "" -"La page 404 est une page comme les autres, que vous pouvez éditer comme " -"toute autre page dans Odoo. Ainsi, vous pouvez créer une superbe page 404 " -"pour rediriger vers le meilleur contenu de votre site web." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:609 -msgid "Social Features" -msgstr "Fonctionnalités sociales" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:612 -msgid "Twitter Cards" -msgstr "Cartes Twitter" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:614 -msgid "" -"Odoo does not implement twitter cards yet. It will be done for the next " -"version." -msgstr "" -"Odoo ne prend pas encore en charge les cartes Twitter. Cela sera implémenté " -"dans la prochaine version." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:618 -msgid "Social Network" -msgstr "Réseaux sociaux" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:620 -msgid "" -"Odoo allows to link all your social network accounts in your website. All " -"you have to do is to refer all your accounts in the **Settings** menu of the" -" **Website Admin** application." -msgstr "" -"Odoo vous permet de relier tous vos comptes de réseaux sociaux à votre site." -" Tout ce que vous avez à faire et de les reporter dans le menu " -"**Paramètres** de l'application **Website Admin**." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:625 -msgid "Test Your Website" -msgstr "Testez votre site web" - #: ../../website/optimize/seo.rst:627 msgid "" -"You can compare how your website rank, in terms of SEO, against Odoo using " -"WooRank free services: `https://www.woorank.com <https://www.woorank.com>`__" +"When indexing your website, search engines take a first look at the general " +"indexing rules of the a``/robots.txt`` file (allowed robots, sitemap path, " +"etc.). Odoo automatically creates it. Its content is:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:631 +msgid "User-agent: \\* Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:634 +msgid "" +"It means that all robots are allowed to index your website and there is no " +"other indexing rule than specified in the sitemap to be found at following " +"address." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:638 +msgid "" +"You can customize the file *robots* in developer mode from *Settings --> " +"Technical --> User Interface --> Views* (exclude robots, exclude some pages," +" redirect to a custom Sitemap). Make the Model Data of the view *Non " +"Updatable* to not reset the file after system upgrades." msgstr "" -"Vous pouvez comparer le classement de votre site, en terme de SEO, à celui " -"de Odoo en utilisant les services gratuits WooRank : " -"`https://www.woorank.com <https://www.woorank.com>`__" #: ../../website/publish.rst:3 msgid "Publish" @@ -1635,14 +1472,463 @@ msgstr "" #: ../../website/publish/domain_name.rst:87 msgid "" -"To enable SSL, please use a third-party CDN service provider such as " -"CloudFlare.com." +"Until recently, Odoo users needed to use a third-party CDN service provider " +"such as CloudFlare to enable SSL." msgstr "" -#: ../../website/publish/domain_name.rst:93 +#: ../../website/publish/domain_name.rst:89 +msgid "" +"It is not required anymore: Odoo generates the certificate for you " +"automatically, using integration with `Let's Encrypt Certificate Authority " +"and ACME protocol <https://letsencrypt.org/how-it-works/>`__. In order to " +"get this, simply add your domain name in your customer portal (a separate " +"certificate is generated for each domain name specified)." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:92 +msgid "" +"If you already use CloudFlare or a similar service, you can keep using it or" +" simply change for Odoo. The choice is yours." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:95 +msgid "My website is indexed twice by Google" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:97 +msgid "" +"If you set up a custom domain *mydomain.com* name for *mydatabase.odoo.com*," +" Google indexes your website under both names. This is a limitation of the " +"Odoo cloud platforms/" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:102 msgid ":doc:`../../discuss/email_servers`" msgstr "" +#: ../../website/publish/multi_website.rst:3 +msgid "Manage Multi Websites" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:8 +msgid "" +"Odoo’s Multi-Websites opens up broad possibilities of diversification and " +"customer segmentation for your business. A multiplied audience and boosted " +"revenue are now just a few clicks away!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:12 +msgid "" +"Each website can work in a fully independent way, with its theme, branding, " +"domain name, header & footer, pages, languages, products, blog posts, forum," +" slides, events, live chat channels, etc. Let’s go for a tour!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:18 +msgid "Setup" +msgstr "Configuration" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:20 +msgid "" +"To create a new website, go to :menuselection:`Website --> Configuration → " +"Settings`. The button, *Create a new website*, lays in the first section." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:28 +msgid "" +"In the upcoming prompt, set a name for your new website and a specific " +"domain name. Leave empty to publish the new website under the default domain" +" of your Odoo database. You can later set some country groups to redirect " +"visitors to it using Geo IP." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:36 +msgid "" +"Then, select a theme. This new website might have an entirely different " +"purpose or audience than the first one. So feel free to go for a different " +"theme!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:40 +msgid "" +"Once the theme is selected, you can start to build the homepage of your " +"website. Follow the purple drops; they will help you in the first steps." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:48 +msgid "" +"If you run Odoo Online, don’t forget to redirect any new domain name to your" +" Odoo database (CNAME) and to authorize it Odoo-side. `Read " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/online/website/publish/domain_name.html>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:52 +msgid "Create the menu" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:54 +msgid "" +"The new website has a default menu with all the installed applications. To " +"edit it, click *Pages > Edit Menu*. Moving forward you only edit the menu of" +" the current website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:59 +msgid "Switch from one website to another" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:62 +msgid "" +"As easy as ABC! There is a website switcher in the right corner of the edit " +"bar. Switching to another website will connect to the domain of this " +"website. If you use another domain for the website, the user is requested to" +" sign in." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:71 +msgid "" +"When switching, you are redirected to the same domain path on the other " +"website (e.g.,/shop/myproduct). If this URL is not used, you will be " +"redirected to a 404 page but suggested to create a new page from there." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:74 +msgid "Add features" +msgstr "Ajouter des fonctionnalités" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:76 +msgid "" +"The website apps you install (e.g., Slides, Blogs) are made available on all" +" your websites. You can, of course, keep them hidden in one website by " +"removing the menu item." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:80 +msgid "" +"Each website comes with a high range of specific options in the settings. " +"First, select the website to configure." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:86 +msgid "" +"Then, take a look at the options flagged with the earth icon. It means they " +"only impact the very website you are working on." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:92 +msgid "You can, for instance, set specific :" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:94 +msgid "languages," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:96 +msgid "domain names," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:98 +msgid "social media links," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:100 +msgid "customer portal mode (B2C vs. B2B)," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:102 +msgid "dedicated live chat channels," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:104 +msgid "etc." +msgstr "etc." + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:106 +msgid "The other options are global and apply to all your websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:109 +msgid "Manage domain names" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:111 +msgid "" +"As said earlier, your websites can either share the same domain name or use " +"a specific one. If you share it and want to adapt the content per region, " +"set country groups in the setting of each website. Visitors will be " +"redirected to the right website using Geo IP." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:120 +msgid "" +"Geo IP is installed by default in Odoo Online. If you run Odoo on-premise, " +"don’t forget to install *Geoip* library." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:123 +msgid "" +"`Read the full documenation about domain names here " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/online/website/publish/domain_name.html>`__," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:126 +msgid "Customize the visitor experience" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:129 +msgid "" +"The customer experience can be customized very profoundly thanks to the menu" +" \\*Customize\\*. All the visual options available there are specific to " +"each website. Go through the different pages to adapt them to this new " +"audience. Focus on workflows, and automatic pages (eCommerce checkout, " +"blogs, events, etc.) as the number of available options is higher there." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:139 +msgid "Publish specific content per website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:142 +msgid "" +"Like static pages, any content created from the front-end (product, blog " +"post, etc.) is always only published in the current website. You can change " +"that from the edit form view in the backend and leave the *Website* field " +"blank. This will publish it in all the websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:150 +msgid "" +"Here are all the objects that you can link to *either one or all the " +"websites*:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:153 +msgid "Products" +msgstr "Articles" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:155 +msgid "Product Categories for eCommerce" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:157 +msgid "Blogs" +msgstr "Blogs" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:159 +msgid "Slide Channels" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:161 +msgid "Forums" +msgstr "Forums" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:163 +msgid "Events" +msgstr "Évènements" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:165 +msgid "Job Positions" +msgstr "Postes" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:168 +msgid "" +"When you create the record from the backend and publish it, typically a " +"product or an event, it is made available in all websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:172 +msgid "Publish a page in all websites" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:174 +msgid "" +"A new static page is created and only made available in the current website." +" You can duplicate it to other websites from :menuselection:`Website --> " +"Configuration → Pages`. To do so, leave the *Website* field empty." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:178 +msgid "" +"If you want to duplicate it in just one other website, duplicate the page " +"and set the new website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:184 +msgid "" +"When you edit the page again, the change only affects the current website. A" +" new page is duplicated and tied up to the website. The original page still " +"being linked to all websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:189 +msgid "" +"By grouping pages by URL in the page manager, you quickly find the original " +"page behind each edited page." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:196 +msgid "Multi-companies" +msgstr "Multi-sociétés" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:198 +msgid "" +"Each website can be linked to a specific company of your system, in a multi-" +"companies environment." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:204 +msgid "" +"With such a configuration, only company-related data appear on the website " +"(products, jobs, events, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:207 +msgid "" +"Website editors can only view and edit the pages of the records they have " +"access to, typically the ones belonging to their current company (and to " +"their subsidiaries, or child companies in Odoo language). And so is it for " +"visitors." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:213 +msgid "" +"If websites are multi-companies, you don’t change company when switching " +"websites. To change the company and see the related content, use the company" +" selector in the menu." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:219 +msgid "Configure your eCommerce website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:221 +msgid "" +"eCommerce is a crucial feature in the multi-websites environment. We made it" +" so that the entire flow can be customized to fit the very audience of each " +"website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:226 +msgid "Products only available on one website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:228 +msgid "" +"We already saw earlier how to publish a specific record in only one website." +" You will find the \\*Website\\* field in the eCommerce tab of the product " +"edit form. Empty means available in all websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:236 +msgid "Products available on *some* websites" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:238 +msgid "" +"To make a product available on some websites, but not all of them, you " +"should duplicate the product for each website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:241 +msgid "" +"If you need a unique reference to manage in your inventory, you should " +"install *Manufacturing\\ and create *Kits* BoMs (bills of materials). Each " +"kit will link each published “virtual” product to the main reference managed" +" in your inventory. That way, any item sold from your website will be " +"converted into the storable item in the delivery order." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:248 +msgid "Pricelists" +msgstr "Listes de prix" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:250 +msgid "" +"To manage specific prices by websites, you can activate *Multiple Sales " +"Prices per Product* in Website settings." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:253 +msgid "" +"Then, go to :menuselection:`Website --> Products → Pricelists` to create " +"additional pricelists. Read `Pricelists Documentation " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/online/ecommerce/maximizing_revenue/pricing.html>`__," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:256 +msgid "" +"If you need help. Select a website to make a pricelist only available on " +"this website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:262 +msgid "" +"Leaving the field empty means that you make it work in all websites if " +"*Selectable* is selected. Otherwise, it makes it only available for backend " +"operations of Sales and Point of Sale applications." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:267 +msgid "Payment Acquirers and Delivery Methods" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:269 +msgid "" +"By default, published payment acquirers and delivery methods are deployed in" +" all websites. You could already use specific payment acquirers per country " +"using Geo IP by defining countries in their configuration. Now you can also " +"do it per website by filling in the *Website* field." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:275 +msgid "Customer accounts" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:277 +msgid "" +"There is a setting to choose how to manage customer accounts in Website " +"settings. You can either allow customers to use one account through all the " +"websites or compel them to create one account for each website. This last " +"option is convenient if your websites shouldn’t be related to each other in " +"the visitor mind." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:287 +msgid "Technical hints for customization" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:289 +msgid "" +"If you want to publish custom objects on the website, here are a few tips to" +" make it work with multi websites:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:293 +msgid "Sitemap: don’t forget the domain in the route to only publish" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:293 +msgid "available records in each website’s sitemap." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:297 +msgid "Access: you should call the method" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:296 +msgid "" +"*can_access_from_current_website* in the controller to make sure the visitor" +" can see a record in the current website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:301 +msgid "Search: when a list of records is displayed, don’t forget to specify" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:300 +msgid "the domain to only display records available for the current website." +msgstr "" + #: ../../website/publish/translate.rst:3 msgid "How to translate my website" msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/it/LC_MESSAGES/accounting.po index 97f0ee3b5..894efcabe 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -8,7 +8,6 @@ # Luigi Di Naro <gigidn@gmail.com>, 2019 # Marco Calcagni <mcalcagni@dinamicheaziendali.it>, 2019 # Rosario Savarese <rosario.savarese@gmail.com>, 2019 -# mymage <stefano.consolaro@mymage.it>, 2019 # Francesco Garganese <francesco.garganese@aeromnia.aero>, 2019 # David Minneci <david@numeko.it>, 2019 # Francesco Arillotta <frarillotta@gmail.com>, 2019 @@ -17,6 +16,8 @@ # Giacomo Grasso <giacomo.grasso.82@gmail.com>, 2019 # Paolo Valier, 2019 # Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2019 +# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019 +# mymage <stefano.consolaro@mymage.it>, 2019 # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2019 # #, fuzzy @@ -24,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" "Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../accounting.rst:5 ../../accounting/localizations/mexico.rst:283 +#: ../../accounting.rst:5 ../../accounting/localizations/mexico.rst:312 msgid "Accounting" msgstr "Contabilità" @@ -80,13 +81,13 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:26 #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:21 #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:14 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:20 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:16 #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:22 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:9 #: ../../accounting/localizations/colombia.rst:25 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:33 #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:24 -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:18 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:21 #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:18 #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:16 #: ../../accounting/others/configuration.rst:3 @@ -329,7 +330,7 @@ msgid ":doc:`../reconciliation/use_cases`" msgstr "" #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:100 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:115 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:111 msgid ":doc:`../feeds/synchronize`" msgstr "" @@ -653,7 +654,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:73 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:533 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:562 msgid "FAQ" msgstr "" @@ -681,14 +682,14 @@ msgid "" "Moreover, a transaction can be visible in your bank account but not being " "fetched by Yodlee. Indeed, the transaction in your bank account can have the" " status \"pending\" and not the status \"posted\". In that case, Yodlee " -"won't import it, you will have to wait that the status changes." +"won't import it, you will have to wait till the status changes." msgstr "" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:91 msgid "" "What is important to remember is that Yodlee is not a service fetching " "transactions in real time. This is a service to facilitate the import of the" -" bank statement in the database." +" bank statements to the database." msgstr "" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:95 @@ -721,7 +722,7 @@ msgid "" "This means that Yodlee is only currently working on developing the " "synchronization with this bank. The synchronization could already work or it" " may need a bit more time to have a 100% working synchronization. " -"Unfortunately, there is not much to do about except being patient." +"Unfortunately, there is not much to do about it except for being patient." msgstr "" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:110 @@ -729,7 +730,7 @@ msgid "All my past transactions are not in Odoo, why?" msgstr "" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:112 -msgid "Yodlee only allows to fetch up transactions to 3 months in the past." +msgid "Yodlee only allows to fetch transactions up to 3 months in the past." msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc.rst:3 ../../accounting/payables/misc.rst:3 @@ -833,10 +834,10 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:69 msgid "" -"Once your record checks received, record them on the bank account on which " -"you plan to deposit them. Once you select the bank account (or check journal" -" is you configured Odoo that way), Odoo proposes you to use a batch deposit." -" Select this option if you plan to deposit the check to your bank." +"Once your checks are received, record them on the bank account on which you " +"plan to deposit them. Once you select the bank account (or check journal if " +"you configured Odoo that way), Odoo proposes you to use a batch deposit. " +"Select this option if you plan to deposit the check to your bank." msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:78 @@ -864,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "" "Select the bank, then select the payments (checks) you want to add in this " "deposit. By default, Odoo proposes you all the checks that have not been " -"deposit yet. That way, you can verify that you do not forget or lost a " +"deposited yet. That way you can verify that you do not forget or lost a " "check." msgstr "" @@ -888,9 +889,9 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:116 msgid "" -"If you select a batch deposit, Odoo will automatically fills all the checks " -"contained in this deposit for the matching. (2 checks were in this batch " -"deposit the example below)" +"If you select a batch deposit, Odoo will automatically fill all the checks " +"contained in this deposit for the matching. (2 checks were in the batch " +"deposit in the example below)" msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:124 @@ -910,7 +911,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:132 msgid "" -"After having installed the batch deposit features, you need to reload the " +"After having installed the batch deposit features you need to reload the " "page so that the browser is aware of this new feature. Just click the reload" " button of your browser." msgstr "" @@ -932,7 +933,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:145 msgid "" -"In this case, click on the line related to this check to remove it from the " +"In this case click on the line related to this check to remove it from the " "bank statement matching." msgstr "" @@ -962,8 +963,8 @@ msgstr "" msgid "" "To handle internal transfers you need a transfer account in your charts of " "account. Odoo will generate an account automatically based on the country of" -" your chart of account. To parameter your chart of account and check the " -"default transfer account go into your the accounting module, select " +" your chart of account. To configure your chart of accounts and check the " +"default transfer account go into the accounting module settings, select " ":menuselection:`Configuration --> Settings`." msgstr "" @@ -1013,8 +1014,8 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:64 msgid "" -"The first step is to register the internal paiement. To do so, go into your " -"accounting dashboard. click on the **more** button of one of your banks and " +"The first step is to register the internal payment. To do so go into your " +"accounting dashboard, click on the **more** button of one of your banks and " "select :menuselection:`New --> Internal transfer`." msgstr "" @@ -1055,7 +1056,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:98 msgid "" "That is because we did not import the bank statement confirming the " -"departure and arrival of the money. It's thus necessary to import your bank " +"receiving and sending of the money. It's thus necessary to import your bank " "statement and reconcile the payment with the correct bank statement line. " "Once you receive your bank statements click the **new statement** button of " "the corresponding bank to import them." @@ -1076,16 +1077,16 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:120 msgid "" -"You need to choose counterparts for the paiement. Select the correct bank " -"statement line corresponding to the paiement and click on the **reconcile** " +"You need to choose counterparts for the payment. Select the correct bank " +"statement line corresponding to the payment and click on the **reconcile** " "button. Close the statement to finish the transaction" msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:127 msgid "" "The same steps will need to be repeated once you receive your second bank " -"statement. Note that if you specify the correct amount, and the same memo in" -" both bank statement and payment transaction then the reconciliation will " +"statement. Note that if you specify the same amount and the same memo in " +"both bank statements and payment transactions then the reconciliation will " "happen automatically." msgstr "" @@ -1175,12 +1176,12 @@ msgid "Finally, click on **Reconcile** to finish the process." msgstr "" #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:65 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:116 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:112 msgid ":doc:`../feeds/manual`" msgstr "" #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:66 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:114 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:110 msgid ":doc:`../feeds/ofx`" msgstr "" @@ -1194,126 +1195,128 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:8 msgid "" -"Linking your bank statements with your accounting can be a lot of work. You " -"need to find invoices back, relate payments and that amount of " -"administration can cast a lot of time. Luckily, with Odoo you can very " -"easily link your invoices or any other payment with your bank statements." +"Matching your bank statements with your accounting records can be a tedious " +"task. You need to find the corresponding invoices, compare the amounts and " +"partners' details with those in the bank statement. These steps can take a " +"lot of time. Luckily, with Odoo you can very easily match your invoices or " +"any other payment document with your bank statements." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:14 -msgid "Two reconciliation processes exist in Odoo." +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:10 +msgid "Two options of the reconciliation process exist in Odoo." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:16 -msgid "We can directly register a payment on the invoices" +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:12 +msgid "We can directly specify the payment on the invoice" msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:17 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:13 msgid "We can reconcile open invoices with bank statements" msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:22 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:18 msgid "" -"No special configuration is necessary to register invoices. All we need to " -"do is install the accounting app." +"No special configuration is necessary to record invoices. All we need to do " +"is to install the accounting app." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:29 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:25 msgid "Use cases" msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:32 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:28 msgid "Case 1: Payments registration" msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:34 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:30 msgid "" -"We received the payment proof for our invoice of 2100 euros issued to Smith " -"& Co." +"We received the proof of payment of our invoice in the amount of 2100 euros " +"issued to Smith & Co." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:37 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:33 msgid "" "We start at our issued Invoice of 2100 euros for Smith & Co. Because the " "sold product is a service we demand an immediate payment. Our accountant " -"only handles the bank statements at the end of week, so we have to mark the " -"invoice as paid so we can remember we can start the service with our " -"customer." +"only handles bank statements at the end of week, so we have to mark this " +"invoice as paid immediately in order to indicate that we can start rendering" +" services to our customer." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:43 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:39 msgid "" "Our customer send us a payment confirmation. We can thus register a payment " "and mark the invoice as paid." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:49 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:45 msgid "" "By clicking on **register payment,** we are telling Odoo that our customer " -"paid the Invoice. We thus have to specify the amount and the payment method" +"has paid the Invoice. We thus have to specify the amount and the payment " +"method." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:56 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:52 msgid "" -"We can always find the payment back from the Invoice by clicking on the " -":menuselection:`Info --> Open Payment`." +"Now we can always find the payment details in the Invoice by clicking on the" +" :menuselection:`Info --> Open Payment`." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:62 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:58 msgid "" "The invoice has been paid and **the reconciliation has been done " "automatically.**" msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:66 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:62 msgid "Case 2: Bank statements reconciliations" msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:68 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:64 msgid "" "We start at our issued Invoice of 3000 euros for Smith & Co. Let's also " "assume that other Invoices are open for different customers." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:74 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:70 msgid "" -"We receive our bank statement and not only the invoice of Smith & Co has " -"been paid, the one of Buzz of 92 euros as well." +"We receive our bank statement and find that not only the invoice issued to " +"Smith & Co has been paid, but the one to Buzz of 92 euros as well." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:77 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:73 msgid "" "**Import** or **Create** the bank statements. Please refer to the documents " "from the Bank Feeds section." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:83 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:79 msgid "On the dashboard, click on **Reconcile # Items**" msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:88 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:84 msgid "" "If everything was right (correct partner name, right amount) odoo will do " "the reconciliations **automatically**." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:94 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:90 msgid "If some issues are found, you will need to take **manual actions**." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:96 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:92 msgid "" "For example, if the partner is missing from your bank statement, just fill " "it in :" msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:102 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:98 msgid "" "If the payment is done with a down payment, just check if it is all right " "and validate all related payments :" msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:110 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:106 msgid "Hit CTRL-Enter to reconcile all the balanced items in the sheet." msgstr "" @@ -1375,6 +1378,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:0 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1409,6 +1413,36 @@ msgstr "" msgid "View *Bank Account* in our Online Demonstration" msgstr "" +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:51 +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:146 +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:78 +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:169 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:134 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:135 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:44 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:59 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:94 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:105 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:31 +msgid "Todo" +msgstr "Da fare" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:51 +msgid "add inherited field tooltip" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:53 +msgid "" +"**Display on reports :** Display this bank account on the documents that " +"will be printed or send to the customers" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:56 +msgid "" +"**Bank Identifier Code** = BIC : SWIFT Address assigned to a bank in order " +"to send automated payments quickly and accurately to the banks concerned" +msgstr "" + #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:60 msgid "" "The initial balance of a bank statement will be set to the closing balance " @@ -2290,6 +2324,401 @@ msgid "" "the functional workflow remains the same as well." msgstr "" +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:3 +msgid "Colombia (ES)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:5 +msgid "**Facturación Electrónica para Colombia**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:8 +msgid "Introducción" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:10 +msgid "" +"La Facturación Electrónica para Colombia está disponible en Odoo V12 y " +"requiere los siguientes Módulos:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:20 +msgid "**l11n_co**:** Contiene los datos básicos para manejar el" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:14 +msgid "" +"módulo de contabilidad, incluyendo la configuración por defecto de los " +"siguientes puntos:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "a. Plan Contable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "b. Impuestos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "c. Retenciones" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "d. Tipos de Documentos de Identificación" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:25 +msgid "**l10n_co_edi**: Este módulo incluye todos los campos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:23 +msgid "" +"adicionales que son requeridos para la Integración entre Carvajal T&S y la " +"generación de la Factura Electrónica, basado en los requisitos legales de la" +" DIAN." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:28 +msgid "Flujo General" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:31 +msgid "Configuración" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:34 +msgid "1. Instalación de los módulos de Localización Colombiana" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:36 +msgid "" +"Para esto ve a las aplicaciones y busca “Colombia”, luego da click en " +"Instalar a los primeros dos módulos:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:39 +msgid "cz" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:42 +msgid "2. Configuración de las credenciales del Servicio Web de Carvajal T&S" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:46 +msgid "" +"Una vez que los módulos están instalados, para poderte conectar con el " +"Servicio Web de Carvajal T&S, es necesario configurar el Usuario y las " +"Credenciales. Esta información será provista por Carvajal T&S." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:48 +msgid "" +"Ve a Facturación –> Configuración –> Configuración y busca la sección " +"**Facturación Electrónica Colombiana**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:56 +msgid "" +"La funcionalidad de pruebas le permite conectarse e interactuar con el " +"ambiente piloto de Carvajal T&S, esto permite a los usuarios probar el flujo" +" completo y la integración con el Portal Financiero CEN, al cual se accede a" +" través de la siguiente liga: `Cenfinanciero " +"<https://cenfinancierolab.cen.biz>`__," +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:58 +msgid "" +"Una vez que el ambiente de producción está listo en Odoo y en Carvajal T&S " +"el ambiente de pruebas debe ser deshabilitado para poder enviar la " +"información al ambiente de producción de Carvajal, para el cual es utilizada" +" la siguiente URL: `Cenfinanciero <https://cenfinancierolab.cen.biz>`__," +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:64 +msgid "3. Configuración de Información para PDF" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:68 +msgid "" +"Como parte de la información configurable que es enviada en el XML, puedes " +"definir los datos de la sección fiscal del PDF, así como de la información " +"Bancaria." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:70 +msgid "" +"Ve a Contabilidad – Configuración – Ajustes y busca la sección **Facturación" +" Electrónica Colombiana**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:76 +msgid "4. Configuración de los Datos Principales Requeridos en el XML" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:79 +msgid "4.1 Contacto (Tercero)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:82 +msgid "4.1.1 Identificación" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:85 +msgid "" +"Como parte de la Localización Colombiana, los tipos de documentos definidos " +"por la DIAN ahora están disponibles en el formulario de Contactos, por lo " +"cual ya es posible asignarles su número de identificación asociado al tipo " +"de documento correspondiente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:93 +msgid "" +"Nota: Cuando el tipo de documento es RUT la identificación necesita ser " +"ingresada en Odoo incluyendo el Dígito de Verificación. Odoo separará este " +"número cuando la información sea enviada a los proveedores terceros." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:99 +msgid "4.1.2 Estructura Fiscal (RUT)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:101 +msgid "" +"Los Códigos de tipo de Obligación aplicables a los terceros (sección 53 en " +"el documento de RUT), son incluidos como parte del módulo de Facturación " +"Electrónica, dado que es información requerida por la DIAN." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:105 +msgid "" +"Estos campos se encuentran en Contactos –> Pestaña de Ventas y Compras –> " +"Información Fiscal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:111 +msgid "" +"Adicionalmente dos últimos campos fueron agregados para especificar el " +"régimen fiscal del contacto. Cabe aclarar que para envío de Factura " +"electrónica de Carvajal, únicamente se hace distinción de entre Grandes " +"Contribuyentes y Régimen simplificado, por lo se muestran solo estas dos " +"opciones." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:118 +msgid "4.2 Impuestos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:122 +msgid "" +"Si tus transacciones de ventas incluyen productos con impuestos, es " +"importante considerar que un campo adicional llamado *Tipo de Valor* " +"necesita ser configurado en la siguiente ruta:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:124 +msgid "" +"Contabilidad – > Configuración –> Impuestos: –> Opciones Avanzadas –>Tipo de" +" Valor" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:129 +msgid "" +"Los impuestos para Retenciones (ICA, IVA y Fuente) también están incluidos " +"en las opciones para configurar tus impuestos, esta configuración es " +"considerada para desplegar correctamente los impuestos en la representación " +"gráfica de la Factura. (PDF)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:138 +msgid "4.3 Diarios" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:140 +msgid "" +"Una vez que la DIAN ha asignado la secuencia y prefijo oficiales para la " +"resolución de la Facturación Electrónica, los Diarios de Ventas relacionados" +" con tus documentos de facturación necesitan ser actualizados en Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:145 +msgid "" +"La secuencia es configurada usando el modo de desarrollador en la siguiente " +"ruta:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:148 +msgid "Contabilidad –> Configuración –> Diarios –> Liga de Secuencia" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:153 +msgid "" +"Una vez que la secuencia es abierta, los campos de Prefijo y Siguiente " +"Número deben ser configurados y sincronizados con el CEN Financiero." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:160 +msgid "4.4 Usuarios" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:162 +msgid "" +"La plantilla por defecto que es usada por Odoo en la representación gráfica " +"incluye el nombre del Vendedor, así que estos campos deben ser considerados:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:170 +msgid "Uso y Pruebas" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:173 +msgid "Facturas" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:175 +msgid "" +"Una vez que toda la información principal y las credenciales han sido " +"configuradas, es posible empezar a probar el flujo de la Facturación " +"Electrónica siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:180 +msgid "1. Invoice Creation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:182 +msgid "" +"El flujo de trabajo funcional que lleva lugar antes de la validación de una " +"factura continua siendo igual con Facturación Electrónica, " +"independientemente de si es creada desde una Orden de Venta o si es creado " +"manualmente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:187 +msgid "" +"Los cambios principales que son introducidos con la Facturación Electrónica " +"son los siguientes:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:190 +msgid "Hay tres tipos de documentos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:193 +msgid "**Factura electrónica**. Este es el documento normal y aplica" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:193 +msgid "para Facturas, Notas de Crédito y Notas de Débito." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:196 +msgid "**Factura de Importación**. Debe ser seleccionada para" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:196 +msgid "transacciones de importación." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:202 +msgid "**Factura de Contingencia**. Esta es un caso excepcional y es" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:199 +msgid "" +"utilizada como un respaldo manual en caso que la compañía no pueda usar el " +"ERP y hay necesidad de crear la factura manualmente. Al ingresar esta " +"factura en el ERP, se debe seleccionar este tipo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:208 +msgid "1. Invoice Validation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:210 +msgid "" +"Después que la factura fue validada, un archivo XML es creado y enviado " +"automáticamente al proveedor de la factura electrónica. Este archivo es " +"desplegado en el historial." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:217 +msgid "" +"Un campo adicional es ahora desplegado en la pestaña de “Otra Información” " +"con el nombre del archivo XML. Adicionalmente hay un segundo campo adicional" +" que es desplegado con el estatus de la Factura Electrónica, con el valor " +"inicial **En Proceso**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:226 +msgid "1. Recepción del XML y PDF Legal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:233 +msgid "" +"El proveedor de la Factura Electrónica recibe el archivo XML y procede a " +"validar la información y la estructura contenida. Si todo es correcto, el " +"estatus de la Factura cambia a “Validado”. Como parte de este proceso se " +"generar el XML Legal, el cual incluye una firma digital y un código único " +"(CUFE) y generan el PDF de la Factura (el cual incluye un código QR) y el " +"CUFE." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:237 +msgid "" +"Odoo envía una petición de actualización automáticamente para verificar que " +"el XML fue creado. Si este es el caso, las siguientes acciones son hechas " +"automáticamente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:240 +msgid "El XML Legal y el PDF son incluidos en un archivo ZIP y desplegados" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:240 +msgid "en el historial de la Factura." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:245 +msgid "El estatus de la Factura Electrónica es cambiado a “Aceptado”." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:250 +msgid "" +"Nota: En caso que el PDF y el XML sean requeridos inmediatamente, es posible" +" mandar manualmente la petición del estatus usando el siguiente botón:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:258 +msgid "1. Errores Frecuentes" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:260 +msgid "" +"Durante la validación del XML los errores más comunes usualmente están " +"relacionados con información principal faltante. En estos casos, los " +"detalles del error son recuperados en la petición de actualización y " +"desplegados en el historial." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:268 +msgid "" +"Si la información principal es corregida, es posible re procesar el XML con " +"la nueva información y mandar la versión actualizada usando el siguiente " +"botón:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:279 +msgid "Casos de Uso adicionales" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:281 +msgid "" +"El proceso para las Notas de Crédito y Débito (Proveedores) es exactamente " +"el mismo que en las Facturas. Su flujo de trabajo funcional se mantiene " +"igual." +msgstr "" + #: ../../accounting/localizations/france.rst:3 msgid "France" msgstr "Francia" @@ -2672,7 +3101,7 @@ msgstr "Stato patrimoniale" #: ../../accounting/localizations/germany.rst:24 #: ../../accounting/localizations/nederlands.rst:19 msgid "Profit & Loss" -msgstr "" +msgstr "Conto economico" #: ../../accounting/localizations/germany.rst:25 msgid "Tax Report (Umsatzsteuervoranmeldung)" @@ -2695,6 +3124,172 @@ msgid "" "the **Export Datev (csv)** button." msgstr "" +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:3 +msgid "Italy (IT)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:5 +msgid "" +"Questa guida spiegherà come utilizzare la fattura elettronica in Odoo e come" +" configurare correttamente i dati aziendali, i contatti e la contabilità. " +"Per testare la fattura elettronica i dati devono essere reali e non " +"inventati, altrimenti il sistema dell’agenzia delle entrate non riconoscerà " +"l’interscambio di informazioni." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:12 +msgid "Configurare le informazioni sulla tua Azienda" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:14 +msgid "" +"Il passo successivo è la configurazione delle informazioni necessarie al " +"funzionamento della fatturazione elettronica. Si può accedere alla schermata" +" dall’applicazione Impostazioni: selezionare “Utenti e aziende” e scegliere " +"Aziende. Accedere quindi alle informazioni sulla Azienda per cui si desidera" +" configurare la fatturazione elettronica." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:20 +msgid "" +"I dati necessari al funzionamento dello strumento di fatturazione " +"elettronica sono i seguenti:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:23 +msgid "" +"Server PEC. Le informazioni sul server utilizzato dal tuo indirizzo di posta" +" elettronica certificata sono fornite dal tuo fornitore o dal Ministero. Lo " +"stesso server deve essere configurato come server che gestisce tutta la " +"corrispondenza mail in Odoo, per saperne di più si puo’ consultare la " +"relativa `guida " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/12.0/discuss/email_servers.html>`__." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:30 +msgid "" +"Indirizzo PEC dell’ Azienda, tale indirizzo deve essere lo stesso registrato" +" presso l’Agenzia delle Entrate per l’utilizzo dei servizi di fatturazione " +"elettronica." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:34 +msgid "" +"Indirizzo PEC dell’Agenzia delle Entrate. La mail sarà fornito al momento " +"della registrazione della tua PEC presso l’Agenzia delle Entrate, ricorda " +"che l’Agenzia delle Entrate potrebbe cambiare questo indirizzo in seguito, " +"previa comunicazione." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:39 +msgid "" +"Partita IVA e Codice Fiscale. Per far si che la Fatturazione Elettronica " +"funzioni correttamente, questi cambi devono essere compilati correttamente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:43 +msgid "" +"Regime Fiscale. Il regime fiscale a cui è sottoposta l’Azienda deve essere " +"selezionato scegliendo dalla lista precompilata fornita da Odoo. Chiedi al " +"commercialista qual’è il corretto regime fiscale!" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:47 +msgid "Numero di Iscrizione nel registro delle Imprese." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:54 +msgid "1. Configurare le impostazioni per la Fatturazione Elettronica" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:56 +msgid "" +"Numero di iscrizione nel registro Imprese tenuto presso la Camera di " +"Commercio." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:59 +msgid "" +"Rappresentate Fiscale. Questa opzione è dedicata ad aziende con sede al di " +"fuori del territorio nazionale ma conducenti attività commerciali in Italia " +"rilevanti ai fini dell’IVA. È possibile indicare in questo campo se " +"l’Azienda si avvale di un Rappresentate Fiscale in Italia." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:70 +msgid "1. Configurare il profilo dei clienti" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:72 +msgid "" +"Per un corretto utilizzo dell’applicazione, il profilo di clienti e " +"fornitori, nell’applicazione contatti, deve essere configurato con le " +"necessarie informazioni legali." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:76 +msgid "" +"Selezionando il nome del cliente e accedendo quindi ai suoi dati, si trovano" +" i seguenti campi che devono essere compilati: Indirizzo PEC, Codice Fiscale" +" e Indice PA *che deve contere i 6-7 caratteri contenuti nell’indice PA e " +"necessari per la comunicazione tramite fattura elettronica*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:87 +msgid "Il processo di fatturazione" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:89 +msgid "" +"Si può procedere ad emettere una fattura seguendo le indicazioni " +"dell’applicazione. Il momento che determina il formale invio della fattura è" +" il momento in cui viene selezionata l’opzione “Valida”. La fattura viene " +"quindi inviata: lo stato della sua consegna verrà notificato all’utente " +"tramite pop-up sulla parte iniziale della schermata della fattura." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:102 +msgid "I messaggi che possono apparire sono i seguenti:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:104 +msgid "Fattura invitata. In attesa di accettazione" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:106 +msgid "Invio fallito. Puoi modificare la fattura ed inviarla di nuovo" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:108 +msgid "" +"La fattura è stata correttamente inviata ed accettata dal destinatario." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:111 +msgid "" +"I vari stadi di spedizione e recezione della fattura sono visibili anche " +"dall’elenco delle Fatture nella forma di icone, accanto alla colonna “Stato”" +" dall’applicazione contabilità." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:115 +msgid "*Icona Rossa:* Invio fallito" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:117 +msgid "*Icona Gialla:* Fattura invitata. In attesa di accettazione" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:119 +msgid "*Icona Verde:* Fattura inviata e accettata dal destinatario" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:121 +msgid "" +"Per inviare la fattura tramite PEC e generare il file XML, basterà cliccare " +"su invia. Il documento verrà poi mostrato tra gli allegati." +msgstr "" + #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:3 msgid "Mexico" msgstr "Messico" @@ -2715,9 +3310,9 @@ msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:18 msgid "" -"**l10n_mx:** All the basic data to manage the accounting, taxes and the " -"chart of account, this proposed chart of account installed is a intended " -"copy of the list of group codes offered by the `SAT`_." +"**l10n_mx:** All basic data to manage the accounting, taxes and the chart of" +" account, this proposed chart of account installed is a intended copy of the" +" list of group codes offered by the `SAT`_." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:21 @@ -2848,7 +3443,7 @@ msgid "Important considerations when yo enable the CFDI 3.3" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:124 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:613 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:642 msgid "" "Your tax which represent the VAT 16% and 0% must have the \"Factor Type\" " "field set to \"Tasa\"." @@ -2917,7 +3512,7 @@ msgid "`Certificate Key`_" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:180 -msgid "**Password :** 12345678a" +msgid "**Password:** 12345678a" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:183 @@ -3026,30 +3621,79 @@ msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:265 msgid "" -"To generate the payment complement you just must to follow the normal " +"To generate the payment complement you only need to follow the normal " "payment process in Odoo, this considerations to understand the behavior are " "important." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:268 msgid "" -"All payment done in the same day of the invoice will be considered as It " -"will not be signed, because It is the expected behavior legally required for" -" \"Cash payment\"." +"To generate payment complement the payment term in the invoice must be PPD, " +"because It is the expected behavior legally required for \"Cash payment\"." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:271 -msgid "" -"To test a regular signed payment just create an invoice for the day before " -"today and then pay it today." -msgstr "" - -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:273 -msgid "You must print the payment in order to retrieve the PDF properly." +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:272 +msgid "**1.1. How can I generate an invoice with payment term `PUE`?**" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:274 msgid "" +"`According to the SAT documentation`_ a payment is classified as ``PUE`` if " +"the invoice was agreed to be fully payed before the 17th of the next " +"calendar month (the next month of the CFDI date), any other condition will " +"generate a ``PPD`` invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:279 +msgid "**1.2. How can I get this with Odoo?**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:281 +msgid "" +"In order to set the appropriate CFDI payment term (PPD or PUE), you can " +"easily set it by using the ``Payment Terms`` defined in the invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:284 +msgid "" +"If an invoice is generated without ``Payment Term`` the attribute " +"``MetodoPago`` will be ``PUE``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:287 +msgid "" +"Today, if is the first day of the month and is generated an invoice with " +"``Payment Term`` ``30 Net Days`` the ``Due Date`` calculated is going to be " +"the first day of the following month, this means its before the 17th of the " +"next month, then the attribute ``MetodoPago`` will be ``PUE``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:292 +msgid "" +"Today, if an invoice is generated with ``Payment Term`` ``30 Net Days`` and " +"the ``Due Date`` is higher than the day 17 of the next month the " +"``MetodoPago`` will be ``PPD``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:296 +msgid "" +"If having a ``Payment Term`` with 2 lines or more, for example ``30% Advance" +" End of Following Month``, this is an installments term, then the attribute " +"``MetodoPago`` will be ``PPD``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:300 +msgid "" +"To test a normal signed payment just create an invoice with payment term " +"``30% Advance End of Following Month`` and then register a payment to it." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:302 +msgid "You must print the payment in order to retrieve the PDF properly." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:303 +msgid "" "Regarding the \"Payments in Advance\" you must create a proper invoice with " "the payment in advance itself as a product line setting the proper SAT code " "following the procedure on the official documentation `given by the SAT`_ in" @@ -3057,66 +3701,66 @@ msgid "" "caso de anticipos recibidos**." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:279 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:308 msgid "" "Related to topic 4 it is blocked the possibility to create a Customer " "Payment without a proper invoice." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:284 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:313 msgid "The accounting for Mexico in odoo is composed by 3 reports:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:286 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:315 msgid "Chart of Account (Called and shown as COA)." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:287 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:316 msgid "Electronic Trial Balance." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:288 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:317 msgid "DIOT report." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:290 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:319 msgid "" "1 and 2 are considered as the electronic accounting, and the DIOT is a " "report only available on the context of the accounting." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:293 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:322 msgid "" "You can find all those reports in the original report menu on Accounting " "app." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:299 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:328 msgid "Electronic Accounting (Requires Accounting App)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:302 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:331 msgid "Electronic Chart of account CoA" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:304 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:333 msgid "" "The electronic accounting never has been easier, just go to " ":menuselection:`Accounting --> Reporting --> Mexico --> COA` and click on " "the button **Export for SAT (XML)**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:311 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:340 msgid "**How to add new accounts?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:313 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:342 msgid "" "If you add an account with the coding convention NNN.YY.ZZ where NNN.YY is a" " SAT coding group then your account will be automatically configured." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:316 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:345 msgid "" "Example to add an Account for a new Bank account go to " ":menuselection:`Accounting --> Settings --> Chart of Account` and then " @@ -3126,17 +3770,17 @@ msgid "" " xml." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:326 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:355 msgid "**What is the meaning of the tag?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:328 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:357 msgid "" "To know all possible tags you can read the `Anexo 24`_ in the SAT website on" " the section called **Código agrupador de cuentas del SAT**." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:332 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:361 msgid "" "When you install the module l10n_mx and yous Chart of Account rely on it " "(this happen automatically when you install setting Mexico as country on " @@ -3144,11 +3788,11 @@ msgid "" "is not created you can create one on the fly." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:338 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:367 msgid "Electronic Trial Balance" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:340 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:369 msgid "" "Exactly as the COA but with Initial balance debit and credit, once you have " "your coa properly set you can go to :menuselection:`Accounting --> Reports " @@ -3157,28 +3801,28 @@ msgid "" "the previous selection of the period you want to export." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:349 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:378 msgid "" "All the normal auditory and analysis features are available here also as any" " regular Odoo Report." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:353 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:382 msgid "DIOT Report (Requires Accounting App)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:355 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:384 msgid "**What is the DIOT and the importance of presenting it SAT**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:357 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:386 msgid "" "When it comes to procedures with the SAT Administration Service we know that" " we should not neglect what we present. So that things should not happen in " "Odoo." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:360 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:389 msgid "" "The DIOT is the Informational Statement of Operations with Third Parties " "(DIOT), which is an an additional obligation with the VAT, where we must " @@ -3186,25 +3830,25 @@ msgid "" "the same, with our providers." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:365 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:394 msgid "" "This applies both to individuals and to the moral as well, so if we have VAT" " for submitting to the SAT and also dealing with suppliers it is necessary " "to. submit the DIOT:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:369 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:398 msgid "**When to file the DIOT and in what format?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:371 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:400 msgid "" "It is simple to present the DIOT, since like all format this you can obtain " "it in the page of the SAT, it is the electronic format A-29 that you can " "find in the SAT website." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:375 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:404 msgid "" "Every month if you have operations with third parties it is necessary to " "present the DIOT, just as we do with VAT, so that if in January we have " @@ -3212,24 +3856,24 @@ msgid "" "to said data." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:380 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:409 msgid "**Where the DIOT is presented?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:382 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:411 msgid "" "You can present DIOT in different ways, it is up to you which one you will " "choose and which will be more comfortable for you than you will present " "every month or every time you have dealings with suppliers." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:386 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:415 msgid "" "The A-29 format is electronic so you can present it on the SAT page, but " "this after having made up to 500 records." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:389 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:418 msgid "" "Once these 500 records are entered in the SAT, you must present them to the " "Local Taxpayer Services Administration (ALSC) with correspondence to your " @@ -3238,18 +3882,18 @@ msgid "" "that you will still have these records and of course, your CD or USB." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:395 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:424 msgid "**One more fact to know: the Batch load?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:397 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:426 msgid "" "When reviewing the official SAT documents on DIOT, you will find the Batch " "load, and of course the first thing we think is what is that ?, and " "according to the SAT site is:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:401 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:430 msgid "" "The \"batch upload\" is the conversion of records databases of transactions " "with suppliers made by taxpayers in text files (.txt). These files have the " @@ -3259,7 +3903,7 @@ msgid "" "integration for the presentation in time and form to the SAT." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:408 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:437 msgid "" "You can use it to present the DIOT, since it is allowed, which will make " "this operation easier for you, so that it does not exist to avoid being in " @@ -3267,41 +3911,41 @@ msgid "" "Third Parties." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:413 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:442 msgid "You can find the `official information here`_." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:415 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:444 msgid "**How Generate this report in odoo?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:417 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:446 msgid "" "Go to :menuselection:`Accounting --> Reports --> Mexico --> Transactions " "with third partied (DIOT)`." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:422 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:451 msgid "" "A report view is shown, select last month to report the immediate before " "month you are or left the current month if it suits to you." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:428 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:457 msgid "Click on \"Export (TXT)." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:433 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:462 msgid "" "Save in a secure place the downloaded file and go to SAT website and follow " "the necessary steps to declare it." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:437 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:466 msgid "Important considerations on your Supplier and Invice data for the DIOT" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:439 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:468 msgid "" "All suppliers must have set the fields on the accounting tab called \"DIOT " "Information\", the *L10N Mx Nationality* field is filled with just select " @@ -3310,34 +3954,34 @@ msgid "" " suppliers." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:447 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:476 msgid "" "There are 3 options of VAT for this report, 16%, 0% and exempt, an invoice " "line in odoo is considered exempt if no tax on it, the other 2 taxes are " "properly configured already." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:450 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:479 msgid "" "Remember to pay an invoice which represent a payment in advance you must ask" " for the invoice first and then pay it and reconcile properly the payment " "following standard odoo procedure." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:453 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:482 msgid "" "You do not need all you data on partners filled to try to generate the " "supplier invoice, you can fix this information when you generate the report " "itself." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:456 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:485 msgid "" "Remember this report only shows the Supplier Invoices that were actually " "paid." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:458 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:487 msgid "" "If some of this considerations are not taken into account a message like " "this will appear when generate the DIOT on TXT with all the partners you " @@ -3347,26 +3991,26 @@ msgid "" "your partners are correctly set." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:469 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:498 msgid "Extra Recommended features" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:472 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:501 msgid "Contact Module (Free)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:474 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:503 msgid "" "If you want to administer properly your customers, suppliers and addresses " "this module even if it is not a technical need, it is highly recommended to " "install." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:479 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:508 msgid "Multi currency (Requires Accounting App)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:481 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:510 msgid "" "In Mexico almost all companies send and receive payments in different " "currencies if you want to manage such capability you should enable the multi" @@ -3376,17 +4020,17 @@ msgid "" "information daily in the system manually." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:488 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:517 msgid "Go to settings and enable the multi currency feature." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:494 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:523 msgid "" "Enabling Explicit errors on the CFDI using the XSD local validator (CFDI " "3.3)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:496 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:525 msgid "" "Frequently you want receive explicit errors from the fields incorrectly set " "on the xml, those errors are better informed to the user if the check is " @@ -3394,72 +4038,72 @@ msgid "" "debug mode enabled)." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:501 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:530 msgid "" "Go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Actions --> Server Actions`" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:502 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:531 msgid "Look for the Action called \"Download XSD files to CFDI\"" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:503 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:532 msgid "Click on button \"Create Contextual Action\"" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:504 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:533 msgid "" "Go to the company form :menuselection:`Settings --> Users&Companies --> " "Companies`" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:505 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:534 msgid "Open any company you have." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:506 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:529 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:535 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:558 msgid "Click on \"Action\" and then on \"Download XSD file to CFDI\"." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:511 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:540 msgid "" "Now you can make an invoice with any error (for example a product without " "code which is pretty common) and an explicit error will be shown instead a " "generic one with no explanation." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:516 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:545 msgid "If you see an error like this:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:518 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:547 msgid "The cfdi generated is not valid" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:520 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:549 msgid "" "attribute decl. 'TipoRelacion', attribute 'type': The QName value " "'{http://www.sat.gob.mx/sitio_internet/cfd/catalogos}c_TipoRelacion' does " "not resolve to a(n) simple type definition., line 36" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:524 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:553 msgid "" "This can be caused because of a database backup restored in anothe server, " "or when the XSD files are not correctly downloaded. Follow the same steps as" " above but:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:528 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:557 msgid "Go to the company in which the error occurs." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:535 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:564 msgid "**Error message** (Only applicable on CFDI 3.3):" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:537 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:566 msgid "" ":9:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_MINLENGTH_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Concepto', attribute 'NoIdentificacion': " @@ -3467,43 +4111,43 @@ msgid "" "allowed minimum length of '1'." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:539 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:568 msgid "" ":9:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_PATTERN_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Concepto', attribute 'NoIdentificacion': " "[facet 'pattern'] The value '' is not accepted by the pattern '[^|]{1,100}'." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:542 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:571 msgid "" "**Solution:** You forget to set the proper \"Reference\" field in the " "product, please go to the product form and set your internal reference " "properly." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:545 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:570 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:580 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:593 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:604 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:574 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:599 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:609 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:622 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:633 msgid "**Error message**:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:547 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:576 msgid "" ":6:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}RegimenFiscal': The attribute 'Regimen' is " "required but missing." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:549 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:578 msgid "" ":5:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Emisor': The attribute 'RegimenFiscal' is " "required but missing." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:552 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:581 msgid "" "**Solution:** You forget to set the proper \"Fiscal Position\" on the " "partner of the company, go to customers, remove the customer filter and look" @@ -3513,20 +4157,20 @@ msgid "" "considerations about fiscal positions." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:559 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:588 msgid "" "Yo must go to the Fiscal Position configuration and set the proper code (it " "is the first 3 numbers in the name) for example for the test one you should " "set 601, it will look like the image." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:567 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:596 msgid "" "For testing purposes this value must be *601 - General de Ley Personas " "Morales* which is the one required for the demo VAT." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:572 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:601 msgid "" ":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_ENUMERATION_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'FormaPago': [facet " @@ -3535,11 +4179,11 @@ msgid "" "'26', '27', '28', '29', '30', '99'}" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:575 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:604 msgid "**Solution:** The payment method is required on your invoice." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:582 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:611 msgid "" ":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_ENUMERATION_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'LugarExpedicion': " @@ -3553,7 +4197,7 @@ msgid "" "missing." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:587 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:616 msgid "" "**Solution:** You must set the address on your company properly, this is a " "mandatory group of fields, you can go to your company configuration on " @@ -3562,7 +4206,7 @@ msgid "" "info`." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:595 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:624 msgid "" ":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_DATATYPE_VALID_1_2_1: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'LugarExpedicion': '' " @@ -3570,13 +4214,13 @@ msgid "" "'{http://www.sat.gob.mx/sitio_internet/cfd/catalogos}c_CodigoPostal'." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:598 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:627 msgid "" "**Solution:** The postal code on your company address is not a valid one for" " Mexico, fix it." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:606 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:635 msgid "" ":18:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Traslado': The attribute 'TipoFactor' is " @@ -3585,7 +4229,7 @@ msgid "" "is required but missing.\", '')" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:610 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:639 msgid "" "**Solution:** Set the mexican name for the tax 0% and 16% in your system and" " used on the invoice." @@ -4389,18 +5033,33 @@ msgid "" "should be registered through a customer invoice." msgstr "" +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:146 +msgid "→ This has to be changed in Odoo: selling an asset should:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:148 +msgid "remove all \"Red\" lines" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:149 +msgid "create a new line that deprecate the whole residual value" +msgstr "" + #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:3 msgid "How to manage a financial budget?" msgstr "" #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:8 msgid "" -"Managing budgets is an essential part of running a business. It allows you " -"to measure your actual financial performance against the planned one. Odoo " -"manages its budgets using both General and Analytic Accounts." +"Managing budgets is an essential part of running a business. Budgets help " +"people become more intentional with the way money is spent and direct people" +" to organize and prioritize their work to meet financial goals. They allows " +"you to plan your desired financial outcome and then measure your actual " +"performance against the plan. Odoo manages budgets using both General and " +"Analytic Accounts." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:12 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:15 msgid "" "We will use the following example to illustrate. We just started a project " "with Smith&Co and we would like to budget the incomes and expenses of that " @@ -4408,69 +5067,95 @@ msgid "" "than 700." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:20 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:23 msgid "" "First we need to install the relevant apps to use budgeting. The main module" " is the accounting app. Go in the app module and install the **Accounting " "and Finance** app." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:27 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:30 msgid "" "Further configuration is as well necessary. Go to :menuselection:`Accounting" " module --> Configuration --> Settings` and enable the **Budget management**" " feature" msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:35 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:38 msgid "Budgetary Positions" msgstr "Posizioni di Bilancio" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:37 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:40 msgid "" -"Budgetary positions are the general accounts for which you want to keep " -"budgets (typically expense or income accounts). They need to be defined so " -"Odoo can know it which accounts he needs to go get the budget information. " -"Some might be already installed with your chart of accounts." +"Budgetary positions are lists of accounts for which you want to keep budgets" +" (typically expense or income accounts). They need to be defined so Odoo can" +" know it which accounts he needs to go get the budget information." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:43 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:45 +msgid "" +"The budgetary positions act as a type of restriction on what can be recorded" +" in the 'practical amount' column in a budget." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:48 +msgid "" +"Each budgetary position can have any number of accounts from the general " +"ledger (the main chart of accounts) assigned to it, though it must have at " +"least one." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:51 +msgid "" +"If you record a transaction that has an analytic account assigned to it that" +" *is* included in a budget line but one of the general ledger accounts *is " +"not* included in the budgetary position for that same budget line, it will " +"not appear within the 'practical amount' column of that budget line." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:56 +msgid "" +"Some budgetary positions might be already installed with your chart of " +"accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:59 msgid "" "To define the positions enter the :menuselection:`Accounting module --> " "Configuration --> Budgetary Positions`." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:46 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:62 msgid "" "For our example we need to define what accounts relates to our project's " "expenses. Create a position and add items to select the accounts." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:52 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:68 msgid "" "In this case we select the three relevant accounts used wherein we will book" " our expenses." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:58 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:74 msgid "Click on *Select*." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:63 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:79 msgid "Save the changes to confirm your Budgetary position." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:65 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:81 msgid "" "Repeat this steps to create a revenue budgetary position. Only in this case " "select the relevant income accounts." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:69 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:85 msgid "Analytical account" msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:71 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:87 msgid "" "Odoo needs to know which costs or expenses are relevant to a specified " "budget. To do so we need to link our invoices and expenses to a defined " @@ -4480,30 +5165,30 @@ msgid "" " partner." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:82 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:98 msgid "Set a budget" msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:84 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:100 msgid "" "Let's now set our targets for our budget. We specified that we expect to " "gain 1000 with this project and we would like not to spend more than 700." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:88 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:104 msgid "" "To set those targets, enter the accounting app, select " ":menuselection:`Advisers --> Budgets` and create a new Budget." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:91 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:107 msgid "" "We have to give a name to the budget. In this case we'll call it \"Smith " "Project\". Select the period wherein the budget will be applicable. Next add" " an item to specify your targets in the Budget Line." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:98 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:114 msgid "" "Select the Budgetary Position related to the Budget Line. In other words, " "select the position that points to the accounts you want to budget. In this " @@ -4513,52 +5198,52 @@ msgid "" "corresponding analytic account." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:108 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:124 msgid "" "Click on **Save & new** to input the revenue budget. The Budgetary Position " "is Revenue and the Planned Amount is 1000. Save and close" msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:111 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:127 msgid "You'll need to **Confirm** and **Approve** the budget." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:114 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:130 msgid "Check your budget" msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:116 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:132 msgid "" "You can check your budget at any time. To see the evolution, let's book some" " Invoices and Vendors Bills." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:121 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:137 msgid "" "if you use analytical accounts remember that you need to specify the account" " in the invoice and / or purchase line." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:125 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:141 msgid "for more information about booking invoices and purchase orders see:" msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:127 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:143 msgid ":doc:`../../receivables/customer_invoices/overview`" msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:129 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:145 msgid "Go back in the budget list and find the Smith Project." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:131 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:147 msgid "" "Via the analytical account, Odoo can account the invoice lines and purchase " "lines booked in the accounts and will display them in the **Practical " "Amount** column." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:140 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:156 msgid "" "The theoretical amount represents the amount of money you theoretically " "could have spend / should have received in function of the date. When your " @@ -5016,6 +5701,12 @@ msgid "" "Progress)." msgstr "" +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:79 +msgid "" +"Add a link, and the document is under Sales --> Invoicing Methods --> " +"Services --> How to invoices blabla" +msgstr "" + #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:82 msgid "" "We save a Sales Order with the service product **External Consulting**. An " @@ -5268,9 +5959,9 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:48 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:62 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:74 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:54 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:68 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:80 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 msgid "**Debit**" @@ -5278,9 +5969,9 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:48 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:62 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:74 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:54 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:68 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:80 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 msgid "**Credit**" @@ -5814,6 +6505,58 @@ msgid "" "button." msgstr "" +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific " +"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening" +" entries." +msgstr "" +"Tipo di conto viene usato a scopo informativo, per generare resoconti legali" +" specifici per paese, impostare le regole di chiusura di un anno fiscale e " +"generare le registrazioni di apertura." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Tags" +msgstr "Etichette" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting" +msgstr "Etichette opzionali per eventuali rendicontazioni personalizzate" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Account Currency" +msgstr "Valuta del conto" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Forces all moves for this account to have this account currency." +msgstr "Forza tutti i movimenti del conto ad avere questa valuta." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Internal Type" +msgstr "Tipo interno" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"The 'Internal Type' is used for features available on different types of " +"accounts: liquidity type is for cash or bank accounts, payable/receivable is" +" for vendor/customer accounts." +msgstr "" +"Il campo \"Tipo interno\" viene usato per funzionalità disponibili in " +"diversi tipi di conti: il tipo liquidità serve per conti cassa o banca, il " +"tipo debito/credito è per conti fornitori/clienti." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Allow Reconciliation" +msgstr "Consentire riconciliazione" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"Check this box if this account allows invoices & payments matching of " +"journal items." +msgstr "" +"Selezionare questa casella se questo conto consente l'abbinamento dei " +"movimenti di pagamenti e fatture." + #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:86 msgid "View *Create Account* in our Online Demonstration" msgstr "" @@ -6700,103 +7443,104 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:8 msgid "" -"Odoo 9 comes with a powerful and easy-to-use reporting framework. Creating " -"new reports (such as a tax report or a balance sheet for a specific country)" -" to suit your needs is now easier than ever." +"Odoo 12 comes with a powerful and easy-to-use reporting framework. Creating " +"new reports (such as a tax report or a balance sheet or income statement " +"with specific groupings and layout ) to suit your needs is now easier than " +"ever." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:13 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:14 msgid "Activate the developer mode" msgstr "Attiva la modalità sviluppatore" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:15 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:16 msgid "" "In order to have access to the financial report creation interface, the " "**developer mode** needs to be activated. To do that, first click on the " "user profile in the top right menu, then **About**." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:22 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:23 msgid "Click on : **Activate the developer mode**." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:28 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:29 msgid "Create your financial report" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:30 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:31 msgid "" "First, you need to create your financial report. To do that, go to " ":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Financial Reports`" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:36 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:37 msgid "" -"Once the name is filled, there are two other parameters that need to be " +"Once the name is entered, there are two other parameters that need to be " "configured:" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:39 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:40 msgid "**Show Credit and Debit Columns**" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:41 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:42 msgid "**Analysis Period** :" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:43 -msgid "Based on date ranges (eg Profit and Loss)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:44 +msgid "Based on date ranges (e.g. Profit and Loss)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:45 -msgid "Based on a single date (eg Balance Sheet)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:46 +msgid "Based on a single date (e.g. Balance Sheet)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:47 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:48 msgid "" -"Based on date ranges with 'older' and 'total' columns and last 3 months (eg." -" Aged Partner Balances)" +"Based on date ranges with 'older' and 'total' columns and last 3 months " +"(e.g. Aged Partner Balances)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:50 -msgid "Bases on date ranges and cash basis method (eg Cash Flow Statement)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:51 +msgid "Bases on date ranges and cash basis method (e.g. Cash Flow Statement)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:54 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:55 msgid "Add lines in your custom reports" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:56 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:57 msgid "" "After you've created the report, you need to fill it with lines. They all " "need a **name**, a **code** (that is used to refer to the line), a " "**sequence number** and a **level** (Used for the line rendering)." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:63 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:64 msgid "" "In the **formulas** field you can add one or more formulas to assign a value" " to the balance column (and debit and credit column if applicable – " "separated by ;)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:67 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:68 msgid "You have several objects available in the formula :" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:69 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:70 msgid "" "``Ndays`` : The number of days in the selected period (for reports with a " "date range)." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:72 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:73 msgid "" "Another report, referenced by its code. Use ``.balance`` to get its balance " "value (also available are ``.credit``, ``.debit`` and ``.amount_residual``)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:76 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:77 msgid "" "A line can also be based on the sum of account move lines on a selected " "domain. In which case you need to fill the domain field with an Odoo domain " @@ -6806,34 +7550,34 @@ msgid "" "by one of their columns." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:83 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:84 msgid "Other useful fields :" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:85 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:86 msgid "**Type** : Type of the result of the formula." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:87 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:88 msgid "" "**Is growth good when positive** : Used when computing the comparison " "column. Check if growth is good (displayed in green) or not." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:90 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:91 msgid "" "**Special date changer** : If a specific line in a report should not use the" " same dates as the rest of the report." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:93 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:94 msgid "" "**Show domain** : How the domain of a line is displayed. Can be foldable " "(``default``, hidden at the start but can be unfolded), ``always`` (always " "displayed) or ``never`` (never shown)." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:98 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:99 msgid ":doc:`main_reports`" msgstr "" @@ -7502,71 +8246,80 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:27 msgid "" "Once this is done, you can configure your taxes in " -":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Taxes`. You can open a tax " -"and in the *Advanced Options* tab you will see the checkbox *Use Cash " -"Basis*. You will then have to define the *Tax Received Account*." +":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Taxes`. At first set the " +"proper transitional accounts to post taxes until you register the payment." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:39 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:35 +msgid "" +"In the *Advanced Options* tab you will turn *Tax Due* to *Based on Payment*." +" You will then have to define the *Tax Received* account in which to post " +"the tax amount when the payment is received and the *Base Tax Received " +"Account* to post the base tax amount for an accurate tax report." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:45 msgid "What is the impact of cash basis taxes in my accounting ?" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:41 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:47 msgid "" "Let’s take an example. You make a sale of $100 with a 15% cash basis tax. " "When you validate the customer invoice, the following entry is created in " "your accounting:" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:46 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:52 msgid "Customer Invoices Journal" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:50 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:66 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:56 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:72 msgid "Receivables $115" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:52 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:76 -msgid "Tax Account $15" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:54 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:80 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:58 #: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:82 -msgid "Income Account $100" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:57 -msgid "A few days later, you receive the payment:" +msgid "Temporary Tax Account $15" msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:60 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:86 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:88 +msgid "Income Account $100" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:63 +msgid "A few days later, you receive the payment:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:66 msgid "Bank Journal" msgstr "Registro banca" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:64 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:70 msgid "Bank $115" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:69 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:75 msgid "" "When you reconcile the invoice and the payment, this entry is generated:" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:72 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:78 msgid "Tax Cash Basis Journal" msgstr "Registro imposte criterio di cassa" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:78 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:84 msgid "Tax Received Account $15" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:86 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:92 msgid "" -"The two journal items created in the Income Account are neutral but they are" -" needed to insure correct tax reports in Odoo." +"The last two journal items are neutral but they are needed to insure correct" +" tax reports in Odoo with accurate base tax amounts. We advise to use a " +"default revenue account. The balance of this account will then always be at " +"zero." msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:3 @@ -7669,7 +8422,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:69 #: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:28 -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:87 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:72 msgid ":doc:`application`" msgstr "" @@ -7852,112 +8605,118 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:3 -msgid "How to get correct tax rates in the US thanks to TaxCloud" +msgid "How to get correct tax rates in the United States using TaxCloud" msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:5 msgid "" -"The **TaxCloud** integration allows you to calculate the sales tax for every" -" address in the United States and keeps track of which product types are " -"exempt from sales tax and in which states each exemption applies. TaxCloud " -"calculates sales tax in real-time for every state, city, and special " -"jurisdiction in the United States." +"The **TaxCloud** integration allows you to correctly calculate the sales tax" +" for every address in the United States and keeps track of which products " +"are exempt from sales tax and in which states each exemption applies. " +"TaxCloud calculates sales tax in real-time for every state, city, and " +"special jurisdiction in the United States." msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:15 -msgid "In Tax Cloud" +msgid "In TaxCloud" msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:16 msgid "" -"Create a free account on `*TaxCloud* <https://taxcloud.net/#register>`__ " +"Create a free account on `TaxCloud <https://taxcloud.com/#register>`__ " "website." msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:18 -msgid "Register your website on TaxCloud to get an *API ID* and an *API Key*." +msgid "" +"Register your Odoo website on TaxCloud to get an *API ID* and an *API Key*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:23 +msgid "" +"In Settings on TaxCloud, click *Locations* to enter the location of your " +"Office(s) & Warehouse(s)." msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:24 +msgid "" +"In Settings on TaxCloud, click *Manage Tax States* to verify the states " +"where you collect sales tax." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:27 msgid "In Odoo" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:25 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:28 msgid "" -"Go to :menuselection:`Invoicing/Accounting --> Configuration --> Settings` " -"and check *Compute sales tax automatically using TaxCloud*. Click *Apply*." +"Go to :menuselection:`Invoicing / Accounting --> Configuration --> Settings`" +" and check *TaxCloud - Compute tax rates based on U.S. ZIP codes*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:30 +msgid "Enter your TaxCloud credentials." msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:31 -msgid "Still in those settings, enter your TaxCloud credentials." +msgid "Click SAVE to store your credentials." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:32 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:36 msgid "" -"Hit *Sync TaxCloud Categories (TIC)* to import TIC product categories from " -"TaxCloud (Taxability Information Codes). Some categories may imply specific " -"rates." +"Click the Refresh Icon next to *Default Category* to import the TIC product " +"categories from TaxCloud (Taxability Information Codes). Some categories may" +" imply specific rates." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:39 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:38 msgid "" -"Set default *TIC Code* and taxe rates. This will apply to any new product " -"created. A default sales tax is needed to trigger the tax computation." +"Select your default *TIC Code*. This will apply to any new product created." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:43 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:40 msgid "" -"For products under a specific category, select it in its detail form (in " -"*Sales* tab)." +"Set a specific TaxCloud Category on the *General Information* tab of the " +"Product, or on the Product Category." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:46 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:42 msgid "" -"Make sure your company address is well defined (especially the state and the" -" zip code). Go to :menuselection:`Settings --> General Settings` and click " -"*Configure your company data*." +"Make sure your company address is complete (including the state and the zip " +"code). Go to :menuselection:`Settings --> Users & Companies --> Companies` " +"to open and edit your Company record." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:51 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:47 msgid "How it works" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:53 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:49 msgid "" -"Automatic tax assignation works thanks to fiscal positions (see " -":doc:`application`). A specific fiscal position is created when installing " -"*TaxCloud*. Everything works out-of-the-box." +"Salestax is calculated in Odoo based on fiscal positions (see " +":doc:`application`). A Fiscal Position for the United States is created when" +" installing *TaxCloud*. Everything works out-of-the-box." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:58 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:54 msgid "" -"This fiscal position is set on any sales order, web order, or invoice when " -"the customer country is *United States*. This is triggering the automated " -"tax computation." +"You can configure Odoo to automtically detect which Customers should use " +"this fiscal position. Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration " +"--> Fiscal Positions` to open and edit the record." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:65 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:61 msgid "" -"Add a product with a default sales tax. Odoo will automatically send a " -"request to TaxCloud, get the correct tax percentage based on the customer " -"location (state and zip code) and product TIC category, create a new tax " -"rate if that tax percentage does not already exist in your system and return" -" it in the order item line (e.g. 7.0%)." +"Now, this fiscal position is automatically set on any sales order, web " +"order, or invoice when the customer country is *United States*. This " +"triggers the automated tax computation." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:75 -msgid "How to create specific tax mappings using TaxCloud" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:77 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:68 msgid "" -"You can create several fiscal positions using TaxCloud. Check *Use TaxCloud " -"API* to do so. Such fiscal postions can be assigned to customers in their " -"detail form in order to get them by default whenever they buy you something." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:86 -msgid ":doc:`default_taxes`" +"Add your product(s). You have two options to get Sales Tax on the Order. " +"You can confirm it, or you can save it and from the *Action* Menu choose " +"**Update Taxes with TaxCloud**." msgstr "" #: ../../accounting/overview/getting_started.rst:3 @@ -8344,7 +9103,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:41 -msgid "Try Odoo now, and join 2 millions of happy users." +msgid "Try Odoo now, and join 2 million happy users." msgstr "" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:5 @@ -8920,7 +9679,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:73 msgid "" -"An invoice will usually include the quantity and price the of goods and/or " +"An invoice will usually include the quantity and the price of goods and/or " "services, the date, any parties involved, the unique invoice number, and any" " tax information." msgstr "" @@ -9113,8 +9872,8 @@ msgstr "" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:225 msgid "" -"The balance sheet summarizes the your company's liabilities, assets and " -"equity at a specific moment in time." +"The balance sheet summarizes your company's liabilities, assets and equity " +"at a specific moment in time." msgstr "" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:234 @@ -9586,6 +10345,14 @@ msgid "" "invoice all your orders in batch)" msgstr "" +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:171 +msgid "" +"tip If you want to learn more; check the documentation page :doc: " +"../../../sale/invoicing/service/expense `*How to re-invoice expenses to your" +" customers* " +"<https://docs.google.com/document/d/1_6VclRWfESHfvNPZI32q5ANFi2C7cCTwkLXpbGTz6B8/edit?usp=sharing>`__" +msgstr "" + #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:176 msgid "Reimburse the employee" msgstr "" @@ -10358,6 +11125,14 @@ msgstr "" msgid ":doc:`check`" msgstr "" +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:134 +msgid "How to define a new bank?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:135 +msgid "How to reconcile bank statements?" +msgstr "" + #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:3 msgid "When should I use supplier bills or purchase receipts?" msgstr "" @@ -10509,7 +11284,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:36 msgid "" "From the **Apps** application, search for the **Purchase** module and " -"install it. Due to certain dependencies, Installing Purchase will " +"install it. Due to certain dependencies, installing Purchase will " "automatically install the **Inventory** and **Accounting** applications." msgstr "" @@ -10520,14 +11295,14 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:43 msgid "" "Creating products in Odoo is essential for quick and efficient purchasing " -"within Odoo. Simply navigate to the Products submenu under Purchase, and " +"within Odoo. Simply navigate to the Products submenu under Purchase and " "click create." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:50 msgid "" -"When creating the product, Pay attention to the **Product Type** field, as " -"it is important:" +"When creating the product, pay attention to the **Product Type** field, " +"since it is important:" msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:53 @@ -10549,8 +11324,8 @@ msgstr "" msgid "" "It is recommended that you create a **Miscellaneous** product for all " "purchases that occur infrequently and do not require inventory valuation or " -"management. If you create such a product, it is recommend to set the product" -" type to **Service**." +"management. If you create such a product, it is recommended to set the " +"product type to **Service**." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:70 @@ -10585,25 +11360,25 @@ msgstr "" msgid "" "If you purchased any stockable products that you manage the inventory of, " "you will need to receive the products from the Inventory application after " -"you confirm a Purchase Order. From the **Inventory dashboard**, you should " +"you confirm a purchase order. From the **Inventory dashboard**, you should " "see a button linking you directly to the transfer of products. This button " "is outlined in red below:" msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:100 msgid "" -"Navigating this route will take you to a list of all orders awaiting to be " +"Navigating this route will take you to a list of all orders waiting to be " "received." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:106 msgid "" "If you have a lot of awaiting orders, apply a filter using the search bar in" -" the upper right. With this search bar, you may filter based on the Vendor " -"(Partner), the product, or the source document, also known as the reference " -"of your purchase order. You also have the capability to group the orders by " -"different criteria under **Group By**. Selecting an item from this list will" -" open the following screen where you then will receive the products." +" the upper right. With this search bar, you may filter based on the vendor " +"(partner), the product, or the source document (also known as the reference " +"of your purchase order). You can also group the orders by different criteria" +" under **Group By**. Selecting an item from this list will open the " +"following screen where you then will receive the products." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:117 @@ -10616,28 +11391,29 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:122 msgid "" -"When you receive a Vendor Bill for a previous purchase, be sure to record it" +"When you receive a vendor bill for a previous purchase, be sure to record it" " in the Purchases application under the **Control Menu**. You need to create" " a new vendor bill even if you already registered a purchase order." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:130 msgid "" -"The first thing you will need to do upon creating a Vendor Bill is to select" -" the appropriate Vendor as this will also pull up any associated accounting " -"or pricelist information. From there, you can choose to specify any one or " -"multiple Purchase Orders to populate the Vendor Bill with. When you select a" -" Purchase Order from the list, Odoo will pull any uninvoiced products " -"associated to that Purchase Order and automatically populate that " +"The first thing you will need to do upon creating a vendor bill is to select" +" the appropriate vendor, since doing so will also pull up any associated " +"accounting or pricelist information. From there, you can choose to specify " +"one or multiple Purchase Orders to populate the Vendor Bill with. When you " +"select a Purchase Order from the list, Odoo will pull any uninvoiced " +"products associated to that Purchase Order and automatically populate that " "information below. If you are having a hard time finding the appropriate " -"Vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " +"vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " "reference number or your internal purchase order number." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:144 msgid "" -"While the invoice is in draft state, you can make any modifications you need" -" (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change prices)." +"While the invoice is in a draft state, you can make any modifications you " +"need (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change " +"prices)." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:150 @@ -10674,25 +11450,25 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:169 msgid "" -"If the bill you receive from the vendor has different quantities than what " -"Odoo automatically populates as quantities, this could be due to several " +"If the bill you receive from the vendor has quantities that do not match the" +" quantities automatically populated by Odoo, this could be due to several " "reasons:" msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:173 msgid "" -"the vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" -" have not ordered," +"The vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" +" have not ordered." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:176 msgid "" -"the vendor is billing you for products that you might not have received yet," -" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities," +"The vendor is billing you for products that you might not have received yet," +" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:180 -msgid "or the vendor did not bill you for previously purchased products." +msgid "The vendor did not bill you for previously purchased products." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:182 @@ -10710,17 +11486,17 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:189 msgid "" -"the vendor has already invoiced you for this purchase order, therefore it is" -" not going to appear anywhere in the selection," +"The vendor has already invoiced you for this purchase order; therefore it is" +" not going to appear anywhere in the selection." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:192 msgid "" -"someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor," +"Someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:195 -msgid "or the vendor is charging you for something you did not order." +msgid "The vendor is charging you for something you did not order." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:200 @@ -10764,10 +11540,10 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:225 msgid "" "When creating a vendor bill and selecting the appropriate purchase order, " -"you may continue to select additional purchase orders and Odoo will add the " -"additional line items from that purchase order.. If you have not deleted the" -" previous line items from the first purchase order the bill will be linked " -"to all the appropriate purchase orders." +"you may continue to select additional purchase orders. Odoo will add the " +"additional line items from the purchase orders you select. If you have not " +"deleted the previous line items from the first purchase order, the bill will" +" be linked to all the appropriate purchase orders." msgstr "" #: ../../accounting/receivables.rst:3 @@ -11304,6 +12080,10 @@ msgstr "" msgid "This process is good for both services and physical products." msgstr "" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:44 +msgid "Read more: *Invoice based on sales orders.*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:47 msgid "Sales Order ‣ Delivery Order ‣ Invoice" msgstr "" @@ -11323,6 +12103,10 @@ msgid "" "later), the customer will receive two invoices, one for each delivery order." msgstr "" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:59 +msgid "Read more: *Invoice based on delivery orders.*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:62 msgid "eCommerce Order ‣ Invoice" msgstr "" @@ -11380,6 +12164,12 @@ msgid "" "use a regular sales order." msgstr "" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:94 +msgid "" +"Read more: - *How to invoice based on time and material?* - *How to manage" +" contracts and invoicing plans?*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:99 msgid "Recurring Contracts ‣ Invoices" msgstr "" @@ -11391,6 +12181,10 @@ msgid "" " the contract." msgstr "" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:105 +msgid "Read more: *Subscription based invoicing.*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:111 msgid "Creating an invoice manually" msgstr "" @@ -11473,6 +12267,12 @@ msgid "" "100%)" msgstr "" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:31 +msgid "" +"screenshot payment term forms, after QDP have commited the change planned on" +" this object" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:35 msgid "Using Payment Terms" msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/it/LC_MESSAGES/crm.po index 931cab538..98f64214a 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/crm.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-03 08:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" "Last-Translator: Sara Ciaurri <sara.ciaurri@didotech.com>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:16 msgid "" -"With the CRM app installed, you benefit from ready-to-use contact form on " +"With the CRM app installed, you benefit from a ready-to-use contact form on " "your Odoo website that will generate leads/opportunities automatically." msgstr "" @@ -178,35 +178,34 @@ msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:34 msgid "" "You may want to know more from your visitor when they use the contact form " -"to contact you. You will then need to build a custom contact form on your " -"website. Those contact forms can generate multiple types of records in the " -"system (emails, leads/opportunities, project tasks, helpdesk tickets, " -"etc...)" +"to you will need to build a custom contact form on your website. These " +"contact forms can generate multiple types of records in the system (emails, " +"leads/opportunities, project tasks, helpdesk tickets, etc.)" msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:43 msgid "" -"You will need to install the free *Form Builder* module. Only available in " +"You will need to install the free *Form Builder* module, only available in " "Odoo Enterprise." msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:52 msgid "" -"From any page you want your contact form to be in, in edit mode, drag the " -"form builder in the page and you will be able to add all the fields you " -"wish." +"First, go to the page where you want to put your contact form. In edit mode," +" drag the form builder onto the page, and you will be able to add all the " +"fields you wish." msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:59 msgid "" -"By default any new contact form will send an email, you can switch to " +"By default, any new contact form will send an email. You can switch to " "lead/opportunity generation in *Change Form Parameters*." msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:63 msgid "" -"If the same visitor uses the contact form twice, the second information will" -" be added to the first lead/opportunity in the chatter." +"If the same visitor uses the contact form twice, the second entry will be " +"added to the first lead/opportunity in the chatter." msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:67 @@ -215,9 +214,9 @@ msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:69 msgid "" -"When using a contact form, it is advised to use a qualification step before " -"assigning to the right sales people. To do so, activate *Leads* in CRM " -"settings and refer to :doc:`convert`." +"When using a contact form, you should use a qualification step before " +"assigning the form to the right sales people. To do so, activate *Leads* in " +"CRM settings and refer to :doc:`convert`." msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:3 diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/it/LC_MESSAGES/db_management.po index 64a734c86..4b0f42936 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/db_management.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -10,9 +10,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-27 11:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" @@ -119,119 +119,203 @@ msgstr "Avanzamento di versione" #: ../../db_management/db_online.rst:53 msgid "" -"Make sure to be connected to the database you want to upgrade and access the" -" database management page. On the line of the database you want to upgrade, " -"click on the \"Upgrade\" button." +"Upgrading your database to a newer version of Odoo is a complex operation " +"that require time and caution. It is extremely important that you fully test" +" the process before upgrading your production database." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:57 +msgid "" +"Odoo releases new versions regularly (at least once a year), and upgrading " +"your database to enjoy new Odoo features is part of the Odoo Online " +"experience." msgstr "" #: ../../db_management/db_online.rst:60 msgid "" -"You have the possibility to choose the target version of the upgrade. By " -"default, we select the highest available version available for your " -"database; if you were already in the process of testing a migration, we will" -" automatically select the version you were already testing (even if we " -"released a more recent version during your tests)." +"The upgrade process can take some time, especially if you use multiple apps " +"or apps that manage sensitive data (e.g. Accounting, Inventory, etc.). In " +"general, the 'smaller' the database, the quickest the upgrade. A single-user" +" database that uses only CRM will be processed faster than a multi-company, " +"multi-user database that uses Accounting, Sales, Purchase and Manufacturing." msgstr "" #: ../../db_management/db_online.rst:66 msgid "" -"By clicking on the \"Test upgrade\" button an upgrade request will be " -"generated. If our automated system does not encounter any problem, you will " -"receive a \"Test\" version of your upgraded database." +"Unfortunately, it is impossible to give time estimates for every upgrade " +"request, since Odoo.com will test manually every database upgrade at least " +"once and will need to correct/adapt changes made to the standard Odoo Apps " +"(e.g. through Studio or through a Success Pack) on a case-by-case basis. " +"This can make the process slower, since requests are treated in the order " +"they arrive. This is especially true in the months following the release of " +"a new major version, which can lengthen the upgrade delay significantly." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:73 -msgid "" -"If our automatic system detect an issue during the creation of your test " -"database, our dedicated team will have to work on it. You will be notified " -"by email and the process will take up to 4 weeks." +#: ../../db_management/db_online.rst:74 +msgid "The upgrade process is quite simple from your point of view:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:76 +msgid "You request a test upgrade" msgstr "" #: ../../db_management/db_online.rst:77 msgid "" -"You will have the possibility to test it for 1 month. Inspect your data " -"(e.g. accounting reports, stock valuation, etc.), check that all your usual " -"flows work correctly (CRM flow, Sales flow, etc.)." +"Once all tests have been validated **by you**, you upgrade your actual " +"database" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:79 +msgid "" +"The process to request a test or a production (*actual*) upgrade is the " +"same." msgstr "" #: ../../db_management/db_online.rst:81 msgid "" -"Once you are ready and that everything is correct in your test migration, " -"you can click again on the Upgrade button, and confirm by clicking on " -"Upgrade (the button with the little rocket!) to switch your production " -"database to the new version." +"First, make sure to be connected to the database you want to upgrade and " +"access the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:89 +#: ../../db_management/db_online.rst:84 +msgid "" +"You have to have an active session with access to the Settings app in the " +"database you want to upgrade for the button to be visible." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:87 +msgid "" +"On the line of the database you want to upgrade, click on the \"Cog\" menu. " +"If an newer version of Odoo is available, you will see an 'Upgrade' button." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:94 +msgid "" +"You have the possibility to choose the target version of the upgrade. By " +"default, we select the highest available version available for your " +"database; if you were already in the process of testing an upgrade, we will " +"automatically select the version you were already testing (even if we " +"released a more recent version during your tests)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:103 +msgid "" +"By clicking on the \"Test upgrade\" button, an upgrade request will be " +"generated. Only one request can be made at time for each database; if a " +"request has already been made, you will see an 'Upgrade Queued' note instead" +" and asking another request will not be possible." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:108 +msgid "" +"A test upgrade will create a copy of your database, upgrade it and make it " +"available to you automatically once successful. If this is the first test " +"you request for this particular database, a manual testing phase will be " +"done by Odoo.com - this could take time (up to several weeks). Subsequent " +"requests will not go through that manual testing step and will usually be " +"made available in a few hours. Once the test database is available, you " +"should receive an e-mail with the URL of the test database." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:116 +msgid "" +"**Testing your database is the most important step of the upgrade process!**" +" Even though we test all upgrades manually, we do not know your work " +"processes. A change in standard worfklows of Odoo in new versions might " +"require you to change internal processes, or some of the customizations you " +"made through Odoo Studio might now work properly. *It is up to you to make " +"sure that everything works as it should!* You can report issues with your " +"test database through our `Support page <https://www.odoo.com/help>`__." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:124 +msgid "" +"Make sure to do one last test of your upgrade right before the final upgrade" +" (e.g. the day before) to ensure everything will run smoothly. Downgrading " +"is not possible and post-poning an upgrade is always easier than being " +"prevented to work by an upgrade issue after the fact!" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:129 +msgid "" +"Once you are ready and you have validated all your tests, you can click " +"again on the Upgrade button and confirm by clicking on Upgrade (the button " +"with the little rocket!) to switch your production database to the new " +"version. Your database will then be taken offline within the next 10 minutes" +" and will be upgraded automatically; you receive a confirmation e-mail once " +"the process is completed." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:139 msgid "" "Your database will be taken offline during the upgrade (usually between " "30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your " "migration during non-business hours." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:96 +#: ../../db_management/db_online.rst:146 msgid "Duplicating a database" msgstr "Duplicare un database" -#: ../../db_management/db_online.rst:98 +#: ../../db_management/db_online.rst:148 msgid "" "Database duplication, renaming, custom DNS, etc. is not available for trial " "databases on our Online platform. Paid Databases and \"One App Free\" " "database can duplicate without problem." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:103 +#: ../../db_management/db_online.rst:153 msgid "" "In the line of the database you want to duplicate, you will have a few " "buttons. To duplicate your database, just click **Duplicate**. You will have" " to give a name to your duplicate, then click **Duplicate Database**." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:110 +#: ../../db_management/db_online.rst:160 msgid "" "If you do not check the \"For testing purposes\" checkbox when duplicating a" " database, all external communication will remain active:" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:113 +#: ../../db_management/db_online.rst:163 msgid "Emails are sent" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:115 +#: ../../db_management/db_online.rst:165 msgid "" "Payments are processed (in the e-commerce or Subscriptions apps, for " "example)" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:118 +#: ../../db_management/db_online.rst:168 msgid "Delivery orders (shipping providers) are sent" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:120 +#: ../../db_management/db_online.rst:170 msgid "Etc." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:122 +#: ../../db_management/db_online.rst:172 msgid "" "Make sure to check the checkbox \"For testing purposes\" if you want these " "behaviours to be disabled." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:125 +#: ../../db_management/db_online.rst:175 msgid "" "After a few seconds, you will be logged in your duplicated database. Notice " "that the url uses the name you chose for your duplicated database." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:129 +#: ../../db_management/db_online.rst:179 msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:137 +#: ../../db_management/db_online.rst:187 msgid "Rename a Database" msgstr "Rinominare un database" -#: ../../db_management/db_online.rst:139 +#: ../../db_management/db_online.rst:189 msgid "" "To rename your database, make sure you are connected to the database you " "want to rename, access the `database management page " @@ -239,15 +323,15 @@ msgid "" "to give a new name to your database, then click **Rename Database**." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:150 +#: ../../db_management/db_online.rst:200 msgid "Deleting a Database" msgstr "Eliminare un database" -#: ../../db_management/db_online.rst:152 +#: ../../db_management/db_online.rst:202 msgid "You can only delete databases of which you are the administrator." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:154 +#: ../../db_management/db_online.rst:204 msgid "" "When you delete your database all the data will be permanently lost. The " "deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant " @@ -255,45 +339,45 @@ msgid "" "backup may be several hours old at that point." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:160 +#: ../../db_management/db_online.rst:210 msgid "" "From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, " "on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" " "button." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:167 +#: ../../db_management/db_online.rst:217 msgid "" "Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you " "fully understand the implications of deleting a database:" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:173 +#: ../../db_management/db_online.rst:223 msgid "" "After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload " "automatically." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:177 +#: ../../db_management/db_online.rst:227 msgid "" "If you need to re-use this database name, it will be immediately available." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:179 +#: ../../db_management/db_online.rst:229 msgid "" "It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a " "Subscription. In these cases contact `Odoo Support " "<https://www.odoo.com/help>`__" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:183 +#: ../../db_management/db_online.rst:233 msgid "" "If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support " "<https://www.odoo.com/help>`__" msgstr "" #: ../../db_management/db_premise.rst:7 -msgid "On-premise Database management" +msgid "On-premises Database management" msgstr "" #: ../../db_management/db_premise.rst:10 @@ -320,8 +404,9 @@ msgid "" "message:" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:31 ../../db_management/db_premise.rst:97 -#: ../../db_management/db_premise.rst:130 +#: ../../db_management/db_premise.rst:31 +#: ../../db_management/db_premise.rst:110 +#: ../../db_management/db_premise.rst:143 msgid "Solutions" msgstr "" @@ -364,7 +449,7 @@ msgid "Do you have the updated version of Odoo 9?" msgstr "" #: ../../db_management/db_premise.rst:61 -#: ../../db_management/db_premise.rst:190 +#: ../../db_management/db_premise.rst:176 msgid "" "From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a " "duplicated database; a manual operation is no longer required." @@ -392,41 +477,66 @@ msgid "" "invoicing proceed effortlessly for your and for us." msgstr "" +#: ../../db_management/db_premise.rst:80 +msgid "Check your network and firewall settings" +msgstr "" + #: ../../db_management/db_premise.rst:82 +msgid "" +"The Update notification must be able to reach Odoo's subscription validation" +" servers. In other words, make sure that the Odoo server is able to open " +"outgoing connections towards:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:86 +msgid "services.odoo.com on port 443 (or 80)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:87 +msgid "services.openerp.com on port 443 (or 80) for older deployments" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:89 +msgid "" +"Once you activated your database, you must keep these ports open, as the " +"Update notification runs once a week." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:95 msgid "Error message due to too many users" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:84 +#: ../../db_management/db_premise.rst:97 msgid "" "If you have more users in your local database than provisionned in your Odoo" " Enterprise subscription, you may encounter this message:" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:93 +#: ../../db_management/db_premise.rst:106 msgid "" "When the message appears you have 30 days before the expiration. The " "countdown is updated everyday." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:99 +#: ../../db_management/db_premise.rst:112 msgid "" "**Add more users** on your subscription: follow the link and Validate the " "upsell quotation and pay for the extra users." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:102 +#: ../../db_management/db_premise.rst:115 msgid "or" msgstr "o" -#: ../../db_management/db_premise.rst:104 +#: ../../db_management/db_premise.rst:117 msgid "" "**Deactivate users** as explained in this `Documentation " "<https://www.odoo.com " -"/documentation/user/11.0/db_management/documentation.html#deactivating-" +"/documentation/user/12.0/db_management/documentation.html#deactivating-" "users>`__ and **Reject** the upsell quotation." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:109 +#: ../../db_management/db_premise.rst:122 msgid "" "Once your database has the correct number of users, the expiration message " "will disappear automatically after a few days, when the next verification " @@ -435,109 +545,58 @@ msgid "" "message disappear right away." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:116 +#: ../../db_management/db_premise.rst:129 msgid "Database expired error message" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:118 +#: ../../db_management/db_premise.rst:131 msgid "" "If your database reaches its expiration date before your renew your " "subscription, you will encounter this message:" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:126 +#: ../../db_management/db_premise.rst:139 msgid "" "This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30" " days. If you fail to take action before the end of the countdown, the " "database is expired." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:134 +#: ../../db_management/db_premise.rst:147 msgid "" "Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note " "that" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:133 +#: ../../db_management/db_premise.rst:146 msgid "" "if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be " "renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit " "card payments are processed immediately." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:136 +#: ../../db_management/db_premise.rst:149 msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:138 +#: ../../db_management/db_premise.rst:151 msgid "" "None of those solutions worked for you? Please contact our `Support " "<https://www.odoo.com/help>`__" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:145 -msgid "Force an Update Notification" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:147 -msgid "" -"Update Notifications happen once every 7 days and keep your database up-to-" -"date with your Odoo Enterprise subscription. If you modify your subscription" -" (i.e. add more users, renew it for a year, etc.), your local database will " -"only be made aware of the change once every 7 days - this can cause " -"discrepancies between the state of your subscription and some notifications " -"in your App Switcher. When doing such an operation on your subscription, you" -" can force an Update using the following procedure:" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:154 -msgid "Connect to the database with the **Administrator** account" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:155 -msgid "" -"Switch to the Developer mode by using the **About** option in the top-right " -"menu (in V9) / in **Settings** (in V10): click on **Activate the developer" -" mode**" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:158 -msgid "" -"Navigate to the \"Settings\" menu, then \"Technical\" > \"Automation\" > " -"\"Scheduled Actions\"" -msgstr "" - #: ../../db_management/db_premise.rst:160 -msgid "" -"Find \"Update Notification\" in the list, click on it, and finally click on " -"the button \"**RUN MANUALLY**\"" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:162 -msgid "Refresh the page, the \"Expiration\" notification should be gone" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:165 -msgid "" -"You may have kept the same UUID on different databases and we receive " -"information from those databases too. So please read :ref:`this " -"documentation <duplicate_premise>` to know how to change the UUID. After the" -" change you can force a ping to speed up the verification, your production " -"database will then be correctly identified." -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:174 msgid "Duplicate a database" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:176 +#: ../../db_management/db_premise.rst:162 msgid "" "You can duplicate your database by accessing the database manager on your " "server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily " "duplicate your database (among other things)." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:184 +#: ../../db_management/db_premise.rst:170 msgid "" "When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change " "the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this " @@ -546,7 +605,7 @@ msgid "" "registration problems down the line." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:193 +#: ../../db_management/db_premise.rst:179 msgid "" "The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > " "Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/discuss.po b/locale/it/LC_MESSAGES/discuss.po index f407e4f6b..9b5a37d6c 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/discuss.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/discuss.po @@ -9,9 +9,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" @@ -106,59 +106,59 @@ msgstr "" #: ../../discuss/email_servers.rst:48 msgid "" "You can use an G Suite server for any Odoo hosting type. To do so you need " -"to enable a SMTP relay and to allow *Any addresses* in the *Allowed senders*" -" section. The configuration steps are explained in `Google documentation " +"to setup the SMTP relay service. The configuration steps are explained in " +"`Google documentation " "<https://support.google.com/a/answer/2956491?hl=en>`__." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:56 +#: ../../discuss/email_servers.rst:55 msgid "Be SPF-compliant" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:57 +#: ../../discuss/email_servers.rst:56 msgid "" "In case you use SPF (Sender Policy Framework) to increase the deliverability" " of your outgoing emails, don't forget to authorize Odoo as a sending host " "in your domain name settings. Here is the configuration for Odoo Online:" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:61 +#: ../../discuss/email_servers.rst:60 msgid "" "If no TXT record is set for SPF, create one with following definition: " "v=spf1 include:_spf.odoo.com ~all" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:63 +#: ../../discuss/email_servers.rst:62 msgid "" "In case a SPF TXT record is already set, add \"include:_spf.odoo.com\". e.g." " for a domain name that sends emails via Odoo Online and via G Suite it " "could be: v=spf1 include:_spf.odoo.com include:_spf.google.com ~all" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:67 +#: ../../discuss/email_servers.rst:66 msgid "" "Find `here <https://www.mail-tester.com/spf/>`__ the exact procedure to " "create or modify TXT records in your own domain registrar." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:70 +#: ../../discuss/email_servers.rst:69 msgid "" "Your new SPF record can take up to 48 hours to go into effect, but this " "usually happens more quickly." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:73 +#: ../../discuss/email_servers.rst:72 msgid "" "Adding more than one SPF record for a domain can cause problems with mail " "delivery and spam classification. Instead, we recommend using only one SPF " "record by modifying it to authorize Odoo." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:78 +#: ../../discuss/email_servers.rst:77 msgid "Allow DKIM" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:79 +#: ../../discuss/email_servers.rst:78 msgid "" "You should do the same thing if DKIM (Domain Keys Identified Mail) is " "enabled on your email server. In the case of Odoo Online & Odoo.sh, you " @@ -168,22 +168,22 @@ msgid "" "\"odoo._domainkey.odoo.com\"." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:87 +#: ../../discuss/email_servers.rst:86 msgid "How to manage inbound messages" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:89 +#: ../../discuss/email_servers.rst:88 msgid "Odoo relies on generic email aliases to fetch incoming messages." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:91 +#: ../../discuss/email_servers.rst:90 msgid "" "**Reply messages** of messages sent from Odoo are routed to their original " "discussion thread (and to the inbox of all its followers) by the catchall " "alias (**catchall@**)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:95 +#: ../../discuss/email_servers.rst:94 msgid "" "**Bounced messages** are routed to **bounce@** in order to track them in " "Odoo. This is especially used in `Odoo Email Marketing " @@ -191,58 +191,58 @@ msgid "" "recipients." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:99 +#: ../../discuss/email_servers.rst:98 msgid "" "**Original messages**: Several business objects have their own alias to " "create new records in Odoo from incoming emails:" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:102 +#: ../../discuss/email_servers.rst:101 msgid "" "Sales Channel (to create Leads or Opportunities in `Odoo CRM " "<https://www.odoo.com/page/crm>`__)," msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:104 +#: ../../discuss/email_servers.rst:103 msgid "" "Support Channel (to create Tickets in `Odoo Helpdesk " "<https://www.odoo.com/page/helpdesk>`__)," msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:106 +#: ../../discuss/email_servers.rst:105 msgid "" "Projects (to create new Tasks in `Odoo Project <https://www.odoo.com/page" "/project-management>`__)," msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:108 +#: ../../discuss/email_servers.rst:107 msgid "" "Job Positions (to create Applicants in `Odoo Recruitment " "<https://www.odoo.com/page/recruitment>`__)," msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:110 +#: ../../discuss/email_servers.rst:109 msgid "etc." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:112 +#: ../../discuss/email_servers.rst:111 msgid "" "Depending on your mail server, there might be several methods to fetch " "emails. The easiest and most recommended method is to manage one email " "address per Odoo alias in your mail server." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:116 +#: ../../discuss/email_servers.rst:115 msgid "" "Create the corresponding email addresses in your mail server (catchall@, " "bounce@, sales@, etc.)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:118 +#: ../../discuss/email_servers.rst:117 msgid "Set your domain name in the General Settings." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:123 +#: ../../discuss/email_servers.rst:122 msgid "" "If you use Odoo on-premise, create an *Incoming Mail Server* in Odoo for " "each alias. You can do it from the General Settings as well. Fill out the " @@ -251,7 +251,7 @@ msgid "" "out, click on *TEST & CONFIRM*." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:132 +#: ../../discuss/email_servers.rst:131 msgid "" "If you use Odoo Online or Odoo.sh, We do recommend to redirect incoming " "messages to Odoo's domain name rather than exclusively use your own email " @@ -262,21 +262,21 @@ msgid "" "*catchall@mycompany.odoo.com*)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:139 +#: ../../discuss/email_servers.rst:138 msgid "" "All the aliases are customizable in Odoo. Object aliases can be edited from " "their respective configuration view. To edit catchall and bounce aliases, " "you first need to activate the developer mode from the Settings Dashboard." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:147 +#: ../../discuss/email_servers.rst:146 msgid "" "Then refresh your screen and go to :menuselection:`Settings --> Technical " "--> Parameters --> System Parameters` to customize the aliases " "(*mail.catchall.alias* & * mail.bounce.alias*)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:154 +#: ../../discuss/email_servers.rst:153 msgid "" "By default inbound messages are fetched every 5 minutes in Odoo on-premise. " "You can change this value in developer mode. Go to :menuselection:`Settings " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/ecommerce.po b/locale/it/LC_MESSAGES/ecommerce.po index 7528354cc..b9f6c5a64 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/ecommerce.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/ecommerce.po @@ -5,19 +5,19 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2019 -# Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2019 +# SebastianoPistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2019 # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2019 -# Paolo Valier, 2019 # mymage <stefano.consolaro@mymage.it>, 2019 +# Paolo Valier, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>, 2019\n" +"Last-Translator: Paolo Valier, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -582,7 +582,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:3 -msgid "How to sell pricier product alternatives (upselling)" +msgid "How to sell pricier alternative products (upselling)" msgstr "" #: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:5 @@ -714,7 +714,6 @@ msgid "Once ready, switch to **Production** mode." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:30 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:74 msgid "Set up Odoo" msgstr "" @@ -737,7 +736,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:47 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:102 msgid "Go live" msgstr "" @@ -784,13 +782,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:76 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:154 msgid ":doc:`payment`" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:77 #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:111 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:155 msgid ":doc:`payment_acquirer`" msgstr "" @@ -1078,190 +1074,292 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:3 -msgid "How to get paid with Paypal" +msgid "Configure your Paypal account" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:5 msgid "" -"Paypal is the easiest online payment acquirer to configure. It is also the " -"only one without any subscription fee. We definitely advise it to any " -"starter." +"Paypal is available and popular worldwide. It doesn’t charge any " +"subscription fee and creating an account is very easy. That’s why we " +"definitely recommend it for starters in Odoo. It works as a seamless flow " +"where the customer is routed to Paypal website to register the payment." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:11 -msgid "Set up your Paypal account" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:12 +msgid "Paypal account" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:13 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:14 msgid "" -"Create a `Paypal Business Account <https://www.paypal.com>`__ or upgrade " -"your account to *Business account* if you have a basic account." +"A business account is needed to get paid with Paypal. Create a `Paypayl " +"Business Account " +"<https://www.paypal.com/us/merchantsignup/applicationChecklist?signupType=CREATE_NEW_ACCOUNT&productIntentId=wp_standard>`__" +" or upgrade your Personal account to a Business account. Go to the Paypal " +"settings and click on *Upgrade to a Business account*. Then follow the few " +"configuration steps." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:16 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:18 +msgid "Settings in Paypal" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:21 msgid "" -"Log in to `Paypal <https://www.paypal.com>`__ and open the settings of your " -"**Profile**." +"First, let’s see how to set up your Paypal account in order to build a " +"seamless customer experience with Odoo." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:22 -msgid "Now enter the menu **My selling tools**." -msgstr "" - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:27 -msgid "Let's start with the **Website Preferences**." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:23 +msgid "" +"Log in and open the settings. Go to *Products & Services > Website payments*" +" and click *Update* on *Website preferences*." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:29 +msgid "Auto Return" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:31 msgid "" -"Turn on **Auto Return** and enter the **Return URL**: " -"<odoo_instance_url>/shop/confirmation. Verify that this address uses the " -"correct protocol (HTTP/HTTPS)." +"*Auto Return* automatically redirects your customers to Odoo once the " +"payment is processed. Check *Auto Return* and enter your domain name " +"\"/shop/confirmation\" as *Return URL* (e.g. " +"https://yourcompany.odoo.com/shop/confirmation)." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:36 msgid "" -"Turn on **Payment Data Transfer**. When saving, an **Identity Token** is " -"generated. You will be later requested to enter it in Odoo." +"This URL is requested in Paypal but not used in practice as Odoo transmits " +"it at each transaction. Don’t worry if you manage several sales channels or " +"Odoo databases." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:43 -msgid "" -"Then, get back to your profile to activate the **Instant Payment " -"Notification (IPN)** in *My selling tools*." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:44 +msgid "Payment Data Transfer (PDT)" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:46 -msgid "Enter the **Notification URL**: <odoo_instance_url>/payment/paypal/ipn" +msgid "" +"*Payment Data Transfer* delivers the payment confirmation to Odoo as soon as" +" it is processed. Without it, Odoo cannot end the sales flow. This setting " +"must be activated as well. When saving, an *Identity Token* is generated. " +"You will be later requested to enter it in Odoo." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:51 -msgid "" -"Now you must change the encoding format of the payment request sent by Odoo " -"to Paypal. To do so, get back to *My selling tools* and click **PayPal " -"button language encoding** in *More Selling Tools* section." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:54 +msgid "Paypal Account Optional" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:58 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:56 msgid "" -"Then, click *More Options* and set the two default encoding formats as " -"**UTF-8**." +"We advise you to not prompt customers to log in with a Paypal account when " +"they get to pay. Let them pay with debit/credit cards as well, or you might " +"lose some deals. Make sure this setting is turned on." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:66 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:63 +msgid "Instant Payment Notification (IPN)" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:65 msgid "" -"If you want your customers to pay without creating a Paypal account, " -"**Paypal Account Optional** needs to be turned on." +"PDT sends order confirmations once and only once. As a result, your site " +"must be running when it happens; otherwise, it will never receive the " +"message. That’s why we advise to activate the *Instant Payment Notification*" +" (IPN) on top. With IPN, delivery of order confirmations is virtually " +"guaranteed since IPN resends a confirmation until your site acknowledges " +"receipt." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:72 +msgid "" +"To activate IPN, get back to *Website payments* menu and click *Update* in " +"*Instant Payment Notification*." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:75 msgid "" -"Open Paypal setup form in :menuselection:`Website or Sales or Accounting -->" -" Settings --> Payment Acquirers+`. Enter both your **Email ID** and your " -"**Merchant ID** and check **Use IPN**." +"The *Notification URL* to set is your domain name + “payment/paypal/ipn” " +"(e.g. https://yourcompany.odoo.com/payment/paypal/ipn)." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:82 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:81 +msgid "Payment Messages Format" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:83 msgid "" -"They are both provided in your Paypal profile, under :menuselection:`My " -"business info`." +"Finally make sure the encoding format of payment messages is correctly set. " +"Go to *PayPal button language encoding*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:85 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:89 msgid "" -"Enter your **Identity Token** in Odoo (from *Auto Return* option). To do so," -" open the *Settings* and activate the **Developer Mode**." +"Click *More Options* and set the two default encoding formats as *UTF-8*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:91 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:98 +msgid "Your Paypal account is ready!" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:100 msgid "" -"Then, go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Parameters --> System" -" Parameters` and create a parameter with following values:" +"For Encrypted Website Payments & EWP_SETTINGS error, please check the " +"`paypal documentation. <https://developer.paypal.com/docs/classic/paypal-" +"payments-standard/integration-guide/encryptedwebpayments/#encrypted-website-" +"payments-ewp>`__" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:94 -msgid "Key: payment_paypal.pdt_token" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:104 +msgid "Settings in Odoo" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:95 -msgid "Value: your Paypal *Identity Token*" -msgstr "" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:107 +msgid "Activation" +msgstr "Attivazione" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:103 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:109 msgid "" -"Your configuration is now ready! You can make Paypal visible on your " -"merchant interface and activate the **Production mode**." +"Activate *Paypal* from the config bar of Sales, Invoicing and eCommerce " +"apps, or from the configuration menu of *Payment Acquirers*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:112 -msgid "Transaction fees" -msgstr "" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:113 +msgid "Credentials" +msgstr "Credenziali" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:114 -msgid "" -"You can charge an extra to the customer to cover the transaction fees Paypal" -" charges you. Once redirected to Paypal, your customer sees an extra applied" -" to the order amount." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:115 +msgid "Odoo requires three Paypal credentials:" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:117 -msgid "" -"To activate this, go to the *Configuration* tab of Paypal config form in " -"Odoo and check *Add Extra Fees*. Default fees for US can be seen here below." +msgid "*Email ID* is your login email address in Paypal." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:123 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:119 msgid "" -"To apply the right fees for your country, please refer to `Paypal Fees " -"<https://www.paypal.com/webapps/mpp/paypal-fees>`__." +"*Merchant ID* can be found in the settings of your Paypal account, in " +"*Profile > About the business*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:128 -msgid "Test the payment flow" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:121 +msgid "" +"*Paypal PDT Token* is given in *Website payments* configuration as explained" +" here above." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:130 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:127 +msgid "Transaction fees" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:129 msgid "" -"You can test the entire payment flow thanks to Paypal Sandbox accounts." +"You can charge extra fees to your customers for paying with Paypal; This to " +"cover the transaction fees Paypal charges you. Once redirected to Paypal, " +"your customer sees an extra applied to the order amount." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:132 msgid "" -"Log in to `Paypal Developer Site <https://developer.paypal.com>`__ with your" -" Paypal credentials. This will create two sandbox accounts:" +"To activate this, go to the Configuration tab of Paypal configuration in " +"Odoo and check *Add Extra Fees*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:136 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:138 +msgid "" +"You can refer to `Paypal Fees <https://www.paypal.com/webapps/mpp/paypal-" +"fees>`__ to set up fees." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:141 +msgid "" +"..note:: `Traders in the EU " +"<https://europa.eu/youreurope/citizens/consumers/shopping/pricing-" +"payments/index_en.htm>`__ are not allowed to charge extra fees for paying " +"with credit cards." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:145 +msgid "Go live!" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:147 +msgid "" +"Your configuration is ready to roll. Make sure *Production* mode is on. Then" +" publish the payment method by clicking the *Published* button right next to" +" it." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:156 +msgid "" +"Paypal is now available in your payment form available in eCommerce, Sales " +"and Invoicing apps. Customers are redirected to Paypal website when hitting " +"*Pay Now*. They get back to a confirmation page in Odoo once the payment is " +"processed." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:165 +msgid "Test environment" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:167 +msgid "" +"You can test the entire payment flow in Odoo thanks to Paypal Sandbox " +"accounts." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:169 +msgid "" +"Log in to `Paypal Developer Site <https://developer.paypal.com/>`__ with " +"your Paypal credentials." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:171 +msgid "This will create two sandbox accounts:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:173 msgid "" "A business account (to use as merchant, e.g. " -"pp.merch01-facilitator@example.com)." +"`pp.merch01-facilitator@example.com " +"<mailto:pp.merch01-facilitator@example.com>`__)." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:137 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:175 msgid "" "A default personal account (to use as shopper, e.g. " -"pp.merch01-buyer@example.com)." +"`pp.merch01-buyer@example.com <mailto:pp.merch01-buyer@example.com>`__)." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:139 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:177 msgid "" -"Log in to `Paypal Sandbox <https://www.sandbox.paypal.com>`__ with the " -"merchant account and follow the same configuration instructions." +"Log in to Paypal Sandbox with the merchant account and follow the same " +"configuration instructions. Enter your sandbox credentials in Odoo and make " +"sure Paypal is still set on *Test Environment*. Also, make sure the " +"automatic invoicing is not activated in your eCommerce settings, to not " +"generate invoices when a fictitious transaction is completed." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:142 -msgid "" -"Enter your sandbox credentials in Odoo and make sure Paypal is still set on " -"*Test* mode. Also, make sure the confirmation mode of Paypal is not " -"*Authorize & capture the amount, confirm the SO and auto-validate the " -"invoice on acquirer confirmation*. Otherwise a confirmed invoice will be " -"automatically generated when the transaction is completed." -msgstr "" - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:150 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:183 msgid "Run a test transaction from Odoo using the sandbox personal account." msgstr "" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:185 +msgid "See also" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:187 +msgid "" +"`How to manage orders paid with payment acquirers " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/12.0/ecommerce/shopper_experience/payment.html>`__" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:189 +msgid "" +"`How to manage orders paid with payment acquirers " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/12.0/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.html>`__" +msgstr "" + #: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:3 msgid "How customers can access their customer account" msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/general.po b/locale/it/LC_MESSAGES/general.po index 19fd9b991..3303922b5 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/general.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/general.po @@ -5,17 +5,17 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2019 -# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019 # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2019 +# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2019\n" +"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,6 +31,16 @@ msgstr "Generale" msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" +#: ../../general/auth/azure.rst:3 +msgid "OAuth" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/azure.rst:5 +msgid "" +"Due to specific requirements in Azure's OAuth implementation, Microsoft " +"Azure OAuth identification is NOT compatible with Odoo at the moment." +msgstr "" + #: ../../general/auth/google.rst:3 msgid "How to allow users to sign in with their Google account" msgstr "Come consentire agli utenti di accedere con il loro account Google" @@ -102,6 +112,60 @@ msgid "" "You have to insert your Client ID in the **General Settings**." msgstr "" +#: ../../general/auth/ldap.rst:3 +msgid "How to allow users to sign in with LDAP" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:5 +msgid "Install the LDAP module in General Settings." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:7 +msgid "Click on **Create** in Setup your LDAP Server." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:15 +msgid "Choose the company about to use the LDAP." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:20 +msgid "" +"In **Server Information**, enter the IP address of your server and the port " +"it listens to." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:22 +msgid "Tick **User TLS** if your server is compatible." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:27 +msgid "" +"In **Login Information**, enter ID and password of the account used to query" +" the server. If left empty, the server will be queried anonymously." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:32 +msgid "" +"In **Process Parameter**, enter the domain name of your LDAP server in LDAP " +"nomenclature (e.g. ``dc=example,dc=com``)." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:34 +msgid "In **LDAP filter**, enter ``uid=%s``" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:39 +msgid "" +"In **User Information**, tick *Create User* if you want Odoo to create a " +"User profile the first time someone log in with LDAP." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:41 +msgid "" +"In **Template User**, indicate a template for the new profiles created. If " +"left blanked, the admin profile will be used as template." +msgstr "" + #: ../../general/base_import.rst:3 msgid "Data Import" msgstr "" @@ -294,12 +358,12 @@ msgstr "" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:81 msgid "" -"Odoo can automatically detect if a column is a date and it will try to guess" -" the date format from a set of most used date format. While this process can" -" work for a lot of simple date format, some exotic date format will not be " -"recognize and it is also possible to have some confusion (day and month " -"inverted as example) as it is difficult to guess correctly which part is the" -" day and which one is the month in a date like '01-03-2016'." +"Odoo can automatically detect if a column is a date, and it will try to " +"guess the date format from a set of most commonly used date formats. While " +"this process can work for many date formats, some date formats will not be " +"recognized. This can cause confusion due to day-month inversions; it is " +"difficult to guess which part of a date format is the day and which part is " +"the month in a date such as '01-03-2016'." msgstr "" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:83 @@ -769,6 +833,14 @@ msgid "" "users>`_" msgstr "" +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:47 +msgid "Todo" +msgstr "Da fare" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:47 +msgid "Add link to How to add companies" +msgstr "" + #: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:3 msgid "Manage Odoo in your own language" msgstr "" @@ -854,62 +926,84 @@ msgstr "" msgid "How to generate an Unsplash access key" msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:5 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:6 +msgid "" +"**As an SaaS user**, you are ready to use Unsplash. You won't need to follow" +" this guide to set up Unsplash informations, since you will use our own Odoo" +" Unsplash key in a transparent way." +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:9 +msgid "Generate an Unsplash access key for **non-Saas** users" +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:11 msgid "Create an account on `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:7 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:13 msgid "" "Go to your `applications dashboard " "<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on **New " "Application**." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:12 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:18 msgid "Accept the conditions and click on **Accept terms**." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:17 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:23 msgid "" "You will be prompted to insert an **Application name** and a " -"**Description**. Once done, click on **Create application**." +"**Description**. Please prefix your application name by \"**Odoo:** \" so " +"that Unsplash can recognize it as an Odoo instance. Once done, click on " +"**Create application**." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:22 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:28 msgid "" "You should be redirected to your application details page. Scroll down a bit" " to find your **access key**." msgstr "" +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:34 +msgid "" +"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production " +"Unsplash key and will be limited to your test key that has a restriction of " +"50 Unsplash requests per hour." +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:37 +msgid ":doc:`unsplash_application_id`" +msgstr "" + #: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:3 msgid "How to generate an Unsplash application ID" msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:5 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:6 msgid "" "You should first create and set up your Unsplash application with this " -"tutorial: `How to generate an Unsplash access key " -"<https://www.odoo.com/documentation/user/unsplash_access_key.html>`_." +"tutorial: :doc:`unsplash_access_key`." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:7 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:8 msgid "" "Go to your `applications dashboard " "<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on your newly created " "Unsplash application under **Your applications**." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:12 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:13 msgid "" "You will be redirected to your application details page. The **application " "ID** will be visible in your browser's URL. The URL should be something like" -" ``https://unsplash.com/oauth/applications/application_id``" +" ``https://unsplash.com/oauth/applications/<application_id>``" msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:17 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:19 msgid "" -"Note that if you `apply for a production account " -"<https://unsplash.com/documentation#registering-your-application>`_ and it " -"got approved, your will also find your application ID in the UI. It will be " -"listed next to your **Access Key** on your application details page." +"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production " +"Unsplash key and will be limited to your test key that has a 50 Unsplash " +"requests per hour restriction." msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/it/LC_MESSAGES/getting_started.po index 6b16ad93a..e7e49e4de 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -172,10 +172,9 @@ msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:118 msgid "" -"`The User Story <https://help.rallydev.com/writing-great-user-story>`__: " -"This technique clearly separates the responsibilities between the SPoC, " -"responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, and the Consultant" -" who will provide a response to the HOW." +"**The User Story**: This technique clearly separates the responsibilities " +"between the SPoC, responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, " +"and the Consultant who will provide a response to the HOW." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:126 @@ -373,100 +372,10 @@ msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:255 msgid "" -"Your Odoo Online subscription includes **unlimited 24hr support at no extra " -"cost, Monday to Friday**. Our teams are located around the world to ensure " -"you have support, no matter your location. Your support representative could" -" be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!" +"When your project is put in production, our support teams take care of your " +"questions or technical issues." msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:260 -msgid "What kind of support is included?" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:262 -msgid "" -"Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, " -"etc...)" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:264 -msgid "" -"Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg." -" “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:266 -msgid "Questions related to your account, subscription, or billing" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:267 -msgid "" -"Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to " -"misconfiguration or customization)" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:269 -msgid "" -"Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer " -"version" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:271 -msgid "" -"*Odoo Support does not make changes to your production database, but gives " -"you the material and knowledge to do it yourself!*" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:274 -msgid "What kind of support is not included?" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:276 -msgid "" -"Questions that require us to understand your business processes in order to " -"help you implement your database" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:278 -msgid "" -"Training on how to use our software (we will direct you to our many " -"resources)" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:279 -msgid "Importation of documents into your database" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:280 -msgid "" -"Guidance on which configurations to apply inside of an application or the " -"database" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:281 -msgid "" -"How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, " -"Payment Terms, Warehouses, etc)" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:283 -msgid "" -"Questions or issues related to specific developments or customizations done " -"either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or " -"involving code)" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:287 -msgid "" -"You can get this type of support with a `Success Pack <https://www.odoo.com" -"/pricing-packs>`__. With a pack, one of our consultants will analyze the way" -" your business runs and tell you how you can get the most out of your Odoo " -"Database. We will handle all configurations and coach you on how to use " -"Odoo." -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:292 -msgid "" -"Our support team can be contacted through our `online support form " -"<https://www.odoo.com/help>`__." +#: ../../getting_started/documentation.rst:258 +msgid "See :ref:`support-expectations`." msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/helpdesk.po b/locale/it/LC_MESSAGES/helpdesk.po index de3ca24d5..fd5268225 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/helpdesk.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/helpdesk.po @@ -10,9 +10,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "" "The final option to submit tickets is thru an API connection. View the " "documentation `*here* " -"<https://www.odoo.com/documentation/11.0/webservices/odoo.html>`__." +"<https://www.odoo.com/documentation/12.0/webservices/odoo.html>`__." msgstr "" #: ../../helpdesk/getting_started.rst:91 diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/it/LC_MESSAGES/inventory.po index 08a4c7886..69c73ed1a 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -14,15 +14,16 @@ # David Minneci <david@numeko.it>, 2019 # Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2019 # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2019 +# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2019\n" +"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -355,16 +356,16 @@ msgid "" "The **bluetooth scanner** can be paired with a smartphone or a tablet and is" " a good choice if you want to be mobile but don't need a big investment. An " "approach is to log in Odoo on you smartphone, pair the bluetooth scanner " -"with the smartphone and work in the warehouse with always the possibility to" -" check your smartphone from time to time and use the software 'manually'." +"with the smartphone and work in the warehouse with the possibility to check " +"your smartphone from time to time and use the software 'manually'." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:32 msgid "" "For heavy use, the **mobile computer scanner** is the handiest solution. It " -"consists in a small computer with a built-in barcode scanner. This one can " +"consists of a small computer with a built-in barcode scanner. This one can " "turn out to be a very productive solution, however you need to make sure " -"that is is capable of running Odoo smoothy. The most recent models using " +"that is is capable of running Odoo smoothly. The most recent models using " "Android + Google Chrome or Windows + Internet Explorer Mobile should do the " "job. However, due to the variety of models and configurations on the market," " it is essential to test it first." @@ -413,21 +414,11 @@ msgid "" "the barcode scanner." msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:17 -msgid "" -"Print this document to be able to use your barcode scanner to perform more " -"actions." -msgstr "" - -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:19 -msgid "Document: |download_barcode|" -msgstr "" - -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:23 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:12 msgid "Set products barcodes" msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:28 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:17 msgid "" "In order to fill a picking or to perform an inventory, you need to make sure" " that your products are encoded in Odoo along with their barcodes. If this " @@ -438,18 +429,18 @@ msgid "" "interface can also be accessed via the planner." msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:39 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:28 msgid "" "Product variants: be careful to add barcodes directly on the variant, and " "not the template product (otherwise you won't be able to differentiate " "them)." msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:44 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:33 msgid "Set locations barcodes" msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:49 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:38 msgid "" "If you manage multiple locations, you will find useful to attribute a " "barcode to each location and stick it on the location. You can configure the" @@ -460,17 +451,17 @@ msgid "" "paper." msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:58 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:47 msgid "" "Example of location naming: **warehouse short name** - **location short " "name** - (**Corridor X** - **Shelf Y** - **Height Z**) Example: A032-025-133" msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:65 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:54 msgid "Barcode formats" msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:67 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:56 msgid "" "Most retail products use EAN-13 barcodes. They cannot be made up without " "proper authorization: you must pay the International Article Numbering " @@ -478,7 +469,7 @@ msgid "" "products in a store will ever have the same EAN code)." msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:72 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:61 msgid "" "Still, as Odoo supports any string as a barcode, so you can always define " "your own barcode format for internal use." @@ -694,7 +685,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:25 #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:29 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:22 -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:18 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:17 #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:23 #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:18 #: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:30 @@ -848,6 +839,66 @@ msgid "" "stocks only if your sale is confirmed it is better to use the Make to Order." msgstr "" +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:3 +msgid "TaKing stock from different warehouses" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:5 +msgid "" +"When you plan to deliver a customer, you don’t know in advance if the " +"products will come from Warehouse A or Warehouse B. You may, in some cases, " +"need to take stock from different warehouses. With *Odoo*, you can configure" +" this by using the concept of virtual warehouses. Let us show you how to set" +" those virtual warehouses." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:12 +msgid "Set up virtual warehouses" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:14 +msgid "" +"Let’s say you have two warehouses: Warehouse A and Warehouse B. Create a new" +" warehouse, that will be a virtual one. It will allow you to take the stock " +"from A or B. To do so, go to your inventory app settings and enable the " +"multi-warehouses feature. Then, go to the warehouses menu and click on " +"create." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:24 +msgid "" +"The *Storage Location* feature will be automatically enabled. Good news, " +"because you will need it later in the process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:27 +msgid "" +"Now, you have to make sure that the main stock locations of warehouse A and " +"warehouse B are children locations of the main stock location of warehouse A" +" + B. Go to the locations menu, and edit the main location of your two " +"warehouses. Then, change their parent location to main location of warehouse" +" A+B." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:37 +msgid "Sell a product from the virtual warehouse" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:39 +msgid "" +"Let’s say you have two products, one stored in warehouse A and one stored in" +" warehouse B. Now, you can create a new quotation for one of each product. " +"Go to other information and choose Warehouse A+B in the shipping " +"information." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:47 +msgid "" +"Once you have done it, you can convert it to a sales order. Then, a delivery" +" order will be automatically generated, with a product reserved in warehouse" +" A and one in warehouse B." +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery.rst:3 msgid "Delivery Orders" msgstr "Ordini di consegna" @@ -1069,7 +1120,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:74 -msgid "How to send products from the customers directly to the suppliers" +msgid "How to send products from the suppliers directly to the customers" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:76 @@ -1104,6 +1155,23 @@ msgstr "" msgid ":doc:`inventory_flow`" msgstr "" +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:105 +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:63 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:159 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:129 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:70 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:179 +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:124 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:222 +msgid "Todo" +msgstr "Da fare" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:106 +msgid "" +"Add link to this section when available * How to analyse the performance of " +"my vendors?" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:3 msgid "How to choose the right inventory flow to handle delivery orders?" msgstr "" @@ -1326,6 +1394,18 @@ msgid "" "product has been shipped to the customer." msgstr "" +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:64 +msgid "" +"Ajouter un lien vers ces pages quand elles existeront - Process Overview: " +"From sales orders to delivery orders" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:67 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:163 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:133 +msgid "Process Overview: From purchase orders to receptions" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:3 msgid "How can you change the packaging type for your sale order?" msgstr "" @@ -1510,7 +1590,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:84 msgid "" -"To set ut your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General " +"To set up your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General " "settings` and click on **Configure your company data**." msgstr "" @@ -1812,6 +1892,12 @@ msgid "" "shipped to the customer." msgstr "" +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:160 +msgid "" +"Link to these sections when available - Process Overview: From sales orders" +" to delivery orders" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:3 msgid "How to process delivery orders in two steps (pick + ship)?" msgstr "" @@ -1944,6 +2030,12 @@ msgid "" "shipped to the customer." msgstr "" +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:130 +msgid "" +"link to these sections when they will be available - Process Overview: From" +" sales orders to delivery orders" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/incoming.rst:3 msgid "Incoming Shipments" msgstr "Spedizioni in Ingresso" @@ -2028,6 +2120,11 @@ msgstr "" msgid ":doc:`../delivery/inventory_flow`" msgstr "" +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:71 +msgid "" +"Add section when available - How to analyse the performance of my vendors?" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:3 msgid "How to add a quality control step in goods receipt? (3 steps)" msgstr "" @@ -2625,7 +2722,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:68 msgid "" "If you move products that already have serial numbers assigned, those will " -"appear in the list. Just click on the **+** icon to to confirm that you are " +"appear in the list. Just click on the **+** icon to confirm that you are " "moving those serial numbers." msgstr "" @@ -4213,6 +4310,10 @@ msgid "" "To Stock)`" msgstr "" +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:179 +msgid "needs schema thing from FP" +msgstr "" + #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:182 msgid "Routes" msgstr "Rotte" @@ -5225,7 +5326,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:45 msgid "" "Here you can set the conditions of your rule. There are 3 types of action " -"possibles :" +"possible :" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:48 @@ -5234,11 +5335,11 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:50 msgid "" -"Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders." +"Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:53 -msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders." +msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:56 @@ -5295,7 +5396,7 @@ msgid "" "inventory control system are that forecasts are often inaccurate as sales " "can be unpredictable and vary from one year to the next. Another problem " "with push inventory control systems is that if too much product is left in " -"inventory. This increases the company's costs for storing these goods. An " +"inventory, this increases the company's costs for storing these goods. An " "advantage to the push system is that the company is fairly assured it will " "have enough product on hand to complete customer orders, preventing the " "inability to meet customer demand for the product." @@ -5560,94 +5661,44 @@ msgid "Product Costing" msgstr "" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:3 -msgid "How to integrate landed costs in the cost of the product?" +msgid "" +"How to integrate additional costs in the cost of the product? (landed costs)" msgstr "" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:8 -msgid "Landed costs include all charges associated to a good transfer." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:10 -msgid "Landed cost includes = Cost of product + Shipping + Customs + Risk" +msgid "" +"The landed cost feature in Odoo allows to include additional costs " +"(shipment, insurance, customs duties, etc.) into the cost of the product." msgstr "" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:12 msgid "" -"All of these components might not be applicable in every shipment, but " -"relevant components must be considered as a part of the landed cost. We have" -" to identify landed cost to decide sale price of product because it will " -"impact on company profits." +"Landed costs can only be applied to products with a FIFO costing method and " +"an automated inventory valuation (which requires the accounting application " +"to be installed)." msgstr "" -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:21 -msgid "Applications configuration" -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:23 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:20 msgid "" -"First, you need to activate the use of the landed costs. Go to " -":menuselection:`Inventory application --> Configuration --> Setting`. Check " -"accounting option **Include landed costs in product costing computation** & " -"**Perpetual inventory valuation**, then click on **Apply** to save changes." +"First, you need to activate the landed costs feature in " +":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`." msgstr "" -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:32 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:27 +msgid "Add costs to products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:29 msgid "" -"Then go to the :menuselection:`Purchase application --> Configuration --> " -"Setting`. Choose costing method **Use a 'Fixed', 'Real' or 'Average' price " -"costing method**, then click on **Apply** to save changes." +"Go in :menuselection:`Inventory --> Operations --> Landed Costs` and click " +"on the **Create** button. You then have to select the transfers on which you" +" want to attribute additional costs and the costs lines you want to add up. " +"Once it's done, click on the **Compute** button to see how the costs lines " +"will be split accross your transfers lines." msgstr "" -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:40 -msgid "Landed Cost Types" -msgstr "Tipi di costo allo sbarco" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:42 -msgid "" -"Start by creating specific products to indicate your various **Landed " -"Costs**, such as freight, insurance or custom duties. Go to " -":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Landed Cost types`." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:50 -msgid "" -"Landed costs are only possible for products configured in real time " -"valuation with real price costing method. The costing method is configured " -"on the product category." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:55 -msgid "Link landed costs to a transfer" -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:57 -msgid "" -"To calculate landed costs, go to :menuselection:`Inventory --> Inventory " -"Control --> Landed Costs`." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:60 -msgid "" -"Click on the **Create** button and select the picking(s) you want to " -"attribute landed costs." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:66 -msgid "" -"Select the account journal in which to post the landed costs. We recommend " -"you to create a specific journal for landed costs. Therefore it will be " -"easier to keep track of your postings." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:73 -msgid "" -"Click the **Compute** button to see how the landed costs will be split " -"across the picking lines." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:79 -msgid "" -"To confirm the landed costs attribution, click on the **Validate** button." +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:38 +msgid "To confirm, click on the **Validate** button." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies.rst:3 @@ -5904,7 +5955,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:125 msgid "" "**Removal Date:** This is the date on which the goods with this serial/lot " -"number should be removed from the stock. Using the FEFO removal strategym " +"number should be removed from the stock. Using the FEFO removal strategy " "goods are picked for delivery orders using this date." msgstr "" @@ -6126,7 +6177,7 @@ msgstr "" msgid "" "In some cases, handling products in different unit of measures is necessary." " For example, if you buy products in a country where the metric system is of" -" application and sell the in a country where the imperial system is used, " +" application and sell them in a country where the imperial system is used, " "you will need to convert the units." msgstr "" @@ -6149,8 +6200,8 @@ msgstr "" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:29 msgid "" -"In :menuselection:`Inventory Control --> Products`, open the product which " -"you would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on " +"In :menuselection:`Master Data --> Products`, open the product which you " +"would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on " "**Edit**." msgstr "" @@ -6266,6 +6317,12 @@ msgid "" "converted automatically :" msgstr "" +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:125 +msgid "" +"Create a link when the document is available - When should you use " +"packages, units of measure or kits?" +msgstr "" + #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:3 msgid "When should you use packages, units of measure or kits?" msgstr "" @@ -6691,6 +6748,14 @@ msgstr "" msgid "When you have entered all the extra values, click on **Save**." msgstr "" +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:226 +msgid "Accounting Memento: Details of Journal Entries" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:227 +msgid "Process Overview: From Billing to Payment Orders" +msgstr "" + #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:3 msgid "What is the difference between warehouses and locations?" msgstr "" @@ -7017,7 +7082,8 @@ msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:64 msgid "" -"The real shipping cost are computed when the delivery order is validated." +"The real shipping cost is computed when the delivery order is validated, you" +" can see the real cost in the chatter of the delivery order." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:70 diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/iot.po b/locale/it/LC_MESSAGES/iot.po index 046ae840d..f510a18ad 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/iot.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/iot.po @@ -9,9 +9,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Paolo Valier, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" @@ -107,6 +107,80 @@ msgstr "" msgid "IoT Box Schema" msgstr "" +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:3 +msgid "Flashing your SD Card" +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:5 +msgid "" +"In some case, you may need to reflash your IoT Box’s SD Card to benefit from" +" our latest updates." +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:9 +msgid "Updating your SD Card with Etcher" +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:11 +msgid "" +"Go to Balena’s website and download `Etcher <http://wwww.balena.org>`__, " +"It’s a free and open-source utility used for burning image files. Install " +"and launch it." +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:15 +msgid "" +"Now, download the latest image `here " +"<http://nightly.odoo.com/master/posbox/iotbox/>`__, and extract it from the " +"zip file. Then, open *Etcher* and select the image. Select the drive to " +"flash (where your SD Card is) and click on *Flash*!." +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:19 +msgid "" +"Now, your image will be automatically updated. You just have to wait 5 " +"minutes for it to finish." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:3 +msgid "IoT Box not found" +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:5 +msgid "" +"When using your IoT Box, a common issue you might encounter is that your box" +" is not found on your database. Fortunately, there are a few easy steps you " +"can follow to find your IoT box." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:10 +msgid "HTTPS Issues" +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:12 +msgid "Your IoT Box is not found? You probably have https issues!" +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:14 +msgid "" +"To check it, go to your database and verify if your database address starts " +"with an https (like https://www.odoo.com). If this is the case, then you may" +" have problems with your IoT Box image. It should be version 18.12 or later." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:19 +msgid "" +"If your IoT Box image is from an earlier version, then you will have to " +"reflash the SD card of your IoT Box to update the image (the latest image " +"can be found `here <http://nightly/odoo.com>`__)." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:23 +msgid "" +"You can find the documentation about SD card flashing here (`here " +"<https://docs.google.com/document/d/1bqKsZhWqMqI4mhv4ltF61M_QPiBCHygYjjvkhsCTdaY/edit>`__)." +msgstr "" + #: ../../iot/pos.rst:3 msgid "Use the IoT Box for the PoS" msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/livechat.po b/locale/it/LC_MESSAGES/livechat.po index e4072da60..9cbcade69 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/livechat.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/livechat.po @@ -10,9 +10,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Live Chat" msgstr "Livechat" #: ../../livechat/livechat.rst:8 -msgid "Chat in live with website visitors" +msgid "Chat in real time with website visitors" msgstr "" #: ../../livechat/livechat.rst:10 @@ -124,15 +124,15 @@ msgstr "" #: ../../livechat/livechat.rst:92 msgid "" -"In practice, the conversations initiated by the visitors will appear in the " -"Discuss module and will also pop up as a direct message. Therefore, " -"inquiries can be answered wherever you are in Odoo." +"Conversations initiated by visitors also appear in the Discuss module in " +"addition to popping up as a direct message. Therefore, inquiries can be " +"answered wherever you are in Odoo." msgstr "" #: ../../livechat/livechat.rst:96 msgid "" -"If there several operators in charge of a channel, the system will dispatch " -"sessions randomly between them." +"If there are several operators who have all joined a channel, the system " +"will dispatch visitor sessions randomly between them." msgstr "" #: ../../livechat/livechat.rst:100 diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/mobile.po b/locale/it/LC_MESSAGES/mobile.po index 9607e9282..aa3dba464 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/mobile.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/mobile.po @@ -9,9 +9,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" @@ -26,95 +26,17 @@ msgid "Mobile" msgstr "Dispositivo mobile" #: ../../mobile/firebase.rst:8 -msgid "Setup your Firebase Cloud Messaging" +msgid "Push Notifications" msgstr "" #: ../../mobile/firebase.rst:10 msgid "" -"In order to have mobile notifications in our Android app, you need an API " -"key." +"As of Odoo 12.0, there is no more complex configuration to enable push " +"notifications in the mobile app." msgstr "" #: ../../mobile/firebase.rst:13 msgid "" -"If it is not automatically configured (for instance for On-premise or " -"Odoo.sh) please follow these steps below to get an API key for the android " -"app." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:18 -msgid "" -"The iOS app doesn't support mobile notifications for Odoo versions < 12." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:22 -msgid "Firebase Settings" -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:25 -msgid "Create a new project" -msgstr "Creazione di un nuovo progetto" - -#: ../../mobile/firebase.rst:27 -msgid "" -"First, make sure you to sign in to your Google Account. Then, go to " -"`https://console.firebase.google.com " -"<https://console.firebase.google.com/>`__ and create a new project." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:34 -msgid "" -"Choose a project name, click on **Continue**, then click on **Create " -"project**." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:37 -msgid "When you project is ready, click on **Continue**." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:39 -msgid "" -"You will be redirected to the overview project page (see next screenshot)." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:43 -msgid "Add an app" -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:45 -msgid "In the overview page, click on the Android icon." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:50 -msgid "" -"You must use \"com.odoo.com\" as Android package name. Otherwise, it will " -"not work." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:56 -msgid "" -"No need to download the config file, you can click on **Next** twice and " -"skip the fourth step." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:60 -msgid "Get generated API key" -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:62 -msgid "On the overview page, go to Project settings:" -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:67 -msgid "" -"In **Cloud Messaging**, you will see the **API key** and the **Sender ID** " -"that you need to set in Odoo General Settings." -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:74 -msgid "Settings in Odoo" -msgstr "" - -#: ../../mobile/firebase.rst:76 -msgid "Simply paste the API key and the Sender ID from Cloud Messaging." +"Simply go to *Settings* > *General Settings* > *Odoo Cloud Notification " +"(OCN)* and make sure that **Push Notifications** is checked." msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/it/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 27f8683e1..1997e72b6 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -11,9 +11,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" @@ -42,13 +42,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:9 -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:9 #: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:25 #: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:8 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:9 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:10 #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:22 #: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:9 #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:10 -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:10 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" @@ -65,209 +65,32 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:21 -msgid "You can find more about Barcode Nomenclature here (ADD HYPERLINK)" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:25 msgid "Add barcodes to product" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:27 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:23 msgid "" "Go to :menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Products` and select a " "product." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:30 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:26 msgid "" "Under the general information tab, you can find a barcode field where you " "can input any barcode." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:37 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:33 msgid "Scanning products" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:39 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:35 msgid "" "From your PoS interface, scan any barcode with your barcode scanner. The " "product will be added, you can scan the same product to add it multiple " "times or change the quantity manually on the screen." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:3 -msgid "Using discount tags with a barcode scanner" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:5 -msgid "" -"If you want to sell your products with a discount, for a product getting " -"close to its expiration date for example, you can use discount tags. They " -"allow you to scan discount barcodes." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:10 -msgid "" -"To use discount tags you will need to use a barcode scanner, you can see the" -" documentation about it `here <https://docs.google.com/document/d" -"/1tg7yarr2hPKTddZ4iGbp9IJO-cp7u15eHNVnFoL40Q8/edit>`__" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:15 -msgid "Barcode Nomenclature" -msgstr "Nomenclatura codice a barre" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:17 -msgid "To use discounts tags, we need to learn about barcode nomenclature." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:19 -msgid "" -"Let's say you want to have a discount for the product with the following " -"barcode:" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:25 -msgid "" -"You can find the *Default Nomenclature* under the settings of your PoS " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:34 -msgid "" -"Let's say you want 50% discount on a product you have to start your barcode " -"with 22 (for the discount barcode nomenclature) and then 50 (for the %) " -"before adding the product barcode. In our example, the barcode would be:" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:43 -msgid "Scan the products & tags" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:45 -msgid "You first have to scan the desired product (in our case, a lemon)." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:50 -msgid "" -"And then scan the discount tag. The discount will be applied and you can " -"finish the transaction." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:3 -msgid "Manage a loyalty program" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:5 -msgid "" -"Encourage your customers to continue to shop at your point of sale with a " -"*Loyalty Program*." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:11 -msgid "" -"To activate the *Loyalty Program* feature, go to :menuselection:`Point of " -"Sale --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface. " -"Under the Pricing features, select *Loyalty Program*" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:19 -msgid "From there you can create and edit your loyalty programs." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:24 -msgid "" -"You can decide what type of program you wish to use, if the reward is a " -"discount or a gift, make it specific to some products or cover your whole " -"range. Apply rules so that it is only valid in specific situation and " -"everything in between." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:30 -msgid "Use the loyalty program in your PoS interface" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:32 -msgid "" -"When a customer is set, you will now see the points they will get for the " -"transaction and they will accumulate until they are spent. They are spent " -"using the button *Rewards* when they have enough points according to the " -"rules defined in the loyalty program." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:40 -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:45 -msgid "" -"You can see the price is instantly updated to reflect the pricelist. You can" -" finalize the order in your usual way." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:44 -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:49 -msgid "" -"If you select a customer with a default pricelist, it will be applied. You " -"can of course change it." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:3 -msgid "Apply manual discounts" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:5 -msgid "" -"If you seldom use discounts, applying manual discounts might be the easiest " -"solution for your Point of Sale." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:8 -msgid "" -"You can either apply a discount on the whole order or on specific products." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:12 -msgid "Apply a discount on a product" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:14 -msgid "From your session interface, use *Disc* button." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:19 -msgid "" -"You can then input a discount (in percentage) over the product that is " -"currently selected and the discount will be applied." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:23 -msgid "Apply a global discount" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:25 -msgid "" -"To apply a discount on the whole order, go to :menuselection:`Point of Sales" -" --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:28 -msgid "" -"Under the *Pricing* category, you will find *Global Discounts* select it." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:34 -msgid "You now have a new *Discount* button in your PoS interface." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:39 -msgid "" -"Once clicked you can then enter your desired discount (in percentages)." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:44 -msgid "" -"On this example, you can see a global discount of 50% as well as a specific " -"product discount also at 50%." -msgstr "" - #: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:3 msgid "Accept credit card payment using Mercury" msgstr "" @@ -425,7 +248,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:10 msgid "" "To activate *Reprint Receipt*, go to :menuselection:`Point of Sale --> " -"Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +"Configuration --> Point of sale`. and select your PoS interface." msgstr "" #: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:13 @@ -433,18 +256,250 @@ msgid "" "Under the Bills & Receipts category, you will find *Reprint Receipt* option." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:20 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:17 +msgid "" +"In order to allow the option reprint receipt, you need to activate the " +"receipt printer." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:23 msgid "Reprint a receipt" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:22 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:25 msgid "On your PoS interface, you now have a *Reprint receipt* button." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:27 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:30 msgid "When you use it, you can then reprint your last receipt." msgstr "" +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features.rst:3 +msgid "Advanced Pricing Features" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:3 +msgid "Using discount tags with a barcode scanner" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:5 +msgid "" +"If you want to sell your products with a discount, for a product getting " +"close to its expiration date for example, you can use discount tags. They " +"allow you to scan discount barcodes." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:10 +msgid "To use discount tags you will need to use a barcode scanner." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:13 +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenclatura codice a barre" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:15 +msgid "To use discounts tags, we need to learn about barcode nomenclature." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:17 +msgid "" +"Let's say you want to have a discount for the product with the following " +"barcode:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:23 +msgid "" +"You can find the *Default Nomenclature* under the settings of your PoS " +"interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:32 +msgid "" +"Let's say you want 50% discount on a product you have to start your barcode " +"with 22 (for the discount barcode nomenclature) and then 50 (for the %) " +"before adding the product barcode. In our example, the barcode would be:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:41 +msgid "Scan the products & tags" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:43 +msgid "You first have to scan the desired product (in our case, a lemon)." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:48 +msgid "" +"And then scan the discount tag. The discount will be applied and you can " +"finish the transaction." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:3 +msgid "Manage a loyalty program" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:5 +msgid "" +"Encourage your customers to continue to shop at your point of sale with a " +"*Loyalty Program*." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:11 +msgid "" +"To activate the *Loyalty Program* feature, go to :menuselection:`Point of " +"Sale --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface. " +"Under the Pricing features, select *Loyalty Program*" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:19 +msgid "From there you can create and edit your loyalty programs." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:24 +msgid "" +"You can decide what type of program you wish to use, if the reward is a " +"discount or a gift, make it specific to some products or cover your whole " +"range. Apply rules so that it is only valid in specific situation and " +"everything in between." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:30 +msgid "Use the loyalty program in your PoS interface" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:32 +msgid "" +"When a customer is set, you will now see the points they will get for the " +"transaction and they will accumulate until they are spent. They are spent " +"using the button *Rewards* when they have enough points according to the " +"rules defined in the loyalty program." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:40 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:45 +msgid "" +"You can see the price is instantly updated to reflect the pricelist. You can" +" finalize the order in your usual way." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:44 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:49 +msgid "" +"If you select a customer with a default pricelist, it will be applied. You " +"can of course change it." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:3 +msgid "Apply manual discounts" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:5 +msgid "" +"If you seldom use discounts, applying manual discounts might be the easiest " +"solution for your Point of Sale." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:8 +msgid "" +"You can either apply a discount on the whole order or on specific products." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:12 +msgid "Apply a discount on a product" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:14 +msgid "From your session interface, use *Disc* button." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:19 +msgid "" +"You can then input a discount (in percentage) over the product that is " +"currently selected and the discount will be applied." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:23 +msgid "Apply a global discount" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:25 +msgid "" +"To apply a discount on the whole order, go to :menuselection:`Point of Sales" +" --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:28 +msgid "" +"Under the *Pricing* category, you will find *Global Discounts* select it." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:34 +msgid "You now have a new *Discount* button in your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:39 +msgid "" +"Once clicked you can then enter your desired discount (in percentages)." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:44 +msgid "" +"On this example, you can see a global discount of 50% as well as a specific " +"product discount also at 50%." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:3 +msgid "Apply time-limited discounts" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:5 +msgid "" +"Entice your customers and increase your revenue by offering time-limited or " +"seasonal discounts. Odoo has a powerful pricelist feature to support a " +"pricing strategy tailored to your business." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:12 +msgid "" +"To activate the *Pricelists* feature, go to :menuselection:`Point of Sales " +"--> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:18 +msgid "" +"Choose the pricelists you want to make available in this Point of Sale and " +"define the default pricelist. You can access all your pricelists by clicking" +" on *Pricelists*." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:23 +msgid "Create a pricelist" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:25 +msgid "" +"By default, you have a *Public Pricelist* to create more, go to " +":menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Pricelists`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:31 +msgid "" +"You can set several criterias to use a specific price: periods, min. " +"quantity (meet a minimum ordered quantity and get a price break), etc. You " +"can also chose to only apply that pricelist on specific products or on the " +"whole range." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:37 +msgid "Using a pricelist in the PoS interface" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:39 +msgid "" +"You now have a new button above the *Customer* one, use it to instantly " +"select the right pricelist." +msgstr "" + #: ../../point_of_sale/analyze.rst:3 msgid "Analyze sales" msgstr "" @@ -886,35 +941,36 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:16 msgid "" "Under the IoT Box / Hardware Proxy category, you will find *Order Printers*." +" Note that you need an IoT Box to connect your Printer to the PoS." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:19 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:20 msgid "Add a printer" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:21 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:22 msgid "" "In your configuration menu you will now have a *Order Printers* option where" " you can add the printer." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:28 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:29 msgid "Print a kitchen/bar order" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:33 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:34 msgid "Select or create a printer." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:36 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:37 msgid "Print the order in the kitchen/bar" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:38 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:39 msgid "On your PoS interface, you now have a *Order* button." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:43 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:44 msgid "" "When you press it, it will print the order on your kitchen/bar printer." msgstr "" @@ -1110,7 +1166,7 @@ msgstr "" msgid "Once on the payment interface, you now have a new *Tip* button" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:31 +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:28 msgid "Add the tip your customer wants to leave and process to the payment." msgstr "" @@ -1315,55 +1371,3 @@ msgid "" "As you can see, the total is in negative, to end the refund you simply have " "to process the payment." msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:3 -msgid "Apply time-limited discounts" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:5 -msgid "" -"Entice your customers and increase your revenue by offering time-limited or " -"seasonal discounts. Odoo has a powerful pricelist feature to support a " -"pricing strategy tailored to your business." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:12 -msgid "" -"To activate the *Pricelists* feature, go to :menuselection:`Point of Sales " -"--> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:18 -msgid "" -"Choose the pricelists you want to make available in this Point of Sale and " -"define the default pricelist. You can access all your pricelists by clicking" -" on *Pricelists*." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:23 -msgid "Create a pricelist" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:25 -msgid "" -"By default, you have a *Public Pricelist* to create more, go to " -":menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Pricelists`" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:31 -msgid "" -"You can set several criterias to use a specific price: periods, min. " -"quantity (meet a minimum ordered quantity and get a price break), etc. You " -"can also chose to only apply that pricelist on specific products or on the " -"whole range." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:37 -msgid "Using a pricelist in the PoS interface" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:39 -msgid "" -"You now have a new button above the *Customer* one, use it to instantly " -"select the right pricelist." -msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/portal.po b/locale/it/LC_MESSAGES/portal.po index 2303c2e56..0ec2a8ed7 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/portal.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/portal.po @@ -11,9 +11,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" @@ -29,24 +29,17 @@ msgstr "Portale Odoo" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:8 msgid "" -"In this section of the portal you will find all the communications between " -"you and Odoo, documents such Quotations, Sales Orders, Invoices and your " -"Subscriptions." +"In this section of the portal, you will find all the communications between " +"you and Odoo: documents such as quotations, sales orders, invoices and " +"subscriptions." msgstr "" -"In questa sezione del portale saranno presenti tutte le comunicazioni " -"personali con Odoo, documenti come i preventivi, ordini di vendita, fatture " -"e iscrizioni." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:11 msgid "" -"To access this section you have to log with your username and password to " -"`Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`__ . If you are already logged-in just " -"click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"." +"To access this section, you have to log with your username and password to " +"`Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`__ . If you are already logged in, just" +" click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"." msgstr "" -"Per accedere a questa sezione è necessario effettuare l'accesso su `Odoo " -"<https://www.odoo.com/my/home>`__ con il proprio nome utente e password. Se " -"l'accesso è già stato effettuato, fare clic sul proprio nome nell'angolo in " -"alto a destra e selezionare \"My Account\"." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:20 msgid "Quotations" @@ -55,33 +48,24 @@ msgstr "Preventivi" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:22 msgid "" "Here you will find all the quotations sent to you by Odoo. For example, a " -"quotation can be generated for you after adding an Application or a User to " +"quotation can be generated for you after adding an application or a user to " "your database or if your contract has to be renewed." msgstr "" -"Qui sono presenti tutti i preventivi inviati da Odoo. Ad esempio, un " -"preventivo può essere generato dopo l'aggiunta di un'applicazione o di un " -"utente al database o se il proprio contratto necessita di rinnovo." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:29 msgid "" -"The *Valid Until* column shows until when the quotation is valid; after that" -" date the quotation will be \"Expired\". By clicking on the quotation you " -"will see all the details of the offer, the pricing and other useful " -"information." +"The *Valid Until* column shows the date through which the quotation is " +"valid; after that date, the quotation will be \"Expired\". By clicking on " +"the quotation, you will see all the details of the offer, such as the " +"pricing and other useful information." msgstr "" -"La colonna *Valido fino al* mostra fino a quando è valido il preventivo; " -"dopo tale data risulterà \"Scaduto\". Un clic sul preventivo permette di " -"visualizzare tutti i dettagli di offerta, prezzo e altre informazioni utili." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:36 msgid "" -"If you want to accept the quotation just click \"Accept & Pay\" and the " +"If you want to accept the quotation, just click \"Accept & Pay,\" and the " "quote will get confirmed. If you don't want to accept it, or you need to ask" -" for some modifications, click on \"Ask Changes Reject\"." +" for some modifications, click on \"Ask Changes Reject.\"" msgstr "" -"Per accettare il preventivo basta fare clic su «Accetta e paga», dopo tale " -"operazione verrà confermato. Nel caso non si intenda confermarlo o siano " -"necessarie alcune modifiche, fare clic su \"Richiedi modifiche / Rifiuta\"." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:41 msgid "Sales Orders" @@ -89,17 +73,15 @@ msgstr "Ordini di vendita" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:43 msgid "" -"All your purchases within Odoo such as Upsells, Themes, Applications, etc. " -"will be registered under this section." +"All your purchases within Odoo (Upsells, Themes, Applications, etc.) will be" +" registered under this section." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:49 msgid "" -"By clicking on the sale order you can review the details of the products " +"By clicking on the sale order, you can review the details of the products " "purchased and process the payment." msgstr "" -"Un clic sull'ordine di vendita permette di esaminare i dettagli dei prodotti" -" acquistati e di elaborare il pagamento." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:53 msgid "Invoices" @@ -107,21 +89,16 @@ msgstr "Fatture" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:55 msgid "" -"All the invoices of your subscription(s), or generated by a sales order, " -"will be shown in this section. The tag before the Amount Due will indicate " -"you if the invoice has been paid." +"All the invoices of your subscriptions and/or sales orders will be shown in " +"this section. The tag before the Amount Due will indicate if the invoice has" +" been paid." msgstr "" -"In questa sezione verranno mostrate tutte le fatture delle proprie " -"iscrizioni o quelle generate da un ordine di vendita. L'etichetta prima di " -"\"Importo dovuto\" segnala l'avvenuto pagamento della fattura." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:62 msgid "" -"Just click on the Invoice if you wish to see more information, pay the " -"invoice or download a PDF version of the document." +"Just click on the invoice if you wish to see more information, pay the " +"invoice, or download a PDF version of the document." msgstr "" -"Per avere maggiori informazioni, pagare la fattura o scaricare un PDF del " -"documento fare clic sulla fattura stessa." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:66 msgid "Tickets" @@ -129,69 +106,64 @@ msgstr "Biglietti" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:68 msgid "" -"When you submit a ticket through `Odoo Support " -"<https://www.odoo.com/help>`__ a ticket will be created. Here you can find " -"all the tickets that you have opened, the conversation between you and our " -"Agents, the Status of the ticket and the ID (# Ref)." +"When you submit a ticket through `Odoo Support <https://www.odoo.com/help>`," +" a ticket will be created. Here you can find all the tickets that you have " +"opened, the conversations between you and our Agents, and the statuses and " +"IDs (# Ref) of the tickets." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:77 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:76 msgid "Subscriptions" msgstr "Iscrizioni" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:79 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:78 msgid "" -"You can access to your Subscription with Odoo from this section. The first " +"You can access your subscriptions with Odoo from this section. The first " "page shows you the subscriptions that you have and their status." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:85 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:84 msgid "" -"By clicking on the Subscription you will access to all the details regarding" -" your plan: this includes the number of applications purchased, the billing " -"information and the payment method." +"By clicking on the subscription you will access all the details regarding " +"your plan: the number of applications purchased, the billing information, " +"and the payment method." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:89 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:88 msgid "" -"To change the payment method click on \"Change Payment Method\" and enter " +"To change the payment method, click on \"Change Payment Method\" and enter " "the new credit card details." msgstr "" -"Per cambiare il metodo di pagamento fare clic su \"Cambia metodo di " -"pagamento\" e inserire i dettagli della nuova carta di credito." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:95 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:94 msgid "" -"If you want to remove the credit cards saved, you can do it by clicking on " -"\"Manage you payment methods\" at the bottom of the page. Click then on " -"\"Delete\" to delete the payment method." +"If you want to remove the credit cards that are saved, you can do so by " +"clicking on \"Manage your payment methods\" at the bottom of the page. Click" +" \"Delete\" to delete the payment method." msgstr "" -"Per rimuovere le carte di credito salvate, fare clic su \"Gestire i metodi " -"di pagamento\" in fondo alla pagina. Quindi fare clic su «Elimina» per " -"eliminare il metodo di pagamento." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:102 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:101 msgid "" "At the date of the next invoice, if there is no payment information provided" " or if your credit card has expired, the status of your subscription will " "change to \"To Renew\". You will then have 7 days to provide a valid method" -" of payment. After this delay, the subscription will be closed and you will " -"no longer be able to access the database." +" of payment. After this delay, the subscription will be closed, and you will" +" no longer be able to access the database." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:109 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:108 msgid "Success Packs" msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:110 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:109 msgid "" "With a Success Pack/Partner Success Pack, you are assigned an expert to " "provide unique personalized assistance to help you customize your solution " "and optimize your workflows as part of your initial implementation. These " -"hours never expire allowing you to utilize them whenever you need support." +"hours never expire, allowing you to utilize them whenever you need support." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:116 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:115 msgid "" "If you need information about how to manage your database see " ":ref:`db_online`" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/project.po b/locale/it/LC_MESSAGES/project.po index d7e8ffa4b..dc31705e4 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/project.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: David Minneci <david@numeko.it>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" @@ -214,9 +214,13 @@ msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:39 msgid "" -"Moreover if you wish to be able to invoice your customers based on time " -"spent on the task, it is also necessary to install the **Timesheet** module." -" Simply go into the application module and install the following:" +"And finally, the **Timesheet** app, Timesheet will not only let you create a" +" task from a Sales order, but also invoice your customer based on the time " +"spent on that task." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:41 +msgid "Simply go into the application module and install the following:" msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:47 diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/it/LC_MESSAGES/purchase.po index e830fabce..46de92062 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -7,19 +7,19 @@ # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2019 # Francesco Garganese <francesco.garganese@aeromnia.aero>, 2019 # Martin Trigaux, 2019 -# Paolo Valier, 2019 # Tiziano Zambelli <zstiziano@gmail.com>, 2019 # maiolif <maiolif@mgftools.com>, 2019 # Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2019 +# Paolo Valier, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2019\n" +"Last-Translator: Paolo Valier, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:18 #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:24 #: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:9 -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:31 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:10 #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:13 #: ../../purchase/purchases/rfq/lock_orders.rst:9 #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:14 @@ -546,324 +546,54 @@ msgid "Once approved, the purchase order follows the normal process." msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:3 -msgid "Control supplier bills" -msgstr "" +msgid "Bill Control" +msgstr "Controllo Fatturazione" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:5 msgid "" -"The **Purchase** application allows you to manage your purchase orders, " -"incoming products, and vendor bills all seamlessly in one place." +"With Odoo, you can define a setting to help the control of your bills. *Bill" +" Control* lets you choose if the supplier sends you the bill before or after" +" you receive the goods." msgstr "" -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:8 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:12 msgid "" -"If you want to set up a vendor bill control process, the first thing you " -"need to do is to have purchase data in Odoo. Knowing what has been purchased" -" and received is the first step towards understanding your purchase " -"management processes." +"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration " +"--> Settings` and select which way you want to control your bills." msgstr "" -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:13 -msgid "Here is the standard work flow in Odoo:" +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:20 +msgid "Change the control policy" msgstr "" -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:15 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:22 msgid "" -"You begin with a **Request for Quotation (RFQ)** to send out to your " -"vendor(s)." +"While the setting above will be your default method of bill control, you can" +" always select which way you want to invoice your product on each product " +"page under the *Purchase* tab." msgstr "" -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:18 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:26 msgid "" -"Once the vendor has accepted the RFQ, confirm the RFQ into a **Purchase " -"Order (PO)**." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:21 -msgid "" -"Confirming the PO generates an **Incoming Shipment** if you purchased any " -"stockable products." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:24 -msgid "" -"Upon receiving a **Vendor Bill** from your Vendor, validate the bill with " -"products received in the previous step to ensure accuracy." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:27 -msgid "" -"This process may be done by three different people within the company, or " -"only one." +"You might want to use different settings for different types of products." msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:34 -msgid "Installing the Purchase and Inventory applications" +msgid "Verify your Vendor Bill" msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:36 msgid "" -"From the **Apps** application, search for the **Purchase** module and " -"install it. Due to certain dependencies, installing purchase will " -"automatically install the **Inventory** and **Accounting** applications." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:41 -msgid "Creating products" +"If you didn’t receive any of your product yet on *Purchase Order* under the " +"*Shipment* tab," msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:43 msgid "" -"Creating products in Odoo is essential for quick and efficient purchasing " -"within Odoo. Simply navigate to the **Products** submenu under **Purchase**," -" and click **Create**." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:50 -msgid "" -"When creating the product, Pay attention to the **Product Type** field, as " -"it is important:" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:53 -msgid "" -"Products that are set as **Stockable** or **Consumable** will allow you to " -"keep track of their inventory levels. These options imply stock management " -"and will allow for receiving these kinds of products." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:58 -msgid "" -"Conversely, products that are set as a **Service** or **Digital Product** " -"will not imply stock management, simply due to the fact that there is no " -"inventory to manage. You will not be able to receive products under either " -"of these designations." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:64 -msgid "" -"It is recommended that you create a **Miscellaneous** product for all " -"purchases that occur infrequently and do not require inventory valuation or " -"management. If you create such a product, it is recommend to set the product" -" type to **Service**." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:70 -msgid "Managing your Vendor Bills" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:73 -msgid "Purchasing products or services" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:75 -msgid "" -"From the purchase application, you can create a purchase order with as many " -"products as you need. If the vendor sends you a confirmation or quotation " -"for an order, you may record the order reference number in the **Vendor " -"Reference** field. This will enable you to easily match the PO with the the " -"vendor bill later (as the vendor bill will probably include the Vendor " -"Reference)" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:85 -msgid "" -"Validate the purchase order and receive the products from the **Inventory** " -"application." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:89 -msgid "Receiving Products" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:91 -msgid "" -"If you purchased any stockable products that you manage the inventory of, " -"you will need to receive the products from the **Inventory** application " -"after you confirm a purchase order. From the **Inventory** dashboard, you " -"should see a button linking you directly to the transfer of products. This " -"button is outlined in red below:" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:100 -msgid "" -"Navigating this route will take you to a list of all orders awaiting to be " -"received." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:106 -msgid "" -"If you have a lot of awaiting orders, apply a filter using the search bar in" -" the upper right. With this search bar, you may filter based on the " -"**Vendor** (or **Partner**), the product, or the source document, also known" -" as the reference of your purchase order. You also have the capability to " -"group the orders by different criteria under **Group By**. Selecting an item" -" from this list will open the following screen where you then will receive " -"the products." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:117 -msgid "Purchasing **Service** products does not trigger a delivery order." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:120 -msgid "Managing Vendor Bills" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:122 -msgid "" -"When you receive a **Vendor Bill** for a previous purchase, be sure to " -"record it in the **Purchases** application under the **Control Menu**. You " -"need to create a new vendor bill even if you already registered a purchase " -"order." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:130 -msgid "" -"The first thing you will need to do upon creating a **Vendor Bill** is to " -"select the appropriate **Vendor** as this will also pull up any associated " -"accounting or pricelist information. From there, you can choose to specify " -"any one or multiple purchase orders to populate the vendor bill with. When " -"you select a purchase order from the list, Odoo will pull any uninvoiced " -"products associated to that purchase order and automatically populate that " -"information below. If you are having a hard time finding the appropriate " -"vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " -"reference number or your internal purchase order number." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:144 -msgid "" -"While the invoice is in draft state, you can make any modifications you need" -" (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change prices)." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:149 -msgid "Your vendor may send you several bills for the same purchase order if:" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:151 -msgid "" -"Your vendor is in back-order and is sending you invoices as they ship the " -"products." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:154 -msgid "Your vendor is sending you a partial bill or asking for a deposit." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:156 -msgid "" -"Every time you record a new vendor bill, Odoo will automatically populate " -"the product quantities based on what has been received from the vendor. If " -"this value is showing a zero, this means that you have not yet received this" -" product and simply serves as a reminder that the product is not in hand and" -" you may need to inquire further into this. At any point in time, before you" -" validate the vendor bill, you may override this zero quantity." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:165 -msgid "Vendor Bill Matching" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:168 -msgid "What to do if your vendor bill does not match what you received" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:170 -msgid "" -"If the bill you receive from the vendor has different quantities than what " -"Odoo automatically populates as quantities, this could be due to several " -"reasons:" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:174 -msgid "" -"The vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" -" have not ordered." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:177 -msgid "" -"The vendor is billing you for products that you might not have received yet," -" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:181 -msgid "Or the vendor did not bill you for previously purchased products." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:183 -msgid "" -"In these instances it is recommended that you verify that the bill, and any " -"associated purchase order to the vendor, are accurate and that you " -"understand what you have ordered and what you have already received." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:187 -msgid "" -"If you are unable to find a purchase order related to a vendor bill, this " -"could be due to one of a few reasons:" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:190 -msgid "" -"The vendor has already invoiced you for this purchase order, therefore it is" -" not going to appear anywhere in the selection." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:193 -msgid "" -"Someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:196 -msgid "Or the vendor is charging you for something you did not order." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:199 -msgid "How product quantities are managed" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:201 -msgid "" -"By default, services are managed based on ordered quantities, while " -"stockables and consumables are managed based on received quantities." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:204 -msgid "" -"If you need to manage products based on ordered quantities over received " -"quantities, you will need to enable **Debug Mode** from the **About Odoo** " -"information. Once debug mode is activated, select the product(s) you wish to" -" modify, and you should see a new field appear, labeled **Control Purchase " -"Bills**." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:213 -msgid "" -"You can then change the default management method for the selected product " -"to be based on either:" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:216 -msgid "Ordered quantities" -msgstr "Quantità ordinate" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:218 -msgid "Received quantities" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:221 -msgid "Batch Billing" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:223 -msgid "" -"When creating a vendor bill and selecting the appropriate purchase order, " -"you may continue to select additional purchase orders and Odoo will add the " -"additional line items from that purchase order. If you have not deleted the " -"previous line items from the first purchase order the bill will be linked to" -" all the appropriate purchase orders." +"Depending on the billing policy defined above. If you're supposed to be " +"billed based on ordered quantity, Odoo will suggest a bill for the number of" +" units ordered. If you're supposed to be billed based on the received " +"quantities, Odoo will suggest a bill for 0 as shown above." msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:3 diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/it/LC_MESSAGES/sales.po index 4c874b356..32f41cae1 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/sales.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/sales.po @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2019 # Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2019 +# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2019\n" +"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -739,129 +739,152 @@ msgid "" " to your business. A pricelist is a list of prices or price rules that Odoo " "searches to determine the suggested price. You can set several critarias to " "use a specific price: periods, min. sold quantity (meet a minimum order " -"quantity and get a price break), etc. As pricelists only suggest prices, " -"they can be overridden by users completing sales orders. Choose your pricing" -" strategy from :menuselection:`Sales --> Settings`." +"quantity and get a price break), etc." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:16 -msgid "Several prices per product" +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:9 +msgid "" +"As pricelists only suggest prices, they can be overridden by vendors " +"completing sales orders. Choose your pricing strategy from " +":menuselection:`Sales --> Settings`." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:18 msgid "" +"*A single sale price per product :* doesn't let you adapt prices, it use " +"default product price ;" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:19 +msgid "" +"*Different prices per customer segment :* you will set several prices per " +"products ;" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:20 +msgid "" +"*Advanced pricing based on formula :* will let you apply discounts, margins " +"and roundings." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:23 +msgid "Several prices per product" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:25 +msgid "" "To apply several prices per product, select *Different prices per customer " "segment* in :menuselection:`Sales --> Settings`. Then open the *Sales* tab " "in the product detail form. You can settle following strategies." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:23 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:30 msgid "Prices per customer segment" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:25 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:32 msgid "" "Create pricelists for your customer segments: e.g. registered, premium, etc." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:30 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:37 msgid "" "The default pricelist applied to any new customer is *Public Pricelist*. To " "segment your customers, open the customer detail form and change the *Sale " "Pricelist* in the *Sales & Purchases* tab." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:38 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:45 msgid "Temporary prices" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:40 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:47 msgid "Apply deals for bank holidays, etc. Enter start and end dates dates." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:46 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:53 msgid "" "Make sure you have default prices set in the pricelist outside of the deals " "period. Otherwise you might have issues once the period over." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:50 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:57 msgid "Prices per minimum quantity" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:56 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:63 msgid "" "The prices order does not matter. The system is smart and applies first " "prices that match the order date and/or the minimal quantities." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:60 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:67 msgid "Discounts, margins, roundings" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:62 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:69 msgid "" -"The third option allows to set price change rules. Changes can be relative " -"to the product list/catalog price, the product cost price, or to another " -"pricelist. Changes are calculated via discounts or surcharges and can be " -"forced to fit within floor (minumum margin) and ceilings (maximum margins). " -"Prices can be rounded to the nearest cent/dollar or multiple of either " -"(nearest 5 cents, nearest 10 dollars)." +"*Advanced pricing based on formula* allows to set price change rules. " +"Changes can be relative to the product list/catalog price, the product cost " +"price, or to another pricelist. Changes are calculated via discounts or " +"surcharges and can be forced to fit within floor (minumum margin) and " +"ceilings (maximum margins). Prices can be rounded to the nearest cent/dollar" +" or multiple of either (nearest 5 cents, nearest 10 dollars)." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:69 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:76 msgid "" "Once installed go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Pricelists`" " (or :menuselection:`Website Admin --> Catalog --> Pricelists` if you use " "e-Commerce)." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:77 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:84 msgid "" "Each pricelist item can be associated to either all products, to a product " "internal category (set of products) or to a specific product. Like in second" " option, you can set dates and minimum quantities." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:84 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:91 msgid "" "Once again the system is smart. If a rule is set for a particular item and " "another one for its category, Odoo will take the rule of the item." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:86 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:93 msgid "Make sure at least one pricelist item covers all your products." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:88 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:95 msgid "There are 3 modes of computation: fix price, discount & formula." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:93 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:100 msgid "Here are different price settings made possible thanks to formulas." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:96 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:103 msgid "Discounts with roundings" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:98 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:105 msgid "e.g. 20% discounts with prices rounded up to 9.99." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:104 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:111 msgid "Costs with markups (retail)" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:106 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:113 msgid "e.g. sale price = 2*cost (100% markup) with $5 of minimal margin." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:112 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:119 msgid "Prices per country" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:113 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:120 msgid "" "Pricelists can be set by countries group. Any new customer recorded in Odoo " "gets a default pricelist, i.e. the first one in the list matching the " @@ -869,39 +892,39 @@ msgid "" "pricelist without any country group." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:116 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:123 msgid "The default pricelist can be replaced when creating a sales order." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:118 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:125 msgid "You can change the pricelists sequence by drag & drop in list view." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:121 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:128 msgid "Compute and show discount % to customers" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:123 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:130 msgid "" "In case of discount, you can show the public price and the computed discount" " % on printed sales orders and in your eCommerce catalog. To do so:" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:125 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:132 msgid "" "Check *Allow discounts on sales order lines* in :menuselection:`Sales --> " "Configuration --> Settings --> Quotations & Sales --> Discounts`." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:126 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:133 msgid "Apply the option in the pricelist setup form." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:133 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:140 msgid ":doc:`currencies`" msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:134 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:141 msgid ":doc:`../../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`" msgstr "" @@ -1013,7 +1036,7 @@ msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:5 msgid "" -"As you send quotations, it is important to set a quotation deadline; Both to" +"As you send quotations, it is important to set a quotation deadline, both to" " entice your customer into action with the fear of missing out on an offer " "and to protect yourself. You don't want to have to fulfill an order at a " "price that is no longer cost effective for you." @@ -1041,7 +1064,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:29 -msgid "On your customer side, they will see this." +msgid "On your customer side, they will see this:" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:3 diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/support.po b/locale/it/LC_MESSAGES/support.po new file mode 100644 index 000000000..c4f5e5f64 --- /dev/null +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/support.po @@ -0,0 +1,708 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2019 +# Simone Bernini <simone@aperturelabs.it>, 2019 +# Paolo Valier, 2019 +# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2019 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:35+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2019\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../support.rst:5 +msgid "Support" +msgstr "Supporto" + +#: ../../support/supported_versions.rst:6 +msgid "Supported versions" +msgstr "Versioni supportate" + +#: ../../support/supported_versions.rst:9 +msgid "" +"Odoo provides support and bug fixing **for the 3 last major versions** of " +"Odoo." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:11 +msgid "" +"Users hosted on **Odoo Online** may use intermediary versions (sometimes " +"called *SaaS versions*) that are supported as well. These versions are not " +"published for Odoo.sh or On-Premise installations." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:17 +msgid "What's the support status of my Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:19 +msgid "This matrix shows the support status of every version." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:21 +msgid "**Major releases are in bold type.**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Odoo Online" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Odoo.sh" +msgstr "Odoo.sh" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "On-Premise" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Release date" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +msgid "**Odoo 13.0**" +msgstr "**Odoo 13.0**" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "🟢" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +msgid "October 2019" +msgstr "Ottobre 2019" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +msgid "Odoo 12.saas~3" +msgstr "Odoo 12.saas~3" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +msgid "August 2019" +msgstr "Agosto 2019" + +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +msgid "**Odoo 12.0**" +msgstr "**Odoo 12.0**" + +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +msgid "October 2018" +msgstr "Ottobre 2018" + +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +msgid "Odoo 11.saas~3" +msgstr "Odoo 11.saas~3" + +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +msgid "April 2018" +msgstr "Aprile 2018" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "**Odoo 11.0**" +msgstr "**Odoo 11.0**" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "October 2017" +msgstr "Ottobre 2017" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "*End-of-support is planned for October 2020*" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +msgid "Odoo 10.saas~15" +msgstr "Odoo 10.saas~15" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "🟠" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +msgid "March 2017" +msgstr "Marzo 2017" + +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +msgid "Odoo 10.saas~14" +msgstr "Odoo 10.saas~14" + +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +msgid "January 2017" +msgstr "Gennaio 2017" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +msgid "**Odoo 10.0**" +msgstr "**Odoo 10.0**" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "🔴" +msgstr "🔴" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +msgid "October 2016" +msgstr "Ottobre 2016" + +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +msgid "Odoo 9.saas~11" +msgstr "Odoo 9.saas~11" + +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +msgid "May 2016" +msgstr "Maggio 2016" + +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +msgid "**Odoo 9.0**" +msgstr "**Odoo 9.0**" + +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +msgid "October 2015" +msgstr "Ottobre 2015" + +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +msgid "Odoo 8.saas~6" +msgstr "Odoo 8.saas~6" + +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +msgid "February 2015" +msgstr "Febbraio 2015" + +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "**Odoo 8.0**" +msgstr "**Odoo 8.0**" + +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "September 2014" +msgstr "Settembre 2014" + +#: ../../support/supported_versions.rst:54 +msgid "🟢 Supported version" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:56 +msgid "🔴 End-of-support" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:58 +msgid "N/A Never released for this platform" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:60 +msgid "" +"🟠 Some of our older customers may still run this version on our Odoo Online " +"servers, we provide help only on blocking issues and advise you to upgrade." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:62 +msgid "🏁 Future version, not released yet" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:66 +msgid "I run an older version of Odoo/OpenERP/TinyERP" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:68 +msgid "" +"OpenERP 7.0, 6.1, 6.0 and 5.0 is not supported anymore, on any platform." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:70 +msgid "" +"TinyERP 4.0, 3.0, 2.0 and 1.0 is not supported anymore, on any platform." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:72 +msgid "" +"You should consider `upgrading <https://upgrade.odoo.com/>`_ your database." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:6 +msgid "Contribute to the documentation" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:9 +msgid "First of all..." +msgstr "Prima di tutto..." + +#: ../../support/user_doc.rst:11 +msgid "" +"**... Thank you for landing here and helping us to improve the user " +"documentation of Odoo.**" +msgstr "" +"**... grazie per essere arrivato qui per aiutarci a migliorare la " +"documentazione utente di Odoo.**" + +#: ../../support/user_doc.rst:15 +msgid "Edit an existing page" +msgstr "Modificare una pagina esistente" + +#: ../../support/user_doc.rst:17 +msgid "" +"As our documentation is maintained on GitHub, you'll need a free `GitHub " +"account <https://help.github.com/en/articles/signing-up-for-a-new-github-" +"account>`_." +msgstr "" +"Dal momento che la nostra documentazione è mantenuta su GitHub, è necessario" +" avere un `account GitHub <https://help.github.com/en/articles/signing-up-" +"for-a-new-github-account>`_ gratuito." + +#: ../../support/user_doc.rst:18 +msgid "" +"Pick a page in our `user documentation " +"<https://www.odoo.com/documentation/user>`_. **Please take care of choosing " +"the right version of Odoo.**" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:19 +msgid "Click on **Edit on Github** in the left menu." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:25 +msgid "" +"If this is the first time you edit our documentation, click on **Fork " +"repository**, else you won't see this step." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:26 +msgid "" +"Use Github's editor to add your text. Text is tagged with a simple syntax " +"called `RST <http://docutils.sourceforge.net/rst.html>`_. Don't worry, it's " +"not so hard to learn 🤓... See the following section of this document for a " +"quick overview of RST commands." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:32 +msgid "" +"Click on **Preview changes** to review your contribution in a human-readable" +" format." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:38 +msgid "" +"In the **Propose file change** section, add a short title to your " +"contribution. The title should summarize your changes. You may use the " +"second box to add an extended description if your contribution requires a " +"longer explanation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:44 +msgid "Submit your contribution by clicking on **Propose file change**." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:45 +msgid "Click on **Create pull request**." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:46 +msgid "" +"Wait for an Odoo maintainer to add your contribution. Thank you for your " +"help!" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:49 +msgid "" +"There is no automatic port of your edit to another version of the " +"documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:51 +msgid "" +"If your change should apply to multiple versions of Odoo, please warn us in " +"your contribution message." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:55 +msgid "RST Cheat Sheet" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:57 +msgid "" +"Here is a summary of the markup elements you may use while editing our " +"documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Code" +msgstr "Codice" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Display" +msgstr "Visualizzazione" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Comments" +msgstr "Commenti" + +#: ../../support/user_doc.rst:62 +msgid "Text in *italics*" +msgstr "Testo in *corsivo*" + +#: ../../support/user_doc.rst:66 +msgid "Text in **bold** letters" +msgstr "Testo con lettere in **grassetto**" + +#: ../../support/user_doc.rst:70 ../../support/user_doc.rst:76 +msgid "Numbered" +msgstr "Elenco" + +#: ../../support/user_doc.rst:71 ../../support/user_doc.rst:77 +msgid "Bullet" +msgstr "Puntato" + +#: ../../support/user_doc.rst:72 ../../support/user_doc.rst:78 +msgid "List" +msgstr "Numerato" + +#: ../../support/user_doc.rst:70 ../../support/user_doc.rst:76 +msgid "Must be surrounded by white lines." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:82 +msgid "This is `a hyper link <https://www.odoo.com>`_." +msgstr "Questo è `un link ipertestuale <https://www.odoo.com>`_." + +#: ../../support/user_doc.rst:82 +msgid "" +"Here is `how to enter backticks on your keyboard " +"<https://superuser.com/a/254077>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:85 +msgid "Don't forget terminal *underscore*." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:90 +msgid "" +"There are many more commands available, see `comprehensive documentation " +"<http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/restructuredtext.html>`_ of " +"RST." +msgstr "" +"Sono disponibili molti altri comandi, consultare la `documentazione completa" +" <http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/restructuredtext.html>`_ di " +"RST." + +#: ../../support/user_doc.rst:94 +msgid "Add images to your documents" +msgstr "Aggiungere immagini ai documenti" + +#: ../../support/user_doc.rst:98 +msgid "" +"This procedure is possible only for users who have **push** access on the " +"documentation repository (eg: mainly, Odoo maintainers). We are working on " +"improving this." +msgstr "" +"Questa procedura è disponibile solo per gli utenti con accesso **push** al " +"repository documentazione (principalmente maintainer Odoo). Stiamo lavorando" +" per migliorare la situazione." + +#: ../../support/user_doc.rst:101 +msgid "First of all, prepare your screenshots." +msgstr "Prima di tutto, preparare le schermate." + +#: ../../support/user_doc.rst:103 +msgid "They must be good-quality PNG images." +msgstr "Devono essere immagini PNG di buona qualità." + +#: ../../support/user_doc.rst:104 +msgid "" +"Crop your screenshots to display only the relevant part of the screen. Large" +" screenshots are hard to read and don't display well in a documentation." +msgstr "" +"Ritagliare le schermate per rendere visibile solo la parte rilevante. " +"Schermate grandi sono difficili da leggere e non rendono bene in una " +"documentazione." + +#: ../../support/user_doc.rst:106 +msgid "" +"Always take your screenshots on a demo instance of Odoo; **never** include " +"any personal data." +msgstr "" +"Catturare sempre le schermate da una istanza demo di Odoo;\n" +"**mai** includere alcun dato personale." + +#: ../../support/user_doc.rst:108 +msgid "" +"Upload them to the ``media/`` directory which is located next to the page " +"you are editing. If the directory does not exist, create it." +msgstr "" +"Caricarle nella directory ``media/``, posizionata a fianco della pagina che " +"si sta modificando. Se la directory non esiste, crearla." + +#: ../../support/user_doc.rst:109 +msgid "" +"When editing your page, use this code piece in order to load your image:" +msgstr "" +"Durante la modifica della pagina, usare questa porzione di codice per " +"caricare l'immagine:" + +#: ../../support/user_doc.rst:117 +msgid "Submit your changes" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:128 +msgid "Technical Details for Nerds" +msgstr "Dettagli tecnici per *nerd*" + +#: ../../support/user_doc.rst:130 +msgid "" +"Advanced users may, of course, fork and clone `the GitHub repository " +"<https://github.com/odoo/documentation-user>`_. Then submit a pull request " +"with the canonical Git/GitHub workflow." +msgstr "" +"Gli utenti avanzati possono, ovviamente, effettuare il fork, clonare il " +"`repository GitHub <https://github.com/odoo/documentation-user>`_ e inviare " +"quindi una *pull request* usando il canonico flusso di lavoro Git/GitHub." + +#: ../../support/user_doc.rst:133 +msgid "" +"See our `README <https://github.com/odoo/documentation-" +"user/blob/12.0/README.rst>`_ file about building the documentation." +msgstr "" +"Consultare il nostro file `README <https://github.com/odoo/documentation-" +"user/blob/12.0/README.rst>`_ che parla di come generare la documentazione." + +#: ../../support/user_doc.rst:138 +msgid "Developer documentation" +msgstr "Documentazione per sviluppatori" + +#: ../../support/user_doc.rst:140 +msgid "" +"Documentation that targets developers of Odoo apps is maintained alongside " +"`the source code of Odoo <https://github.com/odoo/odoo/tree/12.0/doc>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:143 +msgid "" +"User documentation might contain technicalities yet, when they are related " +"to configuration and everyday use of Odoo." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:149 ../../support/where_can_i_get_support.rst:36 +msgid "*Last revision of this page:* |date|" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:8 +msgid "What can I expect from the support service?" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:12 +msgid "5 days a week" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:14 +msgid "" +"Your Odoo Online subscription includes **unlimited 24hr support at no extra " +"cost, Monday to Friday**. Our teams are located around the world to ensure " +"you have support, no matter your location. Your support representative could" +" be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:19 +msgid "" +"Our support team can be contacted through our `online support form " +"<https://www.odoo.com/help>`__." +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:23 +msgid "What kind of support is included?" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:25 +msgid "" +"Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, " +"etc...)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:27 +msgid "" +"Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg." +" “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:29 +msgid "Questions related to your account, subscription, or billing" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:30 +msgid "" +"Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to " +"misconfiguration or customization)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:32 +msgid "" +"Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer " +"version" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:34 +msgid "" +"*Odoo Support does not make changes to your production database, but gives " +"you the material and knowledge to do it yourself!*" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:39 +msgid "What kind of support is not included?" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:41 +msgid "" +"Questions that require us to understand your business processes in order to " +"help you implement your database" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:43 +msgid "" +"Training on how to use our software (we will direct you to our many " +"resources)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:44 +msgid "Import of documents into your database" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:45 +msgid "" +"Guidance on which configurations to apply inside of an application or the " +"database" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:46 +msgid "" +"How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, " +"Payment Terms, Warehouses, etc)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:48 +msgid "Any intervention on your own servers/deployments of Odoo" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:49 +msgid "" +"Any intervention on your own third party account (Ingenico, Authorize, UPS, " +"etc)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:50 +msgid "" +"Questions or issues related to specific developments or customizations done " +"either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or " +"involving code)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:54 +msgid "" +"You can get this type of support with a `Success Pack <https://www.odoo.com" +"/pricing-packs>`__. With a pack, one of our consultants will analyze the way" +" your business runs and tell you how you can get the most out of your Odoo " +"Database. We will handle all configurations and coach you on how to use " +"Odoo." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:6 +msgid "Where to find help?" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:10 +msgid "Odoo Enterprise" +msgstr "Odoo Enterprise" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:12 +msgid "" +"Users who have a valid Odoo Enterprise subscription may always contact our " +"support teams through our `support form <https://www.odoo.com/help>`_, no " +"matter the hosting type you chose (Odoo Online, Odoo.sh or on your own " +"server)." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:14 +msgid "Please include in your request:" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:16 +msgid "your subscription number," +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:17 +msgid "" +"if your database is hosted by Odoo (Odoo Online or Odoo.sh), please also " +"send the URL of your database." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:19 +msgid "Our agents will get back to you as soon as possible." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:23 +msgid "Odoo Community" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:25 +msgid "*Odoo Community users don't get access to the support service.*" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:27 +msgid "Here are some resources that might help you:" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:29 +msgid "Our `documentation pages <https://www.odoo.com/page/docs>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:30 +msgid "" +"Ask your question on the `community forum " +"<https://www.odoo.com/forum/help-1>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:31 +msgid "" +"`Buy Odoo Enterprise <https://www.odoo.com/help>`_ to get the support and " +"bugfix services." +msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/website.po b/locale/it/LC_MESSAGES/website.po index 04dd7f240..ed113fee1 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/website.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/website.po @@ -4,20 +4,21 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Paolo Valier, 2019 # Federico Castellano <castellano.federico@outlook.com>, 2019 -# Martin Trigaux, 2019 # Simone Bernini <simone@aperturelabs.it>, 2019 # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2019 +# Martin Trigaux, 2019 +# Paolo Valier, 2019 +# Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2019\n" +"Last-Translator: Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -153,163 +154,622 @@ msgid "As a last step, authorize Odoo to access Google API." msgstr "" #: ../../website/optimize/seo.rst:3 -msgid "How to do Search Engine Optimisation in Odoo" +msgid "How to do Search Engine Optimisation in Odoo (SEO)" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:6 -msgid "How is SEO handled in Odoo?" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:8 +#: ../../website/optimize/seo.rst:5 msgid "" "Search Engine Optimization (SEO) is a set of good practices to optimize your" " website so that you get a better ranking in search engines like Google. In " "short, a good SEO allows you to get more visitors." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:12 +#: ../../website/optimize/seo.rst:9 msgid "" -"Some examples of SEO rules: your web pages should load faster, your page " -"should have one and only one title ``<h1>``, your website should have a " +"Some examples of SEO rules: your web pages should load fast, your page " +"should have one and only one title ``<h1>``, meta tags (alt-tag, title-tag) " +"should be consistent with the content, your website should have a " "``/sitemap.xml`` file, etc." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:16 +#: ../../website/optimize/seo.rst:15 msgid "" -"The Odoo Website Builder is probably the most SEO-ready CMS out there. We " -"consider SEO a top priority. To guarantee Odoo Website and Odoo eCommerce " -"users have a great SEO, Odoo abstracts all the technical complexities of SEO" -" and handles everything for you, in the best possible way." +"To guarantee Odoo Website and Odoo eCommerce users have a great SEO, Odoo " +"abstracts all the technical complexities of SEO and handles everything for " +"you, in the best possible way. This will be explained here below." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:23 -msgid "Page speed" +#: ../../website/optimize/seo.rst:20 +msgid "" +"But first, let see how you can easily boost your ranking by finetuning the " +"content and the meta tags of your website." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:26 +#: ../../website/optimize/seo.rst:24 +msgid "Meta Tags" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:27 +msgid "Title, Description" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:29 +msgid "" +"Every web page should define the ``<title>`` and ``<description>`` meta " +"data. These information elements are used by search engines to promote your " +"website. They are automatically generated based on page title & content, but" +" you can finetune them. Make sure they fit the content of the page, " +"otherwise you will be downgraded by search engines." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:39 +msgid "Keywords" +msgstr "Parole chiave" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:40 +msgid "" +"In order to write quality content and boost your traffic, Odoo provides a " +"``<keyword>`` finder. Those keywords are the searches you want to head " +"towards your website. For each keyword, you see how it is used in the " +"content (H1, H2, page title, page description, page content) and what are " +"the related searches in Google. The more keywords are used the better." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:50 +msgid "" +"If your website is in multiple languages, you can use the Promote tool for " +"every language of a single page and set specific title, description and " +"search tags." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:55 +msgid "Content is King" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:57 +msgid "" +"When it comes to SEO, content is usually king. Odoo provides several modules" +" to help you build your website content:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:60 +msgid "**Odoo Blogs**: write great contents." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:62 +msgid "" +"**Odoo Slides**: publish all your Powerpoint or PDF presentations. Their " +"content is automatically indexed on the web page. Example: " +"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" +"/public-channel-1>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:66 +msgid "" +"**Odoo Forum**: let your community create contents for you. Example: " +"`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (accounts for 30% of" +" Odoo.com landing pages)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:70 +msgid "" +"**Odoo Mailing List Archive**: publish mailing list archives on your " +"website. Example: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " +"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 pages created per month)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:76 +msgid "" +"The 404 page is a regular page, that you can edit like any other page in " +"Odoo. That way, you can build a great 404 page to redirect to the top " +"content of your website when visitors get lost in invalid URLs." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:81 +msgid "Use Social Networks" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:83 +msgid "" +"Social media is built for mass sharing. If lots of people share your content" +" on social media, then it's likely more people will link to it, and links " +"are a huge factor for SEO ranking." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:87 +msgid "Odoo embeds several tools to share content through social media:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:90 +msgid "Social Network" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:92 +msgid "" +"Odoo allows to link all your social network accounts in your website footer." +" All you have to do is to refer all your accounts in your company settings." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:99 +msgid "Social Share" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:101 +msgid "" +"Drop the building block *Share* on any page you want your visitors to share." +" By clicking the icon, they are prompted to share the page in their social " +"media wall." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:108 +msgid "" +"Most social media use a picture of the picture to decorate the share post. " +"Odoo uses the website logo by default but you can choose any other image of " +"your page in the Promote tool." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:116 +msgid "Facebook Page" +msgstr "Pagina Facebook" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:118 +msgid "" +"Drop the building block *Facebook Page* to display a widget of your Facebook" +" business page and encourage visitors to follow it. You can display the " +"timeline, the next events and the messages." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:123 +msgid "Twitter Scroller" +msgstr "Barra di scorrimento Twitter" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:125 +msgid "" +"Display the Twitter feeds with customer satifaction on your website. THis " +"will increase the number of tweets and shares." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:129 +msgid "Test Your Website" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:131 +msgid "" +"You can compare how your website rank, in terms of SEO, against Odoo using " +"WooRank free services: `https://www.woorank.com <https://www.woorank.com>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:136 +msgid "URLs Handling" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:138 +msgid "This section sheds some light on how Odoo makes URLs SEO-friendly." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:141 +msgid "URLs Structure" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:143 +msgid "A typical Odoo URL will look like this:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:145 +msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:147 +msgid "With the following components:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:149 +msgid "**https://** = Protocol" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:151 +msgid "**www.mysite.com** = your domain name" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:153 +msgid "" +"**/fr\\_FR** = page language. This part of the URL is removed if the visitor" +" browses the main language of the website Thus, the main version of this " +"page is: https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:158 +msgid "" +"**/shop/product** = every module defines its own namespace (/shop is for the" +" catalog of the eCommerce module, /shop/product is for a product page)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:162 +msgid "" +"**my-great-product** = by default, this is the slugified title of the " +"product this page refers to. But you can customize it for SEO purposes. A " +"product named \"Pain carré\" will be slugified to \"pain-carre\". Depending " +"on the namespace, this could be different objects (blog post, page title, " +"forum post, forum comment, product category, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:169 +msgid "**-31** = the unique ID of the product" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:171 +msgid "" +"Note that any dynamic component of an URL can be reduced to its ID. As an " +"example, the following URLs all do a 301 redirect to the above URL:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:174 +msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:176 +msgid "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (even shorter version)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:178 +msgid "" +"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (old product " +"name)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:181 +msgid "" +"Some URLs have several dynamic parts, like this one (a blog category and a " +"post):" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:184 +msgid "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:186 +msgid "In the above example:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:188 +msgid "*Company News* is the title of the blog" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:190 +msgid "*The Odoo Story* is the title of a specific blog post" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:192 +msgid "" +"When an Odoo page has a pager, the page number is set directly in the URL " +"(does not have a GET argument). This allows every page to be indexed by " +"search engines. Example:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:196 +msgid "https://www.odoo.com/blog/page/3" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:199 +msgid "Changes in URLs & Titles" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:201 +msgid "" +"When the URL of a page changes (e.g. a more SEO friendly version of your " +"product name), you don't have to worry about updating all links:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:204 +msgid "Odoo will automatically update all its links to the new URL." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:206 +msgid "" +"If external websites still points to the old URL, a 301 redirect will be " +"done to route visitors to the new website." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:209 +msgid "As an example, this URL:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:211 +msgid "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:213 +msgid "Will automatically redirect to:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:215 +msgid "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:217 +msgid "" +"In short, just change the title of a blog post or the name of a product, and" +" the changes will apply automatically everywhere in your website. The old " +"link still works for links coming from external websites, with a 301 " +"redirect to not lose the SEO link juice." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:223 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:225 +msgid "" +"Search engines boost ranking of secure HTTPS/SSL websites. So, by default " +"all Odoo Online instances are fully based on HTTPS. If the visitor accesses " +"your website through a non HTTPS url, it gets a 301 redirect to its HTTPS " +"equivalent." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:231 +msgid "Links: Nofollow Strategy" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:233 +msgid "" +"The more a page is linked from external and quality websites, the better it " +"is for your SEO." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:236 +msgid "Here are Odoo strategies to manage links:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:238 +msgid "" +"Every link you add to your website is \"dofollow\", which means that this " +"link will contribute to the SEO Juice for the linked page." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:242 +msgid "" +"Every link posted by a contributor (forum post, blog comment, etc.) that " +"links to your own website is \"dofollow\" too." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:245 +msgid "" +"But every link posted by a contributor that links to an external website is " +"\"nofollow\". In that way, you do not run the risk of people posting links " +"on your website to third-party websites which have a bad reputation." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:250 +msgid "" +"Note that, when using the forum, contributors having a lot of Karma can be " +"trusted. In such case, their links will not have any ``rel=\"nofollow\"`` " +"attribute." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:255 +msgid "Multi-Language Support" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:258 +msgid "Multi-Language URLs" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:260 +msgid "" +"If you run a website in multiple languages, the same content will be " +"available in different URLs, depending on the language used:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:263 +msgid "" +"https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1 (main language, English " +"here)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:265 +msgid "" +"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (French " +"version)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:267 +msgid "" +"In this example, fr\\_FR is the language of the page. You can even have " +"several variations of the same language: pt\\_BR (Portuguese from Brazil) , " +"pt\\_PT (Portuguese from Portugal)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:272 +msgid "Language Annotation" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:274 +msgid "" +"To let search engines know that the second URL is the French translation of " +"the first URL, Odoo will add an HTML link element in the header. In the HTML" +" <head> section of the main version, Odoo automatically adds a link element " +"pointing to the translated versions of that webpage;" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:279 +msgid "" +"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " +"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:282 +msgid "With this approach:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:284 +msgid "" +"Search engines will redirect to th right language according to the visitor " +"language." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:287 +msgid "" +"You do not get penalized by search engines if your page is not translated " +"yet. Indeed, it's not a duplicated content, but a different version of the " +"same content." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:292 +msgid "Language Detection" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:294 +msgid "" +"When a visitor lands for the first time on your website (e.g. " +"yourwebsite.com/shop), they may automatically be redirected to a translated " +"version according to their browser language preference: (e.g. " +"yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:299 +msgid "" +"Next time, it keeps a cookie of the current language to avoid any " +"redirection." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:302 +msgid "" +"To force a visitor to stick to the default language, you can use the code of" +" the default language in your link, example: yourwebsite.com/en\\_US/shop. " +"This will always land visitors to the English version of the page, without " +"using the browser language preferences." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:309 +msgid "Page Speed" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:312 msgid "Introduction" msgstr "Introduzione" -#: ../../website/optimize/seo.rst:28 +#: ../../website/optimize/seo.rst:314 msgid "" -"The time to load a page is an important criteria for Google. A faster " -"website not only improves your visitor's experience, but Google gives you a " -"better page ranking if your page loads faster than your competitors. Some " -"studies have shown that, if you divide the time to load your pages by two " -"(e.g. 2 seconds instead of 4 seconds), the visitor abandonment rate is also " -"divided by two. (25% to 12.5%). One extra second to load a page could `cost " -"$1.6b to Amazon in sales <http://www.fastcompany.com/1825005/how-one-second-" -"could-cost-amazon-16-billion-sales>`__." +"The time to load a page is an important criteria for search engines. A " +"faster website not only improves your visitor's experience, but gives you a " +"better page ranking. Some studies have shown that, if you divide the time to" +" load your pages by two (e.g. 2 seconds instead of 4 seconds), the visitor " +"abandonment rate is also divided by two. (25% to 12.5%). One extra second to" +" load a page could `cost $1.6b to Amazon in sales " +"<http://www.fastcompany.com/1825005/how-one-second-could-cost-amazon-16" +"-billion-sales>`__." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:40 +#: ../../website/optimize/seo.rst:325 msgid "" "Fortunately, Odoo does all the magic for you. Below, you will find the " "tricks Odoo uses to speed up your page loading time. You can compare how " "your website ranks using these two tools:" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:44 +#: ../../website/optimize/seo.rst:329 msgid "" "`Google Page Speed " "<https://developers.google.com/speed/pagespeed/insights/>`__" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:46 +#: ../../website/optimize/seo.rst:331 msgid "`Pingdom Website Speed Test <http://tools.pingdom.com/fpt/>`__" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:49 -msgid "Static resources: CSS" +#: ../../website/optimize/seo.rst:334 +msgid "Images" +msgstr "Immagini" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:336 +msgid "" +"When you upload new images, Odoo automatically compresses them to reduce " +"their sizes (lossless compression for .PNG and .GIF and lossy compression " +"for .JPG)." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:51 +#: ../../website/optimize/seo.rst:340 +msgid "" +"From the upload button, you have the option to keep the original image " +"unmodified if you prefer to optimize the quality of the image rather than " +"performance." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:348 +msgid "" +"Odoo compresses images when they are uploaded to your website, not when " +"requested by the visitor. Thus, it's possible that, if you use a third-party" +" theme, it will provide images that are not compressed efficiently. But all " +"images used in Odoo official themes have been compressed by default." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:354 +msgid "" +"When you click on an image, Odoo shows you the Alt and title attributes of " +"the ``<img>`` tag. You can click on it to set your own title and Alt " +"attributes for the image." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:361 +msgid "When you click on this link, the following window will appear:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:366 +msgid "" +"Odoo's pictograms are implemented using a font (`Font Awesome " +"<https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ in most Odoo themes)." +" Thus, you can use as many pictograms as you want in your page, they will " +"not result in extra requests to load the page." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:375 +msgid "Static Resources: CSS" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:377 msgid "" "All CSS files are pre-processed, concatenated, minified, compressed and " -"cached (server side and browser side). The result:" +"cached (server-side and browser-side). The result:" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:54 +#: ../../website/optimize/seo.rst:380 msgid "only one CSS file request is needed to load a page" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:56 +#: ../../website/optimize/seo.rst:382 msgid "" "this CSS file is shared and cached amongst pages, so that when the visitor " "clicks on another page, the browser doesn't have to even load a single CSS " "resource." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:60 +#: ../../website/optimize/seo.rst:386 msgid "this CSS file is optimized to be small" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:62 +#: ../../website/optimize/seo.rst:388 msgid "" -"**Pre-processed:** The CSS framework used by Odoo 9 is bootstrap 3. Although" -" a theme might use another framework, most of `Odoo themes " -"<https://www.odoo.com/apps/themes>`__ extend and customize bootstrap " -"directly. Since Odoo supports Less and Sass, so you can modify CSS rules, " +"**Pre-processed:** The CSS framework used by Odoo is Bootstrap. Although a " +"theme might use another framework, most of `Odoo themes " +"<https://www.odoo.com/apps/themes>`__ extend and customize Bootstrap " +"directly. Since Odoo supports Less and Sass, you can modify CSS rules " "instead of overwriting them through extra CSS lines, resulting in a smaller " "file." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:70 -msgid "**Both files in the <head>**" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:70 -msgid "**What the visitor gets (only one file)**" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:72 -msgid "/\\* From bootstrap.css \\*/" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:72 ../../website/optimize/seo.rst:73 -#: ../../website/optimize/seo.rst:79 ../../website/optimize/seo.rst:121 -msgid ".text-muted {" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:73 ../../website/optimize/seo.rst:80 -#: ../../website/optimize/seo.rst:122 -msgid "color: #666;" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:74 -msgid "color: #777;" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:74 -msgid "background: yellow" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:75 -msgid "background: yellow;" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:75 ../../website/optimize/seo.rst:76 -#: ../../website/optimize/seo.rst:81 ../../website/optimize/seo.rst:123 -msgid "}" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:78 -msgid "/\\* From my-theme.css \\*/" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:84 +#: ../../website/optimize/seo.rst:395 msgid "" "**Concatenated:** every module or library you might use in Odoo has its own " -"set of CSS, Less or Sass files (eCommerce, blog, theme, etc.) Having several" -" CSS files is great for the modularity, but not good for the performance " -"because most browsers can only perform 6 requests in parallel resulting in " -"lots of files that are loaded in series. The latency time to transfer a file" -" is usually much longer than the actual data transfer time, for small files " -"like .JS and .CSS. Thus, the time to load CSS resources depends more on the " -"number of requests to be done than the actual file size." +"set of CSS, Less or Sass files (eCommerce, blogs, themes, etc.). Having " +"several CSS files is great for the modularity, but not good for the " +"performance because most browsers can only perform 6 requests in parallel " +"resulting in lots of files loaded in series. The latency time to transfer a " +"file is usually much longer than the actual data transfer time, for small " +"files like .JS and .CSS. Thus, the time to load CSS resources depends more " +"on the number of requests to be done than the actual file size." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:94 +#: ../../website/optimize/seo.rst:405 msgid "" "To address this issue, all CSS / Less / Sass files are concatenated into a " "single .CSS file to send to the browser. So a visitor has **only one .CSS " @@ -318,7 +778,50 @@ msgid "" "browser does not even have to load a new CSS file!" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:100 +#: ../../website/optimize/seo.rst:412 +msgid "**Both files in the <head>**" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:412 +msgid "**What the visitor gets (only one file)**" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:414 +msgid "/\\* From bootstrap.css \\*/" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:414 ../../website/optimize/seo.rst:415 +#: ../../website/optimize/seo.rst:421 ../../website/optimize/seo.rst:447 +msgid ".text-muted {" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:415 ../../website/optimize/seo.rst:422 +#: ../../website/optimize/seo.rst:448 +msgid "color: #666;" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:416 +msgid "color: #777;" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:416 +msgid "background: yellow" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:417 +msgid "background: yellow;" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:417 ../../website/optimize/seo.rst:418 +#: ../../website/optimize/seo.rst:423 ../../website/optimize/seo.rst:449 +msgid "}" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:420 +msgid "/\\* From my-theme.css \\*/" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:426 msgid "" "The CSS sent by Odoo includes all CSS / Less / Sass of all pages / modules. " "By doing this, additional page views from the same visitor will not have to " @@ -330,243 +833,190 @@ msgid "" " backend (/web)." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:110 +#: ../../website/optimize/seo.rst:436 msgid "" "If the CSS file is very big, Odoo will split it into two smaller files to " -"avoid the 4095 selectors limit per sheet of Internet Explorer 8. But most " +"avoid the 4095 selectors limit per sheet of Internet Explorer. But most " "themes fit below this limit." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:114 +#: ../../website/optimize/seo.rst:440 msgid "" "**Minified:** After being pre-processed and concatenated, the resulting CSS " "is minified to reduce its size." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:118 +#: ../../website/optimize/seo.rst:444 msgid "**Before minification**" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:118 +#: ../../website/optimize/seo.rst:444 msgid "**After minification**" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:120 +#: ../../website/optimize/seo.rst:446 msgid "/\\* some comments \\*/" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:120 +#: ../../website/optimize/seo.rst:446 msgid ".text-muted {color: #666}" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:126 +#: ../../website/optimize/seo.rst:452 msgid "" "The final result is then compressed, before being delivered to the browser." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:129 +#: ../../website/optimize/seo.rst:455 msgid "" -"Then, a cached version is stored on the server side (so we do not have to " -"pre-process, concatenate, minify at every request) and the browser side (so " -"the same visitor will load the CSS only once for all pages he will visit)." +"Then, a cached version is stored server-side (so we do not have to pre-" +"process, concatenate, minify at every request) and browser-side (so the same" +" visitor will load the CSS only once for all pages they visit)." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:135 -msgid "" -"If you are in debug mode, the CSS resources are neither concatenated nor " -"minified. That way, it's easier to debug (but it's much slower)" +#: ../../website/optimize/seo.rst:461 +msgid "Static Resources: Javascript" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:140 -msgid "Static resources: Javascript" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:142 +#: ../../website/optimize/seo.rst:463 msgid "" "As with CSS resources, Javascript resources are also concatenated, minified," -" compressed and cached (server side and browser side)." +" compressed and cached (server-side and browser-side)." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:145 +#: ../../website/optimize/seo.rst:466 msgid "Odoo creates three Javascript bundles:" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:147 +#: ../../website/optimize/seo.rst:468 msgid "" "One for all pages of the website (including code for parallax effects, form " -"validation, …)" +"validation, etc.)" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:150 +#: ../../website/optimize/seo.rst:471 msgid "" -"One for common Javascript code shared among frontend and backend (bootstrap)" +"One for common Javascript code shared among frontend and backend (Bootstrap)" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:153 +#: ../../website/optimize/seo.rst:474 msgid "" "One for backend specific Javascript code (Odoo Web Client interface for your" " employees using Odoo)" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:156 +#: ../../website/optimize/seo.rst:477 msgid "" -"Most visitors to your website will only need the first two bundles, " +"Most visitors of your website will only need the first two bundles, " "resulting in a maximum of two Javascript files to load to render one page. " "As these files are shared across all pages, further clicks by the same " "visitor will not load any other Javascript resource." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:162 +#: ../../website/optimize/seo.rst:483 msgid "" -"If you work in debug mode, the CSS and javascript are neither concatenated, " +"If you work in debug mode, the CSS and Javascript are neither concatenated, " "nor minified. Thus, it's much slower. But it allows you to easily debug with" " the Chrome debugger as CSS and Javascript resources are not transformed " "from their original versions." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:168 -msgid "Images" -msgstr "Immagini" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:170 -msgid "" -"When you upload new images using the website builder, Odoo automatically " -"compresses them to reduce their sizes. (lossless compression for .PNG and " -".GIF and lossy compression for .JPG)" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:174 -msgid "" -"From the upload button, you have the option to keep the original image " -"unmodified if you prefer to optimize the quality of the image rather than " -"performance." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:182 -msgid "" -"Odoo compresses images when they are uploaded to your website, not when " -"requested by the visitor. Thus, it's possible that, if you use a third-party" -" theme, it will provide images that are not compressed efficiently. But all " -"images used in Odoo official themes have been compressed by default." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:188 -msgid "" -"When you click on an image, Odoo shows you the Alt and title attributes of " -"the ``<img>`` tag. You can click on it to set your own title and Alt " -"attributes for the image." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:195 -msgid "When you click on this link, the following window will appear:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:200 -msgid "" -"Odoo's pictograms are implemented using a font (`Font Awesome " -"<https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ in most Odoo themes)." -" Thus, you can use as many pictograms as you want in your page, they will " -"not result in extra requests to load the page." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:209 +#: ../../website/optimize/seo.rst:489 msgid "CDN" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:211 +#: ../../website/optimize/seo.rst:491 msgid "" "If you activate the CDN feature in Odoo, static resources (Javascript, CSS, " "images) are loaded from a Content Delivery Network. Using a Content Delivery" " Network has three advantages:" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:215 +#: ../../website/optimize/seo.rst:495 msgid "" "Load resources from a nearby server (most CDN have servers in main countries" " around the globe)" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:218 +#: ../../website/optimize/seo.rst:498 msgid "" "Cache resources efficiently (no computation resources usage on your own " "server)" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:221 +#: ../../website/optimize/seo.rst:501 msgid "" "Split the resource loading on different services allowing to load more " "resources in parallel (since the Chrome limit of 6 parallel requests is by " "domain)" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:225 +#: ../../website/optimize/seo.rst:505 msgid "" "You can configure your CDN options from the **Website Admin** app, using the" " Configuration menu. Here is an example of configuration you can use:" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:232 +#: ../../website/optimize/seo.rst:512 msgid "HTML Pages" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:234 +#: ../../website/optimize/seo.rst:514 msgid "" "The HTML pages can be compressed, but this is usually handled by your web " "server (NGINX or Apache)." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:237 +#: ../../website/optimize/seo.rst:517 msgid "" "The Odoo Website builder has been optimized to guarantee clean and short " "HTML code. Building blocks have been developed to produce clean HTML code, " -"usually using bootstrap and the HTML editor." +"usually using Bootstrap and the HTML editor." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:241 +#: ../../website/optimize/seo.rst:521 msgid "" "As an example, if you use the color picker to change the color of a " "paragraph to the primary color of your website, Odoo will produce the " "following code:" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:245 +#: ../../website/optimize/seo.rst:525 msgid "``<p class=\"text-primary\">My Text</p>``" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:247 +#: ../../website/optimize/seo.rst:527 msgid "" "Whereas most HTML editors (such as CKEditor) will produce the following " "code:" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:250 +#: ../../website/optimize/seo.rst:530 msgid "``<p style=\"color: #AB0201\">My Text</p>``" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:253 +#: ../../website/optimize/seo.rst:533 msgid "Responsive Design" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:255 +#: ../../website/optimize/seo.rst:535 msgid "" -"As of 2015, websites that are not mobile-friendly are negatively impacted in" -" Google Page ranking. All Odoo themes rely on Bootstrap 3 to render " -"efficiently according to the device: desktop, tablet or mobile phone." +"Websites that are not mobile-friendly are negatively impacted in search " +"engine rankings. All Odoo themes rely on Bootstrap to render efficiently " +"according to the device: desktop, tablet or mobile." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:263 +#: ../../website/optimize/seo.rst:542 msgid "" "As all Odoo modules share the same technology, absolutely all pages in your " -"website are mobile friendly. (as opposed to traditional CMS which have " -"mobile friendly themes, but some specific modules or pages are not designed " -"to be mobile friendly as they all have their own CSS frameworks)" +"website are mobile friendly." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:270 -msgid "Browser caching" +#: ../../website/optimize/seo.rst:546 +msgid "Browser Caching" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:272 +#: ../../website/optimize/seo.rst:548 msgid "" "Javascript, images and CSS resources have an URL that changes dynamically " "when their content change. As an example, all CSS files are loaded through " @@ -577,408 +1027,48 @@ msgid "" "your website." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:279 +#: ../../website/optimize/seo.rst:555 msgid "" "This allows Odoo to set a very long cache delay (XXX) on these resources: " "XXX secs, while being updated instantly if you update the resource." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:287 +#: ../../website/optimize/seo.rst:560 msgid "Scalability" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:289 +#: ../../website/optimize/seo.rst:562 msgid "" -"In addition to being fast, Odoo is also more scalable than traditional CMS' " +"In addition to being fast, Odoo is also more scalable than traditional CMS " "and eCommerce (Drupal, Wordpress, Magento, Prestashop). The following link " "provides an analysis of the major open source CMS and eCommerce compared to " -"Odoo when it comes to high query volumes." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:294 -msgid "" +"Odoo when it comes to high query volumes: " "`*https://www.odoo.com/slides/slide/197* <https://www.odoo.com/slides/slide" "/odoo-cms-performance-comparison-and-optimisation-197>`__" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:296 +#: ../../website/optimize/seo.rst:568 msgid "" -"Here is the slide that summarizes the scalability of Odoo eCommerce and Odoo" -" CMS. (based on Odoo version 8, Odoo 9 is even faster)" +"Here is the slide that summarizes the scalability of Odoo Website & " +"eCommerce." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:303 -msgid "URLs handling" +#: ../../website/optimize/seo.rst:574 +msgid "Search Engines Files" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:306 -msgid "URLs Structure" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:308 -msgid "A typical Odoo URL will look like this:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:310 -msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:312 -msgid "With the following components:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:314 -msgid "**https://** = Protocol" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:316 -msgid "**www.mysite.com** = your domain name" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:318 -msgid "" -"**/fr\\_FR** = the language of the page. This part of the URL is removed if " -"the visitor browses the main language of the website (english by default, " -"but you can set another language as the main one). Thus, the English version" -" of this page is: https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:324 -msgid "" -"**/shop/product** = every module defines its own namespace (/shop is for the" -" catalog of the eCommerce module, /shop/product is for a product page). This" -" name can not be customized to avoid conflicts in different URLs." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:329 -msgid "" -"**my-great-product** = by default, this is the slugified title of the " -"product this page refers to. But you can customize it for SEO purposes. A " -"product named \"Pain carré\" will be slugified to \"pain-carre\". Depending " -"on the namespace, this could be different objects (blog post, page title, " -"forum post, forum comment, product category, etc)" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:336 -msgid "**-31** = the unique ID of the product" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:338 -msgid "" -"Note that any dynamic component of an URL can be reduced to its ID. As an " -"example, the following URLs all do a 301 redirect to the above URL:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:341 -msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:343 -msgid "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (even shorter version)" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:345 -msgid "" -"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (old product " -"name)" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:348 -msgid "" -"This could be useful to easily get shorter version of an URL and handle " -"efficiently 301 redirects when the name of your product changes over time." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:352 -msgid "" -"Some URLs have several dynamic parts, like this one (a blog category and a " -"post):" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:355 -msgid "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:357 -msgid "In the above example:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:359 -msgid "Company News: is the title of the blog" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:361 -msgid "The Odoo Story: is the title of a specific blog post" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:363 -msgid "" -"When an Odoo page has a pager, the page number is set directly in the URL " -"(does not have a GET argument). This allows every page to be indexed by " -"search engines. Example:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:367 -msgid "https://www.odoo.com/blog/page/3" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:370 -msgid "" -"Having the language code as fr\\_FR is not perfect in terms of SEO. Although" -" most search engines treat now \"\\_\" as a word separator, it has not " -"always been the case. We plan to improve that for Odoo 10." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:375 -msgid "Changes in URLs & Titles" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:377 -msgid "" -"When the URL of a page changes (e.g. a more SEO friendly version of your " -"product name), you don't have to worry about updating all links:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:380 -msgid "Odoo will automatically update all its links to the new URL" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:382 -msgid "" -"If external websites still points to the old URL, a 301 redirect will be " -"done to route visitors to the new website" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:385 -msgid "As an example, this URL:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:387 -msgid "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:389 -msgid "Will automatically redirect to :" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:391 -msgid "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:393 -msgid "" -"In short, just change the title of a blog post or the name of a product, and" -" the changes will apply automatically everywhere in your website. The old " -"link still works for links coming from external website. (with a 301 " -"redirect to not lose the SEO link juice)" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:399 -msgid "HTTPS" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:401 -msgid "" -"As of August 2014, Google started to add a ranking boost to secure HTTPS/SSL" -" websites. So, by default all Odoo Online instances are fully based on " -"HTTPS. If the visitor accesses your website through a non HTTPS url, it gets" -" a 301 redirect to its HTTPS equivalent." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:407 -msgid "Links: nofollow strategy" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:409 -msgid "" -"Having website that links to your own page plays an important role on how " -"your page ranks in the different search engines. The more your page is " -"linked from external and quality websites, the better is it for your SEO." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:414 -msgid "Odoo follows the following strategies to manage links:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:416 -msgid "" -"Every link you create manually when creating page in Odoo is \"dofollow\", " -"which means that this link will contribute to the SEO Juice for the linked " -"page." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:420 -msgid "" -"Every link created by a contributor (forum post, blog comment, ...) that " -"links to your own website is \"dofollow\" too." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:423 -msgid "" -"But every link posted by a contributor that links to an external website is " -"\"nofollow\". In that way, you do not run the risk of people posting links " -"on your website to third-party websites which have a bad reputation." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:428 -msgid "" -"Note that, when using the forum, contributors having a lot of Karma can be " -"trusted. In such case, their links will not have a ``rel=\"nofollow\"`` " -"attribute." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:433 -msgid "Multi-language support" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:436 -msgid "Multi-language URLs" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:438 -msgid "" -"If you run a website in multiple languages, the same content will be " -"available in different URLs, depending on the language used:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:441 -msgid "" -"https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1 (English version = " -"default)" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:443 -msgid "" -"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (French " -"version)" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:445 -msgid "" -"In this example, fr\\_FR is the language of the page. You can even have " -"several variations of the same language: pt\\_BR (Portuguese from Brazil) , " -"pt\\_PT (Portuguese from Portugal)." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:450 -msgid "Language annotation" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:452 -msgid "" -"To tell Google that the second URL is the French translation of the first " -"URL, Odoo will add an HTML link element in the header. In the HTML <head> " -"section of the English version, Odoo automatically adds a link element " -"pointing to the other versions of that webpage;" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:457 -msgid "" -"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " -"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:460 -msgid "With this approach:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:462 -msgid "" -"Google knows the different translated versions of your page and will propose" -" the right one according to the language of the visitor searching on Google" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:466 -msgid "" -"You do not get penalized by Google if your page is not translated yet, since" -" it is not a duplicated content, but a different version of the same " -"content." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:471 -msgid "Language detection" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:473 -msgid "" -"When a visitor lands for the first time at your website (e.g. " -"yourwebsite.com/shop), his may automatically be redirected to a translated " -"version according to his browser language preference: (e.g. " -"yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:478 -msgid "" -"Odoo redirects visitors to their prefered language only the first time " -"visitors land at your website. After that, it keeps a cookie of the current " -"language to avoid any redirection." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:482 -msgid "" -"To force a visitor to stick to the default language, you can use the code of" -" the default language in your link, example: yourwebsite.com/en\\_US/shop. " -"This will always land visitors to the English version of the page, without " -"using the browser language preferences." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:489 -msgid "Meta Tags" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:492 -msgid "Titles, Keywords and Description" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:494 -msgid "" -"Every web page should define the ``<title>``, ``<description>`` and " -"``<keywords>`` meta data. These information elements are used by search " -"engines to rank and categorize your website according to a specific search " -"query. So, it is important to have titles and keywords in line with what " -"people search in Google." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:500 -msgid "" -"In order to write quality meta tags, that will boost traffic to your " -"website, Odoo provides a **Promote** tool, in the top bar of the website " -"builder. This tool will contact Google to give you information about your " -"keywords and do the matching with titles and contents in your page." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:509 -msgid "" -"If your website is in multiple languages, you can use the Promote tool for " -"every language of a single page;" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:512 -msgid "" -"In terms of SEO, content is king. Thus, blogs play an important role in your" -" content strategy. In order to help you optimize all your blog post, Odoo " -"provides a page that allows you to quickly scan the meta tags of all your " -"blog posts." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:521 -msgid "" -"This /blog page renders differently for public visitors that are not logged " -"in as website administrator. They do not get the warnings and keyword " -"information." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:526 +#: ../../website/optimize/seo.rst:577 msgid "Sitemap" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:528 +#: ../../website/optimize/seo.rst:579 msgid "" -"Odoo will generate a ``/sitemap.xml`` file automatically for you. For " -"performance reasons, this file is cached and updated every 12 hours." +"The sitemap points out pages to index to search engine robots. Odoo " +"generates a ``/sitemap.xml`` file automatically for you. For performance " +"reasons, this file is cached and updated every 12 hours." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:531 +#: ../../website/optimize/seo.rst:583 msgid "" "By default, all URLs will be in a single ``/sitemap.xml`` file, but if you " "have a lot of pages, Odoo will automatically create a Sitemap Index file, " @@ -987,48 +1077,48 @@ msgid "" "chunks per file." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:537 +#: ../../website/optimize/seo.rst:589 msgid "Every sitemap entry has 4 attributes that are computed automatically:" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:539 +#: ../../website/optimize/seo.rst:591 msgid "``<loc>`` : the URL of a page" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:541 +#: ../../website/optimize/seo.rst:593 msgid "" "``<lastmod>`` : last modification date of the resource, computed " "automatically based on related object. For a page related to a product, this" -" could be the last modification date of the product or the page" +" could be the last modification date of the product or the page." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:546 +#: ../../website/optimize/seo.rst:598 msgid "" "``<priority>`` : modules may implement their own priority algorithm based on" " their content (example: a forum might assign a priority based on the number" " of votes on a specific post). The priority of a static page is defined by " -"it's priority field, which is normalized. (16 is the default)" +"it's priority field, which is normalized (16 is the default)." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:553 +#: ../../website/optimize/seo.rst:605 msgid "Structured Data Markup" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:555 +#: ../../website/optimize/seo.rst:607 msgid "" "Structured Data Markup is used to generate Rich Snippets in search engine " "results. It is a way for website owners to send structured data to search " -"engine robots; helping them to understand your content and create well-" +"engine robots; helping them understand your content and create well-" "presented search results." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:560 +#: ../../website/optimize/seo.rst:612 msgid "" "Google supports a number of rich snippets for content types, including: " "Reviews, People, Products, Businesses, Events and Organizations." msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:563 +#: ../../website/optimize/seo.rst:615 msgid "" "Odoo implements micro data as defined in the `schema.org " "<http://schema.org>`__ specification for events, eCommerce products, forum " @@ -1036,100 +1126,34 @@ msgid "" "in Google using extra information like the price and rating of a product:" msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:573 -msgid "robots.txt" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:575 -msgid "" -"Odoo automatically creates a ``/robots.txt`` file for your website. Its " -"content is:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:578 -msgid "User-agent: \\*" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:580 -msgid "Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:583 -msgid "Content is king" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:585 -msgid "" -"When it comes to SEO, content is usually king. Odoo provides several modules" -" to help you build your contents on your website:" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:588 -msgid "" -"**Odoo Slides**: publish all your Powerpoint or PDF presentations. Their " -"content is automatically indexed on the web page. Example: " -"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" -"/public-channel-1>`__" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:592 -msgid "" -"**Odoo Forum**: let your community create contents for you. Example: " -"`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (accounts for 30% of" -" Odoo.com landing pages)" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:596 -msgid "" -"**Odoo Mailing List Archive**: publish mailing list archives on your " -"website. Example: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " -"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 pages created per month)" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:601 -msgid "**Odoo Blogs**: write great contents." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:604 -msgid "" -"The 404 page is a regular page, that you can edit like any other page in " -"Odoo. That way, you can build a great 404 page to redirect to the top " -"content of your website." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:609 -msgid "Social Features" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:612 -msgid "Twitter Cards" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:614 -msgid "" -"Odoo does not implement twitter cards yet. It will be done for the next " -"version." -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:618 -msgid "Social Network" -msgstr "" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:620 -msgid "" -"Odoo allows to link all your social network accounts in your website. All " -"you have to do is to refer all your accounts in the **Settings** menu of the" -" **Website Admin** application." -msgstr "" - #: ../../website/optimize/seo.rst:625 -msgid "Test Your Website" +msgid "robots.txt" msgstr "" #: ../../website/optimize/seo.rst:627 msgid "" -"You can compare how your website rank, in terms of SEO, against Odoo using " -"WooRank free services: `https://www.woorank.com <https://www.woorank.com>`__" +"When indexing your website, search engines take a first look at the general " +"indexing rules of the a``/robots.txt`` file (allowed robots, sitemap path, " +"etc.). Odoo automatically creates it. Its content is:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:631 +msgid "User-agent: \\* Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:634 +msgid "" +"It means that all robots are allowed to index your website and there is no " +"other indexing rule than specified in the sitemap to be found at following " +"address." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:638 +msgid "" +"You can customize the file *robots* in developer mode from *Settings --> " +"Technical --> User Interface --> Views* (exclude robots, exclude some pages," +" redirect to a custom Sitemap). Make the Model Data of the view *Non " +"Updatable* to not reset the file after system upgrades." msgstr "" #: ../../website/publish.rst:3 @@ -1299,14 +1323,463 @@ msgstr "" #: ../../website/publish/domain_name.rst:87 msgid "" -"To enable SSL, please use a third-party CDN service provider such as " -"CloudFlare.com." +"Until recently, Odoo users needed to use a third-party CDN service provider " +"such as CloudFlare to enable SSL." msgstr "" -#: ../../website/publish/domain_name.rst:93 +#: ../../website/publish/domain_name.rst:89 +msgid "" +"It is not required anymore: Odoo generates the certificate for you " +"automatically, using integration with `Let's Encrypt Certificate Authority " +"and ACME protocol <https://letsencrypt.org/how-it-works/>`__. In order to " +"get this, simply add your domain name in your customer portal (a separate " +"certificate is generated for each domain name specified)." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:92 +msgid "" +"If you already use CloudFlare or a similar service, you can keep using it or" +" simply change for Odoo. The choice is yours." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:95 +msgid "My website is indexed twice by Google" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:97 +msgid "" +"If you set up a custom domain *mydomain.com* name for *mydatabase.odoo.com*," +" Google indexes your website under both names. This is a limitation of the " +"Odoo cloud platforms/" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:102 msgid ":doc:`../../discuss/email_servers`" msgstr "" +#: ../../website/publish/multi_website.rst:3 +msgid "Manage Multi Websites" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:8 +msgid "" +"Odoo’s Multi-Websites opens up broad possibilities of diversification and " +"customer segmentation for your business. A multiplied audience and boosted " +"revenue are now just a few clicks away!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:12 +msgid "" +"Each website can work in a fully independent way, with its theme, branding, " +"domain name, header & footer, pages, languages, products, blog posts, forum," +" slides, events, live chat channels, etc. Let’s go for a tour!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:18 +msgid "Setup" +msgstr "Impostazione" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:20 +msgid "" +"To create a new website, go to :menuselection:`Website --> Configuration → " +"Settings`. The button, *Create a new website*, lays in the first section." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:28 +msgid "" +"In the upcoming prompt, set a name for your new website and a specific " +"domain name. Leave empty to publish the new website under the default domain" +" of your Odoo database. You can later set some country groups to redirect " +"visitors to it using Geo IP." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:36 +msgid "" +"Then, select a theme. This new website might have an entirely different " +"purpose or audience than the first one. So feel free to go for a different " +"theme!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:40 +msgid "" +"Once the theme is selected, you can start to build the homepage of your " +"website. Follow the purple drops; they will help you in the first steps." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:48 +msgid "" +"If you run Odoo Online, don’t forget to redirect any new domain name to your" +" Odoo database (CNAME) and to authorize it Odoo-side. `Read " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/online/website/publish/domain_name.html>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:52 +msgid "Create the menu" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:54 +msgid "" +"The new website has a default menu with all the installed applications. To " +"edit it, click *Pages > Edit Menu*. Moving forward you only edit the menu of" +" the current website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:59 +msgid "Switch from one website to another" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:62 +msgid "" +"As easy as ABC! There is a website switcher in the right corner of the edit " +"bar. Switching to another website will connect to the domain of this " +"website. If you use another domain for the website, the user is requested to" +" sign in." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:71 +msgid "" +"When switching, you are redirected to the same domain path on the other " +"website (e.g.,/shop/myproduct). If this URL is not used, you will be " +"redirected to a 404 page but suggested to create a new page from there." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:74 +msgid "Add features" +msgstr "Aggiungi funzionalità" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:76 +msgid "" +"The website apps you install (e.g., Slides, Blogs) are made available on all" +" your websites. You can, of course, keep them hidden in one website by " +"removing the menu item." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:80 +msgid "" +"Each website comes with a high range of specific options in the settings. " +"First, select the website to configure." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:86 +msgid "" +"Then, take a look at the options flagged with the earth icon. It means they " +"only impact the very website you are working on." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:92 +msgid "You can, for instance, set specific :" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:94 +msgid "languages," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:96 +msgid "domain names," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:98 +msgid "social media links," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:100 +msgid "customer portal mode (B2C vs. B2B)," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:102 +msgid "dedicated live chat channels," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:104 +msgid "etc." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:106 +msgid "The other options are global and apply to all your websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:109 +msgid "Manage domain names" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:111 +msgid "" +"As said earlier, your websites can either share the same domain name or use " +"a specific one. If you share it and want to adapt the content per region, " +"set country groups in the setting of each website. Visitors will be " +"redirected to the right website using Geo IP." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:120 +msgid "" +"Geo IP is installed by default in Odoo Online. If you run Odoo on-premise, " +"don’t forget to install *Geoip* library." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:123 +msgid "" +"`Read the full documenation about domain names here " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/online/website/publish/domain_name.html>`__," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:126 +msgid "Customize the visitor experience" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:129 +msgid "" +"The customer experience can be customized very profoundly thanks to the menu" +" \\*Customize\\*. All the visual options available there are specific to " +"each website. Go through the different pages to adapt them to this new " +"audience. Focus on workflows, and automatic pages (eCommerce checkout, " +"blogs, events, etc.) as the number of available options is higher there." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:139 +msgid "Publish specific content per website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:142 +msgid "" +"Like static pages, any content created from the front-end (product, blog " +"post, etc.) is always only published in the current website. You can change " +"that from the edit form view in the backend and leave the *Website* field " +"blank. This will publish it in all the websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:150 +msgid "" +"Here are all the objects that you can link to *either one or all the " +"websites*:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:153 +msgid "Products" +msgstr "Prodotti" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:155 +msgid "Product Categories for eCommerce" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:157 +msgid "Blogs" +msgstr "Blog" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:159 +msgid "Slide Channels" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:161 +msgid "Forums" +msgstr "Forum" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:163 +msgid "Events" +msgstr "Eventi" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:165 +msgid "Job Positions" +msgstr "Posizioni lavorative" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:168 +msgid "" +"When you create the record from the backend and publish it, typically a " +"product or an event, it is made available in all websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:172 +msgid "Publish a page in all websites" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:174 +msgid "" +"A new static page is created and only made available in the current website." +" You can duplicate it to other websites from :menuselection:`Website --> " +"Configuration → Pages`. To do so, leave the *Website* field empty." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:178 +msgid "" +"If you want to duplicate it in just one other website, duplicate the page " +"and set the new website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:184 +msgid "" +"When you edit the page again, the change only affects the current website. A" +" new page is duplicated and tied up to the website. The original page still " +"being linked to all websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:189 +msgid "" +"By grouping pages by URL in the page manager, you quickly find the original " +"page behind each edited page." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:196 +msgid "Multi-companies" +msgstr "Multi azienda" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:198 +msgid "" +"Each website can be linked to a specific company of your system, in a multi-" +"companies environment." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:204 +msgid "" +"With such a configuration, only company-related data appear on the website " +"(products, jobs, events, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:207 +msgid "" +"Website editors can only view and edit the pages of the records they have " +"access to, typically the ones belonging to their current company (and to " +"their subsidiaries, or child companies in Odoo language). And so is it for " +"visitors." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:213 +msgid "" +"If websites are multi-companies, you don’t change company when switching " +"websites. To change the company and see the related content, use the company" +" selector in the menu." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:219 +msgid "Configure your eCommerce website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:221 +msgid "" +"eCommerce is a crucial feature in the multi-websites environment. We made it" +" so that the entire flow can be customized to fit the very audience of each " +"website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:226 +msgid "Products only available on one website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:228 +msgid "" +"We already saw earlier how to publish a specific record in only one website." +" You will find the \\*Website\\* field in the eCommerce tab of the product " +"edit form. Empty means available in all websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:236 +msgid "Products available on *some* websites" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:238 +msgid "" +"To make a product available on some websites, but not all of them, you " +"should duplicate the product for each website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:241 +msgid "" +"If you need a unique reference to manage in your inventory, you should " +"install *Manufacturing\\ and create *Kits* BoMs (bills of materials). Each " +"kit will link each published “virtual” product to the main reference managed" +" in your inventory. That way, any item sold from your website will be " +"converted into the storable item in the delivery order." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:248 +msgid "Pricelists" +msgstr "Listini prezzi" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:250 +msgid "" +"To manage specific prices by websites, you can activate *Multiple Sales " +"Prices per Product* in Website settings." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:253 +msgid "" +"Then, go to :menuselection:`Website --> Products → Pricelists` to create " +"additional pricelists. Read `Pricelists Documentation " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/online/ecommerce/maximizing_revenue/pricing.html>`__," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:256 +msgid "" +"If you need help. Select a website to make a pricelist only available on " +"this website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:262 +msgid "" +"Leaving the field empty means that you make it work in all websites if " +"*Selectable* is selected. Otherwise, it makes it only available for backend " +"operations of Sales and Point of Sale applications." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:267 +msgid "Payment Acquirers and Delivery Methods" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:269 +msgid "" +"By default, published payment acquirers and delivery methods are deployed in" +" all websites. You could already use specific payment acquirers per country " +"using Geo IP by defining countries in their configuration. Now you can also " +"do it per website by filling in the *Website* field." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:275 +msgid "Customer accounts" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:277 +msgid "" +"There is a setting to choose how to manage customer accounts in Website " +"settings. You can either allow customers to use one account through all the " +"websites or compel them to create one account for each website. This last " +"option is convenient if your websites shouldn’t be related to each other in " +"the visitor mind." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:287 +msgid "Technical hints for customization" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:289 +msgid "" +"If you want to publish custom objects on the website, here are a few tips to" +" make it work with multi websites:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:293 +msgid "Sitemap: don’t forget the domain in the route to only publish" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:293 +msgid "available records in each website’s sitemap." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:297 +msgid "Access: you should call the method" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:296 +msgid "" +"*can_access_from_current_website* in the controller to make sure the visitor" +" can see a record in the current website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:301 +msgid "Search: when a list of records is displayed, don’t forget to specify" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:300 +msgid "the domain to only display records available for the current website." +msgstr "" + #: ../../website/publish/translate.rst:3 msgid "How to translate my website" msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po index 3fbd7f76d..be04e2993 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -11,22 +11,22 @@ # Thomas Pot <thomas@open2bizz.nl>, 2018 # Pol Van Dingenen <pol.vandingenen@vanroey.be>, 2018 # Martien van Geene <martien.vangeene@gmail.com>, 2018 -# Martin Trigaux, 2018 +# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2018 # Cas Vissers <c.vissers@brahoo.nl>, 2018 # dpms <pieter.van.de.wygaert@telenet.be>, 2018 # Julia van Orsouw <Julia@vanorsouw-consultancy.nl>, 2019 -# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2019 -# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2019 +# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019 +# Martin Trigaux, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2019\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../accounting.rst:5 ../../accounting/localizations/mexico.rst:283 +#: ../../accounting.rst:5 ../../accounting/localizations/mexico.rst:312 msgid "Accounting" msgstr "Boekhouding" @@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:26 #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:21 #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:14 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:20 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:16 #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:22 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:9 #: ../../accounting/localizations/colombia.rst:25 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:33 #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:24 -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:18 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:21 #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:18 #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:16 #: ../../accounting/others/configuration.rst:3 @@ -392,7 +392,7 @@ msgid ":doc:`../reconciliation/use_cases`" msgstr ":doc:`../reconciliation/use_cases`" #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:100 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:115 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:111 msgid ":doc:`../feeds/synchronize`" msgstr ":doc:`../feeds/synchronize`" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" "uur gesynchroniseerd worden." #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:73 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:533 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:562 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" @@ -861,22 +861,15 @@ msgid "" "Moreover, a transaction can be visible in your bank account but not being " "fetched by Yodlee. Indeed, the transaction in your bank account can have the" " status \"pending\" and not the status \"posted\". In that case, Yodlee " -"won't import it, you will have to wait that the status changes." +"won't import it, you will have to wait till the status changes." msgstr "" -"Echter, een transactie kan zichtbaar zijn in je rekeningoverzicht maar niet " -"binnengehaald worden door Yodlee. Een transactie kan de status 'wachten' " -"hebben en niet de status 'geboekt'. In die situatie zal Yodlee de transactie" -" niet binnenhalen en dien je te wachten op verandering van de status. " #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:91 msgid "" "What is important to remember is that Yodlee is not a service fetching " "transactions in real time. This is a service to facilitate the import of the" -" bank statement in the database." +" bank statements to the database." msgstr "" -"Het is belangrijk om te onthouden dat Yodlee niet real-time transacties " -"binnenhaalt. Het is een service om het binnenhalen van bankafschriften naar " -"de database te faciliteren." #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:95 msgid "Is the Yodlee feature included in my contract?" @@ -910,21 +903,16 @@ msgid "" "This means that Yodlee is only currently working on developing the " "synchronization with this bank. The synchronization could already work or it" " may need a bit more time to have a 100% working synchronization. " -"Unfortunately, there is not much to do about except being patient." +"Unfortunately, there is not much to do about it except for being patient." msgstr "" -"Dit betekent dat synchronisatie met de bank nog niet mogelijk is omdat " -"Yodlee nog bezig is met de ontwikkeling hiervan. Het kan zijn dat de " -"synchronisatie al wel (gedeeltelijk) werkt. Helaas kunt u alleen maar " -"wachten tot de ontwikkeling is afgerond." #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:110 msgid "All my past transactions are not in Odoo, why?" msgstr "Waarom zijn oudere transacties niet meer zichtbaar in Odoo?" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:112 -msgid "Yodlee only allows to fetch up transactions to 3 months in the past." +msgid "Yodlee only allows to fetch transactions up to 3 months in the past." msgstr "" -"Yodlee staat alleen toe om afschriften tot 3 maanden terug binnen te halen. " #: ../../accounting/bank/misc.rst:3 ../../accounting/payables/misc.rst:3 #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:187 @@ -1042,10 +1030,10 @@ msgstr "Ontvang klanten cheques" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:69 msgid "" -"Once your record checks received, record them on the bank account on which " -"you plan to deposit them. Once you select the bank account (or check journal" -" is you configured Odoo that way), Odoo proposes you to use a batch deposit." -" Select this option if you plan to deposit the check to your bank." +"Once your checks are received, record them on the bank account on which you " +"plan to deposit them. Once you select the bank account (or check journal if " +"you configured Odoo that way), Odoo proposes you to use a batch deposit. " +"Select this option if you plan to deposit the check to your bank." msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:78 @@ -1073,7 +1061,7 @@ msgstr "" msgid "" "Select the bank, then select the payments (checks) you want to add in this " "deposit. By default, Odoo proposes you all the checks that have not been " -"deposit yet. That way, you can verify that you do not forget or lost a " +"deposited yet. That way you can verify that you do not forget or lost a " "check." msgstr "" @@ -1097,9 +1085,9 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:116 msgid "" -"If you select a batch deposit, Odoo will automatically fills all the checks " -"contained in this deposit for the matching. (2 checks were in this batch " -"deposit the example below)" +"If you select a batch deposit, Odoo will automatically fill all the checks " +"contained in this deposit for the matching. (2 checks were in the batch " +"deposit in the example below)" msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:124 @@ -1121,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:132 msgid "" -"After having installed the batch deposit features, you need to reload the " +"After having installed the batch deposit features you need to reload the " "page so that the browser is aware of this new feature. Just click the reload" " button of your browser." msgstr "" @@ -1143,7 +1131,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:145 msgid "" -"In this case, click on the line related to this check to remove it from the " +"In this case click on the line related to this check to remove it from the " "bank statement matching." msgstr "" @@ -1173,8 +1161,8 @@ msgstr "Controleer uw rekeningschema en standaard overboekingsrekening" msgid "" "To handle internal transfers you need a transfer account in your charts of " "account. Odoo will generate an account automatically based on the country of" -" your chart of account. To parameter your chart of account and check the " -"default transfer account go into your the accounting module, select " +" your chart of account. To configure your chart of accounts and check the " +"default transfer account go into the accounting module settings, select " ":menuselection:`Configuration --> Settings`." msgstr "" @@ -1226,8 +1214,8 @@ msgstr "Log een interne overplaatsing" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:64 msgid "" -"The first step is to register the internal paiement. To do so, go into your " -"accounting dashboard. click on the **more** button of one of your banks and " +"The first step is to register the internal payment. To do so go into your " +"accounting dashboard, click on the **more** button of one of your banks and " "select :menuselection:`New --> Internal transfer`." msgstr "" @@ -1270,7 +1258,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:98 msgid "" "That is because we did not import the bank statement confirming the " -"departure and arrival of the money. It's thus necessary to import your bank " +"receiving and sending of the money. It's thus necessary to import your bank " "statement and reconcile the payment with the correct bank statement line. " "Once you receive your bank statements click the **new statement** button of " "the corresponding bank to import them." @@ -1291,16 +1279,16 @@ msgstr "Het volgende venster zal zich openen:" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:120 msgid "" -"You need to choose counterparts for the paiement. Select the correct bank " -"statement line corresponding to the paiement and click on the **reconcile** " +"You need to choose counterparts for the payment. Select the correct bank " +"statement line corresponding to the payment and click on the **reconcile** " "button. Close the statement to finish the transaction" msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:127 msgid "" "The same steps will need to be repeated once you receive your second bank " -"statement. Note that if you specify the correct amount, and the same memo in" -" both bank statement and payment transaction then the reconciliation will " +"statement. Note that if you specify the same amount and the same memo in " +"both bank statements and payment transactions then the reconciliation will " "happen automatically." msgstr "" @@ -1392,12 +1380,12 @@ msgid "Finally, click on **Reconcile** to finish the process." msgstr "Klik uiteindelijk op **Afletteren** om het proces te voltooien." #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:65 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:116 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:112 msgid ":doc:`../feeds/manual`" msgstr ":doc:`../feeds/manual`" #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:66 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:114 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:110 msgid ":doc:`../feeds/ofx`" msgstr ":doc:`../feeds/ofx`" @@ -1411,84 +1399,84 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:8 msgid "" -"Linking your bank statements with your accounting can be a lot of work. You " -"need to find invoices back, relate payments and that amount of " -"administration can cast a lot of time. Luckily, with Odoo you can very " -"easily link your invoices or any other payment with your bank statements." +"Matching your bank statements with your accounting records can be a tedious " +"task. You need to find the corresponding invoices, compare the amounts and " +"partners' details with those in the bank statement. These steps can take a " +"lot of time. Luckily, with Odoo you can very easily match your invoices or " +"any other payment document with your bank statements." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:14 -msgid "Two reconciliation processes exist in Odoo." -msgstr "Twee afletter methodes bestaan in Odoo." +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:10 +msgid "Two options of the reconciliation process exist in Odoo." +msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:16 -msgid "We can directly register a payment on the invoices" -msgstr "We kunnen direct een betaling op de facturen registreren" +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:12 +msgid "We can directly specify the payment on the invoice" +msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:17 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:13 msgid "We can reconcile open invoices with bank statements" msgstr "We kunnen open facturen afletteren met bankafschriften" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:22 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:18 msgid "" -"No special configuration is necessary to register invoices. All we need to " -"do is install the accounting app." +"No special configuration is necessary to record invoices. All we need to do " +"is to install the accounting app." msgstr "" -"Er is geen speciale configuratie vereist om facturen te registreren. U hoeft" -" enkel de boekhouding app te installeren." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:29 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:25 msgid "Use cases" msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:32 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:28 msgid "Case 1: Payments registration" msgstr "Case 1: Betaling registratie" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:34 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:30 msgid "" -"We received the payment proof for our invoice of 2100 euros issued to Smith " -"& Co." +"We received the proof of payment of our invoice in the amount of 2100 euros " +"issued to Smith & Co." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:37 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:33 msgid "" "We start at our issued Invoice of 2100 euros for Smith & Co. Because the " "sold product is a service we demand an immediate payment. Our accountant " -"only handles the bank statements at the end of week, so we have to mark the " -"invoice as paid so we can remember we can start the service with our " -"customer." +"only handles bank statements at the end of week, so we have to mark this " +"invoice as paid immediately in order to indicate that we can start rendering" +" services to our customer." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:43 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:39 msgid "" "Our customer send us a payment confirmation. We can thus register a payment " "and mark the invoice as paid." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:49 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:45 msgid "" "By clicking on **register payment,** we are telling Odoo that our customer " -"paid the Invoice. We thus have to specify the amount and the payment method" +"has paid the Invoice. We thus have to specify the amount and the payment " +"method." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:56 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:52 msgid "" -"We can always find the payment back from the Invoice by clicking on the " -":menuselection:`Info --> Open Payment`." +"Now we can always find the payment details in the Invoice by clicking on the" +" :menuselection:`Info --> Open Payment`." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:62 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:58 msgid "" "The invoice has been paid and **the reconciliation has been done " "automatically.**" msgstr "De factuur is betaald en **het afletteren is automatisch gedaan.**" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:66 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:62 msgid "Case 2: Bank statements reconciliations" msgstr "Case 2: Bankafschriften afletteren" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:68 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:64 msgid "" "We start at our issued Invoice of 3000 euros for Smith & Co. Let's also " "assume that other Invoices are open for different customers." @@ -1496,15 +1484,13 @@ msgstr "" "We starten bij onze facturen van 3000 euro voor Smith & Co. Laten we er ook " "vanuit gaan dat andere factureren openstaan voor verschillende klanten." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:74 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:70 msgid "" -"We receive our bank statement and not only the invoice of Smith & Co has " -"been paid, the one of Buzz of 92 euros as well." +"We receive our bank statement and find that not only the invoice issued to " +"Smith & Co has been paid, but the one to Buzz of 92 euros as well." msgstr "" -"We ontvangen ons bankafschrift en niet enkel het factuur van Smith & Co is " -"betaald maar ook dat van Buzz voor 92 euro." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:77 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:73 msgid "" "**Import** or **Create** the bank statements. Please refer to the documents " "from the Bank Feeds section." @@ -1512,11 +1498,11 @@ msgstr "" "**Importeer** of **Maak** de bankafschriften. Bekijk aub de documenten van " "de sectie bankafschriften." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:83 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:79 msgid "On the dashboard, click on **Reconcile # Items**" msgstr "Op het dashboard, klik op **Letter # Items af**" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:88 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:84 msgid "" "If everything was right (correct partner name, right amount) odoo will do " "the reconciliations **automatically**." @@ -1524,25 +1510,25 @@ msgstr "" "Indien alles correct was (correcte relatienaam, juiste bedrag) zal Odoo " "**automatisch** de aflettering doen." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:94 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:90 msgid "If some issues are found, you will need to take **manual actions**." msgstr "" "Indien er fouten gevonden worden moet u **manuele acties** ondernemen." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:96 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:92 msgid "" "For example, if the partner is missing from your bank statement, just fill " "it in :" msgstr "" "Bijvoorbeeld als de relatie mist op uw bankafschrift vult u gewoon in: " -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:102 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:98 msgid "" "If the payment is done with a down payment, just check if it is all right " "and validate all related payments :" msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:110 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:106 msgid "Hit CTRL-Enter to reconcile all the balanced items in the sheet." msgstr "Druk op CTRL-Enter om alle gebalanceerde lijnen af te letteren." @@ -1606,6 +1592,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:0 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Type" msgstr "Soort" @@ -1639,6 +1626,36 @@ msgstr "" msgid "View *Bank Account* in our Online Demonstration" msgstr "Bekijk de *Bankrekening* in onze online demonstratie" +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:51 +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:146 +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:78 +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:169 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:134 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:135 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:44 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:59 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:94 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:105 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:31 +msgid "Todo" +msgstr "Te doen" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:51 +msgid "add inherited field tooltip" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:53 +msgid "" +"**Display on reports :** Display this bank account on the documents that " +"will be printed or send to the customers" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:56 +msgid "" +"**Bank Identifier Code** = BIC : SWIFT Address assigned to a bank in order " +"to send automated payments quickly and accurately to the banks concerned" +msgstr "" + #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:60 msgid "" "The initial balance of a bank statement will be set to the closing balance " @@ -2525,6 +2542,401 @@ msgid "" "the functional workflow remains the same as well." msgstr "" +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:3 +msgid "Colombia (ES)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:5 +msgid "**Facturación Electrónica para Colombia**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:8 +msgid "Introducción" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:10 +msgid "" +"La Facturación Electrónica para Colombia está disponible en Odoo V12 y " +"requiere los siguientes Módulos:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:20 +msgid "**l11n_co**:** Contiene los datos básicos para manejar el" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:14 +msgid "" +"módulo de contabilidad, incluyendo la configuración por defecto de los " +"siguientes puntos:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "a. Plan Contable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "b. Impuestos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "c. Retenciones" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "d. Tipos de Documentos de Identificación" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:25 +msgid "**l10n_co_edi**: Este módulo incluye todos los campos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:23 +msgid "" +"adicionales que son requeridos para la Integración entre Carvajal T&S y la " +"generación de la Factura Electrónica, basado en los requisitos legales de la" +" DIAN." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:28 +msgid "Flujo General" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:31 +msgid "Configuración" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:34 +msgid "1. Instalación de los módulos de Localización Colombiana" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:36 +msgid "" +"Para esto ve a las aplicaciones y busca “Colombia”, luego da click en " +"Instalar a los primeros dos módulos:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:39 +msgid "cz" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:42 +msgid "2. Configuración de las credenciales del Servicio Web de Carvajal T&S" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:46 +msgid "" +"Una vez que los módulos están instalados, para poderte conectar con el " +"Servicio Web de Carvajal T&S, es necesario configurar el Usuario y las " +"Credenciales. Esta información será provista por Carvajal T&S." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:48 +msgid "" +"Ve a Facturación –> Configuración –> Configuración y busca la sección " +"**Facturación Electrónica Colombiana**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:56 +msgid "" +"La funcionalidad de pruebas le permite conectarse e interactuar con el " +"ambiente piloto de Carvajal T&S, esto permite a los usuarios probar el flujo" +" completo y la integración con el Portal Financiero CEN, al cual se accede a" +" través de la siguiente liga: `Cenfinanciero " +"<https://cenfinancierolab.cen.biz>`__," +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:58 +msgid "" +"Una vez que el ambiente de producción está listo en Odoo y en Carvajal T&S " +"el ambiente de pruebas debe ser deshabilitado para poder enviar la " +"información al ambiente de producción de Carvajal, para el cual es utilizada" +" la siguiente URL: `Cenfinanciero <https://cenfinancierolab.cen.biz>`__," +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:64 +msgid "3. Configuración de Información para PDF" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:68 +msgid "" +"Como parte de la información configurable que es enviada en el XML, puedes " +"definir los datos de la sección fiscal del PDF, así como de la información " +"Bancaria." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:70 +msgid "" +"Ve a Contabilidad – Configuración – Ajustes y busca la sección **Facturación" +" Electrónica Colombiana**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:76 +msgid "4. Configuración de los Datos Principales Requeridos en el XML" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:79 +msgid "4.1 Contacto (Tercero)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:82 +msgid "4.1.1 Identificación" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:85 +msgid "" +"Como parte de la Localización Colombiana, los tipos de documentos definidos " +"por la DIAN ahora están disponibles en el formulario de Contactos, por lo " +"cual ya es posible asignarles su número de identificación asociado al tipo " +"de documento correspondiente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:93 +msgid "" +"Nota: Cuando el tipo de documento es RUT la identificación necesita ser " +"ingresada en Odoo incluyendo el Dígito de Verificación. Odoo separará este " +"número cuando la información sea enviada a los proveedores terceros." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:99 +msgid "4.1.2 Estructura Fiscal (RUT)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:101 +msgid "" +"Los Códigos de tipo de Obligación aplicables a los terceros (sección 53 en " +"el documento de RUT), son incluidos como parte del módulo de Facturación " +"Electrónica, dado que es información requerida por la DIAN." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:105 +msgid "" +"Estos campos se encuentran en Contactos –> Pestaña de Ventas y Compras –> " +"Información Fiscal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:111 +msgid "" +"Adicionalmente dos últimos campos fueron agregados para especificar el " +"régimen fiscal del contacto. Cabe aclarar que para envío de Factura " +"electrónica de Carvajal, únicamente se hace distinción de entre Grandes " +"Contribuyentes y Régimen simplificado, por lo se muestran solo estas dos " +"opciones." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:118 +msgid "4.2 Impuestos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:122 +msgid "" +"Si tus transacciones de ventas incluyen productos con impuestos, es " +"importante considerar que un campo adicional llamado *Tipo de Valor* " +"necesita ser configurado en la siguiente ruta:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:124 +msgid "" +"Contabilidad – > Configuración –> Impuestos: –> Opciones Avanzadas –>Tipo de" +" Valor" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:129 +msgid "" +"Los impuestos para Retenciones (ICA, IVA y Fuente) también están incluidos " +"en las opciones para configurar tus impuestos, esta configuración es " +"considerada para desplegar correctamente los impuestos en la representación " +"gráfica de la Factura. (PDF)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:138 +msgid "4.3 Diarios" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:140 +msgid "" +"Una vez que la DIAN ha asignado la secuencia y prefijo oficiales para la " +"resolución de la Facturación Electrónica, los Diarios de Ventas relacionados" +" con tus documentos de facturación necesitan ser actualizados en Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:145 +msgid "" +"La secuencia es configurada usando el modo de desarrollador en la siguiente " +"ruta:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:148 +msgid "Contabilidad –> Configuración –> Diarios –> Liga de Secuencia" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:153 +msgid "" +"Una vez que la secuencia es abierta, los campos de Prefijo y Siguiente " +"Número deben ser configurados y sincronizados con el CEN Financiero." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:160 +msgid "4.4 Usuarios" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:162 +msgid "" +"La plantilla por defecto que es usada por Odoo en la representación gráfica " +"incluye el nombre del Vendedor, así que estos campos deben ser considerados:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:170 +msgid "Uso y Pruebas" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:173 +msgid "Facturas" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:175 +msgid "" +"Una vez que toda la información principal y las credenciales han sido " +"configuradas, es posible empezar a probar el flujo de la Facturación " +"Electrónica siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:180 +msgid "1. Invoice Creation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:182 +msgid "" +"El flujo de trabajo funcional que lleva lugar antes de la validación de una " +"factura continua siendo igual con Facturación Electrónica, " +"independientemente de si es creada desde una Orden de Venta o si es creado " +"manualmente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:187 +msgid "" +"Los cambios principales que son introducidos con la Facturación Electrónica " +"son los siguientes:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:190 +msgid "Hay tres tipos de documentos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:193 +msgid "**Factura electrónica**. Este es el documento normal y aplica" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:193 +msgid "para Facturas, Notas de Crédito y Notas de Débito." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:196 +msgid "**Factura de Importación**. Debe ser seleccionada para" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:196 +msgid "transacciones de importación." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:202 +msgid "**Factura de Contingencia**. Esta es un caso excepcional y es" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:199 +msgid "" +"utilizada como un respaldo manual en caso que la compañía no pueda usar el " +"ERP y hay necesidad de crear la factura manualmente. Al ingresar esta " +"factura en el ERP, se debe seleccionar este tipo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:208 +msgid "1. Invoice Validation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:210 +msgid "" +"Después que la factura fue validada, un archivo XML es creado y enviado " +"automáticamente al proveedor de la factura electrónica. Este archivo es " +"desplegado en el historial." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:217 +msgid "" +"Un campo adicional es ahora desplegado en la pestaña de “Otra Información” " +"con el nombre del archivo XML. Adicionalmente hay un segundo campo adicional" +" que es desplegado con el estatus de la Factura Electrónica, con el valor " +"inicial **En Proceso**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:226 +msgid "1. Recepción del XML y PDF Legal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:233 +msgid "" +"El proveedor de la Factura Electrónica recibe el archivo XML y procede a " +"validar la información y la estructura contenida. Si todo es correcto, el " +"estatus de la Factura cambia a “Validado”. Como parte de este proceso se " +"generar el XML Legal, el cual incluye una firma digital y un código único " +"(CUFE) y generan el PDF de la Factura (el cual incluye un código QR) y el " +"CUFE." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:237 +msgid "" +"Odoo envía una petición de actualización automáticamente para verificar que " +"el XML fue creado. Si este es el caso, las siguientes acciones son hechas " +"automáticamente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:240 +msgid "El XML Legal y el PDF son incluidos en un archivo ZIP y desplegados" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:240 +msgid "en el historial de la Factura." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:245 +msgid "El estatus de la Factura Electrónica es cambiado a “Aceptado”." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:250 +msgid "" +"Nota: En caso que el PDF y el XML sean requeridos inmediatamente, es posible" +" mandar manualmente la petición del estatus usando el siguiente botón:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:258 +msgid "1. Errores Frecuentes" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:260 +msgid "" +"Durante la validación del XML los errores más comunes usualmente están " +"relacionados con información principal faltante. En estos casos, los " +"detalles del error son recuperados en la petición de actualización y " +"desplegados en el historial." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:268 +msgid "" +"Si la información principal es corregida, es posible re procesar el XML con " +"la nueva información y mandar la versión actualizada usando el siguiente " +"botón:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:279 +msgid "Casos de Uso adicionales" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:281 +msgid "" +"El proceso para las Notas de Crédito y Débito (Proveedores) es exactamente " +"el mismo que en las Facturas. Su flujo de trabajo funcional se mantiene " +"igual." +msgstr "" + #: ../../accounting/localizations/france.rst:3 msgid "France" msgstr "Frankrijk" @@ -2908,7 +3320,7 @@ msgstr "Balans" #: ../../accounting/localizations/germany.rst:24 #: ../../accounting/localizations/nederlands.rst:19 msgid "Profit & Loss" -msgstr "" +msgstr "Winst & Verlies" #: ../../accounting/localizations/germany.rst:25 msgid "Tax Report (Umsatzsteuervoranmeldung)" @@ -2931,6 +3343,172 @@ msgid "" "the **Export Datev (csv)** button." msgstr "" +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:3 +msgid "Italy (IT)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:5 +msgid "" +"Questa guida spiegherà come utilizzare la fattura elettronica in Odoo e come" +" configurare correttamente i dati aziendali, i contatti e la contabilità. " +"Per testare la fattura elettronica i dati devono essere reali e non " +"inventati, altrimenti il sistema dell’agenzia delle entrate non riconoscerà " +"l’interscambio di informazioni." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:12 +msgid "Configurare le informazioni sulla tua Azienda" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:14 +msgid "" +"Il passo successivo è la configurazione delle informazioni necessarie al " +"funzionamento della fatturazione elettronica. Si può accedere alla schermata" +" dall’applicazione Impostazioni: selezionare “Utenti e aziende” e scegliere " +"Aziende. Accedere quindi alle informazioni sulla Azienda per cui si desidera" +" configurare la fatturazione elettronica." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:20 +msgid "" +"I dati necessari al funzionamento dello strumento di fatturazione " +"elettronica sono i seguenti:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:23 +msgid "" +"Server PEC. Le informazioni sul server utilizzato dal tuo indirizzo di posta" +" elettronica certificata sono fornite dal tuo fornitore o dal Ministero. Lo " +"stesso server deve essere configurato come server che gestisce tutta la " +"corrispondenza mail in Odoo, per saperne di più si puo’ consultare la " +"relativa `guida " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/12.0/discuss/email_servers.html>`__." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:30 +msgid "" +"Indirizzo PEC dell’ Azienda, tale indirizzo deve essere lo stesso registrato" +" presso l’Agenzia delle Entrate per l’utilizzo dei servizi di fatturazione " +"elettronica." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:34 +msgid "" +"Indirizzo PEC dell’Agenzia delle Entrate. La mail sarà fornito al momento " +"della registrazione della tua PEC presso l’Agenzia delle Entrate, ricorda " +"che l’Agenzia delle Entrate potrebbe cambiare questo indirizzo in seguito, " +"previa comunicazione." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:39 +msgid "" +"Partita IVA e Codice Fiscale. Per far si che la Fatturazione Elettronica " +"funzioni correttamente, questi cambi devono essere compilati correttamente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:43 +msgid "" +"Regime Fiscale. Il regime fiscale a cui è sottoposta l’Azienda deve essere " +"selezionato scegliendo dalla lista precompilata fornita da Odoo. Chiedi al " +"commercialista qual’è il corretto regime fiscale!" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:47 +msgid "Numero di Iscrizione nel registro delle Imprese." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:54 +msgid "1. Configurare le impostazioni per la Fatturazione Elettronica" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:56 +msgid "" +"Numero di iscrizione nel registro Imprese tenuto presso la Camera di " +"Commercio." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:59 +msgid "" +"Rappresentate Fiscale. Questa opzione è dedicata ad aziende con sede al di " +"fuori del territorio nazionale ma conducenti attività commerciali in Italia " +"rilevanti ai fini dell’IVA. È possibile indicare in questo campo se " +"l’Azienda si avvale di un Rappresentate Fiscale in Italia." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:70 +msgid "1. Configurare il profilo dei clienti" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:72 +msgid "" +"Per un corretto utilizzo dell’applicazione, il profilo di clienti e " +"fornitori, nell’applicazione contatti, deve essere configurato con le " +"necessarie informazioni legali." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:76 +msgid "" +"Selezionando il nome del cliente e accedendo quindi ai suoi dati, si trovano" +" i seguenti campi che devono essere compilati: Indirizzo PEC, Codice Fiscale" +" e Indice PA *che deve contere i 6-7 caratteri contenuti nell’indice PA e " +"necessari per la comunicazione tramite fattura elettronica*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:87 +msgid "Il processo di fatturazione" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:89 +msgid "" +"Si può procedere ad emettere una fattura seguendo le indicazioni " +"dell’applicazione. Il momento che determina il formale invio della fattura è" +" il momento in cui viene selezionata l’opzione “Valida”. La fattura viene " +"quindi inviata: lo stato della sua consegna verrà notificato all’utente " +"tramite pop-up sulla parte iniziale della schermata della fattura." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:102 +msgid "I messaggi che possono apparire sono i seguenti:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:104 +msgid "Fattura invitata. In attesa di accettazione" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:106 +msgid "Invio fallito. Puoi modificare la fattura ed inviarla di nuovo" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:108 +msgid "" +"La fattura è stata correttamente inviata ed accettata dal destinatario." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:111 +msgid "" +"I vari stadi di spedizione e recezione della fattura sono visibili anche " +"dall’elenco delle Fatture nella forma di icone, accanto alla colonna “Stato”" +" dall’applicazione contabilità." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:115 +msgid "*Icona Rossa:* Invio fallito" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:117 +msgid "*Icona Gialla:* Fattura invitata. In attesa di accettazione" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:119 +msgid "*Icona Verde:* Fattura inviata e accettata dal destinatario" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:121 +msgid "" +"Per inviare la fattura tramite PEC e generare il file XML, basterà cliccare " +"su invia. Il documento verrà poi mostrato tra gli allegati." +msgstr "" + #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:3 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" @@ -2951,9 +3529,9 @@ msgstr "De mexicaanse lokalisatie is een groep van 3 modules:" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:18 msgid "" -"**l10n_mx:** All the basic data to manage the accounting, taxes and the " -"chart of account, this proposed chart of account installed is a intended " -"copy of the list of group codes offered by the `SAT`_." +"**l10n_mx:** All basic data to manage the accounting, taxes and the chart of" +" account, this proposed chart of account installed is a intended copy of the" +" list of group codes offered by the `SAT`_." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:21 @@ -3086,7 +3664,7 @@ msgid "Important considerations when yo enable the CFDI 3.3" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:124 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:613 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:642 msgid "" "Your tax which represent the VAT 16% and 0% must have the \"Factor Type\" " "field set to \"Tasa\"." @@ -3155,7 +3733,7 @@ msgid "`Certificate Key`_" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:180 -msgid "**Password :** 12345678a" +msgid "**Password:** 12345678a" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:183 @@ -3264,30 +3842,79 @@ msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:265 msgid "" -"To generate the payment complement you just must to follow the normal " +"To generate the payment complement you only need to follow the normal " "payment process in Odoo, this considerations to understand the behavior are " "important." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:268 msgid "" -"All payment done in the same day of the invoice will be considered as It " -"will not be signed, because It is the expected behavior legally required for" -" \"Cash payment\"." +"To generate payment complement the payment term in the invoice must be PPD, " +"because It is the expected behavior legally required for \"Cash payment\"." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:271 -msgid "" -"To test a regular signed payment just create an invoice for the day before " -"today and then pay it today." -msgstr "" - -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:273 -msgid "You must print the payment in order to retrieve the PDF properly." +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:272 +msgid "**1.1. How can I generate an invoice with payment term `PUE`?**" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:274 msgid "" +"`According to the SAT documentation`_ a payment is classified as ``PUE`` if " +"the invoice was agreed to be fully payed before the 17th of the next " +"calendar month (the next month of the CFDI date), any other condition will " +"generate a ``PPD`` invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:279 +msgid "**1.2. How can I get this with Odoo?**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:281 +msgid "" +"In order to set the appropriate CFDI payment term (PPD or PUE), you can " +"easily set it by using the ``Payment Terms`` defined in the invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:284 +msgid "" +"If an invoice is generated without ``Payment Term`` the attribute " +"``MetodoPago`` will be ``PUE``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:287 +msgid "" +"Today, if is the first day of the month and is generated an invoice with " +"``Payment Term`` ``30 Net Days`` the ``Due Date`` calculated is going to be " +"the first day of the following month, this means its before the 17th of the " +"next month, then the attribute ``MetodoPago`` will be ``PUE``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:292 +msgid "" +"Today, if an invoice is generated with ``Payment Term`` ``30 Net Days`` and " +"the ``Due Date`` is higher than the day 17 of the next month the " +"``MetodoPago`` will be ``PPD``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:296 +msgid "" +"If having a ``Payment Term`` with 2 lines or more, for example ``30% Advance" +" End of Following Month``, this is an installments term, then the attribute " +"``MetodoPago`` will be ``PPD``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:300 +msgid "" +"To test a normal signed payment just create an invoice with payment term " +"``30% Advance End of Following Month`` and then register a payment to it." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:302 +msgid "You must print the payment in order to retrieve the PDF properly." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:303 +msgid "" "Regarding the \"Payments in Advance\" you must create a proper invoice with " "the payment in advance itself as a product line setting the proper SAT code " "following the procedure on the official documentation `given by the SAT`_ in" @@ -3295,66 +3922,66 @@ msgid "" "caso de anticipos recibidos**." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:279 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:308 msgid "" "Related to topic 4 it is blocked the possibility to create a Customer " "Payment without a proper invoice." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:284 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:313 msgid "The accounting for Mexico in odoo is composed by 3 reports:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:286 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:315 msgid "Chart of Account (Called and shown as COA)." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:287 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:316 msgid "Electronic Trial Balance." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:288 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:317 msgid "DIOT report." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:290 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:319 msgid "" "1 and 2 are considered as the electronic accounting, and the DIOT is a " "report only available on the context of the accounting." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:293 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:322 msgid "" "You can find all those reports in the original report menu on Accounting " "app." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:299 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:328 msgid "Electronic Accounting (Requires Accounting App)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:302 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:331 msgid "Electronic Chart of account CoA" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:304 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:333 msgid "" "The electronic accounting never has been easier, just go to " ":menuselection:`Accounting --> Reporting --> Mexico --> COA` and click on " "the button **Export for SAT (XML)**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:311 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:340 msgid "**How to add new accounts?**" msgstr "**Hoe nieuwe rekening toevoegen?**" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:313 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:342 msgid "" "If you add an account with the coding convention NNN.YY.ZZ where NNN.YY is a" " SAT coding group then your account will be automatically configured." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:316 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:345 msgid "" "Example to add an Account for a new Bank account go to " ":menuselection:`Accounting --> Settings --> Chart of Account` and then " @@ -3364,17 +3991,17 @@ msgid "" " xml." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:326 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:355 msgid "**What is the meaning of the tag?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:328 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:357 msgid "" "To know all possible tags you can read the `Anexo 24`_ in the SAT website on" " the section called **Código agrupador de cuentas del SAT**." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:332 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:361 msgid "" "When you install the module l10n_mx and yous Chart of Account rely on it " "(this happen automatically when you install setting Mexico as country on " @@ -3382,11 +4009,11 @@ msgid "" "is not created you can create one on the fly." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:338 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:367 msgid "Electronic Trial Balance" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:340 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:369 msgid "" "Exactly as the COA but with Initial balance debit and credit, once you have " "your coa properly set you can go to :menuselection:`Accounting --> Reports " @@ -3395,28 +4022,28 @@ msgid "" "the previous selection of the period you want to export." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:349 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:378 msgid "" "All the normal auditory and analysis features are available here also as any" " regular Odoo Report." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:353 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:382 msgid "DIOT Report (Requires Accounting App)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:355 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:384 msgid "**What is the DIOT and the importance of presenting it SAT**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:357 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:386 msgid "" "When it comes to procedures with the SAT Administration Service we know that" " we should not neglect what we present. So that things should not happen in " "Odoo." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:360 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:389 msgid "" "The DIOT is the Informational Statement of Operations with Third Parties " "(DIOT), which is an an additional obligation with the VAT, where we must " @@ -3424,25 +4051,25 @@ msgid "" "the same, with our providers." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:365 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:394 msgid "" "This applies both to individuals and to the moral as well, so if we have VAT" " for submitting to the SAT and also dealing with suppliers it is necessary " "to. submit the DIOT:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:369 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:398 msgid "**When to file the DIOT and in what format?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:371 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:400 msgid "" "It is simple to present the DIOT, since like all format this you can obtain " "it in the page of the SAT, it is the electronic format A-29 that you can " "find in the SAT website." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:375 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:404 msgid "" "Every month if you have operations with third parties it is necessary to " "present the DIOT, just as we do with VAT, so that if in January we have " @@ -3450,24 +4077,24 @@ msgid "" "to said data." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:380 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:409 msgid "**Where the DIOT is presented?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:382 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:411 msgid "" "You can present DIOT in different ways, it is up to you which one you will " "choose and which will be more comfortable for you than you will present " "every month or every time you have dealings with suppliers." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:386 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:415 msgid "" "The A-29 format is electronic so you can present it on the SAT page, but " "this after having made up to 500 records." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:389 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:418 msgid "" "Once these 500 records are entered in the SAT, you must present them to the " "Local Taxpayer Services Administration (ALSC) with correspondence to your " @@ -3476,18 +4103,18 @@ msgid "" "that you will still have these records and of course, your CD or USB." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:395 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:424 msgid "**One more fact to know: the Batch load?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:397 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:426 msgid "" "When reviewing the official SAT documents on DIOT, you will find the Batch " "load, and of course the first thing we think is what is that ?, and " "according to the SAT site is:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:401 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:430 msgid "" "The \"batch upload\" is the conversion of records databases of transactions " "with suppliers made by taxpayers in text files (.txt). These files have the " @@ -3497,7 +4124,7 @@ msgid "" "integration for the presentation in time and form to the SAT." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:408 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:437 msgid "" "You can use it to present the DIOT, since it is allowed, which will make " "this operation easier for you, so that it does not exist to avoid being in " @@ -3505,41 +4132,41 @@ msgid "" "Third Parties." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:413 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:442 msgid "You can find the `official information here`_." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:415 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:444 msgid "**How Generate this report in odoo?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:417 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:446 msgid "" "Go to :menuselection:`Accounting --> Reports --> Mexico --> Transactions " "with third partied (DIOT)`." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:422 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:451 msgid "" "A report view is shown, select last month to report the immediate before " "month you are or left the current month if it suits to you." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:428 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:457 msgid "Click on \"Export (TXT)." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:433 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:462 msgid "" "Save in a secure place the downloaded file and go to SAT website and follow " "the necessary steps to declare it." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:437 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:466 msgid "Important considerations on your Supplier and Invice data for the DIOT" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:439 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:468 msgid "" "All suppliers must have set the fields on the accounting tab called \"DIOT " "Information\", the *L10N Mx Nationality* field is filled with just select " @@ -3548,34 +4175,34 @@ msgid "" " suppliers." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:447 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:476 msgid "" "There are 3 options of VAT for this report, 16%, 0% and exempt, an invoice " "line in odoo is considered exempt if no tax on it, the other 2 taxes are " "properly configured already." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:450 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:479 msgid "" "Remember to pay an invoice which represent a payment in advance you must ask" " for the invoice first and then pay it and reconcile properly the payment " "following standard odoo procedure." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:453 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:482 msgid "" "You do not need all you data on partners filled to try to generate the " "supplier invoice, you can fix this information when you generate the report " "itself." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:456 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:485 msgid "" "Remember this report only shows the Supplier Invoices that were actually " "paid." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:458 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:487 msgid "" "If some of this considerations are not taken into account a message like " "this will appear when generate the DIOT on TXT with all the partners you " @@ -3585,26 +4212,26 @@ msgid "" "your partners are correctly set." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:469 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:498 msgid "Extra Recommended features" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:472 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:501 msgid "Contact Module (Free)" msgstr "Contact Module (gratis)" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:474 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:503 msgid "" "If you want to administer properly your customers, suppliers and addresses " "this module even if it is not a technical need, it is highly recommended to " "install." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:479 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:508 msgid "Multi currency (Requires Accounting App)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:481 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:510 msgid "" "In Mexico almost all companies send and receive payments in different " "currencies if you want to manage such capability you should enable the multi" @@ -3614,17 +4241,17 @@ msgid "" "information daily in the system manually." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:488 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:517 msgid "Go to settings and enable the multi currency feature." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:494 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:523 msgid "" "Enabling Explicit errors on the CFDI using the XSD local validator (CFDI " "3.3)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:496 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:525 msgid "" "Frequently you want receive explicit errors from the fields incorrectly set " "on the xml, those errors are better informed to the user if the check is " @@ -3632,72 +4259,72 @@ msgid "" "debug mode enabled)." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:501 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:530 msgid "" "Go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Actions --> Server Actions`" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:502 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:531 msgid "Look for the Action called \"Download XSD files to CFDI\"" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:503 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:532 msgid "Click on button \"Create Contextual Action\"" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:504 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:533 msgid "" "Go to the company form :menuselection:`Settings --> Users&Companies --> " "Companies`" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:505 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:534 msgid "Open any company you have." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:506 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:529 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:535 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:558 msgid "Click on \"Action\" and then on \"Download XSD file to CFDI\"." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:511 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:540 msgid "" "Now you can make an invoice with any error (for example a product without " "code which is pretty common) and an explicit error will be shown instead a " "generic one with no explanation." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:516 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:545 msgid "If you see an error like this:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:518 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:547 msgid "The cfdi generated is not valid" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:520 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:549 msgid "" "attribute decl. 'TipoRelacion', attribute 'type': The QName value " "'{http://www.sat.gob.mx/sitio_internet/cfd/catalogos}c_TipoRelacion' does " "not resolve to a(n) simple type definition., line 36" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:524 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:553 msgid "" "This can be caused because of a database backup restored in anothe server, " "or when the XSD files are not correctly downloaded. Follow the same steps as" " above but:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:528 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:557 msgid "Go to the company in which the error occurs." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:535 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:564 msgid "**Error message** (Only applicable on CFDI 3.3):" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:537 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:566 msgid "" ":9:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_MINLENGTH_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Concepto', attribute 'NoIdentificacion': " @@ -3705,29 +4332,29 @@ msgid "" "allowed minimum length of '1'." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:539 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:568 msgid "" ":9:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_PATTERN_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Concepto', attribute 'NoIdentificacion': " "[facet 'pattern'] The value '' is not accepted by the pattern '[^|]{1,100}'." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:542 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:571 msgid "" "**Solution:** You forget to set the proper \"Reference\" field in the " "product, please go to the product form and set your internal reference " "properly." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:545 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:570 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:580 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:593 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:604 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:574 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:599 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:609 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:622 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:633 msgid "**Error message**:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:547 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:576 msgid "" ":6:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}RegimenFiscal': The attribute 'Regimen' is " @@ -3737,14 +4364,14 @@ msgstr "" "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}RegimenFiscal': Het attribuut 'Regimen' is " "verplicht maar ontbreekt." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:549 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:578 msgid "" ":5:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Emisor': The attribute 'RegimenFiscal' is " "required but missing." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:552 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:581 msgid "" "**Solution:** You forget to set the proper \"Fiscal Position\" on the " "partner of the company, go to customers, remove the customer filter and look" @@ -3754,20 +4381,20 @@ msgid "" "considerations about fiscal positions." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:559 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:588 msgid "" "Yo must go to the Fiscal Position configuration and set the proper code (it " "is the first 3 numbers in the name) for example for the test one you should " "set 601, it will look like the image." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:567 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:596 msgid "" "For testing purposes this value must be *601 - General de Ley Personas " "Morales* which is the one required for the demo VAT." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:572 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:601 msgid "" ":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_ENUMERATION_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'FormaPago': [facet " @@ -3776,11 +4403,11 @@ msgid "" "'26', '27', '28', '29', '30', '99'}" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:575 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:604 msgid "**Solution:** The payment method is required on your invoice." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:582 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:611 msgid "" ":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_ENUMERATION_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'LugarExpedicion': " @@ -3794,7 +4421,7 @@ msgid "" "missing." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:587 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:616 msgid "" "**Solution:** You must set the address on your company properly, this is a " "mandatory group of fields, you can go to your company configuration on " @@ -3803,7 +4430,7 @@ msgid "" "info`." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:595 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:624 msgid "" ":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_DATATYPE_VALID_1_2_1: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'LugarExpedicion': '' " @@ -3811,13 +4438,13 @@ msgid "" "'{http://www.sat.gob.mx/sitio_internet/cfd/catalogos}c_CodigoPostal'." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:598 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:627 msgid "" "**Solution:** The postal code on your company address is not a valid one for" " Mexico, fix it." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:606 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:635 msgid "" ":18:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Traslado': The attribute 'TipoFactor' is " @@ -3826,7 +4453,7 @@ msgid "" "is required but missing.\", '')" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:610 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:639 msgid "" "**Solution:** Set the mexican name for the tax 0% and 16% in your system and" " used on the invoice." @@ -4635,18 +5262,33 @@ msgid "" "should be registered through a customer invoice." msgstr "" +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:146 +msgid "→ This has to be changed in Odoo: selling an asset should:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:148 +msgid "remove all \"Red\" lines" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:149 +msgid "create a new line that deprecate the whole residual value" +msgstr "" + #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:3 msgid "How to manage a financial budget?" msgstr "Hoe beheer ik een financieel budget?" #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:8 msgid "" -"Managing budgets is an essential part of running a business. It allows you " -"to measure your actual financial performance against the planned one. Odoo " -"manages its budgets using both General and Analytic Accounts." +"Managing budgets is an essential part of running a business. Budgets help " +"people become more intentional with the way money is spent and direct people" +" to organize and prioritize their work to meet financial goals. They allows " +"you to plan your desired financial outcome and then measure your actual " +"performance against the plan. Odoo manages budgets using both General and " +"Analytic Accounts." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:12 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:15 msgid "" "We will use the following example to illustrate. We just started a project " "with Smith&Co and we would like to budget the incomes and expenses of that " @@ -4654,33 +5296,59 @@ msgid "" "than 700." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:20 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:23 msgid "" "First we need to install the relevant apps to use budgeting. The main module" " is the accounting app. Go in the app module and install the **Accounting " "and Finance** app." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:27 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:30 msgid "" "Further configuration is as well necessary. Go to :menuselection:`Accounting" " module --> Configuration --> Settings` and enable the **Budget management**" " feature" msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:35 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:38 msgid "Budgetary Positions" msgstr "Budgetposten" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:37 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:40 msgid "" -"Budgetary positions are the general accounts for which you want to keep " -"budgets (typically expense or income accounts). They need to be defined so " -"Odoo can know it which accounts he needs to go get the budget information. " -"Some might be already installed with your chart of accounts." +"Budgetary positions are lists of accounts for which you want to keep budgets" +" (typically expense or income accounts). They need to be defined so Odoo can" +" know it which accounts he needs to go get the budget information." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:43 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:45 +msgid "" +"The budgetary positions act as a type of restriction on what can be recorded" +" in the 'practical amount' column in a budget." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:48 +msgid "" +"Each budgetary position can have any number of accounts from the general " +"ledger (the main chart of accounts) assigned to it, though it must have at " +"least one." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:51 +msgid "" +"If you record a transaction that has an analytic account assigned to it that" +" *is* included in a budget line but one of the general ledger accounts *is " +"not* included in the budgetary position for that same budget line, it will " +"not appear within the 'practical amount' column of that budget line." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:56 +msgid "" +"Some budgetary positions might be already installed with your chart of " +"accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:59 msgid "" "To define the positions enter the :menuselection:`Accounting module --> " "Configuration --> Budgetary Positions`." @@ -4688,37 +5356,37 @@ msgstr "" "Om de posities in te geven gaat u naar :menuselection:`Boekhouding --> " "Configuratie --> Budgetaire posities`." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:46 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:62 msgid "" "For our example we need to define what accounts relates to our project's " "expenses. Create a position and add items to select the accounts." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:52 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:68 msgid "" "In this case we select the three relevant accounts used wherein we will book" " our expenses." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:58 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:74 msgid "Click on *Select*." msgstr "Klik op *Selecteer*." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:63 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:79 msgid "Save the changes to confirm your Budgetary position." msgstr "Bewaar de wijzigingen om uw budgetaire positie te bevestigen." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:65 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:81 msgid "" "Repeat this steps to create a revenue budgetary position. Only in this case " "select the relevant income accounts." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:69 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:85 msgid "Analytical account" msgstr "Analytische rekening" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:71 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:87 msgid "" "Odoo needs to know which costs or expenses are relevant to a specified " "budget. To do so we need to link our invoices and expenses to a defined " @@ -4728,30 +5396,30 @@ msgid "" " partner." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:82 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:98 msgid "Set a budget" msgstr "Stel een budget in" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:84 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:100 msgid "" "Let's now set our targets for our budget. We specified that we expect to " "gain 1000 with this project and we would like not to spend more than 700." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:88 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:104 msgid "" "To set those targets, enter the accounting app, select " ":menuselection:`Advisers --> Budgets` and create a new Budget." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:91 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:107 msgid "" "We have to give a name to the budget. In this case we'll call it \"Smith " "Project\". Select the period wherein the budget will be applicable. Next add" " an item to specify your targets in the Budget Line." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:98 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:114 msgid "" "Select the Budgetary Position related to the Budget Line. In other words, " "select the position that points to the accounts you want to budget. In this " @@ -4761,53 +5429,53 @@ msgid "" "corresponding analytic account." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:108 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:124 msgid "" "Click on **Save & new** to input the revenue budget. The Budgetary Position " "is Revenue and the Planned Amount is 1000. Save and close" msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:111 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:127 msgid "You'll need to **Confirm** and **Approve** the budget." msgstr "U moet het budget **Bevestigen** en **Goedkeuren**." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:114 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:130 msgid "Check your budget" msgstr "Controleer uw budget" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:116 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:132 msgid "" "You can check your budget at any time. To see the evolution, let's book some" " Invoices and Vendors Bills." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:121 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:137 msgid "" "if you use analytical accounts remember that you need to specify the account" " in the invoice and / or purchase line." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:125 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:141 msgid "for more information about booking invoices and purchase orders see:" msgstr "" "voor meer informatie over het inboeken van facturen en inkooporders zie: " -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:127 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:143 msgid ":doc:`../../receivables/customer_invoices/overview`" msgstr ":doc:`../../receivables/customer_invoices/overview`" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:129 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:145 msgid "Go back in the budget list and find the Smith Project." msgstr "Ga terug in de budgetlijst en zoek het Smith project." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:131 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:147 msgid "" "Via the analytical account, Odoo can account the invoice lines and purchase " "lines booked in the accounts and will display them in the **Practical " "Amount** column." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:140 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:156 msgid "" "The theoretical amount represents the amount of money you theoretically " "could have spend / should have received in function of the date. When your " @@ -5266,6 +5934,12 @@ msgid "" "Progress)." msgstr "" +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:79 +msgid "" +"Add a link, and the document is under Sales --> Invoicing Methods --> " +"Services --> How to invoices blabla" +msgstr "" + #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:82 msgid "" "We save a Sales Order with the service product **External Consulting**. An " @@ -5518,9 +6192,9 @@ msgstr "**Rekening**" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:48 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:62 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:74 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:54 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:68 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:80 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 msgid "**Debit**" @@ -5528,9 +6202,9 @@ msgstr "**Debet**" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:48 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:62 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:74 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:54 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:68 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:80 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 msgid "**Credit**" @@ -6068,6 +6742,58 @@ msgid "" "button." msgstr "" +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific " +"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening" +" entries." +msgstr "" +"De rekeningcategorie wordt gebruikt voor land-specifieke " +"rapportagedoeleinden en bepaalt de handelswijze bij het afsluiten van het " +"boekjaar en het openen van de balans." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Tags" +msgstr "Labels" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting" +msgstr "Optionele labels die u wilt toewijzen voor aangepaste rapportages" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Account Currency" +msgstr "Rekening valuta" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Forces all moves for this account to have this account currency." +msgstr "Forceert alle boekingen voor deze rekening naar deze tweede valuta." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Internal Type" +msgstr "Interne soort" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"The 'Internal Type' is used for features available on different types of " +"accounts: liquidity type is for cash or bank accounts, payable/receivable is" +" for vendor/customer accounts." +msgstr "" +"De 'Interne soort' wordt gebruikt om kenmerken aan te duiden bij " +"verschillende rekeningen: liquiditeit is voor kas- en bankrekeningen, " +"crediteuren/debiteuren is voor leverancier-/klantfacturen." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Allow Reconciliation" +msgstr "Afletteren toestaan" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"Check this box if this account allows invoices & payments matching of " +"journal items." +msgstr "" +"Vink deze optie aan als u deze rekening wilt toestaan op facturen & " +"betalingen te matchen." + #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:86 msgid "View *Create Account* in our Online Demonstration" msgstr "" @@ -6966,105 +7692,104 @@ msgstr "Hoe een gepersonaliseerd rapport aanmaken met uw eigen formules?" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:8 msgid "" -"Odoo 9 comes with a powerful and easy-to-use reporting framework. Creating " -"new reports (such as a tax report or a balance sheet for a specific country)" -" to suit your needs is now easier than ever." +"Odoo 12 comes with a powerful and easy-to-use reporting framework. Creating " +"new reports (such as a tax report or a balance sheet or income statement " +"with specific groupings and layout ) to suit your needs is now easier than " +"ever." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:13 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:14 msgid "Activate the developer mode" msgstr "Activeer de ontwikkelaars mode" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:15 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:16 msgid "" "In order to have access to the financial report creation interface, the " "**developer mode** needs to be activated. To do that, first click on the " "user profile in the top right menu, then **About**." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:22 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:23 msgid "Click on : **Activate the developer mode**." msgstr "Klik op: **Activeer de ontwikkelaarsmodus**." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:28 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:29 msgid "Create your financial report" msgstr "Maak uw financieel rapport" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:30 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:31 msgid "" "First, you need to create your financial report. To do that, go to " ":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Financial Reports`" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:36 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:37 msgid "" -"Once the name is filled, there are two other parameters that need to be " +"Once the name is entered, there are two other parameters that need to be " "configured:" msgstr "" -"Eenmaal de naam is ingevuld zijn er twee andere parameters die " -"geconfigureerd moeten worden:" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:39 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:40 msgid "**Show Credit and Debit Columns**" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:41 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:42 msgid "**Analysis Period** :" msgstr "**Analyse Periode**:" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:43 -msgid "Based on date ranges (eg Profit and Loss)" -msgstr "Gebaseerd op periodes (bijvoorbeeld winst en verlies)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:44 +msgid "Based on date ranges (e.g. Profit and Loss)" +msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:45 -msgid "Based on a single date (eg Balance Sheet)" -msgstr "Gebaseerd op een enkele datum (bijvoorbeeld balans)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:46 +msgid "Based on a single date (e.g. Balance Sheet)" +msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:47 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:48 msgid "" -"Based on date ranges with 'older' and 'total' columns and last 3 months (eg." -" Aged Partner Balances)" +"Based on date ranges with 'older' and 'total' columns and last 3 months " +"(e.g. Aged Partner Balances)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:50 -msgid "Bases on date ranges and cash basis method (eg Cash Flow Statement)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:51 +msgid "Bases on date ranges and cash basis method (e.g. Cash Flow Statement)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:54 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:55 msgid "Add lines in your custom reports" msgstr "Voeg lijnen toe in uw gepersonaliseerde rapporten" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:56 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:57 msgid "" "After you've created the report, you need to fill it with lines. They all " "need a **name**, a **code** (that is used to refer to the line), a " "**sequence number** and a **level** (Used for the line rendering)." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:63 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:64 msgid "" "In the **formulas** field you can add one or more formulas to assign a value" " to the balance column (and debit and credit column if applicable – " "separated by ;)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:67 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:68 msgid "You have several objects available in the formula :" msgstr "U heeft verschillende beschikbare objecten in de formule:" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:69 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:70 msgid "" "``Ndays`` : The number of days in the selected period (for reports with a " "date range)." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:72 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:73 msgid "" "Another report, referenced by its code. Use ``.balance`` to get its balance " "value (also available are ``.credit``, ``.debit`` and ``.amount_residual``)" msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:76 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:77 msgid "" "A line can also be based on the sum of account move lines on a selected " "domain. In which case you need to fill the domain field with an Odoo domain " @@ -7074,34 +7799,34 @@ msgid "" "by one of their columns." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:83 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:84 msgid "Other useful fields :" msgstr "Andere handige velden:" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:85 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:86 msgid "**Type** : Type of the result of the formula." msgstr "**Type**: Type van het resultaat van de formule." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:87 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:88 msgid "" "**Is growth good when positive** : Used when computing the comparison " "column. Check if growth is good (displayed in green) or not." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:90 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:91 msgid "" "**Special date changer** : If a specific line in a report should not use the" " same dates as the rest of the report." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:93 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:94 msgid "" "**Show domain** : How the domain of a line is displayed. Can be foldable " "(``default``, hidden at the start but can be unfolded), ``always`` (always " "displayed) or ``never`` (never shown)." msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:98 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:99 msgid ":doc:`main_reports`" msgstr ":doc:`main_reports`" @@ -7866,71 +8591,80 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:27 msgid "" "Once this is done, you can configure your taxes in " -":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Taxes`. You can open a tax " -"and in the *Advanced Options* tab you will see the checkbox *Use Cash " -"Basis*. You will then have to define the *Tax Received Account*." +":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Taxes`. At first set the " +"proper transitional accounts to post taxes until you register the payment." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:39 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:35 +msgid "" +"In the *Advanced Options* tab you will turn *Tax Due* to *Based on Payment*." +" You will then have to define the *Tax Received* account in which to post " +"the tax amount when the payment is received and the *Base Tax Received " +"Account* to post the base tax amount for an accurate tax report." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:45 msgid "What is the impact of cash basis taxes in my accounting ?" msgstr "Wat is de impact van kasbasis belastingen op mijn boekhouding?" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:41 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:47 msgid "" "Let’s take an example. You make a sale of $100 with a 15% cash basis tax. " "When you validate the customer invoice, the following entry is created in " "your accounting:" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:46 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:52 msgid "Customer Invoices Journal" msgstr "Klantfacturen dagboek" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:50 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:66 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:56 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:72 msgid "Receivables $115" msgstr "Ontvangsten $115" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:52 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:76 -msgid "Tax Account $15" -msgstr "Belastingrekening $15" - -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:54 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:80 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:58 #: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:82 +msgid "Temporary Tax Account $15" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:60 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:86 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:88 msgid "Income Account $100" msgstr "Omzetrekening $100" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:57 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:63 msgid "A few days later, you receive the payment:" msgstr "Een paar dagen later kan u de betaling ontvangen:" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:60 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:66 msgid "Bank Journal" msgstr "Bankdagboek" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:64 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:70 msgid "Bank $115" msgstr "Bank $115" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:69 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:75 msgid "" "When you reconcile the invoice and the payment, this entry is generated:" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:72 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:78 msgid "Tax Cash Basis Journal" msgstr "BTW kasstelsel dagboek" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:78 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:84 msgid "Tax Received Account $15" msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:86 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:92 msgid "" -"The two journal items created in the Income Account are neutral but they are" -" needed to insure correct tax reports in Odoo." +"The last two journal items are neutral but they are needed to insure correct" +" tax reports in Odoo with accurate base tax amounts. We advise to use a " +"default revenue account. The balance of this account will then always be at " +"zero." msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:3 @@ -8039,7 +8773,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:69 #: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:28 -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:87 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:72 msgid ":doc:`application`" msgstr ":doc:`application`" @@ -8226,118 +8960,120 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:3 -msgid "How to get correct tax rates in the US thanks to TaxCloud" -msgstr "Hoe de juiste belastingen krijgen in de VS dankzij TaxCloud" +msgid "How to get correct tax rates in the United States using TaxCloud" +msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:5 msgid "" -"The **TaxCloud** integration allows you to calculate the sales tax for every" -" address in the United States and keeps track of which product types are " -"exempt from sales tax and in which states each exemption applies. TaxCloud " -"calculates sales tax in real-time for every state, city, and special " -"jurisdiction in the United States." +"The **TaxCloud** integration allows you to correctly calculate the sales tax" +" for every address in the United States and keeps track of which products " +"are exempt from sales tax and in which states each exemption applies. " +"TaxCloud calculates sales tax in real-time for every state, city, and " +"special jurisdiction in the United States." msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:15 -msgid "In Tax Cloud" -msgstr "In Tax Cloud" +msgid "In TaxCloud" +msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:16 msgid "" -"Create a free account on `*TaxCloud* <https://taxcloud.net/#register>`__ " +"Create a free account on `TaxCloud <https://taxcloud.com/#register>`__ " "website." msgstr "" -"Maak een gratis account op de `*TaxCloud* " -"<https://taxcloud.net/#register>`__ website." #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:18 -msgid "Register your website on TaxCloud to get an *API ID* and an *API Key*." +msgid "" +"Register your Odoo website on TaxCloud to get an *API ID* and an *API Key*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:23 +msgid "" +"In Settings on TaxCloud, click *Locations* to enter the location of your " +"Office(s) & Warehouse(s)." msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:24 +msgid "" +"In Settings on TaxCloud, click *Manage Tax States* to verify the states " +"where you collect sales tax." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:27 msgid "In Odoo" msgstr "In Odoo" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:25 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:28 msgid "" -"Go to :menuselection:`Invoicing/Accounting --> Configuration --> Settings` " -"and check *Compute sales tax automatically using TaxCloud*. Click *Apply*." +"Go to :menuselection:`Invoicing / Accounting --> Configuration --> Settings`" +" and check *TaxCloud - Compute tax rates based on U.S. ZIP codes*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:30 +msgid "Enter your TaxCloud credentials." msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:31 -msgid "Still in those settings, enter your TaxCloud credentials." -msgstr "Nog steeds in deze instellingen geeft u uw TaxCloud logingegevens in." - -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:32 -msgid "" -"Hit *Sync TaxCloud Categories (TIC)* to import TIC product categories from " -"TaxCloud (Taxability Information Codes). Some categories may imply specific " -"rates." +msgid "Click SAVE to store your credentials." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:39 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:36 msgid "" -"Set default *TIC Code* and taxe rates. This will apply to any new product " -"created. A default sales tax is needed to trigger the tax computation." +"Click the Refresh Icon next to *Default Category* to import the TIC product " +"categories from TaxCloud (Taxability Information Codes). Some categories may" +" imply specific rates." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:43 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:38 msgid "" -"For products under a specific category, select it in its detail form (in " -"*Sales* tab)." -msgstr "" -"Selecteer dit in het detailformulier (in de *verkopen* tab) voor producten " -"onder een specifieke categorie." - -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:46 -msgid "" -"Make sure your company address is well defined (especially the state and the" -" zip code). Go to :menuselection:`Settings --> General Settings` and click " -"*Configure your company data*." +"Select your default *TIC Code*. This will apply to any new product created." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:51 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:40 +msgid "" +"Set a specific TaxCloud Category on the *General Information* tab of the " +"Product, or on the Product Category." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:42 +msgid "" +"Make sure your company address is complete (including the state and the zip " +"code). Go to :menuselection:`Settings --> Users & Companies --> Companies` " +"to open and edit your Company record." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:47 msgid "How it works" msgstr "Hoe het werkt" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:53 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:49 msgid "" -"Automatic tax assignation works thanks to fiscal positions (see " -":doc:`application`). A specific fiscal position is created when installing " -"*TaxCloud*. Everything works out-of-the-box." +"Salestax is calculated in Odoo based on fiscal positions (see " +":doc:`application`). A Fiscal Position for the United States is created when" +" installing *TaxCloud*. Everything works out-of-the-box." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:58 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:54 msgid "" -"This fiscal position is set on any sales order, web order, or invoice when " -"the customer country is *United States*. This is triggering the automated " -"tax computation." +"You can configure Odoo to automtically detect which Customers should use " +"this fiscal position. Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration " +"--> Fiscal Positions` to open and edit the record." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:65 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:61 msgid "" -"Add a product with a default sales tax. Odoo will automatically send a " -"request to TaxCloud, get the correct tax percentage based on the customer " -"location (state and zip code) and product TIC category, create a new tax " -"rate if that tax percentage does not already exist in your system and return" -" it in the order item line (e.g. 7.0%)." +"Now, this fiscal position is automatically set on any sales order, web " +"order, or invoice when the customer country is *United States*. This " +"triggers the automated tax computation." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:75 -msgid "How to create specific tax mappings using TaxCloud" -msgstr "Hoe specifieke tax mappings aanmaken met TaxCloud" - -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:77 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:68 msgid "" -"You can create several fiscal positions using TaxCloud. Check *Use TaxCloud " -"API* to do so. Such fiscal postions can be assigned to customers in their " -"detail form in order to get them by default whenever they buy you something." +"Add your product(s). You have two options to get Sales Tax on the Order. " +"You can confirm it, or you can save it and from the *Action* Menu choose " +"**Update Taxes with TaxCloud**." msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:86 -msgid ":doc:`default_taxes`" -msgstr ":doc:`default_taxes`" - #: ../../accounting/overview/getting_started.rst:3 msgid "Getting Started" msgstr "Aan de slag" @@ -8733,8 +9469,8 @@ msgstr "" "te controleren." #: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:41 -msgid "Try Odoo now, and join 2 millions of happy users." -msgstr "Probeer Odoo nu, en sluit u aan bij 2 miljoen blije gebruikers." +msgid "Try Odoo now, and join 2 million happy users." +msgstr "" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:5 msgid "Accounting Memento For Entrepreneurs (US GAAP)" @@ -9314,7 +10050,7 @@ msgstr "Open of proforma facturen" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:73 msgid "" -"An invoice will usually include the quantity and price the of goods and/or " +"An invoice will usually include the quantity and the price of goods and/or " "services, the date, any parties involved, the unique invoice number, and any" " tax information." msgstr "" @@ -9507,8 +10243,8 @@ msgstr "" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:225 msgid "" -"The balance sheet summarizes the your company's liabilities, assets and " -"equity at a specific moment in time." +"The balance sheet summarizes your company's liabilities, assets and equity " +"at a specific moment in time." msgstr "" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:234 @@ -9986,6 +10722,14 @@ msgid "" "invoice all your orders in batch)" msgstr "" +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:171 +msgid "" +"tip If you want to learn more; check the documentation page :doc: " +"../../../sale/invoicing/service/expense `*How to re-invoice expenses to your" +" customers* " +"<https://docs.google.com/document/d/1_6VclRWfESHfvNPZI32q5ANFi2C7cCTwkLXpbGTz6B8/edit?usp=sharing>`__" +msgstr "" + #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:176 msgid "Reimburse the employee" msgstr "Werknemer terugbetalen" @@ -10769,6 +11513,14 @@ msgstr "" msgid ":doc:`check`" msgstr ":doc:`check`" +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:134 +msgid "How to define a new bank?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:135 +msgid "How to reconcile bank statements?" +msgstr "" + #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:3 msgid "When should I use supplier bills or purchase receipts?" msgstr "Wanneer moet ik leveranciersrekeningen of inkooprekeningen gebruiken?" @@ -10928,7 +11680,7 @@ msgstr "De Inkoop en Magazijn applicaties installeren" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:36 msgid "" "From the **Apps** application, search for the **Purchase** module and " -"install it. Due to certain dependencies, Installing Purchase will " +"install it. Due to certain dependencies, installing Purchase will " "automatically install the **Inventory** and **Accounting** applications." msgstr "" @@ -10939,17 +11691,15 @@ msgstr "Producten aanmaken" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:43 msgid "" "Creating products in Odoo is essential for quick and efficient purchasing " -"within Odoo. Simply navigate to the Products submenu under Purchase, and " +"within Odoo. Simply navigate to the Products submenu under Purchase and " "click create." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:50 msgid "" -"When creating the product, Pay attention to the **Product Type** field, as " -"it is important:" +"When creating the product, pay attention to the **Product Type** field, " +"since it is important:" msgstr "" -"Wanneer u het product aanmaakt moet u letten op het **Producttype** veld, " -"aangezien het belangrijk is:" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:53 msgid "" @@ -10970,8 +11720,8 @@ msgstr "" msgid "" "It is recommended that you create a **Miscellaneous** product for all " "purchases that occur infrequently and do not require inventory valuation or " -"management. If you create such a product, it is recommend to set the product" -" type to **Service**." +"management. If you create such a product, it is recommended to set the " +"product type to **Service**." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:70 @@ -11006,27 +11756,25 @@ msgstr "Producten ontvangen" msgid "" "If you purchased any stockable products that you manage the inventory of, " "you will need to receive the products from the Inventory application after " -"you confirm a Purchase Order. From the **Inventory dashboard**, you should " +"you confirm a purchase order. From the **Inventory dashboard**, you should " "see a button linking you directly to the transfer of products. This button " "is outlined in red below:" msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:100 msgid "" -"Navigating this route will take you to a list of all orders awaiting to be " +"Navigating this route will take you to a list of all orders waiting to be " "received." msgstr "" -"Als u deze route volgt, komt u op een lijst met alle bestellingen die nog " -"moeten worden ontvangen." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:106 msgid "" "If you have a lot of awaiting orders, apply a filter using the search bar in" -" the upper right. With this search bar, you may filter based on the Vendor " -"(Partner), the product, or the source document, also known as the reference " -"of your purchase order. You also have the capability to group the orders by " -"different criteria under **Group By**. Selecting an item from this list will" -" open the following screen where you then will receive the products." +" the upper right. With this search bar, you may filter based on the vendor " +"(partner), the product, or the source document (also known as the reference " +"of your purchase order). You can also group the orders by different criteria" +" under **Group By**. Selecting an item from this list will open the " +"following screen where you then will receive the products." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:117 @@ -11039,28 +11787,29 @@ msgstr "Beheer leverancier rekeningen" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:122 msgid "" -"When you receive a Vendor Bill for a previous purchase, be sure to record it" +"When you receive a vendor bill for a previous purchase, be sure to record it" " in the Purchases application under the **Control Menu**. You need to create" " a new vendor bill even if you already registered a purchase order." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:130 msgid "" -"The first thing you will need to do upon creating a Vendor Bill is to select" -" the appropriate Vendor as this will also pull up any associated accounting " -"or pricelist information. From there, you can choose to specify any one or " -"multiple Purchase Orders to populate the Vendor Bill with. When you select a" -" Purchase Order from the list, Odoo will pull any uninvoiced products " -"associated to that Purchase Order and automatically populate that " +"The first thing you will need to do upon creating a vendor bill is to select" +" the appropriate vendor, since doing so will also pull up any associated " +"accounting or pricelist information. From there, you can choose to specify " +"one or multiple Purchase Orders to populate the Vendor Bill with. When you " +"select a Purchase Order from the list, Odoo will pull any uninvoiced " +"products associated to that Purchase Order and automatically populate that " "information below. If you are having a hard time finding the appropriate " -"Vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " +"vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " "reference number or your internal purchase order number." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:144 msgid "" -"While the invoice is in draft state, you can make any modifications you need" -" (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change prices)." +"While the invoice is in a draft state, you can make any modifications you " +"need (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change " +"prices)." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:150 @@ -11098,25 +11847,25 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:169 msgid "" -"If the bill you receive from the vendor has different quantities than what " -"Odoo automatically populates as quantities, this could be due to several " +"If the bill you receive from the vendor has quantities that do not match the" +" quantities automatically populated by Odoo, this could be due to several " "reasons:" msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:173 msgid "" -"the vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" -" have not ordered," +"The vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" +" have not ordered." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:176 msgid "" -"the vendor is billing you for products that you might not have received yet," -" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities," +"The vendor is billing you for products that you might not have received yet," +" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:180 -msgid "or the vendor did not bill you for previously purchased products." +msgid "The vendor did not bill you for previously purchased products." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:182 @@ -11134,20 +11883,18 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:189 msgid "" -"the vendor has already invoiced you for this purchase order, therefore it is" -" not going to appear anywhere in the selection," +"The vendor has already invoiced you for this purchase order; therefore it is" +" not going to appear anywhere in the selection." msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:192 msgid "" -"someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor," +"Someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor." msgstr "" -"iemand in het bedrijf vergat een inkooporder aan te maken voor deze " -"fabrikant," #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:195 -msgid "or the vendor is charging you for something you did not order." -msgstr "of de fabrikant rekent u iets aan dat u niet besteld heeft." +msgid "The vendor is charging you for something you did not order." +msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:200 msgid "How product quantities are managed" @@ -11195,10 +11942,10 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:225 msgid "" "When creating a vendor bill and selecting the appropriate purchase order, " -"you may continue to select additional purchase orders and Odoo will add the " -"additional line items from that purchase order.. If you have not deleted the" -" previous line items from the first purchase order the bill will be linked " -"to all the appropriate purchase orders." +"you may continue to select additional purchase orders. Odoo will add the " +"additional line items from the purchase orders you select. If you have not " +"deleted the previous line items from the first purchase order, the bill will" +" be linked to all the appropriate purchase orders." msgstr "" #: ../../accounting/receivables.rst:3 @@ -11755,6 +12502,10 @@ msgstr "" msgid "This process is good for both services and physical products." msgstr "Het proces is goed voor beide diensten en fysieke producten." +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:44 +msgid "Read more: *Invoice based on sales orders.*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:47 msgid "Sales Order ‣ Delivery Order ‣ Invoice" msgstr "" @@ -11777,6 +12528,10 @@ msgstr "" "wat echt geleverd is. Indien u backorders doet (deels leveren en de rest " "later), zal de klant twee facturen ontvangen, één voor elke leveringsorder." +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:59 +msgid "Read more: *Invoice based on delivery orders.*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:62 msgid "eCommerce Order ‣ Invoice" msgstr "eCommerce Order ‣ Factuur" @@ -11838,6 +12593,12 @@ msgid "" "use a regular sales order." msgstr "" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:94 +msgid "" +"Read more: - *How to invoice based on time and material?* - *How to manage" +" contracts and invoicing plans?*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:99 msgid "Recurring Contracts ‣ Invoices" msgstr "Herhalende contracten ‣ Facturen" @@ -11852,6 +12613,10 @@ msgstr "" "De frequentie van het factuur en de diensten/producten die gefactureerd " "worden zijn gedefinieerd op het contract." +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:105 +msgid "Read more: *Subscription based invoicing.*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:111 msgid "Creating an invoice manually" msgstr "Manueel een factuur aanmaken" @@ -11941,6 +12706,12 @@ msgid "" "100%)" msgstr "" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:31 +msgid "" +"screenshot payment term forms, after QDP have commited the change planned on" +" this object" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:35 msgid "Using Payment Terms" msgstr "Betalingstermijnen gebruiken" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po index 6175626cd..1ffd5ee6d 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-03 08:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" "Last-Translator: Jurre Claassen <JurreCl@me.com>, 2019\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" @@ -163,12 +163,9 @@ msgstr "|image0|\\ |image1|" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:16 msgid "" -"With the CRM app installed, you benefit from ready-to-use contact form on " +"With the CRM app installed, you benefit from a ready-to-use contact form on " "your Odoo website that will generate leads/opportunities automatically." msgstr "" -"Als de CRM-app is geïnstalleerd, profiteert u van een kant-en-klaar " -"contactformulier op uw Odoo-website dat leads / opportuniteiten automatisch " -"genereert." #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:23 msgid "" @@ -189,42 +186,34 @@ msgstr "Maak een aangepast contactformulier" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:34 msgid "" "You may want to know more from your visitor when they use the contact form " -"to contact you. You will then need to build a custom contact form on your " -"website. Those contact forms can generate multiple types of records in the " -"system (emails, leads/opportunities, project tasks, helpdesk tickets, " -"etc...)" +"to you will need to build a custom contact form on your website. These " +"contact forms can generate multiple types of records in the system (emails, " +"leads/opportunities, project tasks, helpdesk tickets, etc.)" msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:43 msgid "" -"You will need to install the free *Form Builder* module. Only available in " +"You will need to install the free *Form Builder* module, only available in " "Odoo Enterprise." msgstr "" -"Installeer hiervoor de gratis * Website Form Builder * module. Alleen " -"beschikbaar in Odoo Enterprise." #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:52 msgid "" -"From any page you want your contact form to be in, in edit mode, drag the " -"form builder in the page and you will be able to add all the fields you " -"wish." +"First, go to the page where you want to put your contact form. In edit mode," +" drag the form builder onto the page, and you will be able to add all the " +"fields you wish." msgstr "" -"Vanaf elke pagina waar u uw contactformulier wenst, sleept u in de " -"bewerkmodus de form builder op de pagina en kunt u de gewenste velden " -"toevoegen." #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:59 msgid "" -"By default any new contact form will send an email, you can switch to " +"By default, any new contact form will send an email. You can switch to " "lead/opportunity generation in *Change Form Parameters*." msgstr "" -"Standaard verzendt elk nieuw contactformulier een e-mail, u kunt omschakelen" -" naar lead/opportuniteit generatie in * Wijzig formulier parameters *." #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:63 msgid "" -"If the same visitor uses the contact form twice, the second information will" -" be added to the first lead/opportunity in the chatter." +"If the same visitor uses the contact form twice, the second entry will be " +"added to the first lead/opportunity in the chatter." msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:67 @@ -233,13 +222,10 @@ msgstr "Genereer leads i.p.v. opportuniteiten" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:69 msgid "" -"When using a contact form, it is advised to use a qualification step before " -"assigning to the right sales people. To do so, activate *Leads* in CRM " -"settings and refer to :doc:`convert`." +"When using a contact form, you should use a qualification step before " +"assigning the form to the right sales people. To do so, activate *Leads* in " +"CRM settings and refer to :doc:`convert`." msgstr "" -"Wanneer u een contactformulier gebruikt, is het raadzaam om een kwalificatie" -" stap te gebruiken voordat u een verkoopmedewerker toewijst. Activeer " -"hiervoor * Leads * in CRM-instellingen en raadpleeg: doc: `convert`." #: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:3 msgid "Send quotations" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po index bd9327927..56abbbb4e 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -12,9 +12,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-27 11:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" @@ -121,68 +121,152 @@ msgstr "Upgraden" #: ../../db_management/db_online.rst:53 msgid "" -"Make sure to be connected to the database you want to upgrade and access the" -" database management page. On the line of the database you want to upgrade, " -"click on the \"Upgrade\" button." +"Upgrading your database to a newer version of Odoo is a complex operation " +"that require time and caution. It is extremely important that you fully test" +" the process before upgrading your production database." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:57 +msgid "" +"Odoo releases new versions regularly (at least once a year), and upgrading " +"your database to enjoy new Odoo features is part of the Odoo Online " +"experience." msgstr "" #: ../../db_management/db_online.rst:60 msgid "" -"You have the possibility to choose the target version of the upgrade. By " -"default, we select the highest available version available for your " -"database; if you were already in the process of testing a migration, we will" -" automatically select the version you were already testing (even if we " -"released a more recent version during your tests)." +"The upgrade process can take some time, especially if you use multiple apps " +"or apps that manage sensitive data (e.g. Accounting, Inventory, etc.). In " +"general, the 'smaller' the database, the quickest the upgrade. A single-user" +" database that uses only CRM will be processed faster than a multi-company, " +"multi-user database that uses Accounting, Sales, Purchase and Manufacturing." msgstr "" #: ../../db_management/db_online.rst:66 msgid "" -"By clicking on the \"Test upgrade\" button an upgrade request will be " -"generated. If our automated system does not encounter any problem, you will " -"receive a \"Test\" version of your upgraded database." +"Unfortunately, it is impossible to give time estimates for every upgrade " +"request, since Odoo.com will test manually every database upgrade at least " +"once and will need to correct/adapt changes made to the standard Odoo Apps " +"(e.g. through Studio or through a Success Pack) on a case-by-case basis. " +"This can make the process slower, since requests are treated in the order " +"they arrive. This is especially true in the months following the release of " +"a new major version, which can lengthen the upgrade delay significantly." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:73 -msgid "" -"If our automatic system detect an issue during the creation of your test " -"database, our dedicated team will have to work on it. You will be notified " -"by email and the process will take up to 4 weeks." +#: ../../db_management/db_online.rst:74 +msgid "The upgrade process is quite simple from your point of view:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:76 +msgid "You request a test upgrade" msgstr "" #: ../../db_management/db_online.rst:77 msgid "" -"You will have the possibility to test it for 1 month. Inspect your data " -"(e.g. accounting reports, stock valuation, etc.), check that all your usual " -"flows work correctly (CRM flow, Sales flow, etc.)." +"Once all tests have been validated **by you**, you upgrade your actual " +"database" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:79 +msgid "" +"The process to request a test or a production (*actual*) upgrade is the " +"same." msgstr "" #: ../../db_management/db_online.rst:81 msgid "" -"Once you are ready and that everything is correct in your test migration, " -"you can click again on the Upgrade button, and confirm by clicking on " -"Upgrade (the button with the little rocket!) to switch your production " -"database to the new version." +"First, make sure to be connected to the database you want to upgrade and " +"access the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:89 +#: ../../db_management/db_online.rst:84 +msgid "" +"You have to have an active session with access to the Settings app in the " +"database you want to upgrade for the button to be visible." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:87 +msgid "" +"On the line of the database you want to upgrade, click on the \"Cog\" menu. " +"If an newer version of Odoo is available, you will see an 'Upgrade' button." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:94 +msgid "" +"You have the possibility to choose the target version of the upgrade. By " +"default, we select the highest available version available for your " +"database; if you were already in the process of testing an upgrade, we will " +"automatically select the version you were already testing (even if we " +"released a more recent version during your tests)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:103 +msgid "" +"By clicking on the \"Test upgrade\" button, an upgrade request will be " +"generated. Only one request can be made at time for each database; if a " +"request has already been made, you will see an 'Upgrade Queued' note instead" +" and asking another request will not be possible." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:108 +msgid "" +"A test upgrade will create a copy of your database, upgrade it and make it " +"available to you automatically once successful. If this is the first test " +"you request for this particular database, a manual testing phase will be " +"done by Odoo.com - this could take time (up to several weeks). Subsequent " +"requests will not go through that manual testing step and will usually be " +"made available in a few hours. Once the test database is available, you " +"should receive an e-mail with the URL of the test database." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:116 +msgid "" +"**Testing your database is the most important step of the upgrade process!**" +" Even though we test all upgrades manually, we do not know your work " +"processes. A change in standard worfklows of Odoo in new versions might " +"require you to change internal processes, or some of the customizations you " +"made through Odoo Studio might now work properly. *It is up to you to make " +"sure that everything works as it should!* You can report issues with your " +"test database through our `Support page <https://www.odoo.com/help>`__." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:124 +msgid "" +"Make sure to do one last test of your upgrade right before the final upgrade" +" (e.g. the day before) to ensure everything will run smoothly. Downgrading " +"is not possible and post-poning an upgrade is always easier than being " +"prevented to work by an upgrade issue after the fact!" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:129 +msgid "" +"Once you are ready and you have validated all your tests, you can click " +"again on the Upgrade button and confirm by clicking on Upgrade (the button " +"with the little rocket!) to switch your production database to the new " +"version. Your database will then be taken offline within the next 10 minutes" +" and will be upgraded automatically; you receive a confirmation e-mail once " +"the process is completed." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:139 msgid "" "Your database will be taken offline during the upgrade (usually between " "30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your " "migration during non-business hours." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:96 +#: ../../db_management/db_online.rst:146 msgid "Duplicating a database" msgstr "Een database dupliceren" -#: ../../db_management/db_online.rst:98 +#: ../../db_management/db_online.rst:148 msgid "" "Database duplication, renaming, custom DNS, etc. is not available for trial " "databases on our Online platform. Paid Databases and \"One App Free\" " "database can duplicate without problem." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:103 +#: ../../db_management/db_online.rst:153 msgid "" "In the line of the database you want to duplicate, you will have a few " "buttons. To duplicate your database, just click **Duplicate**. You will have" @@ -192,37 +276,37 @@ msgstr "" " u database te dupliceren klikt u op **Dupliceren**. U moet een naam ingeven" " om te dupliceren, klik vervolgens op **Database dupliceren**." -#: ../../db_management/db_online.rst:110 +#: ../../db_management/db_online.rst:160 msgid "" "If you do not check the \"For testing purposes\" checkbox when duplicating a" " database, all external communication will remain active:" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:113 +#: ../../db_management/db_online.rst:163 msgid "Emails are sent" msgstr "E-mails worden verzonden" -#: ../../db_management/db_online.rst:115 +#: ../../db_management/db_online.rst:165 msgid "" "Payments are processed (in the e-commerce or Subscriptions apps, for " "example)" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:118 +#: ../../db_management/db_online.rst:168 msgid "Delivery orders (shipping providers) are sent" msgstr "Afleverorders (leveranciers) zijn verzonden" -#: ../../db_management/db_online.rst:120 +#: ../../db_management/db_online.rst:170 msgid "Etc." msgstr "Etc." -#: ../../db_management/db_online.rst:122 +#: ../../db_management/db_online.rst:172 msgid "" "Make sure to check the checkbox \"For testing purposes\" if you want these " "behaviours to be disabled." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:125 +#: ../../db_management/db_online.rst:175 msgid "" "After a few seconds, you will be logged in your duplicated database. Notice " "that the url uses the name you chose for your duplicated database." @@ -230,15 +314,15 @@ msgstr "" "Na een paar seconden wordt u ingelogd in uw gedupliceerde database. Merk op " "dat de URL de naam van uw gedupliceerde database gebruikt." -#: ../../db_management/db_online.rst:129 +#: ../../db_management/db_online.rst:179 msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days." msgstr "Gedupliceerde databases verlopen automatisch na 15 dagen." -#: ../../db_management/db_online.rst:137 +#: ../../db_management/db_online.rst:187 msgid "Rename a Database" msgstr "Wijzig de naam van een database" -#: ../../db_management/db_online.rst:139 +#: ../../db_management/db_online.rst:189 msgid "" "To rename your database, make sure you are connected to the database you " "want to rename, access the `database management page " @@ -246,15 +330,15 @@ msgid "" "to give a new name to your database, then click **Rename Database**." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:150 +#: ../../db_management/db_online.rst:200 msgid "Deleting a Database" msgstr "Verwijder een database" -#: ../../db_management/db_online.rst:152 +#: ../../db_management/db_online.rst:202 msgid "You can only delete databases of which you are the administrator." msgstr ". " -#: ../../db_management/db_online.rst:154 +#: ../../db_management/db_online.rst:204 msgid "" "When you delete your database all the data will be permanently lost. The " "deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant " @@ -267,14 +351,14 @@ msgstr "" "gemaakte backup. De data in de automatisch backup kan al weer verouderd " "zijn. " -#: ../../db_management/db_online.rst:160 +#: ../../db_management/db_online.rst:210 msgid "" "From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, " "on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" " "button." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:167 +#: ../../db_management/db_online.rst:217 msgid "" "Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you " "fully understand the implications of deleting a database:" @@ -283,27 +367,27 @@ msgstr "" "verder als u de begrijpt wat de gevolgen zijn van het verwijderen van een " "database:" -#: ../../db_management/db_online.rst:173 +#: ../../db_management/db_online.rst:223 msgid "" "After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload " "automatically." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:177 +#: ../../db_management/db_online.rst:227 msgid "" "If you need to re-use this database name, it will be immediately available." msgstr "" "Indien u deze database naam moet hergebruiken is deze onmiddelijk " "beschikbaar." -#: ../../db_management/db_online.rst:179 +#: ../../db_management/db_online.rst:229 msgid "" "It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a " "Subscription. In these cases contact `Odoo Support " "<https://www.odoo.com/help>`__" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:183 +#: ../../db_management/db_online.rst:233 msgid "" "If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support " "<https://www.odoo.com/help>`__" @@ -312,8 +396,8 @@ msgstr "" " <https://www.odoo.com/help>`__" #: ../../db_management/db_premise.rst:7 -msgid "On-premise Database management" -msgstr "On site database beheer" +msgid "On-premises Database management" +msgstr "" #: ../../db_management/db_premise.rst:10 msgid "Register a database" @@ -341,8 +425,9 @@ msgstr "" "Indien u uw database niet kan registreren krijgt u waarschijnlijk de " "volgende melding:" -#: ../../db_management/db_premise.rst:31 ../../db_management/db_premise.rst:97 -#: ../../db_management/db_premise.rst:130 +#: ../../db_management/db_premise.rst:31 +#: ../../db_management/db_premise.rst:110 +#: ../../db_management/db_premise.rst:143 msgid "Solutions" msgstr "Oplossingen" @@ -390,7 +475,7 @@ msgid "Do you have the updated version of Odoo 9?" msgstr "Heeft u de geüpdatet versie van Odoo 9?" #: ../../db_management/db_premise.rst:61 -#: ../../db_management/db_premise.rst:190 +#: ../../db_management/db_premise.rst:176 msgid "" "From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a " "duplicated database; a manual operation is no longer required." @@ -418,11 +503,36 @@ msgid "" "invoicing proceed effortlessly for your and for us." msgstr "" +#: ../../db_management/db_premise.rst:80 +msgid "Check your network and firewall settings" +msgstr "" + #: ../../db_management/db_premise.rst:82 +msgid "" +"The Update notification must be able to reach Odoo's subscription validation" +" servers. In other words, make sure that the Odoo server is able to open " +"outgoing connections towards:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:86 +msgid "services.odoo.com on port 443 (or 80)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:87 +msgid "services.openerp.com on port 443 (or 80) for older deployments" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:89 +msgid "" +"Once you activated your database, you must keep these ports open, as the " +"Update notification runs once a week." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:95 msgid "Error message due to too many users" msgstr "Foutmelding vanwege te veel gebruikers" -#: ../../db_management/db_premise.rst:84 +#: ../../db_management/db_premise.rst:97 msgid "" "If you have more users in your local database than provisionned in your Odoo" " Enterprise subscription, you may encounter this message:" @@ -430,7 +540,7 @@ msgstr "" "Indien u meer gebruikers in uw lokale database heeft dan toegewezen in uw " "Odoo Enterprise abonnement kan u deze melding krijgen:" -#: ../../db_management/db_premise.rst:93 +#: ../../db_management/db_premise.rst:106 msgid "" "When the message appears you have 30 days before the expiration. The " "countdown is updated everyday." @@ -438,25 +548,25 @@ msgstr "" "Wanneer het bericht verschijnt heeft u 30 dagen voordat de database vervalt." " De teller wordt elke dag geüpdatet." -#: ../../db_management/db_premise.rst:99 +#: ../../db_management/db_premise.rst:112 msgid "" "**Add more users** on your subscription: follow the link and Validate the " "upsell quotation and pay for the extra users." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:102 +#: ../../db_management/db_premise.rst:115 msgid "or" msgstr "of" -#: ../../db_management/db_premise.rst:104 +#: ../../db_management/db_premise.rst:117 msgid "" "**Deactivate users** as explained in this `Documentation " "<https://www.odoo.com " -"/documentation/user/11.0/db_management/documentation.html#deactivating-" +"/documentation/user/12.0/db_management/documentation.html#deactivating-" "users>`__ and **Reject** the upsell quotation." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:109 +#: ../../db_management/db_premise.rst:122 msgid "" "Once your database has the correct number of users, the expiration message " "will disappear automatically after a few days, when the next verification " @@ -465,42 +575,42 @@ msgid "" "message disappear right away." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:116 +#: ../../db_management/db_premise.rst:129 msgid "Database expired error message" msgstr "Database vervallen foutmelding" -#: ../../db_management/db_premise.rst:118 +#: ../../db_management/db_premise.rst:131 msgid "" "If your database reaches its expiration date before your renew your " "subscription, you will encounter this message:" msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:126 +#: ../../db_management/db_premise.rst:139 msgid "" "This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30" " days. If you fail to take action before the end of the countdown, the " "database is expired." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:134 +#: ../../db_management/db_premise.rst:147 msgid "" "Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note " "that" msgstr "" "Vernieuw uw abonnement: volg de link en vernieuw uw abonnement - merk op dat" -#: ../../db_management/db_premise.rst:133 +#: ../../db_management/db_premise.rst:146 msgid "" "if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be " "renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit " "card payments are processed immediately." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:136 +#: ../../db_management/db_premise.rst:149 msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__" msgstr "Contacteer onze `support <https://www.odoo.com/help>`__" -#: ../../db_management/db_premise.rst:138 +#: ../../db_management/db_premise.rst:151 msgid "" "None of those solutions worked for you? Please contact our `Support " "<https://www.odoo.com/help>`__" @@ -508,69 +618,18 @@ msgstr "" "Werkte deze oplossingen niet voor u? Contacteer dan onze `Support " "<https://www.odoo.com/help>`__" -#: ../../db_management/db_premise.rst:145 -msgid "Force an Update Notification" -msgstr "Forceer een update notificatie" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:147 -msgid "" -"Update Notifications happen once every 7 days and keep your database up-to-" -"date with your Odoo Enterprise subscription. If you modify your subscription" -" (i.e. add more users, renew it for a year, etc.), your local database will " -"only be made aware of the change once every 7 days - this can cause " -"discrepancies between the state of your subscription and some notifications " -"in your App Switcher. When doing such an operation on your subscription, you" -" can force an Update using the following procedure:" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:154 -msgid "Connect to the database with the **Administrator** account" -msgstr "Maak connectie met de database met de **Administrator** account" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:155 -msgid "" -"Switch to the Developer mode by using the **About** option in the top-right " -"menu (in V9) / in **Settings** (in V10): click on **Activate the developer" -" mode**" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:158 -msgid "" -"Navigate to the \"Settings\" menu, then \"Technical\" > \"Automation\" > " -"\"Scheduled Actions\"" -msgstr "" - #: ../../db_management/db_premise.rst:160 -msgid "" -"Find \"Update Notification\" in the list, click on it, and finally click on " -"the button \"**RUN MANUALLY**\"" -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:162 -msgid "Refresh the page, the \"Expiration\" notification should be gone" -msgstr "Vernieuw de pagina, de \"Vervallen\" notificatie zou weg moeten zijn" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:165 -msgid "" -"You may have kept the same UUID on different databases and we receive " -"information from those databases too. So please read :ref:`this " -"documentation <duplicate_premise>` to know how to change the UUID. After the" -" change you can force a ping to speed up the verification, your production " -"database will then be correctly identified." -msgstr "" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:174 msgid "Duplicate a database" msgstr "Dupliceer een database" -#: ../../db_management/db_premise.rst:176 +#: ../../db_management/db_premise.rst:162 msgid "" "You can duplicate your database by accessing the database manager on your " "server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily " "duplicate your database (among other things)." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:184 +#: ../../db_management/db_premise.rst:170 msgid "" "When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change " "the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this " @@ -579,7 +638,7 @@ msgid "" "registration problems down the line." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:193 +#: ../../db_management/db_premise.rst:179 msgid "" "The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > " "Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator " diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/discuss.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/discuss.po index f3672cff4..5cea11d74 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/discuss.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/discuss.po @@ -3,13 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2018 +# Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2018\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -103,36 +108,36 @@ msgstr "" #: ../../discuss/email_servers.rst:48 msgid "" "You can use an G Suite server for any Odoo hosting type. To do so you need " -"to enable a SMTP relay and to allow *Any addresses* in the *Allowed senders*" -" section. The configuration steps are explained in `Google documentation " +"to setup the SMTP relay service. The configuration steps are explained in " +"`Google documentation " "<https://support.google.com/a/answer/2956491?hl=en>`__." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:56 +#: ../../discuss/email_servers.rst:55 msgid "Be SPF-compliant" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:57 +#: ../../discuss/email_servers.rst:56 msgid "" "In case you use SPF (Sender Policy Framework) to increase the deliverability" " of your outgoing emails, don't forget to authorize Odoo as a sending host " "in your domain name settings. Here is the configuration for Odoo Online:" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:61 +#: ../../discuss/email_servers.rst:60 msgid "" "If no TXT record is set for SPF, create one with following definition: " "v=spf1 include:_spf.odoo.com ~all" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:63 +#: ../../discuss/email_servers.rst:62 msgid "" "In case a SPF TXT record is already set, add \"include:_spf.odoo.com\". e.g." " for a domain name that sends emails via Odoo Online and via G Suite it " "could be: v=spf1 include:_spf.odoo.com include:_spf.google.com ~all" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:67 +#: ../../discuss/email_servers.rst:66 msgid "" "Find `here <https://www.mail-tester.com/spf/>`__ the exact procedure to " "create or modify TXT records in your own domain registrar." @@ -140,7 +145,7 @@ msgstr "" "Vind `hier <https://www.mail-tester.com/spf/>`__ de exacte procedure om een " "TXT record aan te maken of te wijzigen bij uw eigen domein provider." -#: ../../discuss/email_servers.rst:70 +#: ../../discuss/email_servers.rst:69 msgid "" "Your new SPF record can take up to 48 hours to go into effect, but this " "usually happens more quickly." @@ -148,18 +153,18 @@ msgstr "" "Uw nieuwe SPF record kan tot 48 uur nodig hebben om actief te zijn, maar " "normaal gezien gebeurd dit al veel sneller." -#: ../../discuss/email_servers.rst:73 +#: ../../discuss/email_servers.rst:72 msgid "" "Adding more than one SPF record for a domain can cause problems with mail " "delivery and spam classification. Instead, we recommend using only one SPF " "record by modifying it to authorize Odoo." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:78 +#: ../../discuss/email_servers.rst:77 msgid "Allow DKIM" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:79 +#: ../../discuss/email_servers.rst:78 msgid "" "You should do the same thing if DKIM (Domain Keys Identified Mail) is " "enabled on your email server. In the case of Odoo Online & Odoo.sh, you " @@ -169,22 +174,22 @@ msgid "" "\"odoo._domainkey.odoo.com\"." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:87 +#: ../../discuss/email_servers.rst:86 msgid "How to manage inbound messages" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:89 +#: ../../discuss/email_servers.rst:88 msgid "Odoo relies on generic email aliases to fetch incoming messages." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:91 +#: ../../discuss/email_servers.rst:90 msgid "" "**Reply messages** of messages sent from Odoo are routed to their original " "discussion thread (and to the inbox of all its followers) by the catchall " "alias (**catchall@**)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:95 +#: ../../discuss/email_servers.rst:94 msgid "" "**Bounced messages** are routed to **bounce@** in order to track them in " "Odoo. This is especially used in `Odoo Email Marketing " @@ -192,58 +197,58 @@ msgid "" "recipients." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:99 +#: ../../discuss/email_servers.rst:98 msgid "" "**Original messages**: Several business objects have their own alias to " "create new records in Odoo from incoming emails:" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:102 +#: ../../discuss/email_servers.rst:101 msgid "" "Sales Channel (to create Leads or Opportunities in `Odoo CRM " "<https://www.odoo.com/page/crm>`__)," msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:104 +#: ../../discuss/email_servers.rst:103 msgid "" "Support Channel (to create Tickets in `Odoo Helpdesk " "<https://www.odoo.com/page/helpdesk>`__)," msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:106 +#: ../../discuss/email_servers.rst:105 msgid "" "Projects (to create new Tasks in `Odoo Project <https://www.odoo.com/page" "/project-management>`__)," msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:108 +#: ../../discuss/email_servers.rst:107 msgid "" "Job Positions (to create Applicants in `Odoo Recruitment " "<https://www.odoo.com/page/recruitment>`__)," msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:110 +#: ../../discuss/email_servers.rst:109 msgid "etc." msgstr "etc." -#: ../../discuss/email_servers.rst:112 +#: ../../discuss/email_servers.rst:111 msgid "" "Depending on your mail server, there might be several methods to fetch " "emails. The easiest and most recommended method is to manage one email " "address per Odoo alias in your mail server." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:116 +#: ../../discuss/email_servers.rst:115 msgid "" "Create the corresponding email addresses in your mail server (catchall@, " "bounce@, sales@, etc.)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:118 +#: ../../discuss/email_servers.rst:117 msgid "Set your domain name in the General Settings." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:123 +#: ../../discuss/email_servers.rst:122 msgid "" "If you use Odoo on-premise, create an *Incoming Mail Server* in Odoo for " "each alias. You can do it from the General Settings as well. Fill out the " @@ -252,7 +257,7 @@ msgid "" "out, click on *TEST & CONFIRM*." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:132 +#: ../../discuss/email_servers.rst:131 msgid "" "If you use Odoo Online or Odoo.sh, We do recommend to redirect incoming " "messages to Odoo's domain name rather than exclusively use your own email " @@ -263,21 +268,21 @@ msgid "" "*catchall@mycompany.odoo.com*)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:139 +#: ../../discuss/email_servers.rst:138 msgid "" "All the aliases are customizable in Odoo. Object aliases can be edited from " "their respective configuration view. To edit catchall and bounce aliases, " "you first need to activate the developer mode from the Settings Dashboard." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:147 +#: ../../discuss/email_servers.rst:146 msgid "" "Then refresh your screen and go to :menuselection:`Settings --> Technical " "--> Parameters --> System Parameters` to customize the aliases " "(*mail.catchall.alias* & * mail.bounce.alias*)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:154 +#: ../../discuss/email_servers.rst:153 msgid "" "By default inbound messages are fetched every 5 minutes in Odoo on-premise. " "You can change this value in developer mode. Go to :menuselection:`Settings " diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/ecommerce.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/ecommerce.po index dc518a9c2..553852bfc 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/ecommerce.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/ecommerce.po @@ -8,17 +8,17 @@ # Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2018 # Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2018 # Pol Van Dingenen <pol.vandingenen@vanroey.be>, 2018 -# Martin Trigaux, 2018 -# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2018 +# Martin Trigaux, 2019 +# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2018\n" +"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -630,8 +630,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:3 -msgid "How to sell pricier product alternatives (upselling)" -msgstr "Hoe duurdere product alternatieven te verkopen (upselling)" +msgid "How to sell pricier alternative products (upselling)" +msgstr "" #: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:5 msgid "" @@ -762,7 +762,6 @@ msgid "Once ready, switch to **Production** mode." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:30 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:74 msgid "Set up Odoo" msgstr "" @@ -785,7 +784,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:47 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:102 msgid "Go live" msgstr "Ga live" @@ -832,13 +830,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:76 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:154 msgid ":doc:`payment`" msgstr ":doc:`payment`" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:77 #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:111 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:155 msgid ":doc:`payment_acquirer`" msgstr ":doc:`payment_acquirer`" @@ -1135,201 +1131,293 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:3 -msgid "How to get paid with Paypal" -msgstr "Hoe betaald worden met Paypal" +msgid "Configure your Paypal account" +msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:5 msgid "" -"Paypal is the easiest online payment acquirer to configure. It is also the " -"only one without any subscription fee. We definitely advise it to any " -"starter." +"Paypal is available and popular worldwide. It doesn’t charge any " +"subscription fee and creating an account is very easy. That’s why we " +"definitely recommend it for starters in Odoo. It works as a seamless flow " +"where the customer is routed to Paypal website to register the payment." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:11 -msgid "Set up your Paypal account" -msgstr "Zet uw Paypal account op" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:12 +msgid "Paypal account" +msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:13 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:14 msgid "" -"Create a `Paypal Business Account <https://www.paypal.com>`__ or upgrade " -"your account to *Business account* if you have a basic account." +"A business account is needed to get paid with Paypal. Create a `Paypayl " +"Business Account " +"<https://www.paypal.com/us/merchantsignup/applicationChecklist?signupType=CREATE_NEW_ACCOUNT&productIntentId=wp_standard>`__" +" or upgrade your Personal account to a Business account. Go to the Paypal " +"settings and click on *Upgrade to a Business account*. Then follow the few " +"configuration steps." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:16 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:18 +msgid "Settings in Paypal" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:21 msgid "" -"Log in to `Paypal <https://www.paypal.com>`__ and open the settings of your " -"**Profile**." +"First, let’s see how to set up your Paypal account in order to build a " +"seamless customer experience with Odoo." msgstr "" -"Log in op `Paypal <https://www.paypal.com>`__ en open de instellingen van uw" -" **Profiel**." -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:22 -msgid "Now enter the menu **My selling tools**." -msgstr "Ga nu naar het menu **Mijn verkooptools**." - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:27 -msgid "Let's start with the **Website Preferences**." -msgstr "Laten we starten met de **Website voorkeuren**." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:23 +msgid "" +"Log in and open the settings. Go to *Products & Services > Website payments*" +" and click *Update* on *Website preferences*." +msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:29 +msgid "Auto Return" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:31 msgid "" -"Turn on **Auto Return** and enter the **Return URL**: " -"<odoo_instance_url>/shop/confirmation. Verify that this address uses the " -"correct protocol (HTTP/HTTPS)." +"*Auto Return* automatically redirects your customers to Odoo once the " +"payment is processed. Check *Auto Return* and enter your domain name " +"\"/shop/confirmation\" as *Return URL* (e.g. " +"https://yourcompany.odoo.com/shop/confirmation)." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:36 msgid "" -"Turn on **Payment Data Transfer**. When saving, an **Identity Token** is " -"generated. You will be later requested to enter it in Odoo." +"This URL is requested in Paypal but not used in practice as Odoo transmits " +"it at each transaction. Don’t worry if you manage several sales channels or " +"Odoo databases." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:43 -msgid "" -"Then, get back to your profile to activate the **Instant Payment " -"Notification (IPN)** in *My selling tools*." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:44 +msgid "Payment Data Transfer (PDT)" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:46 -msgid "Enter the **Notification URL**: <odoo_instance_url>/payment/paypal/ipn" -msgstr "" -"Geef de **Notificatie URL** in: <odoo_instance_url>/payment/paypal/ipn" - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:51 msgid "" -"Now you must change the encoding format of the payment request sent by Odoo " -"to Paypal. To do so, get back to *My selling tools* and click **PayPal " -"button language encoding** in *More Selling Tools* section." +"*Payment Data Transfer* delivers the payment confirmation to Odoo as soon as" +" it is processed. Without it, Odoo cannot end the sales flow. This setting " +"must be activated as well. When saving, an *Identity Token* is generated. " +"You will be later requested to enter it in Odoo." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:58 -msgid "" -"Then, click *More Options* and set the two default encoding formats as " -"**UTF-8**." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:54 +msgid "Paypal Account Optional" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:66 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:56 msgid "" -"If you want your customers to pay without creating a Paypal account, " -"**Paypal Account Optional** needs to be turned on." +"We advise you to not prompt customers to log in with a Paypal account when " +"they get to pay. Let them pay with debit/credit cards as well, or you might " +"lose some deals. Make sure this setting is turned on." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:63 +msgid "Instant Payment Notification (IPN)" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:65 +msgid "" +"PDT sends order confirmations once and only once. As a result, your site " +"must be running when it happens; otherwise, it will never receive the " +"message. That’s why we advise to activate the *Instant Payment Notification*" +" (IPN) on top. With IPN, delivery of order confirmations is virtually " +"guaranteed since IPN resends a confirmation until your site acknowledges " +"receipt." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:72 +msgid "" +"To activate IPN, get back to *Website payments* menu and click *Update* in " +"*Instant Payment Notification*." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:75 msgid "" -"Open Paypal setup form in :menuselection:`Website or Sales or Accounting -->" -" Settings --> Payment Acquirers+`. Enter both your **Email ID** and your " -"**Merchant ID** and check **Use IPN**." +"The *Notification URL* to set is your domain name + “payment/paypal/ipn” " +"(e.g. https://yourcompany.odoo.com/payment/paypal/ipn)." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:82 -msgid "" -"They are both provided in your Paypal profile, under :menuselection:`My " -"business info`." -msgstr "" -"Ze zijn beide beschikbaar vanuit het Paypal profiel, onder " -":menuselection:`Mijn bedrijfsinformatie`." - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:85 -msgid "" -"Enter your **Identity Token** in Odoo (from *Auto Return* option). To do so," -" open the *Settings* and activate the **Developer Mode**." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:81 +msgid "Payment Messages Format" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:91 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:83 msgid "" -"Then, go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Parameters --> System" -" Parameters` and create a parameter with following values:" +"Finally make sure the encoding format of payment messages is correctly set. " +"Go to *PayPal button language encoding*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:94 -msgid "Key: payment_paypal.pdt_token" -msgstr "Sleutel: payment_paypal.pdt_token" - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:95 -msgid "Value: your Paypal *Identity Token*" -msgstr "Waarde: uw Paypal *identiteitstoken*" - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:103 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:89 msgid "" -"Your configuration is now ready! You can make Paypal visible on your " -"merchant interface and activate the **Production mode**." +"Click *More Options* and set the two default encoding formats as *UTF-8*." msgstr "" -"Uw configuratie is nu klaar! U kan Paypal zichtbaar maken op uw handelaars " -"interface en de **Productiemodus** activeren." -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:112 -msgid "Transaction fees" -msgstr "Transactie kosten" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:98 +msgid "Your Paypal account is ready!" +msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:114 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:100 msgid "" -"You can charge an extra to the customer to cover the transaction fees Paypal" -" charges you. Once redirected to Paypal, your customer sees an extra applied" -" to the order amount." +"For Encrypted Website Payments & EWP_SETTINGS error, please check the " +"`paypal documentation. <https://developer.paypal.com/docs/classic/paypal-" +"payments-standard/integration-guide/encryptedwebpayments/#encrypted-website-" +"payments-ewp>`__" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:104 +msgid "Settings in Odoo" +msgstr "Instellingen in Odo" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:107 +msgid "Activation" +msgstr "Activatie" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:109 +msgid "" +"Activate *Paypal* from the config bar of Sales, Invoicing and eCommerce " +"apps, or from the configuration menu of *Payment Acquirers*." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:113 +msgid "Credentials" +msgstr "Inloggegevens" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:115 +msgid "Odoo requires three Paypal credentials:" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:117 -msgid "" -"To activate this, go to the *Configuration* tab of Paypal config form in " -"Odoo and check *Add Extra Fees*. Default fees for US can be seen here below." +msgid "*Email ID* is your login email address in Paypal." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:123 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:119 msgid "" -"To apply the right fees for your country, please refer to `Paypal Fees " -"<https://www.paypal.com/webapps/mpp/paypal-fees>`__." +"*Merchant ID* can be found in the settings of your Paypal account, in " +"*Profile > About the business*." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:128 -msgid "Test the payment flow" -msgstr "Test de betaal flow" - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:130 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:121 msgid "" -"You can test the entire payment flow thanks to Paypal Sandbox accounts." +"*Paypal PDT Token* is given in *Website payments* configuration as explained" +" here above." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:127 +msgid "Transaction fees" +msgstr "Transactie kosten" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:129 +msgid "" +"You can charge extra fees to your customers for paying with Paypal; This to " +"cover the transaction fees Paypal charges you. Once redirected to Paypal, " +"your customer sees an extra applied to the order amount." msgstr "" -"U kan de volledige betalingsflow testen dankzij de Paypal Sandbox accounts." #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:132 msgid "" -"Log in to `Paypal Developer Site <https://developer.paypal.com>`__ with your" -" Paypal credentials. This will create two sandbox accounts:" +"To activate this, go to the Configuration tab of Paypal configuration in " +"Odoo and check *Add Extra Fees*." msgstr "" -"Login op de `Paypal ontwikkelaarssite <https://developer.paypal.com>`__ met " -"uwPaypal loginggegevens. Dit maakt twee sandbox accounts aan:" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:136 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:138 +msgid "" +"You can refer to `Paypal Fees <https://www.paypal.com/webapps/mpp/paypal-" +"fees>`__ to set up fees." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:141 +msgid "" +"..note:: `Traders in the EU " +"<https://europa.eu/youreurope/citizens/consumers/shopping/pricing-" +"payments/index_en.htm>`__ are not allowed to charge extra fees for paying " +"with credit cards." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:145 +msgid "Go live!" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:147 +msgid "" +"Your configuration is ready to roll. Make sure *Production* mode is on. Then" +" publish the payment method by clicking the *Published* button right next to" +" it." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:156 +msgid "" +"Paypal is now available in your payment form available in eCommerce, Sales " +"and Invoicing apps. Customers are redirected to Paypal website when hitting " +"*Pay Now*. They get back to a confirmation page in Odoo once the payment is " +"processed." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:165 +msgid "Test environment" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:167 +msgid "" +"You can test the entire payment flow in Odoo thanks to Paypal Sandbox " +"accounts." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:169 +msgid "" +"Log in to `Paypal Developer Site <https://developer.paypal.com/>`__ with " +"your Paypal credentials." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:171 +msgid "This will create two sandbox accounts:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:173 msgid "" "A business account (to use as merchant, e.g. " -"pp.merch01-facilitator@example.com)." +"`pp.merch01-facilitator@example.com " +"<mailto:pp.merch01-facilitator@example.com>`__)." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:137 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:175 msgid "" "A default personal account (to use as shopper, e.g. " -"pp.merch01-buyer@example.com)." +"`pp.merch01-buyer@example.com <mailto:pp.merch01-buyer@example.com>`__)." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:139 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:177 msgid "" -"Log in to `Paypal Sandbox <https://www.sandbox.paypal.com>`__ with the " -"merchant account and follow the same configuration instructions." +"Log in to Paypal Sandbox with the merchant account and follow the same " +"configuration instructions. Enter your sandbox credentials in Odoo and make " +"sure Paypal is still set on *Test Environment*. Also, make sure the " +"automatic invoicing is not activated in your eCommerce settings, to not " +"generate invoices when a fictitious transaction is completed." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:142 -msgid "" -"Enter your sandbox credentials in Odoo and make sure Paypal is still set on " -"*Test* mode. Also, make sure the confirmation mode of Paypal is not " -"*Authorize & capture the amount, confirm the SO and auto-validate the " -"invoice on acquirer confirmation*. Otherwise a confirmed invoice will be " -"automatically generated when the transaction is completed." -msgstr "" - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:150 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:183 msgid "Run a test transaction from Odoo using the sandbox personal account." msgstr "" "Voer een testtransactie uit vanuit Odoo met de persoonlijke sandbox account." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:185 +msgid "See also" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:187 +msgid "" +"`How to manage orders paid with payment acquirers " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/12.0/ecommerce/shopper_experience/payment.html>`__" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:189 +msgid "" +"`How to manage orders paid with payment acquirers " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/12.0/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.html>`__" +msgstr "" + #: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:3 msgid "How customers can access their customer account" msgstr "Hoe klanten aan hun klantenaccount kunnen" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/general.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/general.po index 6ac774ff0..44805d1e7 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/general.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/general.po @@ -4,21 +4,21 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Martin Trigaux, 2018 # Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2018 # Pol Van Dingenen <pol.vandingenen@vanroey.be>, 2018 # Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2018 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2018 # Maxim Vandenbroucke <mxv@odoo.com>, 2018 +# Martin Trigaux, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Maxim Vandenbroucke <mxv@odoo.com>, 2018\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,6 +34,16 @@ msgstr "Algemeen" msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" +#: ../../general/auth/azure.rst:3 +msgid "OAuth" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/azure.rst:5 +msgid "" +"Due to specific requirements in Azure's OAuth implementation, Microsoft " +"Azure OAuth identification is NOT compatible with Odoo at the moment." +msgstr "" + #: ../../general/auth/google.rst:3 msgid "How to allow users to sign in with their Google account" msgstr "Hoe gebruikers toestaan zich aan te melden met hun Google-account" @@ -106,6 +116,60 @@ msgstr "" "Eenmaal dit klaar is ontvangt u twee stukken informatie (uw cliënt ID en uw " "cliënt secret). U moet uw cliënt id ingeven onder **Algemene instellingen**." +#: ../../general/auth/ldap.rst:3 +msgid "How to allow users to sign in with LDAP" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:5 +msgid "Install the LDAP module in General Settings." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:7 +msgid "Click on **Create** in Setup your LDAP Server." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:15 +msgid "Choose the company about to use the LDAP." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:20 +msgid "" +"In **Server Information**, enter the IP address of your server and the port " +"it listens to." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:22 +msgid "Tick **User TLS** if your server is compatible." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:27 +msgid "" +"In **Login Information**, enter ID and password of the account used to query" +" the server. If left empty, the server will be queried anonymously." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:32 +msgid "" +"In **Process Parameter**, enter the domain name of your LDAP server in LDAP " +"nomenclature (e.g. ``dc=example,dc=com``)." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:34 +msgid "In **LDAP filter**, enter ``uid=%s``" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:39 +msgid "" +"In **User Information**, tick *Create User* if you want Odoo to create a " +"User profile the first time someone log in with LDAP." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:41 +msgid "" +"In **Template User**, indicate a template for the new profiles created. If " +"left blanked, the admin profile will be used as template." +msgstr "" + #: ../../general/base_import.rst:3 msgid "Data Import" msgstr "Data Import" @@ -340,21 +404,13 @@ msgstr "Waar kan ik het datum invoerformaat wijzigen?" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:81 msgid "" -"Odoo can automatically detect if a column is a date and it will try to guess" -" the date format from a set of most used date format. While this process can" -" work for a lot of simple date format, some exotic date format will not be " -"recognize and it is also possible to have some confusion (day and month " -"inverted as example) as it is difficult to guess correctly which part is the" -" day and which one is the month in a date like '01-03-2016'." +"Odoo can automatically detect if a column is a date, and it will try to " +"guess the date format from a set of most commonly used date formats. While " +"this process can work for many date formats, some date formats will not be " +"recognized. This can cause confusion due to day-month inversions; it is " +"difficult to guess which part of a date format is the day and which part is " +"the month in a date such as '01-03-2016'." msgstr "" -"Odoo kan automatisch detecteren of een kolom een datum is en zal vervolgens " -"het datum formaat proberen te achterhalen op basis van een set van meest " -"gebruikte datum formaten. Dit proces werkt voor veel simpele datum formaten," -" echter sommige buitengewone datum formaten zullen niet herkend worden; er " -"is dus ook verwarring mogelijk (dag en maand kunnen worden omgedraaid " -"bijvoorbeeld) omdat het moeilijk is om correct te raden welk deel van de " -"datum de dag of maand betreft, hoofdzakelijk in een datum zoals bijvoorbeeld" -" '01-03-2016'." #: ../../general/base_import/import_faq.rst:83 msgid "" @@ -932,6 +988,14 @@ msgstr "" "`Gebruikers deactiveren <../../db_management/documentation.html" "#deactivating-users>`_" +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:47 +msgid "Todo" +msgstr "Te doen" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:47 +msgid "Add link to How to add companies" +msgstr "" + #: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:3 msgid "Manage Odoo in your own language" msgstr "Beheer Odoo in uw eigen taal" @@ -1026,11 +1090,22 @@ msgstr "Unsplash" msgid "How to generate an Unsplash access key" msgstr "Hoe kan je een Unsplash toegangssleutel genereren" -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:5 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:6 +msgid "" +"**As an SaaS user**, you are ready to use Unsplash. You won't need to follow" +" this guide to set up Unsplash informations, since you will use our own Odoo" +" Unsplash key in a transparent way." +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:9 +msgid "Generate an Unsplash access key for **non-Saas** users" +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:11 msgid "Create an account on `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_." msgstr "Creëer een account op Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_." -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:7 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:13 msgid "" "Go to your `applications dashboard " "<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on **New " @@ -1039,51 +1114,62 @@ msgstr "" "Ga naar je applicatie dashboard <https://unsplash.com/oauth/applications>`_" "  en klik op **Nieuwe Applicatie**." -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:12 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:18 msgid "Accept the conditions and click on **Accept terms**." msgstr "Accepteer de condities en klik op **Accepteer voorwaarden**." -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:17 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:23 msgid "" "You will be prompted to insert an **Application name** and a " -"**Description**. Once done, click on **Create application**." +"**Description**. Please prefix your application name by \"**Odoo:** \" so " +"that Unsplash can recognize it as an Odoo instance. Once done, click on " +"**Create application**." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:22 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:28 msgid "" "You should be redirected to your application details page. Scroll down a bit" " to find your **access key**." msgstr "" +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:34 +msgid "" +"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production " +"Unsplash key and will be limited to your test key that has a restriction of " +"50 Unsplash requests per hour." +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:37 +msgid ":doc:`unsplash_application_id`" +msgstr "" + #: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:3 msgid "How to generate an Unsplash application ID" msgstr "Hoe je een Unsplash applicatie ID kunt genereren" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:5 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:6 msgid "" "You should first create and set up your Unsplash application with this " -"tutorial: `How to generate an Unsplash access key " -"<https://www.odoo.com/documentation/user/unsplash_access_key.html>`_." +"tutorial: :doc:`unsplash_access_key`." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:7 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:8 msgid "" "Go to your `applications dashboard " "<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on your newly created " "Unsplash application under **Your applications**." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:12 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:13 msgid "" "You will be redirected to your application details page. The **application " "ID** will be visible in your browser's URL. The URL should be something like" -" ``https://unsplash.com/oauth/applications/application_id``" +" ``https://unsplash.com/oauth/applications/<application_id>``" msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:17 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:19 msgid "" -"Note that if you `apply for a production account " -"<https://unsplash.com/documentation#registering-your-application>`_ and it " -"got approved, your will also find your application ID in the UI. It will be " -"listed next to your **Access Key** on your application details page." +"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production " +"Unsplash key and will be limited to your test key that has a 50 Unsplash " +"requests per hour restriction." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po index c7682f28b..8387ad5f3 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Maxim Vandenbroucke <mxv@odoo.com>, 2018\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" @@ -184,15 +184,10 @@ msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:118 msgid "" -"`The User Story <https://help.rallydev.com/writing-great-user-story>`__: " -"This technique clearly separates the responsibilities between the SPoC, " -"responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, and the Consultant" -" who will provide a response to the HOW." +"**The User Story**: This technique clearly separates the responsibilities " +"between the SPoC, responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, " +"and the Consultant who will provide a response to the HOW." msgstr "" -"Het Gebruiker Verhaal <https://help.rallydev.com/writing-great-user-" -"story>`__: Deze techniek splitst de verantwoordelijkheden tussen het SPoC, " -"verantwoordelijk voor het uitleggen van WAT, HOE en WIE, en de Consultant " -"die het antwoord zal voorzien betreft HOE." #: ../../getting_started/documentation.rst:126 msgid "" @@ -394,100 +389,10 @@ msgstr "8. Support" #: ../../getting_started/documentation.rst:255 msgid "" -"Your Odoo Online subscription includes **unlimited 24hr support at no extra " -"cost, Monday to Friday**. Our teams are located around the world to ensure " -"you have support, no matter your location. Your support representative could" -" be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!" +"When your project is put in production, our support teams take care of your " +"questions or technical issues." msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:260 -msgid "What kind of support is included?" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:262 -msgid "" -"Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, " -"etc...)" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:264 -msgid "" -"Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg." -" “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:266 -msgid "Questions related to your account, subscription, or billing" -msgstr "Vragen gerelateerd aan uw account, abonnement of facturatie" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:267 -msgid "" -"Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to " -"misconfiguration or customization)" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:269 -msgid "" -"Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer " -"version" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:271 -msgid "" -"*Odoo Support does not make changes to your production database, but gives " -"you the material and knowledge to do it yourself!*" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:274 -msgid "What kind of support is not included?" -msgstr "Wat voor ondersteuning is niet inbegrepen?" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:276 -msgid "" -"Questions that require us to understand your business processes in order to " -"help you implement your database" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:278 -msgid "" -"Training on how to use our software (we will direct you to our many " -"resources)" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:279 -msgid "Importation of documents into your database" -msgstr "Importeren van documenten in uw database" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:280 -msgid "" -"Guidance on which configurations to apply inside of an application or the " -"database" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:281 -msgid "" -"How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, " -"Payment Terms, Warehouses, etc)" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:283 -msgid "" -"Questions or issues related to specific developments or customizations done " -"either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or " -"involving code)" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:287 -msgid "" -"You can get this type of support with a `Success Pack <https://www.odoo.com" -"/pricing-packs>`__. With a pack, one of our consultants will analyze the way" -" your business runs and tell you how you can get the most out of your Odoo " -"Database. We will handle all configurations and coach you on how to use " -"Odoo." -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:292 -msgid "" -"Our support team can be contacted through our `online support form " -"<https://www.odoo.com/help>`__." +#: ../../getting_started/documentation.rst:258 +msgid "See :ref:`support-expectations`." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/helpdesk.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/helpdesk.po index 67f06cbe5..067fd3a2a 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/helpdesk.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/helpdesk.po @@ -11,9 +11,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" @@ -150,11 +150,8 @@ msgstr "" msgid "" "The final option to submit tickets is thru an API connection. View the " "documentation `*here* " -"<https://www.odoo.com/documentation/11.0/webservices/odoo.html>`__." +"<https://www.odoo.com/documentation/12.0/webservices/odoo.html>`__." msgstr "" -"De laatste optie om een ticket door te sturen is via een API connectie. " -"Bekijk de documentatie `*hier* " -"<https://www.odoo.com/documentation/11.0/webservices/odoo.html>`__." #: ../../helpdesk/getting_started.rst:91 msgid "Tickets have been created, now what?" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po index e1e4e67b9..0f987fa5f 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -7,22 +7,21 @@ # Onno van Koolwijk <onneau@hotmail.com>, 2018 # Arnaud De Moyer <arnauddemoyer@gmail.com>, 2018 # Alain van Hall <ajcvhall@gmail.com>, 2018 -# Martin Trigaux, 2018 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2018 # Xavier Symons <xsy@openerp.com>, 2018 -# Pol Van Dingenen <pol.vandingenen@vanroey.be>, 2018 # Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2018 # Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2018 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2018 +# Martin Trigaux, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2018\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -436,22 +435,16 @@ msgid "" "The **bluetooth scanner** can be paired with a smartphone or a tablet and is" " a good choice if you want to be mobile but don't need a big investment. An " "approach is to log in Odoo on you smartphone, pair the bluetooth scanner " -"with the smartphone and work in the warehouse with always the possibility to" -" check your smartphone from time to time and use the software 'manually'." +"with the smartphone and work in the warehouse with the possibility to check " +"your smartphone from time to time and use the software 'manually'." msgstr "" -"De ** bluetooth-scanner ** kan worden gekoppeld met een smartphone of tablet" -" en is een goede keuze als u mobiel wilt zijn, zonder zwaar te moeten " -"investeren. Een mogelijkheid is u bij Odoo aan te melden via je smartphone, " -"de bluetooth-scanner aan de smartphone te koppelen, en de magazijn " -"verwerkingen te scannen, met nog steeds de mogelijkheid om de transacties " -"via je smartphone 'handmatig' te verwerken en te controleren." #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:32 msgid "" "For heavy use, the **mobile computer scanner** is the handiest solution. It " -"consists in a small computer with a built-in barcode scanner. This one can " +"consists of a small computer with a built-in barcode scanner. This one can " "turn out to be a very productive solution, however you need to make sure " -"that is is capable of running Odoo smoothy. The most recent models using " +"that is is capable of running Odoo smoothly. The most recent models using " "Android + Google Chrome or Windows + Internet Explorer Mobile should do the " "job. However, due to the variety of models and configurations on the market," " it is essential to test it first." @@ -517,23 +510,11 @@ msgstr "" "producten, locaties voor pickings, enz. stelt u in staat efficiënter te " "werken door de software bijna uitsluitend te besturen met de barcodescanner." -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:17 -msgid "" -"Print this document to be able to use your barcode scanner to perform more " -"actions." -msgstr "" -"Print het document om uw barcode scanner te kunnen gebruiken voor meerdere " -"acties." - -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:19 -msgid "Document: |download_barcode|" -msgstr "Document: |download_barcode|" - -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:23 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:12 msgid "Set products barcodes" msgstr "Stel product barcodes in" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:28 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:17 msgid "" "In order to fill a picking or to perform an inventory, you need to make sure" " that your products are encoded in Odoo along with their barcodes. If this " @@ -544,7 +525,7 @@ msgid "" "interface can also be accessed via the planner." msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:39 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:28 msgid "" "Product variants: be careful to add barcodes directly on the variant, and " "not the template product (otherwise you won't be able to differentiate " @@ -554,11 +535,11 @@ msgstr "" "direct op een variant toe te voegen en niet op het sjabloonproduct (anders " "kan u ze niet onderscheiden)." -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:44 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:33 msgid "Set locations barcodes" msgstr "Stel locatie barcodes in" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:49 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:38 msgid "" "If you manage multiple locations, you will find useful to attribute a " "barcode to each location and stick it on the location. You can configure the" @@ -576,17 +557,17 @@ msgstr "" " af te drukken. Er zijn 4 streepjescodes per pagina, zodanig gerangschikt " "dat het handig is om op stickerpapier af te drukken." -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:58 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:47 msgid "" "Example of location naming: **warehouse short name** - **location short " "name** - (**Corridor X** - **Shelf Y** - **Height Z**) Example: A032-025-133" msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:65 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:54 msgid "Barcode formats" msgstr "Barcode formaten" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:67 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:56 msgid "" "Most retail products use EAN-13 barcodes. They cannot be made up without " "proper authorization: you must pay the International Article Numbering " @@ -598,7 +579,7 @@ msgstr "" " artikelnummer associatie kan u een EAN code reeks aankopen (de reden waarom" " twee producten nooit dezelfde EAN code hebben)." -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:72 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:61 msgid "" "Still, as Odoo supports any string as a barcode, so you can always define " "your own barcode format for internal use." @@ -846,7 +827,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:25 #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:29 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:22 -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:18 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:17 #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:23 #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:18 #: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:30 @@ -1009,6 +990,66 @@ msgstr "" "voorraden alleen wenst aan te vullen als uw verkoop is bevestigd, is het " "beter om de Maak op order route te gebruiken." +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:3 +msgid "TaKing stock from different warehouses" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:5 +msgid "" +"When you plan to deliver a customer, you don’t know in advance if the " +"products will come from Warehouse A or Warehouse B. You may, in some cases, " +"need to take stock from different warehouses. With *Odoo*, you can configure" +" this by using the concept of virtual warehouses. Let us show you how to set" +" those virtual warehouses." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:12 +msgid "Set up virtual warehouses" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:14 +msgid "" +"Let’s say you have two warehouses: Warehouse A and Warehouse B. Create a new" +" warehouse, that will be a virtual one. It will allow you to take the stock " +"from A or B. To do so, go to your inventory app settings and enable the " +"multi-warehouses feature. Then, go to the warehouses menu and click on " +"create." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:24 +msgid "" +"The *Storage Location* feature will be automatically enabled. Good news, " +"because you will need it later in the process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:27 +msgid "" +"Now, you have to make sure that the main stock locations of warehouse A and " +"warehouse B are children locations of the main stock location of warehouse A" +" + B. Go to the locations menu, and edit the main location of your two " +"warehouses. Then, change their parent location to main location of warehouse" +" A+B." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:37 +msgid "Sell a product from the virtual warehouse" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:39 +msgid "" +"Let’s say you have two products, one stored in warehouse A and one stored in" +" warehouse B. Now, you can create a new quotation for one of each product. " +"Go to other information and choose Warehouse A+B in the shipping " +"information." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:47 +msgid "" +"Once you have done it, you can convert it to a sales order. Then, a delivery" +" order will be automatically generated, with a product reserved in warehouse" +" A and one in warehouse B." +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery.rst:3 msgid "Delivery Orders" msgstr "Leveringen" @@ -1250,8 +1291,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:74 -msgid "How to send products from the customers directly to the suppliers" -msgstr "Hoe producten direct vanuit de klanten naar de leveranciers te sturen" +msgid "How to send products from the suppliers directly to the customers" +msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:76 msgid "" @@ -1285,6 +1326,23 @@ msgstr "" msgid ":doc:`inventory_flow`" msgstr ":doc:`inventory_flow`" +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:105 +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:63 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:159 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:129 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:70 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:179 +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:124 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:222 +msgid "Todo" +msgstr "Te doen" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:106 +msgid "" +"Add link to this section when available * How to analyse the performance of " +"my vendors?" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:3 msgid "How to choose the right inventory flow to handle delivery orders?" msgstr "" @@ -1509,6 +1567,18 @@ msgid "" "product has been shipped to the customer." msgstr "" +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:64 +msgid "" +"Ajouter un lien vers ces pages quand elles existeront - Process Overview: " +"From sales orders to delivery orders" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:67 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:163 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:133 +msgid "Process Overview: From purchase orders to receptions" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:3 msgid "How can you change the packaging type for your sale order?" msgstr "Hoe kan u het soort verpakking wijzigen voor uw verkooporder?" @@ -1694,7 +1764,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:84 msgid "" -"To set ut your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General " +"To set up your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General " "settings` and click on **Configure your company data**." msgstr "" @@ -2012,6 +2082,12 @@ msgid "" "shipped to the customer." msgstr "" +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:160 +msgid "" +"Link to these sections when available - Process Overview: From sales orders" +" to delivery orders" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:3 msgid "How to process delivery orders in two steps (pick + ship)?" msgstr "" @@ -2148,6 +2224,12 @@ msgid "" "shipped to the customer." msgstr "" +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:130 +msgid "" +"link to these sections when they will be available - Process Overview: From" +" sales orders to delivery orders" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/incoming.rst:3 msgid "Incoming Shipments" msgstr "Ontvangsten" @@ -2232,6 +2314,11 @@ msgstr "Dit is de standaard configuratie in Odoo." msgid ":doc:`../delivery/inventory_flow`" msgstr ":doc:`../delivery/inventory_flow`" +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:71 +msgid "" +"Add section when available - How to analyse the performance of my vendors?" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:3 msgid "How to add a quality control step in goods receipt? (3 steps)" msgstr "" @@ -2845,7 +2932,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:68 msgid "" "If you move products that already have serial numbers assigned, those will " -"appear in the list. Just click on the **+** icon to to confirm that you are " +"appear in the list. Just click on the **+** icon to confirm that you are " "moving those serial numbers." msgstr "" @@ -4440,6 +4527,10 @@ msgid "" "To Stock)`" msgstr "" +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:179 +msgid "needs schema thing from FP" +msgstr "" + #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:182 msgid "Routes" msgstr "Routes" @@ -5462,7 +5553,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:45 msgid "" "Here you can set the conditions of your rule. There are 3 types of action " -"possibles :" +"possible :" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:48 @@ -5471,11 +5562,11 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:50 msgid "" -"Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders." +"Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:53 -msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders." +msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:56 @@ -5532,7 +5623,7 @@ msgid "" "inventory control system are that forecasts are often inaccurate as sales " "can be unpredictable and vary from one year to the next. Another problem " "with push inventory control systems is that if too much product is left in " -"inventory. This increases the company's costs for storing these goods. An " +"inventory, this increases the company's costs for storing these goods. An " "advantage to the push system is that the company is fairly assured it will " "have enough product on hand to complete customer orders, preventing the " "inability to meet customer demand for the product." @@ -5799,94 +5890,44 @@ msgid "Product Costing" msgstr "Product kosten" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:3 -msgid "How to integrate landed costs in the cost of the product?" +msgid "" +"How to integrate additional costs in the cost of the product? (landed costs)" msgstr "" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:8 -msgid "Landed costs include all charges associated to a good transfer." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:10 -msgid "Landed cost includes = Cost of product + Shipping + Customs + Risk" +msgid "" +"The landed cost feature in Odoo allows to include additional costs " +"(shipment, insurance, customs duties, etc.) into the cost of the product." msgstr "" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:12 msgid "" -"All of these components might not be applicable in every shipment, but " -"relevant components must be considered as a part of the landed cost. We have" -" to identify landed cost to decide sale price of product because it will " -"impact on company profits." +"Landed costs can only be applied to products with a FIFO costing method and " +"an automated inventory valuation (which requires the accounting application " +"to be installed)." msgstr "" -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:21 -msgid "Applications configuration" -msgstr "Applicaties configuratie" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:23 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:20 msgid "" -"First, you need to activate the use of the landed costs. Go to " -":menuselection:`Inventory application --> Configuration --> Setting`. Check " -"accounting option **Include landed costs in product costing computation** & " -"**Perpetual inventory valuation**, then click on **Apply** to save changes." +"First, you need to activate the landed costs feature in " +":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`." msgstr "" -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:32 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:27 +msgid "Add costs to products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:29 msgid "" -"Then go to the :menuselection:`Purchase application --> Configuration --> " -"Setting`. Choose costing method **Use a 'Fixed', 'Real' or 'Average' price " -"costing method**, then click on **Apply** to save changes." +"Go in :menuselection:`Inventory --> Operations --> Landed Costs` and click " +"on the **Create** button. You then have to select the transfers on which you" +" want to attribute additional costs and the costs lines you want to add up. " +"Once it's done, click on the **Compute** button to see how the costs lines " +"will be split accross your transfers lines." msgstr "" -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:40 -msgid "Landed Cost Types" -msgstr "Prijs bij lossing types" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:42 -msgid "" -"Start by creating specific products to indicate your various **Landed " -"Costs**, such as freight, insurance or custom duties. Go to " -":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Landed Cost types`." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:50 -msgid "" -"Landed costs are only possible for products configured in real time " -"valuation with real price costing method. The costing method is configured " -"on the product category." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:55 -msgid "Link landed costs to a transfer" -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:57 -msgid "" -"To calculate landed costs, go to :menuselection:`Inventory --> Inventory " -"Control --> Landed Costs`." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:60 -msgid "" -"Click on the **Create** button and select the picking(s) you want to " -"attribute landed costs." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:66 -msgid "" -"Select the account journal in which to post the landed costs. We recommend " -"you to create a specific journal for landed costs. Therefore it will be " -"easier to keep track of your postings." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:73 -msgid "" -"Click the **Compute** button to see how the landed costs will be split " -"across the picking lines." -msgstr "" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:79 -msgid "" -"To confirm the landed costs attribution, click on the **Validate** button." +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:38 +msgid "To confirm, click on the **Validate** button." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies.rst:3 @@ -6150,7 +6191,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:125 msgid "" "**Removal Date:** This is the date on which the goods with this serial/lot " -"number should be removed from the stock. Using the FEFO removal strategym " +"number should be removed from the stock. Using the FEFO removal strategy " "goods are picked for delivery orders using this date." msgstr "" @@ -6398,7 +6439,7 @@ msgstr "Hoe verschillende maateenheden te gebruiken?" msgid "" "In some cases, handling products in different unit of measures is necessary." " For example, if you buy products in a country where the metric system is of" -" application and sell the in a country where the imperial system is used, " +" application and sell them in a country where the imperial system is used, " "you will need to convert the units." msgstr "" @@ -6422,8 +6463,8 @@ msgstr "Eenheden instellen op uw producten" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:29 msgid "" -"In :menuselection:`Inventory Control --> Products`, open the product which " -"you would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on " +"In :menuselection:`Master Data --> Products`, open the product which you " +"would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on " "**Edit**." msgstr "" @@ -6541,6 +6582,12 @@ msgid "" "converted automatically :" msgstr "" +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:125 +msgid "" +"Create a link when the document is available - When should you use " +"packages, units of measure or kits?" +msgstr "" + #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:3 msgid "When should you use packages, units of measure or kits?" msgstr "" @@ -6988,6 +7035,14 @@ msgstr "" msgid "When you have entered all the extra values, click on **Save**." msgstr "Wanneer u alle extra waardes heeft ingegeven klikt u op **Opslaan**." +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:226 +msgid "Accounting Memento: Details of Journal Entries" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:227 +msgid "Process Overview: From Billing to Payment Orders" +msgstr "" + #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:3 msgid "What is the difference between warehouses and locations?" msgstr "Wat is het verschil tussen magazijnen en locaties?" @@ -7320,10 +7375,9 @@ msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:64 msgid "" -"The real shipping cost are computed when the delivery order is validated." +"The real shipping cost is computed when the delivery order is validated, you" +" can see the real cost in the chatter of the delivery order." msgstr "" -"De echte verzendkosten worden berekend wanneer de leveringsorder gevalideerd" -" is." #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:70 msgid "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/iot.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/iot.po index ed3b8156f..ef4ddce41 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/iot.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/iot.po @@ -11,9 +11,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" @@ -123,6 +123,80 @@ msgstr "Je zou nu de IoT Box moeten zien." msgid "IoT Box Schema" msgstr "IoT Box Schema" +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:3 +msgid "Flashing your SD Card" +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:5 +msgid "" +"In some case, you may need to reflash your IoT Box’s SD Card to benefit from" +" our latest updates." +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:9 +msgid "Updating your SD Card with Etcher" +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:11 +msgid "" +"Go to Balena’s website and download `Etcher <http://wwww.balena.org>`__, " +"It’s a free and open-source utility used for burning image files. Install " +"and launch it." +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:15 +msgid "" +"Now, download the latest image `here " +"<http://nightly.odoo.com/master/posbox/iotbox/>`__, and extract it from the " +"zip file. Then, open *Etcher* and select the image. Select the drive to " +"flash (where your SD Card is) and click on *Flash*!." +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:19 +msgid "" +"Now, your image will be automatically updated. You just have to wait 5 " +"minutes for it to finish." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:3 +msgid "IoT Box not found" +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:5 +msgid "" +"When using your IoT Box, a common issue you might encounter is that your box" +" is not found on your database. Fortunately, there are a few easy steps you " +"can follow to find your IoT box." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:10 +msgid "HTTPS Issues" +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:12 +msgid "Your IoT Box is not found? You probably have https issues!" +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:14 +msgid "" +"To check it, go to your database and verify if your database address starts " +"with an https (like https://www.odoo.com). If this is the case, then you may" +" have problems with your IoT Box image. It should be version 18.12 or later." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:19 +msgid "" +"If your IoT Box image is from an earlier version, then you will have to " +"reflash the SD card of your IoT Box to update the image (the latest image " +"can be found `here <http://nightly/odoo.com>`__)." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:23 +msgid "" +"You can find the documentation about SD card flashing here (`here " +"<https://docs.google.com/document/d/1bqKsZhWqMqI4mhv4ltF61M_QPiBCHygYjjvkhsCTdaY/edit>`__)." +msgstr "" + #: ../../iot/pos.rst:3 msgid "Use the IoT Box for the PoS" msgstr "Gebruik de IoT Box voor de Kassa" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/livechat.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/livechat.po index a789fb15b..bf69673d5 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/livechat.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/livechat.po @@ -10,9 +10,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Live Chat" msgstr "Live Chat" #: ../../livechat/livechat.rst:8 -msgid "Chat in live with website visitors" -msgstr "Chat live met website bezoekers" +msgid "Chat in real time with website visitors" +msgstr "" #: ../../livechat/livechat.rst:10 msgid "" @@ -124,15 +124,15 @@ msgstr "" #: ../../livechat/livechat.rst:92 msgid "" -"In practice, the conversations initiated by the visitors will appear in the " -"Discuss module and will also pop up as a direct message. Therefore, " -"inquiries can be answered wherever you are in Odoo." +"Conversations initiated by visitors also appear in the Discuss module in " +"addition to popping up as a direct message. Therefore, inquiries can be " +"answered wherever you are in Odoo." msgstr "" #: ../../livechat/livechat.rst:96 msgid "" -"If there several operators in charge of a channel, the system will dispatch " -"sessions randomly between them." +"If there are several operators who have all joined a channel, the system " +"will dispatch visitor sessions randomly between them." msgstr "" #: ../../livechat/livechat.rst:100 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/mobile.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/mobile.po index 3154997d1..7586cf285 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/mobile.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/mobile.po @@ -5,16 +5,16 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2018 -# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2018 +# Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2018\n" +"Last-Translator: Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2019\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,114 +27,17 @@ msgid "Mobile" msgstr "Mobiel" #: ../../mobile/firebase.rst:8 -msgid "Setup your Firebase Cloud Messaging" -msgstr "Firebase cloud berichten opzetten" +msgid "Push Notifications" +msgstr "Push notificatie" #: ../../mobile/firebase.rst:10 msgid "" -"In order to have mobile notifications in our Android app, you need an API " -"key." +"As of Odoo 12.0, there is no more complex configuration to enable push " +"notifications in the mobile app." msgstr "" -"Om mobiele notificaties te hebben in uw Android app heeft u een API sleutel " -"nodig." #: ../../mobile/firebase.rst:13 msgid "" -"If it is not automatically configured (for instance for On-premise or " -"Odoo.sh) please follow these steps below to get an API key for the android " -"app." +"Simply go to *Settings* > *General Settings* > *Odoo Cloud Notification " +"(OCN)* and make sure that **Push Notifications** is checked." msgstr "" -"Indien het niet automatisch geconfigureerd is (bijvoorbeeld bij een on-site " -"Odoo of op Odoo.sh) moet u de volgende stappen volgen om een API sleutel te " -"verkrijgen voor de Android app" - -#: ../../mobile/firebase.rst:18 -msgid "" -"The iOS app doesn't support mobile notifications for Odoo versions < 12." -msgstr "" -"De iOS app ondersteund geen mobiele notificaties voor Odoo versies < 12." - -#: ../../mobile/firebase.rst:22 -msgid "Firebase Settings" -msgstr "Firebase instellingen" - -#: ../../mobile/firebase.rst:25 -msgid "Create a new project" -msgstr "Maak een nieuw project aan" - -#: ../../mobile/firebase.rst:27 -msgid "" -"First, make sure you to sign in to your Google Account. Then, go to " -"`https://console.firebase.google.com " -"<https://console.firebase.google.com/>`__ and create a new project." -msgstr "" -"Zorg eerst dat u zeker bent ingelogd op uw Google account. Ga vervolgens " -"naar `https://console.firebase.google.com " -"<https://console.firebase.google.com/>`__  en maak een nieuw project aan." - -#: ../../mobile/firebase.rst:34 -msgid "" -"Choose a project name, click on **Continue**, then click on **Create " -"project**." -msgstr "" -"Kies een projectnaam, klik op **Verdergaan** en klik vervolgens op **Maak " -"project**." - -#: ../../mobile/firebase.rst:37 -msgid "When you project is ready, click on **Continue**." -msgstr "Wanneer uw project klaar is klikt u op **Verdergaan**." - -#: ../../mobile/firebase.rst:39 -msgid "" -"You will be redirected to the overview project page (see next screenshot)." -msgstr "" -"U wordt doorverwezen naar de overzichtpagina van het projec (zie volgende " -"screenshot)." - -#: ../../mobile/firebase.rst:43 -msgid "Add an app" -msgstr "Voeg een app toe" - -#: ../../mobile/firebase.rst:45 -msgid "In the overview page, click on the Android icon." -msgstr "In de overzicht pagina klikt u op het Android icoon." - -#: ../../mobile/firebase.rst:50 -msgid "" -"You must use \"com.odoo.com\" as Android package name. Otherwise, it will " -"not work." -msgstr "" -"U moet \"com.odoo.com\" gebruiken als package naam. Anders werkt het niet." - -#: ../../mobile/firebase.rst:56 -msgid "" -"No need to download the config file, you can click on **Next** twice and " -"skip the fourth step." -msgstr "" -"U hoeft het configuratie bestanden niet te downloaden, u kan twee keer op " -"**Volgende** klikken en de vierde stap overslaan." - -#: ../../mobile/firebase.rst:60 -msgid "Get generated API key" -msgstr "Genereerde API sleutel ophalen" - -#: ../../mobile/firebase.rst:62 -msgid "On the overview page, go to Project settings:" -msgstr "Ga naar de project instellingen op de overzicht pagina:" - -#: ../../mobile/firebase.rst:67 -msgid "" -"In **Cloud Messaging**, you will see the **API key** and the **Sender ID** " -"that you need to set in Odoo General Settings." -msgstr "" -"In **Cloud berichten** ziet u de **API sleutel** en de **Verzender ID** die " -"u moet instellen in de algemene instellingen van Odoo." - -#: ../../mobile/firebase.rst:74 -msgid "Settings in Odoo" -msgstr "Instellingen in Odo" - -#: ../../mobile/firebase.rst:76 -msgid "Simply paste the API key and the Sender ID from Cloud Messaging." -msgstr "" -"Plak simpelweg de API sleutel en de verzender ID vanuit Cloud Berichten." diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 161d81fa8..935dfb53f 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -11,9 +11,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" @@ -42,13 +42,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:9 -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:9 #: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:25 #: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:8 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:9 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:10 #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:22 #: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:9 #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:10 -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:10 msgid "Configuration" msgstr "Instellingen" @@ -65,214 +65,32 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:21 -msgid "You can find more about Barcode Nomenclature here (ADD HYPERLINK)" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:25 msgid "Add barcodes to product" msgstr "Barcodes toevoegen aan een product" -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:27 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:23 msgid "" "Go to :menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Products` and select a " "product." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:30 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:26 msgid "" "Under the general information tab, you can find a barcode field where you " "can input any barcode." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:37 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:33 msgid "Scanning products" msgstr "Producten scannen" -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:39 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:35 msgid "" "From your PoS interface, scan any barcode with your barcode scanner. The " "product will be added, you can scan the same product to add it multiple " "times or change the quantity manually on the screen." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:3 -msgid "Using discount tags with a barcode scanner" -msgstr "Korting labels gebruiken met een barcode scanner" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:5 -msgid "" -"If you want to sell your products with a discount, for a product getting " -"close to its expiration date for example, you can use discount tags. They " -"allow you to scan discount barcodes." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:10 -msgid "" -"To use discount tags you will need to use a barcode scanner, you can see the" -" documentation about it `here <https://docs.google.com/document/d" -"/1tg7yarr2hPKTddZ4iGbp9IJO-cp7u15eHNVnFoL40Q8/edit>`__" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:15 -msgid "Barcode Nomenclature" -msgstr "Barcode nomenclatuur" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:17 -msgid "To use discounts tags, we need to learn about barcode nomenclature." -msgstr "" -"Om korting labels te gebruiken moeten we de barcode nomenclaturen leren." - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:19 -msgid "" -"Let's say you want to have a discount for the product with the following " -"barcode:" -msgstr "" -"Laten we zeggen dat u een korting wilt voor het product met de volgende " -"barcode:" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:25 -msgid "" -"You can find the *Default Nomenclature* under the settings of your PoS " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:34 -msgid "" -"Let's say you want 50% discount on a product you have to start your barcode " -"with 22 (for the discount barcode nomenclature) and then 50 (for the %) " -"before adding the product barcode. In our example, the barcode would be:" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:43 -msgid "Scan the products & tags" -msgstr "Scan de producten & labels" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:45 -msgid "You first have to scan the desired product (in our case, a lemon)." -msgstr "U moet eerst het gewenste product scannen (in ons geval een citroen)." - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:50 -msgid "" -"And then scan the discount tag. The discount will be applied and you can " -"finish the transaction." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:3 -msgid "Manage a loyalty program" -msgstr "Beheer een loyaliteitsprogramma" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:5 -msgid "" -"Encourage your customers to continue to shop at your point of sale with a " -"*Loyalty Program*." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:11 -msgid "" -"To activate the *Loyalty Program* feature, go to :menuselection:`Point of " -"Sale --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface. " -"Under the Pricing features, select *Loyalty Program*" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:19 -msgid "From there you can create and edit your loyalty programs." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:24 -msgid "" -"You can decide what type of program you wish to use, if the reward is a " -"discount or a gift, make it specific to some products or cover your whole " -"range. Apply rules so that it is only valid in specific situation and " -"everything in between." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:30 -msgid "Use the loyalty program in your PoS interface" -msgstr "Gebruik het loyaliteitsprogramma in uw kassa interface" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:32 -msgid "" -"When a customer is set, you will now see the points they will get for the " -"transaction and they will accumulate until they are spent. They are spent " -"using the button *Rewards* when they have enough points according to the " -"rules defined in the loyalty program." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:40 -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:45 -msgid "" -"You can see the price is instantly updated to reflect the pricelist. You can" -" finalize the order in your usual way." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:44 -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:49 -msgid "" -"If you select a customer with a default pricelist, it will be applied. You " -"can of course change it." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:3 -msgid "Apply manual discounts" -msgstr "Manuele kortingen toepassen" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:5 -msgid "" -"If you seldom use discounts, applying manual discounts might be the easiest " -"solution for your Point of Sale." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:8 -msgid "" -"You can either apply a discount on the whole order or on specific products." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:12 -msgid "Apply a discount on a product" -msgstr "Een korting toepassen op een product" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:14 -msgid "From your session interface, use *Disc* button." -msgstr "Van uw sessie interface gebruikt u de *Kort* knop." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:19 -msgid "" -"You can then input a discount (in percentage) over the product that is " -"currently selected and the discount will be applied." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:23 -msgid "Apply a global discount" -msgstr "Een globale korting toepassen" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:25 -msgid "" -"To apply a discount on the whole order, go to :menuselection:`Point of Sales" -" --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:28 -msgid "" -"Under the *Pricing* category, you will find *Global Discounts* select it." -msgstr "" -"Onder de *Prijzen* categorie vind u de *Algemene kortingen*. Selecteer deze." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:34 -msgid "You now have a new *Discount* button in your PoS interface." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:39 -msgid "" -"Once clicked you can then enter your desired discount (in percentages)." -msgstr "" -"Eenmaal u heeft geklikt kan u de gewenste korting ingeven (in percentage)." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:44 -msgid "" -"On this example, you can see a global discount of 50% as well as a specific " -"product discount also at 50%." -msgstr "" - #: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:3 msgid "Accept credit card payment using Mercury" msgstr "" @@ -430,7 +248,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:10 msgid "" "To activate *Reprint Receipt*, go to :menuselection:`Point of Sale --> " -"Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +"Configuration --> Point of sale`. and select your PoS interface." msgstr "" #: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:13 @@ -438,19 +256,256 @@ msgid "" "Under the Bills & Receipts category, you will find *Reprint Receipt* option." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:20 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:17 +msgid "" +"In order to allow the option reprint receipt, you need to activate the " +"receipt printer." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:23 msgid "Reprint a receipt" msgstr "Een ticket opnieuw afdrukken" -#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:22 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:25 msgid "On your PoS interface, you now have a *Reprint receipt* button." msgstr "" "In uw kassa interface heeft u nu een *Kassabon opnieuw afdrukken* knop." -#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:27 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:30 msgid "When you use it, you can then reprint your last receipt." msgstr "" +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features.rst:3 +msgid "Advanced Pricing Features" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:3 +msgid "Using discount tags with a barcode scanner" +msgstr "Korting labels gebruiken met een barcode scanner" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:5 +msgid "" +"If you want to sell your products with a discount, for a product getting " +"close to its expiration date for example, you can use discount tags. They " +"allow you to scan discount barcodes." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:10 +msgid "To use discount tags you will need to use a barcode scanner." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:13 +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Barcode nomenclatuur" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:15 +msgid "To use discounts tags, we need to learn about barcode nomenclature." +msgstr "" +"Om korting labels te gebruiken moeten we de barcode nomenclaturen leren." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:17 +msgid "" +"Let's say you want to have a discount for the product with the following " +"barcode:" +msgstr "" +"Laten we zeggen dat u een korting wilt voor het product met de volgende " +"barcode:" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:23 +msgid "" +"You can find the *Default Nomenclature* under the settings of your PoS " +"interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:32 +msgid "" +"Let's say you want 50% discount on a product you have to start your barcode " +"with 22 (for the discount barcode nomenclature) and then 50 (for the %) " +"before adding the product barcode. In our example, the barcode would be:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:41 +msgid "Scan the products & tags" +msgstr "Scan de producten & labels" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:43 +msgid "You first have to scan the desired product (in our case, a lemon)." +msgstr "U moet eerst het gewenste product scannen (in ons geval een citroen)." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:48 +msgid "" +"And then scan the discount tag. The discount will be applied and you can " +"finish the transaction." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:3 +msgid "Manage a loyalty program" +msgstr "Beheer een loyaliteitsprogramma" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:5 +msgid "" +"Encourage your customers to continue to shop at your point of sale with a " +"*Loyalty Program*." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:11 +msgid "" +"To activate the *Loyalty Program* feature, go to :menuselection:`Point of " +"Sale --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface. " +"Under the Pricing features, select *Loyalty Program*" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:19 +msgid "From there you can create and edit your loyalty programs." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:24 +msgid "" +"You can decide what type of program you wish to use, if the reward is a " +"discount or a gift, make it specific to some products or cover your whole " +"range. Apply rules so that it is only valid in specific situation and " +"everything in between." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:30 +msgid "Use the loyalty program in your PoS interface" +msgstr "Gebruik het loyaliteitsprogramma in uw kassa interface" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:32 +msgid "" +"When a customer is set, you will now see the points they will get for the " +"transaction and they will accumulate until they are spent. They are spent " +"using the button *Rewards* when they have enough points according to the " +"rules defined in the loyalty program." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:40 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:45 +msgid "" +"You can see the price is instantly updated to reflect the pricelist. You can" +" finalize the order in your usual way." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:44 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:49 +msgid "" +"If you select a customer with a default pricelist, it will be applied. You " +"can of course change it." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:3 +msgid "Apply manual discounts" +msgstr "Manuele kortingen toepassen" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:5 +msgid "" +"If you seldom use discounts, applying manual discounts might be the easiest " +"solution for your Point of Sale." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:8 +msgid "" +"You can either apply a discount on the whole order or on specific products." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:12 +msgid "Apply a discount on a product" +msgstr "Een korting toepassen op een product" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:14 +msgid "From your session interface, use *Disc* button." +msgstr "Van uw sessie interface gebruikt u de *Kort* knop." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:19 +msgid "" +"You can then input a discount (in percentage) over the product that is " +"currently selected and the discount will be applied." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:23 +msgid "Apply a global discount" +msgstr "Een globale korting toepassen" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:25 +msgid "" +"To apply a discount on the whole order, go to :menuselection:`Point of Sales" +" --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:28 +msgid "" +"Under the *Pricing* category, you will find *Global Discounts* select it." +msgstr "" +"Onder de *Prijzen* categorie vind u de *Algemene kortingen*. Selecteer deze." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:34 +msgid "You now have a new *Discount* button in your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:39 +msgid "" +"Once clicked you can then enter your desired discount (in percentages)." +msgstr "" +"Eenmaal u heeft geklikt kan u de gewenste korting ingeven (in percentage)." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:44 +msgid "" +"On this example, you can see a global discount of 50% as well as a specific " +"product discount also at 50%." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:3 +msgid "Apply time-limited discounts" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:5 +msgid "" +"Entice your customers and increase your revenue by offering time-limited or " +"seasonal discounts. Odoo has a powerful pricelist feature to support a " +"pricing strategy tailored to your business." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:12 +msgid "" +"To activate the *Pricelists* feature, go to :menuselection:`Point of Sales " +"--> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:18 +msgid "" +"Choose the pricelists you want to make available in this Point of Sale and " +"define the default pricelist. You can access all your pricelists by clicking" +" on *Pricelists*." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:23 +msgid "Create a pricelist" +msgstr "Maak een prijslijst" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:25 +msgid "" +"By default, you have a *Public Pricelist* to create more, go to " +":menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Pricelists`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:31 +msgid "" +"You can set several criterias to use a specific price: periods, min. " +"quantity (meet a minimum ordered quantity and get a price break), etc. You " +"can also chose to only apply that pricelist on specific products or on the " +"whole range." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:37 +msgid "Using a pricelist in the PoS interface" +msgstr "Gebruik een prijslijst in de kassa interface" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:39 +msgid "" +"You now have a new button above the *Customer* one, use it to instantly " +"select the right pricelist." +msgstr "" + #: ../../point_of_sale/analyze.rst:3 msgid "Analyze sales" msgstr "Analyseer verkoop" @@ -910,35 +965,36 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:16 msgid "" "Under the IoT Box / Hardware Proxy category, you will find *Order Printers*." +" Note that you need an IoT Box to connect your Printer to the PoS." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:19 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:20 msgid "Add a printer" msgstr "Voeg een printer toe" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:21 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:22 msgid "" "In your configuration menu you will now have a *Order Printers* option where" " you can add the printer." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:28 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:29 msgid "Print a kitchen/bar order" msgstr "Print een keuken/bar order" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:33 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:34 msgid "Select or create a printer." msgstr "Selecteer een printer of maak een printer aan." -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:36 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:37 msgid "Print the order in the kitchen/bar" msgstr "Print de order in de keuken/bar" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:38 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:39 msgid "On your PoS interface, you now have a *Order* button." msgstr "In uw kassa interface heeft u nu een *order* knop." -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:43 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:44 msgid "" "When you press it, it will print the order on your kitchen/bar printer." msgstr "" @@ -1134,7 +1190,7 @@ msgstr "" msgid "Once on the payment interface, you now have a new *Tip* button" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:31 +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:28 msgid "Add the tip your customer wants to leave and process to the payment." msgstr "" @@ -1339,55 +1395,3 @@ msgid "" "As you can see, the total is in negative, to end the refund you simply have " "to process the payment." msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:3 -msgid "Apply time-limited discounts" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:5 -msgid "" -"Entice your customers and increase your revenue by offering time-limited or " -"seasonal discounts. Odoo has a powerful pricelist feature to support a " -"pricing strategy tailored to your business." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:12 -msgid "" -"To activate the *Pricelists* feature, go to :menuselection:`Point of Sales " -"--> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:18 -msgid "" -"Choose the pricelists you want to make available in this Point of Sale and " -"define the default pricelist. You can access all your pricelists by clicking" -" on *Pricelists*." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:23 -msgid "Create a pricelist" -msgstr "Maak een prijslijst" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:25 -msgid "" -"By default, you have a *Public Pricelist* to create more, go to " -":menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Pricelists`" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:31 -msgid "" -"You can set several criterias to use a specific price: periods, min. " -"quantity (meet a minimum ordered quantity and get a price break), etc. You " -"can also chose to only apply that pricelist on specific products or on the " -"whole range." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:37 -msgid "Using a pricelist in the PoS interface" -msgstr "Gebruik een prijslijst in de kassa interface" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:39 -msgid "" -"You now have a new button above the *Customer* one, use it to instantly " -"select the right pricelist." -msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/portal.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/portal.po index 21cdb3e24..d370e0e55 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/portal.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/portal.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Thomas Pot <thomas@open2bizz.nl>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Thomas Pot <thomas@open2bizz.nl>, 2018\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,23 +28,17 @@ msgstr "Mijn Odoo portaal" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:8 msgid "" -"In this section of the portal you will find all the communications between " -"you and Odoo, documents such Quotations, Sales Orders, Invoices and your " -"Subscriptions." +"In this section of the portal, you will find all the communications between " +"you and Odoo: documents such as quotations, sales orders, invoices and " +"subscriptions." msgstr "" -"In dit gedeelte van het portaal vindt u alle communicatie tussen u en Odoo; " -"documenten zoals offertes, verkooporders, facturen en uw abonnementen." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:11 msgid "" -"To access this section you have to log with your username and password to " -"`Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`__ . If you are already logged-in just " -"click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"." +"To access this section, you have to log with your username and password to " +"`Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`__ . If you are already logged in, just" +" click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"." msgstr "" -"Om toegang te krijgen tot deze sectie moet u inloggen met uw gebruikersnaam " -"(e mailadres) en wachtwoord binnen `Odoo <https://www.odoo.com/my/home>` __." -" Als u al bent ingelogd, klikt u op uw naam in de rechterbovenhoek en " -"selecteert u \"Mijn account\"." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:20 msgid "Quotations" @@ -49,35 +47,24 @@ msgstr "Offertes" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:22 msgid "" "Here you will find all the quotations sent to you by Odoo. For example, a " -"quotation can be generated for you after adding an Application or a User to " +"quotation can be generated for you after adding an application or a user to " "your database or if your contract has to be renewed." msgstr "" -"Hier vindt u alle offertes die Odoo u heeft toegestuurd. U kunt bijvoorbeeld" -" een offerte laten opstellen voor u nadat u een toepassing of een gebruiker " -"aan uw database hebt toegevoegd; of wanneer uw contract moet worden " -"verlengd." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:29 msgid "" -"The *Valid Until* column shows until when the quotation is valid; after that" -" date the quotation will be \"Expired\". By clicking on the quotation you " -"will see all the details of the offer, the pricing and other useful " -"information." +"The *Valid Until* column shows the date through which the quotation is " +"valid; after that date, the quotation will be \"Expired\". By clicking on " +"the quotation, you will see all the details of the offer, such as the " +"pricing and other useful information." msgstr "" -"De kolom 'Geldig tot *' wordt weergegeven tot wanneer de offerte geldig is; " -"na die datum zal de offerte \"Vervallen\" zijn. Door op de offerte te " -"klikken, ziet u alle details van de aanbieding, de prijzen en andere nuttige" -" informatie." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:36 msgid "" -"If you want to accept the quotation just click \"Accept & Pay\" and the " +"If you want to accept the quotation, just click \"Accept & Pay,\" and the " "quote will get confirmed. If you don't want to accept it, or you need to ask" -" for some modifications, click on \"Ask Changes Reject\"." +" for some modifications, click on \"Ask Changes Reject.\"" msgstr "" -"Als u de offerte wilt accepteren, klikt u op \"Accepteren en betalen\" en de" -" offerte wordt bevestigd. Als u het niet wilt accepteren of als u enkele " -"wijzigingen wilt vragen, klikt u op \"Vraag wijzigingen en afwijzen\"." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:41 msgid "Sales Orders" @@ -85,19 +72,15 @@ msgstr "Verkooporders" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:43 msgid "" -"All your purchases within Odoo such as Upsells, Themes, Applications, etc. " -"will be registered under this section." +"All your purchases within Odoo (Upsells, Themes, Applications, etc.) will be" +" registered under this section." msgstr "" -"Al uw aankopen binnen Odoo zoals verlingen, thema's, toepassingen, enz. " -"worden onder dit gedeelte geregistreerd." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:49 msgid "" -"By clicking on the sale order you can review the details of the products " +"By clicking on the sale order, you can review the details of the products " "purchased and process the payment." msgstr "" -"Door op de verkooporder te klikken, kunt u de details van de gekochte " -"producten/diensten bekijken en de betaling doen en/of bekijken." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:53 msgid "Invoices" @@ -105,21 +88,16 @@ msgstr "Facturen" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:55 msgid "" -"All the invoices of your subscription(s), or generated by a sales order, " -"will be shown in this section. The tag before the Amount Due will indicate " -"you if the invoice has been paid." +"All the invoices of your subscriptions and/or sales orders will be shown in " +"this section. The tag before the Amount Due will indicate if the invoice has" +" been paid." msgstr "" -"Alle facturen van uw abonnement (en) of gegenereerd door een verkooporder " -"worden in deze sectie getoond. Het label boven het verschuldigde bedrag " -"geeft aan of de factuur is betaald." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:62 msgid "" -"Just click on the Invoice if you wish to see more information, pay the " -"invoice or download a PDF version of the document." +"Just click on the invoice if you wish to see more information, pay the " +"invoice, or download a PDF version of the document." msgstr "" -"Klik gewoon op de factuur als u meer informatie wilt zien, de factuur wilt " -"betalen of een PDF-versie van het document wilt downloaden." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:66 msgid "Tickets" @@ -127,88 +105,64 @@ msgstr "Tickets" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:68 msgid "" -"When you submit a ticket through `Odoo Support " -"<https://www.odoo.com/help>`__ a ticket will be created. Here you can find " -"all the tickets that you have opened, the conversation between you and our " -"Agents, the Status of the ticket and the ID (# Ref)." +"When you submit a ticket through `Odoo Support <https://www.odoo.com/help>`," +" a ticket will be created. Here you can find all the tickets that you have " +"opened, the conversations between you and our Agents, and the statuses and " +"IDs (# Ref) of the tickets." msgstr "" -"Wanneer u een ticket indient via `Odoo-ondersteuning " -"<https://www.odoo.com/help>` __ wordt er een ticket aangemaakt. Hier vindt u" -" alle tickets die u hebt geopend, het gesprek tussen u en onze support " -"medewerkers, de status van het ticket en de ID (# Ref)." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:77 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:76 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnementen" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:79 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:78 msgid "" -"You can access to your Subscription with Odoo from this section. The first " +"You can access your subscriptions with Odoo from this section. The first " "page shows you the subscriptions that you have and their status." msgstr "" -"Je hebt vanuit dit gedeelte toegang tot je abonnement bij Odoo. De eerste " -"pagina toont u de abonnementen die u hebt en hun status." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:85 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:84 msgid "" -"By clicking on the Subscription you will access to all the details regarding" -" your plan: this includes the number of applications purchased, the billing " -"information and the payment method." +"By clicking on the subscription you will access all the details regarding " +"your plan: the number of applications purchased, the billing information, " +"and the payment method." msgstr "" -"Door op het abonnement te klikken krijgt u toegang tot alle details met " -"betrekking tot uw abonnement: dit omvat het aantal gekochte applicaties, de " -"factuurinformatie en de betaalmethode." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:89 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:88 msgid "" -"To change the payment method click on \"Change Payment Method\" and enter " +"To change the payment method, click on \"Change Payment Method\" and enter " "the new credit card details." msgstr "" -"Om de betaalmethode te wijzigen, klikt u op \"Betalingswijze wijzigen\" en " -"voert u de nieuwe creditcardgegevens in." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:95 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:94 msgid "" -"If you want to remove the credit cards saved, you can do it by clicking on " -"\"Manage you payment methods\" at the bottom of the page. Click then on " -"\"Delete\" to delete the payment method." +"If you want to remove the credit cards that are saved, you can do so by " +"clicking on \"Manage your payment methods\" at the bottom of the page. Click" +" \"Delete\" to delete the payment method." msgstr "" -"Als u opgeslagen creditcards wilt verwijderen, kunt u dit doen door te " -"klikken op \"Beheer uw betaalmethoden\" onderaan de pagina. Klik vervolgens " -"op \"Verwijderen\" om de betaalmethode te verwijderen." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:102 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:101 msgid "" "At the date of the next invoice, if there is no payment information provided" " or if your credit card has expired, the status of your subscription will " "change to \"To Renew\". You will then have 7 days to provide a valid method" -" of payment. After this delay, the subscription will be closed and you will " -"no longer be able to access the database." +" of payment. After this delay, the subscription will be closed, and you will" +" no longer be able to access the database." msgstr "" -"Op de datum van de volgende factuur, als er geen betalingsinformatie is " -"opgegeven of als uw creditcard is verlopen, verandert de status van uw " -"abonnement in \"To Renew\". U heeft dan 7 dagen om een geldige " -"betalingsmethode op te geven. Na deze periode wordt het abonnement gesloten " -"en hebt u geen toegang meer tot de database." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:109 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:108 msgid "Success Packs" msgstr "Success Packs" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:110 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:109 msgid "" "With a Success Pack/Partner Success Pack, you are assigned an expert to " "provide unique personalized assistance to help you customize your solution " "and optimize your workflows as part of your initial implementation. These " -"hours never expire allowing you to utilize them whenever you need support." +"hours never expire, allowing you to utilize them whenever you need support." msgstr "" -"Met een \"Success Pack\" / \"Partner Success Pack\" krijgt u een consultant " -"toegewezen om unieke gepersonaliseerde assistentie te bieden waarmee u uw " -"omgeving kunt aanpassen en uw workflows kunt optimaliseren als onderdeel van" -" uw eerste implementatie. Deze uren verlopen nooit, waardoor u ze kunt " -"gebruiken wanneer u ondersteuning nodig heeft." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:116 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:115 msgid "" "If you need information about how to manage your database see " ":ref:`db_online`" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/project.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/project.po index 969bb4426..51b27c945 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/project.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" @@ -267,13 +267,14 @@ msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:39 msgid "" -"Moreover if you wish to be able to invoice your customers based on time " -"spent on the task, it is also necessary to install the **Timesheet** module." -" Simply go into the application module and install the following:" +"And finally, the **Timesheet** app, Timesheet will not only let you create a" +" task from a Sales order, but also invoice your customer based on the time " +"spent on that task." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:41 +msgid "Simply go into the application module and install the following:" msgstr "" -"Indien u uw klanten wilt factureren gebaseerd op de gespendeerde tijd van de" -" taak is het ook nodig om de module **Urenstaten** te installeren. Ga naar " -"de applicatie module en installeer het volgende:" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:47 msgid "Create and set up a product" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/purchase.po index 897009033..8af31fb6e 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -7,18 +7,18 @@ # Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2018 # Eric Geens <eric.geens@vitabiz.be>, 2018 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2018 -# Martin Trigaux, 2018 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2018 # Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2019 +# Martin Trigaux, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2019\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:18 #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:24 #: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:9 -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:31 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:10 #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:13 #: ../../purchase/purchases/rfq/lock_orders.rst:9 #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:14 @@ -584,348 +584,54 @@ msgstr "" "toe." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:3 -msgid "Control supplier bills" -msgstr "" +msgid "Bill Control" +msgstr "Factuurcontrole" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:5 msgid "" -"The **Purchase** application allows you to manage your purchase orders, " -"incoming products, and vendor bills all seamlessly in one place." +"With Odoo, you can define a setting to help the control of your bills. *Bill" +" Control* lets you choose if the supplier sends you the bill before or after" +" you receive the goods." msgstr "" -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:8 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:12 msgid "" -"If you want to set up a vendor bill control process, the first thing you " -"need to do is to have purchase data in Odoo. Knowing what has been purchased" -" and received is the first step towards understanding your purchase " -"management processes." +"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration " +"--> Settings` and select which way you want to control your bills." msgstr "" -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:13 -msgid "Here is the standard work flow in Odoo:" -msgstr "Hier is de standaard werk flow in Odoo:" +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:20 +msgid "Change the control policy" +msgstr "" -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:15 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:22 msgid "" -"You begin with a **Request for Quotation (RFQ)** to send out to your " -"vendor(s)." -msgstr "" -"U begint met een **Offerteaanvraag (RFQ)** om uit te zenden naar uw " -"leverancier(s)." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:18 -msgid "" -"Once the vendor has accepted the RFQ, confirm the RFQ into a **Purchase " -"Order (PO)**." -msgstr "" -"Eenmaal de leverancier uw RFQ heeft geaccepteerd bevestigd u de RFQ naar een" -" **Inkooporder (PO)**." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:21 -msgid "" -"Confirming the PO generates an **Incoming Shipment** if you purchased any " -"stockable products." -msgstr "" -"De PO bevestigen genereert een **Inkomende zending** indien u " -"voorraadproducten heeft aangekocht." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:24 -msgid "" -"Upon receiving a **Vendor Bill** from your Vendor, validate the bill with " -"products received in the previous step to ensure accuracy." +"While the setting above will be your default method of bill control, you can" +" always select which way you want to invoice your product on each product " +"page under the *Purchase* tab." msgstr "" -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:27 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:26 msgid "" -"This process may be done by three different people within the company, or " -"only one." +"You might want to use different settings for different types of products." msgstr "" -"Het proces kan gedaan worden door drie verschillende mensen binnen het " -"bedrijf, maar ook door één iemand." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:34 -msgid "Installing the Purchase and Inventory applications" -msgstr "De Inkoop en Magazijn applicaties installeren" +msgid "Verify your Vendor Bill" +msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:36 msgid "" -"From the **Apps** application, search for the **Purchase** module and " -"install it. Due to certain dependencies, installing purchase will " -"automatically install the **Inventory** and **Accounting** applications." +"If you didn’t receive any of your product yet on *Purchase Order* under the " +"*Shipment* tab," msgstr "" -"Vanuit de **Apps** applicatie zoekt u voor de **Inkoopbeheer** module en " -"installeert u deze. Vanwege bepaalde afhankelijkheden zal het installeren " -"van de inkoopbeheer module automatisch de modules **Magazijn** en " -"**Facturatie** installeren." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:41 -msgid "Creating products" -msgstr "Producten aanmaken" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:43 msgid "" -"Creating products in Odoo is essential for quick and efficient purchasing " -"within Odoo. Simply navigate to the **Products** submenu under **Purchase**," -" and click **Create**." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:50 -msgid "" -"When creating the product, Pay attention to the **Product Type** field, as " -"it is important:" -msgstr "" -"Wanneer u het product aanmaakt moet u letten op het **Producttype** veld, " -"aangezien het belangrijk is:" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:53 -msgid "" -"Products that are set as **Stockable** or **Consumable** will allow you to " -"keep track of their inventory levels. These options imply stock management " -"and will allow for receiving these kinds of products." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:58 -msgid "" -"Conversely, products that are set as a **Service** or **Digital Product** " -"will not imply stock management, simply due to the fact that there is no " -"inventory to manage. You will not be able to receive products under either " -"of these designations." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:64 -msgid "" -"It is recommended that you create a **Miscellaneous** product for all " -"purchases that occur infrequently and do not require inventory valuation or " -"management. If you create such a product, it is recommend to set the product" -" type to **Service**." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:70 -msgid "Managing your Vendor Bills" -msgstr "Beheer uw leveranciersrekeningen" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:73 -msgid "Purchasing products or services" -msgstr "Koop producten of diensten" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:75 -msgid "" -"From the purchase application, you can create a purchase order with as many " -"products as you need. If the vendor sends you a confirmation or quotation " -"for an order, you may record the order reference number in the **Vendor " -"Reference** field. This will enable you to easily match the PO with the the " -"vendor bill later (as the vendor bill will probably include the Vendor " -"Reference)" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:85 -msgid "" -"Validate the purchase order and receive the products from the **Inventory** " -"application." -msgstr "" -"Valideer de inkooporder en ontvang producten vanuit de **Magazijn** " -"applicatie." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:89 -msgid "Receiving Products" -msgstr "Producten ontvangen" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:91 -msgid "" -"If you purchased any stockable products that you manage the inventory of, " -"you will need to receive the products from the **Inventory** application " -"after you confirm a purchase order. From the **Inventory** dashboard, you " -"should see a button linking you directly to the transfer of products. This " -"button is outlined in red below:" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:100 -msgid "" -"Navigating this route will take you to a list of all orders awaiting to be " -"received." -msgstr "" -"Als u deze route volgt, komt u op een lijst met alle bestellingen die nog " -"moeten worden ontvangen." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:106 -msgid "" -"If you have a lot of awaiting orders, apply a filter using the search bar in" -" the upper right. With this search bar, you may filter based on the " -"**Vendor** (or **Partner**), the product, or the source document, also known" -" as the reference of your purchase order. You also have the capability to " -"group the orders by different criteria under **Group By**. Selecting an item" -" from this list will open the following screen where you then will receive " -"the products." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:117 -msgid "Purchasing **Service** products does not trigger a delivery order." -msgstr "Aankoop van ** Diensten ** -producten leidt niet tot een levering." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:120 -msgid "Managing Vendor Bills" -msgstr "Beheer leverancier rekeningen" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:122 -msgid "" -"When you receive a **Vendor Bill** for a previous purchase, be sure to " -"record it in the **Purchases** application under the **Control Menu**. You " -"need to create a new vendor bill even if you already registered a purchase " -"order." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:130 -msgid "" -"The first thing you will need to do upon creating a **Vendor Bill** is to " -"select the appropriate **Vendor** as this will also pull up any associated " -"accounting or pricelist information. From there, you can choose to specify " -"any one or multiple purchase orders to populate the vendor bill with. When " -"you select a purchase order from the list, Odoo will pull any uninvoiced " -"products associated to that purchase order and automatically populate that " -"information below. If you are having a hard time finding the appropriate " -"vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " -"reference number or your internal purchase order number." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:144 -msgid "" -"While the invoice is in draft state, you can make any modifications you need" -" (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change prices)." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:149 -msgid "Your vendor may send you several bills for the same purchase order if:" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:151 -msgid "" -"Your vendor is in back-order and is sending you invoices as they ship the " -"products." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:154 -msgid "Your vendor is sending you a partial bill or asking for a deposit." -msgstr "" -"Uw leverancier stuurt u een gedeeltelijke rekening of vraagt een voorschot." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:156 -msgid "" -"Every time you record a new vendor bill, Odoo will automatically populate " -"the product quantities based on what has been received from the vendor. If " -"this value is showing a zero, this means that you have not yet received this" -" product and simply serves as a reminder that the product is not in hand and" -" you may need to inquire further into this. At any point in time, before you" -" validate the vendor bill, you may override this zero quantity." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:165 -msgid "Vendor Bill Matching" -msgstr "Factuur fabrikant matching" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:168 -msgid "What to do if your vendor bill does not match what you received" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:170 -msgid "" -"If the bill you receive from the vendor has different quantities than what " -"Odoo automatically populates as quantities, this could be due to several " -"reasons:" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:174 -msgid "" -"The vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" -" have not ordered." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:177 -msgid "" -"The vendor is billing you for products that you might not have received yet," -" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:181 -msgid "Or the vendor did not bill you for previously purchased products." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:183 -msgid "" -"In these instances it is recommended that you verify that the bill, and any " -"associated purchase order to the vendor, are accurate and that you " -"understand what you have ordered and what you have already received." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:187 -msgid "" -"If you are unable to find a purchase order related to a vendor bill, this " -"could be due to one of a few reasons:" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:190 -msgid "" -"The vendor has already invoiced you for this purchase order, therefore it is" -" not going to appear anywhere in the selection." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:193 -msgid "" -"Someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:196 -msgid "Or the vendor is charging you for something you did not order." -msgstr "Of de leverancier rekent u iets aan dat u niet besteld heeft." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:199 -msgid "How product quantities are managed" -msgstr "Hoe producthoeveelheden beheerd worden" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:201 -msgid "" -"By default, services are managed based on ordered quantities, while " -"stockables and consumables are managed based on received quantities." -msgstr "" -"Standaard zijn diensten gebaseerd op bestelde hoeveelheden, terwijl " -"voorraadproducten en verbruiksartikelen beheerd worden gebaseerd op " -"ontvangen hoeveelheden." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:204 -msgid "" -"If you need to manage products based on ordered quantities over received " -"quantities, you will need to enable **Debug Mode** from the **About Odoo** " -"information. Once debug mode is activated, select the product(s) you wish to" -" modify, and you should see a new field appear, labeled **Control Purchase " -"Bills**." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:213 -msgid "" -"You can then change the default management method for the selected product " -"to be based on either:" -msgstr "" -"U kan vervolgens de standaard beheer methode van het geselecteerde product " -"wijzigen om gebaseerd te zijn op:" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:216 -msgid "Ordered quantities" -msgstr "Bestelde hoeveelheden" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:218 -msgid "Received quantities" -msgstr "Ontvangen hoeveelheden" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:221 -msgid "Batch Billing" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:223 -msgid "" -"When creating a vendor bill and selecting the appropriate purchase order, " -"you may continue to select additional purchase orders and Odoo will add the " -"additional line items from that purchase order. If you have not deleted the " -"previous line items from the first purchase order the bill will be linked to" -" all the appropriate purchase orders." +"Depending on the billing policy defined above. If you're supposed to be " +"billed based on ordered quantity, Odoo will suggest a bill for the number of" +" units ordered. If you're supposed to be billed based on the received " +"quantities, Odoo will suggest a bill for 0 as shown above." msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:3 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/sales.po index 32fa7c35d..da1f93196 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/sales.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/sales.po @@ -15,9 +15,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" @@ -812,136 +812,159 @@ msgid "" " to your business. A pricelist is a list of prices or price rules that Odoo " "searches to determine the suggested price. You can set several critarias to " "use a specific price: periods, min. sold quantity (meet a minimum order " -"quantity and get a price break), etc. As pricelists only suggest prices, " -"they can be overridden by users completing sales orders. Choose your pricing" -" strategy from :menuselection:`Sales --> Settings`." +"quantity and get a price break), etc." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:16 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:9 +msgid "" +"As pricelists only suggest prices, they can be overridden by vendors " +"completing sales orders. Choose your pricing strategy from " +":menuselection:`Sales --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:18 +msgid "" +"*A single sale price per product :* doesn't let you adapt prices, it use " +"default product price ;" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:19 +msgid "" +"*Different prices per customer segment :* you will set several prices per " +"products ;" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:20 +msgid "" +"*Advanced pricing based on formula :* will let you apply discounts, margins " +"and roundings." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:23 msgid "Several prices per product" msgstr "Verschillende prijzen per product" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:18 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:25 msgid "" "To apply several prices per product, select *Different prices per customer " "segment* in :menuselection:`Sales --> Settings`. Then open the *Sales* tab " "in the product detail form. You can settle following strategies." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:23 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:30 msgid "Prices per customer segment" msgstr "Prijzen per klantsegment" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:25 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:32 msgid "" "Create pricelists for your customer segments: e.g. registered, premium, etc." msgstr "" "Prijslijsten maken voor uw klantsegmenten: b.v. Partner, eindgebruiker, " "distributeur enz." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:30 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:37 msgid "" "The default pricelist applied to any new customer is *Public Pricelist*. To " "segment your customers, open the customer detail form and change the *Sale " "Pricelist* in the *Sales & Purchases* tab." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:38 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:45 msgid "Temporary prices" msgstr "Tijdelijke prijzen" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:40 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:47 msgid "Apply deals for bank holidays, etc. Enter start and end dates dates." msgstr "" "Speciale prijs acties voor b.v. weekends, enz. Vul de start- en einddatums " "in." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:46 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:53 msgid "" "Make sure you have default prices set in the pricelist outside of the deals " "period. Otherwise you might have issues once the period over." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:50 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:57 msgid "Prices per minimum quantity" msgstr "Prijzen per minimale hoeveelheid" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:56 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:63 msgid "" "The prices order does not matter. The system is smart and applies first " "prices that match the order date and/or the minimal quantities." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:60 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:67 msgid "Discounts, margins, roundings" msgstr "Kortingen, marges, afrondingen" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:62 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:69 msgid "" -"The third option allows to set price change rules. Changes can be relative " -"to the product list/catalog price, the product cost price, or to another " -"pricelist. Changes are calculated via discounts or surcharges and can be " -"forced to fit within floor (minumum margin) and ceilings (maximum margins). " -"Prices can be rounded to the nearest cent/dollar or multiple of either " -"(nearest 5 cents, nearest 10 dollars)." +"*Advanced pricing based on formula* allows to set price change rules. " +"Changes can be relative to the product list/catalog price, the product cost " +"price, or to another pricelist. Changes are calculated via discounts or " +"surcharges and can be forced to fit within floor (minumum margin) and " +"ceilings (maximum margins). Prices can be rounded to the nearest cent/dollar" +" or multiple of either (nearest 5 cents, nearest 10 dollars)." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:69 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:76 msgid "" "Once installed go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Pricelists`" " (or :menuselection:`Website Admin --> Catalog --> Pricelists` if you use " "e-Commerce)." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:77 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:84 msgid "" "Each pricelist item can be associated to either all products, to a product " "internal category (set of products) or to a specific product. Like in second" " option, you can set dates and minimum quantities." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:84 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:91 msgid "" "Once again the system is smart. If a rule is set for a particular item and " "another one for its category, Odoo will take the rule of the item." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:86 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:93 msgid "Make sure at least one pricelist item covers all your products." msgstr "" "Zorg ervoor dat tenminste één prijslijst van toepassing is voor alle " "producten" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:88 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:95 msgid "There are 3 modes of computation: fix price, discount & formula." msgstr "Er zijn 3 berekeningswijzen: vaste prijs, korting en formule." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:93 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:100 msgid "Here are different price settings made possible thanks to formulas." msgstr "Hier zijn verschillende prijs instellingen mogelijk dankzij formules" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:96 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:103 msgid "Discounts with roundings" msgstr "Kortingen met afrondingen" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:98 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:105 msgid "e.g. 20% discounts with prices rounded up to 9.99." msgstr "bijv. 20% korting met prijzen afgerond tot 9,99" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:104 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:111 msgid "Costs with markups (retail)" msgstr "Kosten met verhogingen (retail)" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:106 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:113 msgid "e.g. sale price = 2*cost (100% markup) with $5 of minimal margin." msgstr "" "bijv. verkoopprijs = 2 * kosten (100% markup) met $5 aan minimale marge." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:112 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:119 msgid "Prices per country" msgstr "Prijzen per land" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:113 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:120 msgid "" "Pricelists can be set by countries group. Any new customer recorded in Odoo " "gets a default pricelist, i.e. the first one in the list matching the " @@ -953,23 +976,23 @@ msgstr "" "overeenkomt met het land. Als er geen land voor de klant is ingesteld, neemt" " Odoo de eerste prijslijst zonder landengroep." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:116 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:123 msgid "The default pricelist can be replaced when creating a sales order." msgstr "" "De standaardprijslijst kan worden gewijzigd bij het maken van een " "verkooporder" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:118 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:125 msgid "You can change the pricelists sequence by drag & drop in list view." msgstr "" "U kunt de volgorde van de prijslijst wijzigen door deze te verslepen in de " "lijstweergave" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:121 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:128 msgid "Compute and show discount % to customers" msgstr "Bereken en toon korting% aan klanten" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:123 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:130 msgid "" "In case of discount, you can show the public price and the computed discount" " % on printed sales orders and in your eCommerce catalog. To do so:" @@ -978,21 +1001,21 @@ msgstr "" "kortingspercentage weergeven op de afgedrukte verkooporders en in uw " "eCommerce-catalogus. Om dit te doen:" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:125 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:132 msgid "" "Check *Allow discounts on sales order lines* in :menuselection:`Sales --> " "Configuration --> Settings --> Quotations & Sales --> Discounts`." msgstr "" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:126 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:133 msgid "Apply the option in the pricelist setup form." msgstr "Pas deze optie toe door ze aan te vinken bij \"instellingen\"" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:133 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:140 msgid ":doc:`currencies`" msgstr ":doc:`currencies`" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:134 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:141 msgid ":doc:`../../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`" msgstr ":doc:`../../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`" @@ -1126,7 +1149,7 @@ msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:5 msgid "" -"As you send quotations, it is important to set a quotation deadline; Both to" +"As you send quotations, it is important to set a quotation deadline, both to" " entice your customer into action with the fear of missing out on an offer " "and to protect yourself. You don't want to have to fulfill an order at a " "price that is no longer cost effective for you." @@ -1154,8 +1177,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:29 -msgid "On your customer side, they will see this." -msgstr "Aan de klant zijn kant zien ze dit." +msgid "On your customer side, they will see this:" +msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:3 msgid "Deliver and invoice to different addresses" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/support.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/support.po new file mode 100644 index 000000000..d9803a2ee --- /dev/null +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/support.po @@ -0,0 +1,683 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2019 +# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2019 +# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019 +# Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2019 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:35+0000\n" +"Last-Translator: Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2019\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../support.rst:5 +msgid "Support" +msgstr "Ondersteuning" + +#: ../../support/supported_versions.rst:6 +msgid "Supported versions" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:9 +msgid "" +"Odoo provides support and bug fixing **for the 3 last major versions** of " +"Odoo." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:11 +msgid "" +"Users hosted on **Odoo Online** may use intermediary versions (sometimes " +"called *SaaS versions*) that are supported as well. These versions are not " +"published for Odoo.sh or On-Premise installations." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:17 +msgid "What's the support status of my Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:19 +msgid "This matrix shows the support status of every version." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:21 +msgid "**Major releases are in bold type.**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Odoo Online" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Odoo.sh" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "On-Premise" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Release date" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +msgid "**Odoo 13.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "🟢" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +msgid "October 2019" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +msgid "Odoo 12.saas~3" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "N/A" +msgstr "N/B" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +msgid "August 2019" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +msgid "**Odoo 12.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +msgid "October 2018" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +msgid "Odoo 11.saas~3" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +msgid "April 2018" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "**Odoo 11.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "October 2017" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "*End-of-support is planned for October 2020*" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +msgid "Odoo 10.saas~15" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "🟠" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +msgid "March 2017" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +msgid "Odoo 10.saas~14" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +msgid "**Odoo 10.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "🔴" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +msgid "October 2016" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +msgid "Odoo 9.saas~11" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +msgid "May 2016" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +msgid "**Odoo 9.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +msgid "October 2015" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +msgid "Odoo 8.saas~6" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +msgid "February 2015" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "**Odoo 8.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "September 2014" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:54 +msgid "🟢 Supported version" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:56 +msgid "🔴 End-of-support" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:58 +msgid "N/A Never released for this platform" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:60 +msgid "" +"🟠 Some of our older customers may still run this version on our Odoo Online " +"servers, we provide help only on blocking issues and advise you to upgrade." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:62 +msgid "🏁 Future version, not released yet" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:66 +msgid "I run an older version of Odoo/OpenERP/TinyERP" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:68 +msgid "" +"OpenERP 7.0, 6.1, 6.0 and 5.0 is not supported anymore, on any platform." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:70 +msgid "" +"TinyERP 4.0, 3.0, 2.0 and 1.0 is not supported anymore, on any platform." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:72 +msgid "" +"You should consider `upgrading <https://upgrade.odoo.com/>`_ your database." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:6 +msgid "Contribute to the documentation" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:9 +msgid "First of all..." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:11 +msgid "" +"**... Thank you for landing here and helping us to improve the user " +"documentation of Odoo.**" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:15 +msgid "Edit an existing page" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:17 +msgid "" +"As our documentation is maintained on GitHub, you'll need a free `GitHub " +"account <https://help.github.com/en/articles/signing-up-for-a-new-github-" +"account>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:18 +msgid "" +"Pick a page in our `user documentation " +"<https://www.odoo.com/documentation/user>`_. **Please take care of choosing " +"the right version of Odoo.**" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:19 +msgid "Click on **Edit on Github** in the left menu." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:25 +msgid "" +"If this is the first time you edit our documentation, click on **Fork " +"repository**, else you won't see this step." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:26 +msgid "" +"Use Github's editor to add your text. Text is tagged with a simple syntax " +"called `RST <http://docutils.sourceforge.net/rst.html>`_. Don't worry, it's " +"not so hard to learn 🤓... See the following section of this document for a " +"quick overview of RST commands." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:32 +msgid "" +"Click on **Preview changes** to review your contribution in a human-readable" +" format." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:38 +msgid "" +"In the **Propose file change** section, add a short title to your " +"contribution. The title should summarize your changes. You may use the " +"second box to add an extended description if your contribution requires a " +"longer explanation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:44 +msgid "Submit your contribution by clicking on **Propose file change**." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:45 +msgid "Click on **Create pull request**." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:46 +msgid "" +"Wait for an Odoo maintainer to add your contribution. Thank you for your " +"help!" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:49 +msgid "" +"There is no automatic port of your edit to another version of the " +"documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:51 +msgid "" +"If your change should apply to multiple versions of Odoo, please warn us in " +"your contribution message." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:55 +msgid "RST Cheat Sheet" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:57 +msgid "" +"Here is a summary of the markup elements you may use while editing our " +"documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Display" +msgstr "Tonen" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Comments" +msgstr "Opmerkingen" + +#: ../../support/user_doc.rst:62 +msgid "Text in *italics*" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:66 +msgid "Text in **bold** letters" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:70 ../../support/user_doc.rst:76 +msgid "Numbered" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:71 ../../support/user_doc.rst:77 +msgid "Bullet" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:72 ../../support/user_doc.rst:78 +msgid "List" +msgstr "Lijst" + +#: ../../support/user_doc.rst:70 ../../support/user_doc.rst:76 +msgid "Must be surrounded by white lines." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:82 +msgid "This is `a hyper link <https://www.odoo.com>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:82 +msgid "" +"Here is `how to enter backticks on your keyboard " +"<https://superuser.com/a/254077>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:85 +msgid "Don't forget terminal *underscore*." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:90 +msgid "" +"There are many more commands available, see `comprehensive documentation " +"<http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/restructuredtext.html>`_ of " +"RST." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:94 +msgid "Add images to your documents" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:98 +msgid "" +"This procedure is possible only for users who have **push** access on the " +"documentation repository (eg: mainly, Odoo maintainers). We are working on " +"improving this." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:101 +msgid "First of all, prepare your screenshots." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:103 +msgid "They must be good-quality PNG images." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:104 +msgid "" +"Crop your screenshots to display only the relevant part of the screen. Large" +" screenshots are hard to read and don't display well in a documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:106 +msgid "" +"Always take your screenshots on a demo instance of Odoo; **never** include " +"any personal data." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:108 +msgid "" +"Upload them to the ``media/`` directory which is located next to the page " +"you are editing. If the directory does not exist, create it." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:109 +msgid "" +"When editing your page, use this code piece in order to load your image:" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:117 +msgid "Submit your changes" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:128 +msgid "Technical Details for Nerds" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:130 +msgid "" +"Advanced users may, of course, fork and clone `the GitHub repository " +"<https://github.com/odoo/documentation-user>`_. Then submit a pull request " +"with the canonical Git/GitHub workflow." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:133 +msgid "" +"See our `README <https://github.com/odoo/documentation-" +"user/blob/12.0/README.rst>`_ file about building the documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:138 +msgid "Developer documentation" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:140 +msgid "" +"Documentation that targets developers of Odoo apps is maintained alongside " +"`the source code of Odoo <https://github.com/odoo/odoo/tree/12.0/doc>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:143 +msgid "" +"User documentation might contain technicalities yet, when they are related " +"to configuration and everyday use of Odoo." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:149 ../../support/where_can_i_get_support.rst:36 +msgid "*Last revision of this page:* |date|" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:8 +msgid "What can I expect from the support service?" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:12 +msgid "5 days a week" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:14 +msgid "" +"Your Odoo Online subscription includes **unlimited 24hr support at no extra " +"cost, Monday to Friday**. Our teams are located around the world to ensure " +"you have support, no matter your location. Your support representative could" +" be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:19 +msgid "" +"Our support team can be contacted through our `online support form " +"<https://www.odoo.com/help>`__." +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:23 +msgid "What kind of support is included?" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:25 +msgid "" +"Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, " +"etc...)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:27 +msgid "" +"Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg." +" “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:29 +msgid "Questions related to your account, subscription, or billing" +msgstr "Vragen gerelateerd aan uw account, abonnement of facturatie" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:30 +msgid "" +"Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to " +"misconfiguration or customization)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:32 +msgid "" +"Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer " +"version" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:34 +msgid "" +"*Odoo Support does not make changes to your production database, but gives " +"you the material and knowledge to do it yourself!*" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:39 +msgid "What kind of support is not included?" +msgstr "Wat voor ondersteuning is niet inbegrepen?" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:41 +msgid "" +"Questions that require us to understand your business processes in order to " +"help you implement your database" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:43 +msgid "" +"Training on how to use our software (we will direct you to our many " +"resources)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:44 +msgid "Import of documents into your database" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:45 +msgid "" +"Guidance on which configurations to apply inside of an application or the " +"database" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:46 +msgid "" +"How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, " +"Payment Terms, Warehouses, etc)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:48 +msgid "Any intervention on your own servers/deployments of Odoo" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:49 +msgid "" +"Any intervention on your own third party account (Ingenico, Authorize, UPS, " +"etc)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:50 +msgid "" +"Questions or issues related to specific developments or customizations done " +"either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or " +"involving code)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:54 +msgid "" +"You can get this type of support with a `Success Pack <https://www.odoo.com" +"/pricing-packs>`__. With a pack, one of our consultants will analyze the way" +" your business runs and tell you how you can get the most out of your Odoo " +"Database. We will handle all configurations and coach you on how to use " +"Odoo." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:6 +msgid "Where to find help?" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:10 +msgid "Odoo Enterprise" +msgstr "Odoo Enterprise" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:12 +msgid "" +"Users who have a valid Odoo Enterprise subscription may always contact our " +"support teams through our `support form <https://www.odoo.com/help>`_, no " +"matter the hosting type you chose (Odoo Online, Odoo.sh or on your own " +"server)." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:14 +msgid "Please include in your request:" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:16 +msgid "your subscription number," +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:17 +msgid "" +"if your database is hosted by Odoo (Odoo Online or Odoo.sh), please also " +"send the URL of your database." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:19 +msgid "Our agents will get back to you as soon as possible." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:23 +msgid "Odoo Community" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:25 +msgid "*Odoo Community users don't get access to the support service.*" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:27 +msgid "Here are some resources that might help you:" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:29 +msgid "Our `documentation pages <https://www.odoo.com/page/docs>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:30 +msgid "" +"Ask your question on the `community forum " +"<https://www.odoo.com/forum/help-1>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:31 +msgid "" +"`Buy Odoo Enterprise <https://www.odoo.com/help>`_ to get the support and " +"bugfix services." +msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/website.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/website.po index c4cd81bd2..6022c90eb 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/website.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/website.po @@ -4,19 +4,21 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Martin Trigaux, 2018 -# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2018 # Pol Van Dingenen <pol.vandingenen@vanroey.be>, 2018 # Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2018 +# Martin Trigaux, 2019 +# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2019 +# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019 +# Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2018\n" +"Last-Translator: Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2019\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -184,14 +186,10 @@ msgstr "" "Autoriseer Odoo om toegang te krijgen tot de Google API als laatste stap." #: ../../website/optimize/seo.rst:3 -msgid "How to do Search Engine Optimisation in Odoo" -msgstr "Hoe zoekmachine optimalisatie doen in Odoo" +msgid "How to do Search Engine Optimisation in Odoo (SEO)" +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:6 -msgid "How is SEO handled in Odoo?" -msgstr "Hoe wordt SEO afgehandeld in Odoo?" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:8 +#: ../../website/optimize/seo.rst:5 msgid "" "Search Engine Optimization (SEO) is a set of good practices to optimize your" " website so that you get a better ranking in search engines like Google. In " @@ -202,59 +200,547 @@ msgstr "" " zoals Google. Kort samengevat zorgt goede SEO ervoor dat u meer bezoekers " "krijgt." -#: ../../website/optimize/seo.rst:12 +#: ../../website/optimize/seo.rst:9 msgid "" -"Some examples of SEO rules: your web pages should load faster, your page " -"should have one and only one title ``<h1>``, your website should have a " +"Some examples of SEO rules: your web pages should load fast, your page " +"should have one and only one title ``<h1>``, meta tags (alt-tag, title-tag) " +"should be consistent with the content, your website should have a " "``/sitemap.xml`` file, etc." msgstr "" -"Een paar voorbeelden van SEO regels: uw webpagina's zouden sneller moeten " -"laden, u pagina zou slechts één en enkel één titel ``<h1>`` mogen hebben, uw" -" website zou een ``/sitemap.xml`` bestand moeten bevatten, enz." -#: ../../website/optimize/seo.rst:16 +#: ../../website/optimize/seo.rst:15 msgid "" -"The Odoo Website Builder is probably the most SEO-ready CMS out there. We " -"consider SEO a top priority. To guarantee Odoo Website and Odoo eCommerce " -"users have a great SEO, Odoo abstracts all the technical complexities of SEO" -" and handles everything for you, in the best possible way." +"To guarantee Odoo Website and Odoo eCommerce users have a great SEO, Odoo " +"abstracts all the technical complexities of SEO and handles everything for " +"you, in the best possible way. This will be explained here below." msgstr "" -"De Odoo Website Bouwer is waarschijnlijk de meeste SEO klare CMS die er op " -"de markt is. Wij beschouwen SEO een topprioriteit. Om Odoo Website en Odoo " -"eCommerce gebruikers een goede SEO te garanderen extraheert Odoo alle " -"technische complexiteit van SEO en handelt deze alles voor u af, in de best " -"mogelijke manier." -#: ../../website/optimize/seo.rst:23 -msgid "Page speed" -msgstr "Paginasnelheid" +#: ../../website/optimize/seo.rst:20 +msgid "" +"But first, let see how you can easily boost your ranking by finetuning the " +"content and the meta tags of your website." +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:26 +#: ../../website/optimize/seo.rst:24 +msgid "Meta Tags" +msgstr "Meta Tags" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:27 +msgid "Title, Description" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:29 +msgid "" +"Every web page should define the ``<title>`` and ``<description>`` meta " +"data. These information elements are used by search engines to promote your " +"website. They are automatically generated based on page title & content, but" +" you can finetune them. Make sure they fit the content of the page, " +"otherwise you will be downgraded by search engines." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:39 +msgid "Keywords" +msgstr "Sleutelwoorden" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:40 +msgid "" +"In order to write quality content and boost your traffic, Odoo provides a " +"``<keyword>`` finder. Those keywords are the searches you want to head " +"towards your website. For each keyword, you see how it is used in the " +"content (H1, H2, page title, page description, page content) and what are " +"the related searches in Google. The more keywords are used the better." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:50 +msgid "" +"If your website is in multiple languages, you can use the Promote tool for " +"every language of a single page and set specific title, description and " +"search tags." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:55 +msgid "Content is King" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:57 +msgid "" +"When it comes to SEO, content is usually king. Odoo provides several modules" +" to help you build your website content:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:60 +msgid "**Odoo Blogs**: write great contents." +msgstr "**Odoo Blogs**: schrijf geweldige inhoud." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:62 +msgid "" +"**Odoo Slides**: publish all your Powerpoint or PDF presentations. Their " +"content is automatically indexed on the web page. Example: " +"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" +"/public-channel-1>`__" +msgstr "" +"**Odoo slides**: publiceer al uw Powerpoint of PDF presentaties. Hun inhoud " +"is automatisch geïndexeerd op de webpagina. Bijvoorbeeld: " +"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" +"/public-channel-1>`__" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:66 +msgid "" +"**Odoo Forum**: let your community create contents for you. Example: " +"`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (accounts for 30% of" +" Odoo.com landing pages)" +msgstr "" +"**Odoo Forum**: laat uw gemeenschap inhoud voor u maken. Bijvoorbeeld: " +"`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (telt mee voor 30% " +"van de Odoo.com landingspagina's)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:70 +msgid "" +"**Odoo Mailing List Archive**: publish mailing list archives on your " +"website. Example: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " +"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 pages created per month)" +msgstr "" +"**Odoo maillijst archief**: publiceer maillijst archieven op uw website. " +"Bijvoorbeeld: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " +"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 pagina's aangemaakt per " +"maand)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:76 +msgid "" +"The 404 page is a regular page, that you can edit like any other page in " +"Odoo. That way, you can build a great 404 page to redirect to the top " +"content of your website when visitors get lost in invalid URLs." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:81 +msgid "Use Social Networks" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:83 +msgid "" +"Social media is built for mass sharing. If lots of people share your content" +" on social media, then it's likely more people will link to it, and links " +"are a huge factor for SEO ranking." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:87 +msgid "Odoo embeds several tools to share content through social media:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:90 +msgid "Social Network" +msgstr "Sociale netwerk" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:92 +msgid "" +"Odoo allows to link all your social network accounts in your website footer." +" All you have to do is to refer all your accounts in your company settings." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:99 +msgid "Social Share" +msgstr "Sociaal delen" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:101 +msgid "" +"Drop the building block *Share* on any page you want your visitors to share." +" By clicking the icon, they are prompted to share the page in their social " +"media wall." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:108 +msgid "" +"Most social media use a picture of the picture to decorate the share post. " +"Odoo uses the website logo by default but you can choose any other image of " +"your page in the Promote tool." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:116 +msgid "Facebook Page" +msgstr "Facebook pagina" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:118 +msgid "" +"Drop the building block *Facebook Page* to display a widget of your Facebook" +" business page and encourage visitors to follow it. You can display the " +"timeline, the next events and the messages." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:123 +msgid "Twitter Scroller" +msgstr "Twitter Scroller" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:125 +msgid "" +"Display the Twitter feeds with customer satifaction on your website. THis " +"will increase the number of tweets and shares." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:129 +msgid "Test Your Website" +msgstr "Test uw website" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:131 +msgid "" +"You can compare how your website rank, in terms of SEO, against Odoo using " +"WooRank free services: `https://www.woorank.com <https://www.woorank.com>`__" +msgstr "" +"U kan vergelijken hoe uw website het doet, in termen van SEO, tegen Odoo met" +" behulp van de gratis WooRank dienst: `https://www.woorank.com " +"<https://www.woorank.com>`__" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:136 +msgid "URLs Handling" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:138 +msgid "This section sheds some light on how Odoo makes URLs SEO-friendly." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:141 +msgid "URLs Structure" +msgstr "URL's structuur" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:143 +msgid "A typical Odoo URL will look like this:" +msgstr "Een typische Odoo URL ziet er als volgt uit:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:145 +msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" +msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:147 +msgid "With the following components:" +msgstr "Met de volgende componenten:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:149 +msgid "**https://** = Protocol" +msgstr "**https://** = Protocol" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:151 +msgid "**www.mysite.com** = your domain name" +msgstr "**www.mysite.com** = uw domeinnaam" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:153 +msgid "" +"**/fr\\_FR** = page language. This part of the URL is removed if the visitor" +" browses the main language of the website Thus, the main version of this " +"page is: https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:158 +msgid "" +"**/shop/product** = every module defines its own namespace (/shop is for the" +" catalog of the eCommerce module, /shop/product is for a product page)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:162 +msgid "" +"**my-great-product** = by default, this is the slugified title of the " +"product this page refers to. But you can customize it for SEO purposes. A " +"product named \"Pain carré\" will be slugified to \"pain-carre\". Depending " +"on the namespace, this could be different objects (blog post, page title, " +"forum post, forum comment, product category, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:169 +msgid "**-31** = the unique ID of the product" +msgstr "**-31** = het unieke ID van het product" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:171 +msgid "" +"Note that any dynamic component of an URL can be reduced to its ID. As an " +"example, the following URLs all do a 301 redirect to the above URL:" +msgstr "" +"Merk op dat eender welk dynamisch deel van een URL gereduceerd kan worden " +"naar een ID. Bijvoorbeeld, de volgende URL's doen allemaal een 301 " +"doorverwijzing naar de bovenstaande URL:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:174 +msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)" +msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (korte versie)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:176 +msgid "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (even shorter version)" +msgstr "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (nog kortere versie)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:178 +msgid "" +"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (old product " +"name)" +msgstr "" +"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (oude " +"productnaam)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:181 +msgid "" +"Some URLs have several dynamic parts, like this one (a blog category and a " +"post):" +msgstr "" +"Sommige URL's hebben verschillende dynamische onderdelen, zoals deze (een " +"blogcategorie en een post):" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:184 +msgid "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" +msgstr "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:186 +msgid "In the above example:" +msgstr "In het bovenstaande voorbeeld:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:188 +msgid "*Company News* is the title of the blog" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:190 +msgid "*The Odoo Story* is the title of a specific blog post" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:192 +msgid "" +"When an Odoo page has a pager, the page number is set directly in the URL " +"(does not have a GET argument). This allows every page to be indexed by " +"search engines. Example:" +msgstr "" +"Wanneer een Odoo pagina een pager heeft zal het paginanummer direct in de " +"URL worden gezet (heeft geen GET argument). Dit staat toe dat elke pagina " +"geïndexeerd wordt door zoekmachines. Bijvoorbeeld:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:196 +msgid "https://www.odoo.com/blog/page/3" +msgstr "https://www.odoo.com/blog/page/3" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:199 +msgid "Changes in URLs & Titles" +msgstr "Wijzigingen in URL's & titels" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:201 +msgid "" +"When the URL of a page changes (e.g. a more SEO friendly version of your " +"product name), you don't have to worry about updating all links:" +msgstr "" +"Wanneer de URL van een pagina wijzigt (bijvoorbeeld een vriendelijkere SEO " +"versie van uw productnaam), hoeft u zich geen zorgen te maken over het " +"updaten van alle links:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:204 +msgid "Odoo will automatically update all its links to the new URL." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:206 +msgid "" +"If external websites still points to the old URL, a 301 redirect will be " +"done to route visitors to the new website." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:209 +msgid "As an example, this URL:" +msgstr "Als een voorbeeld, deze URL:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:211 +msgid "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" +msgstr "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:213 +msgid "Will automatically redirect to:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:215 +msgid "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" +msgstr "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:217 +msgid "" +"In short, just change the title of a blog post or the name of a product, and" +" the changes will apply automatically everywhere in your website. The old " +"link still works for links coming from external websites, with a 301 " +"redirect to not lose the SEO link juice." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:223 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:225 +msgid "" +"Search engines boost ranking of secure HTTPS/SSL websites. So, by default " +"all Odoo Online instances are fully based on HTTPS. If the visitor accesses " +"your website through a non HTTPS url, it gets a 301 redirect to its HTTPS " +"equivalent." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:231 +msgid "Links: Nofollow Strategy" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:233 +msgid "" +"The more a page is linked from external and quality websites, the better it " +"is for your SEO." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:236 +msgid "Here are Odoo strategies to manage links:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:238 +msgid "" +"Every link you add to your website is \"dofollow\", which means that this " +"link will contribute to the SEO Juice for the linked page." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:242 +msgid "" +"Every link posted by a contributor (forum post, blog comment, etc.) that " +"links to your own website is \"dofollow\" too." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:245 +msgid "" +"But every link posted by a contributor that links to an external website is " +"\"nofollow\". In that way, you do not run the risk of people posting links " +"on your website to third-party websites which have a bad reputation." +msgstr "" +"Maar elke link geplaatst door een bijdrager die linkt naar een externe " +"website is \"nofollow'. Op deze manier loopt u niet het risico dat mensen " +"links plaatsen op uw website die linken naar externe websites die een " +"slechte reputatie hebben." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:250 +msgid "" +"Note that, when using the forum, contributors having a lot of Karma can be " +"trusted. In such case, their links will not have any ``rel=\"nofollow\"`` " +"attribute." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:255 +msgid "Multi-Language Support" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:258 +msgid "Multi-Language URLs" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:260 +msgid "" +"If you run a website in multiple languages, the same content will be " +"available in different URLs, depending on the language used:" +msgstr "" +"Indien u een website in meerdere talen heeft zal dezelfde inhoud beschikbaar" +" zijn in verschillende URL's, afhankelijk van de gebruikte taal:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:263 +msgid "" +"https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1 (main language, English " +"here)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:265 +msgid "" +"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (French " +"version)" +msgstr "" +"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (Franse " +"versie)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:267 +msgid "" +"In this example, fr\\_FR is the language of the page. You can even have " +"several variations of the same language: pt\\_BR (Portuguese from Brazil) , " +"pt\\_PT (Portuguese from Portugal)." +msgstr "" +"In dit voorbeeld is de taal van de pagina fr\\_FR. U kan zelfs verschillende" +" variaties van dezelfde taal hebben: pt\\_BR (Portugees van Brazilië), " +"pt\\_PT (Portugees van Portugal). " + +#: ../../website/optimize/seo.rst:272 +msgid "Language Annotation" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:274 +msgid "" +"To let search engines know that the second URL is the French translation of " +"the first URL, Odoo will add an HTML link element in the header. In the HTML" +" <head> section of the main version, Odoo automatically adds a link element " +"pointing to the translated versions of that webpage;" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:279 +msgid "" +"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " +"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" +msgstr "" +"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " +"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:282 +msgid "With this approach:" +msgstr "Met deze aanpak:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:284 +msgid "" +"Search engines will redirect to th right language according to the visitor " +"language." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:287 +msgid "" +"You do not get penalized by search engines if your page is not translated " +"yet. Indeed, it's not a duplicated content, but a different version of the " +"same content." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:292 +msgid "Language Detection" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:294 +msgid "" +"When a visitor lands for the first time on your website (e.g. " +"yourwebsite.com/shop), they may automatically be redirected to a translated " +"version according to their browser language preference: (e.g. " +"yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:299 +msgid "" +"Next time, it keeps a cookie of the current language to avoid any " +"redirection." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:302 +msgid "" +"To force a visitor to stick to the default language, you can use the code of" +" the default language in your link, example: yourwebsite.com/en\\_US/shop. " +"This will always land visitors to the English version of the page, without " +"using the browser language preferences." +msgstr "" +"Om een bezoeker te forceren om de standaard taal te gebruiken kan u de code " +"gebruiken van de standaard taal in uw link, bijvoorbeeld: " +"uwwebsite.com/en\\_US/shop. Dit zal bezoekers altijd doen landen op de " +"Engelse versie van de pagina, zonder de browser voorkeuren te gebruiken." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:309 +msgid "Page Speed" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:312 msgid "Introduction" msgstr "Introductie" -#: ../../website/optimize/seo.rst:28 +#: ../../website/optimize/seo.rst:314 msgid "" -"The time to load a page is an important criteria for Google. A faster " -"website not only improves your visitor's experience, but Google gives you a " -"better page ranking if your page loads faster than your competitors. Some " -"studies have shown that, if you divide the time to load your pages by two " -"(e.g. 2 seconds instead of 4 seconds), the visitor abandonment rate is also " -"divided by two. (25% to 12.5%). One extra second to load a page could `cost " -"$1.6b to Amazon in sales <http://www.fastcompany.com/1825005/how-one-second-" -"could-cost-amazon-16-billion-sales>`__." -msgstr "" -"De tijd om een pagina te laden is een belangrijk criteria voor Google. Een " -"snellere website verbeterd niet enkel uw bezoekers zijn ervaring maar Google" -" geeft u ook een betere ranking als u pagina sneller laad dan deze van " -"concurrenten. Sommige studies hebben aangetoond dat als u de laadtijd van uw" -" pagina door twee deelt (bijvoorbeeld 2 seconden in plaats van 4) dat de " -"bezoekers slechts half zo snel de website afsluiten. (25% naar 12.5%). Een " -"extra seconde om een pagina te laten kan `$1.6b kosten aan Amazon in verkoop" -" <http://www.fastcompany.com/1825005/how-one-second-could-cost-amazon-16" +"The time to load a page is an important criteria for search engines. A " +"faster website not only improves your visitor's experience, but gives you a " +"better page ranking. Some studies have shown that, if you divide the time to" +" load your pages by two (e.g. 2 seconds instead of 4 seconds), the visitor " +"abandonment rate is also divided by two. (25% to 12.5%). One extra second to" +" load a page could `cost $1.6b to Amazon in sales " +"<http://www.fastcompany.com/1825005/how-one-second-could-cost-amazon-16" "-billion-sales>`__." +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:40 +#: ../../website/optimize/seo.rst:325 msgid "" "Fortunately, Odoo does all the magic for you. Below, you will find the " "tricks Odoo uses to speed up your page loading time. You can compare how " @@ -264,7 +750,7 @@ msgstr "" "gebruikt om de laadsnelheid te verhogen. U kan vergelijken hoe uw website " "presteert met deze twee tools:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:44 +#: ../../website/optimize/seo.rst:329 msgid "" "`Google Page Speed " "<https://developers.google.com/speed/pagespeed/insights/>`__" @@ -272,27 +758,85 @@ msgstr "" "`Google pagina snelheid " "<https://developers.google.com/speed/pagespeed/insights/>`__" -#: ../../website/optimize/seo.rst:46 +#: ../../website/optimize/seo.rst:331 msgid "`Pingdom Website Speed Test <http://tools.pingdom.com/fpt/>`__" msgstr "`Pingdom Website snelheidstest <http://tools.pingdom.com/fpt/>`__" -#: ../../website/optimize/seo.rst:49 -msgid "Static resources: CSS" -msgstr "Statische bronnen: CSS" +#: ../../website/optimize/seo.rst:334 +msgid "Images" +msgstr "Afbeeldingen" -#: ../../website/optimize/seo.rst:51 +#: ../../website/optimize/seo.rst:336 +msgid "" +"When you upload new images, Odoo automatically compresses them to reduce " +"their sizes (lossless compression for .PNG and .GIF and lossy compression " +"for .JPG)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:340 +msgid "" +"From the upload button, you have the option to keep the original image " +"unmodified if you prefer to optimize the quality of the image rather than " +"performance." +msgstr "" +"Vanuit de upload knop heeft u de optie om het originele bestanden " +"ongewijzigd te houden indien u de kwaliteit van de afbeelding wilt " +"optimaliseren in plaats van de performantie." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:348 +msgid "" +"Odoo compresses images when they are uploaded to your website, not when " +"requested by the visitor. Thus, it's possible that, if you use a third-party" +" theme, it will provide images that are not compressed efficiently. But all " +"images used in Odoo official themes have been compressed by default." +msgstr "" +"Odoo comprimeert afbeeldingen wanneer ze geüpload worden naar uw website, " +"niet wanneer ze opgevraagd worden door de bezoeker. Dus is het mogelijk dat," +" indien u een derde partij thema gebruikt, het afbeeldingen aanbiedt die " +"niet efficiënt gecomprimeerd zijn. Maar alle afbeeldingen gebruikt in de " +"officiële Odoo thema's zijn standaard gecomprimeerd." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:354 +msgid "" +"When you click on an image, Odoo shows you the Alt and title attributes of " +"the ``<img>`` tag. You can click on it to set your own title and Alt " +"attributes for the image." +msgstr "" +"Wanneer u klikt op een afbeelding toont Odoo u de Alt en titel attributen " +"van de ``<img>`` tag. U kan hierop klikken om uw eigen titel en Alt " +"attributen in te stellen voor de afbeelding." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:361 +msgid "When you click on this link, the following window will appear:" +msgstr "Wanneer u klikt op deze link, zal het volgende venster verschijnen:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:366 +msgid "" +"Odoo's pictograms are implemented using a font (`Font Awesome " +"<https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ in most Odoo themes)." +" Thus, you can use as many pictograms as you want in your page, they will " +"not result in extra requests to load the page." +msgstr "" +"Odoo's pictogrammen zijn geïmplementeerd met het gebruikt van een font " +"(`Font Awesome <https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ in de" +" meeste Odoo thema's). Dus kan u zoveel pictogrammen gebruiker als u wilt in" +" uw pagina, ze hebben geen extra aanvragen nodig om de pagina te laden." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:375 +msgid "Static Resources: CSS" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:377 msgid "" "All CSS files are pre-processed, concatenated, minified, compressed and " -"cached (server side and browser side). The result:" +"cached (server-side and browser-side). The result:" msgstr "" -"Alle CSS bestanden zijn pre-processed, geconcateneerd, minified, " -"gecomprimeerd en gecached (aan de server en browser kant). Het resultaat:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:54 +#: ../../website/optimize/seo.rst:380 msgid "only one CSS file request is needed to load a page" msgstr "slechts één CSS bestandsverzoek is nodig om een pagina te laden" -#: ../../website/optimize/seo.rst:56 +#: ../../website/optimize/seo.rst:382 msgid "" "this CSS file is shared and cached amongst pages, so that when the visitor " "clicks on another page, the browser doesn't have to even load a single CSS " @@ -302,91 +846,33 @@ msgstr "" "wanneer bezoekers klikken op een andere pagina, de browser geen enkel CSS " "bestand moet inladen." -#: ../../website/optimize/seo.rst:60 +#: ../../website/optimize/seo.rst:386 msgid "this CSS file is optimized to be small" msgstr "dit CSS bestand is geoptimaliseerd om klein te zijn" -#: ../../website/optimize/seo.rst:62 +#: ../../website/optimize/seo.rst:388 msgid "" -"**Pre-processed:** The CSS framework used by Odoo 9 is bootstrap 3. Although" -" a theme might use another framework, most of `Odoo themes " -"<https://www.odoo.com/apps/themes>`__ extend and customize bootstrap " -"directly. Since Odoo supports Less and Sass, so you can modify CSS rules, " +"**Pre-processed:** The CSS framework used by Odoo is Bootstrap. Although a " +"theme might use another framework, most of `Odoo themes " +"<https://www.odoo.com/apps/themes>`__ extend and customize Bootstrap " +"directly. Since Odoo supports Less and Sass, you can modify CSS rules " "instead of overwriting them through extra CSS lines, resulting in a smaller " "file." msgstr "" -"**Voorbewerkt:** Het CSS framework dat door Odoo 9 gebruikt wordt is " -"bootstrap 3. Alhoewel een thema een ander framework kan gebruiken zullen de " -"meeste `Odoo thema's <https://www.odoo.com/apps/themes>`__ de bootstrap " -"rechtstreekt uitbreiden of personaliseren. Omdat Odoo Less en Sass " -"ondersteunt kan u CSS regels wijzigen in plaats van ze te overschrijven via " -"extra CSS lijnen, wat resulteert in een kleiner bestand." -#: ../../website/optimize/seo.rst:70 -msgid "**Both files in the <head>**" -msgstr "**Beide bestanden in het <head>**" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:70 -msgid "**What the visitor gets (only one file)**" -msgstr "**Wat de bezoekers krijgen (slechts één bestand)**" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:72 -msgid "/\\* From bootstrap.css \\*/" -msgstr "/\\* Van bootstrap.css \\*/" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:72 ../../website/optimize/seo.rst:73 -#: ../../website/optimize/seo.rst:79 ../../website/optimize/seo.rst:121 -msgid ".text-muted {" -msgstr ".text-muted {" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:73 ../../website/optimize/seo.rst:80 -#: ../../website/optimize/seo.rst:122 -msgid "color: #666;" -msgstr "color: #666;" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:74 -msgid "color: #777;" -msgstr "color: #777;" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:74 -msgid "background: yellow" -msgstr "background: yellow" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:75 -msgid "background: yellow;" -msgstr "background: yellow;" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:75 ../../website/optimize/seo.rst:76 -#: ../../website/optimize/seo.rst:81 ../../website/optimize/seo.rst:123 -msgid "}" -msgstr "}" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:78 -msgid "/\\* From my-theme.css \\*/" -msgstr "/\\* Van my-theme.css \\*/" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:84 +#: ../../website/optimize/seo.rst:395 msgid "" "**Concatenated:** every module or library you might use in Odoo has its own " -"set of CSS, Less or Sass files (eCommerce, blog, theme, etc.) Having several" -" CSS files is great for the modularity, but not good for the performance " -"because most browsers can only perform 6 requests in parallel resulting in " -"lots of files that are loaded in series. The latency time to transfer a file" -" is usually much longer than the actual data transfer time, for small files " -"like .JS and .CSS. Thus, the time to load CSS resources depends more on the " -"number of requests to be done than the actual file size." +"set of CSS, Less or Sass files (eCommerce, blogs, themes, etc.). Having " +"several CSS files is great for the modularity, but not good for the " +"performance because most browsers can only perform 6 requests in parallel " +"resulting in lots of files loaded in series. The latency time to transfer a " +"file is usually much longer than the actual data transfer time, for small " +"files like .JS and .CSS. Thus, the time to load CSS resources depends more " +"on the number of requests to be done than the actual file size." msgstr "" -"**Geconcateneerd:** elke module of bibliotheek die u mogelijk gebruikt in " -"Odoo heeft zijn eigen set van CSS, Less of Sass bestanden (e-commerce, blog," -" thema, enz.) Verschillende CSS bestanden hebben is geweldig voor de " -"modulariteit, maar niet goed voor de performantie omdat de meeste browsers " -"maar 6 aanvragen parallel kunnen uitvoeren wat resulteert in veel bestanden " -"die niet in series worden ingeladen. De latentietijd is normaal gezien veel " -"langer voor kleine bestanden zoals .JS en .CSS dan de actuele data overzet " -"tijd. Dus, de tijd om CSS bronnen te laden is meer afhankelijk van het " -"aantal aanvragen dan de echte bestandsgrootte." -#: ../../website/optimize/seo.rst:94 +#: ../../website/optimize/seo.rst:405 msgid "" "To address this issue, all CSS / Less / Sass files are concatenated into a " "single .CSS file to send to the browser. So a visitor has **only one .CSS " @@ -400,7 +886,50 @@ msgstr "" " efficiënt is. Als de CSS gedeeld wordt over alle pagina's hoeft de browser " "geen nieuw CSS bestand te laden wanneer een andere pagina wordt open gedaan!" -#: ../../website/optimize/seo.rst:100 +#: ../../website/optimize/seo.rst:412 +msgid "**Both files in the <head>**" +msgstr "**Beide bestanden in het <head>**" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:412 +msgid "**What the visitor gets (only one file)**" +msgstr "**Wat de bezoekers krijgen (slechts één bestand)**" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:414 +msgid "/\\* From bootstrap.css \\*/" +msgstr "/\\* Van bootstrap.css \\*/" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:414 ../../website/optimize/seo.rst:415 +#: ../../website/optimize/seo.rst:421 ../../website/optimize/seo.rst:447 +msgid ".text-muted {" +msgstr ".text-muted {" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:415 ../../website/optimize/seo.rst:422 +#: ../../website/optimize/seo.rst:448 +msgid "color: #666;" +msgstr "color: #666;" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:416 +msgid "color: #777;" +msgstr "color: #777;" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:416 +msgid "background: yellow" +msgstr "background: yellow" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:417 +msgid "background: yellow;" +msgstr "background: yellow;" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:417 ../../website/optimize/seo.rst:418 +#: ../../website/optimize/seo.rst:423 ../../website/optimize/seo.rst:449 +msgid "}" +msgstr "}" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:420 +msgid "/\\* From my-theme.css \\*/" +msgstr "/\\* Van my-theme.css \\*/" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:426 msgid "" "The CSS sent by Odoo includes all CSS / Less / Sass of all pages / modules. " "By doing this, additional page views from the same visitor will not have to " @@ -421,17 +950,14 @@ msgstr "" "ingeladen wordt wanneer de bezoekers aanmelden en de back-end opendoen " "(/web)." -#: ../../website/optimize/seo.rst:110 +#: ../../website/optimize/seo.rst:436 msgid "" "If the CSS file is very big, Odoo will split it into two smaller files to " -"avoid the 4095 selectors limit per sheet of Internet Explorer 8. But most " +"avoid the 4095 selectors limit per sheet of Internet Explorer. But most " "themes fit below this limit." msgstr "" -"Als het CSS bestand erg groot is zal Odoo het in twee kleinere bestanden " -"opsplitsen om de 4095 selectors limiet per pagina in Internet Explorer 8 te " -"vermijden. Maar de meeste thema's zitten onder deze limiet." -#: ../../website/optimize/seo.rst:114 +#: ../../website/optimize/seo.rst:440 msgid "" "**Minified:** After being pre-processed and concatenated, the resulting CSS " "is minified to reduce its size." @@ -439,82 +965,62 @@ msgstr "" "**Minified:** Na het pre-processen en concateneren zal de resulterende CSS " "geminificeerd worden om de grootte te verkleinen." -#: ../../website/optimize/seo.rst:118 +#: ../../website/optimize/seo.rst:444 msgid "**Before minification**" msgstr "**Voor minificatie**" -#: ../../website/optimize/seo.rst:118 +#: ../../website/optimize/seo.rst:444 msgid "**After minification**" msgstr "**Na minificatie**" -#: ../../website/optimize/seo.rst:120 +#: ../../website/optimize/seo.rst:446 msgid "/\\* some comments \\*/" msgstr "/\\* sommige commentaren \\*/" -#: ../../website/optimize/seo.rst:120 +#: ../../website/optimize/seo.rst:446 msgid ".text-muted {color: #666}" msgstr ".text-muted {color: #666}" -#: ../../website/optimize/seo.rst:126 +#: ../../website/optimize/seo.rst:452 msgid "" "The final result is then compressed, before being delivered to the browser." msgstr "" "Het uiteindelijke resultaat is dan gecomprimeerd, voordat het aan de browser" " wordt aangeleverd." -#: ../../website/optimize/seo.rst:129 +#: ../../website/optimize/seo.rst:455 msgid "" -"Then, a cached version is stored on the server side (so we do not have to " -"pre-process, concatenate, minify at every request) and the browser side (so " -"the same visitor will load the CSS only once for all pages he will visit)." +"Then, a cached version is stored server-side (so we do not have to pre-" +"process, concatenate, minify at every request) and browser-side (so the same" +" visitor will load the CSS only once for all pages they visit)." msgstr "" -"Vervolgens is er een gecachte versie die bewaard wordt aan de serverkant " -"(zodat we niet hoeven te processen op voorhand, geen concatenatie moeten " -"doen en geen minifying bij elke aanvraag) en aan de browserkant (zodat " -"dezelfde bezoeker zijn CSS slechts één keer laad voor alle pagina's die hij " -"bezoekt)." -#: ../../website/optimize/seo.rst:135 -msgid "" -"If you are in debug mode, the CSS resources are neither concatenated nor " -"minified. That way, it's easier to debug (but it's much slower)" +#: ../../website/optimize/seo.rst:461 +msgid "Static Resources: Javascript" msgstr "" -"Indien u in debug modus zit zal de CSS niet geconcateneerd of geminified " -"worden. Hierdoor is het gemakkelijker om te debuggen (maar is het veel " -"trager)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:140 -msgid "Static resources: Javascript" -msgstr "Statische bronnen: JavaScript" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:142 +#: ../../website/optimize/seo.rst:463 msgid "" "As with CSS resources, Javascript resources are also concatenated, minified," -" compressed and cached (server side and browser side)." +" compressed and cached (server-side and browser-side)." msgstr "" -"Zoals met CSS bronnen zijn JavaScript bronnen ook geconcateneerd, minified, " -"gecomprimeerd en gecached (op de serverkant en browserkant)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:145 +#: ../../website/optimize/seo.rst:466 msgid "Odoo creates three Javascript bundles:" msgstr "Odoo maakt drie JavaScript bundels aan:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:147 +#: ../../website/optimize/seo.rst:468 msgid "" "One for all pages of the website (including code for parallax effects, form " -"validation, …)" +"validation, etc.)" msgstr "" -"Een voor alle pagina's van de website (inclusief code voor parallax " -"effecten, formulier validatie, ...)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:150 +#: ../../website/optimize/seo.rst:471 msgid "" -"One for common Javascript code shared among frontend and backend (bootstrap)" +"One for common Javascript code shared among frontend and backend (Bootstrap)" msgstr "" -"Een voor algemene JavaScript code die gedeeld wordt met de front-end en " -"back-end (bootstrap)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:153 +#: ../../website/optimize/seo.rst:474 msgid "" "One for backend specific Javascript code (Odoo Web Client interface for your" " employees using Odoo)" @@ -522,100 +1028,27 @@ msgstr "" "Een voor back-end specifieke JavaScript code (Odoo Web Client interface voor" " uw werknemers die Odoo gebruiken)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:156 +#: ../../website/optimize/seo.rst:477 msgid "" -"Most visitors to your website will only need the first two bundles, " +"Most visitors of your website will only need the first two bundles, " "resulting in a maximum of two Javascript files to load to render one page. " "As these files are shared across all pages, further clicks by the same " "visitor will not load any other Javascript resource." msgstr "" -"De meeste bezoekers op uw website hebben enkel de twee eerste bundels nodig," -" wat resultaat in een maximum van twee JavaScript bestanden die geladen en " -"gerenderd moeten worden op een pagina. Omdat deze bestanden gedeeld worden " -"met alle pagina's zullen verdere klikken door dezelfde bezoeker niet " -"resulteren in het laden van extra JavaScript bronnen." -#: ../../website/optimize/seo.rst:162 +#: ../../website/optimize/seo.rst:483 msgid "" -"If you work in debug mode, the CSS and javascript are neither concatenated, " +"If you work in debug mode, the CSS and Javascript are neither concatenated, " "nor minified. Thus, it's much slower. But it allows you to easily debug with" " the Chrome debugger as CSS and Javascript resources are not transformed " "from their original versions." msgstr "" -"Indien u werkt in de debug modus zal de CSS en JavaScript niet " -"geconcateneerd worden en ook niet verkleind. Dus is het veel trager. Dit " -"staat u toe om gemakkelijk te debuggen met de Chrome debugger aangezien CSS " -"en JavaScript bronnen niet getransformeerd worden vanuit hun originele " -"versies." -#: ../../website/optimize/seo.rst:168 -msgid "Images" -msgstr "Afbeeldingen" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:170 -msgid "" -"When you upload new images using the website builder, Odoo automatically " -"compresses them to reduce their sizes. (lossless compression for .PNG and " -".GIF and lossy compression for .JPG)" -msgstr "" -"Wanneer u nieuwe afbeeldingen upload met de website bouwer zal Odoo " -"automatisch deze comprimeren om de grootte te verkleinen. (verliesloze " -"compressie voor .PNG en .GIF en lichte verlies compressie voor .JPG)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:174 -msgid "" -"From the upload button, you have the option to keep the original image " -"unmodified if you prefer to optimize the quality of the image rather than " -"performance." -msgstr "" -"Vanuit de upload knop heeft u de optie om het originele bestanden " -"ongewijzigd te houden indien u de kwaliteit van de afbeelding wilt " -"optimaliseren in plaats van de performantie." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:182 -msgid "" -"Odoo compresses images when they are uploaded to your website, not when " -"requested by the visitor. Thus, it's possible that, if you use a third-party" -" theme, it will provide images that are not compressed efficiently. But all " -"images used in Odoo official themes have been compressed by default." -msgstr "" -"Odoo comprimeert afbeeldingen wanneer ze geüpload worden naar uw website, " -"niet wanneer ze opgevraagd worden door de bezoeker. Dus is het mogelijk dat," -" indien u een derde partij thema gebruikt, het afbeeldingen aanbiedt die " -"niet efficiënt gecomprimeerd zijn. Maar alle afbeeldingen gebruikt in de " -"officiële Odoo thema's zijn standaard gecomprimeerd." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:188 -msgid "" -"When you click on an image, Odoo shows you the Alt and title attributes of " -"the ``<img>`` tag. You can click on it to set your own title and Alt " -"attributes for the image." -msgstr "" -"Wanneer u klikt op een afbeelding toont Odoo u de Alt en titel attributen " -"van de ``<img>`` tag. U kan hierop klikken om uw eigen titel en Alt " -"attributen in te stellen voor de afbeelding." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:195 -msgid "When you click on this link, the following window will appear:" -msgstr "Wanneer u klikt op deze link, zal het volgende venster verschijnen:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:200 -msgid "" -"Odoo's pictograms are implemented using a font (`Font Awesome " -"<https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ in most Odoo themes)." -" Thus, you can use as many pictograms as you want in your page, they will " -"not result in extra requests to load the page." -msgstr "" -"Odoo's pictogrammen zijn geïmplementeerd met het gebruikt van een font " -"(`Font Awesome <https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ in de" -" meeste Odoo thema's). Dus kan u zoveel pictogrammen gebruiker als u wilt in" -" uw pagina, ze hebben geen extra aanvragen nodig om de pagina te laden." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:209 +#: ../../website/optimize/seo.rst:489 msgid "CDN" msgstr "CDN" -#: ../../website/optimize/seo.rst:211 +#: ../../website/optimize/seo.rst:491 msgid "" "If you activate the CDN feature in Odoo, static resources (Javascript, CSS, " "images) are loaded from a Content Delivery Network. Using a Content Delivery" @@ -625,7 +1058,7 @@ msgstr "" "(JavaScript, CSS, afbeeldingen) geladen van het Content Delivery Netwerk. " "Een Content Delivery Netwerk heeft drie voordelen:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:215 +#: ../../website/optimize/seo.rst:495 msgid "" "Load resources from a nearby server (most CDN have servers in main countries" " around the globe)" @@ -633,7 +1066,7 @@ msgstr "" "Laad bronnen van een dichtbij zijnde server (meeste CDN's hebben servers in " "de belangrijkste landen over de wereld)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:218 +#: ../../website/optimize/seo.rst:498 msgid "" "Cache resources efficiently (no computation resources usage on your own " "server)" @@ -641,7 +1074,7 @@ msgstr "" "Cache bronnen efficiënt (er worden geen resources gebruikt op uw eigen " "server voor de berekening)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:221 +#: ../../website/optimize/seo.rst:501 msgid "" "Split the resource loading on different services allowing to load more " "resources in parallel (since the Chrome limit of 6 parallel requests is by " @@ -651,7 +1084,7 @@ msgstr "" "meerdere bronnen parallel kan laden (Sinds de Chrome limiet van 6 parallelle" " aanvragen op domeinniveau is)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:225 +#: ../../website/optimize/seo.rst:505 msgid "" "You can configure your CDN options from the **Website Admin** app, using the" " Configuration menu. Here is an example of configuration you can use:" @@ -660,11 +1093,11 @@ msgstr "" " van het configuratie menu. Hier is een voorbeeld van een configuratie die u" " kan gebruiken:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:232 +#: ../../website/optimize/seo.rst:512 msgid "HTML Pages" msgstr "HTML pagina's" -#: ../../website/optimize/seo.rst:234 +#: ../../website/optimize/seo.rst:514 msgid "" "The HTML pages can be compressed, but this is usually handled by your web " "server (NGINX or Apache)." @@ -672,17 +1105,14 @@ msgstr "" "De HTML pagina's kunnen gecomprimeerd worden, maar dit wordt meestal " "afgehandeld door uw webserver (NGINX of Apache)." -#: ../../website/optimize/seo.rst:237 +#: ../../website/optimize/seo.rst:517 msgid "" "The Odoo Website builder has been optimized to guarantee clean and short " "HTML code. Building blocks have been developed to produce clean HTML code, " -"usually using bootstrap and the HTML editor." +"usually using Bootstrap and the HTML editor." msgstr "" -"De Odoo website bouwer is geoptimaliseerd om propere en korte HTML code te " -"garanderen. Bouwstenen zijn ontwikkeld om propere HTML code te genereren, " -"normaal gezien door de bootstrap en de HTML editor te gebruiken." -#: ../../website/optimize/seo.rst:241 +#: ../../website/optimize/seo.rst:521 msgid "" "As an example, if you use the color picker to change the color of a " "paragraph to the primary color of your website, Odoo will produce the " @@ -692,11 +1122,11 @@ msgstr "" "paragraaf te wijzigen naar de primaire kleur van uw website, zal Odoo de " "volgende code genereren:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:245 +#: ../../website/optimize/seo.rst:525 msgid "``<p class=\"text-primary\">My Text</p>``" msgstr "``<p class=\"text-primary\">Mijn tekst</p>``" -#: ../../website/optimize/seo.rst:247 +#: ../../website/optimize/seo.rst:527 msgid "" "Whereas most HTML editors (such as CKEditor) will produce the following " "code:" @@ -704,43 +1134,32 @@ msgstr "" "Waar de meeste HTML editors (zoals een CKEditor) de volgende code " "produceert:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:250 +#: ../../website/optimize/seo.rst:530 msgid "``<p style=\"color: #AB0201\">My Text</p>``" msgstr "``<p style=\"color: #AB0201\">Mijn tekst</p>``" -#: ../../website/optimize/seo.rst:253 +#: ../../website/optimize/seo.rst:533 msgid "Responsive Design" msgstr "Responsief design" -#: ../../website/optimize/seo.rst:255 +#: ../../website/optimize/seo.rst:535 msgid "" -"As of 2015, websites that are not mobile-friendly are negatively impacted in" -" Google Page ranking. All Odoo themes rely on Bootstrap 3 to render " -"efficiently according to the device: desktop, tablet or mobile phone." +"Websites that are not mobile-friendly are negatively impacted in search " +"engine rankings. All Odoo themes rely on Bootstrap to render efficiently " +"according to the device: desktop, tablet or mobile." msgstr "" -"Vanaf 2015 worden websites die niet mobiel vriendelijk zijn negatief " -"beïnvloed in de Google Pagina ranking. Alle Odoo thema's gebruiken Bootstrap" -" 3 om zich efficiënt aan te passen aan het toestel: vaste pc, tablet of " -"mobiele telefoon." -#: ../../website/optimize/seo.rst:263 +#: ../../website/optimize/seo.rst:542 msgid "" "As all Odoo modules share the same technology, absolutely all pages in your " -"website are mobile friendly. (as opposed to traditional CMS which have " -"mobile friendly themes, but some specific modules or pages are not designed " -"to be mobile friendly as they all have their own CSS frameworks)" +"website are mobile friendly." msgstr "" -"Omdat alle Odoo modules dezelfde technologie delen zijn absoluut alle " -"pagina's in onze website mobiel vriendelijk. (in tegenstelling tot " -"traditionele CMS welke mobiel vriendelijke thema's hebben, maar sommige " -"specifieke modules of pagina's zijn niet ontworpen om mobiel vriendelijk te " -"zijn omdat ze allemaal hun eigen CSS frameworks hebben)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:270 -msgid "Browser caching" -msgstr "Browser caching" +#: ../../website/optimize/seo.rst:546 +msgid "Browser Caching" +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:272 +#: ../../website/optimize/seo.rst:548 msgid "" "Javascript, images and CSS resources have an URL that changes dynamically " "when their content change. As an example, all CSS files are loaded through " @@ -758,7 +1177,7 @@ msgstr "" "Het ``457-0da1d9d`` gedeelte van deze URL zal wijzigen als u de CSS van uw " "website wijzigt." -#: ../../website/optimize/seo.rst:279 +#: ../../website/optimize/seo.rst:555 msgid "" "This allows Odoo to set a very long cache delay (XXX) on these resources: " "XXX secs, while being updated instantly if you update the resource." @@ -767,524 +1186,42 @@ msgstr "" "deze bronnen: XXX seconden, terwijl deze direct wordt geüpdatet als u de " "bron update." -#: ../../website/optimize/seo.rst:287 +#: ../../website/optimize/seo.rst:560 msgid "Scalability" msgstr "Schaalbaarheid" -#: ../../website/optimize/seo.rst:289 +#: ../../website/optimize/seo.rst:562 msgid "" -"In addition to being fast, Odoo is also more scalable than traditional CMS' " +"In addition to being fast, Odoo is also more scalable than traditional CMS " "and eCommerce (Drupal, Wordpress, Magento, Prestashop). The following link " "provides an analysis of the major open source CMS and eCommerce compared to " -"Odoo when it comes to high query volumes." -msgstr "" -"Bovenop dat het snel is is Odoo ook beter schaalbaar dan de traditionele CMS" -" en e-commerce platformen (Drupal, Wordpress, Magento, Prestashop). De " -"volgende linken bieden een analyse van het grootste open source CMS en " -"e-commerce platformen vergeleken met Odoo wanneer het aan komt op hoge query" -" volumes." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:294 -msgid "" +"Odoo when it comes to high query volumes: " "`*https://www.odoo.com/slides/slide/197* <https://www.odoo.com/slides/slide" "/odoo-cms-performance-comparison-and-optimisation-197>`__" msgstr "" -"`*https://www.odoo.com/slides/slide/197* <https://www.odoo.com/slides/slide" -"/odoo-cms-performance-comparison-and-optimisation-197>`__" -#: ../../website/optimize/seo.rst:296 +#: ../../website/optimize/seo.rst:568 msgid "" -"Here is the slide that summarizes the scalability of Odoo eCommerce and Odoo" -" CMS. (based on Odoo version 8, Odoo 9 is even faster)" +"Here is the slide that summarizes the scalability of Odoo Website & " +"eCommerce." msgstr "" -"Hier is de dia die de schaalbaarheid van de Odoo eCommerce en Odoo CMS " -"samenvat. (gebaseerd op Odoo versie 8, Odoo 9 is nog sneller)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:303 -msgid "URLs handling" -msgstr "URL's afhandeling" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:306 -msgid "URLs Structure" -msgstr "URL's structuur" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:308 -msgid "A typical Odoo URL will look like this:" -msgstr "Een typische Odoo URL ziet er als volgt uit:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:310 -msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" -msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:312 -msgid "With the following components:" -msgstr "Met de volgende componenten:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:314 -msgid "**https://** = Protocol" -msgstr "**https://** = Protocol" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:316 -msgid "**www.mysite.com** = your domain name" -msgstr "**www.mysite.com** = uw domeinnaam" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:318 -msgid "" -"**/fr\\_FR** = the language of the page. This part of the URL is removed if " -"the visitor browses the main language of the website (english by default, " -"but you can set another language as the main one). Thus, the English version" -" of this page is: https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31" +#: ../../website/optimize/seo.rst:574 +msgid "Search Engines Files" msgstr "" -"**/fr\\_FR** = de taal van de pagina. Dit gedeelte van de URL is verwijderd " -"als de bezoekers de website in de hoofdtaal bezoekt (standaard Engels maar u" -" kan ook een andere taal als de hoofdtaal instellen). Dus de Engelse versie " -"van deze pagina is: https://www.mijnwebsite.com/shop/product/my-great-" -"product-31" -#: ../../website/optimize/seo.rst:324 -msgid "" -"**/shop/product** = every module defines its own namespace (/shop is for the" -" catalog of the eCommerce module, /shop/product is for a product page). This" -" name can not be customized to avoid conflicts in different URLs." -msgstr "" -"**/shop/product** = elke module definieert zijn eigen naam (/shop is voor de" -" catalogus van de eCommerce module, /shop/product is voor een " -"productpagina). Deze kan niet gepersonaliseerd worden om conflicten in " -"verschillende URL's te voorkomen." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:329 -msgid "" -"**my-great-product** = by default, this is the slugified title of the " -"product this page refers to. But you can customize it for SEO purposes. A " -"product named \"Pain carré\" will be slugified to \"pain-carre\". Depending " -"on the namespace, this could be different objects (blog post, page title, " -"forum post, forum comment, product category, etc)" -msgstr "" -"**mijn-geweldig-product** = standaard is dit de slugified titel van het " -"product waar deze pagina naar linkt. Maar u kan het personaliseren voor SEO " -"doeleinden. Een product genaamd \"Pain carré\" wordt geslugified naar " -"\"pain-carre\". Afhankelijk van de naam kunnen dit verschillende objecten " -"zijn (blogberichten, pagina titels, forumberichten, forum reacties, " -"productcategorieën, enz)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:336 -msgid "**-31** = the unique ID of the product" -msgstr "**-31** = het unieke ID van het product" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:338 -msgid "" -"Note that any dynamic component of an URL can be reduced to its ID. As an " -"example, the following URLs all do a 301 redirect to the above URL:" -msgstr "" -"Merk op dat eender welk dynamisch deel van een URL gereduceerd kan worden " -"naar een ID. Bijvoorbeeld, de volgende URL's doen allemaal een 301 " -"doorverwijzing naar de bovenstaande URL:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:341 -msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)" -msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (korte versie)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:343 -msgid "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (even shorter version)" -msgstr "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (nog kortere versie)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:345 -msgid "" -"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (old product " -"name)" -msgstr "" -"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (oude " -"productnaam)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:348 -msgid "" -"This could be useful to easily get shorter version of an URL and handle " -"efficiently 301 redirects when the name of your product changes over time." -msgstr "" -"Dit kan handig zijn om gemakkelijk een kortere versie van een URL te krijgen" -" en efficiënt 301 doorverwijzingen af te handelen wanneer de productnaam " -"doorheen de tijd wijzigt." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:352 -msgid "" -"Some URLs have several dynamic parts, like this one (a blog category and a " -"post):" -msgstr "" -"Sommige URL's hebben verschillende dynamische onderdelen, zoals deze (een " -"blogcategorie en een post):" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:355 -msgid "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" -msgstr "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:357 -msgid "In the above example:" -msgstr "In het bovenstaande voorbeeld:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:359 -msgid "Company News: is the title of the blog" -msgstr "Bedrijfsnieuws: is de titel van de blog" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:361 -msgid "The Odoo Story: is the title of a specific blog post" -msgstr "Het Odoo verhaal: is de titel van een specifieke blogpost" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:363 -msgid "" -"When an Odoo page has a pager, the page number is set directly in the URL " -"(does not have a GET argument). This allows every page to be indexed by " -"search engines. Example:" -msgstr "" -"Wanneer een Odoo pagina een pager heeft zal het paginanummer direct in de " -"URL worden gezet (heeft geen GET argument). Dit staat toe dat elke pagina " -"geïndexeerd wordt door zoekmachines. Bijvoorbeeld:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:367 -msgid "https://www.odoo.com/blog/page/3" -msgstr "https://www.odoo.com/blog/page/3" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:370 -msgid "" -"Having the language code as fr\\_FR is not perfect in terms of SEO. Although" -" most search engines treat now \"\\_\" as a word separator, it has not " -"always been the case. We plan to improve that for Odoo 10." -msgstr "" -"De taalcode fr\\_FR hebben is niet perfect in begrippen voor SEO. Hoewel de " -"meeste zoekmachines tegenewoordig \"\\_\" beschouwen als een woord scheider " -"was dit niet altijd zo. We plannen om dit te verbeteren in Odoo 10." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:375 -msgid "Changes in URLs & Titles" -msgstr "Wijzigingen in URL's & titels" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:377 -msgid "" -"When the URL of a page changes (e.g. a more SEO friendly version of your " -"product name), you don't have to worry about updating all links:" -msgstr "" -"Wanneer de URL van een pagina wijzigt (bijvoorbeeld een vriendelijkere SEO " -"versie van uw productnaam), hoeft u zich geen zorgen te maken over het " -"updaten van alle links:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:380 -msgid "Odoo will automatically update all its links to the new URL" -msgstr "Odoo update automatisch alle links naar de nieuwe URL's" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:382 -msgid "" -"If external websites still points to the old URL, a 301 redirect will be " -"done to route visitors to the new website" -msgstr "" -"Indien externe websites nog naar de oude URL verwijzen zal een 301 omleiding" -" uitgevoerd worden om bezoekers naar de nieuwe website door te sturen" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:385 -msgid "As an example, this URL:" -msgstr "Als een voorbeeld, deze URL:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:387 -msgid "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" -msgstr "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:389 -msgid "Will automatically redirect to :" -msgstr "Verwijst automatisch door naar:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:391 -msgid "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" -msgstr "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:393 -msgid "" -"In short, just change the title of a blog post or the name of a product, and" -" the changes will apply automatically everywhere in your website. The old " -"link still works for links coming from external website. (with a 301 " -"redirect to not lose the SEO link juice)" -msgstr "" -"In het kort, wijzig gewoon de titel van uw blogbericht of de naam van een " -"product en de wijzigingen wordt automatisch toegepast doorheen uw website. " -"De oude link zal nog steeds werken voor links die komen van externe " -"websites. (met een 301 doorverwijzing om de SEO links niet kwijt te geraken)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:399 -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:401 -msgid "" -"As of August 2014, Google started to add a ranking boost to secure HTTPS/SSL" -" websites. So, by default all Odoo Online instances are fully based on " -"HTTPS. If the visitor accesses your website through a non HTTPS url, it gets" -" a 301 redirect to its HTTPS equivalent." -msgstr "" -"Sinds augustus 2014 is Google gestart met het toevoegen van een rank boost " -"voor websites met HTTPS/SSL. Dus standaard zijn alle Odoo Online instanties " -"volledig gebaseerd op HTTPS. Als de bezoeker uw website bezoekt via een niet" -" HTTPS url krijgt hij een 301 doorverwijzing naar de HTTPS pagina." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:407 -msgid "Links: nofollow strategy" -msgstr "Links: nofollow strategie" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:409 -msgid "" -"Having website that links to your own page plays an important role on how " -"your page ranks in the different search engines. The more your page is " -"linked from external and quality websites, the better is it for your SEO." -msgstr "" -"Een website hebben die linkt naar uw eigen pagina's is een belangrijke rol " -"voor hoe uw pagina rankt in de verschillende zoekmachines. Hoe meer de " -"pagina extern gelinkt is vanuit kwaliteitsvolle websites, hoe beter dit is " -"voor je SEO." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:414 -msgid "Odoo follows the following strategies to manage links:" -msgstr "Odoo volgt de volgende strategieën om links te beheren:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:416 -msgid "" -"Every link you create manually when creating page in Odoo is \"dofollow\", " -"which means that this link will contribute to the SEO Juice for the linked " -"page." -msgstr "" -"Elke link die u manueel aanmaakt wanneer u een pagina aanmaakt in Odoo is " -"\"dofollow\", wat betekend dat de link mee helpt aan de SEO voor deze " -"gelinkte pagina." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:420 -msgid "" -"Every link created by a contributor (forum post, blog comment, ...) that " -"links to your own website is \"dofollow\" too." -msgstr "" -"Elke link aangemaakt door een bijdrager (forum post, blog reactie, ...) die " -"doorlinkt naar uw website is ook \"dofollow\"." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:423 -msgid "" -"But every link posted by a contributor that links to an external website is " -"\"nofollow\". In that way, you do not run the risk of people posting links " -"on your website to third-party websites which have a bad reputation." -msgstr "" -"Maar elke link geplaatst door een bijdrager die linkt naar een externe " -"website is \"nofollow'. Op deze manier loopt u niet het risico dat mensen " -"links plaatsen op uw website die linken naar externe websites die een " -"slechte reputatie hebben." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:428 -msgid "" -"Note that, when using the forum, contributors having a lot of Karma can be " -"trusted. In such case, their links will not have a ``rel=\"nofollow\"`` " -"attribute." -msgstr "" -"Merk op dat, wanneer u het forum gebruikt, dat bijdragers die veel karma " -"hebben betrouwbaar zijn. In dit geval hebben hun links geen " -"``rel=\"nofollow\"`` attribuut." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:433 -msgid "Multi-language support" -msgstr "Meertalige ondersteuning" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:436 -msgid "Multi-language URLs" -msgstr "Meertalige URL's" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:438 -msgid "" -"If you run a website in multiple languages, the same content will be " -"available in different URLs, depending on the language used:" -msgstr "" -"Indien u een website in meerdere talen heeft zal dezelfde inhoud beschikbaar" -" zijn in verschillende URL's, afhankelijk van de gebruikte taal:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:441 -msgid "" -"https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1 (English version = " -"default)" -msgstr "" -"https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1 (Engelse versie = " -"standaard)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:443 -msgid "" -"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (French " -"version)" -msgstr "" -"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (Franse " -"versie)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:445 -msgid "" -"In this example, fr\\_FR is the language of the page. You can even have " -"several variations of the same language: pt\\_BR (Portuguese from Brazil) , " -"pt\\_PT (Portuguese from Portugal)." -msgstr "" -"In dit voorbeeld is de taal van de pagina fr\\_FR. U kan zelfs verschillende" -" variaties van dezelfde taal hebben: pt\\_BR (Portugees van Brazilië), " -"pt\\_PT (Portugees van Portugal). " - -#: ../../website/optimize/seo.rst:450 -msgid "Language annotation" -msgstr "Taal annotatie" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:452 -msgid "" -"To tell Google that the second URL is the French translation of the first " -"URL, Odoo will add an HTML link element in the header. In the HTML <head> " -"section of the English version, Odoo automatically adds a link element " -"pointing to the other versions of that webpage;" -msgstr "" -"Om Google te vertellen dat de tweede URL de Franse vertaling van de eerste " -"URL is voegt Odoo een HTML link element toe in de hoofding. In de HTML " -"<head> sectie van de Engelse versie zal Odoo automatisch een link toevoegen " -"die linkt naar de andere versies van die webpagina;" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:457 -msgid "" -"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " -"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" -msgstr "" -"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " -"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:460 -msgid "With this approach:" -msgstr "Met deze aanpak:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:462 -msgid "" -"Google knows the different translated versions of your page and will propose" -" the right one according to the language of the visitor searching on Google" -msgstr "" -"Odoo kent de verschillende vertaalde versies van uw pagina en stelt de " -"correcte versie voor afhankelijk van de taal van de bezoeker die zoekt op " -"Google" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:466 -msgid "" -"You do not get penalized by Google if your page is not translated yet, since" -" it is not a duplicated content, but a different version of the same " -"content." -msgstr "" -"U wordt niet gestraft door Google als uw pagina nog niet vertaald is, omdat " -"het geen gedupliceerde inhoud is, maar een andere versie van dezelfde " -"inhoud." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:471 -msgid "Language detection" -msgstr "Taal detectie" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:473 -msgid "" -"When a visitor lands for the first time at your website (e.g. " -"yourwebsite.com/shop), his may automatically be redirected to a translated " -"version according to his browser language preference: (e.g. " -"yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)." -msgstr "" -"Wanneer een bezoeker voor de eerste keer op uw website beland (bijvoorbeeld " -"uwwebsite.com/shop) zal deze automatisch doorverwijzen naar een vertaalde " -"versie zoals de taal van de browser staat ingesteld: (bijvoorbeeld " -"uwwebsite.com/nl\\_NL/shop)." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:478 -msgid "" -"Odoo redirects visitors to their prefered language only the first time " -"visitors land at your website. After that, it keeps a cookie of the current " -"language to avoid any redirection." -msgstr "" -"Odoo verwijst bezoekers enkel de eerste keer door naar hun verkozen taal op " -"de hoofdpagina van uw website. Hierna houdt het een cookie bij van de " -"huidige taal om enige doorverwijzingen te voorkomen." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:482 -msgid "" -"To force a visitor to stick to the default language, you can use the code of" -" the default language in your link, example: yourwebsite.com/en\\_US/shop. " -"This will always land visitors to the English version of the page, without " -"using the browser language preferences." -msgstr "" -"Om een bezoeker te forceren om de standaard taal te gebruiken kan u de code " -"gebruiken van de standaard taal in uw link, bijvoorbeeld: " -"uwwebsite.com/en\\_US/shop. Dit zal bezoekers altijd doen landen op de " -"Engelse versie van de pagina, zonder de browser voorkeuren te gebruiken." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:489 -msgid "Meta Tags" -msgstr "Meta Tags" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:492 -msgid "Titles, Keywords and Description" -msgstr "Titels, sleutelwoorden en omschrijvingen" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:494 -msgid "" -"Every web page should define the ``<title>``, ``<description>`` and " -"``<keywords>`` meta data. These information elements are used by search " -"engines to rank and categorize your website according to a specific search " -"query. So, it is important to have titles and keywords in line with what " -"people search in Google." -msgstr "" -"Elke webpagina moet de ``<title>``, ``<description>`` en ``<keywords>`` meta" -" data definiëren. Deze informatie elementen worden gebruikt door " -"zoekmachines om de webpagina te ranken en categoriseren naar gelang uw " -"specifieke zoekopdracht. Het is dus belangrijk om titels en sleutelwoorden " -"te hebben die overeenkomen met wat mensen zoeken in Google." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:500 -msgid "" -"In order to write quality meta tags, that will boost traffic to your " -"website, Odoo provides a **Promote** tool, in the top bar of the website " -"builder. This tool will contact Google to give you information about your " -"keywords and do the matching with titles and contents in your page." -msgstr "" -"Om kwaliteitsvolle meta tags te schrijven, die het aantal bezoekers naar uw " -"website verhoogt, biedt Odoo een **Promoot** tool aan, in de bovenste " -"navigatiebalk van uw website bouwer. Deze tool contacteert Google om u " -"informatie te geven over sleutelwoorden en zoekt naar overeenkomsten met " -"titels en inhoud op uw pagina." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:509 -msgid "" -"If your website is in multiple languages, you can use the Promote tool for " -"every language of a single page;" -msgstr "" -"Indien uw website in meerder talen is kan u de promotie tool gebruiken voor " -"elke taal van een pagina;" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:512 -msgid "" -"In terms of SEO, content is king. Thus, blogs play an important role in your" -" content strategy. In order to help you optimize all your blog post, Odoo " -"provides a page that allows you to quickly scan the meta tags of all your " -"blog posts." -msgstr "" -"In termen van SEO is inhoud de koning. Daarom spelen blogs een belangrijke " -"rol in uw inhoudsstrategie. Om u te helpen met het optimaliseren van al uw " -"blog berichten biedt Odoo een pagina aan die u toestaat om snel te scannen " -"naar de meta tags van al uw blogberichten." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:521 -msgid "" -"This /blog page renders differently for public visitors that are not logged " -"in as website administrator. They do not get the warnings and keyword " -"information." -msgstr "" -"Deze /blog pagina rendert anders voor publiekelijke bezoekers die niet " -"aangemeld zijn als website administrators. Ze krijgen niet de waarschuwingen" -" en sleutelwoorden informatie." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:526 +#: ../../website/optimize/seo.rst:577 msgid "Sitemap" msgstr "Sitemap" -#: ../../website/optimize/seo.rst:528 +#: ../../website/optimize/seo.rst:579 msgid "" -"Odoo will generate a ``/sitemap.xml`` file automatically for you. For " -"performance reasons, this file is cached and updated every 12 hours." +"The sitemap points out pages to index to search engine robots. Odoo " +"generates a ``/sitemap.xml`` file automatically for you. For performance " +"reasons, this file is cached and updated every 12 hours." msgstr "" -"Odoo genereert automatisch een ``/sitemap.xml`` bestand voor u. Voor " -"performantie redenen wordt dit bestand elke 12 uren gecached en geüpdatet." -#: ../../website/optimize/seo.rst:531 +#: ../../website/optimize/seo.rst:583 msgid "" "By default, all URLs will be in a single ``/sitemap.xml`` file, but if you " "have a lot of pages, Odoo will automatically create a Sitemap Index file, " @@ -1298,56 +1235,42 @@ msgstr "" "protocol respecteert om sitemap URL's te groeperen in 45000 stukken per " "bestand." -#: ../../website/optimize/seo.rst:537 +#: ../../website/optimize/seo.rst:589 msgid "Every sitemap entry has 4 attributes that are computed automatically:" msgstr "Elke sitemap heeft 4 attributen die automatisch berekend worden:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:539 +#: ../../website/optimize/seo.rst:591 msgid "``<loc>`` : the URL of a page" msgstr "``<loc>`` : de URL van een pagina" -#: ../../website/optimize/seo.rst:541 +#: ../../website/optimize/seo.rst:593 msgid "" "``<lastmod>`` : last modification date of the resource, computed " "automatically based on related object. For a page related to a product, this" -" could be the last modification date of the product or the page" +" could be the last modification date of the product or the page." msgstr "" -"``<lastmod>`` : laatste datum van wijziging van het bestand, automatisch " -"berekend gebaseerd op een gerelateerd object. Voor een pagina gerelateerd " -"aan een product kan dit de laatste wijzigingsdatum zijn van het product of " -"de pagina" -#: ../../website/optimize/seo.rst:546 +#: ../../website/optimize/seo.rst:598 msgid "" "``<priority>`` : modules may implement their own priority algorithm based on" " their content (example: a forum might assign a priority based on the number" " of votes on a specific post). The priority of a static page is defined by " -"it's priority field, which is normalized. (16 is the default)" +"it's priority field, which is normalized (16 is the default)." msgstr "" -"``<priority>`` : modules kunnen hun eigen prioriteit algoritme " -"implementeren gebaseerd op hun inhoud (bijvoorbeeld: een forum kan een " -"prioriteit toewijzen gebaseerd op het aantal stemmen van een specifieke " -"post). De prioriteit van een statische pagina is bepaald door het prioriteit" -" veld, wat genormaliseerd is. (16 is de standaard)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:553 +#: ../../website/optimize/seo.rst:605 msgid "Structured Data Markup" msgstr "Gestructureerde Gegevens Markup" -#: ../../website/optimize/seo.rst:555 +#: ../../website/optimize/seo.rst:607 msgid "" "Structured Data Markup is used to generate Rich Snippets in search engine " "results. It is a way for website owners to send structured data to search " -"engine robots; helping them to understand your content and create well-" +"engine robots; helping them understand your content and create well-" "presented search results." msgstr "" -"Gestructureerde Gegevens Markup wordt gebruikt om rijke snippets te " -"genereren in zoekmachine resultaten. Het is een manier voor website " -"eigenaren om gestructureerde data te sturen naar zoekmachine robots; helpen " -"om hen uw inhoud te begrijpen en het maken van mooi gepresenteerde " -"zoekresultaten." -#: ../../website/optimize/seo.rst:560 +#: ../../website/optimize/seo.rst:612 msgid "" "Google supports a number of rich snippets for content types, including: " "Reviews, People, Products, Businesses, Events and Organizations." @@ -1355,7 +1278,7 @@ msgstr "" "Google ondersteunt een aantal rijke snippets voor inhoudstypes, inclusief: " "Beoordelingen, Mensen, Producten, Zaken, Evenementen en Organisaties." -#: ../../website/optimize/seo.rst:563 +#: ../../website/optimize/seo.rst:615 msgid "" "Odoo implements micro data as defined in the `schema.org " "<http://schema.org>`__ specification for events, eCommerce products, forum " @@ -1368,127 +1291,35 @@ msgstr "" "toe om getoond te worden in Google en om extra informatie te gebruiken zoals" " de prijs en beoordeling van een product:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:573 +#: ../../website/optimize/seo.rst:625 msgid "robots.txt" msgstr "robots.txt" -#: ../../website/optimize/seo.rst:575 -msgid "" -"Odoo automatically creates a ``/robots.txt`` file for your website. Its " -"content is:" -msgstr "" -"Odoo maakt automatisch een``/robots.txt`` bestand voor uw website. De inhoud" -" is:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:578 -msgid "User-agent: \\*" -msgstr "Gebruiker-agent: \\*" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:580 -msgid "Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml" -msgstr "Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:583 -msgid "Content is king" -msgstr "Inhoud is koning" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:585 -msgid "" -"When it comes to SEO, content is usually king. Odoo provides several modules" -" to help you build your contents on your website:" -msgstr "" -"Wanneer het op SEO aankomt is de inhoud meestal de koning. Odoo biedt " -"verschillende modules aan om uw inhoud te helpen opbouwen op uw website:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:588 -msgid "" -"**Odoo Slides**: publish all your Powerpoint or PDF presentations. Their " -"content is automatically indexed on the web page. Example: " -"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" -"/public-channel-1>`__" -msgstr "" -"**Odoo slides**: publiceer al uw Powerpoint of PDF presentaties. Hun inhoud " -"is automatisch geïndexeerd op de webpagina. Bijvoorbeeld: " -"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" -"/public-channel-1>`__" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:592 -msgid "" -"**Odoo Forum**: let your community create contents for you. Example: " -"`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (accounts for 30% of" -" Odoo.com landing pages)" -msgstr "" -"**Odoo Forum**: laat uw gemeenschap inhoud voor u maken. Bijvoorbeeld: " -"`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (telt mee voor 30% " -"van de Odoo.com landingspagina's)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:596 -msgid "" -"**Odoo Mailing List Archive**: publish mailing list archives on your " -"website. Example: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " -"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 pages created per month)" -msgstr "" -"**Odoo maillijst archief**: publiceer maillijst archieven op uw website. " -"Bijvoorbeeld: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " -"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 pagina's aangemaakt per " -"maand)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:601 -msgid "**Odoo Blogs**: write great contents." -msgstr "**Odoo Blogs**: schrijf geweldige inhoud." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:604 -msgid "" -"The 404 page is a regular page, that you can edit like any other page in " -"Odoo. That way, you can build a great 404 page to redirect to the top " -"content of your website." -msgstr "" -"De 404 pagina is een standaard pagina, die u kunt wijzigen zoals eender " -"welke andere pagina in Odoo. Hierdoor kan u een fantastische 404 pagina " -"bouwen die doorverwijst naar de hoofdpagina van uw website." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:609 -msgid "Social Features" -msgstr "Sociale functies" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:612 -msgid "Twitter Cards" -msgstr "Twitter kaarten" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:614 -msgid "" -"Odoo does not implement twitter cards yet. It will be done for the next " -"version." -msgstr "" -"Odoo heeft nog geen Twitter kaarten geïmplementeerd. Dit wordt gedaan in de " -"volgende versie." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:618 -msgid "Social Network" -msgstr "Sociale netwerk" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:620 -msgid "" -"Odoo allows to link all your social network accounts in your website. All " -"you have to do is to refer all your accounts in the **Settings** menu of the" -" **Website Admin** application." -msgstr "" -"Odoo staat u toe om alle sociale netwerk accounts te linken in uw website. " -"Het enige dat u moet doen is al uw accounts opgeven in het **Instellingen** " -"menu van de **Website Admin** applicatie." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:625 -msgid "Test Your Website" -msgstr "Test uw website" - #: ../../website/optimize/seo.rst:627 msgid "" -"You can compare how your website rank, in terms of SEO, against Odoo using " -"WooRank free services: `https://www.woorank.com <https://www.woorank.com>`__" +"When indexing your website, search engines take a first look at the general " +"indexing rules of the a``/robots.txt`` file (allowed robots, sitemap path, " +"etc.). Odoo automatically creates it. Its content is:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:631 +msgid "User-agent: \\* Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:634 +msgid "" +"It means that all robots are allowed to index your website and there is no " +"other indexing rule than specified in the sitemap to be found at following " +"address." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:638 +msgid "" +"You can customize the file *robots* in developer mode from *Settings --> " +"Technical --> User Interface --> Views* (exclude robots, exclude some pages," +" redirect to a custom Sitemap). Make the Model Data of the view *Non " +"Updatable* to not reset the file after system upgrades." msgstr "" -"U kan vergelijken hoe uw website het doet, in termen van SEO, tegen Odoo met" -" behulp van de gratis WooRank dienst: `https://www.woorank.com " -"<https://www.woorank.com>`__" #: ../../website/publish.rst:3 msgid "Publish" @@ -1687,16 +1518,463 @@ msgstr "Hoe SSL inschakelen (HTTPS) voor mijn Odoo instantie" #: ../../website/publish/domain_name.rst:87 msgid "" -"To enable SSL, please use a third-party CDN service provider such as " -"CloudFlare.com." +"Until recently, Odoo users needed to use a third-party CDN service provider " +"such as CloudFlare to enable SSL." msgstr "" -"Schakel een externe partij CDN dienst in, zoals CloudFlare.com, om SSL in te" -" schakelen." -#: ../../website/publish/domain_name.rst:93 +#: ../../website/publish/domain_name.rst:89 +msgid "" +"It is not required anymore: Odoo generates the certificate for you " +"automatically, using integration with `Let's Encrypt Certificate Authority " +"and ACME protocol <https://letsencrypt.org/how-it-works/>`__. In order to " +"get this, simply add your domain name in your customer portal (a separate " +"certificate is generated for each domain name specified)." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:92 +msgid "" +"If you already use CloudFlare or a similar service, you can keep using it or" +" simply change for Odoo. The choice is yours." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:95 +msgid "My website is indexed twice by Google" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:97 +msgid "" +"If you set up a custom domain *mydomain.com* name for *mydatabase.odoo.com*," +" Google indexes your website under both names. This is a limitation of the " +"Odoo cloud platforms/" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:102 msgid ":doc:`../../discuss/email_servers`" msgstr ":doc:`../../discuss/email_servers`" +#: ../../website/publish/multi_website.rst:3 +msgid "Manage Multi Websites" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:8 +msgid "" +"Odoo’s Multi-Websites opens up broad possibilities of diversification and " +"customer segmentation for your business. A multiplied audience and boosted " +"revenue are now just a few clicks away!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:12 +msgid "" +"Each website can work in a fully independent way, with its theme, branding, " +"domain name, header & footer, pages, languages, products, blog posts, forum," +" slides, events, live chat channels, etc. Let’s go for a tour!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:18 +msgid "Setup" +msgstr "Instellingen" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:20 +msgid "" +"To create a new website, go to :menuselection:`Website --> Configuration → " +"Settings`. The button, *Create a new website*, lays in the first section." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:28 +msgid "" +"In the upcoming prompt, set a name for your new website and a specific " +"domain name. Leave empty to publish the new website under the default domain" +" of your Odoo database. You can later set some country groups to redirect " +"visitors to it using Geo IP." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:36 +msgid "" +"Then, select a theme. This new website might have an entirely different " +"purpose or audience than the first one. So feel free to go for a different " +"theme!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:40 +msgid "" +"Once the theme is selected, you can start to build the homepage of your " +"website. Follow the purple drops; they will help you in the first steps." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:48 +msgid "" +"If you run Odoo Online, don’t forget to redirect any new domain name to your" +" Odoo database (CNAME) and to authorize it Odoo-side. `Read " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/online/website/publish/domain_name.html>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:52 +msgid "Create the menu" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:54 +msgid "" +"The new website has a default menu with all the installed applications. To " +"edit it, click *Pages > Edit Menu*. Moving forward you only edit the menu of" +" the current website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:59 +msgid "Switch from one website to another" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:62 +msgid "" +"As easy as ABC! There is a website switcher in the right corner of the edit " +"bar. Switching to another website will connect to the domain of this " +"website. If you use another domain for the website, the user is requested to" +" sign in." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:71 +msgid "" +"When switching, you are redirected to the same domain path on the other " +"website (e.g.,/shop/myproduct). If this URL is not used, you will be " +"redirected to a 404 page but suggested to create a new page from there." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:74 +msgid "Add features" +msgstr "Opties toevoegen" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:76 +msgid "" +"The website apps you install (e.g., Slides, Blogs) are made available on all" +" your websites. You can, of course, keep them hidden in one website by " +"removing the menu item." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:80 +msgid "" +"Each website comes with a high range of specific options in the settings. " +"First, select the website to configure." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:86 +msgid "" +"Then, take a look at the options flagged with the earth icon. It means they " +"only impact the very website you are working on." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:92 +msgid "You can, for instance, set specific :" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:94 +msgid "languages," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:96 +msgid "domain names," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:98 +msgid "social media links," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:100 +msgid "customer portal mode (B2C vs. B2B)," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:102 +msgid "dedicated live chat channels," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:104 +msgid "etc." +msgstr "etc." + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:106 +msgid "The other options are global and apply to all your websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:109 +msgid "Manage domain names" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:111 +msgid "" +"As said earlier, your websites can either share the same domain name or use " +"a specific one. If you share it and want to adapt the content per region, " +"set country groups in the setting of each website. Visitors will be " +"redirected to the right website using Geo IP." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:120 +msgid "" +"Geo IP is installed by default in Odoo Online. If you run Odoo on-premise, " +"don’t forget to install *Geoip* library." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:123 +msgid "" +"`Read the full documenation about domain names here " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/online/website/publish/domain_name.html>`__," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:126 +msgid "Customize the visitor experience" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:129 +msgid "" +"The customer experience can be customized very profoundly thanks to the menu" +" \\*Customize\\*. All the visual options available there are specific to " +"each website. Go through the different pages to adapt them to this new " +"audience. Focus on workflows, and automatic pages (eCommerce checkout, " +"blogs, events, etc.) as the number of available options is higher there." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:139 +msgid "Publish specific content per website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:142 +msgid "" +"Like static pages, any content created from the front-end (product, blog " +"post, etc.) is always only published in the current website. You can change " +"that from the edit form view in the backend and leave the *Website* field " +"blank. This will publish it in all the websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:150 +msgid "" +"Here are all the objects that you can link to *either one or all the " +"websites*:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:153 +msgid "Products" +msgstr "Producten" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:155 +msgid "Product Categories for eCommerce" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:157 +msgid "Blogs" +msgstr "Blogs" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:159 +msgid "Slide Channels" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:161 +msgid "Forums" +msgstr "Forums" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:163 +msgid "Events" +msgstr "Evenementen" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:165 +msgid "Job Positions" +msgstr "Functies" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:168 +msgid "" +"When you create the record from the backend and publish it, typically a " +"product or an event, it is made available in all websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:172 +msgid "Publish a page in all websites" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:174 +msgid "" +"A new static page is created and only made available in the current website." +" You can duplicate it to other websites from :menuselection:`Website --> " +"Configuration → Pages`. To do so, leave the *Website* field empty." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:178 +msgid "" +"If you want to duplicate it in just one other website, duplicate the page " +"and set the new website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:184 +msgid "" +"When you edit the page again, the change only affects the current website. A" +" new page is duplicated and tied up to the website. The original page still " +"being linked to all websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:189 +msgid "" +"By grouping pages by URL in the page manager, you quickly find the original " +"page behind each edited page." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:196 +msgid "Multi-companies" +msgstr "Multi-bedrijven" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:198 +msgid "" +"Each website can be linked to a specific company of your system, in a multi-" +"companies environment." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:204 +msgid "" +"With such a configuration, only company-related data appear on the website " +"(products, jobs, events, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:207 +msgid "" +"Website editors can only view and edit the pages of the records they have " +"access to, typically the ones belonging to their current company (and to " +"their subsidiaries, or child companies in Odoo language). And so is it for " +"visitors." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:213 +msgid "" +"If websites are multi-companies, you don’t change company when switching " +"websites. To change the company and see the related content, use the company" +" selector in the menu." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:219 +msgid "Configure your eCommerce website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:221 +msgid "" +"eCommerce is a crucial feature in the multi-websites environment. We made it" +" so that the entire flow can be customized to fit the very audience of each " +"website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:226 +msgid "Products only available on one website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:228 +msgid "" +"We already saw earlier how to publish a specific record in only one website." +" You will find the \\*Website\\* field in the eCommerce tab of the product " +"edit form. Empty means available in all websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:236 +msgid "Products available on *some* websites" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:238 +msgid "" +"To make a product available on some websites, but not all of them, you " +"should duplicate the product for each website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:241 +msgid "" +"If you need a unique reference to manage in your inventory, you should " +"install *Manufacturing\\ and create *Kits* BoMs (bills of materials). Each " +"kit will link each published “virtual” product to the main reference managed" +" in your inventory. That way, any item sold from your website will be " +"converted into the storable item in the delivery order." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:248 +msgid "Pricelists" +msgstr "Prijslijsten" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:250 +msgid "" +"To manage specific prices by websites, you can activate *Multiple Sales " +"Prices per Product* in Website settings." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:253 +msgid "" +"Then, go to :menuselection:`Website --> Products → Pricelists` to create " +"additional pricelists. Read `Pricelists Documentation " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/online/ecommerce/maximizing_revenue/pricing.html>`__," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:256 +msgid "" +"If you need help. Select a website to make a pricelist only available on " +"this website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:262 +msgid "" +"Leaving the field empty means that you make it work in all websites if " +"*Selectable* is selected. Otherwise, it makes it only available for backend " +"operations of Sales and Point of Sale applications." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:267 +msgid "Payment Acquirers and Delivery Methods" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:269 +msgid "" +"By default, published payment acquirers and delivery methods are deployed in" +" all websites. You could already use specific payment acquirers per country " +"using Geo IP by defining countries in their configuration. Now you can also " +"do it per website by filling in the *Website* field." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:275 +msgid "Customer accounts" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:277 +msgid "" +"There is a setting to choose how to manage customer accounts in Website " +"settings. You can either allow customers to use one account through all the " +"websites or compel them to create one account for each website. This last " +"option is convenient if your websites shouldn’t be related to each other in " +"the visitor mind." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:287 +msgid "Technical hints for customization" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:289 +msgid "" +"If you want to publish custom objects on the website, here are a few tips to" +" make it work with multi websites:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:293 +msgid "Sitemap: don’t forget the domain in the route to only publish" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:293 +msgid "available records in each website’s sitemap." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:297 +msgid "Access: you should call the method" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:296 +msgid "" +"*can_access_from_current_website* in the controller to make sure the visitor" +" can see a record in the current website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:301 +msgid "Search: when a list of records is displayed, don’t forget to specify" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:300 +msgid "the domain to only display records available for the current website." +msgstr "" + #: ../../website/publish/translate.rst:3 msgid "How to translate my website" msgstr "Hoe mijn website vertalen" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/accounting.po index 0e6751f74..1ba253a18 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -4,8 +4,8 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Martin Trigaux, 2018 # Sergey Doroshenko <sdoroshenko@artwebny.com>, 2018 +# Martin Trigaux, 2019 # Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019 # #, fuzzy @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" -#: ../../accounting.rst:5 ../../accounting/localizations/mexico.rst:283 +#: ../../accounting.rst:5 ../../accounting/localizations/mexico.rst:312 msgid "Accounting" msgstr "Бухоблік" @@ -78,13 +78,13 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:26 #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:21 #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:14 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:20 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:16 #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:22 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:9 #: ../../accounting/localizations/colombia.rst:25 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:33 #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:24 -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:18 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:21 #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:18 #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:16 #: ../../accounting/others/configuration.rst:3 @@ -383,7 +383,7 @@ msgid ":doc:`../reconciliation/use_cases`" msgstr ":doc:`../reconciliation/use_cases`" #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:100 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:115 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:111 msgid ":doc:`../feeds/synchronize`" msgstr ":doc:`../feeds/synchronize`" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" "синхронізовані кожні 4 години." #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:73 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:533 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:562 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" @@ -854,23 +854,15 @@ msgid "" "Moreover, a transaction can be visible in your bank account but not being " "fetched by Yodlee. Indeed, the transaction in your bank account can have the" " status \"pending\" and not the status \"posted\". In that case, Yodlee " -"won't import it, you will have to wait that the status changes." +"won't import it, you will have to wait till the status changes." msgstr "" -"Крім того, транзакцію можна побачити у вашому банківському рахунку, але не " -"завантажується Yodlee. Дійсно, транзакція на вашому банківському рахунку " -"може мати статус \"очікування\", а не статус \"опубліковано\". У такому " -"випадку Yodlee не імпортує його, вам доведеться зачекати, поки статус " -"зміниться." #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:91 msgid "" "What is important to remember is that Yodlee is not a service fetching " "transactions in real time. This is a service to facilitate the import of the" -" bank statement in the database." +" bank statements to the database." msgstr "" -"Важливо пам'ятати, що Yodlee - це не служба, яка отримує транзакції в режимі" -" реального часу. Це послуга, що полегшує імпорт банківської виписки в базу " -"даних." #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:95 msgid "Is the Yodlee feature included in my contract?" @@ -905,20 +897,16 @@ msgid "" "This means that Yodlee is only currently working on developing the " "synchronization with this bank. The synchronization could already work or it" " may need a bit more time to have a 100% working synchronization. " -"Unfortunately, there is not much to do about except being patient." +"Unfortunately, there is not much to do about it except for being patient." msgstr "" -"Це означає, що Yodlee в даний час працює над розробкою синхронізації з цим " -"банком. Синхронізація може вже працювати, або може знадобитися трохи більше " -"часу для 100% робочої синхронізації. На жаль, мало що вийде зробити, крім " -"терпіння." #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:110 msgid "All my past transactions are not in Odoo, why?" msgstr "Всі ваші минулі операції не в Odoo, чому?" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:112 -msgid "Yodlee only allows to fetch up transactions to 3 months in the past." -msgstr "Yodlee дозволяє тільки отримувати транзакції до 3 місяців у минулому." +msgid "Yodlee only allows to fetch transactions up to 3 months in the past." +msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc.rst:3 ../../accounting/payables/misc.rst:3 #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:187 @@ -1052,16 +1040,11 @@ msgstr "Отримати чеки клієнтів" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:69 msgid "" -"Once your record checks received, record them on the bank account on which " -"you plan to deposit them. Once you select the bank account (or check journal" -" is you configured Odoo that way), Odoo proposes you to use a batch deposit." -" Select this option if you plan to deposit the check to your bank." +"Once your checks are received, record them on the bank account on which you " +"plan to deposit them. Once you select the bank account (or check journal if " +"you configured Odoo that way), Odoo proposes you to use a batch deposit. " +"Select this option if you plan to deposit the check to your bank." msgstr "" -"Після того, як ви запишете отримані чеки, зафіксуйте їх на банківському " -"рахунку, на який ви плануєте депонувати. Вибравши банківський рахунок (або " -"перевірте журнал, що ви налаштували в Odoo таким способом), Odoo пропонує " -"вам використовувати пакетний депозит. Виберіть цей параметр, якщо ви " -"плануєте внести чек у свій банк." #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:78 msgid "In the memo field, you can set the reference of the check." @@ -1093,13 +1076,9 @@ msgstr "" msgid "" "Select the bank, then select the payments (checks) you want to add in this " "deposit. By default, Odoo proposes you all the checks that have not been " -"deposit yet. That way, you can verify that you do not forget or lost a " +"deposited yet. That way you can verify that you do not forget or lost a " "check." msgstr "" -"Виберіть банк, а потім виберіть платежі (чеки), які ви хочете додати в цей " -"депозит. За замовчуванням Odoo пропонує вам всі чеки, які ще не були " -"депозитом. Таким чином, ви можете підтвердити, що ви не забули чи втратили " -"чек." #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:102 msgid "" @@ -1126,13 +1105,10 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:116 msgid "" -"If you select a batch deposit, Odoo will automatically fills all the checks " -"contained in this deposit for the matching. (2 checks were in this batch " -"deposit the example below)" +"If you select a batch deposit, Odoo will automatically fill all the checks " +"contained in this deposit for the matching. (2 checks were in the batch " +"deposit in the example below)" msgstr "" -"Якщо ви виберете пакетний депозит, Odoo автоматично заповнить всі чеки, що " -"містяться у цьому депозиті, для відповідності. (В цьому пакетному депозиті 2" -" чеки були наведені нижче)" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:124 #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:113 @@ -1153,13 +1129,10 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:132 msgid "" -"After having installed the batch deposit features, you need to reload the " +"After having installed the batch deposit features you need to reload the " "page so that the browser is aware of this new feature. Just click the reload" " button of your browser." msgstr "" -"Після встановлення функцій пакетного депозиту вам потрібно перезавантажити " -"сторінку, щоб браузер знав про цю нову функцію. Просто натисніть кнопку " -"перезавантаження свого веб-браузера." #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:136 msgid "You do not have a batch deposit created for this bank account." @@ -1182,11 +1155,9 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:145 msgid "" -"In this case, click on the line related to this check to remove it from the " +"In this case click on the line related to this check to remove it from the " "bank statement matching." msgstr "" -"У цьому випадку натисніть на рядок, пов'язаний з цим чеком, щоб видалити " -"його з узгодження банківської виписки." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:3 msgid "How to do a bank wire transfer from one bank to another?" @@ -1218,15 +1189,10 @@ msgstr "Перевірте свій графік рахунків та раху msgid "" "To handle internal transfers you need a transfer account in your charts of " "account. Odoo will generate an account automatically based on the country of" -" your chart of account. To parameter your chart of account and check the " -"default transfer account go into your the accounting module, select " +" your chart of account. To configure your chart of accounts and check the " +"default transfer account go into the accounting module settings, select " ":menuselection:`Configuration --> Settings`." msgstr "" -"Для обробки внутрішніх переказів вам потрібен рахунок переказу у ваших " -"графіках рахунку. Odoo генерує обліковий запис автоматично, залежно від " -"країни вашого рахунку. Щоб вказати свій графік рахунку та перевірити стан " -"рахунку за умовчанням, перейдіть до модуля бухобліку " -":menuselection:`Налаштування --> Налаштування`." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:25 msgid "" @@ -1288,14 +1254,10 @@ msgstr "Введіть внутрішню передачу" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:64 msgid "" -"The first step is to register the internal paiement. To do so, go into your " -"accounting dashboard. click on the **more** button of one of your banks and " +"The first step is to register the internal payment. To do so go into your " +"accounting dashboard, click on the **more** button of one of your banks and " "select :menuselection:`New --> Internal transfer`." msgstr "" -"Перший крок - зареєструвати внутрішнє розташування. Для цього перейдіть на " -"свою інформаційну панель Бухобліку. натисніть на кнопку **більше** одного з " -"ваших банківських рахунків і виберіть :menuselection:`Новий --> Внутрішній " -"переказ`." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:71 msgid "" @@ -1344,16 +1306,11 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:98 msgid "" "That is because we did not import the bank statement confirming the " -"departure and arrival of the money. It's thus necessary to import your bank " +"receiving and sending of the money. It's thus necessary to import your bank " "statement and reconcile the payment with the correct bank statement line. " "Once you receive your bank statements click the **new statement** button of " "the corresponding bank to import them." msgstr "" -"Це тому, що ми не імпортували банківську виписку, що підтверджує " -"відправлення та прибуття грошей. Тому необхідно імпортувати виписку з банку " -"та узгодити платіж із правильною банківською випискою. Після того, як ви " -"отримаєте банківські виписки, натисніть кнопку **нової виписки** " -"відповідного банку, щоб імпортувати її." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:107 msgid "" @@ -1375,25 +1332,18 @@ msgstr "Відкриється наступне вікно:" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:120 msgid "" -"You need to choose counterparts for the paiement. Select the correct bank " -"statement line corresponding to the paiement and click on the **reconcile** " +"You need to choose counterparts for the payment. Select the correct bank " +"statement line corresponding to the payment and click on the **reconcile** " "button. Close the statement to finish the transaction" msgstr "" -"Вам потрібно вибрати колег для виконання. Виберіть правильний рядок " -"банківської виписки, яка відповідає зазначеному параметру, та натисніть " -"кнопку **узгодження**. Закрийте виписку, щоб завершити транзакцію." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:127 msgid "" "The same steps will need to be repeated once you receive your second bank " -"statement. Note that if you specify the correct amount, and the same memo in" -" both bank statement and payment transaction then the reconciliation will " +"statement. Note that if you specify the same amount and the same memo in " +"both bank statements and payment transactions then the reconciliation will " "happen automatically." msgstr "" -"Ті самі кроки потрібно буде повторювати, коли ви отримаєте другу виписку з " -"банківського рахунку. Зверніть увагу, що якщо ви вказали правильну суму та " -"таку ж примітку в банківській виписці та платіжній транзакції, то узгодження" -" відбудеться автоматично." #: ../../accounting/bank/reconciliation.rst:3 #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:153 @@ -1506,12 +1456,12 @@ msgid "Finally, click on **Reconcile** to finish the process." msgstr "Нарешті, натисніть **Приєднатись**, щоб завершити процес." #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:65 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:116 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:112 msgid ":doc:`../feeds/manual`" msgstr ":doc:`../feeds/manual`" #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:66 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:114 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:110 msgid ":doc:`../feeds/ofx`" msgstr ":doc:`../feeds/ofx`" @@ -1526,68 +1476,55 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:8 msgid "" -"Linking your bank statements with your accounting can be a lot of work. You " -"need to find invoices back, relate payments and that amount of " -"administration can cast a lot of time. Luckily, with Odoo you can very " -"easily link your invoices or any other payment with your bank statements." +"Matching your bank statements with your accounting records can be a tedious " +"task. You need to find the corresponding invoices, compare the amounts and " +"partners' details with those in the bank statement. These steps can take a " +"lot of time. Luckily, with Odoo you can very easily match your invoices or " +"any other payment document with your bank statements." msgstr "" -"Пов'язання банківських виписок з вашим бухобліком може бути великою роботою." -" Вам потрібно знайти рахунки-фактури, пов'язати платежі, і така кількість " -"адміністрації може забрати багато часу. На щастя, з Odoo ви можете дуже " -"легко зв'язати ваші рахунки-фактури або будь-який інший платіж із " -"банківськими виписками." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:14 -msgid "Two reconciliation processes exist in Odoo." -msgstr "В Odoo існують два процеси узгодження." +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:10 +msgid "Two options of the reconciliation process exist in Odoo." +msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:16 -msgid "We can directly register a payment on the invoices" -msgstr "Ми можемо безпосередньо зареєструвати платіж на рахунках-фактурах" +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:12 +msgid "We can directly specify the payment on the invoice" +msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:17 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:13 msgid "We can reconcile open invoices with bank statements" msgstr "Ми можемо узгодити відкриті рахунки з банківськими виписками" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:22 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:18 msgid "" -"No special configuration is necessary to register invoices. All we need to " -"do is install the accounting app." +"No special configuration is necessary to record invoices. All we need to do " +"is to install the accounting app." msgstr "" -"Для реєстрації рахунків-фактур особливе налаштування не потрібне. Все, що " -"нам потрібно зробити, це встановити додаток Бухобліку" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:29 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:25 msgid "Use cases" msgstr "Використовуйте різні варіанти" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:32 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:28 msgid "Case 1: Payments registration" msgstr "Випадок 1: Реєстрація платежів" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:34 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:30 msgid "" -"We received the payment proof for our invoice of 2100 euros issued to Smith " -"& Co." +"We received the proof of payment of our invoice in the amount of 2100 euros " +"issued to Smith & Co." msgstr "" -"Ми отримали підтвердження платежу за нашим рахунком-фактурою в розмірі 2100 " -"євро, виданої Smith & Co." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:37 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:33 msgid "" "We start at our issued Invoice of 2100 euros for Smith & Co. Because the " "sold product is a service we demand an immediate payment. Our accountant " -"only handles the bank statements at the end of week, so we have to mark the " -"invoice as paid so we can remember we can start the service with our " -"customer." +"only handles bank statements at the end of week, so we have to mark this " +"invoice as paid immediately in order to indicate that we can start rendering" +" services to our customer." msgstr "" -"Ми починаємо з нашого виставленого рахунку-фактури 2100 євро для Smith & Co." -" Оскільки проданий товар є послугою, ми вимагаємо негайної оплати. Наш " -"бухгалтер обробляє банківські виписки лише наприкінці тижня, тому ми повинні" -" відмітити рахунок як оплачений, щоб ми могли пам'ятати, що ми можемо почати" -" обслуговування з нашим клієнтом." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:43 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:39 msgid "" "Our customer send us a payment confirmation. We can thus register a payment " "and mark the invoice as paid." @@ -1595,34 +1532,31 @@ msgstr "" "Наш клієнт надсилає нам підтвердження платежу. Таким чином, ми можемо " "зареєструвати платіж та позначити рахунок як оплачений." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:49 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:45 msgid "" "By clicking on **register payment,** we are telling Odoo that our customer " -"paid the Invoice. We thus have to specify the amount and the payment method" +"has paid the Invoice. We thus have to specify the amount and the payment " +"method." msgstr "" -"Натискаючи **реєстр платежу**, ми повідомляємо Odoo, що наш клієнт сплатив " -"рахунок-фактуру. Таким чином, ми повинні вказати суму та спосіб оплати." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:56 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:52 msgid "" -"We can always find the payment back from the Invoice by clicking on the " -":menuselection:`Info --> Open Payment`." +"Now we can always find the payment details in the Invoice by clicking on the" +" :menuselection:`Info --> Open Payment`." msgstr "" -"Ми завжди можемо знайти платіж з рахунку-фактури, натиснувши на " -":menuselection:`Інформація --> Відкрити платіж`." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:62 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:58 msgid "" "The invoice has been paid and **the reconciliation has been done " "automatically.**" msgstr "" "Рахунок-фактура сплачена, і **узгодження було здійснено автоматично.**" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:66 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:62 msgid "Case 2: Bank statements reconciliations" msgstr "Випадок 2: узгодження банківських звітів" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:68 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:64 msgid "" "We start at our issued Invoice of 3000 euros for Smith & Co. Let's also " "assume that other Invoices are open for different customers." @@ -1631,15 +1565,13 @@ msgstr "" "компанії Smith & Co.. Давайте також припустимо, що інші рахунки-фактури " "відкриті для різних клієнтів." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:74 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:70 msgid "" -"We receive our bank statement and not only the invoice of Smith & Co has " -"been paid, the one of Buzz of 92 euros as well." +"We receive our bank statement and find that not only the invoice issued to " +"Smith & Co has been paid, but the one to Buzz of 92 euros as well." msgstr "" -"Ми отримуємо нашу банківську виписку, і не тільки виплачений рахунок-фактуру" -" Smith & Co, а й рахунок Buzz на суму 92 євро." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:77 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:73 msgid "" "**Import** or **Create** the bank statements. Please refer to the documents " "from the Bank Feeds section." @@ -1647,11 +1579,11 @@ msgstr "" "**Імпортуйте** або **створюйте** банківські виписки. Будь ласка, зверніться " "до документів у розділі Банківські виписки." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:83 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:79 msgid "On the dashboard, click on **Reconcile # Items**" msgstr "На інформаційній панелі натисніть **Об'єднати # Елементів**" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:88 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:84 msgid "" "If everything was right (correct partner name, right amount) odoo will do " "the reconciliations **automatically**." @@ -1659,12 +1591,12 @@ msgstr "" "Якщо все було правильно (правильне ім'я партнера, потрібна сума), odoo " "**автоматично** виконуватиме узгодження." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:94 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:90 msgid "If some issues are found, you will need to take **manual actions**." msgstr "" "Якщо виявлено деякі проблеми, вам потрібно буде вжити **заходів вручну**." -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:96 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:92 msgid "" "For example, if the partner is missing from your bank statement, just fill " "it in :" @@ -1672,7 +1604,7 @@ msgstr "" "Наприклад, якщо у вашій банківській виписці відсутній партнер, просто " "заповніть його:" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:102 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:98 msgid "" "If the payment is done with a down payment, just check if it is all right " "and validate all related payments :" @@ -1680,7 +1612,7 @@ msgstr "" "Якщо оплата здійснюється за допомогою авансового платежу, просто перевірте, " "чи це правильно, і перевірте всі пов'язані платежі:" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:110 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:106 msgid "Hit CTRL-Enter to reconcile all the balanced items in the sheet." msgstr "" "Натисніть CTRL-Enter, щоб узгодити всі збалансовані елементи у звітах." @@ -1760,6 +1692,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:0 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1793,6 +1726,36 @@ msgstr "" msgid "View *Bank Account* in our Online Demonstration" msgstr "Перегляньте *банківський рахунок* у нашій демо онлайн" +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:51 +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:146 +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:78 +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:169 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:134 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:135 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:44 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:59 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:94 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:105 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:31 +msgid "Todo" +msgstr "Зробити" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:51 +msgid "add inherited field tooltip" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:53 +msgid "" +"**Display on reports :** Display this bank account on the documents that " +"will be printed or send to the customers" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:56 +msgid "" +"**Bank Identifier Code** = BIC : SWIFT Address assigned to a bank in order " +"to send automated payments quickly and accurately to the banks concerned" +msgstr "" + #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:60 msgid "" "The initial balance of a bank statement will be set to the closing balance " @@ -2850,6 +2813,401 @@ msgstr "" "Процес отримання кредитових та дебетових повернень точно такий же, як і " "рахунок-фактура, функціональний робочий процес також залишається незмінним." +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:3 +msgid "Colombia (ES)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:5 +msgid "**Facturación Electrónica para Colombia**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:8 +msgid "Introducción" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:10 +msgid "" +"La Facturación Electrónica para Colombia está disponible en Odoo V12 y " +"requiere los siguientes Módulos:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:20 +msgid "**l11n_co**:** Contiene los datos básicos para manejar el" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:14 +msgid "" +"módulo de contabilidad, incluyendo la configuración por defecto de los " +"siguientes puntos:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "a. Plan Contable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "b. Impuestos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "c. Retenciones" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "d. Tipos de Documentos de Identificación" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:25 +msgid "**l10n_co_edi**: Este módulo incluye todos los campos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:23 +msgid "" +"adicionales que son requeridos para la Integración entre Carvajal T&S y la " +"generación de la Factura Electrónica, basado en los requisitos legales de la" +" DIAN." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:28 +msgid "Flujo General" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:31 +msgid "Configuración" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:34 +msgid "1. Instalación de los módulos de Localización Colombiana" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:36 +msgid "" +"Para esto ve a las aplicaciones y busca “Colombia”, luego da click en " +"Instalar a los primeros dos módulos:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:39 +msgid "cz" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:42 +msgid "2. Configuración de las credenciales del Servicio Web de Carvajal T&S" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:46 +msgid "" +"Una vez que los módulos están instalados, para poderte conectar con el " +"Servicio Web de Carvajal T&S, es necesario configurar el Usuario y las " +"Credenciales. Esta información será provista por Carvajal T&S." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:48 +msgid "" +"Ve a Facturación –> Configuración –> Configuración y busca la sección " +"**Facturación Electrónica Colombiana**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:56 +msgid "" +"La funcionalidad de pruebas le permite conectarse e interactuar con el " +"ambiente piloto de Carvajal T&S, esto permite a los usuarios probar el flujo" +" completo y la integración con el Portal Financiero CEN, al cual se accede a" +" través de la siguiente liga: `Cenfinanciero " +"<https://cenfinancierolab.cen.biz>`__," +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:58 +msgid "" +"Una vez que el ambiente de producción está listo en Odoo y en Carvajal T&S " +"el ambiente de pruebas debe ser deshabilitado para poder enviar la " +"información al ambiente de producción de Carvajal, para el cual es utilizada" +" la siguiente URL: `Cenfinanciero <https://cenfinancierolab.cen.biz>`__," +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:64 +msgid "3. Configuración de Información para PDF" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:68 +msgid "" +"Como parte de la información configurable que es enviada en el XML, puedes " +"definir los datos de la sección fiscal del PDF, así como de la información " +"Bancaria." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:70 +msgid "" +"Ve a Contabilidad – Configuración – Ajustes y busca la sección **Facturación" +" Electrónica Colombiana**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:76 +msgid "4. Configuración de los Datos Principales Requeridos en el XML" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:79 +msgid "4.1 Contacto (Tercero)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:82 +msgid "4.1.1 Identificación" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:85 +msgid "" +"Como parte de la Localización Colombiana, los tipos de documentos definidos " +"por la DIAN ahora están disponibles en el formulario de Contactos, por lo " +"cual ya es posible asignarles su número de identificación asociado al tipo " +"de documento correspondiente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:93 +msgid "" +"Nota: Cuando el tipo de documento es RUT la identificación necesita ser " +"ingresada en Odoo incluyendo el Dígito de Verificación. Odoo separará este " +"número cuando la información sea enviada a los proveedores terceros." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:99 +msgid "4.1.2 Estructura Fiscal (RUT)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:101 +msgid "" +"Los Códigos de tipo de Obligación aplicables a los terceros (sección 53 en " +"el documento de RUT), son incluidos como parte del módulo de Facturación " +"Electrónica, dado que es información requerida por la DIAN." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:105 +msgid "" +"Estos campos se encuentran en Contactos –> Pestaña de Ventas y Compras –> " +"Información Fiscal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:111 +msgid "" +"Adicionalmente dos últimos campos fueron agregados para especificar el " +"régimen fiscal del contacto. Cabe aclarar que para envío de Factura " +"electrónica de Carvajal, únicamente se hace distinción de entre Grandes " +"Contribuyentes y Régimen simplificado, por lo se muestran solo estas dos " +"opciones." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:118 +msgid "4.2 Impuestos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:122 +msgid "" +"Si tus transacciones de ventas incluyen productos con impuestos, es " +"importante considerar que un campo adicional llamado *Tipo de Valor* " +"necesita ser configurado en la siguiente ruta:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:124 +msgid "" +"Contabilidad – > Configuración –> Impuestos: –> Opciones Avanzadas –>Tipo de" +" Valor" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:129 +msgid "" +"Los impuestos para Retenciones (ICA, IVA y Fuente) también están incluidos " +"en las opciones para configurar tus impuestos, esta configuración es " +"considerada para desplegar correctamente los impuestos en la representación " +"gráfica de la Factura. (PDF)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:138 +msgid "4.3 Diarios" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:140 +msgid "" +"Una vez que la DIAN ha asignado la secuencia y prefijo oficiales para la " +"resolución de la Facturación Electrónica, los Diarios de Ventas relacionados" +" con tus documentos de facturación necesitan ser actualizados en Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:145 +msgid "" +"La secuencia es configurada usando el modo de desarrollador en la siguiente " +"ruta:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:148 +msgid "Contabilidad –> Configuración –> Diarios –> Liga de Secuencia" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:153 +msgid "" +"Una vez que la secuencia es abierta, los campos de Prefijo y Siguiente " +"Número deben ser configurados y sincronizados con el CEN Financiero." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:160 +msgid "4.4 Usuarios" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:162 +msgid "" +"La plantilla por defecto que es usada por Odoo en la representación gráfica " +"incluye el nombre del Vendedor, así que estos campos deben ser considerados:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:170 +msgid "Uso y Pruebas" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:173 +msgid "Facturas" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:175 +msgid "" +"Una vez que toda la información principal y las credenciales han sido " +"configuradas, es posible empezar a probar el flujo de la Facturación " +"Electrónica siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:180 +msgid "1. Invoice Creation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:182 +msgid "" +"El flujo de trabajo funcional que lleva lugar antes de la validación de una " +"factura continua siendo igual con Facturación Electrónica, " +"independientemente de si es creada desde una Orden de Venta o si es creado " +"manualmente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:187 +msgid "" +"Los cambios principales que son introducidos con la Facturación Electrónica " +"son los siguientes:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:190 +msgid "Hay tres tipos de documentos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:193 +msgid "**Factura electrónica**. Este es el documento normal y aplica" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:193 +msgid "para Facturas, Notas de Crédito y Notas de Débito." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:196 +msgid "**Factura de Importación**. Debe ser seleccionada para" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:196 +msgid "transacciones de importación." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:202 +msgid "**Factura de Contingencia**. Esta es un caso excepcional y es" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:199 +msgid "" +"utilizada como un respaldo manual en caso que la compañía no pueda usar el " +"ERP y hay necesidad de crear la factura manualmente. Al ingresar esta " +"factura en el ERP, se debe seleccionar este tipo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:208 +msgid "1. Invoice Validation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:210 +msgid "" +"Después que la factura fue validada, un archivo XML es creado y enviado " +"automáticamente al proveedor de la factura electrónica. Este archivo es " +"desplegado en el historial." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:217 +msgid "" +"Un campo adicional es ahora desplegado en la pestaña de “Otra Información” " +"con el nombre del archivo XML. Adicionalmente hay un segundo campo adicional" +" que es desplegado con el estatus de la Factura Electrónica, con el valor " +"inicial **En Proceso**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:226 +msgid "1. Recepción del XML y PDF Legal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:233 +msgid "" +"El proveedor de la Factura Electrónica recibe el archivo XML y procede a " +"validar la información y la estructura contenida. Si todo es correcto, el " +"estatus de la Factura cambia a “Validado”. Como parte de este proceso se " +"generar el XML Legal, el cual incluye una firma digital y un código único " +"(CUFE) y generan el PDF de la Factura (el cual incluye un código QR) y el " +"CUFE." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:237 +msgid "" +"Odoo envía una petición de actualización automáticamente para verificar que " +"el XML fue creado. Si este es el caso, las siguientes acciones son hechas " +"automáticamente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:240 +msgid "El XML Legal y el PDF son incluidos en un archivo ZIP y desplegados" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:240 +msgid "en el historial de la Factura." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:245 +msgid "El estatus de la Factura Electrónica es cambiado a “Aceptado”." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:250 +msgid "" +"Nota: En caso que el PDF y el XML sean requeridos inmediatamente, es posible" +" mandar manualmente la petición del estatus usando el siguiente botón:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:258 +msgid "1. Errores Frecuentes" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:260 +msgid "" +"Durante la validación del XML los errores más comunes usualmente están " +"relacionados con información principal faltante. En estos casos, los " +"detalles del error son recuperados en la petición de actualización y " +"desplegados en el historial." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:268 +msgid "" +"Si la información principal es corregida, es posible re procesar el XML con " +"la nueva información y mandar la versión actualizada usando el siguiente " +"botón:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:279 +msgid "Casos de Uso adicionales" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:281 +msgid "" +"El proceso para las Notas de Crédito y Débito (Proveedores) es exactamente " +"el mismo que en las Facturas. Su flujo de trabajo funcional se mantiene " +"igual." +msgstr "" + #: ../../accounting/localizations/france.rst:3 msgid "France" msgstr "Франція" @@ -3382,6 +3740,172 @@ msgstr "" ":menuselection:`Бухоблік --> Звітність --> Загальний журнал` потім натисніть" " кнопку **Export Datev (csv)**." +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:3 +msgid "Italy (IT)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:5 +msgid "" +"Questa guida spiegherà come utilizzare la fattura elettronica in Odoo e come" +" configurare correttamente i dati aziendali, i contatti e la contabilità. " +"Per testare la fattura elettronica i dati devono essere reali e non " +"inventati, altrimenti il sistema dell’agenzia delle entrate non riconoscerà " +"l’interscambio di informazioni." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:12 +msgid "Configurare le informazioni sulla tua Azienda" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:14 +msgid "" +"Il passo successivo è la configurazione delle informazioni necessarie al " +"funzionamento della fatturazione elettronica. Si può accedere alla schermata" +" dall’applicazione Impostazioni: selezionare “Utenti e aziende” e scegliere " +"Aziende. Accedere quindi alle informazioni sulla Azienda per cui si desidera" +" configurare la fatturazione elettronica." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:20 +msgid "" +"I dati necessari al funzionamento dello strumento di fatturazione " +"elettronica sono i seguenti:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:23 +msgid "" +"Server PEC. Le informazioni sul server utilizzato dal tuo indirizzo di posta" +" elettronica certificata sono fornite dal tuo fornitore o dal Ministero. Lo " +"stesso server deve essere configurato come server che gestisce tutta la " +"corrispondenza mail in Odoo, per saperne di più si puo’ consultare la " +"relativa `guida " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/12.0/discuss/email_servers.html>`__." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:30 +msgid "" +"Indirizzo PEC dell’ Azienda, tale indirizzo deve essere lo stesso registrato" +" presso l’Agenzia delle Entrate per l’utilizzo dei servizi di fatturazione " +"elettronica." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:34 +msgid "" +"Indirizzo PEC dell’Agenzia delle Entrate. La mail sarà fornito al momento " +"della registrazione della tua PEC presso l’Agenzia delle Entrate, ricorda " +"che l’Agenzia delle Entrate potrebbe cambiare questo indirizzo in seguito, " +"previa comunicazione." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:39 +msgid "" +"Partita IVA e Codice Fiscale. Per far si che la Fatturazione Elettronica " +"funzioni correttamente, questi cambi devono essere compilati correttamente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:43 +msgid "" +"Regime Fiscale. Il regime fiscale a cui è sottoposta l’Azienda deve essere " +"selezionato scegliendo dalla lista precompilata fornita da Odoo. Chiedi al " +"commercialista qual’è il corretto regime fiscale!" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:47 +msgid "Numero di Iscrizione nel registro delle Imprese." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:54 +msgid "1. Configurare le impostazioni per la Fatturazione Elettronica" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:56 +msgid "" +"Numero di iscrizione nel registro Imprese tenuto presso la Camera di " +"Commercio." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:59 +msgid "" +"Rappresentate Fiscale. Questa opzione è dedicata ad aziende con sede al di " +"fuori del territorio nazionale ma conducenti attività commerciali in Italia " +"rilevanti ai fini dell’IVA. È possibile indicare in questo campo se " +"l’Azienda si avvale di un Rappresentate Fiscale in Italia." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:70 +msgid "1. Configurare il profilo dei clienti" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:72 +msgid "" +"Per un corretto utilizzo dell’applicazione, il profilo di clienti e " +"fornitori, nell’applicazione contatti, deve essere configurato con le " +"necessarie informazioni legali." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:76 +msgid "" +"Selezionando il nome del cliente e accedendo quindi ai suoi dati, si trovano" +" i seguenti campi che devono essere compilati: Indirizzo PEC, Codice Fiscale" +" e Indice PA *che deve contere i 6-7 caratteri contenuti nell’indice PA e " +"necessari per la comunicazione tramite fattura elettronica*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:87 +msgid "Il processo di fatturazione" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:89 +msgid "" +"Si può procedere ad emettere una fattura seguendo le indicazioni " +"dell’applicazione. Il momento che determina il formale invio della fattura è" +" il momento in cui viene selezionata l’opzione “Valida”. La fattura viene " +"quindi inviata: lo stato della sua consegna verrà notificato all’utente " +"tramite pop-up sulla parte iniziale della schermata della fattura." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:102 +msgid "I messaggi che possono apparire sono i seguenti:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:104 +msgid "Fattura invitata. In attesa di accettazione" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:106 +msgid "Invio fallito. Puoi modificare la fattura ed inviarla di nuovo" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:108 +msgid "" +"La fattura è stata correttamente inviata ed accettata dal destinatario." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:111 +msgid "" +"I vari stadi di spedizione e recezione della fattura sono visibili anche " +"dall’elenco delle Fatture nella forma di icone, accanto alla colonna “Stato”" +" dall’applicazione contabilità." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:115 +msgid "*Icona Rossa:* Invio fallito" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:117 +msgid "*Icona Gialla:* Fattura invitata. In attesa di accettazione" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:119 +msgid "*Icona Verde:* Fattura inviata e accettata dal destinatario" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:121 +msgid "" +"Per inviare la fattura tramite PEC e generare il file XML, basterà cliccare " +"su invia. Il documento verrà poi mostrato tra gli allegati." +msgstr "" + #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:3 msgid "Mexico" msgstr "Мексика" @@ -3408,13 +3932,10 @@ msgstr "Мексиканська локалізація - це група з 3 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:18 msgid "" -"**l10n_mx:** All the basic data to manage the accounting, taxes and the " -"chart of account, this proposed chart of account installed is a intended " -"copy of the list of group codes offered by the `SAT`_." +"**l10n_mx:** All basic data to manage the accounting, taxes and the chart of" +" account, this proposed chart of account installed is a intended copy of the" +" list of group codes offered by the `SAT`_." msgstr "" -"**l10n_mx:** Всі основні дані для управління бухобліком, податками та планом" -" рахунків, запропонований встановлений план рахунків - це передбачувана " -"копія списку групових кодів, пропонованих `SAT`_." #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:21 msgid "" @@ -3592,7 +4113,7 @@ msgid "Important considerations when yo enable the CFDI 3.3" msgstr "Важливі міркування, коли ви увімкнете CFDI 3.3" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:124 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:613 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:642 msgid "" "Your tax which represent the VAT 16% and 0% must have the \"Factor Type\" " "field set to \"Tasa\"." @@ -3686,8 +4207,8 @@ msgid "`Certificate Key`_" msgstr "`Certificate Key`_" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:180 -msgid "**Password :** 12345678a" -msgstr "**Пароль :** 12345678a" +msgid "**Password:** 12345678a" +msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:183 msgid "7. Configure the tag in sales taxes" @@ -3823,36 +4344,78 @@ msgstr "Платежі (доступно лише для CFDI 3.3)" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:265 msgid "" -"To generate the payment complement you just must to follow the normal " +"To generate the payment complement you only need to follow the normal " "payment process in Odoo, this considerations to understand the behavior are " "important." msgstr "" -"Щоб створити комплект для оплати, ви повинні просто дотримуватися звичайного" -" процесу оплати в Odoo, ці міркування для розуміння поведінки є важливими." #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:268 msgid "" -"All payment done in the same day of the invoice will be considered as It " -"will not be signed, because It is the expected behavior legally required for" -" \"Cash payment\"." +"To generate payment complement the payment term in the invoice must be PPD, " +"because It is the expected behavior legally required for \"Cash payment\"." msgstr "" -"Вся оплата, здійснена в той же день рахунка-фактури, буде розглядатися як Не" -" буде підписана, тому що це очікувана поведінка, юридично необхідна для " -"\"Платежу готівкою\"." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:271 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:272 +msgid "**1.1. How can I generate an invoice with payment term `PUE`?**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:274 msgid "" -"To test a regular signed payment just create an invoice for the day before " -"today and then pay it today." +"`According to the SAT documentation`_ a payment is classified as ``PUE`` if " +"the invoice was agreed to be fully payed before the 17th of the next " +"calendar month (the next month of the CFDI date), any other condition will " +"generate a ``PPD`` invoice." msgstr "" -"Щоб протестувати регулярний підписний платіж, просто створіть рахунок-" -"фактуру за день до сьогодні, а потім сплатіть його сьогодні." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:273 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:279 +msgid "**1.2. How can I get this with Odoo?**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:281 +msgid "" +"In order to set the appropriate CFDI payment term (PPD or PUE), you can " +"easily set it by using the ``Payment Terms`` defined in the invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:284 +msgid "" +"If an invoice is generated without ``Payment Term`` the attribute " +"``MetodoPago`` will be ``PUE``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:287 +msgid "" +"Today, if is the first day of the month and is generated an invoice with " +"``Payment Term`` ``30 Net Days`` the ``Due Date`` calculated is going to be " +"the first day of the following month, this means its before the 17th of the " +"next month, then the attribute ``MetodoPago`` will be ``PUE``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:292 +msgid "" +"Today, if an invoice is generated with ``Payment Term`` ``30 Net Days`` and " +"the ``Due Date`` is higher than the day 17 of the next month the " +"``MetodoPago`` will be ``PPD``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:296 +msgid "" +"If having a ``Payment Term`` with 2 lines or more, for example ``30% Advance" +" End of Following Month``, this is an installments term, then the attribute " +"``MetodoPago`` will be ``PPD``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:300 +msgid "" +"To test a normal signed payment just create an invoice with payment term " +"``30% Advance End of Following Month`` and then register a payment to it." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:302 msgid "You must print the payment in order to retrieve the PDF properly." msgstr "Ви повинні надрукувати платіж, щоб правильно завантажити PDF-файл." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:274 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:303 msgid "" "Regarding the \"Payments in Advance\" you must create a proper invoice with " "the payment in advance itself as a product line setting the proper SAT code " @@ -3866,7 +4429,7 @@ msgstr "" "SAT`_ у розділі **Apéndice 2 Procedimiento para la emisión de los CFDI en el" " caso de anticipos recibidos**." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:279 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:308 msgid "" "Related to topic 4 it is blocked the possibility to create a Customer " "Payment without a proper invoice." @@ -3874,23 +4437,23 @@ msgstr "" "Що стосується теми 4, то заблокована можливість створення платежів клієнта " "без належного рахунку-фактури." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:284 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:313 msgid "The accounting for Mexico in odoo is composed by 3 reports:" msgstr "Бухоблік Мексики в odoo складається з трьох повідомлень:" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:286 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:315 msgid "Chart of Account (Called and shown as COA)." msgstr "План рахунку (Викликається та відображається як COA)." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:287 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:316 msgid "Electronic Trial Balance." msgstr "Електронний пробний баланс." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:288 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:317 msgid "DIOT report." msgstr "Звіт DIOT." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:290 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:319 msgid "" "1 and 2 are considered as the electronic accounting, and the DIOT is a " "report only available on the context of the accounting." @@ -3898,7 +4461,7 @@ msgstr "" "1 і 2 розглядаються як електронний облік, а DIOT - це лише доступ до звіту в" " контексті бухгалтерського обліку." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:293 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:322 msgid "" "You can find all those reports in the original report menu on Accounting " "app." @@ -3906,15 +4469,15 @@ msgstr "" "Ви можете знайти всі ці звіти в оригінальному меню звіту в додатку " "Бухгалтерський облік." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:299 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:328 msgid "Electronic Accounting (Requires Accounting App)" msgstr "Електронний облік (вимагає застосування бухгалтерського обліку)" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:302 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:331 msgid "Electronic Chart of account CoA" msgstr "Електронний графік обліку CoA" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:304 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:333 msgid "" "The electronic accounting never has been easier, just go to " ":menuselection:`Accounting --> Reporting --> Mexico --> COA` and click on " @@ -3924,11 +4487,11 @@ msgstr "" ":menuselection:`Бухоблік --> Звітність --> Мексика --> COA` і натисніть " "кнопку **Експорт для SAT (XML)**" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:311 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:340 msgid "**How to add new accounts?**" msgstr "**Як додати нові рахунки?**" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:313 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:342 msgid "" "If you add an account with the coding convention NNN.YY.ZZ where NNN.YY is a" " SAT coding group then your account will be automatically configured." @@ -3936,7 +4499,7 @@ msgstr "" "Якщо ви додаєте облік із конвенцією кодування NNN.YY.ZZ, де NNN.YY є групою " "кодування SAT, то ваш облік буде автоматично налаштований." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:316 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:345 msgid "" "Example to add an Account for a new Bank account go to " ":menuselection:`Accounting --> Settings --> Chart of Account` and then " @@ -3952,11 +4515,11 @@ msgstr "" "побачите, тег, який буде автоматично встановлено, встановлені теги будуть " "вибрані для використання в COA на XML." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:326 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:355 msgid "**What is the meaning of the tag?**" msgstr "**Що означає тег?**" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:328 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:357 msgid "" "To know all possible tags you can read the `Anexo 24`_ in the SAT website on" " the section called **Código agrupador de cuentas del SAT**." @@ -3964,7 +4527,7 @@ msgstr "" "Щоб дізнатись усі можливі теги, ви можете ознайомитись з `Anexo 24`_ на " "веб-сайті SAT у розділі під назвою **Código agrupador de cuentas del SAT**." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:332 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:361 msgid "" "When you install the module l10n_mx and yous Chart of Account rely on it " "(this happen automatically when you install setting Mexico as country on " @@ -3976,11 +4539,11 @@ msgstr "" "вашій базі даних), тоді у вас буде більше загальних тегів, якщо потрібний " "тег не створений, ви можете створити його на льоту." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:338 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:367 msgid "Electronic Trial Balance" msgstr "Електронний пробний баланс" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:340 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:369 msgid "" "Exactly as the COA but with Initial balance debit and credit, once you have " "your coa properly set you can go to :menuselection:`Accounting --> Reports " @@ -3995,7 +4558,7 @@ msgstr "" " допомогою кнопки у верхній частині **Експорт для SAT (XML)** з попереднім " "вибором періоду, який ви хочете експортувати." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:349 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:378 msgid "" "All the normal auditory and analysis features are available here also as any" " regular Odoo Report." @@ -4003,15 +4566,15 @@ msgstr "" "Всі звичайні функції слуху та аналізу доступні тут також як і будь-який " "звичайний звіт Odoo." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:353 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:382 msgid "DIOT Report (Requires Accounting App)" msgstr "Звіт DIOT (вимагає застосування бухгалтерського обліку)" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:355 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:384 msgid "**What is the DIOT and the importance of presenting it SAT**" msgstr "**Що таке DIOT і важливість презентації SAT**" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:357 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:386 msgid "" "When it comes to procedures with the SAT Administration Service we know that" " we should not neglect what we present. So that things should not happen in " @@ -4021,7 +4584,7 @@ msgstr "" " не повинні нехтувати тим, що ми представляємо. Отже, що не повинно бути в " "Оdoo." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:360 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:389 msgid "" "The DIOT is the Informational Statement of Operations with Third Parties " "(DIOT), which is an an additional obligation with the VAT, where we must " @@ -4033,7 +4596,7 @@ msgstr "" "операцій третім сторонам або те, що вважається таким же, з нашими " "постачальниками." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:365 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:394 msgid "" "This applies both to individuals and to the moral as well, so if we have VAT" " for submitting to the SAT and also dealing with suppliers it is necessary " @@ -4043,11 +4606,11 @@ msgstr "" "подання до SAT, а також стосується постачальників, це необхідно. надішліть " "DIOT:" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:369 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:398 msgid "**When to file the DIOT and in what format?**" msgstr "**Коли вводити файл DIOT і в якому форматі?**" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:371 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:400 msgid "" "It is simple to present the DIOT, since like all format this you can obtain " "it in the page of the SAT, it is the electronic format A-29 that you can " @@ -4057,7 +4620,7 @@ msgstr "" "його на сторінці SAT, це електронний формат A-29, який ви можете знайти на " "веб-сайті SAT." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:375 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:404 msgid "" "Every month if you have operations with third parties it is necessary to " "present the DIOT, just as we do with VAT, so that if in January we have " @@ -4069,11 +4632,11 @@ msgstr "" "постачальниками, то до лютого ми повинні представити інформацію, що " "стосується вказаних даних." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:380 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:409 msgid "**Where the DIOT is presented?**" msgstr "**Де представлений DIOT?**" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:382 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:411 msgid "" "You can present DIOT in different ways, it is up to you which one you will " "choose and which will be more comfortable for you than you will present " @@ -4083,7 +4646,7 @@ msgstr "" " який буде вам більш зручним, ніж ви будете представляти щомісяця або " "кожного разу, коли ви маєте справу з постачальниками." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:386 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:415 msgid "" "The A-29 format is electronic so you can present it on the SAT page, but " "this after having made up to 500 records." @@ -4091,7 +4654,7 @@ msgstr "" "Формат A-29 є електронним, так що ви можете його представити на сторінці " "SAT, але це після того, як складете до 500 записів." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:389 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:418 msgid "" "Once these 500 records are entered in the SAT, you must present them to the " "Local Taxpayer Services Administration (ALSC) with correspondence to your " @@ -4106,11 +4669,11 @@ msgstr "" "перевірки ви будете повернуті, так що не сумнівайтеся в тому, що у вас " "залишиться ці записи і, звичайно, ваш компакт-диск або USB." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:395 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:424 msgid "**One more fact to know: the Batch load?**" msgstr "**Ще один факт, щоб знати: партійне навантаження?**" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:397 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:426 msgid "" "When reviewing the official SAT documents on DIOT, you will find the Batch " "load, and of course the first thing we think is what is that ?, and " @@ -4120,7 +4683,7 @@ msgstr "" "завантаження, і, звичайно, перше, що ми думаємо, що це таке?, І відповідно " "до сайту SAT:" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:401 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:430 msgid "" "The \"batch upload\" is the conversion of records databases of transactions " "with suppliers made by taxpayers in text files (.txt). These files have the " @@ -4136,7 +4699,7 @@ msgstr "" "захоплення, а отже, оптимізації часу, вкладеного в його інтеграцію, для " "презентації у часі та формі для SAT." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:408 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:437 msgid "" "You can use it to present the DIOT, since it is allowed, which will make " "this operation easier for you, so that it does not exist to avoid being in " @@ -4147,15 +4710,15 @@ msgstr "" "допускається, що полегшить вам цю операцію, щоб її не було, щоб не " "відповідати SAT у зв'язку з інформацією про операції з третіми сторонами." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:413 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:442 msgid "You can find the `official information here`_." msgstr "Ви можете знайти `офіційну інформацію тут`_." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:415 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:444 msgid "**How Generate this report in odoo?**" msgstr "**Як створити цей звіт в odoo?**" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:417 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:446 msgid "" "Go to :menuselection:`Accounting --> Reports --> Mexico --> Transactions " "with third partied (DIOT)`." @@ -4163,7 +4726,7 @@ msgstr "" "Перейдіть до :menuselection:`Бухоблік --> Звітність --> Мексика --> " "Операції з третіми сторонами (DIOT)`." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:422 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:451 msgid "" "A report view is shown, select last month to report the immediate before " "month you are or left the current month if it suits to you." @@ -4172,11 +4735,11 @@ msgstr "" "безпосередньо до місяця, який ви перебуваєте, або залиште поточний місяць, " "якщо це вам підходить." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:428 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:457 msgid "Click on \"Export (TXT)." msgstr "Натисніть \"Експорт (TXT)." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:433 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:462 msgid "" "Save in a secure place the downloaded file and go to SAT website and follow " "the necessary steps to declare it." @@ -4184,12 +4747,12 @@ msgstr "" "Зберігайте в безпечному місці завантажений файл і перейдіть на веб-сайт SAT " "і дотримуйтесь необхідних інструкцій, щоб оголосити його." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:437 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:466 msgid "Important considerations on your Supplier and Invice data for the DIOT" msgstr "" "Важливі міркування щодо даних постачальника та рахунків-фактур для IDIOT" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:439 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:468 msgid "" "All suppliers must have set the fields on the accounting tab called \"DIOT " "Information\", the *L10N Mx Nationality* field is filled with just select " @@ -4203,7 +4766,7 @@ msgstr "" "але *L10N Mx Тип операції* повинен бути заповнений вами у всіх ваших " "постачальників." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:447 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:476 msgid "" "There are 3 options of VAT for this report, 16%, 0% and exempt, an invoice " "line in odoo is considered exempt if no tax on it, the other 2 taxes are " @@ -4214,7 +4777,7 @@ msgstr "" " якщо податок не нараховується, а інші 2 податки вже належним чином " "налаштовані." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:450 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:479 msgid "" "Remember to pay an invoice which represent a payment in advance you must ask" " for the invoice first and then pay it and reconcile properly the payment " @@ -4224,7 +4787,7 @@ msgstr "" "потрібно спочатку попросити рахунок-фактуру, а потім сплатити його та " "правильно узгодити платіж за стандартною процедурою odoo." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:453 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:482 msgid "" "You do not need all you data on partners filled to try to generate the " "supplier invoice, you can fix this information when you generate the report " @@ -4234,7 +4797,7 @@ msgstr "" "рахунок-фактуру постачальника, ви можете виправити цю інформацію під час " "створення звіту." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:456 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:485 msgid "" "Remember this report only shows the Supplier Invoices that were actually " "paid." @@ -4242,7 +4805,7 @@ msgstr "" "Пам'ятайте, що у цьому звіті відображаються лише фактичні рахунки " "постачальників." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:458 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:487 msgid "" "If some of this considerations are not taken into account a message like " "this will appear when generate the DIOT on TXT with all the partners you " @@ -4258,15 +4821,15 @@ msgstr "" "створити його до кінця місяця та використовувати його як свій аудиторський " "процес, щоб правильно встановити всіх ваших партнерів." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:469 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:498 msgid "Extra Recommended features" msgstr "Додаткові рекомендовані функції" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:472 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:501 msgid "Contact Module (Free)" msgstr "Контактний модуль (безкоштовно)" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:474 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:503 msgid "" "If you want to administer properly your customers, suppliers and addresses " "this module even if it is not a technical need, it is highly recommended to " @@ -4276,11 +4839,11 @@ msgstr "" "адресами цього модуля, навіть якщо це не є технічною потребою, рекомендуємо " "його встановити." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:479 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:508 msgid "Multi currency (Requires Accounting App)" msgstr "Мультивалюта (вимагає застосування бухгалтерського обліку)" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:481 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:510 msgid "" "In Mexico almost all companies send and receive payments in different " "currencies if you want to manage such capability you should enable the multi" @@ -4296,11 +4859,11 @@ msgstr "" "завантажений від SAT і не турбуючись про те, щоб цю інформацію вручну " "вводити щодня в систему." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:488 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:517 msgid "Go to settings and enable the multi currency feature." msgstr "Перейдіть до налаштувань і ввімкніть функцію мультивалют." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:494 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:523 msgid "" "Enabling Explicit errors on the CFDI using the XSD local validator (CFDI " "3.3)" @@ -4308,7 +4871,7 @@ msgstr "" "Увімкнення явних помилок на CFDI за допомогою локального валідатора XSD " "(CFDI 3.3)." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:496 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:525 msgid "" "Frequently you want receive explicit errors from the fields incorrectly set " "on the xml, those errors are better informed to the user if the check is " @@ -4320,22 +4883,22 @@ msgstr "" "щоб увімкнути функцію «Перевірити за допомогою xsd», виконайте наступні " "кроки (при увімкненому режимі налагодження)." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:501 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:530 msgid "" "Go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Actions --> Server Actions`" msgstr "" "Перейдіть до :menuselection:`Налаштування --> Технічний --> Дії --> Дії " "сервера`" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:502 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:531 msgid "Look for the Action called \"Download XSD files to CFDI\"" msgstr "Шукайте дію під назвою \"Завантажити файли XSD до CFDI\"" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:503 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:532 msgid "Click on button \"Create Contextual Action\"" msgstr "Натисніть кнопку \"Створити контекстну дію\"" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:504 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:533 msgid "" "Go to the company form :menuselection:`Settings --> Users&Companies --> " "Companies`" @@ -4343,16 +4906,16 @@ msgstr "" "Перейдіть до форми компанії :menuselection:`Налаштування --> Користувачі та " "компанії --> Компанії`" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:505 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:534 msgid "Open any company you have." msgstr "Відкрийте будь-яку вашу компанію." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:506 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:529 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:535 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:558 msgid "Click on \"Action\" and then on \"Download XSD file to CFDI\"." msgstr "Натисніть \"Дія\", а потім \"Завантажити файл XSD в CFDI\"." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:511 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:540 msgid "" "Now you can make an invoice with any error (for example a product without " "code which is pretty common) and an explicit error will be shown instead a " @@ -4362,15 +4925,15 @@ msgstr "" "товар без коду, який є досить поширеним явищем), а замість загальної не " "вказано явну помилку." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:516 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:545 msgid "If you see an error like this:" msgstr "Якщо ви бачите помилку, подібну до цієї:" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:518 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:547 msgid "The cfdi generated is not valid" msgstr "Сгенерований cfd недійсний" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:520 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:549 msgid "" "attribute decl. 'TipoRelacion', attribute 'type': The QName value " "'{http://www.sat.gob.mx/sitio_internet/cfd/catalogos}c_TipoRelacion' does " @@ -4380,7 +4943,7 @@ msgstr "" "'{http://www.sat.gob.mx/sitio_internet/cfd/catalogos}c_TipoRelacion' не " "вирішується до визначення (n) простого типу., рядок 36" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:524 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:553 msgid "" "This can be caused because of a database backup restored in anothe server, " "or when the XSD files are not correctly downloaded. Follow the same steps as" @@ -4390,15 +4953,15 @@ msgstr "" "сервері або коли файли XSD не завантажені належним чином. Виконайте ті самі " "дії, що описані вище, але:" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:528 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:557 msgid "Go to the company in which the error occurs." msgstr "Перейдіть до компанії, в якій виникає помилка." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:535 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:564 msgid "**Error message** (Only applicable on CFDI 3.3):" msgstr "**Повідомлення про помилку** (застосовується лише до CFDI 3.3):" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:537 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:566 msgid "" ":9:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_MINLENGTH_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Concepto', attribute 'NoIdentificacion': " @@ -4410,7 +4973,7 @@ msgstr "" " 'minLength'] Значення '' має довжину \"0\"; це перевищує дозволену " "мінімальну довжину \"1\"." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:539 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:568 msgid "" ":9:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_PATTERN_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Concepto', attribute 'NoIdentificacion': " @@ -4420,7 +4983,7 @@ msgstr "" "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Concepto', attribute 'NoIdentificacion': " "[facet 'pattern'] The value '' не прийнято за схемою '[^|]{1,100}'." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:542 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:571 msgid "" "**Solution:** You forget to set the proper \"Reference\" field in the " "product, please go to the product form and set your internal reference " @@ -4430,15 +4993,15 @@ msgstr "" "будь ласка, перейдіть до форми товару і правильно встановіть внутрішню " "довідку." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:545 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:570 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:580 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:593 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:604 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:574 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:599 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:609 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:622 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:633 msgid "**Error message**:" msgstr "**Повідомлення про помилку**:" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:547 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:576 msgid "" ":6:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}RegimenFiscal': The attribute 'Regimen' is " @@ -4448,7 +5011,7 @@ msgstr "" "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}RegimenFiscal': атрибут 'Режим' обов'язковий, " "але відсутній." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:549 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:578 msgid "" ":5:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Emisor': The attribute 'RegimenFiscal' is " @@ -4458,7 +5021,7 @@ msgstr "" "'(http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Emisor: атрибут 'RegimenFiscal'обов'язковий, " "але відсутній." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:552 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:581 msgid "" "**Solution:** You forget to set the proper \"Fiscal Position\" on the " "partner of the company, go to customers, remove the customer filter and look" @@ -4474,7 +5037,7 @@ msgstr "" "можливих цін SAT, можливо, що ви забули слідкувати за міркуваннями про схему" " оподаткування." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:559 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:588 msgid "" "Yo must go to the Fiscal Position configuration and set the proper code (it " "is the first 3 numbers in the name) for example for the test one you should " @@ -4484,7 +5047,7 @@ msgstr "" "правильний код (це перші 3 номери в назві), наприклад, для тесту, який слід " "встановити на 601, він буде виглядати як зображення." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:567 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:596 msgid "" "For testing purposes this value must be *601 - General de Ley Personas " "Morales* which is the one required for the demo VAT." @@ -4492,7 +5055,7 @@ msgstr "" "Для цілей тестування це значення має бути *601 - General de Ley Personas " "Morales*, який є необхідним для демонстраційного ПДВ." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:572 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:601 msgid "" ":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_ENUMERATION_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'FormaPago': [facet " @@ -4506,11 +5069,11 @@ msgstr "" "'04', '05', '06', '08', '12', '13', '14', '15', '17', '23', '24', '25', " "'26', '27', '28', '29', '30', '99'}" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:575 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:604 msgid "**Solution:** The payment method is required on your invoice." msgstr "**Рішення:** У вашому рахунку-фактурі потрібен спосіб оплати." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:582 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:611 msgid "" ":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_ENUMERATION_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'LugarExpedicion': " @@ -4534,7 +5097,7 @@ msgstr "" "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Emisor': The attribute 'Rfc' is required but " "missing." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:587 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:616 msgid "" "**Solution:** You must set the address on your company properly, this is a " "mandatory group of fields, you can go to your company configuration on " @@ -4548,7 +5111,7 @@ msgstr "" "та заповнити всі необхідні поля для вашої адреси після кроку :ref:`mx-legal-" "info`." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:595 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:624 msgid "" ":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_DATATYPE_VALID_1_2_1: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'LugarExpedicion': '' " @@ -4560,7 +5123,7 @@ msgstr "" "is not a valid value of the atomic type " "'{http://www.sat.gob.mx/sitio_internet/cfd/catalogos}c_CodigoPostal'." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:598 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:627 msgid "" "**Solution:** The postal code on your company address is not a valid one for" " Mexico, fix it." @@ -4568,7 +5131,7 @@ msgstr "" "**Рішення:** Поштовий індекс на адресу вашої компанії не є дійсним для " "Мексики, виправте це." -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:606 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:635 msgid "" ":18:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Traslado': The attribute 'TipoFactor' is " @@ -4582,7 +5145,7 @@ msgstr "" "Element '{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Traslado': The attribute 'TipoFactor' " "is required but missing.\", '')" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:610 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:639 msgid "" "**Solution:** Set the mexican name for the tax 0% and 16% in your system and" " used on the invoice." @@ -5534,21 +6097,33 @@ msgstr "" "транзакція з продажу, яка повинна бути зареєстрована через рахунок-фактуру " "клієнта." +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:146 +msgid "→ This has to be changed in Odoo: selling an asset should:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:148 +msgid "remove all \"Red\" lines" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:149 +msgid "create a new line that deprecate the whole residual value" +msgstr "" + #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:3 msgid "How to manage a financial budget?" msgstr "Як управляти фінансовим бюджетом?" #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:8 msgid "" -"Managing budgets is an essential part of running a business. It allows you " -"to measure your actual financial performance against the planned one. Odoo " -"manages its budgets using both General and Analytic Accounts." +"Managing budgets is an essential part of running a business. Budgets help " +"people become more intentional with the way money is spent and direct people" +" to organize and prioritize their work to meet financial goals. They allows " +"you to plan your desired financial outcome and then measure your actual " +"performance against the plan. Odoo manages budgets using both General and " +"Analytic Accounts." msgstr "" -"Управління бюджетами є важливою частиною ведення бізнесу. Це дозволяє вам " -"виміряти фактичні фінансові показники порівняно з плановим. Odoo керує " -"своїми бюджетами, використовуючи як загальні, так і аналітичні рахунки." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:12 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:15 msgid "" "We will use the following example to illustrate. We just started a project " "with Smith&Co and we would like to budget the incomes and expenses of that " @@ -5560,7 +6135,7 @@ msgstr "" "цього проекту. Ми плануємо мати дохід від 1000, і ми не хочемо витрачати " "більше 700." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:20 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:23 msgid "" "First we need to install the relevant apps to use budgeting. The main module" " is the accounting app. Go in the app module and install the **Accounting " @@ -5570,7 +6145,7 @@ msgstr "" "Основним модулем є обліковий додаток. Перейдіть у модуль додатків та " "встановіть додаток **Бухблік та фінанси**." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:27 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:30 msgid "" "Further configuration is as well necessary. Go to :menuselection:`Accounting" " module --> Configuration --> Settings` and enable the **Budget management**" @@ -5580,24 +6155,45 @@ msgstr "" ":menuselection:`Бухоблік --> Налаштування --> Налаштування` та увімкніть " "функцію **Керування бюджетом**." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:35 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:38 msgid "Budgetary Positions" msgstr "Бюджетні позиці" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:37 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:40 msgid "" -"Budgetary positions are the general accounts for which you want to keep " -"budgets (typically expense or income accounts). They need to be defined so " -"Odoo can know it which accounts he needs to go get the budget information. " -"Some might be already installed with your chart of accounts." +"Budgetary positions are lists of accounts for which you want to keep budgets" +" (typically expense or income accounts). They need to be defined so Odoo can" +" know it which accounts he needs to go get the budget information." msgstr "" -"Позиції бюджету - це загальні рахунки, за якими ви хочете зберегти бюджети " -"(як правило, рахунки доходів та витрат). Вони повинні бути визначені таким " -"чином, щоби система Odoo могла дізнатися за якими рахункам вона повинна " -"отримувати інформацію про бюджет. Деякі з них можуть бути вже встановлені з " -"вашим планом рахунків." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:43 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:45 +msgid "" +"The budgetary positions act as a type of restriction on what can be recorded" +" in the 'practical amount' column in a budget." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:48 +msgid "" +"Each budgetary position can have any number of accounts from the general " +"ledger (the main chart of accounts) assigned to it, though it must have at " +"least one." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:51 +msgid "" +"If you record a transaction that has an analytic account assigned to it that" +" *is* included in a budget line but one of the general ledger accounts *is " +"not* included in the budgetary position for that same budget line, it will " +"not appear within the 'practical amount' column of that budget line." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:56 +msgid "" +"Some budgetary positions might be already installed with your chart of " +"accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:59 msgid "" "To define the positions enter the :menuselection:`Accounting module --> " "Configuration --> Budgetary Positions`." @@ -5605,7 +6201,7 @@ msgstr "" "Щоб визначити позиції, введіть :menuselection:`Модуль бухобліку --> " "Налаштування --> Бюджетні позиції`." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:46 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:62 msgid "" "For our example we need to define what accounts relates to our project's " "expenses. Create a position and add items to select the accounts." @@ -5613,7 +6209,7 @@ msgstr "" "Для нашого прикладу нам потрібно визначити, які рахунки стосуються витрат " "нашого проекту. Створіть позицію та додайте елементи, щоби вибрати рахунки." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:52 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:68 msgid "" "In this case we select the three relevant accounts used wherein we will book" " our expenses." @@ -5621,15 +6217,15 @@ msgstr "" "У цьому випадку ми вибираємо три відповідні рахунки, в яких ми будемо " "замовляти наші витрати." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:58 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:74 msgid "Click on *Select*." msgstr "Натисніть на *Обрати*." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:63 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:79 msgid "Save the changes to confirm your Budgetary position." msgstr "Збережіть зміни, щоби підтвердити свою позицію бюджету." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:65 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:81 msgid "" "Repeat this steps to create a revenue budgetary position. Only in this case " "select the relevant income accounts." @@ -5637,11 +6233,11 @@ msgstr "" "Повторіть ці кроки, щоб створити позицію бюджету. Тільки в цьому випадку " "виберіть відповідні рахунки на прибуток." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:69 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:85 msgid "Analytical account" msgstr "Аналітичний рахунок" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:71 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:87 msgid "" "Odoo needs to know which costs or expenses are relevant to a specified " "budget. To do so we need to link our invoices and expenses to a defined " @@ -5657,11 +6253,11 @@ msgstr "" "Аналітичний рахунок --> Відкрити таблиці`. Створіть новий рахунок під назвою" " Smith&Co project і виберіть пов'язаного партнера." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:82 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:98 msgid "Set a budget" msgstr "Встановіть бюджет" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:84 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:100 msgid "" "Let's now set our targets for our budget. We specified that we expect to " "gain 1000 with this project and we would like not to spend more than 700." @@ -5669,7 +6265,7 @@ msgstr "" "Давайте тепер встановимо наші цілі для нашого бюджету. Ми зазначили, що ми " "плануємо отримати 1000 з цього проекту, і ми не хочемо витрачати більше 700." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:88 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:104 msgid "" "To set those targets, enter the accounting app, select " ":menuselection:`Advisers --> Budgets` and create a new Budget." @@ -5677,7 +6273,7 @@ msgstr "" "Щоб встановити ці цілі, введіть додаток бухобліку, виберіть " ":menuselection:`Консультанти --> Бюджети` та створіть новий бюджет" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:91 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:107 msgid "" "We have to give a name to the budget. In this case we'll call it \"Smith " "Project\". Select the period wherein the budget will be applicable. Next add" @@ -5687,7 +6283,7 @@ msgstr "" "Виберіть період, в якому буде застосовуватися бюджет. Далі додайте елемент, " "щоби вказати цілі в рядку бюджету." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:98 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:114 msgid "" "Select the Budgetary Position related to the Budget Line. In other words, " "select the position that points to the accounts you want to budget. In this " @@ -5703,7 +6299,7 @@ msgstr "" "вартість, нам потрібно вказати **негативну суму**. Нарешті, виберіть " "відповідний аналітичний рахунок." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:108 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:124 msgid "" "Click on **Save & new** to input the revenue budget. The Budgetary Position " "is Revenue and the Planned Amount is 1000. Save and close" @@ -5711,15 +6307,15 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку **Зберегти та новий**, щоб ввести бюджет доходу. Позиція " "бюджету - дохід, а запланована сума - 1000. Збережіть та закрийте." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:111 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:127 msgid "You'll need to **Confirm** and **Approve** the budget." msgstr "Вам потрібно буде **підтвердити** та **затвердити** бюджет." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:114 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:130 msgid "Check your budget" msgstr "Перевірте свій бюджет" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:116 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:132 msgid "" "You can check your budget at any time. To see the evolution, let's book some" " Invoices and Vendors Bills." @@ -5727,7 +6323,7 @@ msgstr "" "Ви можете перевірити свій бюджет у будь-який час. Щоб побачити еволюцію, " "давайте складемо кілька рахунків-фактур та рахунків постачальників." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:121 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:137 msgid "" "if you use analytical accounts remember that you need to specify the account" " in the invoice and / or purchase line." @@ -5735,21 +6331,21 @@ msgstr "" "якщо ви використовуєте аналітичні рахунки, пам'ятайте, що вам потрібно " "вказати рахунок у рахунку-фактурі та/або рядки покупки." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:125 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:141 msgid "for more information about booking invoices and purchase orders see:" msgstr "" "для отримання додаткової інформації про бронювання рахунків-фактур та " "замовлень на купівлю дивіться:" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:127 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:143 msgid ":doc:`../../receivables/customer_invoices/overview`" msgstr ":doc:`../../receivables/customer_invoices/overview`" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:129 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:145 msgid "Go back in the budget list and find the Smith Project." msgstr "Поверніться до списку бюджетів та знайдіть проект Сміта." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:131 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:147 msgid "" "Via the analytical account, Odoo can account the invoice lines and purchase " "lines booked in the accounts and will display them in the **Practical " @@ -5759,7 +6355,7 @@ msgstr "" "рядки покупки, заброньовані в рахунках, і відображатиме їх у стовпчику " "**Фактична сума**." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:140 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:156 msgid "" "The theoretical amount represents the amount of money you theoretically " "could have spend / should have received in function of the date. When your " @@ -6372,6 +6968,12 @@ msgstr "" "продаж, в залежності від часу та матеріалу, перегляньте таку інформацію: *Як" " виставляти рахунки на основі часу та матеріалів* (робота в процесі)." +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:79 +msgid "" +"Add a link, and the document is under Sales --> Invoicing Methods --> " +"Services --> How to invoices blabla" +msgstr "" + #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:82 msgid "" "We save a Sales Order with the service product **External Consulting**. An " @@ -6681,9 +7283,9 @@ msgstr "**Рахунок**" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:48 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:62 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:74 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:54 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:68 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:80 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 msgid "**Debit**" @@ -6691,9 +7293,9 @@ msgstr "**Дебет**" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:48 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:62 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:74 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:54 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:68 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:80 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 msgid "**Credit**" @@ -7320,6 +7922,59 @@ msgstr "" ":menuselection:`Консультант --> План рахунків`, натисніть кнопку " "**Створити**." +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific " +"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening" +" entries." +msgstr "" +"Тип рахунку має інформаційне призначення, для створення звітів, відповідно " +"до законодавства конкретних країн і встановлення правил для закриття " +"звітного періоду та створення відкритих записів." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Tags" +msgstr "Теги" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting" +msgstr "Необов'язкові теги, які ви можете призначити для спеціальних звітів" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Account Currency" +msgstr "Валюта рахунку" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Forces all moves for this account to have this account currency." +msgstr "Запущені за цим рахунком, щоб мати валюту на цьому рахунку." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Internal Type" +msgstr "Внутрішній тип" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"The 'Internal Type' is used for features available on different types of " +"accounts: liquidity type is for cash or bank accounts, payable/receivable is" +" for vendor/customer accounts." +msgstr "" +"\"Внутрішній тип\" використовується для функцій, доступних для різних типів " +"рахунків: тип ліквідності - для готівкових або банківських рахунків, " +"кредиторська/дебіторська заборгованість - для рахунків " +"постачальників/клієнтів." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Allow Reconciliation" +msgstr "Дозволити узгодження" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"Check this box if this account allows invoices & payments matching of " +"journal items." +msgstr "" +"Позначте це, якщо в цьому рахунку пропонуються рахунки-фактури та відповідні" +" платежі для елементів журналу." + #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:86 msgid "View *Create Account* in our Online Demonstration" msgstr "Переглянути *Створити рахунок* у нашій демо-версії онлайн" @@ -8383,19 +9038,17 @@ msgstr "Як створити персоналізовані звіти за д #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:8 msgid "" -"Odoo 9 comes with a powerful and easy-to-use reporting framework. Creating " -"new reports (such as a tax report or a balance sheet for a specific country)" -" to suit your needs is now easier than ever." +"Odoo 12 comes with a powerful and easy-to-use reporting framework. Creating " +"new reports (such as a tax report or a balance sheet or income statement " +"with specific groupings and layout ) to suit your needs is now easier than " +"ever." msgstr "" -"Odoo надає потужну та просту у користуванні систему звітування. Створення " -"нових звітів (наприклад, податкового звіту чи балансу для конкретної " -"країни), щоби відповідати вашим потребам, тепер простіше, ніж будь-коли." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:13 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:14 msgid "Activate the developer mode" msgstr "Активуйте режим розробника" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:15 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:16 msgid "" "In order to have access to the financial report creation interface, the " "**developer mode** needs to be activated. To do that, first click on the " @@ -8405,15 +9058,15 @@ msgstr "" "активувати **режим розробника**. Для цього спочатку натисніть на профіль " "користувача у верхньому правому меню, а потім - **Про**." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:22 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:23 msgid "Click on : **Activate the developer mode**." msgstr "Натисніть на : **Активувати режим розробника**." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:28 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:29 msgid "Create your financial report" msgstr "Створіть свій фінансовий звіт" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:30 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:31 msgid "" "First, you need to create your financial report. To do that, go to " ":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Financial Reports`" @@ -8421,47 +9074,43 @@ msgstr "" "По-перше, вам потрібно створити свій фінансовий звіт. Для цього перейдіть до" " :menuselection:`Бухоблік --> Налаштування --> Фінансові звіти`" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:36 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:37 msgid "" -"Once the name is filled, there are two other parameters that need to be " +"Once the name is entered, there are two other parameters that need to be " "configured:" -msgstr "Після заповнення назви є ще два параметри, які потрібно налаштувати:" +msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:39 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:40 msgid "**Show Credit and Debit Columns**" msgstr "**Показати кредитні та дебетні стовпці**" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:41 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:42 msgid "**Analysis Period** :" msgstr "**Аналіз періоду** :" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:43 -msgid "Based on date ranges (eg Profit and Loss)" -msgstr "На основі діапазонів дат (наприклад, доходи та витрати)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:44 +msgid "Based on date ranges (e.g. Profit and Loss)" +msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:45 -msgid "Based on a single date (eg Balance Sheet)" -msgstr "На основі єдиної дати (наприклад, балансу)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:46 +msgid "Based on a single date (e.g. Balance Sheet)" +msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:47 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:48 msgid "" -"Based on date ranges with 'older' and 'total' columns and last 3 months (eg." -" Aged Partner Balances)" +"Based on date ranges with 'older' and 'total' columns and last 3 months " +"(e.g. Aged Partner Balances)" msgstr "" -"На основі діапазонів дат зі стовпцями \"старі\" та \"загальні\" та останніми" -" 3 місяцями (наприклад, звіт розрахунків з партнерами)" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:50 -msgid "Bases on date ranges and cash basis method (eg Cash Flow Statement)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:51 +msgid "Bases on date ranges and cash basis method (e.g. Cash Flow Statement)" msgstr "" -"Основи для діапазонів дат та нарахування касовим методом (наприклад, звіт " -"про рух грошових коштів)" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:54 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:55 msgid "Add lines in your custom reports" msgstr "Додайте рядки у власні звіти" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:56 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:57 msgid "" "After you've created the report, you need to fill it with lines. They all " "need a **name**, a **code** (that is used to refer to the line), a " @@ -8471,7 +9120,7 @@ msgstr "" "**ім'я**, **код** (який використовується для позначення рядків), " "**порядковий номер** і рівень (використовується для рендерингу рядка)." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:63 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:64 msgid "" "In the **formulas** field you can add one or more formulas to assign a value" " to the balance column (and debit and credit column if applicable – " @@ -8481,11 +9130,11 @@ msgstr "" "значення для стовпця балансу (а дебетовий та кредитний стовпчик, якщо " "потрібно, розділений;)" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:67 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:68 msgid "You have several objects available in the formula :" msgstr "У формулі є декілька об'єктів:" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:69 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:70 msgid "" "``Ndays`` : The number of days in the selected period (for reports with a " "date range)." @@ -8493,7 +9142,7 @@ msgstr "" "``Nднів`` : кількість днів у вибраному періоді (для звітів з діапазоном " "дат)." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:72 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:73 msgid "" "Another report, referenced by its code. Use ``.balance`` to get its balance " "value (also available are ``.credit``, ``.debit`` and ``.amount_residual``)" @@ -8502,7 +9151,7 @@ msgstr "" "отримання значення балансу (також доступні ``.credit``, ``.debit`` та " "``.amount_residual``)" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:76 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:77 msgid "" "A line can also be based on the sum of account move lines on a selected " "domain. In which case you need to fill the domain field with an Odoo domain " @@ -8518,15 +9167,15 @@ msgstr "" "використовувати групу за полями для групування рядків переміщення рахунку за" " одним зі стовпців." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:83 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:84 msgid "Other useful fields :" msgstr "Інші корисні поля:" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:85 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:86 msgid "**Type** : Type of the result of the formula." msgstr "**Тип** : тип результату формули." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:87 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:88 msgid "" "**Is growth good when positive** : Used when computing the comparison " "column. Check if growth is good (displayed in green) or not." @@ -8535,7 +9184,7 @@ msgstr "" "порівняння. Перевірте, чи є зростання хорошим (відображається зеленим " "кольором) чи ні." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:90 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:91 msgid "" "**Special date changer** : If a specific line in a report should not use the" " same dates as the rest of the report." @@ -8543,7 +9192,7 @@ msgstr "" "**Спеціальна зміна дат**: якщо певний рядок у звіті не повинен " "використовувати ті самі дати, що й решта частина звіту." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:93 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:94 msgid "" "**Show domain** : How the domain of a line is displayed. Can be foldable " "(``default``, hidden at the start but can be unfolded), ``always`` (always " @@ -8553,7 +9202,7 @@ msgstr "" "замовчуванням``, приховано на початку, але може бути розгорнуто), ``завжди``" " (завжди відображається) або ``ніколи`` (ніколи не відображається)." -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:98 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:99 msgid ":doc:`main_reports`" msgstr ":doc:`main_reports`" @@ -9431,20 +10080,23 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:27 msgid "" "Once this is done, you can configure your taxes in " -":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Taxes`. You can open a tax " -"and in the *Advanced Options* tab you will see the checkbox *Use Cash " -"Basis*. You will then have to define the *Tax Received Account*." +":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Taxes`. At first set the " +"proper transitional accounts to post taxes until you register the payment." msgstr "" -"Після цього ви зможете налаштувати свої податки у :menuselection:`Бухоблік " -"--> Налаштування --> Податки`. Ви можете відкрити податок, а на вкладці " -"*Додаткові параметри* ви побачите прапорець *Використовувати базу коштів*. " -"Потім вам доведеться визначити *Отримані податки*." -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:39 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:35 +msgid "" +"In the *Advanced Options* tab you will turn *Tax Due* to *Based on Payment*." +" You will then have to define the *Tax Received* account in which to post " +"the tax amount when the payment is received and the *Base Tax Received " +"Account* to post the base tax amount for an accurate tax report." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:45 msgid "What is the impact of cash basis taxes in my accounting ?" msgstr "Яким є вплив податків, нарахованих касовим методом, на мій бухоблік?" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:41 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:47 msgid "" "Let’s take an example. You make a sale of $100 with a 15% cash basis tax. " "When you validate the customer invoice, the following entry is created in " @@ -9454,59 +10106,59 @@ msgstr "" " податком, нарахованим касовим методом. Коли ви перевіряєте рахунок-фактуру " "клієнта, у вашому бухобліку створюється такий запис:" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:46 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:52 msgid "Customer Invoices Journal" msgstr "Журнал рахунків клієнта" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:50 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:66 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:56 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:72 msgid "Receivables $115" msgstr "Отримані $115" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:52 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:76 -msgid "Tax Account $15" -msgstr "Податковий рахунок $15" - -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:54 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:80 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:58 #: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:82 +msgid "Temporary Tax Account $15" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:60 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:86 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:88 msgid "Income Account $100" msgstr "Рахунок доходу $100" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:57 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:63 msgid "A few days later, you receive the payment:" msgstr "Через кілька днів ви отримуєте платіж:" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:60 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:66 msgid "Bank Journal" msgstr "Банківський журнал" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:64 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:70 msgid "Bank $115" msgstr "Банк $115" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:69 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:75 msgid "" "When you reconcile the invoice and the payment, this entry is generated:" msgstr "" "Коли ви узгоджуєте рахунок-фактуру та платіж, створюється такий запис:" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:72 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:78 msgid "Tax Cash Basis Journal" msgstr "Журнал касового методу податків" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:78 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:84 msgid "Tax Received Account $15" msgstr "Рахунок отриманого податку $15" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:86 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:92 msgid "" -"The two journal items created in the Income Account are neutral but they are" -" needed to insure correct tax reports in Odoo." +"The last two journal items are neutral but they are needed to insure correct" +" tax reports in Odoo with accurate base tax amounts. We advise to use a " +"default revenue account. The balance of this account will then always be at " +"zero." msgstr "" -"Два журнальних записи, створені у Рахунку доходу, є нейтральними, але вони " -"необхідні для забезпечення правильних податкових звітів в Odoo." #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:3 msgid "How to create new taxes" @@ -9645,7 +10297,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:69 #: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:28 -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:87 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:72 msgid ":doc:`application`" msgstr ":doc:`application`" @@ -9880,152 +10532,119 @@ msgstr "" ":menuselection:`Продажі --> Налаштування --> Налаштування` (екран податку)." #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:3 -msgid "How to get correct tax rates in the US thanks to TaxCloud" -msgstr "Як отримати правильні податкові ставки в США завдяки TaxCloud" +msgid "How to get correct tax rates in the United States using TaxCloud" +msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:5 msgid "" -"The **TaxCloud** integration allows you to calculate the sales tax for every" -" address in the United States and keeps track of which product types are " -"exempt from sales tax and in which states each exemption applies. TaxCloud " -"calculates sales tax in real-time for every state, city, and special " -"jurisdiction in the United States." +"The **TaxCloud** integration allows you to correctly calculate the sales tax" +" for every address in the United States and keeps track of which products " +"are exempt from sales tax and in which states each exemption applies. " +"TaxCloud calculates sales tax in real-time for every state, city, and " +"special jurisdiction in the United States." msgstr "" -"Інтеграція з **TaxCloud** дає змогу обчислити податок з продажів для кожної " -"адреси в США та відстежує, які типи товарів звільняються від сплати податку " -"на продаж, і в якому зазначено, що кожне звільнення застосовується. TaxCloud" -" обчислює податок з продажу в режимі реального часу для кожної держави, " -"міста та спеціальної юрисдикції в США." #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:15 -msgid "In Tax Cloud" -msgstr "У Tax Cloud" +msgid "In TaxCloud" +msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:16 msgid "" -"Create a free account on `*TaxCloud* <https://taxcloud.net/#register>`__ " +"Create a free account on `TaxCloud <https://taxcloud.com/#register>`__ " "website." msgstr "" -"Створіть безкоштовний обліковий запис на `*TaxCloud* " -"<https://taxcloud.net/#register>`__ website." #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:18 -msgid "Register your website on TaxCloud to get an *API ID* and an *API Key*." +msgid "" +"Register your Odoo website on TaxCloud to get an *API ID* and an *API Key*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:23 +msgid "" +"In Settings on TaxCloud, click *Locations* to enter the location of your " +"Office(s) & Warehouse(s)." msgstr "" -"Зареєструйте свій веб-сайт на сайті TaxCloud, щоб отримати *API ID* та *ключ" -" API *." #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:24 +msgid "" +"In Settings on TaxCloud, click *Manage Tax States* to verify the states " +"where you collect sales tax." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:27 msgid "In Odoo" msgstr "В Odoo" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:25 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:28 msgid "" -"Go to :menuselection:`Invoicing/Accounting --> Configuration --> Settings` " -"and check *Compute sales tax automatically using TaxCloud*. Click *Apply*." +"Go to :menuselection:`Invoicing / Accounting --> Configuration --> Settings`" +" and check *TaxCloud - Compute tax rates based on U.S. ZIP codes*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:30 +msgid "Enter your TaxCloud credentials." msgstr "" -"Перейдіть до :menuselection:`Виставлення рахунку/Бухоблік --> Налаштування " -"--> Налаштування` і позначте *Обчислення податку з продажів автоматично за " -"допомогою TaxCloud*. Натисніть *Застосувати*." #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:31 -msgid "Still in those settings, enter your TaxCloud credentials." -msgstr "Ще в цих налаштуваннях введіть свої облікові дані TaxCloud." - -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:32 -msgid "" -"Hit *Sync TaxCloud Categories (TIC)* to import TIC product categories from " -"TaxCloud (Taxability Information Codes). Some categories may imply specific " -"rates." +msgid "Click SAVE to store your credentials." msgstr "" -"Натисніть *Синхронізувати категорії TaxCloud (TIC)* для імпорту категорій " -"товарів TIC від TaxCloud (Інформаційні коди з питань оподаткування). Деякі " -"категорії можуть мати на увазі певні тарифи." -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:39 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:36 msgid "" -"Set default *TIC Code* and taxe rates. This will apply to any new product " -"created. A default sales tax is needed to trigger the tax computation." +"Click the Refresh Icon next to *Default Category* to import the TIC product " +"categories from TaxCloud (Taxability Information Codes). Some categories may" +" imply specific rates." msgstr "" -"Встановіть за замовчуванням *TIC Code* і ставки податку. Це буде " -"застосовуватися до будь-якого нового створеного товару. Необхідний податок з" -" продажів за замовчуванням, щоб викликати податкові розрахунки." -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:43 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:38 msgid "" -"For products under a specific category, select it in its detail form (in " -"*Sales* tab)." +"Select your default *TIC Code*. This will apply to any new product created." msgstr "" -"Для товарів, що знаходяться у певній категорії, виберіть його у формі " -"деталізації (на вкладці *Продажі*)." -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:46 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:40 msgid "" -"Make sure your company address is well defined (especially the state and the" -" zip code). Go to :menuselection:`Settings --> General Settings` and click " -"*Configure your company data*." +"Set a specific TaxCloud Category on the *General Information* tab of the " +"Product, or on the Product Category." msgstr "" -"Переконайтеся, що адреса вашої компанії добре визначена (особливо регіон та " -"поштовий індекс). Перейдіть до :menuselection:`Налаштування --> Загальні " -"налаштування` та натисніть *Налаштувати дані вашої компанії*." -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:51 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:42 +msgid "" +"Make sure your company address is complete (including the state and the zip " +"code). Go to :menuselection:`Settings --> Users & Companies --> Companies` " +"to open and edit your Company record." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:47 msgid "How it works" msgstr "Як це працює" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:53 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:49 msgid "" -"Automatic tax assignation works thanks to fiscal positions (see " -":doc:`application`). A specific fiscal position is created when installing " -"*TaxCloud*. Everything works out-of-the-box." +"Salestax is calculated in Odoo based on fiscal positions (see " +":doc:`application`). A Fiscal Position for the United States is created when" +" installing *TaxCloud*. Everything works out-of-the-box." msgstr "" -"Автоматичний розподіл податків працює завдяки схеми оподаткування (дивіться " -":doc:`application`). Під час встановлення *TaxCloud* створюється певна схема" -" оподаткування. Все працює поза коробкою." -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:58 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:54 msgid "" -"This fiscal position is set on any sales order, web order, or invoice when " -"the customer country is *United States*. This is triggering the automated " -"tax computation." +"You can configure Odoo to automtically detect which Customers should use " +"this fiscal position. Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration " +"--> Fiscal Positions` to open and edit the record." msgstr "" -"Ця схема оподаткування встановлюється на будь-яке замовлення на продаж, веб-" -"замовлення або рахунок-фактуру, коли країна клієнта є *Сполучені Штати*. Це " -"ініціює автоматичний розрахунок податків." -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:65 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:61 msgid "" -"Add a product with a default sales tax. Odoo will automatically send a " -"request to TaxCloud, get the correct tax percentage based on the customer " -"location (state and zip code) and product TIC category, create a new tax " -"rate if that tax percentage does not already exist in your system and return" -" it in the order item line (e.g. 7.0%)." +"Now, this fiscal position is automatically set on any sales order, web " +"order, or invoice when the customer country is *United States*. This " +"triggers the automated tax computation." msgstr "" -"Додайте товар із податком на продаж за замовчуванням. Odoo автоматично " -"надсилатиме запит до TaxCloud, отримає правильний податковий відсоток на " -"основі розташування клієнта (штатний і поштовий індекс) та категорії товару " -"TIC, створить нову ставку податку, якщо цей податковий відсоток ще не існує " -"у вашій системі та поверне його в рядок позиції замовлення (наприклад, " -"7,0%)." -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:75 -msgid "How to create specific tax mappings using TaxCloud" -msgstr "Як створити конкретні співставлення податків за допомогою TaxCloud" - -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:77 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:68 msgid "" -"You can create several fiscal positions using TaxCloud. Check *Use TaxCloud " -"API* to do so. Such fiscal postions can be assigned to customers in their " -"detail form in order to get them by default whenever they buy you something." +"Add your product(s). You have two options to get Sales Tax on the Order. " +"You can confirm it, or you can save it and from the *Action* Menu choose " +"**Update Taxes with TaxCloud**." msgstr "" -"Ви можете створити кілька схем оподаткування за допомогою TaxCloud. Позначте" -" *Використовувати TaxCloud API*, щоби зробити це. Такі схеми оподаткування " -"можуть бути призначені клієнтам у детальному вигляді, щоб отримувати їх за " -"замовчуванням, коли вони щось у вас купують." - -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:86 -msgid ":doc:`default_taxes`" -msgstr ":doc:`default_taxes`" #: ../../accounting/overview/getting_started.rst:3 msgid "Getting Started" @@ -10514,9 +11133,8 @@ msgstr "" "перевірки своїх облікових записів на ходу." #: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:41 -msgid "Try Odoo now, and join 2 millions of happy users." +msgid "Try Odoo now, and join 2 million happy users." msgstr "" -"Спробуйте Odoo зараз і приєднуйтесь до 2 мільйонів щасливих користувачів." #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:5 msgid "Accounting Memento For Entrepreneurs (US GAAP)" @@ -11184,13 +11802,10 @@ msgstr "Відкриті рахунки або про-форма рахункі #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:73 msgid "" -"An invoice will usually include the quantity and price the of goods and/or " +"An invoice will usually include the quantity and the price of goods and/or " "services, the date, any parties involved, the unique invoice number, and any" " tax information." msgstr "" -"Рахунок-фактура, як правило, включає кількість та ціну товару та/або " -"послугу, дату, будь-яку участь сторони, унікальний номер рахунка-фактури та " -"будь-яку податкову інформацію." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:77 msgid "" @@ -11426,11 +12041,9 @@ msgstr "Звіт балансу" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:225 msgid "" -"The balance sheet summarizes the your company's liabilities, assets and " -"equity at a specific moment in time." +"The balance sheet summarizes your company's liabilities, assets and equity " +"at a specific moment in time." msgstr "" -"У балансі узагальнюються зобов'язання, активи та капітал вашої компанії в " -"певний момент часу." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:234 msgid "" @@ -12041,6 +12654,14 @@ msgstr "" "наприкінці тижня/місяця, якщо ви будете оплачувати всі ваші замовлення в " "пакетному режимі)." +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:171 +msgid "" +"tip If you want to learn more; check the documentation page :doc: " +"../../../sale/invoicing/service/expense `*How to re-invoice expenses to your" +" customers* " +"<https://docs.google.com/document/d/1_6VclRWfESHfvNPZI32q5ANFi2C7cCTwkLXpbGTz6B8/edit?usp=sharing>`__" +msgstr "" + #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:176 msgid "Reimburse the employee" msgstr "Відшкодування працівнику" @@ -13038,6 +13659,14 @@ msgstr "" msgid ":doc:`check`" msgstr ":doc:`check`" +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:134 +msgid "How to define a new bank?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:135 +msgid "How to reconcile bank statements?" +msgstr "" + #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:3 msgid "When should I use supplier bills or purchase receipts?" msgstr "" @@ -13246,12 +13875,9 @@ msgstr "Встановлення додатків Закупівлі та Скл #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:36 msgid "" "From the **Apps** application, search for the **Purchase** module and " -"install it. Due to certain dependencies, Installing Purchase will " +"install it. Due to certain dependencies, installing Purchase will " "automatically install the **Inventory** and **Accounting** applications." msgstr "" -"У меню **Додатки** виконайте пошук модуля **Закупівлі** та встановіть його. " -"Внаслідок певних залежностей, встановлення покупки автоматично встановить " -"програми **складу** та **бухобліку**." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:41 msgid "Creating products" @@ -13260,20 +13886,15 @@ msgstr "Створення товарів" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:43 msgid "" "Creating products in Odoo is essential for quick and efficient purchasing " -"within Odoo. Simply navigate to the Products submenu under Purchase, and " +"within Odoo. Simply navigate to the Products submenu under Purchase and " "click create." msgstr "" -"Створення товарів в Odoo необхідне для швидкої та ефективної покупки в Odoo." -" Просто перейдіть до підменю Товари в розділі Закупівлі та натисніть " -"створити." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:50 msgid "" -"When creating the product, Pay attention to the **Product Type** field, as " -"it is important:" +"When creating the product, pay attention to the **Product Type** field, " +"since it is important:" msgstr "" -"Під час створення товару зверніть увагу на поле **Тип товару**, оскільки це " -"важливо:" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:53 msgid "" @@ -13301,13 +13922,9 @@ msgstr "" msgid "" "It is recommended that you create a **Miscellaneous** product for all " "purchases that occur infrequently and do not require inventory valuation or " -"management. If you create such a product, it is recommend to set the product" -" type to **Service**." +"management. If you create such a product, it is recommended to set the " +"product type to **Service**." msgstr "" -"Рекомендується створювати товар як **Різне** для всіх покупок, що " -"трапляються нечасто, і не вимагають оцінки інвентаризації або управління. " -"Якщо ви створюєте такий товар, рекомендується встановити тип товару як " -"**Послуга**. " #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:70 msgid "Managing your Vendor Bills" @@ -13349,40 +13966,26 @@ msgstr "Прийом товару" msgid "" "If you purchased any stockable products that you manage the inventory of, " "you will need to receive the products from the Inventory application after " -"you confirm a Purchase Order. From the **Inventory dashboard**, you should " +"you confirm a purchase order. From the **Inventory dashboard**, you should " "see a button linking you directly to the transfer of products. This button " "is outlined in red below:" msgstr "" -"Якщо ви придбали будь-які товари, які можна запакувати та якими ви керуєте в" -" інвентаризації, вам потрібно буде отримати товари з додатку **Склад** після" -" підтвердження замовлення на купівлю. На **інформаційній панелі Складу** ви " -"побачите кнопку, яка зв'язує вас безпосередньо з передачею товарів. Ця " -"кнопка наведена червоним кольором нижче:" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:100 msgid "" -"Navigating this route will take you to a list of all orders awaiting to be " +"Navigating this route will take you to a list of all orders waiting to be " "received." msgstr "" -"Переміщення по цьому маршруту приведе вас до списку всіх замовлень, які " -"очікують на отримання." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:106 msgid "" "If you have a lot of awaiting orders, apply a filter using the search bar in" -" the upper right. With this search bar, you may filter based on the Vendor " -"(Partner), the product, or the source document, also known as the reference " -"of your purchase order. You also have the capability to group the orders by " -"different criteria under **Group By**. Selecting an item from this list will" -" open the following screen where you then will receive the products." +" the upper right. With this search bar, you may filter based on the vendor " +"(partner), the product, or the source document (also known as the reference " +"of your purchase order). You can also group the orders by different criteria" +" under **Group By**. Selecting an item from this list will open the " +"following screen where you then will receive the products." msgstr "" -"Якщо у вас багато очікуваних замовлень, застосуйте фільтр за допомогою " -"панелі пошуку у верхньому правому куті. За допомогою цього рядка пошуку ви " -"можете фільтрувати на основі постачальника (партнера), товару або вихідного " -"документа, також відомого як посилання на ваше замовлення на купівлю. Ви " -"також можете групувати замовлення за різними критеріями **в групі**. " -"Вибравши елемент із цього списку, відкриється наступний екран, де ви " -"отримаєте товари." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:117 msgid "Purchasing service products does not trigger a delivery order." @@ -13394,46 +13997,30 @@ msgstr "Управління рахунками постачальників" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:122 msgid "" -"When you receive a Vendor Bill for a previous purchase, be sure to record it" +"When you receive a vendor bill for a previous purchase, be sure to record it" " in the Purchases application under the **Control Menu**. You need to create" " a new vendor bill even if you already registered a purchase order." msgstr "" -"Коли ви отримаєте рахунок постачальника за попередню купівлю, обов'язково " -"зареєструйте його в додатку Закупівлі в **меню Управління**. Вам потрібно " -"створити новий рахунок постачальника, навіть якщо ви вже зареєстрували " -"замовлення на купівлю." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:130 msgid "" -"The first thing you will need to do upon creating a Vendor Bill is to select" -" the appropriate Vendor as this will also pull up any associated accounting " -"or pricelist information. From there, you can choose to specify any one or " -"multiple Purchase Orders to populate the Vendor Bill with. When you select a" -" Purchase Order from the list, Odoo will pull any uninvoiced products " -"associated to that Purchase Order and automatically populate that " +"The first thing you will need to do upon creating a vendor bill is to select" +" the appropriate vendor, since doing so will also pull up any associated " +"accounting or pricelist information. From there, you can choose to specify " +"one or multiple Purchase Orders to populate the Vendor Bill with. When you " +"select a Purchase Order from the list, Odoo will pull any uninvoiced " +"products associated to that Purchase Order and automatically populate that " "information below. If you are having a hard time finding the appropriate " -"Vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " +"vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " "reference number or your internal purchase order number." msgstr "" -"Перше, що вам потрібно буде зробити при створенні рахунку постачальника, - " -"вибрати відповідного постачальника, оскільки це також потягне за собою будь-" -"яку відповідну інформацію про бухоблік або інформацію про ціну. Звідти ви " -"можете вказати один або кілька замовлень на купівлю, щоб за допомогою цього " -"заповнити рахунок постачальника. Коли ви виберете замовлення на купівлю зі " -"списку, Odoo виведе будь-які товари, не пов'язані з рахунком, але " -"пов'язаними з цим замовленням на купівлю, і автоматично заповнить цю " -"інформацію нижче. Якщо вам важко знайти відповідний рахунок постачальника, " -"ви можете здійснити пошук у списку, ввівши номер посилання постачальника або" -" внутрішній номер замовлення на купівлю." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:144 msgid "" -"While the invoice is in draft state, you can make any modifications you need" -" (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change prices)." +"While the invoice is in a draft state, you can make any modifications you " +"need (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change " +"prices)." msgstr "" -"Хоча рахунок-фактура знаходиться в стані чернетки, ви можете внести будь-які" -" зміни, які вам потрібні (скажімо, видалити або додати рядки товарів, " -"змінити їх кількість та змінити ціни)." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:150 msgid "Your vendor may send you several bills for the same Purchase Order if:" @@ -13482,34 +14069,30 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:169 msgid "" -"If the bill you receive from the vendor has different quantities than what " -"Odoo automatically populates as quantities, this could be due to several " +"If the bill you receive from the vendor has quantities that do not match the" +" quantities automatically populated by Odoo, this could be due to several " "reasons:" msgstr "" -"Якщо рахунок, який ви отримуєте від постачальника, має кількості, які не " -"відповідають автоматичному заповненню Odoo, це може бути пов'язано з " -"кількома причинами:" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:173 msgid "" -"the vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" -" have not ordered," +"The vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" +" have not ordered." msgstr "" -"постачальник неправильно стягує з вас оплату за товари та/або послуги, які " -"ви не замовляли," +"Постачальник неправильно вказує товари та/або послуги, які ви не замовляли." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:176 msgid "" -"the vendor is billing you for products that you might not have received yet," -" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities," +"The vendor is billing you for products that you might not have received yet," +" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities." msgstr "" -"постачальник виставляє рахунки за товари, які ви, можливо, ще не отримали, " +"Постачальник виставляє рахунки за товари, які ви, можливо, ще не отримали, " "оскільки контроль за рахунками-фактурами може базуватися на замовлених або " -"отриманих кількостях," +"отриманих кількостях." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:180 -msgid "or the vendor did not bill you for previously purchased products." -msgstr "або постачальник не зарахував вас за раніше придбані товари." +msgid "The vendor did not bill you for previously purchased products." +msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:182 msgid "" @@ -13531,22 +14114,20 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:189 msgid "" -"the vendor has already invoiced you for this purchase order, therefore it is" -" not going to appear anywhere in the selection," +"The vendor has already invoiced you for this purchase order; therefore it is" +" not going to appear anywhere in the selection." msgstr "" -"продавець вже виставив рахунок за цей замовлення, тому він не буде " -"з'являтися в будь-якому місці вибору," #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:192 msgid "" -"someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor," +"Someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor." msgstr "" -"хтось у компанії забув записати замовлення на придбання для цього " -"постачальника," +"Хтось у компанії забув записати замовлення на купівлю для цього " +"постачальника." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:195 -msgid "or the vendor is charging you for something you did not order." -msgstr "або продавець заряджає вас за те, що ви не замовляли." +msgid "The vendor is charging you for something you did not order." +msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:200 msgid "How product quantities are managed" @@ -13600,16 +14181,11 @@ msgstr "Групова оплата" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:225 msgid "" "When creating a vendor bill and selecting the appropriate purchase order, " -"you may continue to select additional purchase orders and Odoo will add the " -"additional line items from that purchase order.. If you have not deleted the" -" previous line items from the first purchase order the bill will be linked " -"to all the appropriate purchase orders." +"you may continue to select additional purchase orders. Odoo will add the " +"additional line items from the purchase orders you select. If you have not " +"deleted the previous line items from the first purchase order, the bill will" +" be linked to all the appropriate purchase orders." msgstr "" -"Під час створення рахунку постачальника та вибору відповідного замовлення на" -" купівлю ви можете продовжувати вибирати додаткові замовлення на купівлю, і " -"Odoo додасть додаткові елементи з цього замовлення на купівлю. Якщо ви не " -"видалили попередні елементи з першого рядка купівлі, рахунок буде пов'язано " -"з усіма відповідними замовленнями на купівлю." #: ../../accounting/receivables.rst:3 msgid "Account Receivables" @@ -14287,6 +14863,10 @@ msgstr "" msgid "This process is good for both services and physical products." msgstr "Цей процес корисний як для надання послуг, так і для продажу товарів." +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:44 +msgid "Read more: *Invoice based on sales orders.*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:47 msgid "Sales Order ‣ Delivery Order ‣ Invoice" msgstr "Замовлення на продаж ‣ Замовлення на доставку ‣ Рахунок-фактура" @@ -14315,6 +14895,10 @@ msgstr "" "решта пізніше), клієнт отримає два рахунки-фактури, по одному для кожного " "замовлення доставки." +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:59 +msgid "Read more: *Invoice based on delivery orders.*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:62 msgid "eCommerce Order ‣ Invoice" msgstr "Замовлення в електронній комерції ‣ Рахунок-фактура" @@ -14387,6 +14971,12 @@ msgstr "" "послуг компанії, які виставляють рахунки-фактури за встановлену ціну, вони " "використовують звичайний замовлення на продаж." +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:94 +msgid "" +"Read more: - *How to invoice based on time and material?* - *How to manage" +" contracts and invoicing plans?*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:99 msgid "Recurring Contracts ‣ Invoices" msgstr "Повторювані контракти ‣ Рахунки-фактури" @@ -14401,6 +14991,10 @@ msgstr "" "Частота виставлення рахунків та послуг/товарів, на які виставлено рахунок, " "визначаються на контракті." +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:105 +msgid "Read more: *Subscription based invoicing.*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:111 msgid "Creating an invoice manually" msgstr "Створення рахунка-фактури вручну" @@ -14508,6 +15102,12 @@ msgstr "" "(не робіть 50% через 10 днів, а 50% - за 21 день, тому що з округленням це " "може бути не рівно 100%)" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:31 +msgid "" +"screenshot payment term forms, after QDP have commited the change planned on" +" this object" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:35 msgid "Using Payment Terms" msgstr "Використання умов оплати" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/crm.po index ddb2b5a88..b8a2db0e9 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/crm.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-03 08:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" @@ -157,11 +157,9 @@ msgstr "|image0|\\ |image1|" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:16 msgid "" -"With the CRM app installed, you benefit from ready-to-use contact form on " +"With the CRM app installed, you benefit from a ready-to-use contact form on " "your Odoo website that will generate leads/opportunities automatically." msgstr "" -"За допомогою додатку CRM ви скористаєтесь готовою до використання контактною" -" формою на своєму веб-сайті Odoo, яка автоматично створить ліди/нагоди." #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:23 msgid "" @@ -182,50 +180,35 @@ msgstr "Створіть власну контактну форму" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:34 msgid "" "You may want to know more from your visitor when they use the contact form " -"to contact you. You will then need to build a custom contact form on your " -"website. Those contact forms can generate multiple types of records in the " -"system (emails, leads/opportunities, project tasks, helpdesk tickets, " -"etc...)" +"to you will need to build a custom contact form on your website. These " +"contact forms can generate multiple types of records in the system (emails, " +"leads/opportunities, project tasks, helpdesk tickets, etc.)" msgstr "" -"Ви можете дізнатися більше від свого відвідувача, коли вони використовують " -"контактну форму для контакту з вами. Після цього на веб-сайті потрібно " -"створити спеціальну контактну форму. Ці форми можуть генерувати декілька " -"типів записів у системі (електронні листи, ліди/нагоди, завдання проекту, " -"заявки служб підтримки, тощо ...)" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:43 msgid "" -"You will need to install the free *Form Builder* module. Only available in " +"You will need to install the free *Form Builder* module, only available in " "Odoo Enterprise." msgstr "" -"Вам буде потрібно встановити безкоштовний модуль *Конструктор форми*. " -"Доступно лише в Odoo Enterprise." #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:52 msgid "" -"From any page you want your contact form to be in, in edit mode, drag the " -"form builder in the page and you will be able to add all the fields you " -"wish." +"First, go to the page where you want to put your contact form. In edit mode," +" drag the form builder onto the page, and you will be able to add all the " +"fields you wish." msgstr "" -"З будь-якої сторінки, в якій ви хочете, щоб ваша контактна форма опинилась в" -" режимі редагування, перетягніть конструктор форм на сторінці, і ви зможете " -"додати всі потрібні поля." #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:59 msgid "" -"By default any new contact form will send an email, you can switch to " +"By default, any new contact form will send an email. You can switch to " "lead/opportunity generation in *Change Form Parameters*." msgstr "" -"За замовчуванням будь-яка нова контактна форма надсилатиме електронний лист," -" ви зможете перейти до створення ліду/нагоди у *Змінити параметри форми*." #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:63 msgid "" -"If the same visitor uses the contact form twice, the second information will" -" be added to the first lead/opportunity in the chatter." +"If the same visitor uses the contact form twice, the second entry will be " +"added to the first lead/opportunity in the chatter." msgstr "" -"Якщо один і той же відвідувач заповнює контактну форму двічі, друга " -"інформація буде додана до першого ліда/нагоди у чатері." #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:67 msgid "Generate leads instead of opportunities" @@ -233,13 +216,10 @@ msgstr "Генеруйте ліди, а не нагоди" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:69 msgid "" -"When using a contact form, it is advised to use a qualification step before " -"assigning to the right sales people. To do so, activate *Leads* in CRM " -"settings and refer to :doc:`convert`." +"When using a contact form, you should use a qualification step before " +"assigning the form to the right sales people. To do so, activate *Leads* in " +"CRM settings and refer to :doc:`convert`." msgstr "" -"Використовуючи контактну форму, рекомендується скористатись етапом " -"кваліфікації, перш ніж призначити потрібних продавців. Для цього активуйте " -"*Ліди* у налаштуваннях CRM та зверніться до :doc:`convert`." #: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:3 msgid "Send quotations" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/db_management.po index 0c2770c00..09a6b9ae3 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/db_management.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-27 11:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -128,70 +131,134 @@ msgstr "Оновлення" #: ../../db_management/db_online.rst:53 msgid "" -"Make sure to be connected to the database you want to upgrade and access the" -" database management page. On the line of the database you want to upgrade, " -"click on the \"Upgrade\" button." +"Upgrading your database to a newer version of Odoo is a complex operation " +"that require time and caution. It is extremely important that you fully test" +" the process before upgrading your production database." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:57 +msgid "" +"Odoo releases new versions regularly (at least once a year), and upgrading " +"your database to enjoy new Odoo features is part of the Odoo Online " +"experience." msgstr "" -"Не забудьте підключитися до бази даних, яку потрібно оновити, і отримати " -"доступ до сторінки керування базою даних. У рядку бази даних, яку ви хочете " -"оновити, натисніть кнопку \"Оновити\"." #: ../../db_management/db_online.rst:60 msgid "" -"You have the possibility to choose the target version of the upgrade. By " -"default, we select the highest available version available for your " -"database; if you were already in the process of testing a migration, we will" -" automatically select the version you were already testing (even if we " -"released a more recent version during your tests)." +"The upgrade process can take some time, especially if you use multiple apps " +"or apps that manage sensitive data (e.g. Accounting, Inventory, etc.). In " +"general, the 'smaller' the database, the quickest the upgrade. A single-user" +" database that uses only CRM will be processed faster than a multi-company, " +"multi-user database that uses Accounting, Sales, Purchase and Manufacturing." msgstr "" -"Ви маєте можливість вибрати цільову версію оновлення. За замовчуванням ми " -"вибираємо найвищу доступну версію для вашої бази даних; якщо ви вже були в " -"процесі тестування міграції, ми автоматично виберемо версію, яку ви вже " -"перевіряли (навіть якщо ми випустили нову версію під час тестування)." #: ../../db_management/db_online.rst:66 msgid "" -"By clicking on the \"Test upgrade\" button an upgrade request will be " -"generated. If our automated system does not encounter any problem, you will " -"receive a \"Test\" version of your upgraded database." +"Unfortunately, it is impossible to give time estimates for every upgrade " +"request, since Odoo.com will test manually every database upgrade at least " +"once and will need to correct/adapt changes made to the standard Odoo Apps " +"(e.g. through Studio or through a Success Pack) on a case-by-case basis. " +"This can make the process slower, since requests are treated in the order " +"they arrive. This is especially true in the months following the release of " +"a new major version, which can lengthen the upgrade delay significantly." msgstr "" -"Натиснувши кнопку \"Тестове оновлення\", буде створено запит на оновлення. " -"Якщо на нашу автоматизовану систему не виникне ніяких проблем, ви отримаєте " -"\"Тестову\" версію оновленої бази даних." -#: ../../db_management/db_online.rst:73 -msgid "" -"If our automatic system detect an issue during the creation of your test " -"database, our dedicated team will have to work on it. You will be notified " -"by email and the process will take up to 4 weeks." +#: ../../db_management/db_online.rst:74 +msgid "The upgrade process is quite simple from your point of view:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:76 +msgid "You request a test upgrade" msgstr "" -"Якщо наша автоматична система виявляє проблему під час створення тестової " -"бази даних, наша команда буде працювати над цим. Ви отримаєте сповіщення " -"електронною поштою, а процес триватиме до 4 тижнів." #: ../../db_management/db_online.rst:77 msgid "" -"You will have the possibility to test it for 1 month. Inspect your data " -"(e.g. accounting reports, stock valuation, etc.), check that all your usual " -"flows work correctly (CRM flow, Sales flow, etc.)." +"Once all tests have been validated **by you**, you upgrade your actual " +"database" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:79 +msgid "" +"The process to request a test or a production (*actual*) upgrade is the " +"same." msgstr "" -"Ви матимете можливість перевірити його протягом 1 місяця. Перегляньте свої " -"дані (наприклад, бухгалтерські звіти, складську оцінку тощо), перевірте, чи " -"правильно працюють всі ваші звичайні процеси (CRM, Продажі тощо)." #: ../../db_management/db_online.rst:81 msgid "" -"Once you are ready and that everything is correct in your test migration, " -"you can click again on the Upgrade button, and confirm by clicking on " -"Upgrade (the button with the little rocket!) to switch your production " -"database to the new version." +"First, make sure to be connected to the database you want to upgrade and " +"access the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__." msgstr "" -"Після того, як ви будете готові і все правильно під час міграції тестування," -" ви можете знову натиснути кнопку Оновити та підтвердити, натиснувши кнопку " -"Оновити (кнопку з маленькою ракетою!), щоб переключити базу даних " -"впровадження на нову версію." -#: ../../db_management/db_online.rst:89 +#: ../../db_management/db_online.rst:84 +msgid "" +"You have to have an active session with access to the Settings app in the " +"database you want to upgrade for the button to be visible." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:87 +msgid "" +"On the line of the database you want to upgrade, click on the \"Cog\" menu. " +"If an newer version of Odoo is available, you will see an 'Upgrade' button." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:94 +msgid "" +"You have the possibility to choose the target version of the upgrade. By " +"default, we select the highest available version available for your " +"database; if you were already in the process of testing an upgrade, we will " +"automatically select the version you were already testing (even if we " +"released a more recent version during your tests)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:103 +msgid "" +"By clicking on the \"Test upgrade\" button, an upgrade request will be " +"generated. Only one request can be made at time for each database; if a " +"request has already been made, you will see an 'Upgrade Queued' note instead" +" and asking another request will not be possible." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:108 +msgid "" +"A test upgrade will create a copy of your database, upgrade it and make it " +"available to you automatically once successful. If this is the first test " +"you request for this particular database, a manual testing phase will be " +"done by Odoo.com - this could take time (up to several weeks). Subsequent " +"requests will not go through that manual testing step and will usually be " +"made available in a few hours. Once the test database is available, you " +"should receive an e-mail with the URL of the test database." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:116 +msgid "" +"**Testing your database is the most important step of the upgrade process!**" +" Even though we test all upgrades manually, we do not know your work " +"processes. A change in standard worfklows of Odoo in new versions might " +"require you to change internal processes, or some of the customizations you " +"made through Odoo Studio might now work properly. *It is up to you to make " +"sure that everything works as it should!* You can report issues with your " +"test database through our `Support page <https://www.odoo.com/help>`__." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:124 +msgid "" +"Make sure to do one last test of your upgrade right before the final upgrade" +" (e.g. the day before) to ensure everything will run smoothly. Downgrading " +"is not possible and post-poning an upgrade is always easier than being " +"prevented to work by an upgrade issue after the fact!" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:129 +msgid "" +"Once you are ready and you have validated all your tests, you can click " +"again on the Upgrade button and confirm by clicking on Upgrade (the button " +"with the little rocket!) to switch your production database to the new " +"version. Your database will then be taken offline within the next 10 minutes" +" and will be upgraded automatically; you receive a confirmation e-mail once " +"the process is completed." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:139 msgid "" "Your database will be taken offline during the upgrade (usually between " "30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your " @@ -201,11 +268,11 @@ msgstr "" "(зазвичай від 30 хвилин до декількох годин для великих баз даних), тому " "обов'язково плануйте міграцію протягом неробочих годин." -#: ../../db_management/db_online.rst:96 +#: ../../db_management/db_online.rst:146 msgid "Duplicating a database" msgstr "Копіювання бази даних" -#: ../../db_management/db_online.rst:98 +#: ../../db_management/db_online.rst:148 msgid "" "Database duplication, renaming, custom DNS, etc. is not available for trial " "databases on our Online platform. Paid Databases and \"One App Free\" " @@ -215,7 +282,7 @@ msgstr "" " для пробних баз даних на нашій онлайн-платформі. Платні бази даних та база " "даних \"One App Free\" може дублювати без проблем." -#: ../../db_management/db_online.rst:103 +#: ../../db_management/db_online.rst:153 msgid "" "In the line of the database you want to duplicate, you will have a few " "buttons. To duplicate your database, just click **Duplicate**. You will have" @@ -226,7 +293,7 @@ msgstr "" "доведеться назвати свою копію, потім натисніть кнопку **Копіювати базу " "даних**." -#: ../../db_management/db_online.rst:110 +#: ../../db_management/db_online.rst:160 msgid "" "If you do not check the \"For testing purposes\" checkbox when duplicating a" " database, all external communication will remain active:" @@ -234,11 +301,11 @@ msgstr "" "Якщо ви не перевіряєте позначення \"Для цілей тестування\" під час " "копіювання бази даних, всі зовнішні процеси залишатимуться активними:" -#: ../../db_management/db_online.rst:113 +#: ../../db_management/db_online.rst:163 msgid "Emails are sent" msgstr "Електронні листи надсилаються" -#: ../../db_management/db_online.rst:115 +#: ../../db_management/db_online.rst:165 msgid "" "Payments are processed (in the e-commerce or Subscriptions apps, for " "example)" @@ -246,15 +313,15 @@ msgstr "" "Платежі обробляються (наприклад, у програмах електронної комерції або " "підписки)" -#: ../../db_management/db_online.rst:118 +#: ../../db_management/db_online.rst:168 msgid "Delivery orders (shipping providers) are sent" msgstr "Замовлення на доставку (постачальники доставки) відправляються" -#: ../../db_management/db_online.rst:120 +#: ../../db_management/db_online.rst:170 msgid "Etc." msgstr "І т.д.." -#: ../../db_management/db_online.rst:122 +#: ../../db_management/db_online.rst:172 msgid "" "Make sure to check the checkbox \"For testing purposes\" if you want these " "behaviours to be disabled." @@ -262,7 +329,7 @@ msgstr "" "Перевірте позначення \"Для цілей тестування\", якщо ви хочете, щоб ці дії " "були вимкнені." -#: ../../db_management/db_online.rst:125 +#: ../../db_management/db_online.rst:175 msgid "" "After a few seconds, you will be logged in your duplicated database. Notice " "that the url uses the name you chose for your duplicated database." @@ -270,15 +337,15 @@ msgstr "" "Через кілька секунд ви будете входити в копію бази даних. Зверніть увагу, що" " URL-адреса використовує вашу назву для копій бази даних." -#: ../../db_management/db_online.rst:129 +#: ../../db_management/db_online.rst:179 msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days." msgstr "Копії баз даних закінчуються автоматично через 15 днів." -#: ../../db_management/db_online.rst:137 +#: ../../db_management/db_online.rst:187 msgid "Rename a Database" msgstr "Перейменування бази даних" -#: ../../db_management/db_online.rst:139 +#: ../../db_management/db_online.rst:189 msgid "" "To rename your database, make sure you are connected to the database you " "want to rename, access the `database management page " @@ -291,15 +358,15 @@ msgstr "" " Вам потрібно буде вказати нову назву у вашій базі даних, а потім натиснути " "**Перейменувати базу даних**." -#: ../../db_management/db_online.rst:150 +#: ../../db_management/db_online.rst:200 msgid "Deleting a Database" msgstr "Видалення бази даних" -#: ../../db_management/db_online.rst:152 +#: ../../db_management/db_online.rst:202 msgid "You can only delete databases of which you are the administrator." msgstr "Ви можете видалити лише ті бази даних, де ви є адміністратором." -#: ../../db_management/db_online.rst:154 +#: ../../db_management/db_online.rst:204 msgid "" "When you delete your database all the data will be permanently lost. The " "deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant " @@ -311,7 +378,7 @@ msgstr "" "копію вашої бази даних, перш ніж видалити її, оскільки останнє автоматичне " "щоденне резервне копіювання може становити кілька годин на той момент." -#: ../../db_management/db_online.rst:160 +#: ../../db_management/db_online.rst:210 msgid "" "From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, " "on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" " @@ -320,7 +387,7 @@ msgstr "" "На `сторінці управління базою даних <https://www.odoo.com/my/databases>`__, " "в рядку бази даних, яку ви хочете видалити, натисніть кнопку \"Видалити\"." -#: ../../db_management/db_online.rst:167 +#: ../../db_management/db_online.rst:217 msgid "" "Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you " "fully understand the implications of deleting a database:" @@ -328,7 +395,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, уважно прочитайте попередження, яке з'явиться і висітиме , поки " "ви повністю не зрозумієте наслідки видалення бази даних:" -#: ../../db_management/db_online.rst:173 +#: ../../db_management/db_online.rst:223 msgid "" "After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload " "automatically." @@ -336,14 +403,14 @@ msgstr "" "Через кілька секунд база даних буде видалена, і сторінка буде автоматично " "перезавантажена." -#: ../../db_management/db_online.rst:177 +#: ../../db_management/db_online.rst:227 msgid "" "If you need to re-use this database name, it will be immediately available." msgstr "" "Якщо вам потрібно буде повторно використовувати цю назву бази даних, вона " "буде доступна" -#: ../../db_management/db_online.rst:179 +#: ../../db_management/db_online.rst:229 msgid "" "It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a " "Subscription. In these cases contact `Odoo Support " @@ -353,7 +420,7 @@ msgstr "" " цих випадках звертайтеся в `Службу підтримки Odoo " "<https://www.odoo.com/help>`__" -#: ../../db_management/db_online.rst:183 +#: ../../db_management/db_online.rst:233 msgid "" "If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support " "<https://www.odoo.com/help>`__" @@ -362,8 +429,8 @@ msgstr "" "підтримки Odoo <https://www.odoo.com/help>`__" #: ../../db_management/db_premise.rst:7 -msgid "On-premise Database management" -msgstr "Управління базою даних на своєму хостингу" +msgid "On-premises Database management" +msgstr "" #: ../../db_management/db_premise.rst:10 msgid "Register a database" @@ -397,8 +464,9 @@ msgstr "" "Якщо ви не можете зареєструвати свою базу даних, ви, імовірно, побачите це " "повідомлення:" -#: ../../db_management/db_premise.rst:31 ../../db_management/db_premise.rst:97 -#: ../../db_management/db_premise.rst:130 +#: ../../db_management/db_premise.rst:31 +#: ../../db_management/db_premise.rst:110 +#: ../../db_management/db_premise.rst:143 msgid "Solutions" msgstr "Рішення" @@ -452,7 +520,7 @@ msgid "Do you have the updated version of Odoo 9?" msgstr "У вас є оновлена версія Odoo 9?" #: ../../db_management/db_premise.rst:61 -#: ../../db_management/db_premise.rst:190 +#: ../../db_management/db_premise.rst:176 msgid "" "From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a " "duplicated database; a manual operation is no longer required." @@ -492,11 +560,36 @@ msgstr "" "даних повинна мати чіткий UUID, щоб забезпечити безперебійну реєстрацію та " "виставлення рахунків для вас і для нас." +#: ../../db_management/db_premise.rst:80 +msgid "Check your network and firewall settings" +msgstr "" + #: ../../db_management/db_premise.rst:82 +msgid "" +"The Update notification must be able to reach Odoo's subscription validation" +" servers. In other words, make sure that the Odoo server is able to open " +"outgoing connections towards:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:86 +msgid "services.odoo.com on port 443 (or 80)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:87 +msgid "services.openerp.com on port 443 (or 80) for older deployments" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:89 +msgid "" +"Once you activated your database, you must keep these ports open, as the " +"Update notification runs once a week." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:95 msgid "Error message due to too many users" msgstr "Повідомлення про помилку через через велику кількість користувачів" -#: ../../db_management/db_premise.rst:84 +#: ../../db_management/db_premise.rst:97 msgid "" "If you have more users in your local database than provisionned in your Odoo" " Enterprise subscription, you may encounter this message:" @@ -504,7 +597,7 @@ msgstr "" "Якщо у вашій місцевій базі даних є більше користувачів, ніж передбачено в " "підписці Odoo Enterprise, ви можете побачити таке повідомлення:" -#: ../../db_management/db_premise.rst:93 +#: ../../db_management/db_premise.rst:106 msgid "" "When the message appears you have 30 days before the expiration. The " "countdown is updated everyday." @@ -512,7 +605,7 @@ msgstr "" "Коли з'явиться повідомлення, у вас є 30 днів до закінчення терміну дії. " "Зворотній відлік оновлюється кожного дня." -#: ../../db_management/db_premise.rst:99 +#: ../../db_management/db_premise.rst:112 msgid "" "**Add more users** on your subscription: follow the link and Validate the " "upsell quotation and pay for the extra users." @@ -521,23 +614,19 @@ msgstr "" "та підтвердіть комерційну пропозицію збільшення, оплатіть додаткових " "користувачів." -#: ../../db_management/db_premise.rst:102 +#: ../../db_management/db_premise.rst:115 msgid "or" msgstr "або" -#: ../../db_management/db_premise.rst:104 +#: ../../db_management/db_premise.rst:117 msgid "" "**Deactivate users** as explained in this `Documentation " "<https://www.odoo.com " -"/documentation/user/11.0/db_management/documentation.html#deactivating-" +"/documentation/user/12.0/db_management/documentation.html#deactivating-" "users>`__ and **Reject** the upsell quotation." msgstr "" -"**Вимкніть користувачів**, як це описано в цій " -"`документації<https://www.odoo.com " -"/documentation/user/11.0/db_management/documentation.html#deactivating-" -"users>`__ і **Відхиліть** комерційну пропозицію збільшення." -#: ../../db_management/db_premise.rst:109 +#: ../../db_management/db_premise.rst:122 msgid "" "Once your database has the correct number of users, the expiration message " "will disappear automatically after a few days, when the next verification " @@ -551,11 +640,11 @@ msgstr "" "побачите зворотний відлік, тому ви можете запустити Оновлення Повідомлення, " "<force_ping>` щоби повідомлення зникло відразу." -#: ../../db_management/db_premise.rst:116 +#: ../../db_management/db_premise.rst:129 msgid "Database expired error message" msgstr "Помилка повідомлення про закінчення терміну дії бази даних" -#: ../../db_management/db_premise.rst:118 +#: ../../db_management/db_premise.rst:131 msgid "" "If your database reaches its expiration date before your renew your " "subscription, you will encounter this message:" @@ -563,7 +652,7 @@ msgstr "" "Якщо ваша база даних закінчується до закінчення терміну дії вашої підписки, " "ви побачите це повідомлення:" -#: ../../db_management/db_premise.rst:126 +#: ../../db_management/db_premise.rst:139 msgid "" "This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30" " days. If you fail to take action before the end of the countdown, the " @@ -573,7 +662,7 @@ msgstr "" "повідомлення, яке триває 30 днів. Якщо ви не вживаєте заходів до закінчення " "зворотнього відліку, термін дії бази даних закінчиться." -#: ../../db_management/db_premise.rst:134 +#: ../../db_management/db_premise.rst:147 msgid "" "Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note " "that" @@ -581,7 +670,7 @@ msgstr "" "Відновіть свою підписку: перейдіть за посиланням та поновіть свою підписку, " "зверніть увагу," -#: ../../db_management/db_premise.rst:133 +#: ../../db_management/db_premise.rst:146 msgid "" "if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be " "renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit " @@ -591,11 +680,11 @@ msgstr "" "​​лише після отримання платежу, що може тривати кілька днів. Платежі за " "кредитною карткою обробляються негайно." -#: ../../db_management/db_premise.rst:136 +#: ../../db_management/db_premise.rst:149 msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__" msgstr "Зв'яжіться з нашою `Підтримкою <https://www.odoo.com/help>`__" -#: ../../db_management/db_premise.rst:138 +#: ../../db_management/db_premise.rst:151 msgid "" "None of those solutions worked for you? Please contact our `Support " "<https://www.odoo.com/help>`__" @@ -603,83 +692,11 @@ msgstr "" "Жодні з цих рішень не підходять для вас? Будь ласка, зв'яжіться з нашою " "`Підтримкою <https://www.odoo.com/help>`__" -#: ../../db_management/db_premise.rst:145 -msgid "Force an Update Notification" -msgstr "Запуск повідомлення про оновлення" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:147 -msgid "" -"Update Notifications happen once every 7 days and keep your database up-to-" -"date with your Odoo Enterprise subscription. If you modify your subscription" -" (i.e. add more users, renew it for a year, etc.), your local database will " -"only be made aware of the change once every 7 days - this can cause " -"discrepancies between the state of your subscription and some notifications " -"in your App Switcher. When doing such an operation on your subscription, you" -" can force an Update using the following procedure:" -msgstr "" -"Оновлення повідомлень відбувається раз на 7 днів і підтримує оновлення вашої" -" бази даних з вашою підпискою Odoo Enterprise. Якщо ви змінюєте вашу " -"підписку (тобто додаєте більше користувачів, поновлюєте їх протягом року " -"тощо), вашу локальну базу даних буде повідомлено про зміну лише раз на 7 " -"днів - це може призвести до розбіжностей між вашою підпискою та деякими " -"повідомленнями у вашому Перемиканні Додатків. Під час виконання такої " -"операції у вашій підписці ви можете запустити Оновлення за допомогою такої " -"процедури:" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:154 -msgid "Connect to the database with the **Administrator** account" -msgstr "" -"Підключіться до бази даних за допомогою облікового запису **Адміністратора**" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:155 -msgid "" -"Switch to the Developer mode by using the **About** option in the top-right " -"menu (in V9) / in **Settings** (in V10): click on **Activate the developer" -" mode**" -msgstr "" -"Перейдіть у режим розробника, скориставшись опцією **Про** у верхньому " -"правому куті меню (у V9)/ в **Налаштуваннях** (у V10): натисніть " -"**Активізувати режим розробника**" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:158 -msgid "" -"Navigate to the \"Settings\" menu, then \"Technical\" > \"Automation\" > " -"\"Scheduled Actions\"" -msgstr "" -"Перейдіть до меню \"Налаштування\", потім \"Технічні\"> \"Автоматизація\"> " -"\"Заплановані дії\"" - #: ../../db_management/db_premise.rst:160 -msgid "" -"Find \"Update Notification\" in the list, click on it, and finally click on " -"the button \"**RUN MANUALLY**\"" -msgstr "" -"Знайдіть \"Оновлення Повідомлення\" у списку, натисніть на нього і, нарешті," -" натисніть **ЗАПУСТИТИ ВРУЧНУ**" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:162 -msgid "Refresh the page, the \"Expiration\" notification should be gone" -msgstr "Оновіть сторінку, сповіщення про \"закінчення терміну дії\" має зникнути" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:165 -msgid "" -"You may have kept the same UUID on different databases and we receive " -"information from those databases too. So please read :ref:`this " -"documentation <duplicate_premise>` to know how to change the UUID. After the" -" change you can force a ping to speed up the verification, your production " -"database will then be correctly identified." -msgstr "" -"Можливо, ви зберегли той самий UUID в різних базах даних, і ми отримуємо " -"інформацію з цих баз даних теж. Тому, будь ласка, прочитайте :ref:`цю " -"документацію, <duplicate_premise>` щоб знати, як змінити UUID. Після зміни " -"ви можете примусити ping прискорити перевірку, тоді ваша впроваджена база " -"даних буде правильно визначена." - -#: ../../db_management/db_premise.rst:174 msgid "Duplicate a database" msgstr "Копіювання бази даних" -#: ../../db_management/db_premise.rst:176 +#: ../../db_management/db_premise.rst:162 msgid "" "You can duplicate your database by accessing the database manager on your " "server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily " @@ -689,7 +706,7 @@ msgstr "" "своєму сервері (<odoo-server>/web/database/manager). На цій сторінці ви " "можете легко дублювати вашу базу даних (серед інших)." -#: ../../db_management/db_premise.rst:184 +#: ../../db_management/db_premise.rst:170 msgid "" "When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change " "the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this " @@ -703,7 +720,7 @@ msgstr "" "даних з тим самим uuid можуть призвести до виставлення рахунків-фактур або " "реєстраційних проблем нижче по рядку." -#: ../../db_management/db_premise.rst:193 +#: ../../db_management/db_premise.rst:179 msgid "" "The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > " "Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator " diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/discuss.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/discuss.po index 696b9c0d5..1ebe217ed 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/discuss.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/discuss.po @@ -10,9 +10,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" @@ -139,20 +139,16 @@ msgstr "Як використовувати сервер G Suite" #: ../../discuss/email_servers.rst:48 msgid "" "You can use an G Suite server for any Odoo hosting type. To do so you need " -"to enable a SMTP relay and to allow *Any addresses* in the *Allowed senders*" -" section. The configuration steps are explained in `Google documentation " +"to setup the SMTP relay service. The configuration steps are explained in " +"`Google documentation " "<https://support.google.com/a/answer/2956491?hl=en>`__." msgstr "" -"Ви можете використовувати сервер G Suite для будь-якого типу хостингу Odoo. " -"Для цього вам необхідно включити ретранслятор SMTP та дозволити будь-які " -"адреси в розділі Дозволені відправники. Етапи налаштування пояснюються в " -"`Документації Google <https://support.google.com/a/answer/2956491?hl=en>`__." -#: ../../discuss/email_servers.rst:56 +#: ../../discuss/email_servers.rst:55 msgid "Be SPF-compliant" msgstr "Будьте сумісними з SPF" -#: ../../discuss/email_servers.rst:57 +#: ../../discuss/email_servers.rst:56 msgid "" "In case you use SPF (Sender Policy Framework) to increase the deliverability" " of your outgoing emails, don't forget to authorize Odoo as a sending host " @@ -163,7 +159,7 @@ msgstr "" "авторизувати Odoo як відправника у налаштуваннях вашого доменного імені. Ось" " налаштування для Odoo Online:" -#: ../../discuss/email_servers.rst:61 +#: ../../discuss/email_servers.rst:60 msgid "" "If no TXT record is set for SPF, create one with following definition: " "v=spf1 include:_spf.odoo.com ~all" @@ -171,7 +167,7 @@ msgstr "" "Якщо для SPF немає запису TXT, створіть його з наступним визначенням: v=spf1" " include:_spf.odoo.com ~all" -#: ../../discuss/email_servers.rst:63 +#: ../../discuss/email_servers.rst:62 msgid "" "In case a SPF TXT record is already set, add \"include:_spf.odoo.com\". e.g." " for a domain name that sends emails via Odoo Online and via G Suite it " @@ -182,7 +178,7 @@ msgstr "" "Online, і через G Suite це може бути: v=spf1 include: _spf.odoo.com include:" " _spf.google.com ~ all" -#: ../../discuss/email_servers.rst:67 +#: ../../discuss/email_servers.rst:66 msgid "" "Find `here <https://www.mail-tester.com/spf/>`__ the exact procedure to " "create or modify TXT records in your own domain registrar." @@ -190,7 +186,7 @@ msgstr "" "Знайдіть `тут <https://www.mail-tester.com/spf/>`__ точну процедуру " "створення або зміни TXT-записи у власному реєстраторі доменів." -#: ../../discuss/email_servers.rst:70 +#: ../../discuss/email_servers.rst:69 msgid "" "Your new SPF record can take up to 48 hours to go into effect, but this " "usually happens more quickly." @@ -198,7 +194,7 @@ msgstr "" "Завершення вашого нового запису SPF може зайняти до 48 годин, але це, як " "правило, відбувається швидше." -#: ../../discuss/email_servers.rst:73 +#: ../../discuss/email_servers.rst:72 msgid "" "Adding more than one SPF record for a domain can cause problems with mail " "delivery and spam classification. Instead, we recommend using only one SPF " @@ -208,11 +204,11 @@ msgstr "" "доставкою пошти та класифікацією спаму. Замість цього ми рекомендуємо " "використовувати лише один запис SPF, змінюючи його, щоб авторизувати Odoo." -#: ../../discuss/email_servers.rst:78 +#: ../../discuss/email_servers.rst:77 msgid "Allow DKIM" msgstr "Дозвольте DKIM" -#: ../../discuss/email_servers.rst:79 +#: ../../discuss/email_servers.rst:78 msgid "" "You should do the same thing if DKIM (Domain Keys Identified Mail) is " "enabled on your email server. In the case of Odoo Online & Odoo.sh, you " @@ -228,17 +224,17 @@ msgstr "" "запис \"odoo._domainkey.foo.com\", тобто CNAME зі значенням " "\"odoo._domainkey.odoo.com\"." -#: ../../discuss/email_servers.rst:87 +#: ../../discuss/email_servers.rst:86 msgid "How to manage inbound messages" msgstr "Як керувати вхідними повідомленнями" -#: ../../discuss/email_servers.rst:89 +#: ../../discuss/email_servers.rst:88 msgid "Odoo relies on generic email aliases to fetch incoming messages." msgstr "" "Odoo покладається на загальні псевдоніми електронної пошти, щоб отримувати " "вхідні повідомлення." -#: ../../discuss/email_servers.rst:91 +#: ../../discuss/email_servers.rst:90 msgid "" "**Reply messages** of messages sent from Odoo are routed to their original " "discussion thread (and to the inbox of all its followers) by the catchall " @@ -248,7 +244,7 @@ msgstr "" "оригінальний дискусійний потік (і в папку \"Вхідні\" всіх його піписників) " "за допомогою псевдоніма catchall (**catchall@**)." -#: ../../discuss/email_servers.rst:95 +#: ../../discuss/email_servers.rst:94 msgid "" "**Bounced messages** are routed to **bounce@** in order to track them in " "Odoo. This is especially used in `Odoo Email Marketing " @@ -260,7 +256,7 @@ msgstr "" "Marketing,<https://www.odoo.com/page/email-marketing>`__ щоб відмовитися від" " недійсних одержувачів." -#: ../../discuss/email_servers.rst:99 +#: ../../discuss/email_servers.rst:98 msgid "" "**Original messages**: Several business objects have their own alias to " "create new records in Odoo from incoming emails:" @@ -269,7 +265,7 @@ msgstr "" " для створення нових записів у Odoo із вхідних повідомлень електронної " "пошти:" -#: ../../discuss/email_servers.rst:102 +#: ../../discuss/email_servers.rst:101 msgid "" "Sales Channel (to create Leads or Opportunities in `Odoo CRM " "<https://www.odoo.com/page/crm>`__)," @@ -277,7 +273,7 @@ msgstr "" "Канал продажів (для створення потенційних клієнтів або нагод в `Odoo CRM " "<https://www.odoo.com/page/crm>`__)," -#: ../../discuss/email_servers.rst:104 +#: ../../discuss/email_servers.rst:103 msgid "" "Support Channel (to create Tickets in `Odoo Helpdesk " "<https://www.odoo.com/page/helpdesk>`__)," @@ -285,7 +281,7 @@ msgstr "" "Підтримка каналу (для створення квитків в `Odoo Helpdesk " "<https://www.odoo.com/page/helpdesk>`__)," -#: ../../discuss/email_servers.rst:106 +#: ../../discuss/email_servers.rst:105 msgid "" "Projects (to create new Tasks in `Odoo Project <https://www.odoo.com/page" "/project-management>`__)," @@ -293,7 +289,7 @@ msgstr "" "Проекти (для створення нових завдань у `Odoo Project " "<https://www.odoo.com/page/project-management>`__)," -#: ../../discuss/email_servers.rst:108 +#: ../../discuss/email_servers.rst:107 msgid "" "Job Positions (to create Applicants in `Odoo Recruitment " "<https://www.odoo.com/page/recruitment>`__)," @@ -301,11 +297,11 @@ msgstr "" "Вакансії (для створення Заявок в `Odoo Recruitment " "<https://www.odoo.com/page/recruitment>`__)," -#: ../../discuss/email_servers.rst:110 +#: ../../discuss/email_servers.rst:109 msgid "etc." msgstr "тощо." -#: ../../discuss/email_servers.rst:112 +#: ../../discuss/email_servers.rst:111 msgid "" "Depending on your mail server, there might be several methods to fetch " "emails. The easiest and most recommended method is to manage one email " @@ -316,7 +312,7 @@ msgstr "" "рекомендований спосіб полягає в управлінні однією адресою електронної пошти " "на псевдоніми Odoo на вашому поштовому сервері." -#: ../../discuss/email_servers.rst:116 +#: ../../discuss/email_servers.rst:115 msgid "" "Create the corresponding email addresses in your mail server (catchall@, " "bounce@, sales@, etc.)." @@ -324,11 +320,11 @@ msgstr "" "Створіть відповідні електронні адреси на своєму поштовому сервері " "(catchall@, bounce@, sales@ і т.д.)." -#: ../../discuss/email_servers.rst:118 +#: ../../discuss/email_servers.rst:117 msgid "Set your domain name in the General Settings." msgstr "Встановіть своє доменне ім'я у загальних налаштуваннях." -#: ../../discuss/email_servers.rst:123 +#: ../../discuss/email_servers.rst:122 msgid "" "If you use Odoo on-premise, create an *Incoming Mail Server* in Odoo for " "each alias. You can do it from the General Settings as well. Fill out the " @@ -343,7 +339,7 @@ msgstr "" "листах, порожніми. Коли вся інформація буде заповнена, натисніть на " "*ПЕРЕВІРКА та ПІДТВЕРДЖЕННЯ*." -#: ../../discuss/email_servers.rst:132 +#: ../../discuss/email_servers.rst:131 msgid "" "If you use Odoo Online or Odoo.sh, We do recommend to redirect incoming " "messages to Odoo's domain name rather than exclusively use your own email " @@ -362,7 +358,7 @@ msgstr "" "імені Odoo на своєму сервері електронної пошти (наприклад, " "*catchall@mydomain.ext*, на *catchall@mycompany.odoo.com*)." -#: ../../discuss/email_servers.rst:139 +#: ../../discuss/email_servers.rst:138 msgid "" "All the aliases are customizable in Odoo. Object aliases can be edited from " "their respective configuration view. To edit catchall and bounce aliases, " @@ -373,7 +369,7 @@ msgstr "" "catchall і bounce, потрібно спочатку активувати режим розробника на панелі " "керування налаштувань." -#: ../../discuss/email_servers.rst:147 +#: ../../discuss/email_servers.rst:146 msgid "" "Then refresh your screen and go to :menuselection:`Settings --> Technical " "--> Parameters --> System Parameters` to customize the aliases " @@ -383,7 +379,7 @@ msgstr "" "Технічні --> Параметри --> Параметри системи` для налаштування псевдоніму " "(*mail.catchall.alias* та *mail.bounce.alias*)." -#: ../../discuss/email_servers.rst:154 +#: ../../discuss/email_servers.rst:153 msgid "" "By default inbound messages are fetched every 5 minutes in Odoo on-premise. " "You can change this value in developer mode. Go to :menuselection:`Settings " diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/ecommerce.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/ecommerce.po index 8cb19ed7c..7aebe76a3 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/ecommerce.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/ecommerce.po @@ -4,15 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Martin Trigaux, 2018 +# Martin Trigaux, 2019 +# Bohdan Lisnenko, 2019 # Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" @@ -703,8 +704,8 @@ msgstr "" "кнопку *Опубліковано* (і навпаки)." #: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:3 -msgid "How to sell pricier product alternatives (upselling)" -msgstr "Як продавати дорожчі варіанти товарів (допродаж)" +msgid "How to sell pricier alternative products (upselling)" +msgstr "" #: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:5 msgid "" @@ -860,7 +861,6 @@ msgid "Once ready, switch to **Production** mode." msgstr "Після завершення перейдіть у режим **виробництва**." #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:30 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:74 msgid "Set up Odoo" msgstr "Налаштуйте Odoo" @@ -890,7 +890,6 @@ msgstr "" "Authorize.Net відповідно до ваших потреб." #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:47 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:102 msgid "Go live" msgstr "Розпочніть" @@ -953,13 +952,11 @@ msgstr "" "<https://developer.authorize.net/hello_world/testing_guide/>`__." #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:76 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:154 msgid ":doc:`payment`" msgstr ":doc:`payment`" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:77 #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:111 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:155 msgid ":doc:`payment_acquirer`" msgstr ":doc:`payment_acquirer`" @@ -1321,249 +1318,294 @@ msgstr "" "інтерфейсах, а не з Odoo." #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:3 -msgid "How to get paid with Paypal" -msgstr "Як отримати платіж за допомогою Paypal" +msgid "Configure your Paypal account" +msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:5 msgid "" -"Paypal is the easiest online payment acquirer to configure. It is also the " -"only one without any subscription fee. We definitely advise it to any " -"starter." +"Paypal is available and popular worldwide. It doesn’t charge any " +"subscription fee and creating an account is very easy. That’s why we " +"definitely recommend it for starters in Odoo. It works as a seamless flow " +"where the customer is routed to Paypal website to register the payment." msgstr "" -"Paypal - це простий в налаштування платіжний онлайн-сервіс. Він також єдиний" -" сервіс, який не вимагає передплату. Ми радимо його будь-якому початківцю." -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:11 -msgid "Set up your Paypal account" -msgstr "Налаштуйте свій обліковий запис Paypal" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:12 +msgid "Paypal account" +msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:13 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:14 msgid "" -"Create a `Paypal Business Account <https://www.paypal.com>`__ or upgrade " -"your account to *Business account* if you have a basic account." +"A business account is needed to get paid with Paypal. Create a `Paypayl " +"Business Account " +"<https://www.paypal.com/us/merchantsignup/applicationChecklist?signupType=CREATE_NEW_ACCOUNT&productIntentId=wp_standard>`__" +" or upgrade your Personal account to a Business account. Go to the Paypal " +"settings and click on *Upgrade to a Business account*. Then follow the few " +"configuration steps." msgstr "" -"Створіть обліковий запис 'Business Paypal <https://www.paypal.com>`__ або " -"оновіть свій обліковий запис для *облікового запису Business*, якщо у вас є " -"основний. " -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:16 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:18 +msgid "Settings in Paypal" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:21 msgid "" -"Log in to `Paypal <https://www.paypal.com>`__ and open the settings of your " -"**Profile**." +"First, let’s see how to set up your Paypal account in order to build a " +"seamless customer experience with Odoo." msgstr "" -"Зайдіть в `Paypal <https://www.paypal.com>`__ та відкрийте налаштування " -"свого профілю." -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:22 -msgid "Now enter the menu **My selling tools**." -msgstr "Тепер відкрийте меню **Мої інструменти продажу**." - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:27 -msgid "Let's start with the **Website Preferences**." -msgstr "Почнемо з **налаштувань веб-сайту**." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:23 +msgid "" +"Log in and open the settings. Go to *Products & Services > Website payments*" +" and click *Update* on *Website preferences*." +msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:29 -msgid "" -"Turn on **Auto Return** and enter the **Return URL**: " -"<odoo_instance_url>/shop/confirmation. Verify that this address uses the " -"correct protocol (HTTP/HTTPS)." +msgid "Auto Return" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:31 +msgid "" +"*Auto Return* automatically redirects your customers to Odoo once the " +"payment is processed. Check *Auto Return* and enter your domain name " +"\"/shop/confirmation\" as *Return URL* (e.g. " +"https://yourcompany.odoo.com/shop/confirmation)." msgstr "" -"Увімкніть **Auto Return** і введіть **Return URL**: " -"<odoo_instance_url>/shop/confirmation. Переконайтеся, що ця адреса " -"використовує правильний протокол (HTTP / HTTPS)." #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:36 msgid "" -"Turn on **Payment Data Transfer**. When saving, an **Identity Token** is " -"generated. You will be later requested to enter it in Odoo." +"This URL is requested in Paypal but not used in practice as Odoo transmits " +"it at each transaction. Don’t worry if you manage several sales channels or " +"Odoo databases." msgstr "" -"Увімкніть **Передача даних платежу**. При збереженні створюється **токен " -"ідентифікації**. Пізніше вам буде запропоновано ввести його в Odoo." -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:43 -msgid "" -"Then, get back to your profile to activate the **Instant Payment " -"Notification (IPN)** in *My selling tools*." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:44 +msgid "Payment Data Transfer (PDT)" msgstr "" -"Потім поверніться до свого профілю, щоб активувати **сповіщення про миттєву " -"сплату (IPN)** у розділі **Мої інструменти продажу**." #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:46 -msgid "Enter the **Notification URL**: <odoo_instance_url>/payment/paypal/ipn" -msgstr "" -"Введіть **URL-адресу сповіщення**: <odoo_instance_url>/payment/paypal/ipn" - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:51 msgid "" -"Now you must change the encoding format of the payment request sent by Odoo " -"to Paypal. To do so, get back to *My selling tools* and click **PayPal " -"button language encoding** in *More Selling Tools* section." +"*Payment Data Transfer* delivers the payment confirmation to Odoo as soon as" +" it is processed. Without it, Odoo cannot end the sales flow. This setting " +"must be activated as well. When saving, an *Identity Token* is generated. " +"You will be later requested to enter it in Odoo." msgstr "" -"Тепер потрібно змінити формат кодування запиту платежу, який відправив Odoo " -"до Paypal. Для цього поверніться до розділу **Мої інструменти продажу** та " -"натисніть **кнопку кодування мови кнопки PayPal** у розділі *Додаткові " -"інструменти продажу*." -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:58 -msgid "" -"Then, click *More Options* and set the two default encoding formats as " -"**UTF-8**." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:54 +msgid "Paypal Account Optional" msgstr "" -"Потім натисніть *Додаткові параметри* та встановіть два стандартні кодування" -" у форматі **UTF-8**." -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:66 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:56 msgid "" -"If you want your customers to pay without creating a Paypal account, " -"**Paypal Account Optional** needs to be turned on." +"We advise you to not prompt customers to log in with a Paypal account when " +"they get to pay. Let them pay with debit/credit cards as well, or you might " +"lose some deals. Make sure this setting is turned on." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:63 +msgid "Instant Payment Notification (IPN)" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:65 +msgid "" +"PDT sends order confirmations once and only once. As a result, your site " +"must be running when it happens; otherwise, it will never receive the " +"message. That’s why we advise to activate the *Instant Payment Notification*" +" (IPN) on top. With IPN, delivery of order confirmations is virtually " +"guaranteed since IPN resends a confirmation until your site acknowledges " +"receipt." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:72 +msgid "" +"To activate IPN, get back to *Website payments* menu and click *Update* in " +"*Instant Payment Notification*." msgstr "" -"Якщо ви хочете, щоб ваші клієнти оплачували без створення рахунку Paypal, " -"необхідно ввімкнути **Paypal Account Optional**." #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:75 msgid "" -"Open Paypal setup form in :menuselection:`Website or Sales or Accounting -->" -" Settings --> Payment Acquirers+`. Enter both your **Email ID** and your " -"**Merchant ID** and check **Use IPN**." +"The *Notification URL* to set is your domain name + “payment/paypal/ipn” " +"(e.g. https://yourcompany.odoo.com/payment/paypal/ipn)." msgstr "" -"Відкрийте форму установки Paypal у :menuselection:`Веб-сайті або Продажі або" -" Бухоблік --> Налаштування --> Оплата покупців+`. Введіть свій **ID " -"електронної пошти** та **ID продавця** та натисніть **Використовувати IPN**." -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:82 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:81 +msgid "Payment Messages Format" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:83 msgid "" -"They are both provided in your Paypal profile, under :menuselection:`My " -"business info`." +"Finally make sure the encoding format of payment messages is correctly set. " +"Go to *PayPal button language encoding*." msgstr "" -"Вони обидва надаються у вашому профілі Paypal в розділі " -":menuselection:`Інформація про мою компанію`." -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:85 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:89 msgid "" -"Enter your **Identity Token** in Odoo (from *Auto Return* option). To do so," -" open the *Settings* and activate the **Developer Mode**." +"Click *More Options* and set the two default encoding formats as *UTF-8*." msgstr "" -"Введіть **ідентифікаційний токен** в Odoo (з опції *автоматичного " -"повернення*). Для цього відкрийте *Налаштування* та активуйте **Режим " -"розробника**." -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:91 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:98 +msgid "Your Paypal account is ready!" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:100 msgid "" -"Then, go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Parameters --> System" -" Parameters` and create a parameter with following values:" +"For Encrypted Website Payments & EWP_SETTINGS error, please check the " +"`paypal documentation. <https://developer.paypal.com/docs/classic/paypal-" +"payments-standard/integration-guide/encryptedwebpayments/#encrypted-website-" +"payments-ewp>`__" msgstr "" -"Потім перейдіть до :menuselection:`Налаштування --> Технічні --> Параметри " -"--> Параметри системи` та створіть параметр з наступними значеннями:" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:94 -msgid "Key: payment_paypal.pdt_token" -msgstr "Ключ: payment_paypal.pdt_token" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:104 +msgid "Settings in Odoo" +msgstr "Налаштування в Odoo" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:95 -msgid "Value: your Paypal *Identity Token*" -msgstr "Значення: ваш *Ідентифікаційний токен* Paypal" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:107 +msgid "Activation" +msgstr "Активація" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:103 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:109 msgid "" -"Your configuration is now ready! You can make Paypal visible on your " -"merchant interface and activate the **Production mode**." +"Activate *Paypal* from the config bar of Sales, Invoicing and eCommerce " +"apps, or from the configuration menu of *Payment Acquirers*." msgstr "" -"Ваше налаштування вже готове! Ви можете зробити Paypal видимим у вашому " -"торговому інтерфейсі та активувати **режим виробництва**." -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:112 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:113 +msgid "Credentials" +msgstr "Повноваження" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:115 +msgid "Odoo requires three Paypal credentials:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:117 +msgid "*Email ID* is your login email address in Paypal." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:119 +msgid "" +"*Merchant ID* can be found in the settings of your Paypal account, in " +"*Profile > About the business*." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:121 +msgid "" +"*Paypal PDT Token* is given in *Website payments* configuration as explained" +" here above." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:127 msgid "Transaction fees" msgstr "Оплата транзакції" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:114 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:129 msgid "" -"You can charge an extra to the customer to cover the transaction fees Paypal" -" charges you. Once redirected to Paypal, your customer sees an extra applied" -" to the order amount." +"You can charge extra fees to your customers for paying with Paypal; This to " +"cover the transaction fees Paypal charges you. Once redirected to Paypal, " +"your customer sees an extra applied to the order amount." msgstr "" -"Ви можете стягувати додаткову плату, щоби покрити платежі транзакції, які " -"сплачує Paypal. Після переадресації на Paypal, ваш клієнт бачить додаткову " -"заявку замовлення на суму." - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:117 -msgid "" -"To activate this, go to the *Configuration* tab of Paypal config form in " -"Odoo and check *Add Extra Fees*. Default fees for US can be seen here below." -msgstr "" -"Щоб активувати це, перейдіть на вкладку *Налаштування* Paypal в Odoo і " -"перевірте *Додати додаткові платежі*. Плату за замовчуванням для США можна " -"побачити нижче." - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:123 -msgid "" -"To apply the right fees for your country, please refer to `Paypal Fees " -"<https://www.paypal.com/webapps/mpp/paypal-fees>`__." -msgstr "" -"Щоб застосувати правильне стягування для вашої країни, зверніться до `Paypal" -" Fees <https://www.paypal.com/webapps/mpp/paypal-fees>`__." - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:128 -msgid "Test the payment flow" -msgstr "Перевірте потоки платежів" - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:130 -msgid "" -"You can test the entire payment flow thanks to Paypal Sandbox accounts." -msgstr "Ви можете протестувати усі платежі рахунків Paypal Sandbox." #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:132 msgid "" -"Log in to `Paypal Developer Site <https://developer.paypal.com>`__ with your" -" Paypal credentials. This will create two sandbox accounts:" +"To activate this, go to the Configuration tab of Paypal configuration in " +"Odoo and check *Add Extra Fees*." msgstr "" -"Увійдіть в `Paypal Developer Site <https://developer.paypal.com>`__ з вашими" -" обліковими даними Paypal. Це створить два облікові записи Sandbox:" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:136 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:138 +msgid "" +"You can refer to `Paypal Fees <https://www.paypal.com/webapps/mpp/paypal-" +"fees>`__ to set up fees." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:141 +msgid "" +"..note:: `Traders in the EU " +"<https://europa.eu/youreurope/citizens/consumers/shopping/pricing-" +"payments/index_en.htm>`__ are not allowed to charge extra fees for paying " +"with credit cards." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:145 +msgid "Go live!" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:147 +msgid "" +"Your configuration is ready to roll. Make sure *Production* mode is on. Then" +" publish the payment method by clicking the *Published* button right next to" +" it." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:156 +msgid "" +"Paypal is now available in your payment form available in eCommerce, Sales " +"and Invoicing apps. Customers are redirected to Paypal website when hitting " +"*Pay Now*. They get back to a confirmation page in Odoo once the payment is " +"processed." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:165 +msgid "Test environment" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:167 +msgid "" +"You can test the entire payment flow in Odoo thanks to Paypal Sandbox " +"accounts." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:169 +msgid "" +"Log in to `Paypal Developer Site <https://developer.paypal.com/>`__ with " +"your Paypal credentials." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:171 +msgid "This will create two sandbox accounts:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:173 msgid "" "A business account (to use as merchant, e.g. " -"pp.merch01-facilitator@example.com)." +"`pp.merch01-facilitator@example.com " +"<mailto:pp.merch01-facilitator@example.com>`__)." msgstr "" -"Обліковий запис Business (використовуйте як продавець, наприклад, e.g. " -"pp.merch01-facilitator@example.com)." -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:137 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:175 msgid "" "A default personal account (to use as shopper, e.g. " -"pp.merch01-buyer@example.com)." +"`pp.merch01-buyer@example.com <mailto:pp.merch01-buyer@example.com>`__)." msgstr "" -"Особистий обліковий запис за замовчуванням (для використання як покупця, " -"наприклад, pp.merch01-buyer@example.com)." -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:139 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:177 msgid "" -"Log in to `Paypal Sandbox <https://www.sandbox.paypal.com>`__ with the " -"merchant account and follow the same configuration instructions." +"Log in to Paypal Sandbox with the merchant account and follow the same " +"configuration instructions. Enter your sandbox credentials in Odoo and make " +"sure Paypal is still set on *Test Environment*. Also, make sure the " +"automatic invoicing is not activated in your eCommerce settings, to not " +"generate invoices when a fictitious transaction is completed." msgstr "" -"Увійдіть в `Paypal Sandbox <https://www.sandbox.paypal.com>`__ з обліковим " -"записом продавця та дотримуйтесь тих самих інструкцій з налаштування." -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:142 -msgid "" -"Enter your sandbox credentials in Odoo and make sure Paypal is still set on " -"*Test* mode. Also, make sure the confirmation mode of Paypal is not " -"*Authorize & capture the amount, confirm the SO and auto-validate the " -"invoice on acquirer confirmation*. Otherwise a confirmed invoice will be " -"automatically generated when the transaction is completed." -msgstr "" -"Введіть облікові дані для Sandbox в Odoo і переконайтеся, що Paypal все ще " -"встановлений в *тестовому* режимі. Крім того, переконайтеся, що режим " -"підтвердження Paypal не *авторизує та фіксує суму, підтверджує SO та " -"автоматично перевіряє рахунок-фактуру на підтвердження покупця*. В іншому " -"випадку підтверджений рахунок автоматично генерується, коли транзакція буде " -"завершена." - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:150 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:183 msgid "Run a test transaction from Odoo using the sandbox personal account." msgstr "" "Запустіть тестову транзакцію в Odoo, використовуючи особистий обліковий " "запис Sandbox." +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:185 +msgid "See also" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:187 +msgid "" +"`How to manage orders paid with payment acquirers " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/12.0/ecommerce/shopper_experience/payment.html>`__" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:189 +msgid "" +"`How to manage orders paid with payment acquirers " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/12.0/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.html>`__" +msgstr "" + #: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:3 msgid "How customers can access their customer account" msgstr "" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/general.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/general.po index 5a45ee035..2b9d6fd1e 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/general.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/general.po @@ -5,15 +5,16 @@ # # Translators: # Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019 +# Martin Trigaux, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,6 +30,16 @@ msgstr "Загальне" msgid "Authentication" msgstr "Аутентифікація" +#: ../../general/auth/azure.rst:3 +msgid "OAuth" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/azure.rst:5 +msgid "" +"Due to specific requirements in Azure's OAuth implementation, Microsoft " +"Azure OAuth identification is NOT compatible with Odoo at the moment." +msgstr "" + #: ../../general/auth/google.rst:3 msgid "How to allow users to sign in with their Google account" msgstr "" @@ -105,6 +116,60 @@ msgstr "" "клієнта). Вам потрібно вставити свій ID клієнта в **Загальних " "налаштуваннях**." +#: ../../general/auth/ldap.rst:3 +msgid "How to allow users to sign in with LDAP" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:5 +msgid "Install the LDAP module in General Settings." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:7 +msgid "Click on **Create** in Setup your LDAP Server." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:15 +msgid "Choose the company about to use the LDAP." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:20 +msgid "" +"In **Server Information**, enter the IP address of your server and the port " +"it listens to." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:22 +msgid "Tick **User TLS** if your server is compatible." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:27 +msgid "" +"In **Login Information**, enter ID and password of the account used to query" +" the server. If left empty, the server will be queried anonymously." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:32 +msgid "" +"In **Process Parameter**, enter the domain name of your LDAP server in LDAP " +"nomenclature (e.g. ``dc=example,dc=com``)." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:34 +msgid "In **LDAP filter**, enter ``uid=%s``" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:39 +msgid "" +"In **User Information**, tick *Create User* if you want Odoo to create a " +"User profile the first time someone log in with LDAP." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:41 +msgid "" +"In **Template User**, indicate a template for the new profiles created. If " +"left blanked, the admin profile will be used as template." +msgstr "" + #: ../../general/base_import.rst:3 msgid "Data Import" msgstr "Імпорт даних" @@ -357,19 +422,13 @@ msgstr "Де я можу змінити формат імпортування д #: ../../general/base_import/import_faq.rst:81 msgid "" -"Odoo can automatically detect if a column is a date and it will try to guess" -" the date format from a set of most used date format. While this process can" -" work for a lot of simple date format, some exotic date format will not be " -"recognize and it is also possible to have some confusion (day and month " -"inverted as example) as it is difficult to guess correctly which part is the" -" day and which one is the month in a date like '01-03-2016'." +"Odoo can automatically detect if a column is a date, and it will try to " +"guess the date format from a set of most commonly used date formats. While " +"this process can work for many date formats, some date formats will not be " +"recognized. This can cause confusion due to day-month inversions; it is " +"difficult to guess which part of a date format is the day and which part is " +"the month in a date such as '01-03-2016'." msgstr "" -"Odoo може автоматично визначити, якщо стовпчик є датою, і він намагатиметься" -" вгадати формат дати з набору найбільш часто використовуваного формату дати." -" Хоча цей процес може працювати для багатьох простих форматів дати, деякі " -"екзотичні формати дат не будуть розпізнані, і це також може стати плутаниною" -" (наприклад, день і місяць навпаки), оскільки важко правильно вгадати, яка " -"частина є днем, а яка місяцем - \"01-03-2016\"." #: ../../general/base_import/import_faq.rst:83 msgid "" @@ -1010,6 +1069,14 @@ msgstr "" "`Деактивувати користувачів <../../db_management/documentation.html" "#deactivating-users>`_" +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:47 +msgid "Todo" +msgstr "Зробити" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:47 +msgid "Add link to How to add companies" +msgstr "" + #: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:3 msgid "Manage Odoo in your own language" msgstr "Управляйте Odoo вашою рідною мовою" @@ -1114,12 +1181,23 @@ msgstr "Unsplash" msgid "How to generate an Unsplash access key" msgstr "Як створити ключ доступу Unsplash" -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:5 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:6 +msgid "" +"**As an SaaS user**, you are ready to use Unsplash. You won't need to follow" +" this guide to set up Unsplash informations, since you will use our own Odoo" +" Unsplash key in a transparent way." +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:9 +msgid "Generate an Unsplash access key for **non-Saas** users" +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:11 msgid "Create an account on `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_." msgstr "" "Створіть обліковий запис на `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_." -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:7 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:13 msgid "" "Go to your `applications dashboard " "<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on **New " @@ -1129,19 +1207,19 @@ msgstr "" "<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ та натисніть на **Новий " "додаток**." -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:12 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:18 msgid "Accept the conditions and click on **Accept terms**." msgstr "Прийміть умови та натисніть **Прийняти умови**." -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:17 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:23 msgid "" "You will be prompted to insert an **Application name** and a " -"**Description**. Once done, click on **Create application**." +"**Description**. Please prefix your application name by \"**Odoo:** \" so " +"that Unsplash can recognize it as an Odoo instance. Once done, click on " +"**Create application**." msgstr "" -"Вам буде запропоновано вставити **Назву додатка** і **Опис**. Після цього " -"натисніть кнопку **Створити додаток**." -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:22 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:28 msgid "" "You should be redirected to your application details page. Scroll down a bit" " to find your **access key**." @@ -1149,21 +1227,28 @@ msgstr "" "Ви повинні бути перенаправлені на сторінку деталей додатку. Прокрутіть вниз," " щоб знайти ваш **ключ доступу**." +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:34 +msgid "" +"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production " +"Unsplash key and will be limited to your test key that has a restriction of " +"50 Unsplash requests per hour." +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:37 +msgid ":doc:`unsplash_application_id`" +msgstr "" + #: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:3 msgid "How to generate an Unsplash application ID" msgstr "Як створити ID додатка Unsplash" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:5 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:6 msgid "" "You should first create and set up your Unsplash application with this " -"tutorial: `How to generate an Unsplash access key " -"<https://www.odoo.com/documentation/user/unsplash_access_key.html>`_." +"tutorial: :doc:`unsplash_access_key`." msgstr "" -"Спочатку слід створити та налаштувати додаток Unsplash за допомогою цієї " -"докуметації: `Як створити ключ доступу Unsplash " -"<https://www.odoo.com/documentation/user/unsplash_access_key.html>`_." -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:7 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:8 msgid "" "Go to your `applications dashboard " "<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on your newly created " @@ -1173,25 +1258,16 @@ msgstr "" "<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ та натисніть на щойно створений " "додаток Unsplash під **Вашими додатками**." -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:12 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:13 msgid "" "You will be redirected to your application details page. The **application " "ID** will be visible in your browser's URL. The URL should be something like" -" ``https://unsplash.com/oauth/applications/application_id``" +" ``https://unsplash.com/oauth/applications/<application_id>``" msgstr "" -"Вас буде перенаправлено на сторінку деталей додатку. **ID додатку** буде " -"видимий в URL вашого браузера. URL буде схожа на " -"``https://unsplash.com/oauth/applications/application_id``" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:17 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:19 msgid "" -"Note that if you `apply for a production account " -"<https://unsplash.com/documentation#registering-your-application>`_ and it " -"got approved, your will also find your application ID in the UI. It will be " -"listed next to your **Access Key** on your application details page." +"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production " +"Unsplash key and will be limited to your test key that has a 50 Unsplash " +"requests per hour restriction." msgstr "" -"Занотуйте, якщо ви `подасте заявку на виробничий облік " -"<https://unsplash.com/documentation#registering-your-application>`_ і він " -"отримає схвалення, ви також знайдете ID вашої програми в інтерфейсі " -"користувача. Він буде відображатися поруч із **Ключем доступу** на сторінці " -"деталей програми." diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/getting_started.po index 5660c14fa..38c4b3a88 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" @@ -252,15 +252,10 @@ msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:118 msgid "" -"`The User Story <https://help.rallydev.com/writing-great-user-story>`__: " -"This technique clearly separates the responsibilities between the SPoC, " -"responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, and the Consultant" -" who will provide a response to the HOW." +"**The User Story**: This technique clearly separates the responsibilities " +"between the SPoC, responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, " +"and the Consultant who will provide a response to the HOW." msgstr "" -"`Історія користувача <https://help.rallydev.com/writing-great-user-" -"story>`__: Ця методика чітко розмежовує обов'язки між контактною особою, " -"відповідальним за роз'яснення ЩО, ЧОМУ та ХТО, та консультанта, який надасть" -" відповідь на ЯК." #: ../../getting_started/documentation.rst:126 msgid "" @@ -532,136 +527,10 @@ msgstr "8. Підтримка" #: ../../getting_started/documentation.rst:255 msgid "" -"Your Odoo Online subscription includes **unlimited 24hr support at no extra " -"cost, Monday to Friday**. Our teams are located around the world to ensure " -"you have support, no matter your location. Your support representative could" -" be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!" +"When your project is put in production, our support teams take care of your " +"questions or technical issues." msgstr "" -"Ваша підписка на Odoo Online включає **необмежену підтримку 24 години на " -"добу без додаткових витрат з понеділка по п'ятницю**. Наші команди " -"розташовані по всьому світу, щоби забезпечити підтримку, незалежно від " -"вашого місцезнаходження. Ваш представник підтримки може зв'язатися з вами із" -" Сан-Франциско, Бельгії або Індії!" -#: ../../getting_started/documentation.rst:260 -msgid "What kind of support is included?" -msgstr "Що включено у підтримку?" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:262 -msgid "" -"Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, " -"etc...)" +#: ../../getting_started/documentation.rst:258 +msgid "See :ref:`support-expectations`." msgstr "" -"Надання вам відповідного матеріалу (інструкція, документація продукту " -"тощо...)" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:264 -msgid "" -"Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg." -" “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)" -msgstr "" -"Відповіді на проблеми, які можуть виникнути у вашій стандартній базі даних " -"Odoo (наприклад, \"Я не можу закрити свою точку продажу\" або \"Я не можу " -"знайти мої KPI продажів?\")" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:266 -msgid "Questions related to your account, subscription, or billing" -msgstr "" -"Питання, пов'язані з вашим обліковим записом, передплатою або платіжною " -"системою" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:267 -msgid "" -"Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to " -"misconfiguration or customization)" -msgstr "" -"Розв'язання помилок (проблеми з блокуванням або несподівана поведінка через " -"неправильне налаштування)" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:269 -msgid "" -"Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer " -"version" -msgstr "" -"Проблеми, які можуть виникнути в тестовій базі даних після оновлення до " -"нової версії" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:271 -msgid "" -"*Odoo Support does not make changes to your production database, but gives " -"you the material and knowledge to do it yourself!*" -msgstr "" -"*Підтримка Odoo не змінює вашу виробничу базу даних, але дає вам матеріал та" -" знання, щоб це зробити самостійно!*" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:274 -msgid "What kind of support is not included?" -msgstr "Що не входить у підтримку?" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:276 -msgid "" -"Questions that require us to understand your business processes in order to " -"help you implement your database" -msgstr "" -"Питання, які вимагають від нас розуміння ваших бізнес-процесів, щоб " -"допомогти вам впровадити вашу базу даних" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:278 -msgid "" -"Training on how to use our software (we will direct you to our many " -"resources)" -msgstr "" -"Навчання щодо використання нашого програмного забезпечення (ми направляємо " -"вас на наші ресурси)" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:279 -msgid "Importation of documents into your database" -msgstr "Імпорт документів у вашу базу даних" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:280 -msgid "" -"Guidance on which configurations to apply inside of an application or the " -"database" -msgstr "" -"Посібник, за яким слід застосовувати налаштування всередині програми або " -"бази даних" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:281 -msgid "" -"How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, " -"Payment Terms, Warehouses, etc)" -msgstr "" -"Як налаштувати моделі конфігурації (приклади включають: складські маршрути, " -"умови оплати, склади тощо)" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:283 -msgid "" -"Questions or issues related to specific developments or customizations done " -"either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or " -"involving code)" -msgstr "" -"Питання чи проблеми, пов'язані з конкретними розробками або налаштуваннями, " -"зробленими Odoo або третьою стороною (це стосується лише вашої бази даних " -"або включеного коду)" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:287 -msgid "" -"You can get this type of support with a `Success Pack <https://www.odoo.com" -"/pricing-packs>`__. With a pack, one of our consultants will analyze the way" -" your business runs and tell you how you can get the most out of your Odoo " -"Database. We will handle all configurations and coach you on how to use " -"Odoo." -msgstr "" -"Ви можете отримати такий тип підтримки за допомогою `Пакету послуг " -"<https://www.odoo.com/pricing-packs>`__. Один із наших консультантів з таким" -" пакетом проаналізує, як працює ваш бізнес, і розповість вам, як ви можете " -"максимально використати свою базу даних Odoo. Ми будемо обробляти всі " -"налаштування та навчати вас, як користуватися Odoo." - -#: ../../getting_started/documentation.rst:292 -msgid "" -"Our support team can be contacted through our `online support form " -"<https://www.odoo.com/help>`__." -msgstr "" -"З нашою командою підтримки можна зв'язатися з нашою формою онлайн-підтримки " -"<https://www.odoo.com/help>`__." diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/helpdesk.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/helpdesk.po index f454a15cf..3c7b86065 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/helpdesk.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/helpdesk.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -148,11 +151,8 @@ msgstr "" msgid "" "The final option to submit tickets is thru an API connection. View the " "documentation `*here* " -"<https://www.odoo.com/documentation/11.0/webservices/odoo.html>`__." +"<https://www.odoo.com/documentation/12.0/webservices/odoo.html>`__." msgstr "" -"Остаточний варіант відправлення заявок - через з'єднання API. Перегляньте " -"документацію `*тут* " -"<https://www.odoo.com/documentation/11.0/webservices/odoo.html>`__." #: ../../helpdesk/getting_started.rst:91 msgid "Tickets have been created, now what?" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/inventory.po index d3d1626e6..6ea0a3dda 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Martin Trigaux, 2018 # Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019 +# Martin Trigaux, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -423,33 +423,20 @@ msgid "" "The **bluetooth scanner** can be paired with a smartphone or a tablet and is" " a good choice if you want to be mobile but don't need a big investment. An " "approach is to log in Odoo on you smartphone, pair the bluetooth scanner " -"with the smartphone and work in the warehouse with always the possibility to" -" check your smartphone from time to time and use the software 'manually'." +"with the smartphone and work in the warehouse with the possibility to check " +"your smartphone from time to time and use the software 'manually'." msgstr "" -"**Сканер Bluetooth** може бути з'єднаний зі смартфоном або планшетом, і це " -"хороший вибір, якщо ви хочете бути мобільним, але не потребуєте великих " -"інвестицій. Підхід полягає в тому, щоб увійти в Odoo на вашому смартфоні, " -"об'єднати сканер Bluetooth зі смартфоном і працювати на складі, завжди час " -"від часу перевіряти свій смартфон і використовувати програмне забезпечення " -"«вручну»." #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:32 msgid "" "For heavy use, the **mobile computer scanner** is the handiest solution. It " -"consists in a small computer with a built-in barcode scanner. This one can " +"consists of a small computer with a built-in barcode scanner. This one can " "turn out to be a very productive solution, however you need to make sure " -"that is is capable of running Odoo smoothy. The most recent models using " +"that is is capable of running Odoo smoothly. The most recent models using " "Android + Google Chrome or Windows + Internet Explorer Mobile should do the " "job. However, due to the variety of models and configurations on the market," " it is essential to test it first." msgstr "" -"Для важкого використання, **мобільний сканер** є найдоступнішим рішенням. " -"Він складається з невеликого комп'ютера із вбудованим сканером штрих-кодів. " -"Це може виявитись дуже продуктивним рішенням, однак ви повинні переконатися," -" що воно здатне працювати з Odoo швидко. Найновіші моделі, що використовують" -" Android + Google Chrome або Windows + Internet Explorer Mobile, повинні " -"виконувати цю роботу. Однак через різноманітність моделей та конфігурацій " -"важливо його спочатку протестувати." #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:42 msgid "Configure your barcode scanner" @@ -511,23 +498,11 @@ msgstr "" "ефективно, керуючи програмним забезпеченням практично виключно зі сканером " "штрих-кодів." -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:17 -msgid "" -"Print this document to be able to use your barcode scanner to perform more " -"actions." -msgstr "" -"Надрукуйте цей документ, щоби мати змогу використовувати ваш сканер штрих-" -"кодів для виконання додаткових дій." - -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:19 -msgid "Document: |download_barcode|" -msgstr "Документ: |download_barcode|" - -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:23 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:12 msgid "Set products barcodes" msgstr "Встановіть штрих-коди товарів" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:28 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:17 msgid "" "In order to fill a picking or to perform an inventory, you need to make sure" " that your products are encoded in Odoo along with their barcodes. If this " @@ -546,7 +521,7 @@ msgstr "" "натиснути Налаштувати штрих-коди товарів. Цей інтерфейс також доступний " "через планувальник." -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:39 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:28 msgid "" "Product variants: be careful to add barcodes directly on the variant, and " "not the template product (otherwise you won't be able to differentiate " @@ -555,11 +530,11 @@ msgstr "" "Варіанти товару: будьте обережні, щоб додати штрих-код безпосередньо до " "варіанту, а не до шаблону товару (інакше ви не зможете їх диференціювати)." -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:44 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:33 msgid "Set locations barcodes" msgstr "Встановіть місцезнаходження штрих-кодів" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:49 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:38 msgid "" "If you manage multiple locations, you will find useful to attribute a " "barcode to each location and stick it on the location. You can configure the" @@ -577,7 +552,7 @@ msgstr "" "кодів. На кожній сторінці є 4 штрих-коди, розташовані так, що зручно " "друкувати на наклейковому паперті." -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:58 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:47 msgid "" "Example of location naming: **warehouse short name** - **location short " "name** - (**Corridor X** - **Shelf Y** - **Height Z**) Example: A032-025-133" @@ -586,11 +561,11 @@ msgstr "" "назва місцезнаходження** - (**коридор X** - **полиця Y** - **висота Z**) " "Приклад: A032-025-133" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:65 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:54 msgid "Barcode formats" msgstr "Формати штрих-кодів" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:67 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:56 msgid "" "Most retail products use EAN-13 barcodes. They cannot be made up without " "proper authorization: you must pay the International Article Numbering " @@ -602,7 +577,7 @@ msgstr "" "нумерації плату в обмін на кодову послідовність коду EAN (саме тому два " "твари в магазині не матимуть однакового коду EAN)." -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:72 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:61 msgid "" "Still, as Odoo supports any string as a barcode, so you can always define " "your own barcode format for internal use." @@ -880,7 +855,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:25 #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:29 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:22 -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:18 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:17 #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:23 #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:18 #: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:30 @@ -1052,6 +1027,66 @@ msgstr "" " свої запаси лише за умови підтвердження продажу, краще скористатись кнопкою" " \"Зробити на замовленням\"." +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:3 +msgid "TaKing stock from different warehouses" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:5 +msgid "" +"When you plan to deliver a customer, you don’t know in advance if the " +"products will come from Warehouse A or Warehouse B. You may, in some cases, " +"need to take stock from different warehouses. With *Odoo*, you can configure" +" this by using the concept of virtual warehouses. Let us show you how to set" +" those virtual warehouses." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:12 +msgid "Set up virtual warehouses" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:14 +msgid "" +"Let’s say you have two warehouses: Warehouse A and Warehouse B. Create a new" +" warehouse, that will be a virtual one. It will allow you to take the stock " +"from A or B. To do so, go to your inventory app settings and enable the " +"multi-warehouses feature. Then, go to the warehouses menu and click on " +"create." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:24 +msgid "" +"The *Storage Location* feature will be automatically enabled. Good news, " +"because you will need it later in the process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:27 +msgid "" +"Now, you have to make sure that the main stock locations of warehouse A and " +"warehouse B are children locations of the main stock location of warehouse A" +" + B. Go to the locations menu, and edit the main location of your two " +"warehouses. Then, change their parent location to main location of warehouse" +" A+B." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:37 +msgid "Sell a product from the virtual warehouse" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:39 +msgid "" +"Let’s say you have two products, one stored in warehouse A and one stored in" +" warehouse B. Now, you can create a new quotation for one of each product. " +"Go to other information and choose Warehouse A+B in the shipping " +"information." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:47 +msgid "" +"Once you have done it, you can convert it to a sales order. Then, a delivery" +" order will be automatically generated, with a product reserved in warehouse" +" A and one in warehouse B." +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery.rst:3 msgid "Delivery Orders" msgstr "Замовлення на доставку" @@ -1343,8 +1378,8 @@ msgstr "" "дропшипінгу." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:74 -msgid "How to send products from the customers directly to the suppliers" -msgstr "Як відправити товари від клієнтів безпосередньо постачальникам" +msgid "How to send products from the suppliers directly to the customers" +msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:76 msgid "" @@ -1390,6 +1425,23 @@ msgstr "" msgid ":doc:`inventory_flow`" msgstr ":doc:`inventory_flow`" +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:105 +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:63 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:159 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:129 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:70 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:179 +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:124 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:222 +msgid "Todo" +msgstr "Зробити" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:106 +msgid "" +"Add link to this section when available * How to analyse the performance of " +"my vendors?" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:3 msgid "How to choose the right inventory flow to handle delivery orders?" msgstr "" @@ -1673,6 +1725,18 @@ msgstr "" "відображатись як **Готово** у стовпчику статусу у верхній частині сторінки, " "тобто товар був відправлений клієнту." +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:64 +msgid "" +"Ajouter un lien vers ces pages quand elles existeront - Process Overview: " +"From sales orders to delivery orders" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:67 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:163 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:133 +msgid "Process Overview: From purchase orders to receptions" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:3 msgid "How can you change the packaging type for your sale order?" msgstr "Як змінити тип упаковки для вашого замовлення на продаж?" @@ -1911,12 +1975,9 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:84 msgid "" -"To set ut your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General " +"To set up your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General " "settings` and click on **Configure your company data**." msgstr "" -"Щоби встановити ваші страхувальні дати, перейдіть до " -":menuselection:`Налаштування --> Загальні налаштування` та натисніть " -"**Налаштувати дані вашої компанії**." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:90 msgid "" @@ -2311,6 +2372,12 @@ msgstr "" "**Готово** у стовпчику статусу у верхній частині сторінки. Товар був " "відправлений замовнику." +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:160 +msgid "" +"Link to these sections when available - Process Overview: From sales orders" +" to delivery orders" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:3 msgid "How to process delivery orders in two steps (pick + ship)?" msgstr "" @@ -2501,6 +2568,12 @@ msgstr "" "відображатися як **Готово** в стовпчику статусу у верхній частині сторінки. " "Товар був відправлений замовнику." +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:130 +msgid "" +"link to these sections when they will be available - Process Overview: From" +" sales orders to delivery orders" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/incoming.rst:3 msgid "Incoming Shipments" msgstr "Вхідні відправлення" @@ -2608,6 +2681,11 @@ msgstr "Це налаштування за замовчуванням в Odoo" msgid ":doc:`../delivery/inventory_flow`" msgstr ":doc:`../delivery/inventory_flow`" +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:71 +msgid "" +"Add section when available - How to analyse the performance of my vendors?" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:3 msgid "How to add a quality control step in goods receipt? (3 steps)" msgstr "Як додати контроль якості в товарний чек? (3 кроки)" @@ -3379,12 +3457,9 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:68 msgid "" "If you move products that already have serial numbers assigned, those will " -"appear in the list. Just click on the **+** icon to to confirm that you are " +"appear in the list. Just click on the **+** icon to confirm that you are " "moving those serial numbers." msgstr "" -"Якщо ви переміщуєте товари, які вже мають присвоєні серійні номери, вони " -"з'являться у списку. Просто натисніть значок **+**, щоби підтвердити, що ви " -"переміщуєте ці серійні номери." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:76 msgid "In the scanner interface, you just have to scan the serial numbers." @@ -5204,6 +5279,10 @@ msgstr "" "чи є забезпечення :abbr:`MTO (Зробити на замовлення)` або :abbr:`MTS " "(Зробити на склад)`" +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:179 +msgid "needs schema thing from FP" +msgstr "" + #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:182 msgid "Routes" msgstr "Маршрути" @@ -6493,8 +6572,8 @@ msgstr "У розділі Правила закупівель натисніть #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:45 msgid "" "Here you can set the conditions of your rule. There are 3 types of action " -"possibles :" -msgstr "Тут ви можете встановити умови вашого правила. Існує 3 види дій:" +"possible :" +msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:48 msgid "Move from another location rules" @@ -6502,13 +6581,12 @@ msgstr "Переміщення з іншого правила місцезнах #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:50 msgid "" -"Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders." +"Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders" msgstr "" -"Правила виробництва, які спричинять створення замовлень на виробництво." #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:53 -msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders." -msgstr "Правила купівлі, які ініціюватимуть створення замовлень на купівлю." +msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders" +msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:56 msgid "" @@ -6570,24 +6648,11 @@ msgid "" "inventory control system are that forecasts are often inaccurate as sales " "can be unpredictable and vary from one year to the next. Another problem " "with push inventory control systems is that if too much product is left in " -"inventory. This increases the company's costs for storing these goods. An " +"inventory, this increases the company's costs for storing these goods. An " "advantage to the push system is that the company is fairly assured it will " "have enough product on hand to complete customer orders, preventing the " "inability to meet customer demand for the product." msgstr "" -"Система виштовхування управління складом включає в себе прогнозування потреб" -" складу для задоволення попиту клієнтів. Компанії повинні передбачити, які " -"товари клієнти купуватимуть разом із визначенням кількості товарів, які буде" -" придбано. Компанія, у свою чергу, виробить достатньо товарів, щоби " -"задовольнити прогнозний попит та продавати товар споживачеві. Недоліками " -"системи контролю якості складу є те, що прогнози часто є неточними, оскільки" -" продажі можуть бути непередбачуваними і відрізнятися з року в рік. Ще " -"однією проблемою, пов'язаною із системами керування складом, є те, що " -"занадто багато товару залишається на складі. Це збільшує витрати компанії на" -" зберігання цих товарів. Перевага системи виштовхування полягає в тому, що " -"компанія досить впевнена, що вона буде мати достатньо товарів у наявності, " -"щоби виконати замовлення клієнтів, запобігаючи неможливості задовольнити " -"потреби покупця на товар." #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:22 msgid "" @@ -6920,128 +6985,45 @@ msgid "Product Costing" msgstr "Вартість товару" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:3 -msgid "How to integrate landed costs in the cost of the product?" -msgstr "Як інтегрувати додаткові витрати у витрати на товар?" +msgid "" +"How to integrate additional costs in the cost of the product? (landed costs)" +msgstr "" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:8 -msgid "Landed costs include all charges associated to a good transfer." +msgid "" +"The landed cost feature in Odoo allows to include additional costs " +"(shipment, insurance, customs duties, etc.) into the cost of the product." msgstr "" -"Додаткові витрати включають усі витрати, пов'язані з передачею товару." - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:10 -msgid "Landed cost includes = Cost of product + Shipping + Customs + Risk" -msgstr "" -"Додаткові витрати включають: вартість товару + доставку + розмитнення + " -"ризик." #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:12 msgid "" -"All of these components might not be applicable in every shipment, but " -"relevant components must be considered as a part of the landed cost. We have" -" to identify landed cost to decide sale price of product because it will " -"impact on company profits." +"Landed costs can only be applied to products with a FIFO costing method and " +"an automated inventory valuation (which requires the accounting application " +"to be installed)." msgstr "" -"Усі ці компоненти можуть бути непридатними для кожної відправки, але " -"відповідні компоненти повинні розглядатися як частина додаткових витрат. Ми " -"мусимо визначити додаткові витрати, щоби визначити ціну продажу товару, " -"оскільки це вплине на прибуток компанії." -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:21 -msgid "Applications configuration" -msgstr "Налаштування додатків" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:23 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:20 msgid "" -"First, you need to activate the use of the landed costs. Go to " -":menuselection:`Inventory application --> Configuration --> Setting`. Check " -"accounting option **Include landed costs in product costing computation** & " -"**Perpetual inventory valuation**, then click on **Apply** to save changes." +"First, you need to activate the landed costs feature in " +":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`." msgstr "" -"По-перше, вам потрібно активізувати використання додаткових витрат. " -"Перейдіть до :menuselection:`додатку Склад --> Налаштування --> " -"Налаштування`. Перевірте параметр бухобліку **Включити додаткові витрати на " -"випадок розрахунку вартості товару** та **Безстрокову складську оцінку**, " -"після чого натисніть **Застосувати**, щоб зберегти зміни." -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:32 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:27 +msgid "Add costs to products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:29 msgid "" -"Then go to the :menuselection:`Purchase application --> Configuration --> " -"Setting`. Choose costing method **Use a 'Fixed', 'Real' or 'Average' price " -"costing method**, then click on **Apply** to save changes." +"Go in :menuselection:`Inventory --> Operations --> Landed Costs` and click " +"on the **Create** button. You then have to select the transfers on which you" +" want to attribute additional costs and the costs lines you want to add up. " +"Once it's done, click on the **Compute** button to see how the costs lines " +"will be split accross your transfers lines." msgstr "" -"Потім перейдіть до програми :menuselection:`Купівлі --> Налаштування --> " -"Налаштування`. Виберіть метод визначення вартості **Використовувати метод " -"«Виправлено», «Реальний» або «Середній»**, потім натисніть **Застосувати**, " -"щоб зберегти зміни." -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:40 -msgid "Landed Cost Types" -msgstr "Типи додаткових витрат" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:42 -msgid "" -"Start by creating specific products to indicate your various **Landed " -"Costs**, such as freight, insurance or custom duties. Go to " -":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Landed Cost types`." +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:38 +msgid "To confirm, click on the **Validate** button." msgstr "" -"Почніть зі створення конкретних товарів, щоби вказати додаткові витрати " -"такі, як вантажні, страхові та митні збори. Перейдіть до " -":menuselection:`Складу --> Налаштування --> Типи додаткових витрат`." - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:50 -msgid "" -"Landed costs are only possible for products configured in real time " -"valuation with real price costing method. The costing method is configured " -"on the product category." -msgstr "" -"Додаткові витрати можливі лише для товарів, налаштованих у реальному часі за" -" допомогою реального методу ціноутворення. Метод калькулювання " -"налаштовується на категорію товару." - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:55 -msgid "Link landed costs to a transfer" -msgstr "Посилання на додаткові витрати на переміщення" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:57 -msgid "" -"To calculate landed costs, go to :menuselection:`Inventory --> Inventory " -"Control --> Landed Costs`." -msgstr "" -"Для розрахунку додаткових витрат, перейдіть до :menuselection:`Складу --> " -"Контроль складу --> Додаткові витрати`." - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:60 -msgid "" -"Click on the **Create** button and select the picking(s) you want to " -"attribute landed costs." -msgstr "" -"Натисніть кнопку **Створити** та виберіть комплектування, до якого ви хочете" -" застосувати атрибути додаткових витрат." - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:66 -msgid "" -"Select the account journal in which to post the landed costs. We recommend " -"you to create a specific journal for landed costs. Therefore it will be " -"easier to keep track of your postings." -msgstr "" -"Виберіть журнал бухобліку, в якому розміщувати додаткові витрати. Ми " -"рекомендуємо вам створити окремий журнал для додаткових витрат. Тоді легше " -"буде стежити за вашими публікаціями." - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:73 -msgid "" -"Click the **Compute** button to see how the landed costs will be split " -"across the picking lines." -msgstr "" -"Натисніть кнопку **Обчислити**, щоб дізнатись, як розподілені суми витрат " -"будуть розподілені по рядках комплектування." - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:79 -msgid "" -"To confirm the landed costs attribution, click on the **Validate** button." -msgstr "" -"Щоби підтвердити атрибуцію додаткових витрат, натисніть кнопку " -"**Перевірити**." #: ../../inventory/routes/strategies.rst:3 msgid "Putaway & Removal Strategies" @@ -7383,12 +7365,9 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:125 msgid "" "**Removal Date:** This is the date on which the goods with this serial/lot " -"number should be removed from the stock. Using the FEFO removal strategym " +"number should be removed from the stock. Using the FEFO removal strategy " "goods are picked for delivery orders using this date." msgstr "" -"**Дата вилучення**: це дата, коли товари з цим серійним номером/партією " -"повинні бути вилучені зі складу. Використовуючи товари стратегії вилучення " -"FEFO, вибираються замовлення на доставку за цією датою." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:129 msgid "" @@ -7666,13 +7645,9 @@ msgstr "Як використовувати різні одиниці вимір msgid "" "In some cases, handling products in different unit of measures is necessary." " For example, if you buy products in a country where the metric system is of" -" application and sell the in a country where the imperial system is used, " +" application and sell them in a country where the imperial system is used, " "you will need to convert the units." msgstr "" -"У деяких випадках необхідна обробка товарів у різних одиницях вимірювань. " -"Наприклад, якщо ви купуєте товари в країні, де використовується метрична " -"система, і продаєте її в країні, де використовується імперична система, вам " -"доведеться конвертувати одиниці." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:13 msgid "" @@ -7699,13 +7674,10 @@ msgstr "Налаштування одиниць виміру на ваших т #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:29 msgid "" -"In :menuselection:`Inventory Control --> Products`, open the product which " -"you would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on " +"In :menuselection:`Master Data --> Products`, open the product which you " +"would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on " "**Edit**." msgstr "" -"У :menuselection:`Контроль складу --> Товари`, відкрийте товар, в якій ви би" -" хотіли змінити одиницю виміру купівлі/продажу, і натисніть кнопку " -"**Редагувати**." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:32 msgid "" @@ -7844,6 +7816,12 @@ msgstr "" "Але переміщення виконується в одиниці виміру товару. Все конвертується " "автоматично:" +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:125 +msgid "" +"Create a link when the document is available - When should you use " +"packages, units of measure or kits?" +msgstr "" + #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:3 msgid "When should you use packages, units of measure or kits?" msgstr "" @@ -8385,6 +8363,14 @@ msgid "When you have entered all the extra values, click on **Save**." msgstr "" "Коли ви введете всі додаткові значення, натисніть кнопку **Зберегти**." +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:226 +msgid "Accounting Memento: Details of Journal Entries" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:227 +msgid "Process Overview: From Billing to Payment Orders" +msgstr "" + #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:3 msgid "What is the difference between warehouses and locations?" msgstr "Яка різниця між складом та місцезнаходженням?" @@ -8798,10 +8784,9 @@ msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:64 msgid "" -"The real shipping cost are computed when the delivery order is validated." +"The real shipping cost is computed when the delivery order is validated, you" +" can see the real cost in the chatter of the delivery order." msgstr "" -"Реальна вартість доставки обчислюється, коли замовлення доставки " -"перевіряється." #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:70 msgid "" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/iot.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/iot.po index 3b0debade..aa3b13f2e 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/iot.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/iot.po @@ -9,9 +9,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" @@ -122,6 +122,80 @@ msgstr "Тепер ви можете бачити IoT Box." msgid "IoT Box Schema" msgstr "Схема IoT Box" +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:3 +msgid "Flashing your SD Card" +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:5 +msgid "" +"In some case, you may need to reflash your IoT Box’s SD Card to benefit from" +" our latest updates." +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:9 +msgid "Updating your SD Card with Etcher" +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:11 +msgid "" +"Go to Balena’s website and download `Etcher <http://wwww.balena.org>`__, " +"It’s a free and open-source utility used for burning image files. Install " +"and launch it." +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:15 +msgid "" +"Now, download the latest image `here " +"<http://nightly.odoo.com/master/posbox/iotbox/>`__, and extract it from the " +"zip file. Then, open *Etcher* and select the image. Select the drive to " +"flash (where your SD Card is) and click on *Flash*!." +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:19 +msgid "" +"Now, your image will be automatically updated. You just have to wait 5 " +"minutes for it to finish." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:3 +msgid "IoT Box not found" +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:5 +msgid "" +"When using your IoT Box, a common issue you might encounter is that your box" +" is not found on your database. Fortunately, there are a few easy steps you " +"can follow to find your IoT box." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:10 +msgid "HTTPS Issues" +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:12 +msgid "Your IoT Box is not found? You probably have https issues!" +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:14 +msgid "" +"To check it, go to your database and verify if your database address starts " +"with an https (like https://www.odoo.com). If this is the case, then you may" +" have problems with your IoT Box image. It should be version 18.12 or later." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:19 +msgid "" +"If your IoT Box image is from an earlier version, then you will have to " +"reflash the SD card of your IoT Box to update the image (the latest image " +"can be found `here <http://nightly/odoo.com>`__)." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:23 +msgid "" +"You can find the documentation about SD card flashing here (`here " +"<https://docs.google.com/document/d/1bqKsZhWqMqI4mhv4ltF61M_QPiBCHygYjjvkhsCTdaY/edit>`__)." +msgstr "" + #: ../../iot/pos.rst:3 msgid "Use the IoT Box for the PoS" msgstr "Застосування IoT Box для точки продажу" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/livechat.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/livechat.po index 0b10d5e1c..0e136606f 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/livechat.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/livechat.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,8 +27,8 @@ msgid "Live Chat" msgstr "Онлайн-чат" #: ../../livechat/livechat.rst:8 -msgid "Chat in live with website visitors" -msgstr "Живе спілкування з відвідувачами веб-сайту" +msgid "Chat in real time with website visitors" +msgstr "" #: ../../livechat/livechat.rst:10 msgid "" @@ -154,21 +158,16 @@ msgstr "" #: ../../livechat/livechat.rst:92 msgid "" -"In practice, the conversations initiated by the visitors will appear in the " -"Discuss module and will also pop up as a direct message. Therefore, " -"inquiries can be answered wherever you are in Odoo." +"Conversations initiated by visitors also appear in the Discuss module in " +"addition to popping up as a direct message. Therefore, inquiries can be " +"answered wherever you are in Odoo." msgstr "" -"На практиці розмови, ініційовані відвідувачами, з'являться в модулі " -"Обговорення і з'являться також як пряме повідомлення. Тому на запити можна " -"відповісти скрізь, де ви знаходитесь в Odoo." #: ../../livechat/livechat.rst:96 msgid "" -"If there several operators in charge of a channel, the system will dispatch " -"sessions randomly between them." +"If there are several operators who have all joined a channel, the system " +"will dispatch visitor sessions randomly between them." msgstr "" -"Якщо є кілька операторів, що відповідають за канал, система розподілятиме " -"сеанс випадково між ними." #: ../../livechat/livechat.rst:100 msgid "Use commands" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/mobile.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/mobile.po index 5c6776091..2dd86df5c 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/mobile.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/mobile.po @@ -3,14 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,113 +26,17 @@ msgid "Mobile" msgstr "Мобільний додаток" #: ../../mobile/firebase.rst:8 -msgid "Setup your Firebase Cloud Messaging" -msgstr "Налаштуйте Firebase Cloud Messaging" +msgid "Push Notifications" +msgstr "Push-сповіщення" #: ../../mobile/firebase.rst:10 msgid "" -"In order to have mobile notifications in our Android app, you need an API " -"key." +"As of Odoo 12.0, there is no more complex configuration to enable push " +"notifications in the mobile app." msgstr "" -"Щоби мати мобільні сповіщення в нашому додатку для Android, вам потрібен " -"ключ API." #: ../../mobile/firebase.rst:13 msgid "" -"If it is not automatically configured (for instance for On-premise or " -"Odoo.sh) please follow these steps below to get an API key for the android " -"app." +"Simply go to *Settings* > *General Settings* > *Odoo Cloud Notification " +"(OCN)* and make sure that **Push Notifications** is checked." msgstr "" -"Якщо він не налаштований автоматично (наприклад, для On-premise або " -"Odoo.sh), виконайте наведені нижче дії, щоби отримати ключ API для додатка " -"Android." - -#: ../../mobile/firebase.rst:18 -msgid "" -"The iOS app doesn't support mobile notifications for Odoo versions < 12." -msgstr "Додаток iOS не підтримує мобільні сповіщення для версій Odoo 12." - -#: ../../mobile/firebase.rst:22 -msgid "Firebase Settings" -msgstr "Параметри Firebase" - -#: ../../mobile/firebase.rst:25 -msgid "Create a new project" -msgstr "Створіть новий проект" - -#: ../../mobile/firebase.rst:27 -msgid "" -"First, make sure you to sign in to your Google Account. Then, go to " -"`https://console.firebase.google.com " -"<https://console.firebase.google.com/>`__ and create a new project." -msgstr "" -"Спочатку переконайтеся, що ви увійшли у свій обліковий запис Google. Потім " -"перейдіть на сторінку `https://console.firebase.google.com " -"<https://console.firebase.google.com/>`__ і створіть новий проект." - -#: ../../mobile/firebase.rst:34 -msgid "" -"Choose a project name, click on **Continue**, then click on **Create " -"project**." -msgstr "" -"Виберіть назву проекту, натисніть кнопку **Продовжити**, потім натисніть " -"кнопку **Створити проект**." - -#: ../../mobile/firebase.rst:37 -msgid "When you project is ready, click on **Continue**." -msgstr "Коли проект буде готовий, натисніть **Продовжити**." - -#: ../../mobile/firebase.rst:39 -msgid "" -"You will be redirected to the overview project page (see next screenshot)." -msgstr "" -"Ви будете перенаправлені на сторінку проекту (дивіться наступний знімок " -"екрана)." - -#: ../../mobile/firebase.rst:43 -msgid "Add an app" -msgstr "Додайте додаток" - -#: ../../mobile/firebase.rst:45 -msgid "In the overview page, click on the Android icon." -msgstr "На перегляді сторінки натисніть значок Android." - -#: ../../mobile/firebase.rst:50 -msgid "" -"You must use \"com.odoo.com\" as Android package name. Otherwise, it will " -"not work." -msgstr "" -"Ви повинні використовувати \"com.odoo.com\" як назву пакета Android. Інакше " -"це не спрацює." - -#: ../../mobile/firebase.rst:56 -msgid "" -"No need to download the config file, you can click on **Next** twice and " -"skip the fourth step." -msgstr "" -"Не потрібно завантажувати налаштований файл, можна двічі натиснути кнопку " -"**Далі** та пропустити четвертий крок." - -#: ../../mobile/firebase.rst:60 -msgid "Get generated API key" -msgstr "Отримайте згенерований ключ API" - -#: ../../mobile/firebase.rst:62 -msgid "On the overview page, go to Project settings:" -msgstr "На сторінці огляду перейдіть до налаштувань проекту:" - -#: ../../mobile/firebase.rst:67 -msgid "" -"In **Cloud Messaging**, you will see the **API key** and the **Sender ID** " -"that you need to set in Odoo General Settings." -msgstr "" -"У **Cloud Messaging** ви побачите **ключ API** та **ID відправника**, які " -"потрібно встановити в Загальних налаштуваннях Odoo." - -#: ../../mobile/firebase.rst:74 -msgid "Settings in Odoo" -msgstr "Налаштування в Odoo" - -#: ../../mobile/firebase.rst:76 -msgid "Simply paste the API key and the Sender ID from Cloud Messaging." -msgstr "Просто вставте ключ API та ID відправника з Cloud Messaging." diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 4bfce02a6..d07d2df14 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -10,9 +10,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" @@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "" "вашу ефективність та допомагає вам заощадити час для вас та ваших клієнтів." #: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:9 -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:9 #: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:25 #: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:8 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:9 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:10 #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:22 #: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:9 #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:10 -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:10 msgid "Configuration" msgstr "Налаштування" @@ -69,15 +69,10 @@ msgid "" msgstr "Під категорією IoT Box / Обладнання ви знайдете *Сканер штрих-кодів*." #: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:21 -msgid "You can find more about Barcode Nomenclature here (ADD HYPERLINK)" -msgstr "" -"Ви можете дізнатись більше про Номенклатуру штрих-кодів тут (ADD HYPERLINK)" - -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:25 msgid "Add barcodes to product" msgstr "Додайте штрих-коди до товару" -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:27 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:23 msgid "" "Go to :menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Products` and select a " "product." @@ -85,7 +80,7 @@ msgstr "" "Перейдіть до :menuselection:`Точки продажу --> Каталог --> Товари` та " "виберіть товар." -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:30 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:26 msgid "" "Under the general information tab, you can find a barcode field where you " "can input any barcode." @@ -93,11 +88,11 @@ msgstr "" "На вкладці загальної інформації ви можете знайти поле штрих-коду, де ви " "можете ввести будь-який штрих-код." -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:37 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:33 msgid "Scanning products" msgstr "Сканування товарів" -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:39 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:35 msgid "" "From your PoS interface, scan any barcode with your barcode scanner. The " "product will be added, you can scan the same product to add it multiple " @@ -107,226 +102,6 @@ msgstr "" "сканером штрих-кодів. Товар буде додано, ви зможете сканувати той самий " "товар, щоб додати його кілька разів або змінити кількість вручну на екрані." -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:3 -msgid "Using discount tags with a barcode scanner" -msgstr "Використання тегів знижок з сканером штрих-кодів" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:5 -msgid "" -"If you want to sell your products with a discount, for a product getting " -"close to its expiration date for example, you can use discount tags. They " -"allow you to scan discount barcodes." -msgstr "" -"Якщо ви хочете продати свої товари зі знижкою, наприклад, для товару, що " -"наближається до дати його закінчення, ви можете використовувати теги знижок." -" Вони дозволяють сканувати штрих-коди зі знижкою." - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:10 -msgid "" -"To use discount tags you will need to use a barcode scanner, you can see the" -" documentation about it `here <https://docs.google.com/document/d" -"/1tg7yarr2hPKTddZ4iGbp9IJO-cp7u15eHNVnFoL40Q8/edit>`__" -msgstr "" -"Щоб використовувати теги знижки, вам потрібно буде скористатися сканером " -"штрих-кодів, тут ви можете ознайомитися з документацією " -"<https://docs.google.com/document/d/1tg7yarr2hPKTddZ4iGbp9IJO-" -"cp7u15eHNVnFoL40Q8/edit>`__" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:15 -msgid "Barcode Nomenclature" -msgstr "Номенклатура штрихкодів" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:17 -msgid "To use discounts tags, we need to learn about barcode nomenclature." -msgstr "" -"Щоб використовувати теги знижок, нам потрібно дізнатися про номенклатуру " -"штрих-кодів." - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:19 -msgid "" -"Let's say you want to have a discount for the product with the following " -"barcode:" -msgstr "" -"Скажімо, ви хочете отримати знижку для товару з наступним штрих-кодом:" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:25 -msgid "" -"You can find the *Default Nomenclature* under the settings of your PoS " -"interface." -msgstr "" -"Ви можете знайти *Номенклатуру за замовчуванням* в налаштуваннях вашого " -"інтерфейсу точки продажу." - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:34 -msgid "" -"Let's say you want 50% discount on a product you have to start your barcode " -"with 22 (for the discount barcode nomenclature) and then 50 (for the %) " -"before adding the product barcode. In our example, the barcode would be:" -msgstr "" -"Скажімо, вам потрібно 50% знижки на товар, для якого вам потрібно буде " -"почати свій штрих-код з 22 (для номеру штрих-коду знижки), а потім 50 " -"(для%), перш ніж додавати штрих-код товару. У нашому прикладі штрих-код " -"буде:" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:43 -msgid "Scan the products & tags" -msgstr "Відскануйте товари і теги" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:45 -msgid "You first have to scan the desired product (in our case, a lemon)." -msgstr "" -"Спочатку потрібно відсканувати потрібний товар (у нашому випадку, лимон)." - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:50 -msgid "" -"And then scan the discount tag. The discount will be applied and you can " -"finish the transaction." -msgstr "" -"Потім відскануйте тег зі знижкою. Знижка буде застосована, і ви можете " -"закінчити транзакцію." - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:3 -msgid "Manage a loyalty program" -msgstr "Управління програмою лояльності" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:5 -msgid "" -"Encourage your customers to continue to shop at your point of sale with a " -"*Loyalty Program*." -msgstr "" -"Заохочуйте своїх клієнтів продовжувати купувати у вашій точці продажу з " -"*програмою лояльності*." - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:11 -msgid "" -"To activate the *Loyalty Program* feature, go to :menuselection:`Point of " -"Sale --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface. " -"Under the Pricing features, select *Loyalty Program*" -msgstr "" -"Щоб активувати програму лояльності, перейдіть до :menuselection:`Точки " -"продажу --> Налаштування --> Точка продажу` та виберіть свій інтерфейс точки" -" продажу. У розділі Функції ціноутворення виберіть *програму лояльності*" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:19 -msgid "From there you can create and edit your loyalty programs." -msgstr "Звідти ви можете створювати та редагувати свої програми лояльності." - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:24 -msgid "" -"You can decide what type of program you wish to use, if the reward is a " -"discount or a gift, make it specific to some products or cover your whole " -"range. Apply rules so that it is only valid in specific situation and " -"everything in between." -msgstr "" -"Ви можете вирішити, який тип програми ви хочете використати, якщо винагорода" -" - це знижка або подарунок, роблячи її конкретною для деяких товарів або " -"охоплюючи весь ваш асортимент. Застосовуйте правила так, щоби вони були " -"дійсними лише у конкретній ситуації та усе, що існує між ними." - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:30 -msgid "Use the loyalty program in your PoS interface" -msgstr "Використовуйте програму лояльності у своєму інтерфейсі точки продажу" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:32 -msgid "" -"When a customer is set, you will now see the points they will get for the " -"transaction and they will accumulate until they are spent. They are spent " -"using the button *Rewards* when they have enough points according to the " -"rules defined in the loyalty program." -msgstr "" -"Коли клієнт встановлений, тепер ви побачите пункти, які вони отримають для " -"транзакції, і вони накопичуватимуться, поки вони не будуть витрачені. Вони " -"витрачаються за допомогою кнопки *Нагороди*, якщо у них є достатньо балів " -"відповідно до правил, визначених у програмі лояльності." - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:40 -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:45 -msgid "" -"You can see the price is instantly updated to reflect the pricelist. You can" -" finalize the order in your usual way." -msgstr "" -"Ви можете бачити, що ціна моментально оновлюється, щоби відобразити " -"прайслист. Ви можете завершити оформлення замовлення звичайним способом." - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:44 -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:49 -msgid "" -"If you select a customer with a default pricelist, it will be applied. You " -"can of course change it." -msgstr "" -"Якщо ви виберете клієнта із прайслистом за замовчуванням, він буде " -"застосований. Ви, звичайно, можете змінити це." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:3 -msgid "Apply manual discounts" -msgstr "Застосування знижок вручну" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:5 -msgid "" -"If you seldom use discounts, applying manual discounts might be the easiest " -"solution for your Point of Sale." -msgstr "" -"Якщо ви рідко користуєтеся знижками, то застосування знижок вручну може " -"стати найлегшим рішенням для вашої точки продажу." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:8 -msgid "" -"You can either apply a discount on the whole order or on specific products." -msgstr "" -"Ви можете або застосувати знижку на усе замовлення або на окремі товари." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:12 -msgid "Apply a discount on a product" -msgstr "Застосуйте знижку на товар" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:14 -msgid "From your session interface, use *Disc* button." -msgstr "З інтерфейсу сесії використовуйте кнопку *Знижка*." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:19 -msgid "" -"You can then input a discount (in percentage) over the product that is " -"currently selected and the discount will be applied." -msgstr "" -"Потім ви можете вносити знижку (у відсотках) на товар, який зараз обраний, і" -" знижка буде застосована." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:23 -msgid "Apply a global discount" -msgstr "Застосуйте загальну знижку" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:25 -msgid "" -"To apply a discount on the whole order, go to :menuselection:`Point of Sales" -" --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." -msgstr "" -"Щоб застосувати знижку до всього замовлення, перейдіть до " -":menuselection:`Точки продажу --> Налаштування --> Точка продажу` та " -"виберіть свій інтерфейс точки продажу." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:28 -msgid "" -"Under the *Pricing* category, you will find *Global Discounts* select it." -msgstr "У розділі *Ціни* ви знайдете *Загальні знижки*." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:34 -msgid "You now have a new *Discount* button in your PoS interface." -msgstr "" -"Тепер у вашому інтерфейсі точки продажу з'явилася нова кнопка *Знижка*." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:39 -msgid "" -"Once clicked you can then enter your desired discount (in percentages)." -msgstr "Після натискання ви зможете ввести бажану знижку (у відсотках)." - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:44 -msgid "" -"On this example, you can see a global discount of 50% as well as a specific " -"product discount also at 50%." -msgstr "" -"На цьому прикладі ви можете побачити загальну знижку 50%, а також конкретну " -"знижку товарі на 50%." - #: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:3 msgid "Accept credit card payment using Mercury" msgstr "Прийом оплати кредитною карткою через Mercury" @@ -529,32 +304,321 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:10 msgid "" "To activate *Reprint Receipt*, go to :menuselection:`Point of Sale --> " -"Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +"Configuration --> Point of sale`. and select your PoS interface." msgstr "" -"Щоб активувати *повторний друк чеку*, перейдіть до :menuselection:`Точки " -"продажу --> Налаштування --> Точка продажу` та виберіть свій інтерфейс точки" -" продажу." #: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:13 msgid "" "Under the Bills & Receipts category, you will find *Reprint Receipt* option." msgstr "У розділі Рахунки та чеки ви знайдете функцію *Повторний друк чеку*." -#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:20 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:17 +msgid "" +"In order to allow the option reprint receipt, you need to activate the " +"receipt printer." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:23 msgid "Reprint a receipt" msgstr "Повторно надрукуйте чек" -#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:22 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:25 msgid "On your PoS interface, you now have a *Reprint receipt* button." msgstr "" "У вашому інтерфейсі точки продажу тепер є кнопка підтвердження *повторного " "друку*." -#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:27 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:30 msgid "When you use it, you can then reprint your last receipt." msgstr "" "Коли ви використовуєте його, ви можете повторно друкувати останній чек." +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features.rst:3 +msgid "Advanced Pricing Features" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:3 +msgid "Using discount tags with a barcode scanner" +msgstr "Використання тегів знижок з сканером штрих-кодів" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:5 +msgid "" +"If you want to sell your products with a discount, for a product getting " +"close to its expiration date for example, you can use discount tags. They " +"allow you to scan discount barcodes." +msgstr "" +"Якщо ви хочете продати свої товари зі знижкою, наприклад, для товару, що " +"наближається до дати його закінчення, ви можете використовувати теги знижок." +" Вони дозволяють сканувати штрих-коди зі знижкою." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:10 +msgid "To use discount tags you will need to use a barcode scanner." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:13 +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Номенклатура штрихкодів" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:15 +msgid "To use discounts tags, we need to learn about barcode nomenclature." +msgstr "" +"Щоб використовувати теги знижок, нам потрібно дізнатися про номенклатуру " +"штрих-кодів." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:17 +msgid "" +"Let's say you want to have a discount for the product with the following " +"barcode:" +msgstr "" +"Скажімо, ви хочете отримати знижку для товару з наступним штрих-кодом:" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:23 +msgid "" +"You can find the *Default Nomenclature* under the settings of your PoS " +"interface." +msgstr "" +"Ви можете знайти *Номенклатуру за замовчуванням* в налаштуваннях вашого " +"інтерфейсу точки продажу." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:32 +msgid "" +"Let's say you want 50% discount on a product you have to start your barcode " +"with 22 (for the discount barcode nomenclature) and then 50 (for the %) " +"before adding the product barcode. In our example, the barcode would be:" +msgstr "" +"Скажімо, вам потрібно 50% знижки на товар, для якого вам потрібно буде " +"почати свій штрих-код з 22 (для номеру штрих-коду знижки), а потім 50 " +"(для%), перш ніж додавати штрих-код товару. У нашому прикладі штрих-код " +"буде:" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:41 +msgid "Scan the products & tags" +msgstr "Відскануйте товари і теги" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:43 +msgid "You first have to scan the desired product (in our case, a lemon)." +msgstr "" +"Спочатку потрібно відсканувати потрібний товар (у нашому випадку, лимон)." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:48 +msgid "" +"And then scan the discount tag. The discount will be applied and you can " +"finish the transaction." +msgstr "" +"Потім відскануйте тег зі знижкою. Знижка буде застосована, і ви можете " +"закінчити транзакцію." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:3 +msgid "Manage a loyalty program" +msgstr "Управління програмою лояльності" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:5 +msgid "" +"Encourage your customers to continue to shop at your point of sale with a " +"*Loyalty Program*." +msgstr "" +"Заохочуйте своїх клієнтів продовжувати купувати у вашій точці продажу з " +"*програмою лояльності*." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:11 +msgid "" +"To activate the *Loyalty Program* feature, go to :menuselection:`Point of " +"Sale --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface. " +"Under the Pricing features, select *Loyalty Program*" +msgstr "" +"Щоб активувати програму лояльності, перейдіть до :menuselection:`Точки " +"продажу --> Налаштування --> Точка продажу` та виберіть свій інтерфейс точки" +" продажу. У розділі Функції ціноутворення виберіть *програму лояльності*" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:19 +msgid "From there you can create and edit your loyalty programs." +msgstr "Звідти ви можете створювати та редагувати свої програми лояльності." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:24 +msgid "" +"You can decide what type of program you wish to use, if the reward is a " +"discount or a gift, make it specific to some products or cover your whole " +"range. Apply rules so that it is only valid in specific situation and " +"everything in between." +msgstr "" +"Ви можете вирішити, який тип програми ви хочете використати, якщо винагорода" +" - це знижка або подарунок, роблячи її конкретною для деяких товарів або " +"охоплюючи весь ваш асортимент. Застосовуйте правила так, щоби вони були " +"дійсними лише у конкретній ситуації та усе, що існує між ними." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:30 +msgid "Use the loyalty program in your PoS interface" +msgstr "Використовуйте програму лояльності у своєму інтерфейсі точки продажу" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:32 +msgid "" +"When a customer is set, you will now see the points they will get for the " +"transaction and they will accumulate until they are spent. They are spent " +"using the button *Rewards* when they have enough points according to the " +"rules defined in the loyalty program." +msgstr "" +"Коли клієнт встановлений, тепер ви побачите пункти, які вони отримають для " +"транзакції, і вони накопичуватимуться, поки вони не будуть витрачені. Вони " +"витрачаються за допомогою кнопки *Нагороди*, якщо у них є достатньо балів " +"відповідно до правил, визначених у програмі лояльності." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:40 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:45 +msgid "" +"You can see the price is instantly updated to reflect the pricelist. You can" +" finalize the order in your usual way." +msgstr "" +"Ви можете бачити, що ціна моментально оновлюється, щоби відобразити " +"прайслист. Ви можете завершити оформлення замовлення звичайним способом." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:44 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:49 +msgid "" +"If you select a customer with a default pricelist, it will be applied. You " +"can of course change it." +msgstr "" +"Якщо ви виберете клієнта із прайслистом за замовчуванням, він буде " +"застосований. Ви, звичайно, можете змінити це." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:3 +msgid "Apply manual discounts" +msgstr "Застосування знижок вручну" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:5 +msgid "" +"If you seldom use discounts, applying manual discounts might be the easiest " +"solution for your Point of Sale." +msgstr "" +"Якщо ви рідко користуєтеся знижками, то застосування знижок вручну може " +"стати найлегшим рішенням для вашої точки продажу." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:8 +msgid "" +"You can either apply a discount on the whole order or on specific products." +msgstr "" +"Ви можете або застосувати знижку на усе замовлення або на окремі товари." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:12 +msgid "Apply a discount on a product" +msgstr "Застосуйте знижку на товар" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:14 +msgid "From your session interface, use *Disc* button." +msgstr "З інтерфейсу сесії використовуйте кнопку *Знижка*." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:19 +msgid "" +"You can then input a discount (in percentage) over the product that is " +"currently selected and the discount will be applied." +msgstr "" +"Потім ви можете вносити знижку (у відсотках) на товар, який зараз обраний, і" +" знижка буде застосована." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:23 +msgid "Apply a global discount" +msgstr "Застосуйте загальну знижку" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:25 +msgid "" +"To apply a discount on the whole order, go to :menuselection:`Point of Sales" +" --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +msgstr "" +"Щоб застосувати знижку до всього замовлення, перейдіть до " +":menuselection:`Точки продажу --> Налаштування --> Точка продажу` та " +"виберіть свій інтерфейс точки продажу." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:28 +msgid "" +"Under the *Pricing* category, you will find *Global Discounts* select it." +msgstr "У розділі *Ціни* ви знайдете *Загальні знижки*." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:34 +msgid "You now have a new *Discount* button in your PoS interface." +msgstr "" +"Тепер у вашому інтерфейсі точки продажу з'явилася нова кнопка *Знижка*." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:39 +msgid "" +"Once clicked you can then enter your desired discount (in percentages)." +msgstr "Після натискання ви зможете ввести бажану знижку (у відсотках)." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:44 +msgid "" +"On this example, you can see a global discount of 50% as well as a specific " +"product discount also at 50%." +msgstr "" +"На цьому прикладі ви можете побачити загальну знижку 50%, а також конкретну " +"знижку товарі на 50%." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:3 +msgid "Apply time-limited discounts" +msgstr "Застосування сезонних знижок" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:5 +msgid "" +"Entice your customers and increase your revenue by offering time-limited or " +"seasonal discounts. Odoo has a powerful pricelist feature to support a " +"pricing strategy tailored to your business." +msgstr "" +"Заохочуйте своїх клієнтів та збільшуйте ваші доходи, пропонуючи обмежені за " +"часом знижки або сезонні знижки. Odoo має потужну функцію прайслиста, що " +"підтримує стратегію ціноутворення, адаптовану до вашого бізнесу." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:12 +msgid "" +"To activate the *Pricelists* feature, go to :menuselection:`Point of Sales " +"--> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +msgstr "" +"Щоб активувати функцію *прайслистів*, перейдіть до меню " +":menuselection:`Точка продажу --> Налаштування --> Точка продажу` та " +"виберіть свій інтерфейс точки продажу." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:18 +msgid "" +"Choose the pricelists you want to make available in this Point of Sale and " +"define the default pricelist. You can access all your pricelists by clicking" +" on *Pricelists*." +msgstr "" +"Виберіть прайслисти, які ви хочете застосувати в цій точці продажу та " +"визначте прайслист за замовчуванням. Ви можете отримати доступ до всіх своїх" +" *прайслистів*, натиснувши на них." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:23 +msgid "Create a pricelist" +msgstr "Створіть прайслист" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:25 +msgid "" +"By default, you have a *Public Pricelist* to create more, go to " +":menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Pricelists`" +msgstr "" +"За замовчуванням у вас є загальний прайслист, щоб створити більше, перейдіть" +" до :menuselection:`Точки продажу --> Каталог --> Прайслисти`" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:31 +msgid "" +"You can set several criterias to use a specific price: periods, min. " +"quantity (meet a minimum ordered quantity and get a price break), etc. You " +"can also chose to only apply that pricelist on specific products or on the " +"whole range." +msgstr "" +"Ви можете встановити декілька критеріїв використання конкретної ціни: " +"періоди, хв. кількість (задовольняйте мінімальну замовлену кількість та " +"отримуйте перерву на ціну) тощо. Ви також можете вибрати, щоб застосувати " +"цей прайслист лише до певної продукції або всього діапазону." + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:37 +msgid "Using a pricelist in the PoS interface" +msgstr "Використання прайслиста в інтерфейсі точки продажу" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:39 +msgid "" +"You now have a new button above the *Customer* one, use it to instantly " +"select the right pricelist." +msgstr "" +"Тепер у вас є нова кнопка над *Клієнтом*, використовуйте її, щоб миттєво " +"вибрати потрібний прайслист." + #: ../../point_of_sale/analyze.rst:3 msgid "Analyze sales" msgstr "Аналіз продажів" @@ -1112,14 +1176,14 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:16 msgid "" "Under the IoT Box / Hardware Proxy category, you will find *Order Printers*." +" Note that you need an IoT Box to connect your Printer to the PoS." msgstr "" -"Під категорією IoT Box / Proxy обладнання ви знайдете *Замовити принтери*." -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:19 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:20 msgid "Add a printer" msgstr "Додайте принтер" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:21 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:22 msgid "" "In your configuration menu you will now have a *Order Printers* option where" " you can add the printer." @@ -1127,23 +1191,23 @@ msgstr "" "У вашому меню налаштування тепер з'явиться параметр *Замовлення принтерів*, " "де ви можете додати принтер." -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:28 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:29 msgid "Print a kitchen/bar order" msgstr "Друк замовлення на кухні/барі" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:33 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:34 msgid "Select or create a printer." msgstr "Виберіть або створіть принтер." -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:36 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:37 msgid "Print the order in the kitchen/bar" msgstr "Роздрукуйте замовлення на кухні/барі" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:38 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:39 msgid "On your PoS interface, you now have a *Order* button." msgstr "На вашому інтерфейсі точки продажу тепер є кнопка *Замовлення*." -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:43 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:44 msgid "" "When you press it, it will print the order on your kitchen/bar printer." msgstr "" @@ -1385,7 +1449,7 @@ msgstr "Додайте чайові до рахунку" msgid "Once on the payment interface, you now have a new *Tip* button" msgstr "Після цього в інтерфейсі платежу з'явиться нова кнопка *Чайові*" -#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:31 +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:28 msgid "Add the tip your customer wants to leave and process to the payment." msgstr "Додайте чайові, які ваш клієнт хоче залишити та обробіть у платежу." @@ -1645,72 +1709,3 @@ msgid "" msgstr "" "Як ви бачите, загальна сума є негативною, щоб закінчити відшкодування, яке " "вам просто потрібно обробити." - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:3 -msgid "Apply time-limited discounts" -msgstr "Застосування сезонних знижок" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:5 -msgid "" -"Entice your customers and increase your revenue by offering time-limited or " -"seasonal discounts. Odoo has a powerful pricelist feature to support a " -"pricing strategy tailored to your business." -msgstr "" -"Заохочуйте своїх клієнтів та збільшуйте ваші доходи, пропонуючи обмежені за " -"часом знижки або сезонні знижки. Odoo має потужну функцію прайслиста, що " -"підтримує стратегію ціноутворення, адаптовану до вашого бізнесу." - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:12 -msgid "" -"To activate the *Pricelists* feature, go to :menuselection:`Point of Sales " -"--> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." -msgstr "" -"Щоб активувати функцію *прайслистів*, перейдіть до меню " -":menuselection:`Точка продажу --> Налаштування --> Точка продажу` та " -"виберіть свій інтерфейс точки продажу." - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:18 -msgid "" -"Choose the pricelists you want to make available in this Point of Sale and " -"define the default pricelist. You can access all your pricelists by clicking" -" on *Pricelists*." -msgstr "" -"Виберіть прайслисти, які ви хочете застосувати в цій точці продажу та " -"визначте прайслист за замовчуванням. Ви можете отримати доступ до всіх своїх" -" *прайслистів*, натиснувши на них." - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:23 -msgid "Create a pricelist" -msgstr "Створіть прайслист" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:25 -msgid "" -"By default, you have a *Public Pricelist* to create more, go to " -":menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Pricelists`" -msgstr "" -"За замовчуванням у вас є загальний прайслист, щоб створити більше, перейдіть" -" до :menuselection:`Точки продажу --> Каталог --> Прайслисти`" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:31 -msgid "" -"You can set several criterias to use a specific price: periods, min. " -"quantity (meet a minimum ordered quantity and get a price break), etc. You " -"can also chose to only apply that pricelist on specific products or on the " -"whole range." -msgstr "" -"Ви можете встановити декілька критеріїв використання конкретної ціни: " -"періоди, хв. кількість (задовольняйте мінімальну замовлену кількість та " -"отримуйте перерву на ціну) тощо. Ви також можете вибрати, щоб застосувати " -"цей прайслист лише до певної продукції або всього діапазону." - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:37 -msgid "Using a pricelist in the PoS interface" -msgstr "Використання прайслиста в інтерфейсі точки продажу" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:39 -msgid "" -"You now have a new button above the *Customer* one, use it to instantly " -"select the right pricelist." -msgstr "" -"Тепер у вас є нова кнопка над *Клієнтом*, використовуйте її, щоб миттєво " -"вибрати потрібний прайслист." diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/portal.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/portal.po index fc1280f5c..616b48025 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/portal.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/portal.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,24 +28,17 @@ msgstr "Мій портал Odoo" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:8 msgid "" -"In this section of the portal you will find all the communications between " -"you and Odoo, documents such Quotations, Sales Orders, Invoices and your " -"Subscriptions." +"In this section of the portal, you will find all the communications between " +"you and Odoo: documents such as quotations, sales orders, invoices and " +"subscriptions." msgstr "" -"У цьому розділі порталу ви знайдете всі комунікації між вами та Odoo, " -"документи такі, як комерційні пропозиції, замовлення на продаж, рахунки-" -"фактури та ваші підписки." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:11 msgid "" -"To access this section you have to log with your username and password to " -"`Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`__ . If you are already logged-in just " -"click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"." +"To access this section, you have to log with your username and password to " +"`Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`__ . If you are already logged in, just" +" click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"." msgstr "" -"Щоб отримати доступ до цього розділу, вам потрібно ввести ім'я користувача " -"та пароль для `Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`__ . Якщо ви вже " -"зареєстровані, просто натисніть своє ім'я у верхньому правому куті та " -"виберіть \"Мій акаунт\"." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:20 msgid "Quotations" @@ -50,36 +47,24 @@ msgstr "Комерційні пропозиції" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:22 msgid "" "Here you will find all the quotations sent to you by Odoo. For example, a " -"quotation can be generated for you after adding an Application or a User to " +"quotation can be generated for you after adding an application or a user to " "your database or if your contract has to be renewed." msgstr "" -"Тут ви знайдете всі комерційні пропозиції, надіслані вам від Odoo. " -"Наприклад, комерційна пропозиція може бути згенерована для вас після " -"додавання Додатку або Користувача до вашої бази даних або якщо ваш контракт " -"має бути поновлений." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:29 msgid "" -"The *Valid Until* column shows until when the quotation is valid; after that" -" date the quotation will be \"Expired\". By clicking on the quotation you " -"will see all the details of the offer, the pricing and other useful " -"information." +"The *Valid Until* column shows the date through which the quotation is " +"valid; after that date, the quotation will be \"Expired\". By clicking on " +"the quotation, you will see all the details of the offer, such as the " +"pricing and other useful information." msgstr "" -"Колонка *Дійсний до* показується, поки комерційна пропозиція дійсна; після " -"цієї дати комерційна пропозиція буде \"Закінчено\". Натиснувши на комерційну" -" пропозицію, ви побачите всі деталі пропозиції, ціни та іншу корисну " -"інформацію." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:36 msgid "" -"If you want to accept the quotation just click \"Accept & Pay\" and the " +"If you want to accept the quotation, just click \"Accept & Pay,\" and the " "quote will get confirmed. If you don't want to accept it, or you need to ask" -" for some modifications, click on \"Ask Changes Reject\"." +" for some modifications, click on \"Ask Changes Reject.\"" msgstr "" -"Якщо ви хочете прийняти пропозицію, просто натисніть \"Прийняти та " -"сплатити\", і комерційна пропозиція буде підтверджена. Якщо ви не бажаєте її" -" приймати, або вам потрібно попросити про деякі зміни, натисніть кнопку " -"\"Запросити зміни відхилу\"." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:41 msgid "Sales Orders" @@ -87,19 +72,15 @@ msgstr "Замовлення на продаж" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:43 msgid "" -"All your purchases within Odoo such as Upsells, Themes, Applications, etc. " -"will be registered under this section." +"All your purchases within Odoo (Upsells, Themes, Applications, etc.) will be" +" registered under this section." msgstr "" -"Усі ваші купівлі в Odoo, такі як Допродаж, Теми, Додатки та ін. будуть " -"зареєстровані в цьому розділі." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:49 msgid "" -"By clicking on the sale order you can review the details of the products " +"By clicking on the sale order, you can review the details of the products " "purchased and process the payment." msgstr "" -"Натиснувши на замовлення на продаж, ви можете переглянути деталі придбаних " -"товарів та опрацювати платіж." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:53 msgid "Invoices" @@ -107,21 +88,16 @@ msgstr "Рахунки" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:55 msgid "" -"All the invoices of your subscription(s), or generated by a sales order, " -"will be shown in this section. The tag before the Amount Due will indicate " -"you if the invoice has been paid." +"All the invoices of your subscriptions and/or sales orders will be shown in " +"this section. The tag before the Amount Due will indicate if the invoice has" +" been paid." msgstr "" -"Усі рахунки-фактури вашої підписки, або згенеровані замовленням на продаж, " -"відображатимуться у цьому розділі. Тег до суми витрат означатиме, чи було " -"виставлено рахунок-фактуру." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:62 msgid "" -"Just click on the Invoice if you wish to see more information, pay the " -"invoice or download a PDF version of the document." +"Just click on the invoice if you wish to see more information, pay the " +"invoice, or download a PDF version of the document." msgstr "" -"Просто натисніть \"Рахунок-фактура\", якщо ви хочете побачити більше " -"інформації, оплатити рахунок-фактуру або завантажити PDF-версію документа." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:66 msgid "Tickets" @@ -129,86 +105,64 @@ msgstr "Заявки" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:68 msgid "" -"When you submit a ticket through `Odoo Support " -"<https://www.odoo.com/help>`__ a ticket will be created. Here you can find " -"all the tickets that you have opened, the conversation between you and our " -"Agents, the Status of the ticket and the ID (# Ref)." +"When you submit a ticket through `Odoo Support <https://www.odoo.com/help>`," +" a ticket will be created. Here you can find all the tickets that you have " +"opened, the conversations between you and our Agents, and the statuses and " +"IDs (# Ref) of the tickets." msgstr "" -"Коли ви подаєте заявку через `Підтримку Odoo <https://www.odoo.com/help>`__ " -", буде створено заявку. Тут ви можете знайти всі відкриті вами заявку, " -"розмову між вами та нашими агентами, статус заявки та ідентифікатор (# Ref)." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:77 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:76 msgid "Subscriptions" msgstr "Підписки" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:79 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:78 msgid "" -"You can access to your Subscription with Odoo from this section. The first " +"You can access your subscriptions with Odoo from this section. The first " "page shows you the subscriptions that you have and their status." msgstr "" -"Ви можете отримати доступ до своєї підписки Odoo в цьому розділі. На першій " -"сторінці відображаються ваші підписки та їхній статус." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:85 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:84 msgid "" -"By clicking on the Subscription you will access to all the details regarding" -" your plan: this includes the number of applications purchased, the billing " -"information and the payment method." +"By clicking on the subscription you will access all the details regarding " +"your plan: the number of applications purchased, the billing information, " +"and the payment method." msgstr "" -"Натиснувши на підписку, ви отримаєте доступ до всіх деталей вашого плану: це" -" включає кількість придбаних додатків, платіжну інформацію та спосіб оплати." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:89 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:88 msgid "" -"To change the payment method click on \"Change Payment Method\" and enter " +"To change the payment method, click on \"Change Payment Method\" and enter " "the new credit card details." msgstr "" -"Щоби змінити спосіб оплати, натисніть \"Змінити спосіб оплати\" та введіть " -"нові дані про кредитну картку." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:95 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:94 msgid "" -"If you want to remove the credit cards saved, you can do it by clicking on " -"\"Manage you payment methods\" at the bottom of the page. Click then on " -"\"Delete\" to delete the payment method." +"If you want to remove the credit cards that are saved, you can do so by " +"clicking on \"Manage your payment methods\" at the bottom of the page. Click" +" \"Delete\" to delete the payment method." msgstr "" -"Якщо ви хочете видалити збережені кредитні картки, ви можете зробити це, " -"натиснувши кнопку \"Керування методами оплати\" внизу сторінки. Натисніть " -"\"Видалити\", щоби видалити спосіб оплати." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:102 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:101 msgid "" "At the date of the next invoice, if there is no payment information provided" " or if your credit card has expired, the status of your subscription will " "change to \"To Renew\". You will then have 7 days to provide a valid method" -" of payment. After this delay, the subscription will be closed and you will " -"no longer be able to access the database." +" of payment. After this delay, the subscription will be closed, and you will" +" no longer be able to access the database." msgstr "" -"На дату наступного рахунка-фактури, якщо платіжна інформація відсутня або " -"якщо термін дії вашої кредитної картки закінчився, статус вашої підписки " -"буде змінено на \"Відновити\". Після цього ви матимете 7 днів, щоби надати " -"дійсний спосіб оплати. Після цієї затримки підписка буде закрита, і ви " -"більше не зможете отримати доступ до бази даних." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:109 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:108 msgid "Success Packs" msgstr "Пакети послуг" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:110 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:109 msgid "" "With a Success Pack/Partner Success Pack, you are assigned an expert to " "provide unique personalized assistance to help you customize your solution " "and optimize your workflows as part of your initial implementation. These " -"hours never expire allowing you to utilize them whenever you need support." +"hours never expire, allowing you to utilize them whenever you need support." msgstr "" -"Завдяки пакету послуг/пакету послуг партнера вам призначено експерта для " -"надання унікальної персоналізованої допомоги, яка допоможе вам налаштувати " -"рішення та оптимізувати робочі процеси як частину початкової реалізації. Ці " -"години ніколи не закінчуються, що дозволяє вам використовувати їх, коли вам " -"потрібна підтримка." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:116 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:115 msgid "" "If you need information about how to manage your database see " ":ref:`db_online`" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/project.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/project.po index b5ef50b2d..3a132efc7 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/project.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" @@ -262,13 +262,14 @@ msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:39 msgid "" -"Moreover if you wish to be able to invoice your customers based on time " -"spent on the task, it is also necessary to install the **Timesheet** module." -" Simply go into the application module and install the following:" +"And finally, the **Timesheet** app, Timesheet will not only let you create a" +" task from a Sales order, but also invoice your customer based on the time " +"spent on that task." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:41 +msgid "Simply go into the application module and install the following:" msgstr "" -"Якщо ви хочете мати рахунки для своїх клієнтів у залежності від часу, " -"витраченого на завдання, необхідно встановити модуль **Табель**. Просто " -"перейдіть у додатки та встановіть наступне:" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:47 msgid "Create and set up a product" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/purchase.po index 62ec0bd5b..b4eaf25b2 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -5,17 +5,17 @@ # # Translators: # Bohdan Lisnenko, 2018 -# Martin Trigaux, 2018 # Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019 +# Martin Trigaux, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:18 #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:24 #: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:9 -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:31 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:10 #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:13 #: ../../purchase/purchases/rfq/lock_orders.rst:9 #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:14 @@ -698,440 +698,55 @@ msgid "Once approved, the purchase order follows the normal process." msgstr "Після затвердження замовлення на купівлю слідує звичайному процесу." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:3 -msgid "Control supplier bills" -msgstr "Контроль рахунків постачальника" +msgid "Bill Control" +msgstr "Контроль рахунку" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:5 msgid "" -"The **Purchase** application allows you to manage your purchase orders, " -"incoming products, and vendor bills all seamlessly in one place." +"With Odoo, you can define a setting to help the control of your bills. *Bill" +" Control* lets you choose if the supplier sends you the bill before or after" +" you receive the goods." msgstr "" -"Додаток **Закупівлі** дозволяє вам керувати замовленнями на покупку, " -"вхідними товарами та рахунками постачальників у єдиному місці." -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:8 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:12 msgid "" -"If you want to set up a vendor bill control process, the first thing you " -"need to do is to have purchase data in Odoo. Knowing what has been purchased" -" and received is the first step towards understanding your purchase " -"management processes." +"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration " +"--> Settings` and select which way you want to control your bills." msgstr "" -"Якщо ви хочете налаштувати процес контролю над рахунками постачальника, " -"перше, що вам потрібно зробити - це мати дані про покупку в Odoo. Знання " -"того, що було придбано та отримано, є першим кроком до розуміння процесів " -"управління купівлею." -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:13 -msgid "Here is the standard work flow in Odoo:" -msgstr "Ось стандартний робочий процес в Odoo:" +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:20 +msgid "Change the control policy" +msgstr "" -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:15 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:22 msgid "" -"You begin with a **Request for Quotation (RFQ)** to send out to your " -"vendor(s)." +"While the setting above will be your default method of bill control, you can" +" always select which way you want to invoice your product on each product " +"page under the *Purchase* tab." msgstr "" -"Ви починаєте із **запиту на комерційну пропозицію (RFQ)**, щоб надіслати її " -"вашим продавцям." -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:18 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:26 msgid "" -"Once the vendor has accepted the RFQ, confirm the RFQ into a **Purchase " -"Order (PO)**." +"You might want to use different settings for different types of products." msgstr "" -"Після того, як постачальник прийняв Запит RFQ, підтвердьте RFQ в " -"**замовленні на купівлю (PO)**. " - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:21 -msgid "" -"Confirming the PO generates an **Incoming Shipment** if you purchased any " -"stockable products." -msgstr "" -"Підтвердження PO створює **вхідну відправку**, якщо ви придбали будь-які " -"запаковані товари." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:24 -msgid "" -"Upon receiving a **Vendor Bill** from your Vendor, validate the bill with " -"products received in the previous step to ensure accuracy." -msgstr "" -"Отримавши **рахунок постачальника**, підтвердьте рахунок за допомогою " -"товарів, отриманих на попередньому кроці, щоб забезпечити точність. " - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:27 -msgid "" -"This process may be done by three different people within the company, or " -"only one." -msgstr "" -"Цей процес може виконуватись трьома різними людьми всередині компанії або " -"лише однією особою." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:34 -msgid "Installing the Purchase and Inventory applications" -msgstr "Встановлення додатків Закупівлі та Складу" +msgid "Verify your Vendor Bill" +msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:36 msgid "" -"From the **Apps** application, search for the **Purchase** module and " -"install it. Due to certain dependencies, installing purchase will " -"automatically install the **Inventory** and **Accounting** applications." +"If you didn’t receive any of your product yet on *Purchase Order* under the " +"*Shipment* tab," msgstr "" -"У **Додатках** виконайте пошук модуля **Купівлі** та встановіть його. " -"Внаслідок певних залежностей, при встановленні купівлі будуть автоматично " -"встановлюватися програми **Складу** та **Бухобліку**." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:41 -msgid "Creating products" -msgstr "Створення товарів" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:43 msgid "" -"Creating products in Odoo is essential for quick and efficient purchasing " -"within Odoo. Simply navigate to the **Products** submenu under **Purchase**," -" and click **Create**." +"Depending on the billing policy defined above. If you're supposed to be " +"billed based on ordered quantity, Odoo will suggest a bill for the number of" +" units ordered. If you're supposed to be billed based on the received " +"quantities, Odoo will suggest a bill for 0 as shown above." msgstr "" -"Створення товарів в Odoo необхідне для швидкої та ефективної покупки в Odoo." -" Просто перейдіть до підменю **Товари** в розділі **Купівля** та натисніть " -"**Створити**." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:50 -msgid "" -"When creating the product, Pay attention to the **Product Type** field, as " -"it is important:" -msgstr "" -"Під час створення товару зверніть увагу на поле **Тип товару**, оскільки це " -"важливо:" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:53 -msgid "" -"Products that are set as **Stockable** or **Consumable** will allow you to " -"keep track of their inventory levels. These options imply stock management " -"and will allow for receiving these kinds of products." -msgstr "" -"Товари, які встановлюються як **Запасні** або **Витратні**, дозволять вам " -"стежити за рівнями їх запасу. Ці параметри передбачають управління запасами " -"та дозволять отримувати такі види продукції." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:58 -msgid "" -"Conversely, products that are set as a **Service** or **Digital Product** " -"will not imply stock management, simply due to the fact that there is no " -"inventory to manage. You will not be able to receive products under either " -"of these designations." -msgstr "" -"І навпаки, товари, які встановлюються як **Послуга** або **Цифровий товар**," -" не будуть керуватися запасами, просто тому, що немає складу для управління." -" Ви не зможете отримувати товари під будь-яким із цих позначень." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:64 -msgid "" -"It is recommended that you create a **Miscellaneous** product for all " -"purchases that occur infrequently and do not require inventory valuation or " -"management. If you create such a product, it is recommend to set the product" -" type to **Service**." -msgstr "" -"Рекомендується створювати товар як **Різне** для всіх покупок, що " -"трапляються нечасто, і не вимагають оцінки інвентаризації або управління. " -"Якщо ви створюєте такий товар, рекомендується встановити тип товару як " -"**Послуга**. " - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:70 -msgid "Managing your Vendor Bills" -msgstr "Управління рахунками постачальника" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:73 -msgid "Purchasing products or services" -msgstr "Закупівля товарів або послуг" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:75 -msgid "" -"From the purchase application, you can create a purchase order with as many " -"products as you need. If the vendor sends you a confirmation or quotation " -"for an order, you may record the order reference number in the **Vendor " -"Reference** field. This will enable you to easily match the PO with the the " -"vendor bill later (as the vendor bill will probably include the Vendor " -"Reference)" -msgstr "" -"З програми покупки ви можете створювати замовлення на купівлю з такою " -"кількістю товарів, якою вам потрібно. Якщо постачальник надсилає вам " -"підтвердження або комерційну пропозицію для замовлення, ви можете записати " -"номер посиланням на замовлення у полі **Референс постачальника**. Це " -"дозволить вам легко узгодити замовлення з рахунком постачальника пізніше " -"(оскільки рахунок постачальника, ймовірно, включатиме посилання " -"постачальника)" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:85 -msgid "" -"Validate the purchase order and receive the products from the **Inventory** " -"application." -msgstr "" -"Підтвердіть замовлення на купівлю та отримайте товари з програми **Склад**." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:89 -msgid "Receiving Products" -msgstr "Прийом товару" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:91 -msgid "" -"If you purchased any stockable products that you manage the inventory of, " -"you will need to receive the products from the **Inventory** application " -"after you confirm a purchase order. From the **Inventory** dashboard, you " -"should see a button linking you directly to the transfer of products. This " -"button is outlined in red below:" -msgstr "" -"Якщо ви придбали будь-які товари, які можна запакувати, якими ви керуєте на " -"складі, вам потрібно буде отримати товари з програми **Склад** після " -"підтвердження замовлення на купівлю. На інформаційній панелі **Склад** ви " -"побачите кнопку, яка зв'язує вас безпосередньо з переміщенням товарів. Ця " -"кнопка наведена червоним кольором нижче:" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:100 -msgid "" -"Navigating this route will take you to a list of all orders awaiting to be " -"received." -msgstr "" -"Переміщення по цьому маршруту приведе вас до списку всіх замовлень, які " -"очікують на отримання." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:106 -msgid "" -"If you have a lot of awaiting orders, apply a filter using the search bar in" -" the upper right. With this search bar, you may filter based on the " -"**Vendor** (or **Partner**), the product, or the source document, also known" -" as the reference of your purchase order. You also have the capability to " -"group the orders by different criteria under **Group By**. Selecting an item" -" from this list will open the following screen where you then will receive " -"the products." -msgstr "" -"Якщо у вас багато очікуваних замовлень, застосуйте фільтр за допомогою " -"панелі пошуку у верхньому правому куті. За допомогою цієї панелі пошуку ви " -"можете фільтрувати на основі **Постачальника** (або **Партнера**), товару " -"або вихідного документа, також відомого як посилання на ваше замовлення на " -"купівлю. Ви також можете групувати замовлення за різними критеріями **В " -"групі**. Вибравши елемент із цього списку, відкриється наступний екран, де " -"ви отримаєте товари." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:117 -msgid "Purchasing **Service** products does not trigger a delivery order." -msgstr "Закупівлі товарів **Послуги** не викликають замовлення на доставку." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:120 -msgid "Managing Vendor Bills" -msgstr "Управління рахунками постачальників" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:122 -msgid "" -"When you receive a **Vendor Bill** for a previous purchase, be sure to " -"record it in the **Purchases** application under the **Control Menu**. You " -"need to create a new vendor bill even if you already registered a purchase " -"order." -msgstr "" -"Коли ви отримаєте **Рахунок постачальника** за попередню купівлю, " -"обов'язково зареєструйте його в додатку **Купівлі** в **Меню Контроль**. Вам" -" потрібно створити новий рахунок постачальника, навіть якщо ви вже " -"зареєстрували замовлення на купівлі." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:130 -msgid "" -"The first thing you will need to do upon creating a **Vendor Bill** is to " -"select the appropriate **Vendor** as this will also pull up any associated " -"accounting or pricelist information. From there, you can choose to specify " -"any one or multiple purchase orders to populate the vendor bill with. When " -"you select a purchase order from the list, Odoo will pull any uninvoiced " -"products associated to that purchase order and automatically populate that " -"information below. If you are having a hard time finding the appropriate " -"vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " -"reference number or your internal purchase order number." -msgstr "" -"Перше, що вам потрібно буде зробити при створенні **Рахунка постачальника** " -"- вибрати відповідного **Постачальника**, оскільки це також потягне за собою" -" будь-яку відповідну інформацію про бухоблік або прайс-лист. Звідти можна " -"вказати один або кілька замовлень на купівлю, щоб заповнити рахунок " -"постачальника. Коли ви виберете замовлення на купівлю зі списку, Odoo " -"витягує всі невикористані товари, пов'язані з цим замовленням на купівлю, і " -"автоматично заповнить цю інформацію нижче. Якщо вам важко знайти відповідний" -" рахунок постачальника, ви можете здійснити пошук у списку, ввівши номер " -"референсу постачальника або внутрішній номер замовлення на купівлю." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:144 -msgid "" -"While the invoice is in draft state, you can make any modifications you need" -" (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change prices)." -msgstr "" -"Хоча рахунок-фактура знаходиться в стані чернетки, ви можете внести будь-які" -" зміни, які вам потрібні (скажімо, видалити або додати рядки товарів, " -"змінити їх кількість та змінити ціни)." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:149 -msgid "Your vendor may send you several bills for the same purchase order if:" -msgstr "" -"Ваш постачальник може надіслати вам кілька рахунків за те саме замовлення, " -"якщо:" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:151 -msgid "" -"Your vendor is in back-order and is sending you invoices as they ship the " -"products." -msgstr "" -"Ваш постачальник знаходиться у зворотному порядку і надсилає вам рахунки-" -"фактури, коли вони відправляють товару." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:154 -msgid "Your vendor is sending you a partial bill or asking for a deposit." -msgstr "Ваш постачальник надсилає вам частковий рахунок або запит на депозит." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:156 -msgid "" -"Every time you record a new vendor bill, Odoo will automatically populate " -"the product quantities based on what has been received from the vendor. If " -"this value is showing a zero, this means that you have not yet received this" -" product and simply serves as a reminder that the product is not in hand and" -" you may need to inquire further into this. At any point in time, before you" -" validate the vendor bill, you may override this zero quantity." -msgstr "" -"Щоразу, коли ви записуєте новий рахунок постачальника, Odoo буде автоматично" -" заповнювати кількість товару на основі того, що було отримано від " -"постачальника. Якщо це значення показує нуль, це означає, що ви ще не " -"отримали цей товар, і просто слугує нагадуванням про те, що товар не " -"знаходиться в наявності, і вам, можливо, доведеться додатково дізнаватися " -"про це. У будь-який момент часу, перш ніж перевіряти рахунок постачальника, " -"ви можете перевизначити цю нульову кількість." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:165 -msgid "Vendor Bill Matching" -msgstr "Відповідність рахунка постачальника" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:168 -msgid "What to do if your vendor bill does not match what you received" -msgstr "" -"Що робити, якщо рахунок вашого постачальника не відповідає тому, що ви " -"отримали" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:170 -msgid "" -"If the bill you receive from the vendor has different quantities than what " -"Odoo automatically populates as quantities, this could be due to several " -"reasons:" -msgstr "" -"Якщо рахунок, який ви отримуєте від постачальника, має кількості, які не " -"відповідають автоматичному заповненню Odoo, це може бути пов'язано з " -"кількома причинами:" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:174 -msgid "" -"The vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" -" have not ordered." -msgstr "" -"Постачальник неправильно вказує товари та/або послуги, які ви не замовляли." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:177 -msgid "" -"The vendor is billing you for products that you might not have received yet," -" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities." -msgstr "" -"Постачальник виставляє рахунки за товари, які ви, можливо, ще не отримали, " -"оскільки контроль за рахунками-фактурами може базуватися на замовлених або " -"отриманих кількостях." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:181 -msgid "Or the vendor did not bill you for previously purchased products." -msgstr "Або постачальник не виставляв рахунки за раніше придбані товари." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:183 -msgid "" -"In these instances it is recommended that you verify that the bill, and any " -"associated purchase order to the vendor, are accurate and that you " -"understand what you have ordered and what you have already received." -msgstr "" -"У цих випадках рекомендується перевірити, чи є рахунок та будь-який " -"пов'язаний з ним порядок купівлі правильним, і ви розумієте, що ви замовили " -"та що ви вже отримали." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:187 -msgid "" -"If you are unable to find a purchase order related to a vendor bill, this " -"could be due to one of a few reasons:" -msgstr "" -"Якщо ви не можете знайти замовлення на купівлю, пов'язане з рахунком " -"продавця, це може бути пов'язано з однією з кількох причин." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:190 -msgid "" -"The vendor has already invoiced you for this purchase order, therefore it is" -" not going to appear anywhere in the selection." -msgstr "" -"Постачальник вже виставив рахунок за це замовлення, тому він не буде " -"з'являтися в будь-якому місці вибору." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:193 -msgid "" -"Someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor." -msgstr "" -"Хтось у компанії забув записати замовлення на купівлю для цього " -"постачальника." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:196 -msgid "Or the vendor is charging you for something you did not order." -msgstr "Або постачальник завантажує вас за тим, що ви не замовляли." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:199 -msgid "How product quantities are managed" -msgstr "Яким чином регулюється кількість товару" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:201 -msgid "" -"By default, services are managed based on ordered quantities, while " -"stockables and consumables are managed based on received quantities." -msgstr "" -"За замовчуванням послуги керуються на основі замовлених кількостей, а запаси" -" та витратні матеріали управляються на основі отриманих кількостей." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:204 -msgid "" -"If you need to manage products based on ordered quantities over received " -"quantities, you will need to enable **Debug Mode** from the **About Odoo** " -"information. Once debug mode is activated, select the product(s) you wish to" -" modify, and you should see a new field appear, labeled **Control Purchase " -"Bills**." -msgstr "" -"Якщо вам потрібно керувати товарами на основі замовлених кількостей над " -"отриманими кількостями, вам потрібно буде включити **Режим відстеження** з " -"інформації **Про Odoo**. Після активації режиму налагодження виберіть " -"товари, які ви хочете змінити, і ви побачите нове поле, яке " -"відображатиметься під назвою **Контроль рахунків закупівлі**." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:213 -msgid "" -"You can then change the default management method for the selected product " -"to be based on either:" -msgstr "" -"Потім ви можете змінити метод керування за замовчуванням для вибраного " -"товару на основі:" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:216 -msgid "Ordered quantities" -msgstr "По замовленій кількості" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:218 -msgid "Received quantities" -msgstr "отримані кількості" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:221 -msgid "Batch Billing" -msgstr "Групова оплата" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:223 -msgid "" -"When creating a vendor bill and selecting the appropriate purchase order, " -"you may continue to select additional purchase orders and Odoo will add the " -"additional line items from that purchase order. If you have not deleted the " -"previous line items from the first purchase order the bill will be linked to" -" all the appropriate purchase orders." -msgstr "" -"Під час створення рахунку постачальника та вибору відповідного замовлення на" -" купівлю ви можете продовжувати вибирати додаткові замовлення на купівлю, і " -"Odoo додасть додаткові позиції з цього замовлення. Якщо ви не видалили " -"попередні позиції з першого порядку купівлі, рахунок буде пов'язаний з усіма" -" відповідними замовленнями на купівлю." #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:3 msgid "Cancel a purchase order" @@ -1352,8 +967,8 @@ msgstr "Постачальник" #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference." msgstr "" -"Ви можете знайти продавця за своїм ім'ям, TIN, електронною поштою або " -"внутрішньою довідкою." +"Ви можете знайти продавця за своїм ім'ям, ІПН, електронною поштою або " +"внутрішнім посиланням." #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "Vendor Reference" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/sales.po index c16007235..bccb995a7 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/sales.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/sales.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -945,24 +949,39 @@ msgid "" " to your business. A pricelist is a list of prices or price rules that Odoo " "searches to determine the suggested price. You can set several critarias to " "use a specific price: periods, min. sold quantity (meet a minimum order " -"quantity and get a price break), etc. As pricelists only suggest prices, " -"they can be overridden by users completing sales orders. Choose your pricing" -" strategy from :menuselection:`Sales --> Settings`." +"quantity and get a price break), etc." msgstr "" -"Odoo має потужну функцію прайс-листа, що підтримує стратегію ціноутворення " -"та адаптування до вашого бізнесу. Прайс-лист - це список цін або правил цін," -" які Odoo шукає для визначення рекомендованої ціни. Ви можете встановити " -"кілька критеріїв для використання конкретної ціни: періоди, мін. продана " -"кількість (задовольняйте мінімальну кількість замовлення та отримуйте " -"перерву на ціну) тощо. Оскільки прайс-листи лише пропонують ціни, їх можна " -"скасувати користувачам, які виконують замовлення на продаж. Виберіть " -"стратегію ціноутворення з :menuselection:`Продажі --> Налаштування`." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:16 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:9 +msgid "" +"As pricelists only suggest prices, they can be overridden by vendors " +"completing sales orders. Choose your pricing strategy from " +":menuselection:`Sales --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:18 +msgid "" +"*A single sale price per product :* doesn't let you adapt prices, it use " +"default product price ;" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:19 +msgid "" +"*Different prices per customer segment :* you will set several prices per " +"products ;" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:20 +msgid "" +"*Advanced pricing based on formula :* will let you apply discounts, margins " +"and roundings." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:23 msgid "Several prices per product" msgstr "Кілька цін на товар" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:18 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:25 msgid "" "To apply several prices per product, select *Different prices per customer " "segment* in :menuselection:`Sales --> Settings`. Then open the *Sales* tab " @@ -973,18 +992,18 @@ msgstr "" "відкрийте вкладку *Продажі* у формі деталей товару. Ви можете вирішити " "наступні стратегії." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:23 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:30 msgid "Prices per customer segment" msgstr "Ціни на сегмент клієнта" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:25 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:32 msgid "" "Create pricelists for your customer segments: e.g. registered, premium, etc." msgstr "" "Створіть вартість для ваших сегментів клієнтів: наприклад, зареєстрований, " "преміум та ін." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:30 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:37 msgid "" "The default pricelist applied to any new customer is *Public Pricelist*. To " "segment your customers, open the customer detail form and change the *Sale " @@ -995,17 +1014,17 @@ msgstr "" "відкрийте детальну форму замовника та змініть *Продажну вартість* на вкладці" " *Продажі та покупки*." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:38 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:45 msgid "Temporary prices" msgstr "Тимчасові ціни" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:40 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:47 msgid "Apply deals for bank holidays, etc. Enter start and end dates dates." msgstr "" "Застосуйте угоди для святкових днів та ін. Введіть дати початку та " "завершення." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:46 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:53 msgid "" "Make sure you have default prices set in the pricelist outside of the deals " "period. Otherwise you might have issues once the period over." @@ -1013,11 +1032,11 @@ msgstr "" "Переконайтеся, що ціни за замовчуванням встановлені в прайс-листі за межами " "періоду угод. Інакше ви можете мати проблеми після закінчення періоду. " -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:50 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:57 msgid "Prices per minimum quantity" msgstr "Ціни за мінімальну кількість" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:56 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:63 msgid "" "The prices order does not matter. The system is smart and applies first " "prices that match the order date and/or the minimal quantities." @@ -1025,28 +1044,22 @@ msgstr "" "Цінове замовлення не має значення. Система розумна і застосовує перші ціни, " "які відповідають даті замовлення та/або мінімальним кількостям. " -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:60 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:67 msgid "Discounts, margins, roundings" msgstr "Знижки, маржа, округлення" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:62 -msgid "" -"The third option allows to set price change rules. Changes can be relative " -"to the product list/catalog price, the product cost price, or to another " -"pricelist. Changes are calculated via discounts or surcharges and can be " -"forced to fit within floor (minumum margin) and ceilings (maximum margins). " -"Prices can be rounded to the nearest cent/dollar or multiple of either " -"(nearest 5 cents, nearest 10 dollars)." -msgstr "" -"Третій варіант дозволяє встановити правила зміни ціни. Зміни можуть бути " -"відносно списку товарів/цінових каталогів, собівартості продукції або іншого" -" прайс-листа. Зміни розраховуються за допомогою знижок або надбавок, і вони " -"можуть бути розміщені в межах нижнього порогу (мінімальна маржа) та " -"верхнього(максимальна маржа). Ціни можуть бути округлені до найближчої " -"копійки/гривні або кратні (до 5 копійок, найближчі 10 гривень). " - #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:69 msgid "" +"*Advanced pricing based on formula* allows to set price change rules. " +"Changes can be relative to the product list/catalog price, the product cost " +"price, or to another pricelist. Changes are calculated via discounts or " +"surcharges and can be forced to fit within floor (minumum margin) and " +"ceilings (maximum margins). Prices can be rounded to the nearest cent/dollar" +" or multiple of either (nearest 5 cents, nearest 10 dollars)." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:76 +msgid "" "Once installed go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Pricelists`" " (or :menuselection:`Website Admin --> Catalog --> Pricelists` if you use " "e-Commerce)." @@ -1055,7 +1068,7 @@ msgstr "" " Прайслисти` (або :menuselection:`Адміністратор веб-сайту --> Каталог --> " "Прайслисти` якщо ви використовуєте e-Commerce)." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:77 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:84 msgid "" "Each pricelist item can be associated to either all products, to a product " "internal category (set of products) or to a specific product. Like in second" @@ -1065,7 +1078,7 @@ msgstr "" "внутрішньою категорією товару (набором продуктів) або з певним товаром. Як і" " в другому варіанті, ви можете встановити дати та мінімальні кількості." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:84 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:91 msgid "" "Once again the system is smart. If a rule is set for a particular item and " "another one for its category, Odoo will take the rule of the item." @@ -1073,42 +1086,42 @@ msgstr "" "Ще раз система є розумною. Якщо для певного елемента встановлено правило, а " "інший - для його категорії, Odoo приймає правило елемента." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:86 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:93 msgid "Make sure at least one pricelist item covers all your products." msgstr "" "Переконайтеся, що принаймні один пункт прайс-листа охоплює всі ваші товару. " -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:88 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:95 msgid "There are 3 modes of computation: fix price, discount & formula." msgstr "Існує 3 режими обчислення: фіксована ціна, знижка та формула." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:93 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:100 msgid "Here are different price settings made possible thanks to formulas." msgstr "Ось різні настройки цін, які стали можливими завдяки формулам." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:96 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:103 msgid "Discounts with roundings" msgstr "Знижки з округленнями" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:98 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:105 msgid "e.g. 20% discounts with prices rounded up to 9.99." msgstr "напр. 20% знижки з цінами, округленими до 9.99." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:104 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:111 msgid "Costs with markups (retail)" msgstr "Витрати з націнками (роздріб)" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:106 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:113 msgid "e.g. sale price = 2*cost (100% markup) with $5 of minimal margin." msgstr "" "наприклад, ціна продажу = 2*вартість (100% розцінка) з 5 гривень мінімальної" " маржі." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:112 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:119 msgid "Prices per country" msgstr "Ціни на країну" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:113 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:120 msgid "" "Pricelists can be set by countries group. Any new customer recorded in Odoo " "gets a default pricelist, i.e. the first one in the list matching the " @@ -1120,23 +1133,23 @@ msgstr "" "списку, що відповідає країні. Якщо жодна країна не встановлена для клієнта, " "Odoo бере перший прайс-лист без будь-якої групи-країн." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:116 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:123 msgid "The default pricelist can be replaced when creating a sales order." msgstr "" "За замовчуванням прайс-лист можна замінити при створенні замовлення на " "продаж." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:118 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:125 msgid "You can change the pricelists sequence by drag & drop in list view." msgstr "" "Ви можете змінювати послідовність прайс-листів за допомогою перетягування у " "вигляді списку. " -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:121 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:128 msgid "Compute and show discount % to customers" msgstr "Обчисліть та покажіть відсоток знижки покупцям" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:123 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:130 msgid "" "In case of discount, you can show the public price and the computed discount" " % on printed sales orders and in your eCommerce catalog. To do so:" @@ -1145,7 +1158,7 @@ msgstr "" "знижки на друковані замовлення на продаж та у каталозі електронної комерції." " Робіть так:" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:125 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:132 msgid "" "Check *Allow discounts on sales order lines* in :menuselection:`Sales --> " "Configuration --> Settings --> Quotations & Sales --> Discounts`." @@ -1154,15 +1167,15 @@ msgstr "" ":menuselection:`Продажі --> Налаштування --> Налаштування --> Комерційні " "пропозиції та продажі --> Знижки`." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:126 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:133 msgid "Apply the option in the pricelist setup form." msgstr "Застосовуйте цю опцію у формі встановлення прайс-листа." -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:133 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:140 msgid ":doc:`currencies`" msgstr ":doc:`currencies`" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:134 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:141 msgid ":doc:`../../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`" msgstr ":doc:`../../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`" @@ -1300,15 +1313,11 @@ msgstr "Стимулюйте клієнтів дедлайном комерці #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:5 msgid "" -"As you send quotations, it is important to set a quotation deadline; Both to" +"As you send quotations, it is important to set a quotation deadline, both to" " entice your customer into action with the fear of missing out on an offer " "and to protect yourself. You don't want to have to fulfill an order at a " "price that is no longer cost effective for you." msgstr "" -"Коли ви надсилаєте комерційну пропозицію, важливо встановити її кінцевий " -"термін; Обидва заманюють вашого клієнта в дії з побоюванням позбутися " -"пропозиції та захистити себе. Ви не бажаєте виконувати замовлення за ціною, " -"яка вже не є економічно вигідною для вас." #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:11 msgid "Set a deadline" @@ -1339,8 +1348,8 @@ msgstr "" "/11UaYJ0k67dA2p-ExPAYqZkBNaRcpnItCyIdO6udgyOY/edit>`_." #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:29 -msgid "On your customer side, they will see this." -msgstr "На стороні клієнта вони побачать це." +msgid "On your customer side, they will see this:" +msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:3 msgid "Deliver and invoice to different addresses" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/support.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/support.po new file mode 100644 index 000000000..6eb0e86c7 --- /dev/null +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/support.po @@ -0,0 +1,717 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2019 +# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:35+0000\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#: ../../support.rst:5 +msgid "Support" +msgstr "Підтримка" + +#: ../../support/supported_versions.rst:6 +msgid "Supported versions" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:9 +msgid "" +"Odoo provides support and bug fixing **for the 3 last major versions** of " +"Odoo." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:11 +msgid "" +"Users hosted on **Odoo Online** may use intermediary versions (sometimes " +"called *SaaS versions*) that are supported as well. These versions are not " +"published for Odoo.sh or On-Premise installations." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:17 +msgid "What's the support status of my Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:19 +msgid "This matrix shows the support status of every version." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:21 +msgid "**Major releases are in bold type.**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Odoo Online" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Odoo.sh" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "On-Premise" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Release date" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +msgid "**Odoo 13.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "🟢" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +msgid "October 2019" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +msgid "Odoo 12.saas~3" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "N/A" +msgstr "Дані відсутні" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +msgid "August 2019" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +msgid "**Odoo 12.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +msgid "October 2018" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +msgid "Odoo 11.saas~3" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +msgid "April 2018" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "**Odoo 11.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "October 2017" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "*End-of-support is planned for October 2020*" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +msgid "Odoo 10.saas~15" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "🟠" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +msgid "March 2017" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +msgid "Odoo 10.saas~14" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +msgid "**Odoo 10.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "🔴" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +msgid "October 2016" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +msgid "Odoo 9.saas~11" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +msgid "May 2016" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +msgid "**Odoo 9.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +msgid "October 2015" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +msgid "Odoo 8.saas~6" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +msgid "February 2015" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "**Odoo 8.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "September 2014" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:54 +msgid "🟢 Supported version" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:56 +msgid "🔴 End-of-support" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:58 +msgid "N/A Never released for this platform" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:60 +msgid "" +"🟠 Some of our older customers may still run this version on our Odoo Online " +"servers, we provide help only on blocking issues and advise you to upgrade." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:62 +msgid "🏁 Future version, not released yet" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:66 +msgid "I run an older version of Odoo/OpenERP/TinyERP" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:68 +msgid "" +"OpenERP 7.0, 6.1, 6.0 and 5.0 is not supported anymore, on any platform." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:70 +msgid "" +"TinyERP 4.0, 3.0, 2.0 and 1.0 is not supported anymore, on any platform." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:72 +msgid "" +"You should consider `upgrading <https://upgrade.odoo.com/>`_ your database." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:6 +msgid "Contribute to the documentation" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:9 +msgid "First of all..." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:11 +msgid "" +"**... Thank you for landing here and helping us to improve the user " +"documentation of Odoo.**" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:15 +msgid "Edit an existing page" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:17 +msgid "" +"As our documentation is maintained on GitHub, you'll need a free `GitHub " +"account <https://help.github.com/en/articles/signing-up-for-a-new-github-" +"account>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:18 +msgid "" +"Pick a page in our `user documentation " +"<https://www.odoo.com/documentation/user>`_. **Please take care of choosing " +"the right version of Odoo.**" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:19 +msgid "Click on **Edit on Github** in the left menu." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:25 +msgid "" +"If this is the first time you edit our documentation, click on **Fork " +"repository**, else you won't see this step." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:26 +msgid "" +"Use Github's editor to add your text. Text is tagged with a simple syntax " +"called `RST <http://docutils.sourceforge.net/rst.html>`_. Don't worry, it's " +"not so hard to learn 🤓... See the following section of this document for a " +"quick overview of RST commands." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:32 +msgid "" +"Click on **Preview changes** to review your contribution in a human-readable" +" format." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:38 +msgid "" +"In the **Propose file change** section, add a short title to your " +"contribution. The title should summarize your changes. You may use the " +"second box to add an extended description if your contribution requires a " +"longer explanation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:44 +msgid "Submit your contribution by clicking on **Propose file change**." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:45 +msgid "Click on **Create pull request**." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:46 +msgid "" +"Wait for an Odoo maintainer to add your contribution. Thank you for your " +"help!" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:49 +msgid "" +"There is no automatic port of your edit to another version of the " +"documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:51 +msgid "" +"If your change should apply to multiple versions of Odoo, please warn us in " +"your contribution message." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:55 +msgid "RST Cheat Sheet" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:57 +msgid "" +"Here is a summary of the markup elements you may use while editing our " +"documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Display" +msgstr "Відобразити" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Comments" +msgstr "Коментарі" + +#: ../../support/user_doc.rst:62 +msgid "Text in *italics*" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:66 +msgid "Text in **bold** letters" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:70 ../../support/user_doc.rst:76 +msgid "Numbered" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:71 ../../support/user_doc.rst:77 +msgid "Bullet" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:72 ../../support/user_doc.rst:78 +msgid "List" +msgstr "Список" + +#: ../../support/user_doc.rst:70 ../../support/user_doc.rst:76 +msgid "Must be surrounded by white lines." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:82 +msgid "This is `a hyper link <https://www.odoo.com>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:82 +msgid "" +"Here is `how to enter backticks on your keyboard " +"<https://superuser.com/a/254077>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:85 +msgid "Don't forget terminal *underscore*." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:90 +msgid "" +"There are many more commands available, see `comprehensive documentation " +"<http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/restructuredtext.html>`_ of " +"RST." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:94 +msgid "Add images to your documents" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:98 +msgid "" +"This procedure is possible only for users who have **push** access on the " +"documentation repository (eg: mainly, Odoo maintainers). We are working on " +"improving this." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:101 +msgid "First of all, prepare your screenshots." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:103 +msgid "They must be good-quality PNG images." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:104 +msgid "" +"Crop your screenshots to display only the relevant part of the screen. Large" +" screenshots are hard to read and don't display well in a documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:106 +msgid "" +"Always take your screenshots on a demo instance of Odoo; **never** include " +"any personal data." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:108 +msgid "" +"Upload them to the ``media/`` directory which is located next to the page " +"you are editing. If the directory does not exist, create it." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:109 +msgid "" +"When editing your page, use this code piece in order to load your image:" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:117 +msgid "Submit your changes" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:128 +msgid "Technical Details for Nerds" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:130 +msgid "" +"Advanced users may, of course, fork and clone `the GitHub repository " +"<https://github.com/odoo/documentation-user>`_. Then submit a pull request " +"with the canonical Git/GitHub workflow." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:133 +msgid "" +"See our `README <https://github.com/odoo/documentation-" +"user/blob/12.0/README.rst>`_ file about building the documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:138 +msgid "Developer documentation" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:140 +msgid "" +"Documentation that targets developers of Odoo apps is maintained alongside " +"`the source code of Odoo <https://github.com/odoo/odoo/tree/12.0/doc>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:143 +msgid "" +"User documentation might contain technicalities yet, when they are related " +"to configuration and everyday use of Odoo." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:149 ../../support/where_can_i_get_support.rst:36 +msgid "*Last revision of this page:* |date|" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:8 +msgid "What can I expect from the support service?" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:12 +msgid "5 days a week" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:14 +msgid "" +"Your Odoo Online subscription includes **unlimited 24hr support at no extra " +"cost, Monday to Friday**. Our teams are located around the world to ensure " +"you have support, no matter your location. Your support representative could" +" be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!" +msgstr "" +"Ваша підписка на Odoo Online включає **необмежену підтримку 24 години на " +"добу без додаткових витрат з понеділка по п'ятницю**. Наші команди " +"розташовані по всьому світу, щоби забезпечити підтримку, незалежно від " +"вашого місцезнаходження. Ваш представник підтримки може зв'язатися з вами із" +" Сан-Франциско, Бельгії або Індії!" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:19 +msgid "" +"Our support team can be contacted through our `online support form " +"<https://www.odoo.com/help>`__." +msgstr "" +"З нашою командою підтримки можна зв'язатися з нашою формою онлайн-підтримки " +"<https://www.odoo.com/help>`__." + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:23 +msgid "What kind of support is included?" +msgstr "Що включено у підтримку?" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:25 +msgid "" +"Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, " +"etc...)" +msgstr "" +"Надання вам відповідного матеріалу (інструкція, документація продукту " +"тощо...)" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:27 +msgid "" +"Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg." +" “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)" +msgstr "" +"Відповіді на проблеми, які можуть виникнути у вашій стандартній базі даних " +"Odoo (наприклад, \"Я не можу закрити свою точку продажу\" або \"Я не можу " +"знайти мої KPI продажів?\")" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:29 +msgid "Questions related to your account, subscription, or billing" +msgstr "" +"Питання, пов'язані з вашим обліковим записом, передплатою або платіжною " +"системою" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:30 +msgid "" +"Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to " +"misconfiguration or customization)" +msgstr "" +"Розв'язання помилок (проблеми з блокуванням або несподівана поведінка через " +"неправильне налаштування)" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:32 +msgid "" +"Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer " +"version" +msgstr "" +"Проблеми, які можуть виникнути в тестовій базі даних після оновлення до " +"нової версії" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:34 +msgid "" +"*Odoo Support does not make changes to your production database, but gives " +"you the material and knowledge to do it yourself!*" +msgstr "" +"*Підтримка Odoo не змінює вашу виробничу базу даних, але дає вам матеріал та" +" знання, щоб це зробити самостійно!*" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:39 +msgid "What kind of support is not included?" +msgstr "Що не входить у підтримку?" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:41 +msgid "" +"Questions that require us to understand your business processes in order to " +"help you implement your database" +msgstr "" +"Питання, які вимагають від нас розуміння ваших бізнес-процесів, щоб " +"допомогти вам впровадити вашу базу даних" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:43 +msgid "" +"Training on how to use our software (we will direct you to our many " +"resources)" +msgstr "" +"Навчання щодо використання нашого програмного забезпечення (ми направляємо " +"вас на наші ресурси)" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:44 +msgid "Import of documents into your database" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:45 +msgid "" +"Guidance on which configurations to apply inside of an application or the " +"database" +msgstr "" +"Посібник, за яким слід застосовувати налаштування всередині програми або " +"бази даних" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:46 +msgid "" +"How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, " +"Payment Terms, Warehouses, etc)" +msgstr "" +"Як налаштувати моделі конфігурації (приклади включають: складські маршрути, " +"умови оплати, склади тощо)" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:48 +msgid "Any intervention on your own servers/deployments of Odoo" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:49 +msgid "" +"Any intervention on your own third party account (Ingenico, Authorize, UPS, " +"etc)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:50 +msgid "" +"Questions or issues related to specific developments or customizations done " +"either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or " +"involving code)" +msgstr "" +"Питання чи проблеми, пов'язані з конкретними розробками або налаштуваннями, " +"зробленими Odoo або третьою стороною (це стосується лише вашої бази даних " +"або включеного коду)" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:54 +msgid "" +"You can get this type of support with a `Success Pack <https://www.odoo.com" +"/pricing-packs>`__. With a pack, one of our consultants will analyze the way" +" your business runs and tell you how you can get the most out of your Odoo " +"Database. We will handle all configurations and coach you on how to use " +"Odoo." +msgstr "" +"Ви можете отримати такий тип підтримки за допомогою `Пакету послуг " +"<https://www.odoo.com/pricing-packs>`__. Один із наших консультантів з таким" +" пакетом проаналізує, як працює ваш бізнес, і розповість вам, як ви можете " +"максимально використати свою базу даних Odoo. Ми будемо обробляти всі " +"налаштування та навчати вас, як користуватися Odoo." + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:6 +msgid "Where to find help?" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:10 +msgid "Odoo Enterprise" +msgstr "Платна версія Odoo" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:12 +msgid "" +"Users who have a valid Odoo Enterprise subscription may always contact our " +"support teams through our `support form <https://www.odoo.com/help>`_, no " +"matter the hosting type you chose (Odoo Online, Odoo.sh or on your own " +"server)." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:14 +msgid "Please include in your request:" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:16 +msgid "your subscription number," +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:17 +msgid "" +"if your database is hosted by Odoo (Odoo Online or Odoo.sh), please also " +"send the URL of your database." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:19 +msgid "Our agents will get back to you as soon as possible." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:23 +msgid "Odoo Community" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:25 +msgid "*Odoo Community users don't get access to the support service.*" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:27 +msgid "Here are some resources that might help you:" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:29 +msgid "Our `documentation pages <https://www.odoo.com/page/docs>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:30 +msgid "" +"Ask your question on the `community forum " +"<https://www.odoo.com/forum/help-1>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:31 +msgid "" +"`Buy Odoo Enterprise <https://www.odoo.com/help>`_ to get the support and " +"bugfix services." +msgstr "" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/website.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/website.po index 52084a767..1cca9c8d3 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/website.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/website.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Martin Trigaux, 2019 +# Zoriana Zaiats, 2019 +# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -179,14 +184,10 @@ msgstr "" "В якості останнього кроку дозвольте Odoo отримати доступ до Google API." #: ../../website/optimize/seo.rst:3 -msgid "How to do Search Engine Optimisation in Odoo" -msgstr "Як зробити оптимізацію пошукових систем в Odoo" +msgid "How to do Search Engine Optimisation in Odoo (SEO)" +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:6 -msgid "How is SEO handled in Odoo?" -msgstr "Як SEO обробляється в Odoo?" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:8 +#: ../../website/optimize/seo.rst:5 msgid "" "Search Engine Optimization (SEO) is a set of good practices to optimize your" " website so that you get a better ranking in search engines like Google. In " @@ -197,58 +198,547 @@ msgstr "" "таких як Google. Словом, хороша оптимізація SEO дозволяє отримати більше " "відвідувачів." -#: ../../website/optimize/seo.rst:12 +#: ../../website/optimize/seo.rst:9 msgid "" -"Some examples of SEO rules: your web pages should load faster, your page " -"should have one and only one title ``<h1>``, your website should have a " +"Some examples of SEO rules: your web pages should load fast, your page " +"should have one and only one title ``<h1>``, meta tags (alt-tag, title-tag) " +"should be consistent with the content, your website should have a " "``/sitemap.xml`` file, etc." msgstr "" -"Деякі приклади правил SEO: ваші веб-сторінки мають завантажуватися швидше, " -"на вашій сторінці має бути один і тільки один заголовок ``<h1>``, ваш веб-" -"сайт повинен мати файл ``/sitemap.xml`` і т.д.." -#: ../../website/optimize/seo.rst:16 +#: ../../website/optimize/seo.rst:15 msgid "" -"The Odoo Website Builder is probably the most SEO-ready CMS out there. We " -"consider SEO a top priority. To guarantee Odoo Website and Odoo eCommerce " -"users have a great SEO, Odoo abstracts all the technical complexities of SEO" -" and handles everything for you, in the best possible way." +"To guarantee Odoo Website and Odoo eCommerce users have a great SEO, Odoo " +"abstracts all the technical complexities of SEO and handles everything for " +"you, in the best possible way. This will be explained here below." msgstr "" -"Odoo Website Builder - це, мабуть, найбільш готова SEO до CMS серед інших. " -"Ми вважаємо SEO головним пріоритетом. Щоб гарантувати, що веб-сайт Odoo та " -"користувачі електронної комерції Odoo мають чудовий SEO, Odoo вичерпує всі " -"технічні складнощі SEO та максимально усе рухає для вас." -#: ../../website/optimize/seo.rst:23 -msgid "Page speed" -msgstr "Швидкість сторінки" +#: ../../website/optimize/seo.rst:20 +msgid "" +"But first, let see how you can easily boost your ranking by finetuning the " +"content and the meta tags of your website." +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:26 +#: ../../website/optimize/seo.rst:24 +msgid "Meta Tags" +msgstr "Метатеги" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:27 +msgid "Title, Description" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:29 +msgid "" +"Every web page should define the ``<title>`` and ``<description>`` meta " +"data. These information elements are used by search engines to promote your " +"website. They are automatically generated based on page title & content, but" +" you can finetune them. Make sure they fit the content of the page, " +"otherwise you will be downgraded by search engines." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:39 +msgid "Keywords" +msgstr "Ключові слова" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:40 +msgid "" +"In order to write quality content and boost your traffic, Odoo provides a " +"``<keyword>`` finder. Those keywords are the searches you want to head " +"towards your website. For each keyword, you see how it is used in the " +"content (H1, H2, page title, page description, page content) and what are " +"the related searches in Google. The more keywords are used the better." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:50 +msgid "" +"If your website is in multiple languages, you can use the Promote tool for " +"every language of a single page and set specific title, description and " +"search tags." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:55 +msgid "Content is King" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:57 +msgid "" +"When it comes to SEO, content is usually king. Odoo provides several modules" +" to help you build your website content:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:60 +msgid "**Odoo Blogs**: write great contents." +msgstr "**Блоги Odoo**: написання чудового вмісту" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:62 +msgid "" +"**Odoo Slides**: publish all your Powerpoint or PDF presentations. Their " +"content is automatically indexed on the web page. Example: " +"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" +"/public-channel-1>`__" +msgstr "" +"**Слайди Odoo**: опублікуйте всі ваші Powerpoint або PDF презентації. Їх " +"вміст автоматично індексується на веб-сторінці. Приклад: " +"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" +"/public-channel-1>`__" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:66 +msgid "" +"**Odoo Forum**: let your community create contents for you. Example: " +"`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (accounts for 30% of" +" Odoo.com landing pages)" +msgstr "" +"**Форму Odoo**: дозвольте спільноті створювати для вас вміст. Приклад: " +"`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (становить 30% від " +"цільових сторінок Odoo.com)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:70 +msgid "" +"**Odoo Mailing List Archive**: publish mailing list archives on your " +"website. Example: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " +"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 pages created per month)" +msgstr "" +"**Архів розсилки Odoo**: публікуйте архіви списків розсилки на своєму веб-" +"сайті. Приклад: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " +"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 сторінок створено за " +"місяць)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:76 +msgid "" +"The 404 page is a regular page, that you can edit like any other page in " +"Odoo. That way, you can build a great 404 page to redirect to the top " +"content of your website when visitors get lost in invalid URLs." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:81 +msgid "Use Social Networks" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:83 +msgid "" +"Social media is built for mass sharing. If lots of people share your content" +" on social media, then it's likely more people will link to it, and links " +"are a huge factor for SEO ranking." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:87 +msgid "Odoo embeds several tools to share content through social media:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:90 +msgid "Social Network" +msgstr "Соціальні мережі" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:92 +msgid "" +"Odoo allows to link all your social network accounts in your website footer." +" All you have to do is to refer all your accounts in your company settings." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:99 +msgid "Social Share" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:101 +msgid "" +"Drop the building block *Share* on any page you want your visitors to share." +" By clicking the icon, they are prompted to share the page in their social " +"media wall." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:108 +msgid "" +"Most social media use a picture of the picture to decorate the share post. " +"Odoo uses the website logo by default but you can choose any other image of " +"your page in the Promote tool." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:116 +msgid "Facebook Page" +msgstr "Facebook сторінка" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:118 +msgid "" +"Drop the building block *Facebook Page* to display a widget of your Facebook" +" business page and encourage visitors to follow it. You can display the " +"timeline, the next events and the messages." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:123 +msgid "Twitter Scroller" +msgstr "Прокручування Twitter" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:125 +msgid "" +"Display the Twitter feeds with customer satifaction on your website. THis " +"will increase the number of tweets and shares." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:129 +msgid "Test Your Website" +msgstr "Перевірте ваш веб-сайт" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:131 +msgid "" +"You can compare how your website rank, in terms of SEO, against Odoo using " +"WooRank free services: `https://www.woorank.com <https://www.woorank.com>`__" +msgstr "" +"Ви можете порівняти ваш веб-сайт з точки зору SEO, в той час як Odoo " +"використовує безкоштовні послуги WooRank: `https://www.woorank.com " +"<https://www.woorank.com>`__" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:136 +msgid "URLs Handling" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:138 +msgid "This section sheds some light on how Odoo makes URLs SEO-friendly." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:141 +msgid "URLs Structure" +msgstr "Структура URL-адреси" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:143 +msgid "A typical Odoo URL will look like this:" +msgstr "Типова URL-адреса Odoo виглядатиме так:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:145 +msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" +msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:147 +msgid "With the following components:" +msgstr "З наступними компонентами:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:149 +msgid "**https://** = Protocol" +msgstr "**https://** = Protocol" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:151 +msgid "**www.mysite.com** = your domain name" +msgstr "**www.mysite.com** = ваше доменне ім'я" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:153 +msgid "" +"**/fr\\_FR** = page language. This part of the URL is removed if the visitor" +" browses the main language of the website Thus, the main version of this " +"page is: https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:158 +msgid "" +"**/shop/product** = every module defines its own namespace (/shop is for the" +" catalog of the eCommerce module, /shop/product is for a product page)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:162 +msgid "" +"**my-great-product** = by default, this is the slugified title of the " +"product this page refers to. But you can customize it for SEO purposes. A " +"product named \"Pain carré\" will be slugified to \"pain-carre\". Depending " +"on the namespace, this could be different objects (blog post, page title, " +"forum post, forum comment, product category, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:169 +msgid "**-31** = the unique ID of the product" +msgstr "**-31** = унікальний ID товару" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:171 +msgid "" +"Note that any dynamic component of an URL can be reduced to its ID. As an " +"example, the following URLs all do a 301 redirect to the above URL:" +msgstr "" +"Зауважте, що будь-який динамічний компонент URL-адреси можна звести до його " +"ID. Як приклад, всі наступні URL-адреси роблять переадресацію 301 на вказану" +" URL-адресу:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:174 +msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)" +msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:176 +msgid "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (even shorter version)" +msgstr "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (even shorter version)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:178 +msgid "" +"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (old product " +"name)" +msgstr "" +"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (old product " +"name)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:181 +msgid "" +"Some URLs have several dynamic parts, like this one (a blog category and a " +"post):" +msgstr "" +"Деякі URL-адреси мають кілька динамічних частин, як-от ця (категорія блогу " +"та публікація):" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:184 +msgid "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" +msgstr "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:186 +msgid "In the above example:" +msgstr "У наведеному вище прикладі:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:188 +msgid "*Company News* is the title of the blog" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:190 +msgid "*The Odoo Story* is the title of a specific blog post" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:192 +msgid "" +"When an Odoo page has a pager, the page number is set directly in the URL " +"(does not have a GET argument). This allows every page to be indexed by " +"search engines. Example:" +msgstr "" +"Коли сторінка Odoo має пейджер, номер сторінки встановлюється безпосередньо " +"в URL-адресі (не має аргументу GET). Це дозволяє кожній сторінці індексувати" +" пошукові системи. Приклад:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:196 +msgid "https://www.odoo.com/blog/page/3" +msgstr "https://www.odoo.com/blog/page/3" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:199 +msgid "Changes in URLs & Titles" +msgstr "Зміни в URL-адресах і заголовках" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:201 +msgid "" +"When the URL of a page changes (e.g. a more SEO friendly version of your " +"product name), you don't have to worry about updating all links:" +msgstr "" +"Коли змінюється URL-адреса сторінки (наприклад, більш дружня версія для " +"друку вашого товару), вам не потрібно турбуватися про оновлення всіх " +"посилань:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:204 +msgid "Odoo will automatically update all its links to the new URL." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:206 +msgid "" +"If external websites still points to the old URL, a 301 redirect will be " +"done to route visitors to the new website." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:209 +msgid "As an example, this URL:" +msgstr "Як приклад, ця URL-адреса:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:211 +msgid "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" +msgstr "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:213 +msgid "Will automatically redirect to:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:215 +msgid "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" +msgstr "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:217 +msgid "" +"In short, just change the title of a blog post or the name of a product, and" +" the changes will apply automatically everywhere in your website. The old " +"link still works for links coming from external websites, with a 301 " +"redirect to not lose the SEO link juice." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:223 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:225 +msgid "" +"Search engines boost ranking of secure HTTPS/SSL websites. So, by default " +"all Odoo Online instances are fully based on HTTPS. If the visitor accesses " +"your website through a non HTTPS url, it gets a 301 redirect to its HTTPS " +"equivalent." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:231 +msgid "Links: Nofollow Strategy" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:233 +msgid "" +"The more a page is linked from external and quality websites, the better it " +"is for your SEO." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:236 +msgid "Here are Odoo strategies to manage links:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:238 +msgid "" +"Every link you add to your website is \"dofollow\", which means that this " +"link will contribute to the SEO Juice for the linked page." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:242 +msgid "" +"Every link posted by a contributor (forum post, blog comment, etc.) that " +"links to your own website is \"dofollow\" too." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:245 +msgid "" +"But every link posted by a contributor that links to an external website is " +"\"nofollow\". In that way, you do not run the risk of people posting links " +"on your website to third-party websites which have a bad reputation." +msgstr "" +"Але кожне посилання, розміщене співрозмовником, який посилається на " +"зовнішній веб-сайт, є \"nofollow\". Таким чином, ви не ризикуєте, що люди " +"публікують посилання на ваш веб-сайт на сторонні веб-сайти, які мають погану" +" репутацію." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:250 +msgid "" +"Note that, when using the forum, contributors having a lot of Karma can be " +"trusted. In such case, their links will not have any ``rel=\"nofollow\"`` " +"attribute." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:255 +msgid "Multi-Language Support" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:258 +msgid "Multi-Language URLs" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:260 +msgid "" +"If you run a website in multiple languages, the same content will be " +"available in different URLs, depending on the language used:" +msgstr "" +"Якщо ви запускаєте веб-сайт на кількох мовах, однаковий вміст буде доступний" +" в різних URL-адресах залежно від мови використання:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:263 +msgid "" +"https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1 (main language, English " +"here)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:265 +msgid "" +"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (French " +"version)" +msgstr "" +"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (French " +"version)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:267 +msgid "" +"In this example, fr\\_FR is the language of the page. You can even have " +"several variations of the same language: pt\\_BR (Portuguese from Brazil) , " +"pt\\_PT (Portuguese from Portugal)." +msgstr "" +"У цьому прикладі fr\\_FR є мовою сторінки. Ви навіть можете мати декілька " +"варіантів однієї мови: pt\\_BR (португальська з Бразилії), pt\\_PT " +"(португальська з Португалії)." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:272 +msgid "Language Annotation" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:274 +msgid "" +"To let search engines know that the second URL is the French translation of " +"the first URL, Odoo will add an HTML link element in the header. In the HTML" +" <head> section of the main version, Odoo automatically adds a link element " +"pointing to the translated versions of that webpage;" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:279 +msgid "" +"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " +"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" +msgstr "" +"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " +"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:282 +msgid "With this approach:" +msgstr "З таким підходом:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:284 +msgid "" +"Search engines will redirect to th right language according to the visitor " +"language." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:287 +msgid "" +"You do not get penalized by search engines if your page is not translated " +"yet. Indeed, it's not a duplicated content, but a different version of the " +"same content." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:292 +msgid "Language Detection" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:294 +msgid "" +"When a visitor lands for the first time on your website (e.g. " +"yourwebsite.com/shop), they may automatically be redirected to a translated " +"version according to their browser language preference: (e.g. " +"yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:299 +msgid "" +"Next time, it keeps a cookie of the current language to avoid any " +"redirection." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:302 +msgid "" +"To force a visitor to stick to the default language, you can use the code of" +" the default language in your link, example: yourwebsite.com/en\\_US/shop. " +"This will always land visitors to the English version of the page, without " +"using the browser language preferences." +msgstr "" +"Щоб змусити відвідувача дотримуватися стандартної мови, ви можете " +"використовувати код мови за замовчуванням у вашому посиланні, наприклад: " +"yourwebsite.com/en\\_US/shop. Це завжди призведе до відвідування англійської" +" версії сторінки, без використання мовних налаштувань браузера." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:309 +msgid "Page Speed" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:312 msgid "Introduction" msgstr "Загальний огляд" -#: ../../website/optimize/seo.rst:28 +#: ../../website/optimize/seo.rst:314 msgid "" -"The time to load a page is an important criteria for Google. A faster " -"website not only improves your visitor's experience, but Google gives you a " -"better page ranking if your page loads faster than your competitors. Some " -"studies have shown that, if you divide the time to load your pages by two " -"(e.g. 2 seconds instead of 4 seconds), the visitor abandonment rate is also " -"divided by two. (25% to 12.5%). One extra second to load a page could `cost " -"$1.6b to Amazon in sales <http://www.fastcompany.com/1825005/how-one-second-" -"could-cost-amazon-16-billion-sales>`__." -msgstr "" -"Час завантаження сторінки є важливим критерієм для Google. Швидший веб-сайт " -"не тільки покращує відвідуваність, але й Google забезпечує кращу рейтингову " -"оцінку, якщо ваша сторінка завантажується швидше, ніж ваші конкуренти. Деякі" -" дослідження показали, що якщо розподілити час для завантаження сторінок на " -"два (наприклад, 2 секунди замість 4 секунд), показник відмов відвідувачів " -"також поділений на два. (Від 25% до 12,5%). Ще одна секунда для завантаження" -" сторінки може 'коштувати $1.6b на Amazon. " +"The time to load a page is an important criteria for search engines. A " +"faster website not only improves your visitor's experience, but gives you a " +"better page ranking. Some studies have shown that, if you divide the time to" +" load your pages by two (e.g. 2 seconds instead of 4 seconds), the visitor " +"abandonment rate is also divided by two. (25% to 12.5%). One extra second to" +" load a page could `cost $1.6b to Amazon in sales " "<http://www.fastcompany.com/1825005/how-one-second-could-cost-amazon-16" "-billion-sales>`__." +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:40 +#: ../../website/optimize/seo.rst:325 msgid "" "Fortunately, Odoo does all the magic for you. Below, you will find the " "tricks Odoo uses to speed up your page loading time. You can compare how " @@ -258,7 +748,7 @@ msgstr "" "використовує, щоб пришвидшити час завантаження сторінки. Ви можете " "порівняти, як ваш сайт використовує ці два інструменти:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:44 +#: ../../website/optimize/seo.rst:329 msgid "" "`Google Page Speed " "<https://developers.google.com/speed/pagespeed/insights/>`__" @@ -266,27 +756,85 @@ msgstr "" "`Швидкість сторінки Google " "<https://developers.google.com/speed/pagespeed/insights/>`__" -#: ../../website/optimize/seo.rst:46 +#: ../../website/optimize/seo.rst:331 msgid "`Pingdom Website Speed Test <http://tools.pingdom.com/fpt/>`__" msgstr "`Тест швидкості веб-сайту Pingdom <http://tools.pingdom.com/fpt/>`__" -#: ../../website/optimize/seo.rst:49 -msgid "Static resources: CSS" -msgstr "Статичні ресурси: CSS" +#: ../../website/optimize/seo.rst:334 +msgid "Images" +msgstr "Зображення" -#: ../../website/optimize/seo.rst:51 +#: ../../website/optimize/seo.rst:336 +msgid "" +"When you upload new images, Odoo automatically compresses them to reduce " +"their sizes (lossless compression for .PNG and .GIF and lossy compression " +"for .JPG)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:340 +msgid "" +"From the upload button, you have the option to keep the original image " +"unmodified if you prefer to optimize the quality of the image rather than " +"performance." +msgstr "" +"З кнопки завантаження ви можете зберегти оригінальне зображення без зміни, " +"якщо ви хочете оптимізувати якість зображення, а не продуктивність." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:348 +msgid "" +"Odoo compresses images when they are uploaded to your website, not when " +"requested by the visitor. Thus, it's possible that, if you use a third-party" +" theme, it will provide images that are not compressed efficiently. But all " +"images used in Odoo official themes have been compressed by default." +msgstr "" +"Odoo стискає зображення, коли вони завантажуються на ваш веб-сайт, а не за " +"запитом відвідувача. Таким чином, можливо, якщо ви використовуєте сторонню " +"тему, вона забезпечить зображення, які не стиснуті ефективно. Але всі " +"зображення, що використовуються в офіційних темах Odoo, стискаються за " +"замовчуванням." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:354 +msgid "" +"When you click on an image, Odoo shows you the Alt and title attributes of " +"the ``<img>`` tag. You can click on it to set your own title and Alt " +"attributes for the image." +msgstr "" +"Коли ви натискаєте зображення, Odoo показує атрибути ``<img>`` і назву тега." +" Ви можете натиснути на неї, щоб встановити власну назву та атрибути Alt для" +" зображення." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:361 +msgid "When you click on this link, the following window will appear:" +msgstr "Коли ви натисните на це посиланню, з'явиться таке вікно:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:366 +msgid "" +"Odoo's pictograms are implemented using a font (`Font Awesome " +"<https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ in most Odoo themes)." +" Thus, you can use as many pictograms as you want in your page, they will " +"not result in extra requests to load the page." +msgstr "" +"Піктограми Odoo реалізовані за допомогою шрифту (`Font Awesome " +"<https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ у більшості тем " +"Odoo). Таким чином, ви можете використовувати стільки піктограм, скільки " +"хочете, на своїй сторінці, але вони не дадуть додаткових запитів на " +"завантаження сторінки." + +#: ../../website/optimize/seo.rst:375 +msgid "Static Resources: CSS" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:377 msgid "" "All CSS files are pre-processed, concatenated, minified, compressed and " -"cached (server side and browser side). The result:" +"cached (server-side and browser-side). The result:" msgstr "" -"Всі файли CSS попередньо обробляються, об'єднуються, вміщуються, стискаються" -" та кешуються (з боку сервера та сторони браузера). Результат:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:54 +#: ../../website/optimize/seo.rst:380 msgid "only one CSS file request is needed to load a page" msgstr "для завантаження сторінки потрібен лише один запит CSS-файлу" -#: ../../website/optimize/seo.rst:56 +#: ../../website/optimize/seo.rst:382 msgid "" "this CSS file is shared and cached amongst pages, so that when the visitor " "clicks on another page, the browser doesn't have to even load a single CSS " @@ -296,91 +844,33 @@ msgstr "" "сторінок, тому, коли відвідувач натискає іншу сторінку, браузер не повинен " "навіть завантажувати жодного ресурсу CSS." -#: ../../website/optimize/seo.rst:60 +#: ../../website/optimize/seo.rst:386 msgid "this CSS file is optimized to be small" msgstr "цей файл CSS оптимізовано як невеликий" -#: ../../website/optimize/seo.rst:62 +#: ../../website/optimize/seo.rst:388 msgid "" -"**Pre-processed:** The CSS framework used by Odoo 9 is bootstrap 3. Although" -" a theme might use another framework, most of `Odoo themes " -"<https://www.odoo.com/apps/themes>`__ extend and customize bootstrap " -"directly. Since Odoo supports Less and Sass, so you can modify CSS rules, " +"**Pre-processed:** The CSS framework used by Odoo is Bootstrap. Although a " +"theme might use another framework, most of `Odoo themes " +"<https://www.odoo.com/apps/themes>`__ extend and customize Bootstrap " +"directly. Since Odoo supports Less and Sass, you can modify CSS rules " "instead of overwriting them through extra CSS lines, resulting in a smaller " "file." msgstr "" -"**Заздалегідь оброблена**: CSS-система, що використовує Odoo, є " -"завантажувачем 3. Хоча тема може використовувати іншу структуру, більшість " -"`тем Odoo <https://www.odoo.com/apps/themes>`__ розширюють і налаштовують " -"завантажений файл безпосередньо. Так як Odoo підтримує Less і Sass, то ви " -"можете змінювати правила CSS, замість перезаписування їх за допомогою " -"додаткових рядків CSS, що призведе до зменшення кількості файлів." -#: ../../website/optimize/seo.rst:70 -msgid "**Both files in the <head>**" -msgstr "**Обидва файли у <head>**" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:70 -msgid "**What the visitor gets (only one file)**" -msgstr "**Що отримує відвідувач (тільки один файл)**" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:72 -msgid "/\\* From bootstrap.css \\*/" -msgstr "/\\* From bootstrap.css \\*/" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:72 ../../website/optimize/seo.rst:73 -#: ../../website/optimize/seo.rst:79 ../../website/optimize/seo.rst:121 -msgid ".text-muted {" -msgstr ".text-muted {" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:73 ../../website/optimize/seo.rst:80 -#: ../../website/optimize/seo.rst:122 -msgid "color: #666;" -msgstr "color: #666;" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:74 -msgid "color: #777;" -msgstr "color: #777;" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:74 -msgid "background: yellow" -msgstr "background: yellow" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:75 -msgid "background: yellow;" -msgstr "background: yellow;" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:75 ../../website/optimize/seo.rst:76 -#: ../../website/optimize/seo.rst:81 ../../website/optimize/seo.rst:123 -msgid "}" -msgstr "}" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:78 -msgid "/\\* From my-theme.css \\*/" -msgstr "/\\* From my-theme.css \\*/" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:84 +#: ../../website/optimize/seo.rst:395 msgid "" "**Concatenated:** every module or library you might use in Odoo has its own " -"set of CSS, Less or Sass files (eCommerce, blog, theme, etc.) Having several" -" CSS files is great for the modularity, but not good for the performance " -"because most browsers can only perform 6 requests in parallel resulting in " -"lots of files that are loaded in series. The latency time to transfer a file" -" is usually much longer than the actual data transfer time, for small files " -"like .JS and .CSS. Thus, the time to load CSS resources depends more on the " -"number of requests to be done than the actual file size." +"set of CSS, Less or Sass files (eCommerce, blogs, themes, etc.). Having " +"several CSS files is great for the modularity, but not good for the " +"performance because most browsers can only perform 6 requests in parallel " +"resulting in lots of files loaded in series. The latency time to transfer a " +"file is usually much longer than the actual data transfer time, for small " +"files like .JS and .CSS. Thus, the time to load CSS resources depends more " +"on the number of requests to be done than the actual file size." msgstr "" -"**З'єднані**: кожен модуль або бібліотека, яку ви можете використовувати в " -"Odoo, має власний набір CSS, Less чи Sass-файлів (електронна комерція, блог," -" тема тощо). Декілька CSS-файлів відмінно підходить для модульності, але не " -"для ефективності, оскільки більшість браузерів можуть виконувати лише 6 " -"запитів паралельно, тому багато файлів завантажуються послідовно. Час " -"затримки для передачі файлу зазвичай набагато перевищує фактичний час " -"передачі даних для невеликих файлів, таких як .JS та .CSS. Таким чином, час " -"завантаження ресурсів CSS більше залежить від кількості запитів, які " -"потрібно виконати, ніж фактичний розмір файлу." -#: ../../website/optimize/seo.rst:94 +#: ../../website/optimize/seo.rst:405 msgid "" "To address this issue, all CSS / Less / Sass files are concatenated into a " "single .CSS file to send to the browser. So a visitor has **only one .CSS " @@ -395,7 +885,50 @@ msgstr "" " натискає іншу сторінку, браузер навіть не повинен завантажувати новий CSS-" "файл!" -#: ../../website/optimize/seo.rst:100 +#: ../../website/optimize/seo.rst:412 +msgid "**Both files in the <head>**" +msgstr "**Обидва файли у <head>**" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:412 +msgid "**What the visitor gets (only one file)**" +msgstr "**Що отримує відвідувач (тільки один файл)**" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:414 +msgid "/\\* From bootstrap.css \\*/" +msgstr "/\\* From bootstrap.css \\*/" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:414 ../../website/optimize/seo.rst:415 +#: ../../website/optimize/seo.rst:421 ../../website/optimize/seo.rst:447 +msgid ".text-muted {" +msgstr ".text-muted {" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:415 ../../website/optimize/seo.rst:422 +#: ../../website/optimize/seo.rst:448 +msgid "color: #666;" +msgstr "color: #666;" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:416 +msgid "color: #777;" +msgstr "color: #777;" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:416 +msgid "background: yellow" +msgstr "background: yellow" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:417 +msgid "background: yellow;" +msgstr "background: yellow;" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:417 ../../website/optimize/seo.rst:418 +#: ../../website/optimize/seo.rst:423 ../../website/optimize/seo.rst:449 +msgid "}" +msgstr "}" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:420 +msgid "/\\* From my-theme.css \\*/" +msgstr "/\\* From my-theme.css \\*/" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:426 msgid "" "The CSS sent by Odoo includes all CSS / Less / Sass of all pages / modules. " "By doing this, additional page views from the same visitor will not have to " @@ -416,17 +949,14 @@ msgstr "" "Прикладом цього є бекенд, який завантажується тільки тоді, коли відвідувач " "входить до системи та звертається до бекенду (/ web)." -#: ../../website/optimize/seo.rst:110 +#: ../../website/optimize/seo.rst:436 msgid "" "If the CSS file is very big, Odoo will split it into two smaller files to " -"avoid the 4095 selectors limit per sheet of Internet Explorer 8. But most " +"avoid the 4095 selectors limit per sheet of Internet Explorer. But most " "themes fit below this limit." msgstr "" -"Якщо файл CSS дуже великий, Odoo буде розбивати його на два менші файли, щоб" -" уникнути 4095 селекторів для кожного аркуша Internet Explorer 8. Але " -"більшість тем підходить нижче цієї межі." -#: ../../website/optimize/seo.rst:114 +#: ../../website/optimize/seo.rst:440 msgid "" "**Minified:** After being pre-processed and concatenated, the resulting CSS " "is minified to reduce its size." @@ -434,79 +964,60 @@ msgstr "" "**Мініфікований**: після попередньої обробки та об'єднання, результативність" " CSS зменшується, щоб зменшити його розмір." -#: ../../website/optimize/seo.rst:118 +#: ../../website/optimize/seo.rst:444 msgid "**Before minification**" msgstr "**Перед мініфікацією**" -#: ../../website/optimize/seo.rst:118 +#: ../../website/optimize/seo.rst:444 msgid "**After minification**" msgstr "**Після мініфікації**" -#: ../../website/optimize/seo.rst:120 +#: ../../website/optimize/seo.rst:446 msgid "/\\* some comments \\*/" msgstr "/\\* some comments \\*/" -#: ../../website/optimize/seo.rst:120 +#: ../../website/optimize/seo.rst:446 msgid ".text-muted {color: #666}" msgstr ".text-muted {color: #666}" -#: ../../website/optimize/seo.rst:126 +#: ../../website/optimize/seo.rst:452 msgid "" "The final result is then compressed, before being delivered to the browser." msgstr "Кінцевий результат стискається, перш ніж надходити до браузера." -#: ../../website/optimize/seo.rst:129 +#: ../../website/optimize/seo.rst:455 msgid "" -"Then, a cached version is stored on the server side (so we do not have to " -"pre-process, concatenate, minify at every request) and the browser side (so " -"the same visitor will load the CSS only once for all pages he will visit)." +"Then, a cached version is stored server-side (so we do not have to pre-" +"process, concatenate, minify at every request) and browser-side (so the same" +" visitor will load the CSS only once for all pages they visit)." msgstr "" -"Тоді кешована версія зберігається на стороні сервера (тому ми не повинні " -"попередньо обробляти, об'єднувати, мініфікувати при кожному запиті) та " -"стороні браузера (таким чином той самий відвідувач буде завантажувати CSS " -"лише один раз для всіх сторінок, які він відвідає)." -#: ../../website/optimize/seo.rst:135 -msgid "" -"If you are in debug mode, the CSS resources are neither concatenated nor " -"minified. That way, it's easier to debug (but it's much slower)" +#: ../../website/optimize/seo.rst:461 +msgid "Static Resources: Javascript" msgstr "" -"Якщо ви перебуваєте в режимі налагодження, ресурси CSS не є об'єднаними та " -"не містяться. Таким чином, стає простіше налагодження (але це набагато " -"повільніше)." -#: ../../website/optimize/seo.rst:140 -msgid "Static resources: Javascript" -msgstr "Статичні ресурси: Javascript" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:142 +#: ../../website/optimize/seo.rst:463 msgid "" "As with CSS resources, Javascript resources are also concatenated, minified," -" compressed and cached (server side and browser side)." +" compressed and cached (server-side and browser-side)." msgstr "" -"Як і у ресурсів CSS, ресурси Javascript також об'єднуються, мінімізуються, " -"стискуються та кешуються (сторона сервера та сторони браузера)." -#: ../../website/optimize/seo.rst:145 +#: ../../website/optimize/seo.rst:466 msgid "Odoo creates three Javascript bundles:" msgstr "Odoo створює три пакети Javascript:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:147 +#: ../../website/optimize/seo.rst:468 msgid "" "One for all pages of the website (including code for parallax effects, form " -"validation, …)" +"validation, etc.)" msgstr "" -"Один для всіх сторінок веб-сайту (включаючи код для ефектів паралакса, " -"перевірка форми, ...)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:150 +#: ../../website/optimize/seo.rst:471 msgid "" -"One for common Javascript code shared among frontend and backend (bootstrap)" +"One for common Javascript code shared among frontend and backend (Bootstrap)" msgstr "" -"Один із загальних кодів Javascript, розділений між інтерфейсом та бекендом " -"(bootstrap)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:153 +#: ../../website/optimize/seo.rst:474 msgid "" "One for backend specific Javascript code (Odoo Web Client interface for your" " employees using Odoo)" @@ -514,99 +1025,27 @@ msgstr "" "Один для бекенда конкретного коду Javascript (Odoo Web Client інтерфейс для " "ваших співробітників, які використовує Odoo)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:156 +#: ../../website/optimize/seo.rst:477 msgid "" -"Most visitors to your website will only need the first two bundles, " +"Most visitors of your website will only need the first two bundles, " "resulting in a maximum of two Javascript files to load to render one page. " "As these files are shared across all pages, further clicks by the same " "visitor will not load any other Javascript resource." msgstr "" -"Більшість відвідувачів вашого веб-сайту потребують лише перші два " -"розшарування, в результаті чого можна завантажити максимум два файли " -"Javascript для відтворення однієї сторінки. Оскільки ці файли діляться на " -"всіх сторінках, подальші натискання того самого відвідувача не завантажать " -"жодного іншого ресурсу Javascript." -#: ../../website/optimize/seo.rst:162 +#: ../../website/optimize/seo.rst:483 msgid "" -"If you work in debug mode, the CSS and javascript are neither concatenated, " +"If you work in debug mode, the CSS and Javascript are neither concatenated, " "nor minified. Thus, it's much slower. But it allows you to easily debug with" " the Chrome debugger as CSS and Javascript resources are not transformed " "from their original versions." msgstr "" -"Якщо ви працюєте в режимі налагодження, CSS та JavaScript не є об'єднаними " -"або мініфікованими. Таким чином, це стає набагато повільнішим. Але це " -"дозволяє вам легко налагоджувати з налагоджуванням Chrome, оскільки ресурси " -"CSS та Javascript не перетворюються з їх первісних версій." -#: ../../website/optimize/seo.rst:168 -msgid "Images" -msgstr "Зображення" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:170 -msgid "" -"When you upload new images using the website builder, Odoo automatically " -"compresses them to reduce their sizes. (lossless compression for .PNG and " -".GIF and lossy compression for .JPG)" -msgstr "" -"Коли ви завантажуєте нові зображення за допомогою конструктора веб-сайтів, " -"Odoo автоматично стискає їх, щоб зменшити розмір. (стискання без втрат для " -".PNG та .GIF та стискання з втратами для .JPG)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:174 -msgid "" -"From the upload button, you have the option to keep the original image " -"unmodified if you prefer to optimize the quality of the image rather than " -"performance." -msgstr "" -"З кнопки завантаження ви можете зберегти оригінальне зображення без зміни, " -"якщо ви хочете оптимізувати якість зображення, а не продуктивність." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:182 -msgid "" -"Odoo compresses images when they are uploaded to your website, not when " -"requested by the visitor. Thus, it's possible that, if you use a third-party" -" theme, it will provide images that are not compressed efficiently. But all " -"images used in Odoo official themes have been compressed by default." -msgstr "" -"Odoo стискає зображення, коли вони завантажуються на ваш веб-сайт, а не за " -"запитом відвідувача. Таким чином, можливо, якщо ви використовуєте сторонню " -"тему, вона забезпечить зображення, які не стиснуті ефективно. Але всі " -"зображення, що використовуються в офіційних темах Odoo, стискаються за " -"замовчуванням." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:188 -msgid "" -"When you click on an image, Odoo shows you the Alt and title attributes of " -"the ``<img>`` tag. You can click on it to set your own title and Alt " -"attributes for the image." -msgstr "" -"Коли ви натискаєте зображення, Odoo показує атрибути ``<img>`` і назву тега." -" Ви можете натиснути на неї, щоб встановити власну назву та атрибути Alt для" -" зображення." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:195 -msgid "When you click on this link, the following window will appear:" -msgstr "Коли ви натисните на це посиланню, з'явиться таке вікно:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:200 -msgid "" -"Odoo's pictograms are implemented using a font (`Font Awesome " -"<https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ in most Odoo themes)." -" Thus, you can use as many pictograms as you want in your page, they will " -"not result in extra requests to load the page." -msgstr "" -"Піктограми Odoo реалізовані за допомогою шрифту (`Font Awesome " -"<https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ у більшості тем " -"Odoo). Таким чином, ви можете використовувати стільки піктограм, скільки " -"хочете, на своїй сторінці, але вони не дадуть додаткових запитів на " -"завантаження сторінки." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:209 +#: ../../website/optimize/seo.rst:489 msgid "CDN" msgstr "CDN" -#: ../../website/optimize/seo.rst:211 +#: ../../website/optimize/seo.rst:491 msgid "" "If you activate the CDN feature in Odoo, static resources (Javascript, CSS, " "images) are loaded from a Content Delivery Network. Using a Content Delivery" @@ -616,7 +1055,7 @@ msgstr "" "зображення) завантажуються з мережі доставки вмісту. Використання мережі " "доставки контенту має три переваги:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:215 +#: ../../website/optimize/seo.rst:495 msgid "" "Load resources from a nearby server (most CDN have servers in main countries" " around the globe)" @@ -624,7 +1063,7 @@ msgstr "" "Завантаження ресурсів із сусіднього сервера (більшість CDN мають сервери в " "основних країнах світу)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:218 +#: ../../website/optimize/seo.rst:498 msgid "" "Cache resources efficiently (no computation resources usage on your own " "server)" @@ -632,7 +1071,7 @@ msgstr "" "Ефективний кеш ресурсів (без використання обчислювальних ресурсів на вашому " "власному сервері)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:221 +#: ../../website/optimize/seo.rst:501 msgid "" "Split the resource loading on different services allowing to load more " "resources in parallel (since the Chrome limit of 6 parallel requests is by " @@ -642,7 +1081,7 @@ msgstr "" "завантажувати більше ресурсів (оскільки ліміт Chrome на 6 паралельних " "запитів за доменом)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:225 +#: ../../website/optimize/seo.rst:505 msgid "" "You can configure your CDN options from the **Website Admin** app, using the" " Configuration menu. Here is an example of configuration you can use:" @@ -651,11 +1090,11 @@ msgstr "" "за допомогою меню Налаштування. Ось приклад налаштування, який ви можете " "використовувати:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:232 +#: ../../website/optimize/seo.rst:512 msgid "HTML Pages" msgstr "Сторінки HTML " -#: ../../website/optimize/seo.rst:234 +#: ../../website/optimize/seo.rst:514 msgid "" "The HTML pages can be compressed, but this is usually handled by your web " "server (NGINX or Apache)." @@ -663,17 +1102,14 @@ msgstr "" "Крім того, сторінки HTML можуть бути стиснуті, але, як правило, це " "обробляється вашим веб-сервером (NGINX або Apache)." -#: ../../website/optimize/seo.rst:237 +#: ../../website/optimize/seo.rst:517 msgid "" "The Odoo Website builder has been optimized to guarantee clean and short " "HTML code. Building blocks have been developed to produce clean HTML code, " -"usually using bootstrap and the HTML editor." +"usually using Bootstrap and the HTML editor." msgstr "" -"Конструктор Веб-сайту Odoo був оптимізований, щоб гарантувати чистий і " -"короткий код HTML. Блоки були розроблені для створення чистого HTML-коду, " -"зазвичай використовуючи завантажувач і редактор HTML." -#: ../../website/optimize/seo.rst:241 +#: ../../website/optimize/seo.rst:521 msgid "" "As an example, if you use the color picker to change the color of a " "paragraph to the primary color of your website, Odoo will produce the " @@ -682,11 +1118,11 @@ msgstr "" "Як приклад, якщо ви використовуєте засоби вибору кольору, щоб змінити колір " "абзацу на основний колір вашого веб-сайту, Odoo виведе наступний код:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:245 +#: ../../website/optimize/seo.rst:525 msgid "``<p class=\"text-primary\">My Text</p>``" msgstr "``<p class=\"text-primary\">Мій текст</p>``" -#: ../../website/optimize/seo.rst:247 +#: ../../website/optimize/seo.rst:527 msgid "" "Whereas most HTML editors (such as CKEditor) will produce the following " "code:" @@ -694,42 +1130,32 @@ msgstr "" "Тоді як більшість редакторів HTML (наприклад, CKEditor) вироблятиме такий " "код:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:250 +#: ../../website/optimize/seo.rst:530 msgid "``<p style=\"color: #AB0201\">My Text</p>``" msgstr "``<p style=\"color: #AB0201\">Мій текст</p>``" -#: ../../website/optimize/seo.rst:253 +#: ../../website/optimize/seo.rst:533 msgid "Responsive Design" msgstr "Адаптивний дизайн" -#: ../../website/optimize/seo.rst:255 +#: ../../website/optimize/seo.rst:535 msgid "" -"As of 2015, websites that are not mobile-friendly are negatively impacted in" -" Google Page ranking. All Odoo themes rely on Bootstrap 3 to render " -"efficiently according to the device: desktop, tablet or mobile phone." +"Websites that are not mobile-friendly are negatively impacted in search " +"engine rankings. All Odoo themes rely on Bootstrap to render efficiently " +"according to the device: desktop, tablet or mobile." msgstr "" -"Веб-сайти, які не є мобільними, негативно впливають на рейтинг Google Page. " -"Всі теми Odoo залежать від Bootstrap 3 для ефективного відтворення " -"відповідно до пристрою: настільного, планшетного або мобільного телефону." -#: ../../website/optimize/seo.rst:263 +#: ../../website/optimize/seo.rst:542 msgid "" "As all Odoo modules share the same technology, absolutely all pages in your " -"website are mobile friendly. (as opposed to traditional CMS which have " -"mobile friendly themes, but some specific modules or pages are not designed " -"to be mobile friendly as they all have their own CSS frameworks)" +"website are mobile friendly." msgstr "" -"Оскільки всі модулі Odoo поділяють одну і ту ж технологію, абсолютно всі " -"сторінки на вашому веб-сайті є мобільними. (на відміну від традиційної " -"системи керування вмістом, яка має дружні теми для мобільних пристроїв, але " -"окремі модулі або сторінки не призначені для мобільних пристроїв, оскільки " -"всі мають власну структуру CSS)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:270 -msgid "Browser caching" -msgstr "Кешування браузера" +#: ../../website/optimize/seo.rst:546 +msgid "Browser Caching" +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:272 +#: ../../website/optimize/seo.rst:548 msgid "" "Javascript, images and CSS resources have an URL that changes dynamically " "when their content change. As an example, all CSS files are loaded through " @@ -747,7 +1173,7 @@ msgstr "" "``457-0da1d9d`` частина цієї URL-адреси зміниться, якщо ви зміните CSS свого" " веб-сайту." -#: ../../website/optimize/seo.rst:279 +#: ../../website/optimize/seo.rst:555 msgid "" "This allows Odoo to set a very long cache delay (XXX) on these resources: " "XXX secs, while being updated instantly if you update the resource." @@ -756,519 +1182,42 @@ msgstr "" "цих ресурсах: XXX секунди, при цьому він оновлюється миттєво, якщо ви " "оновлюєте ресурс." -#: ../../website/optimize/seo.rst:287 +#: ../../website/optimize/seo.rst:560 msgid "Scalability" msgstr "Масштабованість" -#: ../../website/optimize/seo.rst:289 +#: ../../website/optimize/seo.rst:562 msgid "" -"In addition to being fast, Odoo is also more scalable than traditional CMS' " +"In addition to being fast, Odoo is also more scalable than traditional CMS " "and eCommerce (Drupal, Wordpress, Magento, Prestashop). The following link " "provides an analysis of the major open source CMS and eCommerce compared to " -"Odoo when it comes to high query volumes." -msgstr "" -"На додаток до швидкості, Odoo також більш масштабована, ніж традиційні CMS і" -" eCommerce (Drupal, Wordpress, Magento, Prestashop). Наступне посилання " -"надає аналіз основних CMS з відкритим кодом та електронної комерції " -"порівняно з Odoo, коли мова йде про високі обсяги запитів." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:294 -msgid "" +"Odoo when it comes to high query volumes: " "`*https://www.odoo.com/slides/slide/197* <https://www.odoo.com/slides/slide" "/odoo-cms-performance-comparison-and-optimisation-197>`__" msgstr "" -"`*https://www.odoo.com/slides/slide/197* <https://www.odoo.com/slides/slide" -"/odoo-cms-performance-comparison-and-optimisation-197>`__" -#: ../../website/optimize/seo.rst:296 +#: ../../website/optimize/seo.rst:568 msgid "" -"Here is the slide that summarizes the scalability of Odoo eCommerce and Odoo" -" CMS. (based on Odoo version 8, Odoo 9 is even faster)" +"Here is the slide that summarizes the scalability of Odoo Website & " +"eCommerce." msgstr "" -"Ось слайд, який узагальнює масштабованість Odoo eCommerce та Odoo CMS. (на " -"базі 8 версії Odoo, Odoo 9 ще швидше)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:303 -msgid "URLs handling" -msgstr "Обробка URL-адрес" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:306 -msgid "URLs Structure" -msgstr "Структура URL-адреси" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:308 -msgid "A typical Odoo URL will look like this:" -msgstr "Типова URL-адреса Odoo виглядатиме так:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:310 -msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" -msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:312 -msgid "With the following components:" -msgstr "З наступними компонентами:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:314 -msgid "**https://** = Protocol" -msgstr "**https://** = Protocol" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:316 -msgid "**www.mysite.com** = your domain name" -msgstr "**www.mysite.com** = ваше доменне ім'я" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:318 -msgid "" -"**/fr\\_FR** = the language of the page. This part of the URL is removed if " -"the visitor browses the main language of the website (english by default, " -"but you can set another language as the main one). Thus, the English version" -" of this page is: https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31" +#: ../../website/optimize/seo.rst:574 +msgid "Search Engines Files" msgstr "" -"**/fr\\_FR** = мова сторінки. Ця частина URL-адреси видаляється, якщо " -"відвідувач переглядає основну мову веб-сайту (за замовчуванням - англійська," -" але головна - інша мова). Таким чином, англійська версія цієї сторінки: " -"https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31" -#: ../../website/optimize/seo.rst:324 -msgid "" -"**/shop/product** = every module defines its own namespace (/shop is for the" -" catalog of the eCommerce module, /shop/product is for a product page). This" -" name can not be customized to avoid conflicts in different URLs." -msgstr "" -"**/shop/product** = кожен модуль визначає власний простір імен (/ shop для " -"каталогу модуля електронної комерції, / shop / product для сторінки товару)." -" Це ім'я не можна налаштувати, щоб уникнути конфліктів у різних URL-адресах" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:329 -msgid "" -"**my-great-product** = by default, this is the slugified title of the " -"product this page refers to. But you can customize it for SEO purposes. A " -"product named \"Pain carré\" will be slugified to \"pain-carre\". Depending " -"on the namespace, this could be different objects (blog post, page title, " -"forum post, forum comment, product category, etc)" -msgstr "" -"**my-great-product** = за замовчуванням, це згладжений заголовок товару, на " -"який посилається ця сторінка. Але ви можете налаштувати його для цілей SEO. " -"Товар під назвою \"Pain carré\" буде підданий \"pain-carre\". Залежно від " -"простору імен це можуть бути різні об'єкти (публікація блогу, заголовок " -"сторінки, повідомлення форуму, коментар до форуму, категорія товару тощо)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:336 -msgid "**-31** = the unique ID of the product" -msgstr "**-31** = унікальний ID товару" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:338 -msgid "" -"Note that any dynamic component of an URL can be reduced to its ID. As an " -"example, the following URLs all do a 301 redirect to the above URL:" -msgstr "" -"Зауважте, що будь-який динамічний компонент URL-адреси можна звести до його " -"ID. Як приклад, всі наступні URL-адреси роблять переадресацію 301 на вказану" -" URL-адресу:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:341 -msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)" -msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:343 -msgid "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (even shorter version)" -msgstr "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (even shorter version)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:345 -msgid "" -"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (old product " -"name)" -msgstr "" -"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (old product " -"name)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:348 -msgid "" -"This could be useful to easily get shorter version of an URL and handle " -"efficiently 301 redirects when the name of your product changes over time." -msgstr "" -"Це може бути корисним, щоб легко отримати коротшу версію URL-адреси та " -"ефективно обробляти 301 перенаправлення, коли ім'я вашого товару з часом " -"змінюється." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:352 -msgid "" -"Some URLs have several dynamic parts, like this one (a blog category and a " -"post):" -msgstr "" -"Деякі URL-адреси мають кілька динамічних частин, як-от ця (категорія блогу " -"та публікація):" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:355 -msgid "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" -msgstr "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:357 -msgid "In the above example:" -msgstr "У наведеному вище прикладі:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:359 -msgid "Company News: is the title of the blog" -msgstr "Новини компанії: це назва блогу" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:361 -msgid "The Odoo Story: is the title of a specific blog post" -msgstr "Odoo Story: це назва конкретного повідомлення в блозі" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:363 -msgid "" -"When an Odoo page has a pager, the page number is set directly in the URL " -"(does not have a GET argument). This allows every page to be indexed by " -"search engines. Example:" -msgstr "" -"Коли сторінка Odoo має пейджер, номер сторінки встановлюється безпосередньо " -"в URL-адресі (не має аргументу GET). Це дозволяє кожній сторінці індексувати" -" пошукові системи. Приклад:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:367 -msgid "https://www.odoo.com/blog/page/3" -msgstr "https://www.odoo.com/blog/page/3" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:370 -msgid "" -"Having the language code as fr\\_FR is not perfect in terms of SEO. Although" -" most search engines treat now \"\\_\" as a word separator, it has not " -"always been the case. We plan to improve that for Odoo 10." -msgstr "" -"Наявність коду мови як fr\\_FR не є ідеальним з точки зору SEO. Хоча " -"більшість пошукових систем тепер розглядають \"\\_\" як словосполучення, це " -"не завжди було причиною." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:375 -msgid "Changes in URLs & Titles" -msgstr "Зміни в URL-адресах і заголовках" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:377 -msgid "" -"When the URL of a page changes (e.g. a more SEO friendly version of your " -"product name), you don't have to worry about updating all links:" -msgstr "" -"Коли змінюється URL-адреса сторінки (наприклад, більш дружня версія для " -"друку вашого товару), вам не потрібно турбуватися про оновлення всіх " -"посилань:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:380 -msgid "Odoo will automatically update all its links to the new URL" -msgstr "Odoo автоматично оновить всі свої посилання на нову URL-адресу" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:382 -msgid "" -"If external websites still points to the old URL, a 301 redirect will be " -"done to route visitors to the new website" -msgstr "" -"Якщо зовнішні сайти все-таки вказують на стару URL-адресу, маршрутизація 301" -" буде виконана для маршрутизації відвідувачів на новий веб-сайт" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:385 -msgid "As an example, this URL:" -msgstr "Як приклад, ця URL-адреса:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:387 -msgid "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" -msgstr "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:389 -msgid "Will automatically redirect to :" -msgstr "Автоматично переспрямовуватиметься на:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:391 -msgid "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" -msgstr "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:393 -msgid "" -"In short, just change the title of a blog post or the name of a product, and" -" the changes will apply automatically everywhere in your website. The old " -"link still works for links coming from external website. (with a 301 " -"redirect to not lose the SEO link juice)" -msgstr "" -"Коротше кажучи, просто змініть назву допису блогу або назву товару, і зміни " -"застосовуватимуться автоматично скрізь на вашому веб-сайті. Старе посилання " -"все ще працюватиме для посилань, що надходять із зовнішнього веб-сайту. (з " -"переадресацією 301, щоб не втратити посилання SEO)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:399 -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:401 -msgid "" -"As of August 2014, Google started to add a ranking boost to secure HTTPS/SSL" -" websites. So, by default all Odoo Online instances are fully based on " -"HTTPS. If the visitor accesses your website through a non HTTPS url, it gets" -" a 301 redirect to its HTTPS equivalent." -msgstr "" -"Google почав додавати підвищення рейтингу для захисту веб-сайтів HTTPS / " -"SSL. Отже, за замовчуванням всі версії Odoo Online повністю ґрунтуються на " -"HTTPS. Якщо відвідувач звертається до вашого веб-сайту за допомогою URL-" -"адреси, відмінного від HTTPS, він отримує 301 перенаправлення до свого " -"еквівалента HTTPS." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:407 -msgid "Links: nofollow strategy" -msgstr "Посилання: стратегія nofollow" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:409 -msgid "" -"Having website that links to your own page plays an important role on how " -"your page ranks in the different search engines. The more your page is " -"linked from external and quality websites, the better is it for your SEO." -msgstr "" -"Веб-сайт, який посилається на вашу власну сторінку, відіграє важливу роль у " -"тому, як ваша сторінка розташовується в різних пошукових системах. Чим " -"більше ваша сторінка пов'язана з зовнішніми та якісними веб-сайтами, тим " -"краще це для вашого SEO." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:414 -msgid "Odoo follows the following strategies to manage links:" -msgstr "Odoo керує такими стратегіями керування посиланнями:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:416 -msgid "" -"Every link you create manually when creating page in Odoo is \"dofollow\", " -"which means that this link will contribute to the SEO Juice for the linked " -"page." -msgstr "" -"Кожне посилання, яке ви створюєте вручну при створенні сторінки в Odoo, - це" -" \"dofollow\", що означає, що це посилання буде сприяти SEO для пов'язаної " -"сторінки." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:420 -msgid "" -"Every link created by a contributor (forum post, blog comment, ...) that " -"links to your own website is \"dofollow\" too." -msgstr "" -"Кожне посилання, створене співрозробником (пошта форуму, коментар до блогу, " -"...), що посилається на ваш власний веб-сайт, також є \"dofollow\"." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:423 -msgid "" -"But every link posted by a contributor that links to an external website is " -"\"nofollow\". In that way, you do not run the risk of people posting links " -"on your website to third-party websites which have a bad reputation." -msgstr "" -"Але кожне посилання, розміщене співрозмовником, який посилається на " -"зовнішній веб-сайт, є \"nofollow\". Таким чином, ви не ризикуєте, що люди " -"публікують посилання на ваш веб-сайт на сторонні веб-сайти, які мають погану" -" репутацію." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:428 -msgid "" -"Note that, when using the forum, contributors having a lot of Karma can be " -"trusted. In such case, their links will not have a ``rel=\"nofollow\"`` " -"attribute." -msgstr "" -"Зауважте, що під час використання форуму авторам, які мають багато карми, " -"можна довіряти. У такому випадку їх посилання не матимуть атрибут " -"``rel=\"nofollow\"``." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:433 -msgid "Multi-language support" -msgstr "Багатомовна підтримка" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:436 -msgid "Multi-language URLs" -msgstr "Багатомовні URL-адреси" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:438 -msgid "" -"If you run a website in multiple languages, the same content will be " -"available in different URLs, depending on the language used:" -msgstr "" -"Якщо ви запускаєте веб-сайт на кількох мовах, однаковий вміст буде доступний" -" в різних URL-адресах залежно від мови використання:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:441 -msgid "" -"https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1 (English version = " -"default)" -msgstr "" -"https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1 (English version = " -"default)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:443 -msgid "" -"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (French " -"version)" -msgstr "" -"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (French " -"version)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:445 -msgid "" -"In this example, fr\\_FR is the language of the page. You can even have " -"several variations of the same language: pt\\_BR (Portuguese from Brazil) , " -"pt\\_PT (Portuguese from Portugal)." -msgstr "" -"У цьому прикладі fr\\_FR є мовою сторінки. Ви навіть можете мати декілька " -"варіантів однієї мови: pt\\_BR (португальська з Бразилії), pt\\_PT " -"(португальська з Португалії)." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:450 -msgid "Language annotation" -msgstr "Мова анотації" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:452 -msgid "" -"To tell Google that the second URL is the French translation of the first " -"URL, Odoo will add an HTML link element in the header. In the HTML <head> " -"section of the English version, Odoo automatically adds a link element " -"pointing to the other versions of that webpage;" -msgstr "" -"Щоби повідомити Google, що друга URL-адреса - французький переклад першої " -"URL-адреси, Odoo додає елемент HTML-посилання у заголовок. У розділі HTML " -"<head> англомовної версії Odoo автоматично додає елемент посилання, який " -"вказує на інші версії цієї веб-сторінки;" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:457 -msgid "" -"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " -"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" -msgstr "" -"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " -"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:460 -msgid "With this approach:" -msgstr "З таким підходом:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:462 -msgid "" -"Google knows the different translated versions of your page and will propose" -" the right one according to the language of the visitor searching on Google" -msgstr "" -"Google знає різні перекладені версії вашої сторінки та запропонує правильний" -" варіант відповідно до мови відвідувача, який здійснює пошук у Google" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:466 -msgid "" -"You do not get penalized by Google if your page is not translated yet, since" -" it is not a duplicated content, but a different version of the same " -"content." -msgstr "" -"Google не покарає вас, якщо ваша сторінка ще не переведена, оскільки вона не" -" є дубльованим вмістом, а іншою версією того самого вмісту." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:471 -msgid "Language detection" -msgstr "Визначення мови" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:473 -msgid "" -"When a visitor lands for the first time at your website (e.g. " -"yourwebsite.com/shop), his may automatically be redirected to a translated " -"version according to his browser language preference: (e.g. " -"yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)." -msgstr "" -"Коли відвідувач вперше заходить на ваш веб-сайт (наприклад, " -"yourwebsite.com/shop), він може автоматично переспрямовуватися на " -"перекладену версію відповідно до його мови браузера: (наприклад, " -"yourwebsite.com/fr_FR/shop)." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:478 -msgid "" -"Odoo redirects visitors to their prefered language only the first time " -"visitors land at your website. After that, it keeps a cookie of the current " -"language to avoid any redirection." -msgstr "" -"Odoo переспрямовує відвідувачів на свою переважну мову тільки тоді, коли " -"відвідувачі сайту вперше заходять на ваш веб-сайт. Після цього зберігається " -"файл cookie поточної мови, щоб уникнути перенаправлення." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:482 -msgid "" -"To force a visitor to stick to the default language, you can use the code of" -" the default language in your link, example: yourwebsite.com/en\\_US/shop. " -"This will always land visitors to the English version of the page, without " -"using the browser language preferences." -msgstr "" -"Щоб змусити відвідувача дотримуватися стандартної мови, ви можете " -"використовувати код мови за замовчуванням у вашому посиланні, наприклад: " -"yourwebsite.com/en\\_US/shop. Це завжди призведе до відвідування англійської" -" версії сторінки, без використання мовних налаштувань браузера." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:489 -msgid "Meta Tags" -msgstr "Метатеги" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:492 -msgid "Titles, Keywords and Description" -msgstr "Назви, ключові слова та опис" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:494 -msgid "" -"Every web page should define the ``<title>``, ``<description>`` and " -"``<keywords>`` meta data. These information elements are used by search " -"engines to rank and categorize your website according to a specific search " -"query. So, it is important to have titles and keywords in line with what " -"people search in Google." -msgstr "" -"Кожна веб-сторінка повинна визначати метадані ``<title>``, ``<description>``" -" та ``<keywords>``. Ці інформаційні елементи використовуються пошуковими " -"системами, щоб класифікувати свій веб-сайт за певним пошуковим запитом. " -"Отже, важливо мати заголовки та ключові слова відповідно до того, що люди " -"шукають у Google." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:500 -msgid "" -"In order to write quality meta tags, that will boost traffic to your " -"website, Odoo provides a **Promote** tool, in the top bar of the website " -"builder. This tool will contact Google to give you information about your " -"keywords and do the matching with titles and contents in your page." -msgstr "" -"Для того, щоб написати якісні метатеги, це дозволить збільшити трафік на ваш" -" веб-сайт, Odoo надає інструмент **просування** у верхній панелі " -"конструктора веб-сайту. Цей інструмент зв'яжеться з Google, щоб надати вам " -"інформацію про ваші ключові слова та відповідати їх заголовкам та вмісту на " -"вашій сторінці." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:509 -msgid "" -"If your website is in multiple languages, you can use the Promote tool for " -"every language of a single page;" -msgstr "" -"Якщо ваш веб-сайт знаходиться на кількох мовах, ви можете використовувати " -"інструмент просування для кожної мови однієї сторінки;" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:512 -msgid "" -"In terms of SEO, content is king. Thus, blogs play an important role in your" -" content strategy. In order to help you optimize all your blog post, Odoo " -"provides a page that allows you to quickly scan the meta tags of all your " -"blog posts." -msgstr "" -"З точки зору SEO, вміст є королем. Таким чином, блоги відіграють важливу " -"роль у вашій стратегії вмісту. Щоб допомогти вам оптимізувати весь допис в " -"блозі, Odoo надає сторінку, яка дозволяє швидко переглядати метатегів всіх " -"ваших публікацій в блозі." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:521 -msgid "" -"This /blog page renders differently for public visitors that are not logged " -"in as website administrator. They do not get the warnings and keyword " -"information." -msgstr "" -"Ця /сторінка блогу відображається по-різному для публічних відвідувачів, які" -" не ввійшли як адміністратор веб-сайту. Вони не отримують попередження та " -"інформацію про ключові слова." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:526 +#: ../../website/optimize/seo.rst:577 msgid "Sitemap" msgstr "Мапа сайту" -#: ../../website/optimize/seo.rst:528 +#: ../../website/optimize/seo.rst:579 msgid "" -"Odoo will generate a ``/sitemap.xml`` file automatically for you. For " -"performance reasons, this file is cached and updated every 12 hours." +"The sitemap points out pages to index to search engine robots. Odoo " +"generates a ``/sitemap.xml`` file automatically for you. For performance " +"reasons, this file is cached and updated every 12 hours." msgstr "" -"Odoo автоматично створить файл ``/sitemap.xml`` для вас. З міркувань " -"продуктивності цей файл кешовано та оновлюється кожні 12 годин." -#: ../../website/optimize/seo.rst:531 +#: ../../website/optimize/seo.rst:583 msgid "" "By default, all URLs will be in a single ``/sitemap.xml`` file, but if you " "have a lot of pages, Odoo will automatically create a Sitemap Index file, " @@ -1281,54 +1230,42 @@ msgstr "" "файл індексу Sitemap, дотримуючись групування у файлі `sitemaps.org protocol" " <http://www.sitemaps.org/protocol.html>`__ у 45000 шт. на файл." -#: ../../website/optimize/seo.rst:537 +#: ../../website/optimize/seo.rst:589 msgid "Every sitemap entry has 4 attributes that are computed automatically:" msgstr "Кожна карта сайту містить 4 атрибути, які обчислюються автоматично:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:539 +#: ../../website/optimize/seo.rst:591 msgid "``<loc>`` : the URL of a page" msgstr "``<loc>`` : URL-адреса сторінки" -#: ../../website/optimize/seo.rst:541 +#: ../../website/optimize/seo.rst:593 msgid "" "``<lastmod>`` : last modification date of the resource, computed " "automatically based on related object. For a page related to a product, this" -" could be the last modification date of the product or the page" +" could be the last modification date of the product or the page." msgstr "" -"``<lastmod>`` : остання дата модифікації ресурсу, обчислена автоматично на " -"основі відповідного об'єкта. Для сторінки, пов'язаної з товаром, це може " -"бути останньою датою зміни товару чи сторінки" -#: ../../website/optimize/seo.rst:546 +#: ../../website/optimize/seo.rst:598 msgid "" "``<priority>`` : modules may implement their own priority algorithm based on" " their content (example: a forum might assign a priority based on the number" " of votes on a specific post). The priority of a static page is defined by " -"it's priority field, which is normalized. (16 is the default)" +"it's priority field, which is normalized (16 is the default)." msgstr "" -"``<priority>`` : модулі можуть реалізувати свій власний алгоритм пріоритету " -"на основі їх вмісту (приклад: форум може призначити пріоритет на основі " -"кількості голосів на певну посаду). Пріоритет статичної сторінки " -"визначається його пріоритетним полем, яке нормалізується. (16 - це за " -"замовчуванням)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:553 +#: ../../website/optimize/seo.rst:605 msgid "Structured Data Markup" msgstr "Розмітка структурованих даних" -#: ../../website/optimize/seo.rst:555 +#: ../../website/optimize/seo.rst:607 msgid "" "Structured Data Markup is used to generate Rich Snippets in search engine " "results. It is a way for website owners to send structured data to search " -"engine robots; helping them to understand your content and create well-" +"engine robots; helping them understand your content and create well-" "presented search results." msgstr "" -"Маркетинг структурованих даних використовується для створення гнучких " -"фрагментів у результатах пошуку. Це дозволяє власникам веб-сайтів надсилати " -"структуровані дані до роботів пошукової системи; допомагаючи їм зрозуміти " -"ваш вміст і створювати добре представлені результати пошуку." -#: ../../website/optimize/seo.rst:560 +#: ../../website/optimize/seo.rst:612 msgid "" "Google supports a number of rich snippets for content types, including: " "Reviews, People, Products, Businesses, Events and Organizations." @@ -1336,7 +1273,7 @@ msgstr "" "Google підтримує безліч багатих фрагментів для типів вмісту, зокрема: " "огляди, люди, товари, компанії, події та організації." -#: ../../website/optimize/seo.rst:563 +#: ../../website/optimize/seo.rst:615 msgid "" "Odoo implements micro data as defined in the `schema.org " "<http://schema.org>`__ specification for events, eCommerce products, forum " @@ -1348,126 +1285,35 @@ msgstr "" "форуму та контактних адрес. Це дозволяє відображати ваші сторінки товару в " "Google за допомогою додаткової інформації, такої як ціна та рейтинг товару:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:573 +#: ../../website/optimize/seo.rst:625 msgid "robots.txt" msgstr "robots.txt" -#: ../../website/optimize/seo.rst:575 -msgid "" -"Odoo automatically creates a ``/robots.txt`` file for your website. Its " -"content is:" -msgstr "" -"Odoo автоматично створює файл ``/robots.txt`` для вашого веб-сайту. Його " -"вміст:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:578 -msgid "User-agent: \\*" -msgstr "User-agent: \\*" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:580 -msgid "Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml" -msgstr "Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:583 -msgid "Content is king" -msgstr "Вміст є основним" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:585 -msgid "" -"When it comes to SEO, content is usually king. Odoo provides several modules" -" to help you build your contents on your website:" -msgstr "" -"Коли мова йде про SEO, вміст зазвичай є основним. Odoo надає кілька модулів," -" які допоможуть створити свій вміст на вашому веб-сайті:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:588 -msgid "" -"**Odoo Slides**: publish all your Powerpoint or PDF presentations. Their " -"content is automatically indexed on the web page. Example: " -"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" -"/public-channel-1>`__" -msgstr "" -"**Слайди Odoo**: опублікуйте всі ваші Powerpoint або PDF презентації. Їх " -"вміст автоматично індексується на веб-сторінці. Приклад: " -"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" -"/public-channel-1>`__" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:592 -msgid "" -"**Odoo Forum**: let your community create contents for you. Example: " -"`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (accounts for 30% of" -" Odoo.com landing pages)" -msgstr "" -"**Форму Odoo**: дозвольте спільноті створювати для вас вміст. Приклад: " -"`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (становить 30% від " -"цільових сторінок Odoo.com)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:596 -msgid "" -"**Odoo Mailing List Archive**: publish mailing list archives on your " -"website. Example: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " -"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 pages created per month)" -msgstr "" -"**Архів розсилки Odoo**: публікуйте архіви списків розсилки на своєму веб-" -"сайті. Приклад: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " -"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 сторінок створено за " -"місяць)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:601 -msgid "**Odoo Blogs**: write great contents." -msgstr "**Блоги Odoo**: написання чудового вмісту" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:604 -msgid "" -"The 404 page is a regular page, that you can edit like any other page in " -"Odoo. That way, you can build a great 404 page to redirect to the top " -"content of your website." -msgstr "" -"Сторінка 404 - це звичайна сторінка, яку можна редагувати, як і будь-яку " -"іншу сторінку в Odoo. Таким чином, ви можете створити велику сторінку 404, " -"щоби переспрямувати на найпопулярніший вміст вашого веб-сайту." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:609 -msgid "Social Features" -msgstr "Функції соцмереж" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:612 -msgid "Twitter Cards" -msgstr "Twitter картки" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:614 -msgid "" -"Odoo does not implement twitter cards yet. It will be done for the next " -"version." -msgstr "" -"Odoo ще не впроваджує картки Твіттер. Це буде зроблено для наступної версії." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:618 -msgid "Social Network" -msgstr "Соціальні мережі" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:620 -msgid "" -"Odoo allows to link all your social network accounts in your website. All " -"you have to do is to refer all your accounts in the **Settings** menu of the" -" **Website Admin** application." -msgstr "" -"Odoo дозволяє пов'язати всі ваші облікові записи соціальної мережі на вашому" -" веб-сайті. Все, що вам потрібно зробити, це передати всі облікові записи у " -"меню **Налаштування** додатка **Адміністратор веб-сайтів**." - -#: ../../website/optimize/seo.rst:625 -msgid "Test Your Website" -msgstr "Перевірте ваш веб-сайт" - #: ../../website/optimize/seo.rst:627 msgid "" -"You can compare how your website rank, in terms of SEO, against Odoo using " -"WooRank free services: `https://www.woorank.com <https://www.woorank.com>`__" +"When indexing your website, search engines take a first look at the general " +"indexing rules of the a``/robots.txt`` file (allowed robots, sitemap path, " +"etc.). Odoo automatically creates it. Its content is:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:631 +msgid "User-agent: \\* Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:634 +msgid "" +"It means that all robots are allowed to index your website and there is no " +"other indexing rule than specified in the sitemap to be found at following " +"address." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:638 +msgid "" +"You can customize the file *robots* in developer mode from *Settings --> " +"Technical --> User Interface --> Views* (exclude robots, exclude some pages," +" redirect to a custom Sitemap). Make the Model Data of the view *Non " +"Updatable* to not reset the file after system upgrades." msgstr "" -"Ви можете порівняти ваш веб-сайт з точки зору SEO, в той час як Odoo " -"використовує безкоштовні послуги WooRank: `https://www.woorank.com " -"<https://www.woorank.com>`__" #: ../../website/publish.rst:3 msgid "Publish" @@ -1670,16 +1516,463 @@ msgstr "Як включити SSL (HTTPS) для вашої версії Odoo" #: ../../website/publish/domain_name.rst:87 msgid "" -"To enable SSL, please use a third-party CDN service provider such as " -"CloudFlare.com." +"Until recently, Odoo users needed to use a third-party CDN service provider " +"such as CloudFlare to enable SSL." msgstr "" -"Щоб увімкнути SSL, будь ласка, використовуйте сторонній постачальник послуг " -"CDN, наприклад CloudFlare.com." -#: ../../website/publish/domain_name.rst:93 +#: ../../website/publish/domain_name.rst:89 +msgid "" +"It is not required anymore: Odoo generates the certificate for you " +"automatically, using integration with `Let's Encrypt Certificate Authority " +"and ACME protocol <https://letsencrypt.org/how-it-works/>`__. In order to " +"get this, simply add your domain name in your customer portal (a separate " +"certificate is generated for each domain name specified)." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:92 +msgid "" +"If you already use CloudFlare or a similar service, you can keep using it or" +" simply change for Odoo. The choice is yours." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:95 +msgid "My website is indexed twice by Google" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:97 +msgid "" +"If you set up a custom domain *mydomain.com* name for *mydatabase.odoo.com*," +" Google indexes your website under both names. This is a limitation of the " +"Odoo cloud platforms/" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:102 msgid ":doc:`../../discuss/email_servers`" msgstr ":doc:`../../discuss/email_servers`" +#: ../../website/publish/multi_website.rst:3 +msgid "Manage Multi Websites" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:8 +msgid "" +"Odoo’s Multi-Websites opens up broad possibilities of diversification and " +"customer segmentation for your business. A multiplied audience and boosted " +"revenue are now just a few clicks away!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:12 +msgid "" +"Each website can work in a fully independent way, with its theme, branding, " +"domain name, header & footer, pages, languages, products, blog posts, forum," +" slides, events, live chat channels, etc. Let’s go for a tour!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:18 +msgid "Setup" +msgstr "Встановити" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:20 +msgid "" +"To create a new website, go to :menuselection:`Website --> Configuration → " +"Settings`. The button, *Create a new website*, lays in the first section." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:28 +msgid "" +"In the upcoming prompt, set a name for your new website and a specific " +"domain name. Leave empty to publish the new website under the default domain" +" of your Odoo database. You can later set some country groups to redirect " +"visitors to it using Geo IP." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:36 +msgid "" +"Then, select a theme. This new website might have an entirely different " +"purpose or audience than the first one. So feel free to go for a different " +"theme!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:40 +msgid "" +"Once the theme is selected, you can start to build the homepage of your " +"website. Follow the purple drops; they will help you in the first steps." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:48 +msgid "" +"If you run Odoo Online, don’t forget to redirect any new domain name to your" +" Odoo database (CNAME) and to authorize it Odoo-side. `Read " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/online/website/publish/domain_name.html>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:52 +msgid "Create the menu" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:54 +msgid "" +"The new website has a default menu with all the installed applications. To " +"edit it, click *Pages > Edit Menu*. Moving forward you only edit the menu of" +" the current website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:59 +msgid "Switch from one website to another" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:62 +msgid "" +"As easy as ABC! There is a website switcher in the right corner of the edit " +"bar. Switching to another website will connect to the domain of this " +"website. If you use another domain for the website, the user is requested to" +" sign in." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:71 +msgid "" +"When switching, you are redirected to the same domain path on the other " +"website (e.g.,/shop/myproduct). If this URL is not used, you will be " +"redirected to a 404 page but suggested to create a new page from there." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:74 +msgid "Add features" +msgstr "Додайте функції" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:76 +msgid "" +"The website apps you install (e.g., Slides, Blogs) are made available on all" +" your websites. You can, of course, keep them hidden in one website by " +"removing the menu item." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:80 +msgid "" +"Each website comes with a high range of specific options in the settings. " +"First, select the website to configure." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:86 +msgid "" +"Then, take a look at the options flagged with the earth icon. It means they " +"only impact the very website you are working on." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:92 +msgid "You can, for instance, set specific :" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:94 +msgid "languages," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:96 +msgid "domain names," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:98 +msgid "social media links," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:100 +msgid "customer portal mode (B2C vs. B2B)," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:102 +msgid "dedicated live chat channels," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:104 +msgid "etc." +msgstr "тощо." + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:106 +msgid "The other options are global and apply to all your websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:109 +msgid "Manage domain names" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:111 +msgid "" +"As said earlier, your websites can either share the same domain name or use " +"a specific one. If you share it and want to adapt the content per region, " +"set country groups in the setting of each website. Visitors will be " +"redirected to the right website using Geo IP." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:120 +msgid "" +"Geo IP is installed by default in Odoo Online. If you run Odoo on-premise, " +"don’t forget to install *Geoip* library." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:123 +msgid "" +"`Read the full documenation about domain names here " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/online/website/publish/domain_name.html>`__," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:126 +msgid "Customize the visitor experience" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:129 +msgid "" +"The customer experience can be customized very profoundly thanks to the menu" +" \\*Customize\\*. All the visual options available there are specific to " +"each website. Go through the different pages to adapt them to this new " +"audience. Focus on workflows, and automatic pages (eCommerce checkout, " +"blogs, events, etc.) as the number of available options is higher there." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:139 +msgid "Publish specific content per website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:142 +msgid "" +"Like static pages, any content created from the front-end (product, blog " +"post, etc.) is always only published in the current website. You can change " +"that from the edit form view in the backend and leave the *Website* field " +"blank. This will publish it in all the websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:150 +msgid "" +"Here are all the objects that you can link to *either one or all the " +"websites*:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:153 +msgid "Products" +msgstr "Товари" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:155 +msgid "Product Categories for eCommerce" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:157 +msgid "Blogs" +msgstr "Блоги" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:159 +msgid "Slide Channels" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:161 +msgid "Forums" +msgstr "Форуми" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:163 +msgid "Events" +msgstr "Події" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:165 +msgid "Job Positions" +msgstr "Вакансії" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:168 +msgid "" +"When you create the record from the backend and publish it, typically a " +"product or an event, it is made available in all websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:172 +msgid "Publish a page in all websites" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:174 +msgid "" +"A new static page is created and only made available in the current website." +" You can duplicate it to other websites from :menuselection:`Website --> " +"Configuration → Pages`. To do so, leave the *Website* field empty." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:178 +msgid "" +"If you want to duplicate it in just one other website, duplicate the page " +"and set the new website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:184 +msgid "" +"When you edit the page again, the change only affects the current website. A" +" new page is duplicated and tied up to the website. The original page still " +"being linked to all websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:189 +msgid "" +"By grouping pages by URL in the page manager, you quickly find the original " +"page behind each edited page." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:196 +msgid "Multi-companies" +msgstr "Мульти-компанії" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:198 +msgid "" +"Each website can be linked to a specific company of your system, in a multi-" +"companies environment." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:204 +msgid "" +"With such a configuration, only company-related data appear on the website " +"(products, jobs, events, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:207 +msgid "" +"Website editors can only view and edit the pages of the records they have " +"access to, typically the ones belonging to their current company (and to " +"their subsidiaries, or child companies in Odoo language). And so is it for " +"visitors." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:213 +msgid "" +"If websites are multi-companies, you don’t change company when switching " +"websites. To change the company and see the related content, use the company" +" selector in the menu." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:219 +msgid "Configure your eCommerce website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:221 +msgid "" +"eCommerce is a crucial feature in the multi-websites environment. We made it" +" so that the entire flow can be customized to fit the very audience of each " +"website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:226 +msgid "Products only available on one website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:228 +msgid "" +"We already saw earlier how to publish a specific record in only one website." +" You will find the \\*Website\\* field in the eCommerce tab of the product " +"edit form. Empty means available in all websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:236 +msgid "Products available on *some* websites" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:238 +msgid "" +"To make a product available on some websites, but not all of them, you " +"should duplicate the product for each website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:241 +msgid "" +"If you need a unique reference to manage in your inventory, you should " +"install *Manufacturing\\ and create *Kits* BoMs (bills of materials). Each " +"kit will link each published “virtual” product to the main reference managed" +" in your inventory. That way, any item sold from your website will be " +"converted into the storable item in the delivery order." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:248 +msgid "Pricelists" +msgstr "Прайс-листи" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:250 +msgid "" +"To manage specific prices by websites, you can activate *Multiple Sales " +"Prices per Product* in Website settings." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:253 +msgid "" +"Then, go to :menuselection:`Website --> Products → Pricelists` to create " +"additional pricelists. Read `Pricelists Documentation " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/online/ecommerce/maximizing_revenue/pricing.html>`__," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:256 +msgid "" +"If you need help. Select a website to make a pricelist only available on " +"this website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:262 +msgid "" +"Leaving the field empty means that you make it work in all websites if " +"*Selectable* is selected. Otherwise, it makes it only available for backend " +"operations of Sales and Point of Sale applications." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:267 +msgid "Payment Acquirers and Delivery Methods" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:269 +msgid "" +"By default, published payment acquirers and delivery methods are deployed in" +" all websites. You could already use specific payment acquirers per country " +"using Geo IP by defining countries in their configuration. Now you can also " +"do it per website by filling in the *Website* field." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:275 +msgid "Customer accounts" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:277 +msgid "" +"There is a setting to choose how to manage customer accounts in Website " +"settings. You can either allow customers to use one account through all the " +"websites or compel them to create one account for each website. This last " +"option is convenient if your websites shouldn’t be related to each other in " +"the visitor mind." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:287 +msgid "Technical hints for customization" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:289 +msgid "" +"If you want to publish custom objects on the website, here are a few tips to" +" make it work with multi websites:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:293 +msgid "Sitemap: don’t forget the domain in the route to only publish" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:293 +msgid "available records in each website’s sitemap." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:297 +msgid "Access: you should call the method" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:296 +msgid "" +"*can_access_from_current_website* in the controller to make sure the visitor" +" can see a record in the current website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:301 +msgid "Search: when a list of records is displayed, don’t forget to specify" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:300 +msgid "the domain to only display records available for the current website." +msgstr "" + #: ../../website/publish/translate.rst:3 msgid "How to translate my website" msgstr "Як перекласти свій веб-сайт" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po index 2905246f0..bec492602 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -5,7 +5,6 @@ # # Translators: # v2exerer <9010446@qq.com>, 2018 -# fausthuang, 2018 # xiaobin wu <bd5dml@gmail.com>, 2018 # bf2549c5415a9287249cba2b8a5823c7, 2018 # 卓忆科技 <zhanghao@jointd.com>, 2018 @@ -22,9 +21,6 @@ # John Lin <linyinhuan@139.com>, 2018 # OCA-ALL <sasakuma@gz2001.com>, 2018 # snow wang <147156565@qq.com>, 2018 -# Martin Trigaux, 2018 -# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2018 -# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2018 # Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>, 2018 # Richard yang <yanglinqiangdata@hotmail.com>, 2018 # keecome <7017511@qq.com>, 2018 @@ -34,15 +30,20 @@ # 演奏王 <wangwhai@qq.com>, 2018 # 黎伟杰 <674416404@qq.com>, 2019 # Manga Tsang <mts@odoo.com>, 2019 +# Martin Trigaux, 2019 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2019 +# fausthuang, 2019 +# inspur qiuguodong <qiuguodong@inspur.com>, 2019 +# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Manga Tsang <mts@odoo.com>, 2019\n" +"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../accounting.rst:5 ../../accounting/localizations/mexico.rst:283 +#: ../../accounting.rst:5 ../../accounting/localizations/mexico.rst:312 msgid "Accounting" msgstr "会计" @@ -98,13 +99,13 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:26 #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:21 #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:14 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:20 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:16 #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:22 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:9 #: ../../accounting/localizations/colombia.rst:25 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:33 #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:24 -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:18 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:21 #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:18 #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:16 #: ../../accounting/others/configuration.rst:3 @@ -357,7 +358,7 @@ msgid ":doc:`../reconciliation/use_cases`" msgstr ":doc:`../reconciliation/use_cases` " #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:100 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:115 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:111 msgid ":doc:`../feeds/synchronize`" msgstr ":doc:`../feeds/synchronize` " @@ -721,7 +722,7 @@ msgid "" msgstr "一旦你填写了你的凭证,你的银行订阅将会每4小时进行一次同步。" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:73 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:533 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:562 msgid "FAQ" msgstr "常问问题" @@ -750,17 +751,15 @@ msgid "" "Moreover, a transaction can be visible in your bank account but not being " "fetched by Yodlee. Indeed, the transaction in your bank account can have the" " status \"pending\" and not the status \"posted\". In that case, Yodlee " -"won't import it, you will have to wait that the status changes." +"won't import it, you will have to wait till the status changes." msgstr "" -"此外, 交易可以在您的银行帐户中可见, 但不能被 Yodlee 提取。实际上, 您的银行帐户中的交易记录可以具有状态 \"挂起 \", 而不是状态 " -"\"已过帐 \"。在这种情况下, Yodlee 不会导入它, 您将不得不等待状态更改。" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:91 msgid "" "What is important to remember is that Yodlee is not a service fetching " "transactions in real time. This is a service to facilitate the import of the" -" bank statement in the database." -msgstr "值得记住的是, Yodlee 不是实时获取事务的服务。这是一项有助于在数据库中导入银行对帐单的服务。" +" bank statements to the database." +msgstr "" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:95 msgid "Is the Yodlee feature included in my contract?" @@ -792,17 +791,16 @@ msgid "" "This means that Yodlee is only currently working on developing the " "synchronization with this bank. The synchronization could already work or it" " may need a bit more time to have a 100% working synchronization. " -"Unfortunately, there is not much to do about except being patient." +"Unfortunately, there is not much to do about it except for being patient." msgstr "" -"这意味着Yodlee目前只致力于开发与该银行的同步。同步可能已经开始工作,或者可能需要更多的时间来实现100%的工作同步。不幸的是,除了耐心之外,没有什么可做的。" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:110 msgid "All my past transactions are not in Odoo, why?" msgstr "所有我的过去交易都不在Odoo,为什么?" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:112 -msgid "Yodlee only allows to fetch up transactions to 3 months in the past." -msgstr "Yodlee只允许在过去3个月内完成交易。" +msgid "Yodlee only allows to fetch transactions up to 3 months in the past." +msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc.rst:3 ../../accounting/payables/misc.rst:3 #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:187 @@ -912,12 +910,11 @@ msgstr "收到客户支票" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:69 msgid "" -"Once your record checks received, record them on the bank account on which " -"you plan to deposit them. Once you select the bank account (or check journal" -" is you configured Odoo that way), Odoo proposes you to use a batch deposit." -" Select this option if you plan to deposit the check to your bank." +"Once your checks are received, record them on the bank account on which you " +"plan to deposit them. Once you select the bank account (or check journal if " +"you configured Odoo that way), Odoo proposes you to use a batch deposit. " +"Select this option if you plan to deposit the check to your bank." msgstr "" -"一旦你将登记收到的支票, 作为保证金登记在银行账上。一旦你选择的银行账户(或支票账户), Odoo建议您使用批处理。选择这个选项, 如果你计划批处理。" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:78 msgid "In the memo field, you can set the reference of the check." @@ -948,9 +945,9 @@ msgstr "" msgid "" "Select the bank, then select the payments (checks) you want to add in this " "deposit. By default, Odoo proposes you all the checks that have not been " -"deposit yet. That way, you can verify that you do not forget or lost a " +"deposited yet. That way you can verify that you do not forget or lost a " "check." -msgstr "选择银行, 然后选择你想要添加的付款(支票)。默认情况下, Odoo建议你保存所有的支票。这样, 您就可以确认你不要忘记或丢失支票。" +msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:102 msgid "" @@ -972,10 +969,10 @@ msgstr "当调节银行对账单时, 对账单中将会看到存款单的号码 #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:116 msgid "" -"If you select a batch deposit, Odoo will automatically fills all the checks " -"contained in this deposit for the matching. (2 checks were in this batch " -"deposit the example below)" -msgstr "如果您选择一批存款, Odoo将自动填充所匹配的支票存款。(下面的例子中有2账支票是作为批处理的)" +"If you select a batch deposit, Odoo will automatically fill all the checks " +"contained in this deposit for the matching. (2 checks were in the batch " +"deposit in the example below)" +msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:124 #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:113 @@ -994,10 +991,10 @@ msgstr "如果在银行对账单中没有批存款链接, 可能是两个原因 #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:132 msgid "" -"After having installed the batch deposit features, you need to reload the " +"After having installed the batch deposit features you need to reload the " "page so that the browser is aware of this new feature. Just click the reload" " button of your browser." -msgstr "安装批存款功能后, 您需要重新加载页面, 这样浏览器知道这个新特性。点击浏览器的刷新按钮。" +msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:136 msgid "You do not have a batch deposit created for this bank account." @@ -1016,9 +1013,9 @@ msgstr "如果银行对账单的金额小于实际批存款的金额, 它可能 #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:145 msgid "" -"In this case, click on the line related to this check to remove it from the " +"In this case click on the line related to this check to remove it from the " "bank statement matching." -msgstr "在这种情况下, 在银行对账单中, 点击相应的行并删除." +msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:3 msgid "How to do a bank wire transfer from one bank to another?" @@ -1046,12 +1043,10 @@ msgstr "检查科目表以及默认转账账户" msgid "" "To handle internal transfers you need a transfer account in your charts of " "account. Odoo will generate an account automatically based on the country of" -" your chart of account. To parameter your chart of account and check the " -"default transfer account go into your the accounting module, select " +" your chart of account. To configure your chart of accounts and check the " +"default transfer account go into the accounting module settings, select " ":menuselection:`Configuration --> Settings`." msgstr "" -"处理内部转移你需要在科目表中需要一个转移科目。Odoo将自动生成一个帐户基于你国家的科目表。参数科目表, 在会计模块中检查默认的转账科目, 选择 " -":menuselection:`Configuration --> Settings` ." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:25 msgid "" @@ -1102,12 +1097,10 @@ msgstr "记录内部转账" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:64 msgid "" -"The first step is to register the internal paiement. To do so, go into your " -"accounting dashboard. click on the **more** button of one of your banks and " +"The first step is to register the internal payment. To do so go into your " +"accounting dashboard, click on the **more** button of one of your banks and " "select :menuselection:`New --> Internal transfer`." msgstr "" -"第一步是注册内部paiement。为此, 进入你的会计仪表板。点击的 **more** 按钮并选择 :menuselection:`New --> " -"Internal transfer` ." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:71 msgid "" @@ -1148,13 +1141,11 @@ msgstr "注意, 银行余额在Odoo的计算与银行最新的对账单是不同 #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:98 msgid "" "That is because we did not import the bank statement confirming the " -"departure and arrival of the money. It's thus necessary to import your bank " +"receiving and sending of the money. It's thus necessary to import your bank " "statement and reconcile the payment with the correct bank statement line. " "Once you receive your bank statements click the **new statement** button of " "the corresponding bank to import them." msgstr "" -"这是因为我们没有导入银行对账单来确认付出和收到的钱。因此需要导入你的银行对账单, 将付款和正确的银行对账单行调节。一旦你收到银行对账单点, " -"在相应的银行点击 **new statement** 导入。" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:107 msgid "" @@ -1174,19 +1165,18 @@ msgstr "下列窗口将会打开 :" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:120 msgid "" -"You need to choose counterparts for the paiement. Select the correct bank " -"statement line corresponding to the paiement and click on the **reconcile** " +"You need to choose counterparts for the payment. Select the correct bank " +"statement line corresponding to the payment and click on the **reconcile** " "button. Close the statement to finish the transaction" -msgstr "你需要为paiement选择同行。选择正确的银行对账单对应paiement, 点击 **调节** 按钮。关闭对账单来完成这项交易." +msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:127 msgid "" "The same steps will need to be repeated once you receive your second bank " -"statement. Note that if you specify the correct amount, and the same memo in" -" both bank statement and payment transaction then the reconciliation will " +"statement. Note that if you specify the same amount and the same memo in " +"both bank statements and payment transactions then the reconciliation will " "happen automatically." msgstr "" -"一旦你收到第二个银行对账单, 需要重复相同的步骤。注意, 如果指定了正确的金额, 在银行对账单和付款事务有相同的备忘录, 调节就会自动发生。" #: ../../accounting/bank/reconciliation.rst:3 #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:153 @@ -1282,12 +1272,12 @@ msgid "Finally, click on **Reconcile** to finish the process." msgstr "最后, 点击 **调节(Reconcile)** 完成过程." #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:65 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:116 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:112 msgid ":doc:`../feeds/manual`" msgstr ":doc:`../feeds/manual` " #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:66 -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:114 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:110 msgid ":doc:`../feeds/ofx`" msgstr ":doc:`../feeds/ofx` " @@ -1301,130 +1291,128 @@ msgstr "银行对账过程中的使用案例?" #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:8 msgid "" -"Linking your bank statements with your accounting can be a lot of work. You " -"need to find invoices back, relate payments and that amount of " -"administration can cast a lot of time. Luckily, with Odoo you can very " -"easily link your invoices or any other payment with your bank statements." +"Matching your bank statements with your accounting records can be a tedious " +"task. You need to find the corresponding invoices, compare the amounts and " +"partners' details with those in the bank statement. These steps can take a " +"lot of time. Luckily, with Odoo you can very easily match your invoices or " +"any other payment document with your bank statements." msgstr "" -"将账户链接到银行对账单的工作量比较大。你需要找到发票, 相关的付款, 这需要很多的时间。幸运的是, 使用Odoo, " -"您可以很容易地将发票或是付款链接到相关的银行对账单。" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:14 -msgid "Two reconciliation processes exist in Odoo." -msgstr "odoo中存在2种对账过程." +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:10 +msgid "Two options of the reconciliation process exist in Odoo." +msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:16 -msgid "We can directly register a payment on the invoices" -msgstr "能在发票上直接登记付款" +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:12 +msgid "We can directly specify the payment on the invoice" +msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:17 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:13 msgid "We can reconcile open invoices with bank statements" msgstr "我们可以用银行对账单调整销售发票" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:22 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:18 msgid "" -"No special configuration is necessary to register invoices. All we need to " -"do is install the accounting app." -msgstr "登记发票不需要特殊设置。我们只需安装会计应用就可以了。" +"No special configuration is necessary to record invoices. All we need to do " +"is to install the accounting app." +msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:29 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:25 msgid "Use cases" msgstr "使用案例" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:32 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:28 msgid "Case 1: Payments registration" msgstr "案例1 : 付款登记" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:34 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:30 msgid "" -"We received the payment proof for our invoice of 2100 euros issued to Smith " -"& Co." -msgstr "我们收到付款证明, 是史密斯公司的2100欧元。" +"We received the proof of payment of our invoice in the amount of 2100 euros " +"issued to Smith & Co." +msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:37 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:33 msgid "" "We start at our issued Invoice of 2100 euros for Smith & Co. Because the " "sold product is a service we demand an immediate payment. Our accountant " -"only handles the bank statements at the end of week, so we have to mark the " -"invoice as paid so we can remember we can start the service with our " -"customer." +"only handles bank statements at the end of week, so we have to mark this " +"invoice as paid immediately in order to indicate that we can start rendering" +" services to our customer." msgstr "" -"我们开了张2100欧元的发票给史密斯公司。因为我们出售的产品是服务, 要求立即付款。而我们的会计只在周末处理银行对账单, 所以我们在发票上做标记为支付," -" 就可以为我们的客户提供服务。" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:43 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:39 msgid "" "Our customer send us a payment confirmation. We can thus register a payment " "and mark the invoice as paid." msgstr "我们的客户发给我们付款凭证。我们可以登记付款, 相关的发票为已付。" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:49 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:45 msgid "" "By clicking on **register payment,** we are telling Odoo that our customer " -"paid the Invoice. We thus have to specify the amount and the payment method" -msgstr "通过点击 **付款登记(register payment)** , 我们告诉Odoo, 客户已支付。我们因此需要指定金额和支付方式" +"has paid the Invoice. We thus have to specify the amount and the payment " +"method." +msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:56 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:52 msgid "" -"We can always find the payment back from the Invoice by clicking on the " -":menuselection:`Info --> Open Payment`." -msgstr "我们可以找到付款信息, 通过单击发票上 :menuselection:`信息(Info) -->开启付款(Open Payment)` 。" +"Now we can always find the payment details in the Invoice by clicking on the" +" :menuselection:`Info --> Open Payment`." +msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:62 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:58 msgid "" "The invoice has been paid and **the reconciliation has been done " "automatically.**" msgstr "发票已经支付, **自动调节已完成** 。" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:66 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:62 msgid "Case 2: Bank statements reconciliations" msgstr "案例2 : 银行对账单对账" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:68 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:64 msgid "" "We start at our issued Invoice of 3000 euros for Smith & Co. Let's also " "assume that other Invoices are open for different customers." msgstr "我们开始已开给Smith & Co的3000欧元的发票。让我们也假定其他不同客户的发票未付款。" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:74 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:70 msgid "" -"We receive our bank statement and not only the invoice of Smith & Co has " -"been paid, the one of Buzz of 92 euros as well." -msgstr "我们收到银行对账单, 不仅是史密斯公司的款已支付, Buzz的92欧元也已支付。" +"We receive our bank statement and find that not only the invoice issued to " +"Smith & Co has been paid, but the one to Buzz of 92 euros as well." +msgstr "" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:77 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:73 msgid "" "**Import** or **Create** the bank statements. Please refer to the documents " "from the Bank Feeds section." msgstr " **导入(Import)** 或 **创建(Create)** 银行对账单。请在银行提要部分参考相关文档。" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:83 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:79 msgid "On the dashboard, click on **Reconcile # Items**" msgstr "在仪表板, 点击 **调节# 项** " -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:88 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:84 msgid "" "If everything was right (correct partner name, right amount) odoo will do " "the reconciliations **automatically**." msgstr "如果一切是正确的(正确的业务伙伴名字, 金额正确), odoo会 **自动(automatically)** 调节。" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:94 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:90 msgid "If some issues are found, you will need to take **manual actions**." msgstr "如果发现某些问题, 需要执行 **手工动作** 。" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:96 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:92 msgid "" "For example, if the partner is missing from your bank statement, just fill " "it in :" msgstr "例如, 如果在银行对账单中缺少业务伙伴, 请填写" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:102 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:98 msgid "" "If the payment is done with a down payment, just check if it is all right " "and validate all related payments :" msgstr "如果用首付完成了付款, 只检查它是否正确并验证所有相关的付款" -#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:110 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:106 msgid "Hit CTRL-Enter to reconcile all the balanced items in the sheet." msgstr "点击CTRL-Enter, 调节表格中的所有项。" @@ -1490,6 +1478,7 @@ msgstr "如果你在多公司环境内工作, 如你添加、编辑或删除银 #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:0 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -1520,6 +1509,36 @@ msgstr "帐户持有人姓名,不同于帐户持有人的名称" msgid "View *Bank Account* in our Online Demonstration" msgstr "在我们的在线演示查看 *银行帐户*" +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:51 +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:146 +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:78 +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:169 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:134 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:135 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:44 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:59 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:94 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:105 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:31 +msgid "Todo" +msgstr "待办" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:51 +msgid "add inherited field tooltip" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:53 +msgid "" +"**Display on reports :** Display this bank account on the documents that " +"will be printed or send to the customers" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:56 +msgid "" +"**Bank Identifier Code** = BIC : SWIFT Address assigned to a bank in order " +"to send automated payments quickly and accurately to the banks concerned" +msgstr "" + #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:60 msgid "" "The initial balance of a bank statement will be set to the closing balance " @@ -2394,6 +2413,401 @@ msgid "" "the functional workflow remains the same as well." msgstr "" +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:3 +msgid "Colombia (ES)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:5 +msgid "**Facturación Electrónica para Colombia**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:8 +msgid "Introducción" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:10 +msgid "" +"La Facturación Electrónica para Colombia está disponible en Odoo V12 y " +"requiere los siguientes Módulos:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:20 +msgid "**l11n_co**:** Contiene los datos básicos para manejar el" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:14 +msgid "" +"módulo de contabilidad, incluyendo la configuración por defecto de los " +"siguientes puntos:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "a. Plan Contable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "b. Impuestos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "c. Retenciones" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:0 +msgid "d. Tipos de Documentos de Identificación" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:25 +msgid "**l10n_co_edi**: Este módulo incluye todos los campos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:23 +msgid "" +"adicionales que son requeridos para la Integración entre Carvajal T&S y la " +"generación de la Factura Electrónica, basado en los requisitos legales de la" +" DIAN." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:28 +msgid "Flujo General" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:31 +msgid "Configuración" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:34 +msgid "1. Instalación de los módulos de Localización Colombiana" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:36 +msgid "" +"Para esto ve a las aplicaciones y busca “Colombia”, luego da click en " +"Instalar a los primeros dos módulos:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:39 +msgid "cz" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:42 +msgid "2. Configuración de las credenciales del Servicio Web de Carvajal T&S" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:46 +msgid "" +"Una vez que los módulos están instalados, para poderte conectar con el " +"Servicio Web de Carvajal T&S, es necesario configurar el Usuario y las " +"Credenciales. Esta información será provista por Carvajal T&S." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:48 +msgid "" +"Ve a Facturación –> Configuración –> Configuración y busca la sección " +"**Facturación Electrónica Colombiana**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:56 +msgid "" +"La funcionalidad de pruebas le permite conectarse e interactuar con el " +"ambiente piloto de Carvajal T&S, esto permite a los usuarios probar el flujo" +" completo y la integración con el Portal Financiero CEN, al cual se accede a" +" través de la siguiente liga: `Cenfinanciero " +"<https://cenfinancierolab.cen.biz>`__," +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:58 +msgid "" +"Una vez que el ambiente de producción está listo en Odoo y en Carvajal T&S " +"el ambiente de pruebas debe ser deshabilitado para poder enviar la " +"información al ambiente de producción de Carvajal, para el cual es utilizada" +" la siguiente URL: `Cenfinanciero <https://cenfinancierolab.cen.biz>`__," +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:64 +msgid "3. Configuración de Información para PDF" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:68 +msgid "" +"Como parte de la información configurable que es enviada en el XML, puedes " +"definir los datos de la sección fiscal del PDF, así como de la información " +"Bancaria." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:70 +msgid "" +"Ve a Contabilidad – Configuración – Ajustes y busca la sección **Facturación" +" Electrónica Colombiana**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:76 +msgid "4. Configuración de los Datos Principales Requeridos en el XML" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:79 +msgid "4.1 Contacto (Tercero)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:82 +msgid "4.1.1 Identificación" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:85 +msgid "" +"Como parte de la Localización Colombiana, los tipos de documentos definidos " +"por la DIAN ahora están disponibles en el formulario de Contactos, por lo " +"cual ya es posible asignarles su número de identificación asociado al tipo " +"de documento correspondiente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:93 +msgid "" +"Nota: Cuando el tipo de documento es RUT la identificación necesita ser " +"ingresada en Odoo incluyendo el Dígito de Verificación. Odoo separará este " +"número cuando la información sea enviada a los proveedores terceros." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:99 +msgid "4.1.2 Estructura Fiscal (RUT)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:101 +msgid "" +"Los Códigos de tipo de Obligación aplicables a los terceros (sección 53 en " +"el documento de RUT), son incluidos como parte del módulo de Facturación " +"Electrónica, dado que es información requerida por la DIAN." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:105 +msgid "" +"Estos campos se encuentran en Contactos –> Pestaña de Ventas y Compras –> " +"Información Fiscal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:111 +msgid "" +"Adicionalmente dos últimos campos fueron agregados para especificar el " +"régimen fiscal del contacto. Cabe aclarar que para envío de Factura " +"electrónica de Carvajal, únicamente se hace distinción de entre Grandes " +"Contribuyentes y Régimen simplificado, por lo se muestran solo estas dos " +"opciones." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:118 +msgid "4.2 Impuestos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:122 +msgid "" +"Si tus transacciones de ventas incluyen productos con impuestos, es " +"importante considerar que un campo adicional llamado *Tipo de Valor* " +"necesita ser configurado en la siguiente ruta:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:124 +msgid "" +"Contabilidad – > Configuración –> Impuestos: –> Opciones Avanzadas –>Tipo de" +" Valor" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:129 +msgid "" +"Los impuestos para Retenciones (ICA, IVA y Fuente) también están incluidos " +"en las opciones para configurar tus impuestos, esta configuración es " +"considerada para desplegar correctamente los impuestos en la representación " +"gráfica de la Factura. (PDF)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:138 +msgid "4.3 Diarios" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:140 +msgid "" +"Una vez que la DIAN ha asignado la secuencia y prefijo oficiales para la " +"resolución de la Facturación Electrónica, los Diarios de Ventas relacionados" +" con tus documentos de facturación necesitan ser actualizados en Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:145 +msgid "" +"La secuencia es configurada usando el modo de desarrollador en la siguiente " +"ruta:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:148 +msgid "Contabilidad –> Configuración –> Diarios –> Liga de Secuencia" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:153 +msgid "" +"Una vez que la secuencia es abierta, los campos de Prefijo y Siguiente " +"Número deben ser configurados y sincronizados con el CEN Financiero." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:160 +msgid "4.4 Usuarios" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:162 +msgid "" +"La plantilla por defecto que es usada por Odoo en la representación gráfica " +"incluye el nombre del Vendedor, así que estos campos deben ser considerados:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:170 +msgid "Uso y Pruebas" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:173 +msgid "Facturas" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:175 +msgid "" +"Una vez que toda la información principal y las credenciales han sido " +"configuradas, es posible empezar a probar el flujo de la Facturación " +"Electrónica siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:180 +msgid "1. Invoice Creation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:182 +msgid "" +"El flujo de trabajo funcional que lleva lugar antes de la validación de una " +"factura continua siendo igual con Facturación Electrónica, " +"independientemente de si es creada desde una Orden de Venta o si es creado " +"manualmente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:187 +msgid "" +"Los cambios principales que son introducidos con la Facturación Electrónica " +"son los siguientes:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:190 +msgid "Hay tres tipos de documentos" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:193 +msgid "**Factura electrónica**. Este es el documento normal y aplica" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:193 +msgid "para Facturas, Notas de Crédito y Notas de Débito." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:196 +msgid "**Factura de Importación**. Debe ser seleccionada para" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:196 +msgid "transacciones de importación." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:202 +msgid "**Factura de Contingencia**. Esta es un caso excepcional y es" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:199 +msgid "" +"utilizada como un respaldo manual en caso que la compañía no pueda usar el " +"ERP y hay necesidad de crear la factura manualmente. Al ingresar esta " +"factura en el ERP, se debe seleccionar este tipo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:208 +msgid "1. Invoice Validation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:210 +msgid "" +"Después que la factura fue validada, un archivo XML es creado y enviado " +"automáticamente al proveedor de la factura electrónica. Este archivo es " +"desplegado en el historial." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:217 +msgid "" +"Un campo adicional es ahora desplegado en la pestaña de “Otra Información” " +"con el nombre del archivo XML. Adicionalmente hay un segundo campo adicional" +" que es desplegado con el estatus de la Factura Electrónica, con el valor " +"inicial **En Proceso**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:226 +msgid "1. Recepción del XML y PDF Legal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:233 +msgid "" +"El proveedor de la Factura Electrónica recibe el archivo XML y procede a " +"validar la información y la estructura contenida. Si todo es correcto, el " +"estatus de la Factura cambia a “Validado”. Como parte de este proceso se " +"generar el XML Legal, el cual incluye una firma digital y un código único " +"(CUFE) y generan el PDF de la Factura (el cual incluye un código QR) y el " +"CUFE." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:237 +msgid "" +"Odoo envía una petición de actualización automáticamente para verificar que " +"el XML fue creado. Si este es el caso, las siguientes acciones son hechas " +"automáticamente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:240 +msgid "El XML Legal y el PDF son incluidos en un archivo ZIP y desplegados" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:240 +msgid "en el historial de la Factura." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:245 +msgid "El estatus de la Factura Electrónica es cambiado a “Aceptado”." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:250 +msgid "" +"Nota: En caso que el PDF y el XML sean requeridos inmediatamente, es posible" +" mandar manualmente la petición del estatus usando el siguiente botón:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:258 +msgid "1. Errores Frecuentes" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:260 +msgid "" +"Durante la validación del XML los errores más comunes usualmente están " +"relacionados con información principal faltante. En estos casos, los " +"detalles del error son recuperados en la petición de actualización y " +"desplegados en el historial." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:268 +msgid "" +"Si la información principal es corregida, es posible re procesar el XML con " +"la nueva información y mandar la versión actualizada usando el siguiente " +"botón:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:279 +msgid "Casos de Uso adicionales" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/colombia_ES.rst:281 +msgid "" +"El proceso para las Notas de Crédito y Débito (Proveedores) es exactamente " +"el mismo que en las Facturas. Su flujo de trabajo funcional se mantiene " +"igual." +msgstr "" + #: ../../accounting/localizations/france.rst:3 msgid "France" msgstr "法国" @@ -2821,6 +3235,172 @@ msgid "" "the **Export Datev (csv)** button." msgstr "" +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:3 +msgid "Italy (IT)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:5 +msgid "" +"Questa guida spiegherà come utilizzare la fattura elettronica in Odoo e come" +" configurare correttamente i dati aziendali, i contatti e la contabilità. " +"Per testare la fattura elettronica i dati devono essere reali e non " +"inventati, altrimenti il sistema dell’agenzia delle entrate non riconoscerà " +"l’interscambio di informazioni." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:12 +msgid "Configurare le informazioni sulla tua Azienda" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:14 +msgid "" +"Il passo successivo è la configurazione delle informazioni necessarie al " +"funzionamento della fatturazione elettronica. Si può accedere alla schermata" +" dall’applicazione Impostazioni: selezionare “Utenti e aziende” e scegliere " +"Aziende. Accedere quindi alle informazioni sulla Azienda per cui si desidera" +" configurare la fatturazione elettronica." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:20 +msgid "" +"I dati necessari al funzionamento dello strumento di fatturazione " +"elettronica sono i seguenti:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:23 +msgid "" +"Server PEC. Le informazioni sul server utilizzato dal tuo indirizzo di posta" +" elettronica certificata sono fornite dal tuo fornitore o dal Ministero. Lo " +"stesso server deve essere configurato come server che gestisce tutta la " +"corrispondenza mail in Odoo, per saperne di più si puo’ consultare la " +"relativa `guida " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/12.0/discuss/email_servers.html>`__." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:30 +msgid "" +"Indirizzo PEC dell’ Azienda, tale indirizzo deve essere lo stesso registrato" +" presso l’Agenzia delle Entrate per l’utilizzo dei servizi di fatturazione " +"elettronica." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:34 +msgid "" +"Indirizzo PEC dell’Agenzia delle Entrate. La mail sarà fornito al momento " +"della registrazione della tua PEC presso l’Agenzia delle Entrate, ricorda " +"che l’Agenzia delle Entrate potrebbe cambiare questo indirizzo in seguito, " +"previa comunicazione." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:39 +msgid "" +"Partita IVA e Codice Fiscale. Per far si che la Fatturazione Elettronica " +"funzioni correttamente, questi cambi devono essere compilati correttamente." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:43 +msgid "" +"Regime Fiscale. Il regime fiscale a cui è sottoposta l’Azienda deve essere " +"selezionato scegliendo dalla lista precompilata fornita da Odoo. Chiedi al " +"commercialista qual’è il corretto regime fiscale!" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:47 +msgid "Numero di Iscrizione nel registro delle Imprese." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:54 +msgid "1. Configurare le impostazioni per la Fatturazione Elettronica" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:56 +msgid "" +"Numero di iscrizione nel registro Imprese tenuto presso la Camera di " +"Commercio." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:59 +msgid "" +"Rappresentate Fiscale. Questa opzione è dedicata ad aziende con sede al di " +"fuori del territorio nazionale ma conducenti attività commerciali in Italia " +"rilevanti ai fini dell’IVA. È possibile indicare in questo campo se " +"l’Azienda si avvale di un Rappresentate Fiscale in Italia." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:70 +msgid "1. Configurare il profilo dei clienti" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:72 +msgid "" +"Per un corretto utilizzo dell’applicazione, il profilo di clienti e " +"fornitori, nell’applicazione contatti, deve essere configurato con le " +"necessarie informazioni legali." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:76 +msgid "" +"Selezionando il nome del cliente e accedendo quindi ai suoi dati, si trovano" +" i seguenti campi che devono essere compilati: Indirizzo PEC, Codice Fiscale" +" e Indice PA *che deve contere i 6-7 caratteri contenuti nell’indice PA e " +"necessari per la comunicazione tramite fattura elettronica*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:87 +msgid "Il processo di fatturazione" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:89 +msgid "" +"Si può procedere ad emettere una fattura seguendo le indicazioni " +"dell’applicazione. Il momento che determina il formale invio della fattura è" +" il momento in cui viene selezionata l’opzione “Valida”. La fattura viene " +"quindi inviata: lo stato della sua consegna verrà notificato all’utente " +"tramite pop-up sulla parte iniziale della schermata della fattura." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:102 +msgid "I messaggi che possono apparire sono i seguenti:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:104 +msgid "Fattura invitata. In attesa di accettazione" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:106 +msgid "Invio fallito. Puoi modificare la fattura ed inviarla di nuovo" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:108 +msgid "" +"La fattura è stata correttamente inviata ed accettata dal destinatario." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:111 +msgid "" +"I vari stadi di spedizione e recezione della fattura sono visibili anche " +"dall’elenco delle Fatture nella forma di icone, accanto alla colonna “Stato”" +" dall’applicazione contabilità." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:115 +msgid "*Icona Rossa:* Invio fallito" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:117 +msgid "*Icona Gialla:* Fattura invitata. In attesa di accettazione" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:119 +msgid "*Icona Verde:* Fattura inviata e accettata dal destinatario" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/italy_IT.rst:121 +msgid "" +"Per inviare la fattura tramite PEC e generare il file XML, basterà cliccare " +"su invia. Il documento verrà poi mostrato tra gli allegati." +msgstr "" + #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:3 msgid "Mexico" msgstr "墨西哥" @@ -2841,9 +3421,9 @@ msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:18 msgid "" -"**l10n_mx:** All the basic data to manage the accounting, taxes and the " -"chart of account, this proposed chart of account installed is a intended " -"copy of the list of group codes offered by the `SAT`_." +"**l10n_mx:** All basic data to manage the accounting, taxes and the chart of" +" account, this proposed chart of account installed is a intended copy of the" +" list of group codes offered by the `SAT`_." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:21 @@ -2974,7 +3554,7 @@ msgid "Important considerations when yo enable the CFDI 3.3" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:124 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:613 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:642 msgid "" "Your tax which represent the VAT 16% and 0% must have the \"Factor Type\" " "field set to \"Tasa\"." @@ -3043,7 +3623,7 @@ msgid "`Certificate Key`_" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:180 -msgid "**Password :** 12345678a" +msgid "**Password:** 12345678a" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:183 @@ -3152,30 +3732,79 @@ msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:265 msgid "" -"To generate the payment complement you just must to follow the normal " +"To generate the payment complement you only need to follow the normal " "payment process in Odoo, this considerations to understand the behavior are " "important." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:268 msgid "" -"All payment done in the same day of the invoice will be considered as It " -"will not be signed, because It is the expected behavior legally required for" -" \"Cash payment\"." +"To generate payment complement the payment term in the invoice must be PPD, " +"because It is the expected behavior legally required for \"Cash payment\"." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:271 -msgid "" -"To test a regular signed payment just create an invoice for the day before " -"today and then pay it today." -msgstr "" - -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:273 -msgid "You must print the payment in order to retrieve the PDF properly." +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:272 +msgid "**1.1. How can I generate an invoice with payment term `PUE`?**" msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:274 msgid "" +"`According to the SAT documentation`_ a payment is classified as ``PUE`` if " +"the invoice was agreed to be fully payed before the 17th of the next " +"calendar month (the next month of the CFDI date), any other condition will " +"generate a ``PPD`` invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:279 +msgid "**1.2. How can I get this with Odoo?**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:281 +msgid "" +"In order to set the appropriate CFDI payment term (PPD or PUE), you can " +"easily set it by using the ``Payment Terms`` defined in the invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:284 +msgid "" +"If an invoice is generated without ``Payment Term`` the attribute " +"``MetodoPago`` will be ``PUE``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:287 +msgid "" +"Today, if is the first day of the month and is generated an invoice with " +"``Payment Term`` ``30 Net Days`` the ``Due Date`` calculated is going to be " +"the first day of the following month, this means its before the 17th of the " +"next month, then the attribute ``MetodoPago`` will be ``PUE``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:292 +msgid "" +"Today, if an invoice is generated with ``Payment Term`` ``30 Net Days`` and " +"the ``Due Date`` is higher than the day 17 of the next month the " +"``MetodoPago`` will be ``PPD``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:296 +msgid "" +"If having a ``Payment Term`` with 2 lines or more, for example ``30% Advance" +" End of Following Month``, this is an installments term, then the attribute " +"``MetodoPago`` will be ``PPD``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:300 +msgid "" +"To test a normal signed payment just create an invoice with payment term " +"``30% Advance End of Following Month`` and then register a payment to it." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:302 +msgid "You must print the payment in order to retrieve the PDF properly." +msgstr "" + +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:303 +msgid "" "Regarding the \"Payments in Advance\" you must create a proper invoice with " "the payment in advance itself as a product line setting the proper SAT code " "following the procedure on the official documentation `given by the SAT`_ in" @@ -3183,66 +3812,66 @@ msgid "" "caso de anticipos recibidos**." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:279 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:308 msgid "" "Related to topic 4 it is blocked the possibility to create a Customer " "Payment without a proper invoice." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:284 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:313 msgid "The accounting for Mexico in odoo is composed by 3 reports:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:286 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:315 msgid "Chart of Account (Called and shown as COA)." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:287 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:316 msgid "Electronic Trial Balance." msgstr "电算试平衡。" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:288 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:317 msgid "DIOT report." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:290 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:319 msgid "" "1 and 2 are considered as the electronic accounting, and the DIOT is a " "report only available on the context of the accounting." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:293 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:322 msgid "" "You can find all those reports in the original report menu on Accounting " "app." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:299 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:328 msgid "Electronic Accounting (Requires Accounting App)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:302 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:331 msgid "Electronic Chart of account CoA" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:304 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:333 msgid "" "The electronic accounting never has been easier, just go to " ":menuselection:`Accounting --> Reporting --> Mexico --> COA` and click on " "the button **Export for SAT (XML)**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:311 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:340 msgid "**How to add new accounts?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:313 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:342 msgid "" "If you add an account with the coding convention NNN.YY.ZZ where NNN.YY is a" " SAT coding group then your account will be automatically configured." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:316 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:345 msgid "" "Example to add an Account for a new Bank account go to " ":menuselection:`Accounting --> Settings --> Chart of Account` and then " @@ -3252,17 +3881,17 @@ msgid "" " xml." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:326 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:355 msgid "**What is the meaning of the tag?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:328 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:357 msgid "" "To know all possible tags you can read the `Anexo 24`_ in the SAT website on" " the section called **Código agrupador de cuentas del SAT**." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:332 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:361 msgid "" "When you install the module l10n_mx and yous Chart of Account rely on it " "(this happen automatically when you install setting Mexico as country on " @@ -3270,11 +3899,11 @@ msgid "" "is not created you can create one on the fly." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:338 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:367 msgid "Electronic Trial Balance" msgstr "电算试平衡" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:340 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:369 msgid "" "Exactly as the COA but with Initial balance debit and credit, once you have " "your coa properly set you can go to :menuselection:`Accounting --> Reports " @@ -3283,28 +3912,28 @@ msgid "" "the previous selection of the period you want to export." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:349 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:378 msgid "" "All the normal auditory and analysis features are available here also as any" " regular Odoo Report." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:353 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:382 msgid "DIOT Report (Requires Accounting App)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:355 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:384 msgid "**What is the DIOT and the importance of presenting it SAT**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:357 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:386 msgid "" "When it comes to procedures with the SAT Administration Service we know that" " we should not neglect what we present. So that things should not happen in " "Odoo." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:360 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:389 msgid "" "The DIOT is the Informational Statement of Operations with Third Parties " "(DIOT), which is an an additional obligation with the VAT, where we must " @@ -3312,25 +3941,25 @@ msgid "" "the same, with our providers." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:365 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:394 msgid "" "This applies both to individuals and to the moral as well, so if we have VAT" " for submitting to the SAT and also dealing with suppliers it is necessary " "to. submit the DIOT:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:369 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:398 msgid "**When to file the DIOT and in what format?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:371 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:400 msgid "" "It is simple to present the DIOT, since like all format this you can obtain " "it in the page of the SAT, it is the electronic format A-29 that you can " "find in the SAT website." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:375 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:404 msgid "" "Every month if you have operations with third parties it is necessary to " "present the DIOT, just as we do with VAT, so that if in January we have " @@ -3338,24 +3967,24 @@ msgid "" "to said data." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:380 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:409 msgid "**Where the DIOT is presented?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:382 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:411 msgid "" "You can present DIOT in different ways, it is up to you which one you will " "choose and which will be more comfortable for you than you will present " "every month or every time you have dealings with suppliers." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:386 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:415 msgid "" "The A-29 format is electronic so you can present it on the SAT page, but " "this after having made up to 500 records." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:389 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:418 msgid "" "Once these 500 records are entered in the SAT, you must present them to the " "Local Taxpayer Services Administration (ALSC) with correspondence to your " @@ -3364,18 +3993,18 @@ msgid "" "that you will still have these records and of course, your CD or USB." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:395 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:424 msgid "**One more fact to know: the Batch load?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:397 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:426 msgid "" "When reviewing the official SAT documents on DIOT, you will find the Batch " "load, and of course the first thing we think is what is that ?, and " "according to the SAT site is:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:401 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:430 msgid "" "The \"batch upload\" is the conversion of records databases of transactions " "with suppliers made by taxpayers in text files (.txt). These files have the " @@ -3385,7 +4014,7 @@ msgid "" "integration for the presentation in time and form to the SAT." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:408 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:437 msgid "" "You can use it to present the DIOT, since it is allowed, which will make " "this operation easier for you, so that it does not exist to avoid being in " @@ -3393,41 +4022,41 @@ msgid "" "Third Parties." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:413 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:442 msgid "You can find the `official information here`_." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:415 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:444 msgid "**How Generate this report in odoo?**" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:417 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:446 msgid "" "Go to :menuselection:`Accounting --> Reports --> Mexico --> Transactions " "with third partied (DIOT)`." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:422 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:451 msgid "" "A report view is shown, select last month to report the immediate before " "month you are or left the current month if it suits to you." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:428 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:457 msgid "Click on \"Export (TXT)." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:433 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:462 msgid "" "Save in a secure place the downloaded file and go to SAT website and follow " "the necessary steps to declare it." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:437 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:466 msgid "Important considerations on your Supplier and Invice data for the DIOT" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:439 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:468 msgid "" "All suppliers must have set the fields on the accounting tab called \"DIOT " "Information\", the *L10N Mx Nationality* field is filled with just select " @@ -3436,34 +4065,34 @@ msgid "" " suppliers." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:447 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:476 msgid "" "There are 3 options of VAT for this report, 16%, 0% and exempt, an invoice " "line in odoo is considered exempt if no tax on it, the other 2 taxes are " "properly configured already." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:450 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:479 msgid "" "Remember to pay an invoice which represent a payment in advance you must ask" " for the invoice first and then pay it and reconcile properly the payment " "following standard odoo procedure." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:453 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:482 msgid "" "You do not need all you data on partners filled to try to generate the " "supplier invoice, you can fix this information when you generate the report " "itself." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:456 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:485 msgid "" "Remember this report only shows the Supplier Invoices that were actually " "paid." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:458 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:487 msgid "" "If some of this considerations are not taken into account a message like " "this will appear when generate the DIOT on TXT with all the partners you " @@ -3473,26 +4102,26 @@ msgid "" "your partners are correctly set." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:469 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:498 msgid "Extra Recommended features" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:472 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:501 msgid "Contact Module (Free)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:474 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:503 msgid "" "If you want to administer properly your customers, suppliers and addresses " "this module even if it is not a technical need, it is highly recommended to " "install." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:479 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:508 msgid "Multi currency (Requires Accounting App)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:481 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:510 msgid "" "In Mexico almost all companies send and receive payments in different " "currencies if you want to manage such capability you should enable the multi" @@ -3502,17 +4131,17 @@ msgid "" "information daily in the system manually." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:488 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:517 msgid "Go to settings and enable the multi currency feature." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:494 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:523 msgid "" "Enabling Explicit errors on the CFDI using the XSD local validator (CFDI " "3.3)" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:496 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:525 msgid "" "Frequently you want receive explicit errors from the fields incorrectly set " "on the xml, those errors are better informed to the user if the check is " @@ -3520,72 +4149,72 @@ msgid "" "debug mode enabled)." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:501 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:530 msgid "" "Go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Actions --> Server Actions`" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:502 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:531 msgid "Look for the Action called \"Download XSD files to CFDI\"" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:503 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:532 msgid "Click on button \"Create Contextual Action\"" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:504 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:533 msgid "" "Go to the company form :menuselection:`Settings --> Users&Companies --> " "Companies`" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:505 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:534 msgid "Open any company you have." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:506 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:529 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:535 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:558 msgid "Click on \"Action\" and then on \"Download XSD file to CFDI\"." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:511 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:540 msgid "" "Now you can make an invoice with any error (for example a product without " "code which is pretty common) and an explicit error will be shown instead a " "generic one with no explanation." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:516 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:545 msgid "If you see an error like this:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:518 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:547 msgid "The cfdi generated is not valid" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:520 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:549 msgid "" "attribute decl. 'TipoRelacion', attribute 'type': The QName value " "'{http://www.sat.gob.mx/sitio_internet/cfd/catalogos}c_TipoRelacion' does " "not resolve to a(n) simple type definition., line 36" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:524 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:553 msgid "" "This can be caused because of a database backup restored in anothe server, " "or when the XSD files are not correctly downloaded. Follow the same steps as" " above but:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:528 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:557 msgid "Go to the company in which the error occurs." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:535 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:564 msgid "**Error message** (Only applicable on CFDI 3.3):" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:537 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:566 msgid "" ":9:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_MINLENGTH_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Concepto', attribute 'NoIdentificacion': " @@ -3593,43 +4222,43 @@ msgid "" "allowed minimum length of '1'." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:539 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:568 msgid "" ":9:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_PATTERN_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Concepto', attribute 'NoIdentificacion': " "[facet 'pattern'] The value '' is not accepted by the pattern '[^|]{1,100}'." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:542 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:571 msgid "" "**Solution:** You forget to set the proper \"Reference\" field in the " "product, please go to the product form and set your internal reference " "properly." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:545 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:570 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:580 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:593 -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:604 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:574 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:599 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:609 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:622 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:633 msgid "**Error message**:" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:547 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:576 msgid "" ":6:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}RegimenFiscal': The attribute 'Regimen' is " "required but missing." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:549 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:578 msgid "" ":5:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Emisor': The attribute 'RegimenFiscal' is " "required but missing." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:552 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:581 msgid "" "**Solution:** You forget to set the proper \"Fiscal Position\" on the " "partner of the company, go to customers, remove the customer filter and look" @@ -3639,20 +4268,20 @@ msgid "" "considerations about fiscal positions." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:559 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:588 msgid "" "Yo must go to the Fiscal Position configuration and set the proper code (it " "is the first 3 numbers in the name) for example for the test one you should " "set 601, it will look like the image." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:567 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:596 msgid "" "For testing purposes this value must be *601 - General de Ley Personas " "Morales* which is the one required for the demo VAT." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:572 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:601 msgid "" ":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_ENUMERATION_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'FormaPago': [facet " @@ -3661,11 +4290,11 @@ msgid "" "'26', '27', '28', '29', '30', '99'}" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:575 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:604 msgid "**Solution:** The payment method is required on your invoice." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:582 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:611 msgid "" ":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_ENUMERATION_VALID: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'LugarExpedicion': " @@ -3679,7 +4308,7 @@ msgid "" "missing." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:587 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:616 msgid "" "**Solution:** You must set the address on your company properly, this is a " "mandatory group of fields, you can go to your company configuration on " @@ -3688,7 +4317,7 @@ msgid "" "info`." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:595 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:624 msgid "" ":2:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_DATATYPE_VALID_1_2_1: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Comprobante', attribute 'LugarExpedicion': '' " @@ -3696,13 +4325,13 @@ msgid "" "'{http://www.sat.gob.mx/sitio_internet/cfd/catalogos}c_CodigoPostal'." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:598 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:627 msgid "" "**Solution:** The postal code on your company address is not a valid one for" " Mexico, fix it." msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:606 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:635 msgid "" ":18:0:ERROR:SCHEMASV:SCHEMAV_CVC_COMPLEX_TYPE_4: Element " "'{http://www.sat.gob.mx/cfd/3}Traslado': The attribute 'TipoFactor' is " @@ -3711,7 +4340,7 @@ msgid "" "is required but missing.\", '')" msgstr "" -#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:610 +#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:639 msgid "" "**Solution:** Set the mexican name for the tax 0% and 16% in your system and" " used on the invoice." @@ -4522,18 +5151,33 @@ msgstr "" "如果您出售或处置资产, 则需要完全地贬低该资产。点击按钮 :guilabel:`Sell or Dispose` 。这一行动将在本资产的全部成本, " "但它不会记录应通过客户发票登记的销售交易。" +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:146 +msgid "→ This has to be changed in Odoo: selling an asset should:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:148 +msgid "remove all \"Red\" lines" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:149 +msgid "create a new line that deprecate the whole residual value" +msgstr "" + #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:3 msgid "How to manage a financial budget?" msgstr "如何管理财务预算?" #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:8 msgid "" -"Managing budgets is an essential part of running a business. It allows you " -"to measure your actual financial performance against the planned one. Odoo " -"manages its budgets using both General and Analytic Accounts." -msgstr "预算管理是企业运营的重要组成部分。你可以对比计划检测实际财务业绩。Odoo使用通用和分析科目管理其预算。" +"Managing budgets is an essential part of running a business. Budgets help " +"people become more intentional with the way money is spent and direct people" +" to organize and prioritize their work to meet financial goals. They allows " +"you to plan your desired financial outcome and then measure your actual " +"performance against the plan. Odoo manages budgets using both General and " +"Analytic Accounts." +msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:12 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:15 msgid "" "We will use the following example to illustrate. We just started a project " "with Smith&Co and we would like to budget the incomes and expenses of that " @@ -4542,14 +5186,14 @@ msgid "" msgstr "" "我们将使用下面的例子来说明。我们与Smith&Co刚刚开始一个项目, 我们希望做这个项目的收入和费用的预算。我们计划收入1000, 费用不超700。" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:20 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:23 msgid "" "First we need to install the relevant apps to use budgeting. The main module" " is the accounting app. Go in the app module and install the **Accounting " "and Finance** app." msgstr "首先我们需要安装预算相应的应用程序。会计的主要模块应用。在应用程序模块, 安装 **会计和金融** 应用。" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:27 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:30 msgid "" "Further configuration is as well necessary. Go to :menuselection:`Accounting" " module --> Configuration --> Settings` and enable the **Budget management**" @@ -4558,20 +5202,45 @@ msgstr "" "也进一步配置是必要的。去 :menuselection:`Accounting module --> Configuration --> " "Settings` , 使用 **预算管理** 功能" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:35 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:38 msgid "Budgetary Positions" msgstr "预算状况" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:37 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:40 msgid "" -"Budgetary positions are the general accounts for which you want to keep " -"budgets (typically expense or income accounts). They need to be defined so " -"Odoo can know it which accounts he needs to go get the budget information. " -"Some might be already installed with your chart of accounts." +"Budgetary positions are lists of accounts for which you want to keep budgets" +" (typically expense or income accounts). They need to be defined so Odoo can" +" know it which accounts he needs to go get the budget information." msgstr "" -"预算的位置一般是科目, 用于保存预算(通常是费用或收入科目)。事先需要定义, Odoo才知道怎样去抓取预算信息。有一些可能已在科目表中安装." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:43 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:45 +msgid "" +"The budgetary positions act as a type of restriction on what can be recorded" +" in the 'practical amount' column in a budget." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:48 +msgid "" +"Each budgetary position can have any number of accounts from the general " +"ledger (the main chart of accounts) assigned to it, though it must have at " +"least one." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:51 +msgid "" +"If you record a transaction that has an analytic account assigned to it that" +" *is* included in a budget line but one of the general ledger accounts *is " +"not* included in the budgetary position for that same budget line, it will " +"not appear within the 'practical amount' column of that budget line." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:56 +msgid "" +"Some budgetary positions might be already installed with your chart of " +"accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:59 msgid "" "To define the positions enter the :menuselection:`Accounting module --> " "Configuration --> Budgetary Positions`." @@ -4579,37 +5248,37 @@ msgstr "" "定义位置, 进入 :menuselection:`Accounting module --> Configuration --> Budgetary " "Positions` ." -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:46 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:62 msgid "" "For our example we need to define what accounts relates to our project's " "expenses. Create a position and add items to select the accounts." msgstr "在我们的示例中, 我们需要定义关联到项目费用的科目。创建一个位置并将条目添加到选择账户。" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:52 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:68 msgid "" "In this case we select the three relevant accounts used wherein we will book" " our expenses." msgstr "在这种情况下, 我们选择使用的三个相关科目, 用来登记费用。" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:58 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:74 msgid "Click on *Select*." msgstr "点击 *选择* 。" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:63 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:79 msgid "Save the changes to confirm your Budgetary position." msgstr "保存变更确认你的预算状况。" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:65 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:81 msgid "" "Repeat this steps to create a revenue budgetary position. Only in this case " "select the relevant income accounts." msgstr "重复这个步骤创建一个收入预算的位置。只有在这种情况下选择相关收入科目。" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:69 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:85 msgid "Analytical account" msgstr "分析会计" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:71 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:87 msgid "" "Odoo needs to know which costs or expenses are relevant to a specified " "budget. To do so we need to link our invoices and expenses to a defined " @@ -4619,30 +5288,30 @@ msgid "" " partner." msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:82 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:98 msgid "Set a budget" msgstr "设置预算" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:84 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:100 msgid "" "Let's now set our targets for our budget. We specified that we expect to " "gain 1000 with this project and we would like not to spend more than 700." msgstr "现在, 让我们为我们的预算设定我们的目标。我们规定, 我们期望这个项目获得1000, 话费不超过700。" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:88 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:104 msgid "" "To set those targets, enter the accounting app, select " ":menuselection:`Advisers --> Budgets` and create a new Budget." msgstr "设定这些目标, 进入会计程序, 选择 :menuselection:`Advisers --> Budgets` , 创建一个新的预算。" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:91 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:107 msgid "" "We have to give a name to the budget. In this case we'll call it \"Smith " "Project\". Select the period wherein the budget will be applicable. Next add" " an item to specify your targets in the Budget Line." msgstr "我们需要为这个预算命名。在这种情况下, 我们把它叫做 \"史密斯项目\" 。选择预算适用的期间。下一步, 在预算行定义目标。 " -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:98 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:114 msgid "" "Select the Budgetary Position related to the Budget Line. In other words, " "select the position that points to the accounts you want to budget. In this " @@ -4654,52 +5323,52 @@ msgstr "" "选择相关预算行的预算位置。换句话说, 选择你想要的位置科目。在这种情况下, 我们将开始费用目标, 不超700。选择“成本\" 预算位置, " "指定计划预算金额。我们记录成本, 我们需要指定一个 **负数金额** 。最后, 选择相应的分析科目。 " -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:108 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:124 msgid "" "Click on **Save & new** to input the revenue budget. The Budgetary Position " "is Revenue and the Planned Amount is 1000. Save and close" msgstr "点击 **Save & new** 输入收入预算。预算的位置是收入, 计划是1000。保存并关闭" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:111 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:127 msgid "You'll need to **Confirm** and **Approve** the budget." msgstr "你需要确认并且同意这个预算" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:114 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:130 msgid "Check your budget" msgstr "检查预算" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:116 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:132 msgid "" "You can check your budget at any time. To see the evolution, let's book some" " Invoices and Vendors Bills." msgstr "你可以在任何时间检查你的预算。查看进化, 让我们录入一些发票和供应商账单。" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:121 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:137 msgid "" "if you use analytical accounts remember that you need to specify the account" " in the invoice and / or purchase line." msgstr "如果你使用分析账户, 请记住, 您需要在发票上和/或购买行指定科目。" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:125 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:141 msgid "for more information about booking invoices and purchase orders see:" msgstr "关于发票和采购订单的信息请看 :" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:127 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:143 msgid ":doc:`../../receivables/customer_invoices/overview`" msgstr ":doc:`../../receivables/customer_invoices/overview` " -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:129 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:145 msgid "Go back in the budget list and find the Smith Project." msgstr "返回预算明细并且找到具体项目" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:131 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:147 msgid "" "Via the analytical account, Odoo can account the invoice lines and purchase " "lines booked in the accounts and will display them in the **Practical " "Amount** column." msgstr "通过分析账户, Odoo可以计算发票行和采购发票行, 金额将显示在 **实际金额** 列。" -#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:140 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:156 msgid "" "The theoretical amount represents the amount of money you theoretically " "could have spend / should have received in function of the date. When your " @@ -5194,6 +5863,12 @@ msgid "" "Progress)." msgstr "有关如何根据时间和材料创建销售订单的更多信息,请参阅:*如何根据时间和材料开具发票*(正在进行中)。" +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:79 +msgid "" +"Add a link, and the document is under Sales --> Invoicing Methods --> " +"Services --> How to invoices blabla" +msgstr "" + #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:82 msgid "" "We save a Sales Order with the service product **External Consulting**. An " @@ -5458,9 +6133,9 @@ msgstr " **科目** " #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:48 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:62 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:74 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:54 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:68 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:80 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 msgid "**Debit**" @@ -5468,9 +6143,9 @@ msgstr " **借方** " #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:48 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:62 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:74 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:54 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:68 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:80 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 msgid "**Credit**" @@ -6016,6 +6691,50 @@ msgid "" "button." msgstr "要创建一个新科目, 转到会计应用模块。打开菜单 :menuselection:'顾问 -->科目表', 点击 **新建** 按钮。" +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific " +"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening" +" entries." +msgstr "科目类型用于信息目的,用于生成符合各国财税规范的报告,以及设置会计年度关闭的规则,并生成期初分录" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Tags" +msgstr "标签" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting" +msgstr "你可能想赋予给定义报表的选项标签" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Account Currency" +msgstr "科目币种" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Forces all moves for this account to have this account currency." +msgstr "强制这个科目所有的凭证拥有这个科目的币种." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Internal Type" +msgstr "内部类型" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"The 'Internal Type' is used for features available on different types of " +"accounts: liquidity type is for cash or bank accounts, payable/receivable is" +" for vendor/customer accounts." +msgstr " '内部类型' 用于不同类型科目的功能: 流动性用于现金或银行科目, 应付/应收用于供应商/客户科目." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Allow Reconciliation" +msgstr "允许核销" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"Check this box if this account allows invoices & payments matching of " +"journal items." +msgstr "如果这个科目能够让发票和付款与日记账的匹配就勾选这个框" + #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:86 msgid "View *Create Account* in our Online Demonstration" msgstr "在我们的在线演示查看 *创建科目*" @@ -6944,31 +7663,32 @@ msgstr "用你自己的公式如何创建定制报表?" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:8 msgid "" -"Odoo 9 comes with a powerful and easy-to-use reporting framework. Creating " -"new reports (such as a tax report or a balance sheet for a specific country)" -" to suit your needs is now easier than ever." -msgstr "Odoo 9提供了一个有用且便捷的报告框架。创建新报告(如税收报告或资产负债表, 在指定国家), 以适应您的需求, 现在比以往更容易。" +"Odoo 12 comes with a powerful and easy-to-use reporting framework. Creating " +"new reports (such as a tax report or a balance sheet or income statement " +"with specific groupings and layout ) to suit your needs is now easier than " +"ever." +msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:13 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:14 msgid "Activate the developer mode" msgstr "激活开发者模式" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:15 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:16 msgid "" "In order to have access to the financial report creation interface, the " "**developer mode** needs to be activated. To do that, first click on the " "user profile in the top right menu, then **About**." msgstr "进入财务报告创建界面, 需激活 **开发人员模式** 。要做到这一点,首先在右上角目录中点击用户资料,然后点击 **About** 。" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:22 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:23 msgid "Click on : **Activate the developer mode**." msgstr "点击 : **激活开发者模式** 。" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:28 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:29 msgid "Create your financial report" msgstr "创建财务报表" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:30 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:31 msgid "" "First, you need to create your financial report. To do that, go to " ":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Financial Reports`" @@ -6976,43 +7696,43 @@ msgstr "" "首先, 您需要创建您的财务报告。要做到这一点, 去 :menuselection:`Accounting --> Configuration --> " "Financial Reports` " -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:36 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:37 msgid "" -"Once the name is filled, there are two other parameters that need to be " +"Once the name is entered, there are two other parameters that need to be " "configured:" -msgstr "一旦命名, 还需配置两个参数 :" +msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:39 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:40 msgid "**Show Credit and Debit Columns**" msgstr " **显示借方和贷方栏位** " -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:41 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:42 msgid "**Analysis Period** :" msgstr " **分析期间**: " -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:43 -msgid "Based on date ranges (eg Profit and Loss)" -msgstr "基于日期区间(例如损益)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:44 +msgid "Based on date ranges (e.g. Profit and Loss)" +msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:45 -msgid "Based on a single date (eg Balance Sheet)" -msgstr "基于单个日期(例如余额表)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:46 +msgid "Based on a single date (e.g. Balance Sheet)" +msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:47 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:48 msgid "" -"Based on date ranges with 'older' and 'total' columns and last 3 months (eg." -" Aged Partner Balances)" -msgstr "根据日期范围的“老\" 和“总计 \"列, 最后的3个月(如. 业务伙伴账龄余额表)" +"Based on date ranges with 'older' and 'total' columns and last 3 months " +"(e.g. Aged Partner Balances)" +msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:50 -msgid "Bases on date ranges and cash basis method (eg Cash Flow Statement)" -msgstr "基于日期范围,以及现金收付制方法(例如现金流量表)" +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:51 +msgid "Bases on date ranges and cash basis method (e.g. Cash Flow Statement)" +msgstr "" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:54 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:55 msgid "Add lines in your custom reports" msgstr "在定制报表中添加行" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:56 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:57 msgid "" "After you've created the report, you need to fill it with lines. They all " "need a **name**, a **code** (that is used to refer to the line), a " @@ -7020,24 +7740,24 @@ msgid "" msgstr "" "创建了报告之后, 需要填充行。他们都需要一个 **姓名** , **代码** (用于行), **序列号** 和 **级** (用于补充行)。" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:63 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:64 msgid "" "In the **formulas** field you can add one or more formulas to assign a value" " to the balance column (and debit and credit column if applicable – " "separated by ;)" msgstr "在 **公式** 字段可以添加一个或多个列公式到余额行 (和借方和贷方列如果适用-隔开;)" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:67 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:68 msgid "You have several objects available in the formula :" msgstr "在公式中有几个可用对象 :" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:69 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:70 msgid "" "``Ndays`` : The number of days in the selected period (for reports with a " "date range)." msgstr "\" Ndays \\ \": 选择的期间的天数 (报表的日期范围)。" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:72 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:73 msgid "" "Another report, referenced by its code. Use ``.balance`` to get its balance " "value (also available are ``.credit``, ``.debit`` and ``.amount_residual``)" @@ -7045,7 +7765,7 @@ msgstr "" "另一份报告, 引用的代码。使用“。平衡“获得其余额(也可用\" .credit \\ \",\" .debit \\ \"and\" " ".amount_residual \\ \")" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:76 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:77 msgid "" "A line can also be based on the sum of account move lines on a selected " "domain. In which case you need to fill the domain field with an Odoo domain " @@ -7057,27 +7777,27 @@ msgstr "" "一行也来自所选域的科目的总和。在何种情况下, 需要填写域字段. 然后一个额外的对象可以在公式, 即''和'', 科目的总和。您还可以使用group " "by字段组合科目行。" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:83 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:84 msgid "Other useful fields :" msgstr "其余有用的字段 :" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:85 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:86 msgid "**Type** : Type of the result of the formula." msgstr " **类型**: 公式结果的类型。" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:87 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:88 msgid "" "**Is growth good when positive** : Used when computing the comparison " "column. Check if growth is good (displayed in green) or not." msgstr " **正数增长是好的吗**: 在计算比较列时使用。检查增长是否是好事(显示在绿色)。" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:90 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:91 msgid "" "**Special date changer** : If a specific line in a report should not use the" " same dates as the rest of the report." msgstr " **特别日期改变**: 如果报表中一个特定的行不应使用与其余部分相同的日期。" -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:93 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:94 msgid "" "**Show domain** : How the domain of a line is displayed. Can be foldable " "(``default``, hidden at the start but can be unfolded), ``always`` (always " @@ -7086,7 +7806,7 @@ msgstr "" " **Show domain**: 显示行的域。可以折叠(“默认\" , 藏在开始处, 但可以展开), “总是 \"(总是显示)或“never\" " "(永远不会)。 " -#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:98 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:99 msgid ":doc:`main_reports`" msgstr ":doc:`main_reports` " @@ -7783,73 +8503,81 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:27 msgid "" "Once this is done, you can configure your taxes in " -":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Taxes`. You can open a tax " -"and in the *Advanced Options* tab you will see the checkbox *Use Cash " -"Basis*. You will then have to define the *Tax Received Account*." +":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Taxes`. At first set the " +"proper transitional accounts to post taxes until you register the payment." msgstr "" -"完成这一步骤后,可在以下路径配置税种:menuselection:会计->配置->税种,然后在*高级选项*页签下打开“税种”,勾选*使用收付实现税*,然后定义*税收接收帐户*。" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:39 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:35 +msgid "" +"In the *Advanced Options* tab you will turn *Tax Due* to *Based on Payment*." +" You will then have to define the *Tax Received* account in which to post " +"the tax amount when the payment is received and the *Base Tax Received " +"Account* to post the base tax amount for an accurate tax report." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:45 msgid "What is the impact of cash basis taxes in my accounting ?" msgstr "收付实现税对我的会计系统将造成何种影响?" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:41 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:47 msgid "" "Let’s take an example. You make a sale of $100 with a 15% cash basis tax. " "When you validate the customer invoice, the following entry is created in " "your accounting:" msgstr "举个例子,你取得了100美元的销售收入,附带15%的收付实现税。当你验证客户发票时,以下科目会被创建到你的会计系统中:" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:46 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:52 msgid "Customer Invoices Journal" msgstr "客户发票日记账" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:50 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:66 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:56 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:72 msgid "Receivables $115" msgstr "应收15美元" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:52 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:76 -msgid "Tax Account $15" -msgstr "税款帐户15美元" - -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:54 -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:80 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:58 #: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:82 +msgid "Temporary Tax Account $15" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:60 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:86 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:88 msgid "Income Account $100" msgstr "收入帐户100美元" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:57 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:63 msgid "A few days later, you receive the payment:" msgstr "几天后,你收到付款:" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:60 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:66 msgid "Bank Journal" msgstr "银行日记账" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:64 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:70 msgid "Bank $115" msgstr "银行115美元" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:69 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:75 msgid "" "When you reconcile the invoice and the payment, this entry is generated:" msgstr "当你对比发票和付款时,生成了以下条目:" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:72 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:78 msgid "Tax Cash Basis Journal" msgstr "税率现金收付制日记账" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:78 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:84 msgid "Tax Received Account $15" msgstr "税收帐户15美元" -#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:86 +#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:92 msgid "" -"The two journal items created in the Income Account are neutral but they are" -" needed to insure correct tax reports in Odoo." -msgstr "在收入帐户下创建的两个日记帐项目为中性,但必需使用它们来确保Odoo中的税收报告准确无误。" +"The last two journal items are neutral but they are needed to insure correct" +" tax reports in Odoo with accurate base tax amounts. We advise to use a " +"default revenue account. The balance of this account will then always be at " +"zero." +msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:3 msgid "How to create new taxes" @@ -7952,7 +8680,7 @@ msgstr "**标签**:用于客户报告,通常可以不填写。" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:69 #: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:28 -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:87 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:72 msgid ":doc:`application`" msgstr ":doc:`application` " @@ -8140,117 +8868,119 @@ msgstr "" ":menuselection:`销售->配置->设置(税种显示),勾选*显示含税(B2C)*。" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:3 -msgid "How to get correct tax rates in the US thanks to TaxCloud" -msgstr "怎样通过TaxCloud获得美国正确的税率" +msgid "How to get correct tax rates in the United States using TaxCloud" +msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:5 msgid "" -"The **TaxCloud** integration allows you to calculate the sales tax for every" -" address in the United States and keeps track of which product types are " -"exempt from sales tax and in which states each exemption applies. TaxCloud " -"calculates sales tax in real-time for every state, city, and special " -"jurisdiction in the United States." +"The **TaxCloud** integration allows you to correctly calculate the sales tax" +" for every address in the United States and keeps track of which products " +"are exempt from sales tax and in which states each exemption applies. " +"TaxCloud calculates sales tax in real-time for every state, city, and " +"special jurisdiction in the United States." msgstr "" -"**TaxCloud**集成功能允许用户计算美国各地的销售税,跟踪免除销售税的产品类别,以及哪些州支持免税。TaxCloud可实时计算各州、市以及美国特别司法辖区的销售税。" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:15 -msgid "In Tax Cloud" -msgstr "在TaxCloud税收云上" +msgid "In TaxCloud" +msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:16 msgid "" -"Create a free account on `*TaxCloud* <https://taxcloud.net/#register>`__ " +"Create a free account on `TaxCloud <https://taxcloud.com/#register>`__ " "website." -msgstr "在*TaxCloud* <https://taxcloud.net/#register>`__地址下创建一个帐户" +msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:18 -msgid "Register your website on TaxCloud to get an *API ID* and an *API Key*." -msgstr "在该网址上注册TaxCloud,获得一个*API ID*和*API密钥*。" +msgid "" +"Register your Odoo website on TaxCloud to get an *API ID* and an *API Key*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:23 +msgid "" +"In Settings on TaxCloud, click *Locations* to enter the location of your " +"Office(s) & Warehouse(s)." +msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:24 +msgid "" +"In Settings on TaxCloud, click *Manage Tax States* to verify the states " +"where you collect sales tax." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:27 msgid "In Odoo" msgstr "在Odoo上" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:25 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:28 msgid "" -"Go to :menuselection:`Invoicing/Accounting --> Configuration --> Settings` " -"and check *Compute sales tax automatically using TaxCloud*. Click *Apply*." -msgstr "进入 :menuselection:`发票/会计->配置->设置,勾选*使用TaxCloud自动计算销售税,点击*应用*。" +"Go to :menuselection:`Invoicing / Accounting --> Configuration --> Settings`" +" and check *TaxCloud - Compute tax rates based on U.S. ZIP codes*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:30 +msgid "Enter your TaxCloud credentials." +msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:31 -msgid "Still in those settings, enter your TaxCloud credentials." -msgstr "继续在设置中输入你的TaxCloud证书。" +msgid "Click SAVE to store your credentials." +msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:32 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:36 msgid "" -"Hit *Sync TaxCloud Categories (TIC)* to import TIC product categories from " -"TaxCloud (Taxability Information Codes). Some categories may imply specific " -"rates." -msgstr "点击*同步TaxCloud目录(TIC)*,从TaxCloud中导入TIC(征税信息代码)产品目录。有些目录可能表示特定的税率。" +"Click the Refresh Icon next to *Default Category* to import the TIC product " +"categories from TaxCloud (Taxability Information Codes). Some categories may" +" imply specific rates." +msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:39 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:38 msgid "" -"Set default *TIC Code* and taxe rates. This will apply to any new product " -"created. A default sales tax is needed to trigger the tax computation." -msgstr "设置默认的*TIC代码*和税率。这适用于创建的任一新产品。默认税率用于触发税款的计算。" +"Select your default *TIC Code*. This will apply to any new product created." +msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:43 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:40 msgid "" -"For products under a specific category, select it in its detail form (in " -"*Sales* tab)." -msgstr "对于一个特定目录下的产品,请从详情表中进行选择(位于*销售*页签下)。" +"Set a specific TaxCloud Category on the *General Information* tab of the " +"Product, or on the Product Category." +msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:46 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:42 msgid "" -"Make sure your company address is well defined (especially the state and the" -" zip code). Go to :menuselection:`Settings --> General Settings` and click " -"*Configure your company data*." -msgstr "确保你的公司地址是正确的(尤其是邮政编码)。到以下路径进行设置 :menuselection:`设置->通用设置,点击*配置公司信息*。" +"Make sure your company address is complete (including the state and the zip " +"code). Go to :menuselection:`Settings --> Users & Companies --> Companies` " +"to open and edit your Company record." +msgstr "" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:51 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:47 msgid "How it works" msgstr "工作方式" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:53 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:49 msgid "" -"Automatic tax assignation works thanks to fiscal positions (see " -":doc:`application`). A specific fiscal position is created when installing " -"*TaxCloud*. Everything works out-of-the-box." -msgstr "由财务状况而定的自动税收分配工作(见doc:’应用’)。安装*TaxCloud*时,特定的财务状况同时被创建。一切工作方式都非常新颖。" - -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:58 -msgid "" -"This fiscal position is set on any sales order, web order, or invoice when " -"the customer country is *United States*. This is triggering the automated " -"tax computation." -msgstr "任何来自*美国*的销售订单、网页订单或发票都可设置这一财务状况,并触发自动税收计算。" - -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:65 -msgid "" -"Add a product with a default sales tax. Odoo will automatically send a " -"request to TaxCloud, get the correct tax percentage based on the customer " -"location (state and zip code) and product TIC category, create a new tax " -"rate if that tax percentage does not already exist in your system and return" -" it in the order item line (e.g. 7.0%)." +"Salestax is calculated in Odoo based on fiscal positions (see " +":doc:`application`). A Fiscal Position for the United States is created when" +" installing *TaxCloud*. Everything works out-of-the-box." msgstr "" -"为产品添加一个默认销售税。Odoo会自动发送请求给TaxCloud,获取基于客户位置(州和城市邮编)和产品TIC目录的准确税率。如果系统中没有合适的税率,则会创建一个税率(例如7.0%)并返回到订单项目行。" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:75 -msgid "How to create specific tax mappings using TaxCloud" -msgstr "如何使用TaxCloud创建一个特定的税收映射" - -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:77 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:54 msgid "" -"You can create several fiscal positions using TaxCloud. Check *Use TaxCloud " -"API* to do so. Such fiscal postions can be assigned to customers in their " -"detail form in order to get them by default whenever they buy you something." +"You can configure Odoo to automtically detect which Customers should use " +"this fiscal position. Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration " +"--> Fiscal Positions` to open and edit the record." msgstr "" -"勾选*使用TaxCloud " -"API*,可以用TaxCloud创建多种财务状况。这些状况可以在详细表中分配给不同的顾客。每次顾客向你购买商品时都可默认取得。" -#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:86 -msgid ":doc:`default_taxes`" -msgstr ":doc:`default_taxes`" +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:61 +msgid "" +"Now, this fiscal position is automatically set on any sales order, web " +"order, or invoice when the customer country is *United States*. This " +"triggers the automated tax computation." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:68 +msgid "" +"Add your product(s). You have two options to get Sales Tax on the Order. " +"You can confirm it, or you can save it and from the *Action* Menu choose " +"**Update Taxes with TaxCloud**." +msgstr "" #: ../../accounting/overview/getting_started.rst:3 msgid "Getting Started" @@ -8650,8 +9380,8 @@ msgid "" msgstr "当然, Odoo也支持移动设备。你可以用它随时查看你的账户。" #: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:41 -msgid "Try Odoo now, and join 2 millions of happy users." -msgstr "马上试用Odoo, 加入200万欢乐的用户中来。" +msgid "Try Odoo now, and join 2 million happy users." +msgstr "" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:5 msgid "Accounting Memento For Entrepreneurs (US GAAP)" @@ -9234,10 +9964,10 @@ msgstr "打开或者形式发票" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:73 msgid "" -"An invoice will usually include the quantity and price the of goods and/or " +"An invoice will usually include the quantity and the price of goods and/or " "services, the date, any parties involved, the unique invoice number, and any" " tax information." -msgstr "发票通常会包括商品和/或服务的数量和价格,日期,客户,唯一的发票号码,和税务信息。" +msgstr "" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:77 msgid "" @@ -9429,9 +10159,9 @@ msgstr "资产负债表" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:225 msgid "" -"The balance sheet summarizes the your company's liabilities, assets and " -"equity at a specific moment in time." -msgstr "资产负债表汇总了一定时期的公司负债,资产和所有者权益。" +"The balance sheet summarizes your company's liabilities, assets and equity " +"at a specific moment in time." +msgstr "" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:234 msgid "" @@ -9923,6 +10653,14 @@ msgid "" "invoice all your orders in batch)" msgstr "开发票给顾客, 只需单击客户销售订单的发票按钮。(如果你给所有订单整批开票, 则会在周/月末自动完成)" +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:171 +msgid "" +"tip If you want to learn more; check the documentation page :doc: " +"../../../sale/invoicing/service/expense `*How to re-invoice expenses to your" +" customers* " +"<https://docs.google.com/document/d/1_6VclRWfESHfvNPZI32q5ANFi2C7cCTwkLXpbGTz6B8/edit?usp=sharing>`__" +msgstr "" + #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:176 msgid "Reimburse the employee" msgstr "员工报销" @@ -10708,6 +11446,14 @@ msgstr "用SEPA支付,收款人必须有有效的IBAN和BIC。如果这个提示 msgid ":doc:`check`" msgstr ":doc:`check` " +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:134 +msgid "How to define a new bank?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:135 +msgid "How to reconcile bank statements?" +msgstr "" + #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:3 msgid "When should I use supplier bills or purchase receipts?" msgstr "什么时候应该使用供应商帐单或购买发票?" @@ -10866,9 +11612,9 @@ msgstr "安装采购和库存应用" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:36 msgid "" "From the **Apps** application, search for the **Purchase** module and " -"install it. Due to certain dependencies, Installing Purchase will " +"install it. Due to certain dependencies, installing Purchase will " "automatically install the **Inventory** and **Accounting** applications." -msgstr "从**应用程序**,搜索**采购**模块,并安装。由于一定的关联关系,安装采购模块将自动安装**库存**和**会计**应用程序。" +msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:41 msgid "Creating products" @@ -10877,15 +11623,15 @@ msgstr "创建产品" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:43 msgid "" "Creating products in Odoo is essential for quick and efficient purchasing " -"within Odoo. Simply navigate to the Products submenu under Purchase, and " +"within Odoo. Simply navigate to the Products submenu under Purchase and " "click create." -msgstr "产品创建是采购必不可少的部分。购买下有产品的子菜单,点击创建。" +msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:50 msgid "" -"When creating the product, Pay attention to the **Product Type** field, as " -"it is important:" -msgstr "当创建产品时, 注意 **产品类型** 字段, 这很重要 :" +"When creating the product, pay attention to the **Product Type** field, " +"since it is important:" +msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:53 msgid "" @@ -10906,10 +11652,9 @@ msgstr "相反,被设置为**服务或数字产品**的产品不用于库存 msgid "" "It is recommended that you create a **Miscellaneous** product for all " "purchases that occur infrequently and do not require inventory valuation or " -"management. If you create such a product, it is recommend to set the product" -" type to **Service**." +"management. If you create such a product, it is recommended to set the " +"product type to **Service**." msgstr "" -"建议生成一个 **杂项** 产品对于那些不是经常采购的并且不需要库存评估和管理的产品。如果你创建类似产品, 建议设置产品类型为 **服务** ." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:70 msgid "Managing your Vendor Bills" @@ -10945,30 +11690,26 @@ msgstr "接收产品" msgid "" "If you purchased any stockable products that you manage the inventory of, " "you will need to receive the products from the Inventory application after " -"you confirm a Purchase Order. From the **Inventory dashboard**, you should " +"you confirm a purchase order. From the **Inventory dashboard**, you should " "see a button linking you directly to the transfer of products. This button " "is outlined in red below:" msgstr "" -"如果你采购了你管理库存的可库存产品, 在采购单被确认后你需要从 **库存** 中接收产品。在 **库存** 仪表盘, " -"你可以看到一个按钮直接链接你到产品的转移, 这个按钮在以下红色处概述 :" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:100 msgid "" -"Navigating this route will take you to a list of all orders awaiting to be " +"Navigating this route will take you to a list of all orders waiting to be " "received." -msgstr "按这个路线的引导会带你到所有等待接收的订单清单。" +msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:106 msgid "" "If you have a lot of awaiting orders, apply a filter using the search bar in" -" the upper right. With this search bar, you may filter based on the Vendor " -"(Partner), the product, or the source document, also known as the reference " -"of your purchase order. You also have the capability to group the orders by " -"different criteria under **Group By**. Selecting an item from this list will" -" open the following screen where you then will receive the products." +" the upper right. With this search bar, you may filter based on the vendor " +"(partner), the product, or the source document (also known as the reference " +"of your purchase order). You can also group the orders by different criteria" +" under **Group By**. Selecting an item from this list will open the " +"following screen where you then will receive the products." msgstr "" -"如果你有许多待确定的订单, 使用上面右边的搜索栏的过滤功能。你可以基于 **供应商** (或 **合作伙伴** ), 产品, 源文档, " -"或采购单参照来过滤。你也在 **分组** 中可以按不同的标准来对订单分组。从这个清单中选择一个项目会打开如下界面, 然后你可以收取你的产品了。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:117 msgid "Purchasing service products does not trigger a delivery order." @@ -10980,34 +11721,30 @@ msgstr "管理供应商账单" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:122 msgid "" -"When you receive a Vendor Bill for a previous purchase, be sure to record it" +"When you receive a vendor bill for a previous purchase, be sure to record it" " in the Purchases application under the **Control Menu**. You need to create" " a new vendor bill even if you already registered a purchase order." msgstr "" -"当你收到一个以前采购的 **供应商账单** , 确认记录在 **采购** 程序下的的 **控制菜单** 中, " -"你需要创建一个新的供应商账单即使你已经注册了一个采购订单。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:130 msgid "" -"The first thing you will need to do upon creating a Vendor Bill is to select" -" the appropriate Vendor as this will also pull up any associated accounting " -"or pricelist information. From there, you can choose to specify any one or " -"multiple Purchase Orders to populate the Vendor Bill with. When you select a" -" Purchase Order from the list, Odoo will pull any uninvoiced products " -"associated to that Purchase Order and automatically populate that " +"The first thing you will need to do upon creating a vendor bill is to select" +" the appropriate vendor, since doing so will also pull up any associated " +"accounting or pricelist information. From there, you can choose to specify " +"one or multiple Purchase Orders to populate the Vendor Bill with. When you " +"select a Purchase Order from the list, Odoo will pull any uninvoiced " +"products associated to that Purchase Order and automatically populate that " "information below. If you are having a hard time finding the appropriate " -"Vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " +"vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " "reference number or your internal purchase order number." msgstr "" -"在你创建 **供应商** 订单前, 首先需要选择正确的 **供应商** , 这将带出相关的财务或价格表信息。从这里, " -"你可以选择指定一个或多个采购单来填充采购供应商账单。当你从清单中选择一个采购单, " -"Odoo会带出所有关联到采购单的没有开发票的产品并自动填补下列信息。如果你很难找到正确的供应商账单, 你可以通过搜索供应商参考号或者你的内部采购单号。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:144 msgid "" -"While the invoice is in draft state, you can make any modifications you need" -" (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change prices)." -msgstr "当发票是草稿状态时, 你可以做任何更改(比如移走或添加产品行, 更改数量, 更改价格)" +"While the invoice is in a draft state, you can make any modifications you " +"need (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change " +"prices)." +msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:150 msgid "Your vendor may send you several bills for the same Purchase Order if:" @@ -11045,26 +11782,26 @@ msgstr "如果供应商的账单和你收到的产品不符, 怎么办" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:169 msgid "" -"If the bill you receive from the vendor has different quantities than what " -"Odoo automatically populates as quantities, this could be due to several " +"If the bill you receive from the vendor has quantities that do not match the" +" quantities automatically populated by Odoo, this could be due to several " "reasons:" -msgstr "如果你收到的账单和Odoo自动填写的数量不符, 也许是由以下原因引起的 :" +msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:173 msgid "" -"the vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" -" have not ordered," -msgstr "没有订购的产品/或服务需要支付, 供应商账单错误。" +"The vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" +" have not ordered." +msgstr "供应商错误地要你付你没有订购的产品/或服务。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:176 msgid "" -"the vendor is billing you for products that you might not have received yet," -" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities," -msgstr "可基于订单或收到数量开票。所以, 供应商可对客户还没有收到的产品进行发票," +"The vendor is billing you for products that you might not have received yet," +" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities." +msgstr "供应商给你开了你还没有收到产品的发票, 如果开票控制是基于订购或收到数量。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:180 -msgid "or the vendor did not bill you for previously purchased products." -msgstr "或者供应商没有将你之前订购的产品开票。" +msgid "The vendor did not bill you for previously purchased products." +msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:182 msgid "" @@ -11081,18 +11818,18 @@ msgstr "如果你不能找到和供应商账单关联的定购单, 也许是由 #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:189 msgid "" -"the vendor has already invoiced you for this purchase order, therefore it is" -" not going to appear anywhere in the selection," -msgstr "供应商已为这个采购单开了票, 因此它不会在选项内出现。" +"The vendor has already invoiced you for this purchase order; therefore it is" +" not going to appear anywhere in the selection." +msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:192 msgid "" -"someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor," -msgstr "公司的某位员工忘了给这个供应商记录采购订单。" +"Someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor." +msgstr "公司里某人忘了给这个供应商记录这个采购单。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:195 -msgid "or the vendor is charging you for something you did not order." -msgstr "或者供应商要你支付没有定购的东西。" +msgid "The vendor is charging you for something you did not order." +msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:200 msgid "How product quantities are managed" @@ -11138,13 +11875,11 @@ msgstr "批量账单" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:225 msgid "" "When creating a vendor bill and selecting the appropriate purchase order, " -"you may continue to select additional purchase orders and Odoo will add the " -"additional line items from that purchase order.. If you have not deleted the" -" previous line items from the first purchase order the bill will be linked " -"to all the appropriate purchase orders." +"you may continue to select additional purchase orders. Odoo will add the " +"additional line items from the purchase orders you select. If you have not " +"deleted the previous line items from the first purchase order, the bill will" +" be linked to all the appropriate purchase orders." msgstr "" -"创建一个供应商账单并选择了相应的采购单, 你可以继续选择添加采购单, Odoo会添加来自于采购单的新的行。如果你没有删除先前的项目行, " -"账单会关联到所有相应的采购单。" #: ../../accounting/receivables.rst:3 msgid "Account Receivables" @@ -11695,6 +12430,10 @@ msgstr "" msgid "This process is good for both services and physical products." msgstr "该过程适用与服务类型的产品和实物类产品" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:44 +msgid "Read more: *Invoice based on sales orders.*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:47 msgid "Sales Order ‣ Delivery Order ‣ Invoice" msgstr "销售订单(Sales Order) ‣提货单(Delivery Order) ‣发票(Invoice)" @@ -11716,6 +12455,10 @@ msgid "" msgstr "" "该方法下, 如果你部分发货, 只需要为实际发出的数量开票。如果需要未完成订单的话(部分发货和稍晚剩余发出), 客户会收到基于两次发货生成的两个发票。" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:59 +msgid "Read more: *Invoice based on delivery orders.*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:62 msgid "eCommerce Order ‣ Invoice" msgstr "电子商务订单‣发票" @@ -11774,6 +12517,12 @@ msgid "" msgstr "" "您可以在合同结束发票或触发中间发票。这种方法使用该发票大多是基于时间和材料服务公司。对于发票上的固定价格服务公司, 他们使用常规的销售订单。" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:94 +msgid "" +"Read more: - *How to invoice based on time and material?* - *How to manage" +" contracts and invoicing plans?*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:99 msgid "Recurring Contracts ‣ Invoices" msgstr "经常性合同‣发票" @@ -11785,6 +12534,10 @@ msgid "" " the contract." msgstr "对于订阅, 发票会定期地, 自动地生成。生成发票频率以及服务/产品已经在合同上定义好了。" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:105 +msgid "Read more: *Subscription based invoicing.*" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:111 msgid "Creating an invoice manually" msgstr "手工创建发票" @@ -11869,6 +12622,12 @@ msgstr "" "的支付期限可有一条线(例如 :21天)或几条线(3天以内10%, 并在21天内平衡)。如果您创建的几行付款期限, 确保最新的一个是平衡的。 " "(避免做的50%在10天及21天的50%, 因为, 与舍入, 它可能无法做完全100%)" +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:31 +msgid "" +"screenshot payment term forms, after QDP have commited the change planned on" +" this object" +msgstr "" + #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:35 msgid "Using Payment Terms" msgstr "使用付款条款" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po index 117a71cb9..e7245d005 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-03 08:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" "Last-Translator: 演奏王 <wangwhai@qq.com>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" @@ -143,9 +143,9 @@ msgstr "|image0|\\ |image1|" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:16 msgid "" -"With the CRM app installed, you benefit from ready-to-use contact form on " +"With the CRM app installed, you benefit from a ready-to-use contact form on " "your Odoo website that will generate leads/opportunities automatically." -msgstr "安装 CRM 应用后,您将受益于 Odoo 网站上的即用型联系人表单,该表单将自动生成潜在顾客/商机。" +msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:23 msgid "" @@ -164,37 +164,35 @@ msgstr "创建自定义联系人表单" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:34 msgid "" "You may want to know more from your visitor when they use the contact form " -"to contact you. You will then need to build a custom contact form on your " -"website. Those contact forms can generate multiple types of records in the " -"system (emails, leads/opportunities, project tasks, helpdesk tickets, " -"etc...)" +"to you will need to build a custom contact form on your website. These " +"contact forms can generate multiple types of records in the system (emails, " +"leads/opportunities, project tasks, helpdesk tickets, etc.)" msgstr "" -"当访问者使用联系表单与您联系时,您可能需要从访问者了解更多情况。然后,您需要在您的网站上构建自定义联系人表单。这些联系表单可以在系统中生成多种类型的记录(电子邮件、潜在顾客/商机、项目任务、帮助台票证等)" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:43 msgid "" -"You will need to install the free *Form Builder* module. Only available in " +"You will need to install the free *Form Builder* module, only available in " "Odoo Enterprise." -msgstr "您需要安装免费的 [表单生成器] 模块。仅在 Odoo 企业版中可用。" +msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:52 msgid "" -"From any page you want your contact form to be in, in edit mode, drag the " -"form builder in the page and you will be able to add all the fields you " -"wish." -msgstr "在编辑模式下,从您希望联系人表单位于的任何页面中拖动表单生成器,您将能够添加所需的所有字段。" +"First, go to the page where you want to put your contact form. In edit mode," +" drag the form builder onto the page, and you will be able to add all the " +"fields you wish." +msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:59 msgid "" -"By default any new contact form will send an email, you can switch to " +"By default, any new contact form will send an email. You can switch to " "lead/opportunity generation in *Change Form Parameters*." -msgstr "默认情况下,任何新的联系人表单都会发送电子邮件,您可以在 [更改表单参数] 中切换到潜在顾客/商机生成。" +msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:63 msgid "" -"If the same visitor uses the contact form twice, the second information will" -" be added to the first lead/opportunity in the chatter." -msgstr "如果同一访问者使用联系人表单两次,则第二个信息将添加到聊天中的第一个潜在顾客/商机中。" +"If the same visitor uses the contact form twice, the second entry will be " +"added to the first lead/opportunity in the chatter." +msgstr "" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:67 msgid "Generate leads instead of opportunities" @@ -202,11 +200,10 @@ msgstr "生成潜在顾客而不是机会" #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:69 msgid "" -"When using a contact form, it is advised to use a qualification step before " -"assigning to the right sales people. To do so, activate *Leads* in CRM " -"settings and refer to :doc:`convert`." +"When using a contact form, you should use a qualification step before " +"assigning the form to the right sales people. To do so, activate *Leads* in " +"CRM settings and refer to :doc:`convert`." msgstr "" -"使用联系人表单时,建议在将资格鉴定步骤分配给正确的销售人员之前使用。为此,请激活 CRM 设置中的 [潜在顾客],并参阅:doc:'转换'\"。" #: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:3 msgid "Send quotations" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po index 064b20956..9239be4ca 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2018 -# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2018 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2018 # max_xu <wangzhanwh@163.com>, 2018 # 洋 汪 <wonrence@163.com>, 2018 # 黎伟杰 <674416404@qq.com>, 2019 @@ -13,9 +13,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-27 11:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" @@ -118,68 +118,152 @@ msgstr "升级" #: ../../db_management/db_online.rst:53 msgid "" -"Make sure to be connected to the database you want to upgrade and access the" -" database management page. On the line of the database you want to upgrade, " -"click on the \"Upgrade\" button." -msgstr "确保已连接到要升级的数据库并访问数据库管理页面。在要升级的数据库行上,单击“升级”按钮。" +"Upgrading your database to a newer version of Odoo is a complex operation " +"that require time and caution. It is extremely important that you fully test" +" the process before upgrading your production database." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:57 +msgid "" +"Odoo releases new versions regularly (at least once a year), and upgrading " +"your database to enjoy new Odoo features is part of the Odoo Online " +"experience." +msgstr "" #: ../../db_management/db_online.rst:60 msgid "" -"You have the possibility to choose the target version of the upgrade. By " -"default, we select the highest available version available for your " -"database; if you were already in the process of testing a migration, we will" -" automatically select the version you were already testing (even if we " -"released a more recent version during your tests)." +"The upgrade process can take some time, especially if you use multiple apps " +"or apps that manage sensitive data (e.g. Accounting, Inventory, etc.). In " +"general, the 'smaller' the database, the quickest the upgrade. A single-user" +" database that uses only CRM will be processed faster than a multi-company, " +"multi-user database that uses Accounting, Sales, Purchase and Manufacturing." msgstr "" #: ../../db_management/db_online.rst:66 msgid "" -"By clicking on the \"Test upgrade\" button an upgrade request will be " -"generated. If our automated system does not encounter any problem, you will " -"receive a \"Test\" version of your upgraded database." +"Unfortunately, it is impossible to give time estimates for every upgrade " +"request, since Odoo.com will test manually every database upgrade at least " +"once and will need to correct/adapt changes made to the standard Odoo Apps " +"(e.g. through Studio or through a Success Pack) on a case-by-case basis. " +"This can make the process slower, since requests are treated in the order " +"they arrive. This is especially true in the months following the release of " +"a new major version, which can lengthen the upgrade delay significantly." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:73 -msgid "" -"If our automatic system detect an issue during the creation of your test " -"database, our dedicated team will have to work on it. You will be notified " -"by email and the process will take up to 4 weeks." +#: ../../db_management/db_online.rst:74 +msgid "The upgrade process is quite simple from your point of view:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:76 +msgid "You request a test upgrade" msgstr "" #: ../../db_management/db_online.rst:77 msgid "" -"You will have the possibility to test it for 1 month. Inspect your data " -"(e.g. accounting reports, stock valuation, etc.), check that all your usual " -"flows work correctly (CRM flow, Sales flow, etc.)." +"Once all tests have been validated **by you**, you upgrade your actual " +"database" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:79 +msgid "" +"The process to request a test or a production (*actual*) upgrade is the " +"same." msgstr "" #: ../../db_management/db_online.rst:81 msgid "" -"Once you are ready and that everything is correct in your test migration, " -"you can click again on the Upgrade button, and confirm by clicking on " -"Upgrade (the button with the little rocket!) to switch your production " -"database to the new version." +"First, make sure to be connected to the database you want to upgrade and " +"access the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:89 +#: ../../db_management/db_online.rst:84 +msgid "" +"You have to have an active session with access to the Settings app in the " +"database you want to upgrade for the button to be visible." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:87 +msgid "" +"On the line of the database you want to upgrade, click on the \"Cog\" menu. " +"If an newer version of Odoo is available, you will see an 'Upgrade' button." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:94 +msgid "" +"You have the possibility to choose the target version of the upgrade. By " +"default, we select the highest available version available for your " +"database; if you were already in the process of testing an upgrade, we will " +"automatically select the version you were already testing (even if we " +"released a more recent version during your tests)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:103 +msgid "" +"By clicking on the \"Test upgrade\" button, an upgrade request will be " +"generated. Only one request can be made at time for each database; if a " +"request has already been made, you will see an 'Upgrade Queued' note instead" +" and asking another request will not be possible." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:108 +msgid "" +"A test upgrade will create a copy of your database, upgrade it and make it " +"available to you automatically once successful. If this is the first test " +"you request for this particular database, a manual testing phase will be " +"done by Odoo.com - this could take time (up to several weeks). Subsequent " +"requests will not go through that manual testing step and will usually be " +"made available in a few hours. Once the test database is available, you " +"should receive an e-mail with the URL of the test database." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:116 +msgid "" +"**Testing your database is the most important step of the upgrade process!**" +" Even though we test all upgrades manually, we do not know your work " +"processes. A change in standard worfklows of Odoo in new versions might " +"require you to change internal processes, or some of the customizations you " +"made through Odoo Studio might now work properly. *It is up to you to make " +"sure that everything works as it should!* You can report issues with your " +"test database through our `Support page <https://www.odoo.com/help>`__." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:124 +msgid "" +"Make sure to do one last test of your upgrade right before the final upgrade" +" (e.g. the day before) to ensure everything will run smoothly. Downgrading " +"is not possible and post-poning an upgrade is always easier than being " +"prevented to work by an upgrade issue after the fact!" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:129 +msgid "" +"Once you are ready and you have validated all your tests, you can click " +"again on the Upgrade button and confirm by clicking on Upgrade (the button " +"with the little rocket!) to switch your production database to the new " +"version. Your database will then be taken offline within the next 10 minutes" +" and will be upgraded automatically; you receive a confirmation e-mail once " +"the process is completed." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:139 msgid "" "Your database will be taken offline during the upgrade (usually between " "30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your " "migration during non-business hours." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:96 +#: ../../db_management/db_online.rst:146 msgid "Duplicating a database" msgstr "复制数据库" -#: ../../db_management/db_online.rst:98 +#: ../../db_management/db_online.rst:148 msgid "" "Database duplication, renaming, custom DNS, etc. is not available for trial " "databases on our Online platform. Paid Databases and \"One App Free\" " "database can duplicate without problem." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:103 +#: ../../db_management/db_online.rst:153 msgid "" "In the line of the database you want to duplicate, you will have a few " "buttons. To duplicate your database, just click **Duplicate**. You will have" @@ -187,51 +271,51 @@ msgid "" msgstr "" "在你想要复制数据库的那一行,你会发现几个按钮.请点击**Duplicate**复制你的数据库.在弹出的窗口中输入数据库副本名字,然后点击**Continue**." -#: ../../db_management/db_online.rst:110 +#: ../../db_management/db_online.rst:160 msgid "" "If you do not check the \"For testing purposes\" checkbox when duplicating a" " database, all external communication will remain active:" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:113 +#: ../../db_management/db_online.rst:163 msgid "Emails are sent" msgstr "电子邮件已送出" -#: ../../db_management/db_online.rst:115 +#: ../../db_management/db_online.rst:165 msgid "" "Payments are processed (in the e-commerce or Subscriptions apps, for " "example)" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:118 +#: ../../db_management/db_online.rst:168 msgid "Delivery orders (shipping providers) are sent" msgstr "发运单据(承运人)已经发送" -#: ../../db_management/db_online.rst:120 +#: ../../db_management/db_online.rst:170 msgid "Etc." msgstr "等等." -#: ../../db_management/db_online.rst:122 +#: ../../db_management/db_online.rst:172 msgid "" "Make sure to check the checkbox \"For testing purposes\" if you want these " "behaviours to be disabled." msgstr "如果要禁用这些行为,请务必选中“用于测试目的”复选框。" -#: ../../db_management/db_online.rst:125 +#: ../../db_management/db_online.rst:175 msgid "" "After a few seconds, you will be logged in your duplicated database. Notice " "that the url uses the name you chose for your duplicated database." msgstr "几秒钟之后你就可以登录数据库副本了.请注意你可以在浏览器地址栏里看到数据库副本的名字." -#: ../../db_management/db_online.rst:129 +#: ../../db_management/db_online.rst:179 msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days." msgstr "数据库副本将在15天后自动过期." -#: ../../db_management/db_online.rst:137 +#: ../../db_management/db_online.rst:187 msgid "Rename a Database" msgstr "重命名数据库" -#: ../../db_management/db_online.rst:139 +#: ../../db_management/db_online.rst:189 msgid "" "To rename your database, make sure you are connected to the database you " "want to rename, access the `database management page " @@ -239,15 +323,15 @@ msgid "" "to give a new name to your database, then click **Rename Database**." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:150 +#: ../../db_management/db_online.rst:200 msgid "Deleting a Database" msgstr "删除数据库" -#: ../../db_management/db_online.rst:152 +#: ../../db_management/db_online.rst:202 msgid "You can only delete databases of which you are the administrator." msgstr "您只能删除您是管理员的数据库。" -#: ../../db_management/db_online.rst:154 +#: ../../db_management/db_online.rst:204 msgid "" "When you delete your database all the data will be permanently lost. The " "deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant " @@ -255,46 +339,46 @@ msgid "" "backup may be several hours old at that point." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:160 +#: ../../db_management/db_online.rst:210 msgid "" "From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, " "on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" " "button." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:167 +#: ../../db_management/db_online.rst:217 msgid "" "Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you " "fully understand the implications of deleting a database:" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:173 +#: ../../db_management/db_online.rst:223 msgid "" "After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload " "automatically." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:177 +#: ../../db_management/db_online.rst:227 msgid "" "If you need to re-use this database name, it will be immediately available." msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:179 +#: ../../db_management/db_online.rst:229 msgid "" "It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a " "Subscription. In these cases contact `Odoo Support " "<https://www.odoo.com/help>`__" msgstr "" -#: ../../db_management/db_online.rst:183 +#: ../../db_management/db_online.rst:233 msgid "" "If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support " "<https://www.odoo.com/help>`__" msgstr "" #: ../../db_management/db_premise.rst:7 -msgid "On-premise Database management" -msgstr "预置数据库管理" +msgid "On-premises Database management" +msgstr "" #: ../../db_management/db_premise.rst:10 msgid "Register a database" @@ -323,8 +407,9 @@ msgid "" "message:" msgstr "如你无法注册数据库,可能会被提示以下的消息:" -#: ../../db_management/db_premise.rst:31 ../../db_management/db_premise.rst:97 -#: ../../db_management/db_premise.rst:130 +#: ../../db_management/db_premise.rst:31 +#: ../../db_management/db_premise.rst:110 +#: ../../db_management/db_premise.rst:143 msgid "Solutions" msgstr "解决方案" @@ -368,7 +453,7 @@ msgid "Do you have the updated version of Odoo 9?" msgstr "你有Odoo9的升级版吗?" #: ../../db_management/db_premise.rst:61 -#: ../../db_management/db_premise.rst:190 +#: ../../db_management/db_premise.rst:176 msgid "" "From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a " "duplicated database; a manual operation is no longer required." @@ -396,41 +481,66 @@ msgid "" "invoicing proceed effortlessly for your and for us." msgstr "为便于查找,我们用UUID辨别数据库,因此每个数据库都有自己独一的UUID,确保大家能轻松处理注册信息和小票。" +#: ../../db_management/db_premise.rst:80 +msgid "Check your network and firewall settings" +msgstr "" + #: ../../db_management/db_premise.rst:82 +msgid "" +"The Update notification must be able to reach Odoo's subscription validation" +" servers. In other words, make sure that the Odoo server is able to open " +"outgoing connections towards:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:86 +msgid "services.odoo.com on port 443 (or 80)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:87 +msgid "services.openerp.com on port 443 (or 80) for older deployments" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:89 +msgid "" +"Once you activated your database, you must keep these ports open, as the " +"Update notification runs once a week." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:95 msgid "Error message due to too many users" msgstr "因用户过多而引发的错误信息" -#: ../../db_management/db_premise.rst:84 +#: ../../db_management/db_premise.rst:97 msgid "" "If you have more users in your local database than provisionned in your Odoo" " Enterprise subscription, you may encounter this message:" msgstr "如你本地数据库的用户数高于Odoo企业订阅的购买量,可能会收到以下提示:" -#: ../../db_management/db_premise.rst:93 +#: ../../db_management/db_premise.rst:106 msgid "" "When the message appears you have 30 days before the expiration. The " "countdown is updated everyday." msgstr "你的资料库会在第30天过期,每天更新倒计时天数。" -#: ../../db_management/db_premise.rst:99 +#: ../../db_management/db_premise.rst:112 msgid "" "**Add more users** on your subscription: follow the link and Validate the " "upsell quotation and pay for the extra users." msgstr "在订阅中**添加用户**:按照以下链接验证追加的报价,并为额外的用户付款。" -#: ../../db_management/db_premise.rst:102 +#: ../../db_management/db_premise.rst:115 msgid "or" msgstr "或" -#: ../../db_management/db_premise.rst:104 +#: ../../db_management/db_premise.rst:117 msgid "" "**Deactivate users** as explained in this `Documentation " "<https://www.odoo.com " -"/documentation/user/11.0/db_management/documentation.html#deactivating-" +"/documentation/user/12.0/db_management/documentation.html#deactivating-" "users>`__ and **Reject** the upsell quotation." msgstr "" -#: ../../db_management/db_premise.rst:109 +#: ../../db_management/db_premise.rst:122 msgid "" "Once your database has the correct number of users, the expiration message " "will disappear automatically after a few days, when the next verification " @@ -440,104 +550,51 @@ msgid "" msgstr "" "数据库得到准确的用户数量后,过期消息会在Odoo自动验证后消失,会是几天的时间。我们理解看到倒计时界面会有一点吓人,所以可以:ref:`force升级通知<force_ping>`立即移除倒计时。" -#: ../../db_management/db_premise.rst:116 +#: ../../db_management/db_premise.rst:129 msgid "Database expired error message" msgstr "数据库已过期错误消息" -#: ../../db_management/db_premise.rst:118 +#: ../../db_management/db_premise.rst:131 msgid "" "If your database reaches its expiration date before your renew your " "subscription, you will encounter this message:" msgstr "如果在更新订阅之前数据库临近过期日期,你会收到以下消息提示:" -#: ../../db_management/db_premise.rst:126 +#: ../../db_management/db_premise.rst:139 msgid "" "This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30" " days. If you fail to take action before the end of the countdown, the " "database is expired." msgstr "在非屏蔽消息出现至少30天后,**屏蔽**消息出现。如果倒计时结束前仍未采取任何行动,数据库过期而冻结。" -#: ../../db_management/db_premise.rst:134 +#: ../../db_management/db_premise.rst:147 msgid "" "Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note " "that" msgstr "更新你的订阅:按照以下链接更新你的订阅-注意" -#: ../../db_management/db_premise.rst:133 +#: ../../db_management/db_premise.rst:146 msgid "" "if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be " "renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit " "card payments are processed immediately." msgstr "如通过电汇付款,只有当汇款到账后订阅方才生效,可能会耽误几天时间。信用卡付款可以立即处理。" -#: ../../db_management/db_premise.rst:136 +#: ../../db_management/db_premise.rst:149 msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__" msgstr "联系我们的支持部门:<https://www.odoo.com/help>" -#: ../../db_management/db_premise.rst:138 +#: ../../db_management/db_premise.rst:151 msgid "" "None of those solutions worked for you? Please contact our `Support " "<https://www.odoo.com/help>`__" msgstr "以上订阅均不适用?请联系我们的支持部门<https://www.odoo.com/help>" -#: ../../db_management/db_premise.rst:145 -msgid "Force an Update Notification" -msgstr "强制升级通知" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:147 -msgid "" -"Update Notifications happen once every 7 days and keep your database up-to-" -"date with your Odoo Enterprise subscription. If you modify your subscription" -" (i.e. add more users, renew it for a year, etc.), your local database will " -"only be made aware of the change once every 7 days - this can cause " -"discrepancies between the state of your subscription and some notifications " -"in your App Switcher. When doing such an operation on your subscription, you" -" can force an Update using the following procedure:" -msgstr "" -"升级通知每7天出现一次,使数据库与您订阅的Odoo企业版保持一致。如果修改了订阅(即添加了用户、续订一年等情形),你的本地数据库只能识别到每7天一次的更改,这可能会造成实际的订阅状态与App切换器通知之间的差异。在对订阅进行这种操作时,可以通过以下步骤强制升级:" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:154 -msgid "Connect to the database with the **Administrator** account" -msgstr "用**管理员**帐号连接数据" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:155 -msgid "" -"Switch to the Developer mode by using the **About** option in the top-right " -"menu (in V9) / in **Settings** (in V10): click on **Activate the developer" -" mode**" -msgstr "切换到菜单右上方(V9版本)或**设置**(V10版本)的**关于**选项,选择开发者模式,点击**激活开发者模式**" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:158 -msgid "" -"Navigate to the \"Settings\" menu, then \"Technical\" > \"Automation\" > " -"\"Scheduled Actions\"" -msgstr "导航到\"设置\"菜单,选择\"技术\" > \"自动\" > \"预设动作\"" - #: ../../db_management/db_premise.rst:160 -msgid "" -"Find \"Update Notification\" in the list, click on it, and finally click on " -"the button \"**RUN MANUALLY**\"" -msgstr "在列表中找到\"升级通知\"并点击,最后点击\"**手动运行**\"按钮" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:162 -msgid "Refresh the page, the \"Expiration\" notification should be gone" -msgstr "刷新页面后,\"过期\"通知消失。" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:165 -msgid "" -"You may have kept the same UUID on different databases and we receive " -"information from those databases too. So please read :ref:`this " -"documentation <duplicate_premise>` to know how to change the UUID. After the" -" change you can force a ping to speed up the verification, your production " -"database will then be correctly identified." -msgstr "" -"您可能已经在不同的数据库上保存了相同的UUID,我们也从这些数据库接收到信息。因此,请阅读:参考文献<duplicate_premise>,了解如何更改UUID。在更改之后,您可以强制ping来加速验证,你的生产数据库将正确识别。" - -#: ../../db_management/db_premise.rst:174 msgid "Duplicate a database" msgstr "复制数据库" -#: ../../db_management/db_premise.rst:176 +#: ../../db_management/db_premise.rst:162 msgid "" "You can duplicate your database by accessing the database manager on your " "server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily " @@ -546,7 +603,7 @@ msgstr "" "你可以在你的服务器链接(<odoo-" "server>/web/database/manager)上访问数据库管理页面.在这个页面里,可以容易的创建数据库副本(以及其他的数据库操作)." -#: ../../db_management/db_premise.rst:184 +#: ../../db_management/db_premise.rst:170 msgid "" "When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change " "the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this " @@ -557,7 +614,7 @@ msgstr "" "在你创建了一个本地数据库的副本之后,强烈建议你修改这个数据库副本的UUID(Universally Unique " "Identifier),因为数据库的UUID是在我们服务器上对于你的数据库的标识.如果有2个一样是数据库使用同样的UUID会导致后续的注册以及开票问题." -#: ../../db_management/db_premise.rst:193 +#: ../../db_management/db_premise.rst:179 msgid "" "The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > " "Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator " diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po index b6ceb811f..f349aca9c 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po @@ -3,13 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2018 +# Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>, 2018 +# fausthuang, 2018 +# Kate Lee <kateleelpk@gmail.com>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: Kate Lee <kateleelpk@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -103,59 +110,59 @@ msgstr "" #: ../../discuss/email_servers.rst:48 msgid "" "You can use an G Suite server for any Odoo hosting type. To do so you need " -"to enable a SMTP relay and to allow *Any addresses* in the *Allowed senders*" -" section. The configuration steps are explained in `Google documentation " +"to setup the SMTP relay service. The configuration steps are explained in " +"`Google documentation " "<https://support.google.com/a/answer/2956491?hl=en>`__." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:56 +#: ../../discuss/email_servers.rst:55 msgid "Be SPF-compliant" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:57 +#: ../../discuss/email_servers.rst:56 msgid "" "In case you use SPF (Sender Policy Framework) to increase the deliverability" " of your outgoing emails, don't forget to authorize Odoo as a sending host " "in your domain name settings. Here is the configuration for Odoo Online:" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:61 +#: ../../discuss/email_servers.rst:60 msgid "" "If no TXT record is set for SPF, create one with following definition: " "v=spf1 include:_spf.odoo.com ~all" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:63 +#: ../../discuss/email_servers.rst:62 msgid "" "In case a SPF TXT record is already set, add \"include:_spf.odoo.com\". e.g." " for a domain name that sends emails via Odoo Online and via G Suite it " "could be: v=spf1 include:_spf.odoo.com include:_spf.google.com ~all" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:67 +#: ../../discuss/email_servers.rst:66 msgid "" "Find `here <https://www.mail-tester.com/spf/>`__ the exact procedure to " "create or modify TXT records in your own domain registrar." msgstr "找到<https://www.mail-tester.com/spf/>,在你自己的域寄存器中以准确步骤创建或修改TXT记录。" -#: ../../discuss/email_servers.rst:70 +#: ../../discuss/email_servers.rst:69 msgid "" "Your new SPF record can take up to 48 hours to go into effect, but this " "usually happens more quickly." msgstr "新的SPF记录48小时后生效,但通常用不了那么长时间。" -#: ../../discuss/email_servers.rst:73 +#: ../../discuss/email_servers.rst:72 msgid "" "Adding more than one SPF record for a domain can cause problems with mail " "delivery and spam classification. Instead, we recommend using only one SPF " "record by modifying it to authorize Odoo." msgstr "为一个域添加多个SPF记录可能导致邮件被分类为垃圾。我们建议仅修改一个SPF记录以授权给Odoo。" -#: ../../discuss/email_servers.rst:78 +#: ../../discuss/email_servers.rst:77 msgid "Allow DKIM" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:79 +#: ../../discuss/email_servers.rst:78 msgid "" "You should do the same thing if DKIM (Domain Keys Identified Mail) is " "enabled on your email server. In the case of Odoo Online & Odoo.sh, you " @@ -165,22 +172,22 @@ msgid "" "\"odoo._domainkey.odoo.com\"." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:87 +#: ../../discuss/email_servers.rst:86 msgid "How to manage inbound messages" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:89 +#: ../../discuss/email_servers.rst:88 msgid "Odoo relies on generic email aliases to fetch incoming messages." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:91 +#: ../../discuss/email_servers.rst:90 msgid "" "**Reply messages** of messages sent from Odoo are routed to their original " "discussion thread (and to the inbox of all its followers) by the catchall " "alias (**catchall@**)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:95 +#: ../../discuss/email_servers.rst:94 msgid "" "**Bounced messages** are routed to **bounce@** in order to track them in " "Odoo. This is especially used in `Odoo Email Marketing " @@ -188,58 +195,58 @@ msgid "" "recipients." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:99 +#: ../../discuss/email_servers.rst:98 msgid "" "**Original messages**: Several business objects have their own alias to " "create new records in Odoo from incoming emails:" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:102 +#: ../../discuss/email_servers.rst:101 msgid "" "Sales Channel (to create Leads or Opportunities in `Odoo CRM " "<https://www.odoo.com/page/crm>`__)," msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:104 +#: ../../discuss/email_servers.rst:103 msgid "" "Support Channel (to create Tickets in `Odoo Helpdesk " "<https://www.odoo.com/page/helpdesk>`__)," msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:106 +#: ../../discuss/email_servers.rst:105 msgid "" "Projects (to create new Tasks in `Odoo Project <https://www.odoo.com/page" "/project-management>`__)," msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:108 +#: ../../discuss/email_servers.rst:107 msgid "" "Job Positions (to create Applicants in `Odoo Recruitment " "<https://www.odoo.com/page/recruitment>`__)," msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:110 +#: ../../discuss/email_servers.rst:109 msgid "etc." msgstr "等等" -#: ../../discuss/email_servers.rst:112 +#: ../../discuss/email_servers.rst:111 msgid "" "Depending on your mail server, there might be several methods to fetch " "emails. The easiest and most recommended method is to manage one email " "address per Odoo alias in your mail server." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:116 +#: ../../discuss/email_servers.rst:115 msgid "" "Create the corresponding email addresses in your mail server (catchall@, " "bounce@, sales@, etc.)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:118 +#: ../../discuss/email_servers.rst:117 msgid "Set your domain name in the General Settings." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:123 +#: ../../discuss/email_servers.rst:122 msgid "" "If you use Odoo on-premise, create an *Incoming Mail Server* in Odoo for " "each alias. You can do it from the General Settings as well. Fill out the " @@ -248,7 +255,7 @@ msgid "" "out, click on *TEST & CONFIRM*." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:132 +#: ../../discuss/email_servers.rst:131 msgid "" "If you use Odoo Online or Odoo.sh, We do recommend to redirect incoming " "messages to Odoo's domain name rather than exclusively use your own email " @@ -259,21 +266,21 @@ msgid "" "*catchall@mycompany.odoo.com*)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:139 +#: ../../discuss/email_servers.rst:138 msgid "" "All the aliases are customizable in Odoo. Object aliases can be edited from " "their respective configuration view. To edit catchall and bounce aliases, " "you first need to activate the developer mode from the Settings Dashboard." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:147 +#: ../../discuss/email_servers.rst:146 msgid "" "Then refresh your screen and go to :menuselection:`Settings --> Technical " "--> Parameters --> System Parameters` to customize the aliases " "(*mail.catchall.alias* & * mail.bounce.alias*)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:154 +#: ../../discuss/email_servers.rst:153 msgid "" "By default inbound messages are fetched every 5 minutes in Odoo on-premise. " "You can change this value in developer mode. Go to :menuselection:`Settings " diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ecommerce.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ecommerce.po index 6f2a81d63..7199ea457 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ecommerce.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ecommerce.po @@ -6,19 +6,20 @@ # Translators: # fausthuang, 2018 # 老窦 北京 <2662059195@qq.com>, 2018 -# Martin Trigaux, 2018 -# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2018 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2018 # liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2018 # george liu <george@taotaome.com>, 2019 +# Martin Trigaux, 2019 +# Robinxia <xiayoubin@me.com>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: george liu <george@taotaome.com>, 2019\n" +"Last-Translator: Robinxia <xiayoubin@me.com>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -589,8 +590,8 @@ msgid "" msgstr "点击*已发布*智能按钮可以从详情页访问web页面(反之亦然)。" #: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:3 -msgid "How to sell pricier product alternatives (upselling)" -msgstr "如何高价销售产品的替代物(追加销售)" +msgid "How to sell pricier alternative products (upselling)" +msgstr "" #: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:5 msgid "" @@ -721,7 +722,6 @@ msgid "Once ready, switch to **Production** mode." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:30 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:74 msgid "Set up Odoo" msgstr "" @@ -744,7 +744,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:47 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:102 msgid "Go live" msgstr "激活" @@ -791,13 +790,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:76 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:154 msgid ":doc:`payment`" msgstr ":doc:`payment`" #: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:77 #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:111 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:155 msgid ":doc:`payment_acquirer`" msgstr ":doc:`payment_acquirer`" @@ -1091,195 +1088,292 @@ msgid "" msgstr "对于其他收款方,你可以在其自己的界面(非Odoo)中管理获取。" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:3 -msgid "How to get paid with Paypal" -msgstr "如何用Paypal收款" +msgid "Configure your Paypal account" +msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:5 msgid "" -"Paypal is the easiest online payment acquirer to configure. It is also the " -"only one without any subscription fee. We definitely advise it to any " -"starter." +"Paypal is available and popular worldwide. It doesn’t charge any " +"subscription fee and creating an account is very easy. That’s why we " +"definitely recommend it for starters in Odoo. It works as a seamless flow " +"where the customer is routed to Paypal website to register the payment." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:11 -msgid "Set up your Paypal account" -msgstr "设置你的Paypal账户" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:12 +msgid "Paypal account" +msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:13 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:14 msgid "" -"Create a `Paypal Business Account <https://www.paypal.com>`__ or upgrade " -"your account to *Business account* if you have a basic account." -msgstr "创建一个Paypal业务账户<https://www.paypal.com>,或将你的基本账户升级为*业务账户*。" +"A business account is needed to get paid with Paypal. Create a `Paypayl " +"Business Account " +"<https://www.paypal.com/us/merchantsignup/applicationChecklist?signupType=CREATE_NEW_ACCOUNT&productIntentId=wp_standard>`__" +" or upgrade your Personal account to a Business account. Go to the Paypal " +"settings and click on *Upgrade to a Business account*. Then follow the few " +"configuration steps." +msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:16 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:18 +msgid "Settings in Paypal" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:21 msgid "" -"Log in to `Paypal <https://www.paypal.com>`__ and open the settings of your " -"**Profile**." -msgstr "登录到`Paypal <https://www.paypal.com>`,打开**档案**的设置。" +"First, let’s see how to set up your Paypal account in order to build a " +"seamless customer experience with Odoo." +msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:22 -msgid "Now enter the menu **My selling tools**." -msgstr "进入菜单中**我的销售工具**。" - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:27 -msgid "Let's start with the **Website Preferences**." -msgstr "先设置**网站偏好**。" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:23 +msgid "" +"Log in and open the settings. Go to *Products & Services > Website payments*" +" and click *Update* on *Website preferences*." +msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:29 -msgid "" -"Turn on **Auto Return** and enter the **Return URL**: " -"<odoo_instance_url>/shop/confirmation. Verify that this address uses the " -"correct protocol (HTTP/HTTPS)." +msgid "Auto Return" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:31 +msgid "" +"*Auto Return* automatically redirects your customers to Odoo once the " +"payment is processed. Check *Auto Return* and enter your domain name " +"\"/shop/confirmation\" as *Return URL* (e.g. " +"https://yourcompany.odoo.com/shop/confirmation)." msgstr "" -"打开**自动返回**,输入**返回URL**<odoo_instance_url>/shop/confirmation。用正确的协议(HTTP/HTTPS)验证这一地址。" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:36 msgid "" -"Turn on **Payment Data Transfer**. When saving, an **Identity Token** is " -"generated. You will be later requested to enter it in Odoo." -msgstr "打开**付款数据转移**。保存时,会生成一个**身份识别令牌**。稍后会要求你在Odoo中输入。" +"This URL is requested in Paypal but not used in practice as Odoo transmits " +"it at each transaction. Don’t worry if you manage several sales channels or " +"Odoo databases." +msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:43 -msgid "" -"Then, get back to your profile to activate the **Instant Payment " -"Notification (IPN)** in *My selling tools*." -msgstr "然后返回你的档案中,在**我的销售工具**中激活**付款后立即通知(IPN)**。" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:44 +msgid "Payment Data Transfer (PDT)" +msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:46 -msgid "Enter the **Notification URL**: <odoo_instance_url>/payment/paypal/ipn" -msgstr "输入**通知URL**:<odoo_instance_url>/payment/paypal/ipn" - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:51 msgid "" -"Now you must change the encoding format of the payment request sent by Odoo " -"to Paypal. To do so, get back to *My selling tools* and click **PayPal " -"button language encoding** in *More Selling Tools* section." +"*Payment Data Transfer* delivers the payment confirmation to Odoo as soon as" +" it is processed. Without it, Odoo cannot end the sales flow. This setting " +"must be activated as well. When saving, an *Identity Token* is generated. " +"You will be later requested to enter it in Odoo." msgstr "" -"现在你必须更改Odoo至Paypal的支付请求的编码格式了。为此,请返回*我的销售工具*并在*更多销售工具*节中点击*PayPal*按钮进行语言编码。" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:58 -msgid "" -"Then, click *More Options* and set the two default encoding formats as " -"**UTF-8**." -msgstr "然后点击*更多选项*,将两个默认的编码格式设为**UTF-8**。" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:54 +msgid "Paypal Account Optional" +msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:66 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:56 msgid "" -"If you want your customers to pay without creating a Paypal account, " -"**Paypal Account Optional** needs to be turned on." -msgstr "如你希望顾客在没有创建Paypal账户的情况下付款,需要打开**Paypal账户可选**。" +"We advise you to not prompt customers to log in with a Paypal account when " +"they get to pay. Let them pay with debit/credit cards as well, or you might " +"lose some deals. Make sure this setting is turned on." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:63 +msgid "Instant Payment Notification (IPN)" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:65 +msgid "" +"PDT sends order confirmations once and only once. As a result, your site " +"must be running when it happens; otherwise, it will never receive the " +"message. That’s why we advise to activate the *Instant Payment Notification*" +" (IPN) on top. With IPN, delivery of order confirmations is virtually " +"guaranteed since IPN resends a confirmation until your site acknowledges " +"receipt." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:72 +msgid "" +"To activate IPN, get back to *Website payments* menu and click *Update* in " +"*Instant Payment Notification*." +msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:75 msgid "" -"Open Paypal setup form in :menuselection:`Website or Sales or Accounting -->" -" Settings --> Payment Acquirers+`. Enter both your **Email ID** and your " -"**Merchant ID** and check **Use IPN**." +"The *Notification URL* to set is your domain name + “payment/paypal/ipn” " +"(e.g. https://yourcompany.odoo.com/payment/paypal/ipn)." msgstr "" -"在 " -":menuselection:`网站或销售或会计->设置->收款方,中选择打开Paypal设置,输入**电邮ID**及**商户ID**,再勾选**使用IPN**。" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:82 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:81 +msgid "Payment Messages Format" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:83 msgid "" -"They are both provided in your Paypal profile, under :menuselection:`My " -"business info`." -msgstr "你的Paypal账户同时具备两个参数,见:menuselection:`My business info`" +"Finally make sure the encoding format of payment messages is correctly set. " +"Go to *PayPal button language encoding*." +msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:85 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:89 msgid "" -"Enter your **Identity Token** in Odoo (from *Auto Return* option). To do so," -" open the *Settings* and activate the **Developer Mode**." -msgstr "在Odoo(来自*自动返回*选项)中输入**身份令牌**,为此需在*设置*中激活**开发者模式**。" +"Click *More Options* and set the two default encoding formats as *UTF-8*." +msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:91 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:98 +msgid "Your Paypal account is ready!" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:100 msgid "" -"Then, go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Parameters --> System" -" Parameters` and create a parameter with following values:" -msgstr "然后在 :menuselection:`设置->技术->参数->系统参数,中选择用以下值创建一个参数:" +"For Encrypted Website Payments & EWP_SETTINGS error, please check the " +"`paypal documentation. <https://developer.paypal.com/docs/classic/paypal-" +"payments-standard/integration-guide/encryptedwebpayments/#encrypted-website-" +"payments-ewp>`__" +msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:94 -msgid "Key: payment_paypal.pdt_token" -msgstr " Key: payment_paypal.pdt_token " +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:104 +msgid "Settings in Odoo" +msgstr "在Odoo上设置" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:95 -msgid "Value: your Paypal *Identity Token*" -msgstr "Value: 你的Paypal *身份识别令牌*" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:107 +msgid "Activation" +msgstr "激活" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:103 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:109 msgid "" -"Your configuration is now ready! You can make Paypal visible on your " -"merchant interface and activate the **Production mode**." -msgstr "你的配置现已就绪!可以在商户界面显示Paypal,然后激活**生产模式**。" +"Activate *Paypal* from the config bar of Sales, Invoicing and eCommerce " +"apps, or from the configuration menu of *Payment Acquirers*." +msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:112 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:113 +msgid "Credentials" +msgstr "授权认证" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:115 +msgid "Odoo requires three Paypal credentials:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:117 +msgid "*Email ID* is your login email address in Paypal." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:119 +msgid "" +"*Merchant ID* can be found in the settings of your Paypal account, in " +"*Profile > About the business*." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:121 +msgid "" +"*Paypal PDT Token* is given in *Website payments* configuration as explained" +" here above." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:127 msgid "Transaction fees" msgstr "手续费" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:114 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:129 msgid "" -"You can charge an extra to the customer to cover the transaction fees Paypal" -" charges you. Once redirected to Paypal, your customer sees an extra applied" -" to the order amount." -msgstr "你可以向顾客额外收费以冲抵Paypal向你收取的手续费。转到Paypal后,你的顾客将看到订单要额外收取费用。" - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:117 -msgid "" -"To activate this, go to the *Configuration* tab of Paypal config form in " -"Odoo and check *Add Extra Fees*. Default fees for US can be seen here below." -msgstr "为了激活此功能,需到Odoo Paypal配置表的*配置*页签下选择*添加额外收费*。以下是美国的默认收费。" - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:123 -msgid "" -"To apply the right fees for your country, please refer to `Paypal Fees " -"<https://www.paypal.com/webapps/mpp/paypal-fees>`__." -msgstr "你所在国家的手续费参见:<https://www.paypal.com/webapps/mpp/paypal-fees>" - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:128 -msgid "Test the payment flow" -msgstr "测试付款流程" - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:130 -msgid "" -"You can test the entire payment flow thanks to Paypal Sandbox accounts." -msgstr "可通过Paypal沙盒账户测试整个付款流程。" +"You can charge extra fees to your customers for paying with Paypal; This to " +"cover the transaction fees Paypal charges you. Once redirected to Paypal, " +"your customer sees an extra applied to the order amount." +msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:132 msgid "" -"Log in to `Paypal Developer Site <https://developer.paypal.com>`__ with your" -" Paypal credentials. This will create two sandbox accounts:" -msgstr "用你的Paypal证书登录Paypal开发者网站<https://developer.paypal.com>,创建两个沙盒账户:" +"To activate this, go to the Configuration tab of Paypal configuration in " +"Odoo and check *Add Extra Fees*." +msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:136 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:138 +msgid "" +"You can refer to `Paypal Fees <https://www.paypal.com/webapps/mpp/paypal-" +"fees>`__ to set up fees." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:141 +msgid "" +"..note:: `Traders in the EU " +"<https://europa.eu/youreurope/citizens/consumers/shopping/pricing-" +"payments/index_en.htm>`__ are not allowed to charge extra fees for paying " +"with credit cards." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:145 +msgid "Go live!" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:147 +msgid "" +"Your configuration is ready to roll. Make sure *Production* mode is on. Then" +" publish the payment method by clicking the *Published* button right next to" +" it." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:156 +msgid "" +"Paypal is now available in your payment form available in eCommerce, Sales " +"and Invoicing apps. Customers are redirected to Paypal website when hitting " +"*Pay Now*. They get back to a confirmation page in Odoo once the payment is " +"processed." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:165 +msgid "Test environment" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:167 +msgid "" +"You can test the entire payment flow in Odoo thanks to Paypal Sandbox " +"accounts." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:169 +msgid "" +"Log in to `Paypal Developer Site <https://developer.paypal.com/>`__ with " +"your Paypal credentials." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:171 +msgid "This will create two sandbox accounts:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:173 msgid "" "A business account (to use as merchant, e.g. " -"pp.merch01-facilitator@example.com)." -msgstr "业务账户(作为商户,例如pp.merch01-facilitator@example.com)" +"`pp.merch01-facilitator@example.com " +"<mailto:pp.merch01-facilitator@example.com>`__)." +msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:137 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:175 msgid "" "A default personal account (to use as shopper, e.g. " -"pp.merch01-buyer@example.com)." -msgstr "默认的个人账户(作为购物者,如pp.merch01-buyer@example.com)" - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:139 -msgid "" -"Log in to `Paypal Sandbox <https://www.sandbox.paypal.com>`__ with the " -"merchant account and follow the same configuration instructions." -msgstr "用商户账号登录Paypal沙盒<https://www.sandbox.paypal.com>,然后按以下提示配置。" - -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:142 -msgid "" -"Enter your sandbox credentials in Odoo and make sure Paypal is still set on " -"*Test* mode. Also, make sure the confirmation mode of Paypal is not " -"*Authorize & capture the amount, confirm the SO and auto-validate the " -"invoice on acquirer confirmation*. Otherwise a confirmed invoice will be " -"automatically generated when the transaction is completed." +"`pp.merch01-buyer@example.com <mailto:pp.merch01-buyer@example.com>`__)." msgstr "" -"在Odoo中输入你的沙盒证书,确保Paypal仍然设置在*测试*模式。同时确保Paypal的确认模式不是*授权并获取数量,确认SO和自动验证收款方确认发票*,否则交易完成后,将会自动生成确认的发票。" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:150 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:177 +msgid "" +"Log in to Paypal Sandbox with the merchant account and follow the same " +"configuration instructions. Enter your sandbox credentials in Odoo and make " +"sure Paypal is still set on *Test Environment*. Also, make sure the " +"automatic invoicing is not activated in your eCommerce settings, to not " +"generate invoices when a fictitious transaction is completed." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:183 msgid "Run a test transaction from Odoo using the sandbox personal account." msgstr "用沙盒个人账号从Odoo中运行一笔测试交易。" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:185 +msgid "See also" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:187 +msgid "" +"`How to manage orders paid with payment acquirers " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/12.0/ecommerce/shopper_experience/payment.html>`__" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:189 +msgid "" +"`How to manage orders paid with payment acquirers " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/12.0/ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.html>`__" +msgstr "" + #: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:3 msgid "How customers can access their customer account" msgstr "顾客如何访问其顾客账户" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/general.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/general.po index ec6218758..64fa0d2ff 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/general.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/general.po @@ -4,20 +4,20 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Martin Trigaux, 2018 -# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2018 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2018 # liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2018 # 凡 杨 <sailfan_yang@qq.com>, 2018 # John An <johnxan@163.com>, 2019 +# Martin Trigaux, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: John An <johnxan@163.com>, 2019\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,6 +33,16 @@ msgstr "一般" msgid "Authentication" msgstr "身份验证" +#: ../../general/auth/azure.rst:3 +msgid "OAuth" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/azure.rst:5 +msgid "" +"Due to specific requirements in Azure's OAuth implementation, Microsoft " +"Azure OAuth identification is NOT compatible with Odoo at the moment." +msgstr "" + #: ../../general/auth/google.rst:3 msgid "How to allow users to sign in with their Google account" msgstr "如何允许用户用Google账号登录" @@ -91,6 +101,60 @@ msgid "" "You have to insert your Client ID in the **General Settings**." msgstr "完成后会收到两条信息(你的客户端ID和客户端密码)。将前者插入**通用设置**中。" +#: ../../general/auth/ldap.rst:3 +msgid "How to allow users to sign in with LDAP" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:5 +msgid "Install the LDAP module in General Settings." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:7 +msgid "Click on **Create** in Setup your LDAP Server." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:15 +msgid "Choose the company about to use the LDAP." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:20 +msgid "" +"In **Server Information**, enter the IP address of your server and the port " +"it listens to." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:22 +msgid "Tick **User TLS** if your server is compatible." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:27 +msgid "" +"In **Login Information**, enter ID and password of the account used to query" +" the server. If left empty, the server will be queried anonymously." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:32 +msgid "" +"In **Process Parameter**, enter the domain name of your LDAP server in LDAP " +"nomenclature (e.g. ``dc=example,dc=com``)." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:34 +msgid "In **LDAP filter**, enter ``uid=%s``" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:39 +msgid "" +"In **User Information**, tick *Create User* if you want Odoo to create a " +"User profile the first time someone log in with LDAP." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/ldap.rst:41 +msgid "" +"In **Template User**, indicate a template for the new profiles created. If " +"left blanked, the admin profile will be used as template." +msgstr "" + #: ../../general/base_import.rst:3 msgid "Data Import" msgstr "数据导入" @@ -292,14 +356,13 @@ msgstr "在哪里修改数据导入格式?" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:81 msgid "" -"Odoo can automatically detect if a column is a date and it will try to guess" -" the date format from a set of most used date format. While this process can" -" work for a lot of simple date format, some exotic date format will not be " -"recognize and it is also possible to have some confusion (day and month " -"inverted as example) as it is difficult to guess correctly which part is the" -" day and which one is the month in a date like '01-03-2016'." +"Odoo can automatically detect if a column is a date, and it will try to " +"guess the date format from a set of most commonly used date formats. While " +"this process can work for many date formats, some date formats will not be " +"recognized. This can cause confusion due to day-month inversions; it is " +"difficult to guess which part of a date format is the day and which part is " +"the month in a date such as '01-03-2016'." msgstr "" -"Odoo可以自动判断一个行是否为日期,并尝试从一系列常用日期格式中判断正确的格式。这一进程可以支持多种日期格式,有一些国外的日期格式可能无法识别,它有可能无法判断(例如天数和月的位置),它难以判断哪一部分是日期,哪一部分是月份,如这样的格式:'01-03-2016'。" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:83 msgid "" @@ -799,6 +862,14 @@ msgid "" "users>`_" msgstr "禁止用户<../../db_management/documentation.html#deactivating-users>`" +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:47 +msgid "Todo" +msgstr "待办" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:47 +msgid "Add link to How to add companies" +msgstr "" + #: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:3 msgid "Manage Odoo in your own language" msgstr "使用简体中文语言管理操作Odoo" @@ -886,62 +957,84 @@ msgstr "Unsplash" msgid "How to generate an Unsplash access key" msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:5 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:6 +msgid "" +"**As an SaaS user**, you are ready to use Unsplash. You won't need to follow" +" this guide to set up Unsplash informations, since you will use our own Odoo" +" Unsplash key in a transparent way." +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:9 +msgid "Generate an Unsplash access key for **non-Saas** users" +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:11 msgid "Create an account on `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:7 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:13 msgid "" "Go to your `applications dashboard " "<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on **New " "Application**." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:12 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:18 msgid "Accept the conditions and click on **Accept terms**." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:17 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:23 msgid "" "You will be prompted to insert an **Application name** and a " -"**Description**. Once done, click on **Create application**." +"**Description**. Please prefix your application name by \"**Odoo:** \" so " +"that Unsplash can recognize it as an Odoo instance. Once done, click on " +"**Create application**." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:22 +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:28 msgid "" "You should be redirected to your application details page. Scroll down a bit" " to find your **access key**." msgstr "" +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:34 +msgid "" +"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production " +"Unsplash key and will be limited to your test key that has a restriction of " +"50 Unsplash requests per hour." +msgstr "" + +#: ../../general/unsplash/unsplash_access_key.rst:37 +msgid ":doc:`unsplash_application_id`" +msgstr "" + #: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:3 msgid "How to generate an Unsplash application ID" msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:5 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:6 msgid "" "You should first create and set up your Unsplash application with this " -"tutorial: `How to generate an Unsplash access key " -"<https://www.odoo.com/documentation/user/unsplash_access_key.html>`_." +"tutorial: :doc:`unsplash_access_key`." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:7 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:8 msgid "" "Go to your `applications dashboard " "<https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on your newly created " "Unsplash application under **Your applications**." msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:12 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:13 msgid "" "You will be redirected to your application details page. The **application " "ID** will be visible in your browser's URL. The URL should be something like" -" ``https://unsplash.com/oauth/applications/application_id``" +" ``https://unsplash.com/oauth/applications/<application_id>``" msgstr "" -#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:17 +#: ../../general/unsplash/unsplash_application_id.rst:19 msgid "" -"Note that if you `apply for a production account " -"<https://unsplash.com/documentation#registering-your-application>`_ and it " -"got approved, your will also find your application ID in the UI. It will be " -"listed next to your **Access Key** on your application details page." +"**As a non-SaaS user**, you won't be able to register for a production " +"Unsplash key and will be limited to your test key that has a 50 Unsplash " +"requests per hour restriction." msgstr "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po index ed5989544..39399e921 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: 演奏王 <wangwhai@qq.com>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" @@ -193,13 +193,10 @@ msgstr "[GAP 分析]:将请求与 Odoo 提出的标准功能进行比较,将 #: ../../getting_started/documentation.rst:118 msgid "" -"`The User Story <https://help.rallydev.com/writing-great-user-story>`__: " -"This technique clearly separates the responsibilities between the SPoC, " -"responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, and the Consultant" -" who will provide a response to the HOW." +"**The User Story**: This technique clearly separates the responsibilities " +"between the SPoC, responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, " +"and the Consultant who will provide a response to the HOW." msgstr "" -"\"用户故事<https://help.rallydev.com/writing-great-user-" -"story>`__::负责解释什么,为什么和谁,以及顾问谁将提供答复的方式。" #: ../../getting_started/documentation.rst:126 msgid "" @@ -406,104 +403,10 @@ msgstr "8. 支持" #: ../../getting_started/documentation.rst:255 msgid "" -"Your Odoo Online subscription includes **unlimited 24hr support at no extra " -"cost, Monday to Friday**. Our teams are located around the world to ensure " -"you have support, no matter your location. Your support representative could" -" be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!" +"When your project is put in production, our support teams take care of your " +"questions or technical issues." msgstr "" -"您的 Odoo 在线订阅包括 [周一至周五免费的 24 " -"小时无限制支持]。我们的团队遍布世界各地,无论您身在何处,您都为您提供支持。您的支持代表可能从旧金山、比利时或印度与您沟通!" -#: ../../getting_started/documentation.rst:260 -msgid "What kind of support is included?" -msgstr "包括哪些支持?" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:262 -msgid "" -"Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, " -"etc...)" -msgstr "为您提供相关材料(指南、产品文档等)" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:264 -msgid "" -"Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg." -" “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)" -msgstr "对标准 Odoo 数据库中可能遇到的问题的解答(例如\"无法关闭销售点\"或\"找不到销售 KPI?\"" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:266 -msgid "Questions related to your account, subscription, or billing" -msgstr "与您的帐户、订阅或计费相关的问题" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:267 -msgid "" -"Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to " -"misconfiguration or customization)" -msgstr "错误解决(阻止问题或意外行为,不是由于配置错误或自定义造成的)" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:269 -msgid "" -"Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer " -"version" -msgstr "升级到较新版本后测试数据库中可能出现的问题" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:271 -msgid "" -"*Odoo Support does not make changes to your production database, but gives " -"you the material and knowledge to do it yourself!*" -msgstr "{Odoo 支持不会更改您的生产数据库,而是为您提供自己动手的材料和知识!" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:274 -msgid "What kind of support is not included?" -msgstr "不包括哪些支持?" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:276 -msgid "" -"Questions that require us to understand your business processes in order to " -"help you implement your database" -msgstr "需要我们了解您的业务流程以帮助您实现数据库的问题" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:278 -msgid "" -"Training on how to use our software (we will direct you to our many " -"resources)" -msgstr "如何使用我们的软件的培训(我们将引导您访问我们的许多资源)" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:279 -msgid "Importation of documents into your database" -msgstr "将文档导入数据库" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:280 -msgid "" -"Guidance on which configurations to apply inside of an application or the " -"database" -msgstr "有关在应用程序或数据库内应用哪些配置的指南" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:281 -msgid "" -"How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, " -"Payment Terms, Warehouses, etc)" -msgstr "如何设置配置模型(示例包括:库存路线、付款条款、仓库等)" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:283 -msgid "" -"Questions or issues related to specific developments or customizations done " -"either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or " -"involving code)" -msgstr "与 Odoo 或第三方进行的特定开发或自定义相关的问题(这仅特定于您的数据库或涉及代码)" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:287 -msgid "" -"You can get this type of support with a `Success Pack <https://www.odoo.com" -"/pricing-packs>`__. With a pack, one of our consultants will analyze the way" -" your business runs and tell you how you can get the most out of your Odoo " -"Database. We will handle all configurations and coach you on how to use " -"Odoo." +#: ../../getting_started/documentation.rst:258 +msgid "See :ref:`support-expectations`." msgstr "" -"您可以使用\"成功包\"获得此类支持。通过一包<https://www.odoo.com/pricing-" -"packs>`__,我们的顾问将分析您的业务运营方式,并告诉您如何充分利用 Odoo 数据库。我们将处理所有配置,并指导您如何使用 Odoo。" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:292 -msgid "" -"Our support team can be contacted through our `online support form " -"<https://www.odoo.com/help>`__." -msgstr "我们的支持团队可以通过我们的\"在线支持\"表单联系<https://www.odoo.com/help>`__." diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/helpdesk.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/helpdesk.po index 02ce6014d..5817b769a 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/helpdesk.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/helpdesk.po @@ -6,15 +6,15 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2018 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2018 -# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2018 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2018 # 演奏王 <wangwhai@qq.com>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: 演奏王 <wangwhai@qq.com>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" @@ -134,10 +134,8 @@ msgstr "" msgid "" "The final option to submit tickets is thru an API connection. View the " "documentation `*here* " -"<https://www.odoo.com/documentation/11.0/webservices/odoo.html>`__." +"<https://www.odoo.com/documentation/12.0/webservices/odoo.html>`__." msgstr "" -"提交票证的最终选项是通过 API 连接。查看文档 \"* 在这里* " -"‎<https://www.odoo.com/documentation/11.0/webservices/odoo.html>`__." #: ../../helpdesk/getting_started.rst:91 msgid "Tickets have been created, now what?" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po index f87e05edf..1157c5add 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -5,27 +5,27 @@ # # Translators: # fausthuang, 2018 -# Jackie Zhang <jzh@odoo.com>, 2018 -# e2f_cn r14 <e2f_cn_r14@outlook.com>, 2018 +# JZH-Odoo <jzh@odoo.com>, 2018 +# 0023d6d916c2d56e4d76ed7a6e80ad5b, 2018 # Shane Tsoi <sso@odoo.com>, 2018 # zpq001 <zpq001@live.com>, 2018 -# Martin Trigaux, 2018 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2018 -# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2018 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2018 # liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2018 # Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>, 2018 # Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2018 -# e2f_cn c7 <e2f_cn_c7@outlook.com>, 2018 +# bf2549c5415a9287249cba2b8a5823c7, 2018 # roye w <159820@qq.com>, 2018 +# Martin Trigaux, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: roye w <159820@qq.com>, 2018\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -363,26 +363,20 @@ msgid "" "The **bluetooth scanner** can be paired with a smartphone or a tablet and is" " a good choice if you want to be mobile but don't need a big investment. An " "approach is to log in Odoo on you smartphone, pair the bluetooth scanner " -"with the smartphone and work in the warehouse with always the possibility to" -" check your smartphone from time to time and use the software 'manually'." +"with the smartphone and work in the warehouse with the possibility to check " +"your smartphone from time to time and use the software 'manually'." msgstr "" -" **蓝牙扫描枪** 能和一个手机或者平板进行配对, 如果你想要是移动设备但是又不想投入太多, " -"使用蓝牙扫描枪就是不错的选择。方法是使用手机登陆Odoo, " -"并把手机和蓝牙链接即可在仓库中扫描作业。蓝牙扫描能满足你使用手机就可以实时的进行移动操作以及'手工的'登陆系统。" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:32 msgid "" "For heavy use, the **mobile computer scanner** is the handiest solution. It " -"consists in a small computer with a built-in barcode scanner. This one can " +"consists of a small computer with a built-in barcode scanner. This one can " "turn out to be a very productive solution, however you need to make sure " -"that is is capable of running Odoo smoothy. The most recent models using " +"that is is capable of running Odoo smoothly. The most recent models using " "Android + Google Chrome or Windows + Internet Explorer Mobile should do the " "job. However, due to the variety of models and configurations on the market," " it is essential to test it first." msgstr "" -"在繁忙的业务中, **移动电脑扫描枪** 是最简便的解决方法。它由一个小型电脑和一个内置扫描枪构成。并且该扫描设备是操作最具有生产力的解决方法, 然而," -" 你需要在该设备能流畅的运行Odoo。最近使用Android + 谷歌 Chrome浏览器或者Windows + " -"IE浏览器的移动端的模式可以实现该功能。然而, 由于模式的多样性以及市场上的不同的配置, 有必要先进行测试。" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:42 msgid "Configure your barcode scanner" @@ -434,21 +428,11 @@ msgstr "" "Odoo的条码特性能让你节省在键盘, 鼠标, 和扫描枪上切换的时间。正确的给产品指定条码, 给拣货类型指定条码, " "等等。并能让你通过控制几乎完全无缝衔接的扫描枪更加有效的工作。" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:17 -msgid "" -"Print this document to be able to use your barcode scanner to perform more " -"actions." -msgstr "打印这个文件,以后方可用条码扫描器执行更多操作," - -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:19 -msgid "Document: |download_barcode|" -msgstr "" - -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:23 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:12 msgid "Set products barcodes" msgstr "设置产品条码" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:28 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:17 msgid "" "In order to fill a picking or to perform an inventory, you need to make sure" " that your products are encoded in Odoo along with their barcodes. If this " @@ -459,18 +443,18 @@ msgid "" "interface can also be accessed via the planner." msgstr "" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:39 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:28 msgid "" "Product variants: be careful to add barcodes directly on the variant, and " "not the template product (otherwise you won't be able to differentiate " "them)." msgstr "产品变型: 注意,需要在产品变型添加条码,而不是模板产品(否则就不能区分它们)。" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:44 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:33 msgid "Set locations barcodes" msgstr "设置位置条码" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:49 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:38 msgid "" "If you manage multiple locations, you will find useful to attribute a " "barcode to each location and stick it on the location. You can configure the" @@ -483,7 +467,7 @@ msgstr "" "如果你要管理多库位, 你会发现给每个库位赋予一个条码并贴在库位上。你可以在在如下配置库位条码 :menuselection:`库存 -->配置 --> " "仓库管理 -->库位` 。在 **打印** 菜单有一个按钮, 你可以用它打印库位名称和条码。每页有4个方便打印在贴纸上的排列的条码。" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:58 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:47 msgid "" "Example of location naming: **warehouse short name** - **location short " "name** - (**Corridor X** - **Shelf Y** - **Height Z**) Example: A032-025-133" @@ -491,11 +475,11 @@ msgstr "" "库位命名例子 : **仓库简称** - **库位简称** - ( **坐标 X** - **货架 Y** - **高度 Z** ) 例如 : " "A032-025-133" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:65 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:54 msgid "Barcode formats" msgstr "条码格式" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:67 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:56 msgid "" "Most retail products use EAN-13 barcodes. They cannot be made up without " "proper authorization: you must pay the International Article Numbering " @@ -505,7 +489,7 @@ msgstr "" "大多数产品使用EAN-13条码。这种条码需要付款才能使用 " ":你必须支付国际物品编码协会费后才能使用EAN条码(这就是为什么在商店中任何两个产品都不会有重复条码)。" -#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:72 +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:61 msgid "" "Still, as Odoo supports any string as a barcode, so you can always define " "your own barcode format for internal use." @@ -734,7 +718,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:25 #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:29 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:22 -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:18 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:17 #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:23 #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:18 #: ../../inventory/settings/products/strategies.rst:30 @@ -876,6 +860,66 @@ msgstr "" "两种选项的选择依赖于你的库存策略。如果你想有一点库存缓冲并总是在仓库中留有最少的存货数量, " "那么就可以使用最小库存规则。如果想只是在销售订单确认的状态下才去补充存货, 那么就建议使用按照订单补货。" +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:3 +msgid "TaKing stock from different warehouses" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:5 +msgid "" +"When you plan to deliver a customer, you don’t know in advance if the " +"products will come from Warehouse A or Warehouse B. You may, in some cases, " +"need to take stock from different warehouses. With *Odoo*, you can configure" +" this by using the concept of virtual warehouses. Let us show you how to set" +" those virtual warehouses." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:12 +msgid "Set up virtual warehouses" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:14 +msgid "" +"Let’s say you have two warehouses: Warehouse A and Warehouse B. Create a new" +" warehouse, that will be a virtual one. It will allow you to take the stock " +"from A or B. To do so, go to your inventory app settings and enable the " +"multi-warehouses feature. Then, go to the warehouses menu and click on " +"create." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:24 +msgid "" +"The *Storage Location* feature will be automatically enabled. Good news, " +"because you will need it later in the process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:27 +msgid "" +"Now, you have to make sure that the main stock locations of warehouse A and " +"warehouse B are children locations of the main stock location of warehouse A" +" + B. Go to the locations menu, and edit the main location of your two " +"warehouses. Then, change their parent location to main location of warehouse" +" A+B." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:37 +msgid "Sell a product from the virtual warehouse" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:39 +msgid "" +"Let’s say you have two products, one stored in warehouse A and one stored in" +" warehouse B. Now, you can create a new quotation for one of each product. " +"Go to other information and choose Warehouse A+B in the shipping " +"information." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/virtual_warehouses.rst:47 +msgid "" +"Once you have done it, you can convert it to a sales order. Then, a delivery" +" order will be automatically generated, with a product reserved in warehouse" +" A and one in warehouse B." +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery.rst:3 msgid "Delivery Orders" msgstr "交货单" @@ -1111,8 +1155,8 @@ msgstr "" "。给需要直运的产品添加供应商。" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:74 -msgid "How to send products from the customers directly to the suppliers" -msgstr "如何把产品直接从供应商处发给客户?" +msgid "How to send products from the suppliers directly to the customers" +msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:76 msgid "" @@ -1148,6 +1192,23 @@ msgstr "这会打开直运单列表。一旦完成就确认该调拨。货物会 msgid ":doc:`inventory_flow`" msgstr ":doc:`inventory_flow` " +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:105 +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:63 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:159 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:129 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:70 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:179 +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:124 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:222 +msgid "Todo" +msgstr "待办" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:106 +msgid "" +"Add link to this section when available * How to analyse the performance of " +"my vendors?" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:3 msgid "How to choose the right inventory flow to handle delivery orders?" msgstr "如何选择正确的库存流程来处理交货订单?" @@ -1377,6 +1438,18 @@ msgid "" "product has been shipped to the customer." msgstr "已经完成了 **发货步骤** 并且WH/OUT应该在页面上方的状态栏位已经显示 **完成** 状态, 也就意味着产品已经发货给客户了。" +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:64 +msgid "" +"Ajouter un lien vers ces pages quand elles existeront - Process Overview: " +"From sales orders to delivery orders" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:67 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:163 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:133 +msgid "Process Overview: From purchase orders to receptions" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:3 msgid "How can you change the packaging type for your sale order?" msgstr "如何在销售订单上变更包装方式?" @@ -1571,11 +1644,9 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:84 msgid "" -"To set ut your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General " +"To set up your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General " "settings` and click on **Configure your company data**." msgstr "" -"设置安全天数, 进入 :menuselection:`设置(Settings) -->通用设置(General settings)` 然后点击 " -"**配置公司数据** 。" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:90 msgid "" @@ -1895,6 +1966,12 @@ msgid "" "shipped to the customer." msgstr "现在已经完成了发货步骤并且 **仓库/发货区** 看板上该单子应该显示为 **完成** 状态。产品已经发到客户那边。" +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:160 +msgid "" +"Link to these sections when available - Process Overview: From sales orders" +" to delivery orders" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:3 msgid "How to process delivery orders in two steps (pick + ship)?" msgstr "如何处理两步发货(拣货+发货)?" @@ -2040,6 +2117,12 @@ msgid "" "shipped to the customer." msgstr "这样已经完成了发货步骤并且 **发货单** 的调拨已经在页面上方状态栏位显示 **完成** 。产品已经发给客户。" +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:130 +msgid "" +"link to these sections when they will be available - Process Overview: From" +" sales orders to delivery orders" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/incoming.rst:3 msgid "Incoming Shipments" msgstr "入库" @@ -2129,6 +2212,11 @@ msgstr "Odoo中默认的配置" msgid ":doc:`../delivery/inventory_flow`" msgstr ":doc:`../delivery/inventory_flow` " +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:71 +msgid "" +"Add section when available - How to analyse the performance of my vendors?" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:3 msgid "How to add a quality control step in goods receipt? (3 steps)" msgstr "在收货时如何添加质量检验?(3步)" @@ -2776,9 +2864,9 @@ msgstr "一个窗口会弹出, 点击 **添加新条目** 并输入序列号。" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:68 msgid "" "If you move products that already have serial numbers assigned, those will " -"appear in the list. Just click on the **+** icon to to confirm that you are " +"appear in the list. Just click on the **+** icon to confirm that you are " "moving those serial numbers." -msgstr "如果你要调拨一个已经有序列号的产品, 这就会显示在列表中。只要点击 **+** 图标, 来确认你是在调拨这些序列号。" +msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:76 msgid "In the scanner interface, you just have to scan the serial numbers." @@ -4401,6 +4489,10 @@ msgid "" "To Stock)`" msgstr "补货要么是 :abbr:`MTO (Made To Order)` , 要么是 :abbr:`MTS (Made To Stock)` " +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:179 +msgid "needs schema thing from FP" +msgstr "" + #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:182 msgid "Routes" msgstr "路线" @@ -5467,8 +5559,8 @@ msgstr "在补货规则部分, 点击添加项目。" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:45 msgid "" "Here you can set the conditions of your rule. There are 3 types of action " -"possibles :" -msgstr "你可以在这里设置规则的条件, 有3种可能的动作。" +"possible :" +msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:48 msgid "Move from another location rules" @@ -5476,12 +5568,12 @@ msgstr "从其他位置移动规则" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:50 msgid "" -"Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders." -msgstr "制造规则会触发制造订单创建。" +"Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders" +msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:53 -msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders." -msgstr "购买规则会触发采购订单创建。" +msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders" +msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:56 msgid "" @@ -5537,15 +5629,11 @@ msgid "" "inventory control system are that forecasts are often inaccurate as sales " "can be unpredictable and vary from one year to the next. Another problem " "with push inventory control systems is that if too much product is left in " -"inventory. This increases the company's costs for storing these goods. An " +"inventory, this increases the company's costs for storing these goods. An " "advantage to the push system is that the company is fairly assured it will " "have enough product on hand to complete customer orders, preventing the " "inability to meet customer demand for the product." msgstr "" -"库存控制的推系统包含需要满足客户需求的预测数量。公司在决定采购产品的数量时候需要预测客户将要采购哪些产品。相应的公司会生产足够的产品来满足预测的需求和销售或者把产品推到消费者那里。推库存的缺点是通常情况下预测和实际销售相比不精确," -" " -"差异一年年的不同。推库存的另外一个问题是太多的产品留在了库存中。这就增加了公司的产品存储成本。一个优点是公司可以保证在库存中总是有足够的产品满足客户的订单," -" 防止无法满足客户对产品的需求。" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:22 msgid "" @@ -5815,103 +5903,45 @@ msgid "Product Costing" msgstr "产品成本" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:3 -msgid "How to integrate landed costs in the cost of the product?" -msgstr "如何在产品成本中集成到岸成本" +msgid "" +"How to integrate additional costs in the cost of the product? (landed costs)" +msgstr "" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:8 -msgid "Landed costs include all charges associated to a good transfer." -msgstr "到岸成本包含产品转运过程中的所有费用。" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:10 -msgid "Landed cost includes = Cost of product + Shipping + Customs + Risk" -msgstr "到岸成本包含=产品的成本+运费+关税+保费" +msgid "" +"The landed cost feature in Odoo allows to include additional costs " +"(shipment, insurance, customs duties, etc.) into the cost of the product." +msgstr "" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:12 msgid "" -"All of these components might not be applicable in every shipment, but " -"relevant components must be considered as a part of the landed cost. We have" -" to identify landed cost to decide sale price of product because it will " -"impact on company profits." -msgstr "" -"所有的这些组件不一定在每个交货单上都能使用, 但是相关的组件必须要作为到岸价格的组成被考虑到。我们必须指定到岸成本来决定产品的销售价格, " -"因为这会影响到公司的利润。" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:21 -msgid "Applications configuration" -msgstr "应用配置" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:23 -msgid "" -"First, you need to activate the use of the landed costs. Go to " -":menuselection:`Inventory application --> Configuration --> Setting`. Check " -"accounting option **Include landed costs in product costing computation** & " -"**Perpetual inventory valuation**, then click on **Apply** to save changes." -msgstr "" -"首先, 你需要激活使用到岸成本。进入 :menuselection: \" 库存应用 -->配置 -->设置 `。检查会计选项 " -"**产品成本计算包含到岸成本** 以及 **永续存货计价** , 然后点击 **应用** 保存变更。 " - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:32 -msgid "" -"Then go to the :menuselection:`Purchase application --> Configuration --> " -"Setting`. Choose costing method **Use a 'Fixed', 'Real' or 'Average' price " -"costing method**, then click on **Apply** to save changes." -msgstr "" -"然后进入 :menuselection:`采购应用-->配置 -->设置` 。勾选成本方法 **使用'固定价','真实价'或者'平均价'成本核算方法**" -" , 然后点击 **应用** 保存变更。" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:40 -msgid "Landed Cost Types" -msgstr "到岸成本类型" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:42 -msgid "" -"Start by creating specific products to indicate your various **Landed " -"Costs**, such as freight, insurance or custom duties. Go to " -":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Landed Cost types`." -msgstr "" -"从创建特定不同的 **到岸成本** 的产品开始, 例如空运费, 保费或者关税。进入 :menuselection:`库存 -->配置 --> " -"到岸成本类型` 。" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:50 -msgid "" -"Landed costs are only possible for products configured in real time " -"valuation with real price costing method. The costing method is configured " -"on the product category." -msgstr "到岸成本只适用于使用实时存货计价和实际成本价方法的产品。成本方法可以在产品类别上设置。" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:55 -msgid "Link landed costs to a transfer" -msgstr "链接到岸成本到转移单上" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:57 -msgid "" -"To calculate landed costs, go to :menuselection:`Inventory --> Inventory " -"Control --> Landed Costs`." -msgstr "要计算到岸成本, 进入 :menuselection:`库存-->存货控制 -->到岸成本` 。" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:60 -msgid "" -"Click on the **Create** button and select the picking(s) you want to " -"attribute landed costs." -msgstr "点击 **创建** 按钮然后选择你想分配给该到岸成本的调拨()。" - -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:66 -msgid "" -"Select the account journal in which to post the landed costs. We recommend " -"you to create a specific journal for landed costs. Therefore it will be " -"easier to keep track of your postings." +"Landed costs can only be applied to products with a FIFO costing method and " +"an automated inventory valuation (which requires the accounting application " +"to be installed)." msgstr "" -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:73 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:20 msgid "" -"Click the **Compute** button to see how the landed costs will be split " -"across the picking lines." -msgstr "点击 **计算** 按钮, 查看到岸成本如何根据分配到分拣明细行" +"First, you need to activate the landed costs feature in " +":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`." +msgstr "" -#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:79 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:27 +msgid "Add costs to products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:29 msgid "" -"To confirm the landed costs attribution, click on the **Validate** button." -msgstr "点击 **验证** 按钮确认到岸成本分配。" +"Go in :menuselection:`Inventory --> Operations --> Landed Costs` and click " +"on the **Create** button. You then have to select the transfers on which you" +" want to attribute additional costs and the costs lines you want to add up. " +"Once it's done, click on the **Compute** button to see how the costs lines " +"will be split accross your transfers lines." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:38 +msgid "To confirm, click on the **Validate** button." +msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies.rst:3 msgid "Putaway & Removal Strategies" @@ -6179,9 +6209,9 @@ msgstr "**失效日期:**:本序列/批次货物自此日期起变质,不 #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:125 msgid "" "**Removal Date:** This is the date on which the goods with this serial/lot " -"number should be removed from the stock. Using the FEFO removal strategym " +"number should be removed from the stock. Using the FEFO removal strategy " "goods are picked for delivery orders using this date." -msgstr "**撤柜日期**:本序列/批次货物自此日期起应从商店撤下。通过FEFO 撤柜策略,在此日期收集货物发运。" +msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:129 msgid "" @@ -6406,9 +6436,9 @@ msgstr "如何使用不同计量单位?" msgid "" "In some cases, handling products in different unit of measures is necessary." " For example, if you buy products in a country where the metric system is of" -" application and sell the in a country where the imperial system is used, " +" application and sell them in a country where the imperial system is used, " "you will need to convert the units." -msgstr "有时候, 很有必要使用产品的不同计量单位。例如, 你在使用公制单位的国家采购但是却在使用英制单位的国家销售, 这时就需要在单位之间转换。" +msgstr "" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:13 msgid "" @@ -6431,10 +6461,10 @@ msgstr "给产品设置计量单位" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:29 msgid "" -"In :menuselection:`Inventory Control --> Products`, open the product which " -"you would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on " +"In :menuselection:`Master Data --> Products`, open the product which you " +"would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on " "**Edit**." -msgstr "在 :menuselection:`库存控制 -->产品` , 打开你需要在采购/销售过程中使用不同计量单位的产品并点击 **编辑** 。" +msgstr "" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:32 msgid "" @@ -6548,6 +6578,12 @@ msgid "" "converted automatically :" msgstr "但是调拨使用产品的计量单位已经完成, 所有都自动的转换 :" +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:125 +msgid "" +"Create a link when the document is available - When should you use " +"packages, units of measure or kits?" +msgstr "" + #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:3 msgid "When should you use packages, units of measure or kits?" msgstr "何时应该使用包装, 计量单位或者套装?" @@ -6996,6 +7032,14 @@ msgstr "点击你想要添加值的变量名称, 确保3个字段可编辑。在 msgid "When you have entered all the extra values, click on **Save**." msgstr "一旦你输入了所有的额外值, 点击 **保存** 。" +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:226 +msgid "Accounting Memento: Details of Journal Entries" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:227 +msgid "Process Overview: From Billing to Payment Orders" +msgstr "" + #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:3 msgid "What is the difference between warehouses and locations?" msgstr "仓库和位置之间的差别是什么?" @@ -7340,8 +7384,9 @@ msgstr "价格会在你 **保存** 订单的时候计算出来。确认订单并 #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:64 msgid "" -"The real shipping cost are computed when the delivery order is validated." -msgstr "在发货单确认的时候, 实际的成本就会自动计算。" +"The real shipping cost is computed when the delivery order is validated, you" +" can see the real cost in the chatter of the delivery order." +msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:70 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/iot.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/iot.po index cb5677f84..113163b07 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/iot.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/iot.po @@ -3,14 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2018 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2018 +# Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>, 2018 +# fausthuang, 2018 +# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2018 +# LINYUN TONG <tong.linyun@elico-corp.com>, 2018 +# F4NNIU <sparkamax@gmail.com>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: F4NNIU <sparkamax+f4nniu@gmail.com>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Last-Translator: F4NNIU <sparkamax@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -104,6 +113,80 @@ msgstr "" msgid "IoT Box Schema" msgstr "" +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:3 +msgid "Flashing your SD Card" +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:5 +msgid "" +"In some case, you may need to reflash your IoT Box’s SD Card to benefit from" +" our latest updates." +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:9 +msgid "Updating your SD Card with Etcher" +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:11 +msgid "" +"Go to Balena’s website and download `Etcher <http://wwww.balena.org>`__, " +"It’s a free and open-source utility used for burning image files. Install " +"and launch it." +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:15 +msgid "" +"Now, download the latest image `here " +"<http://nightly.odoo.com/master/posbox/iotbox/>`__, and extract it from the " +"zip file. Then, open *Etcher* and select the image. Select the drive to " +"flash (where your SD Card is) and click on *Flash*!." +msgstr "" + +#: ../../iot/flash_sdcard.rst:19 +msgid "" +"Now, your image will be automatically updated. You just have to wait 5 " +"minutes for it to finish." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:3 +msgid "IoT Box not found" +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:5 +msgid "" +"When using your IoT Box, a common issue you might encounter is that your box" +" is not found on your database. Fortunately, there are a few easy steps you " +"can follow to find your IoT box." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:10 +msgid "HTTPS Issues" +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:12 +msgid "Your IoT Box is not found? You probably have https issues!" +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:14 +msgid "" +"To check it, go to your database and verify if your database address starts " +"with an https (like https://www.odoo.com). If this is the case, then you may" +" have problems with your IoT Box image. It should be version 18.12 or later." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:19 +msgid "" +"If your IoT Box image is from an earlier version, then you will have to " +"reflash the SD card of your IoT Box to update the image (the latest image " +"can be found `here <http://nightly/odoo.com>`__)." +msgstr "" + +#: ../../iot/iot_notfound.rst:23 +msgid "" +"You can find the documentation about SD card flashing here (`here " +"<https://docs.google.com/document/d/1bqKsZhWqMqI4mhv4ltF61M_QPiBCHygYjjvkhsCTdaY/edit>`__)." +msgstr "" + #: ../../iot/pos.rst:3 msgid "Use the IoT Box for the PoS" msgstr "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/livechat.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/livechat.po index c5e72bdcc..e55146d66 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/livechat.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/livechat.po @@ -3,13 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2018 +# William Qi <qigl@inspur.com>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: William Qi <qigl@inspur.com>, 2018\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,8 +28,8 @@ msgid "Live Chat" msgstr "在线客服" #: ../../livechat/livechat.rst:8 -msgid "Chat in live with website visitors" -msgstr "与网站访客在线实时沟通" +msgid "Chat in real time with website visitors" +msgstr "" #: ../../livechat/livechat.rst:10 msgid "" @@ -120,15 +125,15 @@ msgstr "" #: ../../livechat/livechat.rst:92 msgid "" -"In practice, the conversations initiated by the visitors will appear in the " -"Discuss module and will also pop up as a direct message. Therefore, " -"inquiries can be answered wherever you are in Odoo." +"Conversations initiated by visitors also appear in the Discuss module in " +"addition to popping up as a direct message. Therefore, inquiries can be " +"answered wherever you are in Odoo." msgstr "" #: ../../livechat/livechat.rst:96 msgid "" -"If there several operators in charge of a channel, the system will dispatch " -"sessions randomly between them." +"If there are several operators who have all joined a channel, the system " +"will dispatch visitor sessions randomly between them." msgstr "" #: ../../livechat/livechat.rst:100 diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/mobile.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/mobile.po index ee4800c07..9715f4916 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/mobile.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/mobile.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# ChinaMaker <liuct@chinamaker.net>, 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Robin Xia <xiayoubin@me.com>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" +"Last-Translator: ChinaMaker <liuct@chinamaker.net>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,97 +27,17 @@ msgid "Mobile" msgstr "手机" #: ../../mobile/firebase.rst:8 -msgid "Setup your Firebase Cloud Messaging" -msgstr "设置你的Firebase 云信息" +msgid "Push Notifications" +msgstr "推送通知" #: ../../mobile/firebase.rst:10 msgid "" -"In order to have mobile notifications in our Android app, you need an API " -"key." -msgstr "为了在我们的安卓应用中获得移动通知,你需要一个API key。" +"As of Odoo 12.0, there is no more complex configuration to enable push " +"notifications in the mobile app." +msgstr "" #: ../../mobile/firebase.rst:13 msgid "" -"If it is not automatically configured (for instance for On-premise or " -"Odoo.sh) please follow these steps below to get an API key for the android " -"app." -msgstr "对安卓应用,若在On-premise 或 Odoo.sh例程中不能自动配置,请按下列步奏获取一个API key。" - -#: ../../mobile/firebase.rst:18 -msgid "" -"The iOS app doesn't support mobile notifications for Odoo versions < 12." -msgstr "对Odoo 12.0以下的版本,iOS应用不支持移动消息通知。" - -#: ../../mobile/firebase.rst:22 -msgid "Firebase Settings" -msgstr "Firebase 设置" - -#: ../../mobile/firebase.rst:25 -msgid "Create a new project" -msgstr "创建一个新的项目" - -#: ../../mobile/firebase.rst:27 -msgid "" -"First, make sure you to sign in to your Google Account. Then, go to " -"`https://console.firebase.google.com " -"<https://console.firebase.google.com/>`__ and create a new project." +"Simply go to *Settings* > *General Settings* > *Odoo Cloud Notification " +"(OCN)* and make sure that **Push Notifications** is checked." msgstr "" -"首先确认你登录到了Google账号,然后到网址:`https://console.firebase.google.com " -"<https://console.firebase.google.com/>`__并创建一个新项目。" - -#: ../../mobile/firebase.rst:34 -msgid "" -"Choose a project name, click on **Continue**, then click on **Create " -"project**." -msgstr "选择一个项目名,点击【继续】,然后点击【创建项目】" - -#: ../../mobile/firebase.rst:37 -msgid "When you project is ready, click on **Continue**." -msgstr "当你的项目已经存在时,点击【继续】" - -#: ../../mobile/firebase.rst:39 -msgid "" -"You will be redirected to the overview project page (see next screenshot)." -msgstr "你将直接到项目的总览页(见下截图)。" - -#: ../../mobile/firebase.rst:43 -msgid "Add an app" -msgstr "增加应用" - -#: ../../mobile/firebase.rst:45 -msgid "In the overview page, click on the Android icon." -msgstr "在总览页,点击安卓图标。" - -#: ../../mobile/firebase.rst:50 -msgid "" -"You must use \"com.odoo.com\" as Android package name. Otherwise, it will " -"not work." -msgstr "你必须使用“com.odoo.com”为安卓页的名字,否则,它不工作。" - -#: ../../mobile/firebase.rst:56 -msgid "" -"No need to download the config file, you can click on **Next** twice and " -"skip the fourth step." -msgstr "没有下载配制文件的需求时,你可连点击【下一步】,直接跳到第四步。" - -#: ../../mobile/firebase.rst:60 -msgid "Get generated API key" -msgstr "获取生成的API key" - -#: ../../mobile/firebase.rst:62 -msgid "On the overview page, go to Project settings:" -msgstr "在概览页,到项目设置:" - -#: ../../mobile/firebase.rst:67 -msgid "" -"In **Cloud Messaging**, you will see the **API key** and the **Sender ID** " -"that you need to set in Odoo General Settings." -msgstr "在【云信息】中,你会看到ODOO【设置】上的【API key】与【Sender ID】." - -#: ../../mobile/firebase.rst:74 -msgid "Settings in Odoo" -msgstr "在Odoo上设置" - -#: ../../mobile/firebase.rst:76 -msgid "Simply paste the API key and the Sender ID from Cloud Messaging." -msgstr "在云信息中,简单粘贴“API key”与’’Sender ID’’。" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index d0438ced7..c46e5d150 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -3,13 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>, 2018 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2018 +# fausthuang, 2018 +# Wall, 2018 +# LINYUN TONG <tong.linyun@elico-corp.com>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: LINYUN TONG <tong.linyun@elico-corp.com>, 2018\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,13 +45,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:9 -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:9 #: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:25 #: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:8 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:9 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:10 #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:22 #: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:9 #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:10 -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:10 msgid "Configuration" msgstr "配置" @@ -60,209 +68,32 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:21 -msgid "You can find more about Barcode Nomenclature here (ADD HYPERLINK)" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:25 msgid "Add barcodes to product" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:27 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:23 msgid "" "Go to :menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Products` and select a " "product." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:30 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:26 msgid "" "Under the general information tab, you can find a barcode field where you " "can input any barcode." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:37 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:33 msgid "Scanning products" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:39 +#: ../../point_of_sale/advanced/barcode.rst:35 msgid "" "From your PoS interface, scan any barcode with your barcode scanner. The " "product will be added, you can scan the same product to add it multiple " "times or change the quantity manually on the screen." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:3 -msgid "Using discount tags with a barcode scanner" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:5 -msgid "" -"If you want to sell your products with a discount, for a product getting " -"close to its expiration date for example, you can use discount tags. They " -"allow you to scan discount barcodes." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:10 -msgid "" -"To use discount tags you will need to use a barcode scanner, you can see the" -" documentation about it `here <https://docs.google.com/document/d" -"/1tg7yarr2hPKTddZ4iGbp9IJO-cp7u15eHNVnFoL40Q8/edit>`__" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:15 -msgid "Barcode Nomenclature" -msgstr "条码命名规则" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:17 -msgid "To use discounts tags, we need to learn about barcode nomenclature." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:19 -msgid "" -"Let's say you want to have a discount for the product with the following " -"barcode:" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:25 -msgid "" -"You can find the *Default Nomenclature* under the settings of your PoS " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:34 -msgid "" -"Let's say you want 50% discount on a product you have to start your barcode " -"with 22 (for the discount barcode nomenclature) and then 50 (for the %) " -"before adding the product barcode. In our example, the barcode would be:" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:43 -msgid "Scan the products & tags" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:45 -msgid "You first have to scan the desired product (in our case, a lemon)." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:50 -msgid "" -"And then scan the discount tag. The discount will be applied and you can " -"finish the transaction." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:3 -msgid "Manage a loyalty program" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:5 -msgid "" -"Encourage your customers to continue to shop at your point of sale with a " -"*Loyalty Program*." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:11 -msgid "" -"To activate the *Loyalty Program* feature, go to :menuselection:`Point of " -"Sale --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface. " -"Under the Pricing features, select *Loyalty Program*" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:19 -msgid "From there you can create and edit your loyalty programs." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:24 -msgid "" -"You can decide what type of program you wish to use, if the reward is a " -"discount or a gift, make it specific to some products or cover your whole " -"range. Apply rules so that it is only valid in specific situation and " -"everything in between." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:30 -msgid "Use the loyalty program in your PoS interface" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:32 -msgid "" -"When a customer is set, you will now see the points they will get for the " -"transaction and they will accumulate until they are spent. They are spent " -"using the button *Rewards* when they have enough points according to the " -"rules defined in the loyalty program." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:40 -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:45 -msgid "" -"You can see the price is instantly updated to reflect the pricelist. You can" -" finalize the order in your usual way." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:44 -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:49 -msgid "" -"If you select a customer with a default pricelist, it will be applied. You " -"can of course change it." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:3 -msgid "Apply manual discounts" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:5 -msgid "" -"If you seldom use discounts, applying manual discounts might be the easiest " -"solution for your Point of Sale." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:8 -msgid "" -"You can either apply a discount on the whole order or on specific products." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:12 -msgid "Apply a discount on a product" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:14 -msgid "From your session interface, use *Disc* button." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:19 -msgid "" -"You can then input a discount (in percentage) over the product that is " -"currently selected and the discount will be applied." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:23 -msgid "Apply a global discount" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:25 -msgid "" -"To apply a discount on the whole order, go to :menuselection:`Point of Sales" -" --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:28 -msgid "" -"Under the *Pricing* category, you will find *Global Discounts* select it." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:34 -msgid "You now have a new *Discount* button in your PoS interface." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:39 -msgid "" -"Once clicked you can then enter your desired discount (in percentages)." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:44 -msgid "" -"On this example, you can see a global discount of 50% as well as a specific " -"product discount also at 50%." -msgstr "" - #: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:3 msgid "Accept credit card payment using Mercury" msgstr "" @@ -420,7 +251,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:10 msgid "" "To activate *Reprint Receipt*, go to :menuselection:`Point of Sale --> " -"Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +"Configuration --> Point of sale`. and select your PoS interface." msgstr "" #: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:13 @@ -428,18 +259,250 @@ msgid "" "Under the Bills & Receipts category, you will find *Reprint Receipt* option." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:20 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:17 +msgid "" +"In order to allow the option reprint receipt, you need to activate the " +"receipt printer." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:23 msgid "Reprint a receipt" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:22 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:25 msgid "On your PoS interface, you now have a *Reprint receipt* button." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:27 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:30 msgid "When you use it, you can then reprint your last receipt." msgstr "" +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features.rst:3 +msgid "Advanced Pricing Features" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:3 +msgid "Using discount tags with a barcode scanner" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:5 +msgid "" +"If you want to sell your products with a discount, for a product getting " +"close to its expiration date for example, you can use discount tags. They " +"allow you to scan discount barcodes." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:10 +msgid "To use discount tags you will need to use a barcode scanner." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:13 +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "条码命名规则" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:15 +msgid "To use discounts tags, we need to learn about barcode nomenclature." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:17 +msgid "" +"Let's say you want to have a discount for the product with the following " +"barcode:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:23 +msgid "" +"You can find the *Default Nomenclature* under the settings of your PoS " +"interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:32 +msgid "" +"Let's say you want 50% discount on a product you have to start your barcode " +"with 22 (for the discount barcode nomenclature) and then 50 (for the %) " +"before adding the product barcode. In our example, the barcode would be:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:41 +msgid "Scan the products & tags" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:43 +msgid "You first have to scan the desired product (in our case, a lemon)." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/discount_tags.rst:48 +msgid "" +"And then scan the discount tag. The discount will be applied and you can " +"finish the transaction." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:3 +msgid "Manage a loyalty program" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:5 +msgid "" +"Encourage your customers to continue to shop at your point of sale with a " +"*Loyalty Program*." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:11 +msgid "" +"To activate the *Loyalty Program* feature, go to :menuselection:`Point of " +"Sale --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface. " +"Under the Pricing features, select *Loyalty Program*" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:19 +msgid "From there you can create and edit your loyalty programs." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:24 +msgid "" +"You can decide what type of program you wish to use, if the reward is a " +"discount or a gift, make it specific to some products or cover your whole " +"range. Apply rules so that it is only valid in specific situation and " +"everything in between." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:30 +msgid "Use the loyalty program in your PoS interface" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:32 +msgid "" +"When a customer is set, you will now see the points they will get for the " +"transaction and they will accumulate until they are spent. They are spent " +"using the button *Rewards* when they have enough points according to the " +"rules defined in the loyalty program." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:40 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:45 +msgid "" +"You can see the price is instantly updated to reflect the pricelist. You can" +" finalize the order in your usual way." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:44 +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:49 +msgid "" +"If you select a customer with a default pricelist, it will be applied. You " +"can of course change it." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:3 +msgid "Apply manual discounts" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:5 +msgid "" +"If you seldom use discounts, applying manual discounts might be the easiest " +"solution for your Point of Sale." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:8 +msgid "" +"You can either apply a discount on the whole order or on specific products." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:12 +msgid "Apply a discount on a product" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:14 +msgid "From your session interface, use *Disc* button." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:19 +msgid "" +"You can then input a discount (in percentage) over the product that is " +"currently selected and the discount will be applied." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:23 +msgid "Apply a global discount" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:25 +msgid "" +"To apply a discount on the whole order, go to :menuselection:`Point of Sales" +" --> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:28 +msgid "" +"Under the *Pricing* category, you will find *Global Discounts* select it." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:34 +msgid "You now have a new *Discount* button in your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:39 +msgid "" +"Once clicked you can then enter your desired discount (in percentages)." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/manual_discount.rst:44 +msgid "" +"On this example, you can see a global discount of 50% as well as a specific " +"product discount also at 50%." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:3 +msgid "Apply time-limited discounts" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:5 +msgid "" +"Entice your customers and increase your revenue by offering time-limited or " +"seasonal discounts. Odoo has a powerful pricelist feature to support a " +"pricing strategy tailored to your business." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:12 +msgid "" +"To activate the *Pricelists* feature, go to :menuselection:`Point of Sales " +"--> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:18 +msgid "" +"Choose the pricelists you want to make available in this Point of Sale and " +"define the default pricelist. You can access all your pricelists by clicking" +" on *Pricelists*." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:23 +msgid "Create a pricelist" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:25 +msgid "" +"By default, you have a *Public Pricelist* to create more, go to " +":menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Pricelists`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:31 +msgid "" +"You can set several criterias to use a specific price: periods, min. " +"quantity (meet a minimum ordered quantity and get a price break), etc. You " +"can also chose to only apply that pricelist on specific products or on the " +"whole range." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:37 +msgid "Using a pricelist in the PoS interface" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced_pricing_features/seasonal_discount.rst:39 +msgid "" +"You now have a new button above the *Customer* one, use it to instantly " +"select the right pricelist." +msgstr "" + #: ../../point_of_sale/analyze.rst:3 msgid "Analyze sales" msgstr "分析销售" @@ -896,35 +959,36 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:16 msgid "" "Under the IoT Box / Hardware Proxy category, you will find *Order Printers*." +" Note that you need an IoT Box to connect your Printer to the PoS." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:19 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:20 msgid "Add a printer" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:21 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:22 msgid "" "In your configuration menu you will now have a *Order Printers* option where" " you can add the printer." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:28 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:29 msgid "Print a kitchen/bar order" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:33 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:34 msgid "Select or create a printer." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:36 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:37 msgid "Print the order in the kitchen/bar" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:38 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:39 msgid "On your PoS interface, you now have a *Order* button." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:43 +#: ../../point_of_sale/restaurant/kitchen_printing.rst:44 msgid "" "When you press it, it will print the order on your kitchen/bar printer." msgstr "" @@ -1120,7 +1184,7 @@ msgstr "" msgid "Once on the payment interface, you now have a new *Tip* button" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:31 +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:28 msgid "Add the tip your customer wants to leave and process to the payment." msgstr "" @@ -1325,55 +1389,3 @@ msgid "" "As you can see, the total is in negative, to end the refund you simply have " "to process the payment." msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:3 -msgid "Apply time-limited discounts" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:5 -msgid "" -"Entice your customers and increase your revenue by offering time-limited or " -"seasonal discounts. Odoo has a powerful pricelist feature to support a " -"pricing strategy tailored to your business." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:12 -msgid "" -"To activate the *Pricelists* feature, go to :menuselection:`Point of Sales " -"--> Configuration --> Point of sale` and select your PoS interface." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:18 -msgid "" -"Choose the pricelists you want to make available in this Point of Sale and " -"define the default pricelist. You can access all your pricelists by clicking" -" on *Pricelists*." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:23 -msgid "Create a pricelist" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:25 -msgid "" -"By default, you have a *Public Pricelist* to create more, go to " -":menuselection:`Point of Sale --> Catalog --> Pricelists`" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:31 -msgid "" -"You can set several criterias to use a specific price: periods, min. " -"quantity (meet a minimum ordered quantity and get a price break), etc. You " -"can also chose to only apply that pricelist on specific products or on the " -"whole range." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:37 -msgid "Using a pricelist in the PoS interface" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:39 -msgid "" -"You now have a new button above the *Customer* one, use it to instantly " -"select the right pricelist." -msgstr "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/portal.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/portal.po index 78af491bb..f5b6b1520 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/portal.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/portal.po @@ -10,9 +10,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: John An <johnxan@163.com>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" @@ -28,16 +28,16 @@ msgstr "我的 Odoo 门户" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:8 msgid "" -"In this section of the portal you will find all the communications between " -"you and Odoo, documents such Quotations, Sales Orders, Invoices and your " -"Subscriptions." +"In this section of the portal, you will find all the communications between " +"you and Odoo: documents such as quotations, sales orders, invoices and " +"subscriptions." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:11 msgid "" -"To access this section you have to log with your username and password to " -"`Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`__ . If you are already logged-in just " -"click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"." +"To access this section, you have to log with your username and password to " +"`Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`__ . If you are already logged in, just" +" click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:20 @@ -47,23 +47,23 @@ msgstr "报价单" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:22 msgid "" "Here you will find all the quotations sent to you by Odoo. For example, a " -"quotation can be generated for you after adding an Application or a User to " +"quotation can be generated for you after adding an application or a user to " "your database or if your contract has to be renewed." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:29 msgid "" -"The *Valid Until* column shows until when the quotation is valid; after that" -" date the quotation will be \"Expired\". By clicking on the quotation you " -"will see all the details of the offer, the pricing and other useful " -"information." +"The *Valid Until* column shows the date through which the quotation is " +"valid; after that date, the quotation will be \"Expired\". By clicking on " +"the quotation, you will see all the details of the offer, such as the " +"pricing and other useful information." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:36 msgid "" -"If you want to accept the quotation just click \"Accept & Pay\" and the " +"If you want to accept the quotation, just click \"Accept & Pay,\" and the " "quote will get confirmed. If you don't want to accept it, or you need to ask" -" for some modifications, click on \"Ask Changes Reject\"." +" for some modifications, click on \"Ask Changes Reject.\"" msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:41 @@ -72,13 +72,13 @@ msgstr "销售订单" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:43 msgid "" -"All your purchases within Odoo such as Upsells, Themes, Applications, etc. " -"will be registered under this section." +"All your purchases within Odoo (Upsells, Themes, Applications, etc.) will be" +" registered under this section." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:49 msgid "" -"By clicking on the sale order you can review the details of the products " +"By clicking on the sale order, you can review the details of the products " "purchased and process the payment." msgstr "" @@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "发票" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:55 msgid "" -"All the invoices of your subscription(s), or generated by a sales order, " -"will be shown in this section. The tag before the Amount Due will indicate " -"you if the invoice has been paid." +"All the invoices of your subscriptions and/or sales orders will be shown in " +"this section. The tag before the Amount Due will indicate if the invoice has" +" been paid." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:62 msgid "" -"Just click on the Invoice if you wish to see more information, pay the " -"invoice or download a PDF version of the document." +"Just click on the invoice if you wish to see more information, pay the " +"invoice, or download a PDF version of the document." msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:66 @@ -105,64 +105,64 @@ msgstr "服务单" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:68 msgid "" -"When you submit a ticket through `Odoo Support " -"<https://www.odoo.com/help>`__ a ticket will be created. Here you can find " -"all the tickets that you have opened, the conversation between you and our " -"Agents, the Status of the ticket and the ID (# Ref)." +"When you submit a ticket through `Odoo Support <https://www.odoo.com/help>`," +" a ticket will be created. Here you can find all the tickets that you have " +"opened, the conversations between you and our Agents, and the statuses and " +"IDs (# Ref) of the tickets." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:77 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:76 msgid "Subscriptions" msgstr "订阅" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:79 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:78 msgid "" -"You can access to your Subscription with Odoo from this section. The first " +"You can access your subscriptions with Odoo from this section. The first " "page shows you the subscriptions that you have and their status." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:85 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:84 msgid "" -"By clicking on the Subscription you will access to all the details regarding" -" your plan: this includes the number of applications purchased, the billing " -"information and the payment method." +"By clicking on the subscription you will access all the details regarding " +"your plan: the number of applications purchased, the billing information, " +"and the payment method." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:89 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:88 msgid "" -"To change the payment method click on \"Change Payment Method\" and enter " +"To change the payment method, click on \"Change Payment Method\" and enter " "the new credit card details." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:95 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:94 msgid "" -"If you want to remove the credit cards saved, you can do it by clicking on " -"\"Manage you payment methods\" at the bottom of the page. Click then on " -"\"Delete\" to delete the payment method." +"If you want to remove the credit cards that are saved, you can do so by " +"clicking on \"Manage your payment methods\" at the bottom of the page. Click" +" \"Delete\" to delete the payment method." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:102 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:101 msgid "" "At the date of the next invoice, if there is no payment information provided" " or if your credit card has expired, the status of your subscription will " "change to \"To Renew\". You will then have 7 days to provide a valid method" -" of payment. After this delay, the subscription will be closed and you will " -"no longer be able to access the database." +" of payment. After this delay, the subscription will be closed, and you will" +" no longer be able to access the database." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:109 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:108 msgid "Success Packs" msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:110 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:109 msgid "" "With a Success Pack/Partner Success Pack, you are assigned an expert to " "provide unique personalized assistance to help you customize your solution " "and optimize your workflows as part of your initial implementation. These " -"hours never expire allowing you to utilize them whenever you need support." +"hours never expire, allowing you to utilize them whenever you need support." msgstr "" -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:116 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:115 msgid "" "If you need information about how to manage your database see " ":ref:`db_online`" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po index c254650d5..cf671a6f2 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po @@ -7,7 +7,7 @@ # liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2018 # Martin Trigaux, 2018 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2018 -# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2018 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2018 # Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2018 # zyx <zheng.yaxi@elico-corp.com>, 2018 # fausthuang, 2018 @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: LINYUN TONG <tong.linyun@elico-corp.com>, 2018\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" @@ -221,10 +221,14 @@ msgstr "你需要安装\" 销售管理“和 \"项目\" 模块才可以在销售 #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:39 msgid "" -"Moreover if you wish to be able to invoice your customers based on time " -"spent on the task, it is also necessary to install the **Timesheet** module." -" Simply go into the application module and install the following:" -msgstr "而且, 如果你想基于工单为客户开发票, 也是必须要安装“工单\" 模块。 " +"And finally, the **Timesheet** app, Timesheet will not only let you create a" +" task from a Sales order, but also invoice your customer based on the time " +"spent on that task." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:41 +msgid "Simply go into the application module and install the following:" +msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:47 msgid "Create and set up a product" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po index efce6c598..cbf0dd64a 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -8,20 +8,20 @@ # xiaowenzi <xmm@visbp.com>, 2018 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2018 # Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2018 -# zpq001 <zpq001@live.com>, 2018 # fausthuang, 2018 # Martin Trigaux, 2018 -# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2018 -# 广州救火 <7017511@qq.com>, 2018 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2018 +# keecome <7017511@qq.com>, 2018 +# 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: 广州救火 <7017511@qq.com>, 2018\n" +"Last-Translator: 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:18 #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:24 #: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:9 -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:31 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:10 #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:13 #: ../../purchase/purchases/rfq/lock_orders.rst:9 #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:14 @@ -575,345 +575,55 @@ msgid "Once approved, the purchase order follows the normal process." msgstr "一旦确认, 采购订单就按照正常的步骤。" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:3 -msgid "Control supplier bills" -msgstr "" +msgid "Bill Control" +msgstr "账单控制" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:5 msgid "" -"The **Purchase** application allows you to manage your purchase orders, " -"incoming products, and vendor bills all seamlessly in one place." -msgstr " **采购** 程序允许你在同一个地方无缝管理你的采购单, 买入的产品, 和供应商账单。" +"With Odoo, you can define a setting to help the control of your bills. *Bill" +" Control* lets you choose if the supplier sends you the bill before or after" +" you receive the goods." +msgstr "" -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:8 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:12 msgid "" -"If you want to set up a vendor bill control process, the first thing you " -"need to do is to have purchase data in Odoo. Knowing what has been purchased" -" and received is the first step towards understanding your purchase " -"management processes." -msgstr "如果你要设置供应商订单控制流程, 首先你要在Odoo里有采购数据.知道什么被采购和收到货是理解你的采购管理流程的第一步。" +"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration " +"--> Settings` and select which way you want to control your bills." +msgstr "" -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:13 -msgid "Here is the standard work flow in Odoo:" -msgstr "odoo标准工作流程 :" +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:20 +msgid "Change the control policy" +msgstr "" -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:15 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:22 msgid "" -"You begin with a **Request for Quotation (RFQ)** to send out to your " -"vendor(s)." -msgstr "从发送一个 **申购单** (RFQ)给你的供应商(们)开始。" +"While the setting above will be your default method of bill control, you can" +" always select which way you want to invoice your product on each product " +"page under the *Purchase* tab." +msgstr "" -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:18 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:26 msgid "" -"Once the vendor has accepted the RFQ, confirm the RFQ into a **Purchase " -"Order (PO)**." -msgstr "一旦供应商接受这询价单, 确认这询价单为 **采购订单(PO)** 。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:21 -msgid "" -"Confirming the PO generates an **Incoming Shipment** if you purchased any " -"stockable products." -msgstr "确认采购当生成一个 **新进货物** 如果你采购的是库存产品。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:24 -msgid "" -"Upon receiving a **Vendor Bill** from your Vendor, validate the bill with " -"products received in the previous step to ensure accuracy." -msgstr "一旦当你从你的供应商处收到一个 **供应商账单** , 和前一步收到的货物做一个验证来确保准确性。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:27 -msgid "" -"This process may be done by three different people within the company, or " -"only one." -msgstr "这个过程也许在同一家公司由三个人做, 也可能只是一个人。" +"You might want to use different settings for different types of products." +msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:34 -msgid "Installing the Purchase and Inventory applications" -msgstr "安装采购和库存应用" +msgid "Verify your Vendor Bill" +msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:36 msgid "" -"From the **Apps** application, search for the **Purchase** module and " -"install it. Due to certain dependencies, installing purchase will " -"automatically install the **Inventory** and **Accounting** applications." +"If you didn’t receive any of your product yet on *Purchase Order* under the " +"*Shipment* tab," msgstr "" -"从 **Apps** 应用程序, 搜索并安装 **采购** 模块。由于关联性, 在安装采购时系统会自动安装 **库存** 和 **财务** 模块。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:41 -msgid "Creating products" -msgstr "创建产品" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:43 msgid "" -"Creating products in Odoo is essential for quick and efficient purchasing " -"within Odoo. Simply navigate to the **Products** submenu under **Purchase**," -" and click **Create**." -msgstr "在Odoo里生成产品是快速高效的采购的前提。在 **产品** 子菜单下, 点击 **创建** 。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:50 -msgid "" -"When creating the product, Pay attention to the **Product Type** field, as " -"it is important:" -msgstr "当创建产品时, 注意 **产品类型** 字段, 这很重要 :" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:53 -msgid "" -"Products that are set as **Stockable** or **Consumable** will allow you to " -"keep track of their inventory levels. These options imply stock management " -"and will allow for receiving these kinds of products." -msgstr "产品设成 **库存产品** 或 **可消耗** 将允许你追踪它们的库存情况。这些选择意味有库存管理和允许接收这些类型的产品。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:58 -msgid "" -"Conversely, products that are set as a **Service** or **Digital Product** " -"will not imply stock management, simply due to the fact that there is no " -"inventory to manage. You will not be able to receive products under either " -"of these designations." +"Depending on the billing policy defined above. If you're supposed to be " +"billed based on ordered quantity, Odoo will suggest a bill for the number of" +" units ordered. If you're supposed to be billed based on the received " +"quantities, Odoo will suggest a bill for 0 as shown above." msgstr "" -"相反地, 产品被设成 **服务** 或 **电子产品** 不会有库存管理, 简单来说, 实际上没有库存可以管理.你将不会收到在这些名称下的产品。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:64 -msgid "" -"It is recommended that you create a **Miscellaneous** product for all " -"purchases that occur infrequently and do not require inventory valuation or " -"management. If you create such a product, it is recommend to set the product" -" type to **Service**." -msgstr "" -"建议生成一个 **杂项** 产品对于那些不是经常采购的并且不需要库存评估和管理的产品。如果你创建类似产品, 建议设置产品类型为 **服务** ." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:70 -msgid "Managing your Vendor Bills" -msgstr "管理你的供应商账单" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:73 -msgid "Purchasing products or services" -msgstr "采购产品或服务" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:75 -msgid "" -"From the purchase application, you can create a purchase order with as many " -"products as you need. If the vendor sends you a confirmation or quotation " -"for an order, you may record the order reference number in the **Vendor " -"Reference** field. This will enable you to easily match the PO with the the " -"vendor bill later (as the vendor bill will probably include the Vendor " -"Reference)" -msgstr "" -"从采购程序, 你可以创建你需要的产品的采购单。如果供应商发给你一个确认或报价。你可以在 **供应商参考** " -"字段填写订单参考编号。这可以使你方便地和稍后的供应商订单匹配(因为供应商账单可能会包含供应商参考内容)" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:85 -msgid "" -"Validate the purchase order and receive the products from the **Inventory** " -"application." -msgstr "从 **库存** 程序验证采购单和接收产品。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:89 -msgid "Receiving Products" -msgstr "接收产品" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:91 -msgid "" -"If you purchased any stockable products that you manage the inventory of, " -"you will need to receive the products from the **Inventory** application " -"after you confirm a purchase order. From the **Inventory** dashboard, you " -"should see a button linking you directly to the transfer of products. This " -"button is outlined in red below:" -msgstr "" -"如果你采购了你管理库存的可库存产品, 在采购单被确认后你需要从 **库存** 中接收产品。\n" -"在 **库存** 仪表盘, 你可以看到一个按钮直接链接你到产品的转移, 这个按钮在以下红色处概述 :" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:100 -msgid "" -"Navigating this route will take you to a list of all orders awaiting to be " -"received." -msgstr "按这个路线的引导会带你到所有等待接收的订单清单。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:106 -msgid "" -"If you have a lot of awaiting orders, apply a filter using the search bar in" -" the upper right. With this search bar, you may filter based on the " -"**Vendor** (or **Partner**), the product, or the source document, also known" -" as the reference of your purchase order. You also have the capability to " -"group the orders by different criteria under **Group By**. Selecting an item" -" from this list will open the following screen where you then will receive " -"the products." -msgstr "" -"如果你有许多等待的订单, 使用上面右边的搜索栏的过滤功能。你可以基于 **供应商** (或 **合作伙伴** ), 产品, 源文档, " -"或采购单参照来过滤。你也在 **分组** 中可以按不同的标准来对订单分组。从这个清单中选择一个项目会打开如下界面, 然后你可以收取你的产品了。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:117 -msgid "Purchasing **Service** products does not trigger a delivery order." -msgstr "采购 **服务** 类型的产品不会触发收货单。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:120 -msgid "Managing Vendor Bills" -msgstr "管理供应商账单" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:122 -msgid "" -"When you receive a **Vendor Bill** for a previous purchase, be sure to " -"record it in the **Purchases** application under the **Control Menu**. You " -"need to create a new vendor bill even if you already registered a purchase " -"order." -msgstr "" -"当你收到一个以前采购的 **供应商账单** , 确认记录在 **采购** 程序下的的 **控制菜单** 中, " -"你需要创建一个新的供应商账单即使你已经注册了一个采购订单。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:130 -msgid "" -"The first thing you will need to do upon creating a **Vendor Bill** is to " -"select the appropriate **Vendor** as this will also pull up any associated " -"accounting or pricelist information. From there, you can choose to specify " -"any one or multiple purchase orders to populate the vendor bill with. When " -"you select a purchase order from the list, Odoo will pull any uninvoiced " -"products associated to that purchase order and automatically populate that " -"information below. If you are having a hard time finding the appropriate " -"vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " -"reference number or your internal purchase order number." -msgstr "" -"在你创建 **供应商** 订单前, 你需要选择正确的 **供应商** 这将带出相关的财务或价格表信息。从这里, " -"你可以选择指定一个或多个采购单来填充采购供应商账单。当你从清单中选择一个采购单, " -"Odoo会带出所有关联到采购单的没有开发票的产品并自动填补下列信息。如果你很难找到正确的供应商账单, 你可以通过搜索供应商参考号或者你的内部采购单号。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:144 -msgid "" -"While the invoice is in draft state, you can make any modifications you need" -" (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change prices)." -msgstr "当发票是草稿状态时, 你可以做任何更改(比如移走或添加产品行, 更改数量, 更改价格)" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:149 -msgid "Your vendor may send you several bills for the same purchase order if:" -msgstr "你的供应商也许寄给你几张同样产品的账单如果 :" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:151 -msgid "" -"Your vendor is in back-order and is sending you invoices as they ship the " -"products." -msgstr "你的供应商有欠单并且当他们发货时寄给你账单。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:154 -msgid "Your vendor is sending you a partial bill or asking for a deposit." -msgstr "你的供应商寄给你部分账单,或要求押金。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:156 -msgid "" -"Every time you record a new vendor bill, Odoo will automatically populate " -"the product quantities based on what has been received from the vendor. If " -"this value is showing a zero, this means that you have not yet received this" -" product and simply serves as a reminder that the product is not in hand and" -" you may need to inquire further into this. At any point in time, before you" -" validate the vendor bill, you may override this zero quantity." -msgstr "" -"每次你记录一个新的采购账单, Odoo会自动弹出基于从供应商处收到的产品数量。如果数量是零, 意味着你没有收到产品并简单提供一个提醒产品不在手, " -"也许你需要进一步查询。在任何你验证供应商账单前的时间点, 你可以重写这个零数量。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:165 -msgid "Vendor Bill Matching" -msgstr "供应商账单匹配" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:168 -msgid "What to do if your vendor bill does not match what you received" -msgstr "如果供应商的账单和你收到的产品不符, 怎么办" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:170 -msgid "" -"If the bill you receive from the vendor has different quantities than what " -"Odoo automatically populates as quantities, this could be due to several " -"reasons:" -msgstr "如果你收到的账单和Odoo自动填写的数量不符, 也许是由以下原因引起的 :" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:174 -msgid "" -"The vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" -" have not ordered." -msgstr "供应商错误地要你付你没有订购的产品/或服务。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:177 -msgid "" -"The vendor is billing you for products that you might not have received yet," -" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities." -msgstr "供应商给你开了你还没有收到产品的发票, 如果开票控制是基于订购或收到数量。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:181 -msgid "Or the vendor did not bill you for previously purchased products." -msgstr "或者供应商没有为你之前订购的产品开票。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:183 -msgid "" -"In these instances it is recommended that you verify that the bill, and any " -"associated purchase order to the vendor, are accurate and that you " -"understand what you have ordered and what you have already received." -msgstr "在这些例子中, 建议你验证账单和其他与此供应商有关的采购是准确的, 并且知道哪些是你订购的, 哪些是你已经收到的。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:187 -msgid "" -"If you are unable to find a purchase order related to a vendor bill, this " -"could be due to one of a few reasons:" -msgstr "如果你不能找到和供应商账单关联的定购单, 也许是由以下原因之一造成的 :" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:190 -msgid "" -"The vendor has already invoiced you for this purchase order, therefore it is" -" not going to appear anywhere in the selection." -msgstr "供应商已经为这个采购单开了票, 因此它不会再这里出现。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:193 -msgid "" -"Someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor." -msgstr "公司里某人忘了给这个供应商记录这个采购单。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:196 -msgid "Or the vendor is charging you for something you did not order." -msgstr "或者供应商要你付你没有定购的东西。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:199 -msgid "How product quantities are managed" -msgstr "产品数量如何管理" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:201 -msgid "" -"By default, services are managed based on ordered quantities, while " -"stockables and consumables are managed based on received quantities." -msgstr "一般, 服务是基于订单数量管理, 而库存商品和消耗品都是基于到货数量管理。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:204 -msgid "" -"If you need to manage products based on ordered quantities over received " -"quantities, you will need to enable **Debug Mode** from the **About Odoo** " -"information. Once debug mode is activated, select the product(s) you wish to" -" modify, and you should see a new field appear, labeled **Control Purchase " -"Bills**." -msgstr "" -"如果你需要管理产品基于订购数量而不是收到数量, 你需要从 **关于Odoo** 处激活 **开发者模式** 。一旦开发者模式被激活, " -"选择你要更改的产品(s), 你可以看到一个标签是 **控制采购订单** 的新字段显现。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:213 -msgid "" -"You can then change the default management method for the selected product " -"to be based on either:" -msgstr "然后你可以更改默认管理方法基于 :" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:216 -msgid "Ordered quantities" -msgstr "订购数量" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:218 -msgid "Received quantities" -msgstr "收到数量" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:221 -msgid "Batch Billing" -msgstr "批量账单" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:223 -msgid "" -"When creating a vendor bill and selecting the appropriate purchase order, " -"you may continue to select additional purchase orders and Odoo will add the " -"additional line items from that purchase order. If you have not deleted the " -"previous line items from the first purchase order the bill will be linked to" -" all the appropriate purchase orders." -msgstr "" -"当创建了一个供应商账单并选择了相应的采购单, 你可以继续选择添加采购单, Odoo会添加新加的项目行到采购单。如果你没有删除先前的项目行, " -"账单会关联到所有相应的采购单。" #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:3 msgid "Cancel a purchase order" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po index 28f052e2a..c24f24b7d 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po @@ -20,9 +20,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: 演奏王 <wangwhai@qq.com>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" @@ -772,19 +772,39 @@ msgid "" " to your business. A pricelist is a list of prices or price rules that Odoo " "searches to determine the suggested price. You can set several critarias to " "use a specific price: periods, min. sold quantity (meet a minimum order " -"quantity and get a price break), etc. As pricelists only suggest prices, " -"they can be overridden by users completing sales orders. Choose your pricing" -" strategy from :menuselection:`Sales --> Settings`." +"quantity and get a price break), etc." msgstr "" -"Odoo 拥有强大的价目表功能,支持针对您的业务量身定制的定价策略。价目表是 Odoo " -"搜索以确定建议价格的价格或价格规则的列表。您可以设置多个价格以使用特定价格:期间、最小销售数量(满足最低订单数量并获取价格中断)等。由于价目表仅建议价格,因此完成销售订单的用户可以覆盖这些价目表。从" -" :菜单选择中选择您的定价策略:\"销售 -* 设置\"。" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:16 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:9 +msgid "" +"As pricelists only suggest prices, they can be overridden by vendors " +"completing sales orders. Choose your pricing strategy from " +":menuselection:`Sales --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:18 +msgid "" +"*A single sale price per product :* doesn't let you adapt prices, it use " +"default product price ;" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:19 +msgid "" +"*Different prices per customer segment :* you will set several prices per " +"products ;" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:20 +msgid "" +"*Advanced pricing based on formula :* will let you apply discounts, margins " +"and roundings." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:23 msgid "Several prices per product" msgstr "每个产品有几个价格" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:18 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:25 msgid "" "To apply several prices per product, select *Different prices per customer " "segment* in :menuselection:`Sales --> Settings`. Then open the *Sales* tab " @@ -793,116 +813,114 @@ msgstr "" "要应用每个产品的若干价格,请在 :菜单选择中选择 [每个客户细分的不同价格]:\"销售 --= 设置\"。然后在产品详细信息窗体中打开 [销售] " "选项卡。您可以按照以下策略结算。" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:23 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:30 msgid "Prices per customer segment" msgstr "每个客户群的价格" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:25 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:32 msgid "" "Create pricelists for your customer segments: e.g. registered, premium, etc." msgstr "为您的客户细分创建价目表:例如注册、溢价等。" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:30 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:37 msgid "" "The default pricelist applied to any new customer is *Public Pricelist*. To " "segment your customers, open the customer detail form and change the *Sale " "Pricelist* in the *Sales & Purchases* tab." msgstr "应用于任何新客户的默认价目表是 \" 公共价目表]。要细分客户,请打开客户详细信息表单,并在 \"销售 + 购买\" 选项卡中更改 \"销售价目表\"。" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:38 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:45 msgid "Temporary prices" msgstr "临时价格" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:40 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:47 msgid "Apply deals for bank holidays, etc. Enter start and end dates dates." msgstr "申请银行假日等优惠。输入开始日期和结束日期。" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:46 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:53 msgid "" "Make sure you have default prices set in the pricelist outside of the deals " "period. Otherwise you might have issues once the period over." msgstr "请确保您在交易期间之外的价目表中设置了默认价格。否则,一旦期间结束,可能会出现问题。" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:50 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:57 msgid "Prices per minimum quantity" msgstr "每个最小数量价格" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:56 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:63 msgid "" "The prices order does not matter. The system is smart and applies first " "prices that match the order date and/or the minimal quantities." msgstr "价格顺序并不重要。该系统是智能的,并应用与订单日期和/或最小数量相匹配的第一个价格。" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:60 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:67 msgid "Discounts, margins, roundings" msgstr "折扣、利润、凑整" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:62 -msgid "" -"The third option allows to set price change rules. Changes can be relative " -"to the product list/catalog price, the product cost price, or to another " -"pricelist. Changes are calculated via discounts or surcharges and can be " -"forced to fit within floor (minumum margin) and ceilings (maximum margins). " -"Prices can be rounded to the nearest cent/dollar or multiple of either " -"(nearest 5 cents, nearest 10 dollars)." -msgstr "" -"第三个选项允许设置价格更改规则。更改可以相对于产品列表/目录价格、产品成本价或其他价目表。更改通过折扣或附加费计算,并可能强制在最低楼层(最小保证金)和上限(最大保证金)内进行计算。价格可以四舍五入到最接近的美分/美元或任意一个(最近" -" 5 美分,最近的 10 美元)的倍数。" - #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:69 msgid "" +"*Advanced pricing based on formula* allows to set price change rules. " +"Changes can be relative to the product list/catalog price, the product cost " +"price, or to another pricelist. Changes are calculated via discounts or " +"surcharges and can be forced to fit within floor (minumum margin) and " +"ceilings (maximum margins). Prices can be rounded to the nearest cent/dollar" +" or multiple of either (nearest 5 cents, nearest 10 dollars)." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:76 +msgid "" "Once installed go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Pricelists`" " (or :menuselection:`Website Admin --> Catalog --> Pricelists` if you use " "e-Commerce)." msgstr "" "安装后转到 :菜单选择:'销售 -- = 配置 --= 价目表'(或 :菜单选择:'网站管理员 --] 目录 --* 如果使用电子商务,则价格表)。" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:77 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:84 msgid "" "Each pricelist item can be associated to either all products, to a product " "internal category (set of products) or to a specific product. Like in second" " option, you can set dates and minimum quantities." msgstr "每个价目表项目都可以关联到所有产品、产品内部类别(产品集)或特定产品。与第二个选项一样,您可以设置日期和最小数量。" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:84 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:91 msgid "" "Once again the system is smart. If a rule is set for a particular item and " "another one for its category, Odoo will take the rule of the item." msgstr "再次,该系统是智能的。如果为特定项设置了规则,为其类别设置了另一个规则,Odoo 将采用该项的规则。" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:86 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:93 msgid "Make sure at least one pricelist item covers all your products." msgstr "确保至少有一个价目表项目涵盖您的所有产品。" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:88 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:95 msgid "There are 3 modes of computation: fix price, discount & formula." msgstr "有3种计算模式:固定价格,折扣和公式。" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:93 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:100 msgid "Here are different price settings made possible thanks to formulas." msgstr "以下是不同的价格设置,由于公式。" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:96 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:103 msgid "Discounts with roundings" msgstr "舍入折扣" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:98 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:105 msgid "e.g. 20% discounts with prices rounded up to 9.99." msgstr "20% 的折扣,价格四舍五入到 9.99。" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:104 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:111 msgid "Costs with markups (retail)" msgstr "加价成本(零售)" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:106 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:113 msgid "e.g. sale price = 2*cost (100% markup) with $5 of minimal margin." msgstr "例如,销售价格 = 2+成本(100% 加价),最低保证金为 5 美元。" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:112 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:119 msgid "Prices per country" msgstr "每个国家/地区的价格" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:113 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:120 msgid "" "Pricelists can be set by countries group. Any new customer recorded in Odoo " "gets a default pricelist, i.e. the first one in the list matching the " @@ -913,39 +931,39 @@ msgstr "" "中记录的任何新客户都会获得一个默认价目表,即列表中第一个与国家/地区匹配的客户。如果未为客户设置任何国家/地区,Odoo " "会获取没有任何国家/地区组的第一个价目表。" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:116 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:123 msgid "The default pricelist can be replaced when creating a sales order." msgstr "创建销售订单时,可以替换默认价目表。" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:118 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:125 msgid "You can change the pricelists sequence by drag & drop in list view." msgstr "您可以通过在列表视图中拖放来更改价目表序列。" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:121 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:128 msgid "Compute and show discount % to customers" msgstr "计算并向客户显示折扣百分比" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:123 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:130 msgid "" "In case of discount, you can show the public price and the computed discount" " % on printed sales orders and in your eCommerce catalog. To do so:" msgstr "在折扣的情况下,您可以在打印的销售订单和电子商务目录中显示公共价格和计算的折扣百分比。为此," -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:125 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:132 msgid "" "Check *Allow discounts on sales order lines* in :menuselection:`Sales --> " "Configuration --> Settings --> Quotations & Sales --> Discounts`." msgstr "在 \"菜单选择\"中选中 [允许销售订单行的折扣]:'销售 --= 配置 --= 设置 --= 报价 = 销售 --= 折扣。" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:126 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:133 msgid "Apply the option in the pricelist setup form." msgstr "在\"价目表\"设置窗体中应用该选项。" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:133 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:140 msgid ":doc:`currencies`" msgstr ":doc:`currencies`" -#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:134 +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:141 msgid ":doc:`../../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`" msgstr ":doc:`../../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`" @@ -1063,11 +1081,11 @@ msgstr "用报价截止时间刺激客户" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:5 msgid "" -"As you send quotations, it is important to set a quotation deadline; Both to" +"As you send quotations, it is important to set a quotation deadline, both to" " entice your customer into action with the fear of missing out on an offer " "and to protect yourself. You don't want to have to fulfill an order at a " "price that is no longer cost effective for you." -msgstr "当您发送报价单时,设置报价单截止时间很重要;既能诱使客户采取行动,又害怕错过报价,并保护自己。您不希望以不再具有成本效益的价格完成订单。" +msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:11 msgid "Set a deadline" @@ -1094,8 +1112,8 @@ msgstr "" "ExPAYqZkBNaRcpnItCyIdO6udgyOY/edit>`_." #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:29 -msgid "On your customer side, they will see this." -msgstr "在您的客户方面,他们将看到这一点。" +msgid "On your customer side, they will see this:" +msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:3 msgid "Deliver and invoice to different addresses" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/support.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/support.po new file mode 100644 index 000000000..3dcf2bd2c --- /dev/null +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/support.po @@ -0,0 +1,688 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2019 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2019 +# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2019 +# 演奏王 <wangwhai@qq.com>, 2019 +# inspur qiuguodong <qiuguodong@inspur.com>, 2019 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:35+0000\n" +"Last-Translator: inspur qiuguodong <qiuguodong@inspur.com>, 2019\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../support.rst:5 +msgid "Support" +msgstr "支持" + +#: ../../support/supported_versions.rst:6 +msgid "Supported versions" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:9 +msgid "" +"Odoo provides support and bug fixing **for the 3 last major versions** of " +"Odoo." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:11 +msgid "" +"Users hosted on **Odoo Online** may use intermediary versions (sometimes " +"called *SaaS versions*) that are supported as well. These versions are not " +"published for Odoo.sh or On-Premise installations." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:17 +msgid "What's the support status of my Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:19 +msgid "This matrix shows the support status of every version." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:21 +msgid "**Major releases are in bold type.**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Odoo Online" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Odoo.sh" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "On-Premise" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:24 +msgid "Release date" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +msgid "**Odoo 13.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "🟢" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:26 +msgid "October 2019" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +msgid "Odoo 12.saas~3" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: ../../support/supported_versions.rst:28 +msgid "August 2019" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +msgid "**Odoo 12.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:30 +msgid "October 2018" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +msgid "Odoo 11.saas~3" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:32 +msgid "April 2018" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "**Odoo 11.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "October 2017" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:34 +msgid "*End-of-support is planned for October 2020*" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +msgid "Odoo 10.saas~15" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "🟠" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:36 +msgid "March 2017" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +msgid "Odoo 10.saas~14" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:38 +msgid "January 2017" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +msgid "**Odoo 10.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "🔴" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:40 +msgid "October 2016" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +msgid "Odoo 9.saas~11" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:42 +msgid "May 2016" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +msgid "**Odoo 9.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:44 +msgid "October 2015" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +msgid "Odoo 8.saas~6" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:46 +msgid "February 2015" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "**Odoo 8.0**" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:48 +msgid "September 2014" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:54 +msgid "🟢 Supported version" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:56 +msgid "🔴 End-of-support" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:58 +msgid "N/A Never released for this platform" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:60 +msgid "" +"🟠 Some of our older customers may still run this version on our Odoo Online " +"servers, we provide help only on blocking issues and advise you to upgrade." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:62 +msgid "🏁 Future version, not released yet" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:66 +msgid "I run an older version of Odoo/OpenERP/TinyERP" +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:68 +msgid "" +"OpenERP 7.0, 6.1, 6.0 and 5.0 is not supported anymore, on any platform." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:70 +msgid "" +"TinyERP 4.0, 3.0, 2.0 and 1.0 is not supported anymore, on any platform." +msgstr "" + +#: ../../support/supported_versions.rst:72 +msgid "" +"You should consider `upgrading <https://upgrade.odoo.com/>`_ your database." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:6 +msgid "Contribute to the documentation" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:9 +msgid "First of all..." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:11 +msgid "" +"**... Thank you for landing here and helping us to improve the user " +"documentation of Odoo.**" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:15 +msgid "Edit an existing page" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:17 +msgid "" +"As our documentation is maintained on GitHub, you'll need a free `GitHub " +"account <https://help.github.com/en/articles/signing-up-for-a-new-github-" +"account>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:18 +msgid "" +"Pick a page in our `user documentation " +"<https://www.odoo.com/documentation/user>`_. **Please take care of choosing " +"the right version of Odoo.**" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:19 +msgid "Click on **Edit on Github** in the left menu." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:25 +msgid "" +"If this is the first time you edit our documentation, click on **Fork " +"repository**, else you won't see this step." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:26 +msgid "" +"Use Github's editor to add your text. Text is tagged with a simple syntax " +"called `RST <http://docutils.sourceforge.net/rst.html>`_. Don't worry, it's " +"not so hard to learn 🤓... See the following section of this document for a " +"quick overview of RST commands." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:32 +msgid "" +"Click on **Preview changes** to review your contribution in a human-readable" +" format." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:38 +msgid "" +"In the **Propose file change** section, add a short title to your " +"contribution. The title should summarize your changes. You may use the " +"second box to add an extended description if your contribution requires a " +"longer explanation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:44 +msgid "Submit your contribution by clicking on **Propose file change**." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:45 +msgid "Click on **Create pull request**." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:46 +msgid "" +"Wait for an Odoo maintainer to add your contribution. Thank you for your " +"help!" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:49 +msgid "" +"There is no automatic port of your edit to another version of the " +"documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:51 +msgid "" +"If your change should apply to multiple versions of Odoo, please warn us in " +"your contribution message." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:55 +msgid "RST Cheat Sheet" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:57 +msgid "" +"Here is a summary of the markup elements you may use while editing our " +"documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Code" +msgstr "代码" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Display" +msgstr "显示" + +#: ../../support/user_doc.rst:60 +msgid "Comments" +msgstr "注释" + +#: ../../support/user_doc.rst:62 +msgid "Text in *italics*" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:66 +msgid "Text in **bold** letters" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:70 ../../support/user_doc.rst:76 +msgid "Numbered" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:71 ../../support/user_doc.rst:77 +msgid "Bullet" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:72 ../../support/user_doc.rst:78 +msgid "List" +msgstr "列表" + +#: ../../support/user_doc.rst:70 ../../support/user_doc.rst:76 +msgid "Must be surrounded by white lines." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:82 +msgid "This is `a hyper link <https://www.odoo.com>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:82 +msgid "" +"Here is `how to enter backticks on your keyboard " +"<https://superuser.com/a/254077>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:85 +msgid "Don't forget terminal *underscore*." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:90 +msgid "" +"There are many more commands available, see `comprehensive documentation " +"<http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/restructuredtext.html>`_ of " +"RST." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:94 +msgid "Add images to your documents" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:98 +msgid "" +"This procedure is possible only for users who have **push** access on the " +"documentation repository (eg: mainly, Odoo maintainers). We are working on " +"improving this." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:101 +msgid "First of all, prepare your screenshots." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:103 +msgid "They must be good-quality PNG images." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:104 +msgid "" +"Crop your screenshots to display only the relevant part of the screen. Large" +" screenshots are hard to read and don't display well in a documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:106 +msgid "" +"Always take your screenshots on a demo instance of Odoo; **never** include " +"any personal data." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:108 +msgid "" +"Upload them to the ``media/`` directory which is located next to the page " +"you are editing. If the directory does not exist, create it." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:109 +msgid "" +"When editing your page, use this code piece in order to load your image:" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:117 +msgid "Submit your changes" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:128 +msgid "Technical Details for Nerds" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:130 +msgid "" +"Advanced users may, of course, fork and clone `the GitHub repository " +"<https://github.com/odoo/documentation-user>`_. Then submit a pull request " +"with the canonical Git/GitHub workflow." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:133 +msgid "" +"See our `README <https://github.com/odoo/documentation-" +"user/blob/12.0/README.rst>`_ file about building the documentation." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:138 +msgid "Developer documentation" +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:140 +msgid "" +"Documentation that targets developers of Odoo apps is maintained alongside " +"`the source code of Odoo <https://github.com/odoo/odoo/tree/12.0/doc>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:143 +msgid "" +"User documentation might contain technicalities yet, when they are related " +"to configuration and everyday use of Odoo." +msgstr "" + +#: ../../support/user_doc.rst:149 ../../support/where_can_i_get_support.rst:36 +msgid "*Last revision of this page:* |date|" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:8 +msgid "What can I expect from the support service?" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:12 +msgid "5 days a week" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:14 +msgid "" +"Your Odoo Online subscription includes **unlimited 24hr support at no extra " +"cost, Monday to Friday**. Our teams are located around the world to ensure " +"you have support, no matter your location. Your support representative could" +" be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!" +msgstr "" +"您的 Odoo 在线订阅包括 [周一至周五免费的 24 " +"小时无限制支持]。我们的团队遍布世界各地,无论您身在何处,您都为您提供支持。您的支持代表可能从旧金山、比利时或印度与您沟通!" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:19 +msgid "" +"Our support team can be contacted through our `online support form " +"<https://www.odoo.com/help>`__." +msgstr "我们的支持团队可以通过我们的\"在线支持\"表单联系<https://www.odoo.com/help>`__." + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:23 +msgid "What kind of support is included?" +msgstr "包括哪些支持?" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:25 +msgid "" +"Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, " +"etc...)" +msgstr "为您提供相关材料(指南、产品文档等)" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:27 +msgid "" +"Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg." +" “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)" +msgstr "对标准 Odoo 数据库中可能遇到的问题的解答(例如\"无法关闭销售点\"或\"找不到销售 KPI?\"" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:29 +msgid "Questions related to your account, subscription, or billing" +msgstr "与您的帐户、订阅或计费相关的问题" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:30 +msgid "" +"Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to " +"misconfiguration or customization)" +msgstr "错误解决(阻止问题或意外行为,不是由于配置错误或自定义造成的)" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:32 +msgid "" +"Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer " +"version" +msgstr "升级到较新版本后测试数据库中可能出现的问题" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:34 +msgid "" +"*Odoo Support does not make changes to your production database, but gives " +"you the material and knowledge to do it yourself!*" +msgstr "{Odoo 支持不会更改您的生产数据库,而是为您提供自己动手的材料和知识!" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:39 +msgid "What kind of support is not included?" +msgstr "不包括哪些支持?" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:41 +msgid "" +"Questions that require us to understand your business processes in order to " +"help you implement your database" +msgstr "需要我们了解您的业务流程以帮助您实现数据库的问题" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:43 +msgid "" +"Training on how to use our software (we will direct you to our many " +"resources)" +msgstr "如何使用我们的软件的培训(我们将引导您访问我们的许多资源)" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:44 +msgid "Import of documents into your database" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:45 +msgid "" +"Guidance on which configurations to apply inside of an application or the " +"database" +msgstr "有关在应用程序或数据库内应用哪些配置的指南" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:46 +msgid "" +"How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, " +"Payment Terms, Warehouses, etc)" +msgstr "如何设置配置模型(示例包括:库存路线、付款条款、仓库等)" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:48 +msgid "Any intervention on your own servers/deployments of Odoo" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:49 +msgid "" +"Any intervention on your own third party account (Ingenico, Authorize, UPS, " +"etc)" +msgstr "" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:50 +msgid "" +"Questions or issues related to specific developments or customizations done " +"either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or " +"involving code)" +msgstr "与 Odoo 或第三方进行的特定开发或自定义相关的问题(这仅特定于您的数据库或涉及代码)" + +#: ../../support/what_can_i_expect.rst:54 +msgid "" +"You can get this type of support with a `Success Pack <https://www.odoo.com" +"/pricing-packs>`__. With a pack, one of our consultants will analyze the way" +" your business runs and tell you how you can get the most out of your Odoo " +"Database. We will handle all configurations and coach you on how to use " +"Odoo." +msgstr "" +"您可以使用\"成功包\"获得此类支持。通过一包<https://www.odoo.com/pricing-" +"packs>`__,我们的顾问将分析您的业务运营方式,并告诉您如何充分利用 Odoo 数据库。我们将处理所有配置,并指导您如何使用 Odoo。" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:6 +msgid "Where to find help?" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:10 +msgid "Odoo Enterprise" +msgstr "Odoo 企业版" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:12 +msgid "" +"Users who have a valid Odoo Enterprise subscription may always contact our " +"support teams through our `support form <https://www.odoo.com/help>`_, no " +"matter the hosting type you chose (Odoo Online, Odoo.sh or on your own " +"server)." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:14 +msgid "Please include in your request:" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:16 +msgid "your subscription number," +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:17 +msgid "" +"if your database is hosted by Odoo (Odoo Online or Odoo.sh), please also " +"send the URL of your database." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:19 +msgid "Our agents will get back to you as soon as possible." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:23 +msgid "Odoo Community" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:25 +msgid "*Odoo Community users don't get access to the support service.*" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:27 +msgid "Here are some resources that might help you:" +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:29 +msgid "Our `documentation pages <https://www.odoo.com/page/docs>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:30 +msgid "" +"Ask your question on the `community forum " +"<https://www.odoo.com/forum/help-1>`_." +msgstr "" + +#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:31 +msgid "" +"`Buy Odoo Enterprise <https://www.odoo.com/help>`_ to get the support and " +"bugfix services." +msgstr "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po index 13727b69a..b60965430 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po @@ -6,26 +6,31 @@ # Translators: # liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2018 # 苏州远鼎 <tiexinliu@126.com>, 2018 -# xiaobin wu <bd5dml@gmail.com>, 2018 # 思昀 邹 <1025772003@qq.com>, 2018 # j d <catfire@qq.com>, 2018 # 凡 杨 <sailfan_yang@qq.com>, 2018 -# Martin Trigaux, 2018 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2018 -# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2018 # Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>, 2018 -# fausthuang, 2018 # bf2549c5415a9287249cba2b8a5823c7, 2018 # 黎伟杰 <674416404@qq.com>, 2019 +# e2f <projects@e2f.com>, 2019 +# Martin Trigaux, 2019 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2019 +# Xia Fajin <xia.fajin@elico-corp.com>, 2019 +# fausthuang, 2019 +# n37r06u3 <n37r06u3@gmail.com>, 2019 +# guohuadeng <guohuadeng@hotmail.com>, 2019 +# diaojiaolou <124412206@qq.com>, 2019 +# inspur qiuguodong <qiuguodong@inspur.com>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:16+0000\n" -"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>, 2019\n" +"Last-Translator: inspur qiuguodong <qiuguodong@inspur.com>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -166,14 +171,10 @@ msgid "As a last step, authorize Odoo to access Google API." msgstr "最后,授权Odoo访问Google API接口。" #: ../../website/optimize/seo.rst:3 -msgid "How to do Search Engine Optimisation in Odoo" -msgstr "如何在Odoo中做搜索引擎优化。" +msgid "How to do Search Engine Optimisation in Odoo (SEO)" +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:6 -msgid "How is SEO handled in Odoo?" -msgstr "Odoo中如何做SEO优化?" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:8 +#: ../../website/optimize/seo.rst:5 msgid "" "Search Engine Optimization (SEO) is a set of good practices to optimize your" " website so that you get a better ranking in search engines like Google. In " @@ -181,164 +182,628 @@ msgid "" msgstr "" "搜索引擎优化(SEO)是一种很好做法来优化你的网站, 让你获得像谷歌搜索引擎更好的排名。总之, 一个好的搜索引擎优化可以让你获得更多的游客。" -#: ../../website/optimize/seo.rst:12 +#: ../../website/optimize/seo.rst:9 msgid "" -"Some examples of SEO rules: your web pages should load faster, your page " -"should have one and only one title ``<h1>``, your website should have a " +"Some examples of SEO rules: your web pages should load fast, your page " +"should have one and only one title ``<h1>``, meta tags (alt-tag, title-tag) " +"should be consistent with the content, your website should have a " "``/sitemap.xml`` file, etc." msgstr "" -"一些SEO的规则例子 :您的网页应该加载速度更快, 你的页面应该有且仅有一个标题\" <h1> \\ \", 你的网站应该有一个\" / " -"sitemap.xml \\ \"文件等" -#: ../../website/optimize/seo.rst:16 +#: ../../website/optimize/seo.rst:15 msgid "" -"The Odoo Website Builder is probably the most SEO-ready CMS out there. We " -"consider SEO a top priority. To guarantee Odoo Website and Odoo eCommerce " -"users have a great SEO, Odoo abstracts all the technical complexities of SEO" -" and handles everything for you, in the best possible way." +"To guarantee Odoo Website and Odoo eCommerce users have a great SEO, Odoo " +"abstracts all the technical complexities of SEO and handles everything for " +"you, in the best possible way. This will be explained here below." msgstr "" -"Odoo网站生成器可能是SEO-ready CMS。我们认为, 搜索引擎优化的重中之重。为了保证Odoo网站和电子商务Odoo用户有很强大的SEO, " -"Odoo提炼了SEO的全部技术复杂性和为你用最好的方式处理一切。" -#: ../../website/optimize/seo.rst:23 -msgid "Page speed" -msgstr "页面速度" +#: ../../website/optimize/seo.rst:20 +msgid "" +"But first, let see how you can easily boost your ranking by finetuning the " +"content and the meta tags of your website." +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:26 +#: ../../website/optimize/seo.rst:24 +msgid "Meta Tags" +msgstr "元标签" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:27 +msgid "Title, Description" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:29 +msgid "" +"Every web page should define the ``<title>`` and ``<description>`` meta " +"data. These information elements are used by search engines to promote your " +"website. They are automatically generated based on page title & content, but" +" you can finetune them. Make sure they fit the content of the page, " +"otherwise you will be downgraded by search engines." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:39 +msgid "Keywords" +msgstr "关键词" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:40 +msgid "" +"In order to write quality content and boost your traffic, Odoo provides a " +"``<keyword>`` finder. Those keywords are the searches you want to head " +"towards your website. For each keyword, you see how it is used in the " +"content (H1, H2, page title, page description, page content) and what are " +"the related searches in Google. The more keywords are used the better." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:50 +msgid "" +"If your website is in multiple languages, you can use the Promote tool for " +"every language of a single page and set specific title, description and " +"search tags." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:55 +msgid "Content is King" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:57 +msgid "" +"When it comes to SEO, content is usually king. Odoo provides several modules" +" to help you build your website content:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:60 +msgid "**Odoo Blogs**: write great contents." +msgstr "* * Odoo博客* *:写的内容。" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:62 +msgid "" +"**Odoo Slides**: publish all your Powerpoint or PDF presentations. Their " +"content is automatically indexed on the web page. Example: " +"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" +"/public-channel-1>`__" +msgstr "" +"* * Odoo幻灯片* *:发表所有的PowerPoint或者PDF演示文稿。内容将自动在网页上进行索引。例如: " +"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" +"/public-channel-1>`__" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:66 +msgid "" +"**Odoo Forum**: let your community create contents for you. Example: " +"`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (accounts for 30% of" +" Odoo.com landing pages)" +msgstr "" +"* *Odoo论坛 * *:让社区创建内容。例如: `https://odoo.com/forum/1 " +"<https://odoo.com/forum/1>`__(登陆odoo.com页面的30%账户)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:70 +msgid "" +"**Odoo Mailing List Archive**: publish mailing list archives on your " +"website. Example: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " +"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 pages created per month)" +msgstr "" +"** Odoo邮件列表存档**:在网站上发布邮件列表档案。例如: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " +"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (每月的1000页)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:76 +msgid "" +"The 404 page is a regular page, that you can edit like any other page in " +"Odoo. That way, you can build a great 404 page to redirect to the top " +"content of your website when visitors get lost in invalid URLs." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:81 +msgid "Use Social Networks" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:83 +msgid "" +"Social media is built for mass sharing. If lots of people share your content" +" on social media, then it's likely more people will link to it, and links " +"are a huge factor for SEO ranking." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:87 +msgid "Odoo embeds several tools to share content through social media:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:90 +msgid "Social Network" +msgstr "社交网络" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:92 +msgid "" +"Odoo allows to link all your social network accounts in your website footer." +" All you have to do is to refer all your accounts in your company settings." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:99 +msgid "Social Share" +msgstr "社交分享" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:101 +msgid "" +"Drop the building block *Share* on any page you want your visitors to share." +" By clicking the icon, they are prompted to share the page in their social " +"media wall." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:108 +msgid "" +"Most social media use a picture of the picture to decorate the share post. " +"Odoo uses the website logo by default but you can choose any other image of " +"your page in the Promote tool." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:116 +msgid "Facebook Page" +msgstr "Facebook账号" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:118 +msgid "" +"Drop the building block *Facebook Page* to display a widget of your Facebook" +" business page and encourage visitors to follow it. You can display the " +"timeline, the next events and the messages." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:123 +msgid "Twitter Scroller" +msgstr "Twitter 滚动条" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:125 +msgid "" +"Display the Twitter feeds with customer satifaction on your website. THis " +"will increase the number of tweets and shares." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:129 +msgid "Test Your Website" +msgstr "测试你的网站" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:131 +msgid "" +"You can compare how your website rank, in terms of SEO, against Odoo using " +"WooRank free services: `https://www.woorank.com <https://www.woorank.com>`__" +msgstr "" +"你可以比较你的网站排名,对SEO而言,反对Odoo用woorank免费服务: `https://www.woorank.com " +"<https://www.woorank.com>`__" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:136 +msgid "URLs Handling" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:138 +msgid "This section sheds some light on how Odoo makes URLs SEO-friendly." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:141 +msgid "URLs Structure" +msgstr "URL结构" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:143 +msgid "A typical Odoo URL will look like this:" +msgstr "一个典型的Odoo URL看起来是:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:145 +msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" +msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:147 +msgid "With the following components:" +msgstr "有以下组件:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:149 +msgid "**https://** = Protocol" +msgstr "**https://** = 协议" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:151 +msgid "**www.mysite.com** = your domain name" +msgstr "**www.mysite.com** = 你的域名" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:153 +msgid "" +"**/fr\\_FR** = page language. This part of the URL is removed if the visitor" +" browses the main language of the website Thus, the main version of this " +"page is: https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:158 +msgid "" +"**/shop/product** = every module defines its own namespace (/shop is for the" +" catalog of the eCommerce module, /shop/product is for a product page)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:162 +msgid "" +"**my-great-product** = by default, this is the slugified title of the " +"product this page refers to. But you can customize it for SEO purposes. A " +"product named \"Pain carré\" will be slugified to \"pain-carre\". Depending " +"on the namespace, this could be different objects (blog post, page title, " +"forum post, forum comment, product category, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:169 +msgid "**-31** = the unique ID of the product" +msgstr "**-31** = 产品的唯一ID号" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:171 +msgid "" +"Note that any dynamic component of an URL can be reduced to its ID. As an " +"example, the following URLs all do a 301 redirect to the above URL:" +msgstr "请注意,任何一个网址的动态组件都可以减少它的ID。举个例子,下面的URL重定了301:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:174 +msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)" +msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (短的版本)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:176 +msgid "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (even shorter version)" +msgstr "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (更短版本)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:178 +msgid "" +"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (old product " +"name)" +msgstr "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (旧产品名)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:181 +msgid "" +"Some URLs have several dynamic parts, like this one (a blog category and a " +"post):" +msgstr "一些URL有几个动态部分,如这个(一个博客类别和一个职位):" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:184 +msgid "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" +msgstr "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:186 +msgid "In the above example:" +msgstr "在上面的例子 :" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:188 +msgid "*Company News* is the title of the blog" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:190 +msgid "*The Odoo Story* is the title of a specific blog post" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:192 +msgid "" +"When an Odoo page has a pager, the page number is set directly in the URL " +"(does not have a GET argument). This allows every page to be indexed by " +"search engines. Example:" +msgstr "当Odoo页面有一个寻呼机,页码直接在URL设置(没有得到GET论证)。这使得搜索引擎可索引每个页面。例如:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:196 +msgid "https://www.odoo.com/blog/page/3" +msgstr "https://www.odoo.com/blog/page/3" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:199 +msgid "Changes in URLs & Titles" +msgstr "在URLs & Titles中改进" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:201 +msgid "" +"When the URL of a page changes (e.g. a more SEO friendly version of your " +"product name), you don't have to worry about updating all links:" +msgstr "当页面的网址改变(例如,一个你的产品名称的更友好的版本),不必担心更新所有链接:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:204 +msgid "Odoo will automatically update all its links to the new URL." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:206 +msgid "" +"If external websites still points to the old URL, a 301 redirect will be " +"done to route visitors to the new website." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:209 +msgid "As an example, this URL:" +msgstr "举个例子, 这 URL:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:211 +msgid "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" +msgstr "http ://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:213 +msgid "Will automatically redirect to:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:215 +msgid "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" +msgstr "http ://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:217 +msgid "" +"In short, just change the title of a blog post or the name of a product, and" +" the changes will apply automatically everywhere in your website. The old " +"link still works for links coming from external websites, with a 301 " +"redirect to not lose the SEO link juice." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:223 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:225 +msgid "" +"Search engines boost ranking of secure HTTPS/SSL websites. So, by default " +"all Odoo Online instances are fully based on HTTPS. If the visitor accesses " +"your website through a non HTTPS url, it gets a 301 redirect to its HTTPS " +"equivalent." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:231 +msgid "Links: Nofollow Strategy" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:233 +msgid "" +"The more a page is linked from external and quality websites, the better it " +"is for your SEO." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:236 +msgid "Here are Odoo strategies to manage links:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:238 +msgid "" +"Every link you add to your website is \"dofollow\", which means that this " +"link will contribute to the SEO Juice for the linked page." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:242 +msgid "" +"Every link posted by a contributor (forum post, blog comment, etc.) that " +"links to your own website is \"dofollow\" too." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:245 +msgid "" +"But every link posted by a contributor that links to an external website is " +"\"nofollow\". In that way, you do not run the risk of people posting links " +"on your website to third-party websites which have a bad reputation." +msgstr "但贡献者的每个链接到外部网站的是“nofollow”。这样,你就不会有你的网站链接到坏名声的第三方网站的风险。" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:250 +msgid "" +"Note that, when using the forum, contributors having a lot of Karma can be " +"trusted. In such case, their links will not have any ``rel=\"nofollow\"`` " +"attribute." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:255 +msgid "Multi-Language Support" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:258 +msgid "Multi-Language URLs" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:260 +msgid "" +"If you run a website in multiple languages, the same content will be " +"available in different URLs, depending on the language used:" +msgstr "如果在多个语言中运行一个网站,在不同的URL将看到相同的内容,这取决于所使用的语言:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:263 +msgid "" +"https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1 (main language, English " +"here)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:265 +msgid "" +"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (French " +"version)" +msgstr "https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (法文版本)" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:267 +msgid "" +"In this example, fr\\_FR is the language of the page. You can even have " +"several variations of the same language: pt\\_BR (Portuguese from Brazil) , " +"pt\\_PT (Portuguese from Portugal)." +msgstr "在这个例子中,fr\\_FR是网页的语言。你甚至可以有同一语言的一些变化:pt\\_BR(巴西的葡萄牙语),pt\\_PT(葡萄牙的葡萄牙语)。" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:272 +msgid "Language Annotation" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:274 +msgid "" +"To let search engines know that the second URL is the French translation of " +"the first URL, Odoo will add an HTML link element in the header. In the HTML" +" <head> section of the main version, Odoo automatically adds a link element " +"pointing to the translated versions of that webpage;" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:279 +msgid "" +"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " +"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" +msgstr "" +"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " +"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:282 +msgid "With this approach:" +msgstr "用这种方法:" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:284 +msgid "" +"Search engines will redirect to th right language according to the visitor " +"language." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:287 +msgid "" +"You do not get penalized by search engines if your page is not translated " +"yet. Indeed, it's not a duplicated content, but a different version of the " +"same content." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:292 +msgid "Language Detection" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:294 +msgid "" +"When a visitor lands for the first time on your website (e.g. " +"yourwebsite.com/shop), they may automatically be redirected to a translated " +"version according to their browser language preference: (e.g. " +"yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:299 +msgid "" +"Next time, it keeps a cookie of the current language to avoid any " +"redirection." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:302 +msgid "" +"To force a visitor to stick to the default language, you can use the code of" +" the default language in your link, example: yourwebsite.com/en\\_US/shop. " +"This will always land visitors to the English version of the page, without " +"using the browser language preferences." +msgstr "" +"迫使客人使用默认语言,您可在链接中使用语言的默认编码,例如: yourwebsite.com/en\\_US/shop. " +"这将让访问者只登陆英文版本的页面,而不使用浏览器语言。" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:309 +msgid "Page Speed" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:312 msgid "Introduction" msgstr "介绍" -#: ../../website/optimize/seo.rst:28 +#: ../../website/optimize/seo.rst:314 msgid "" -"The time to load a page is an important criteria for Google. A faster " -"website not only improves your visitor's experience, but Google gives you a " -"better page ranking if your page loads faster than your competitors. Some " -"studies have shown that, if you divide the time to load your pages by two " -"(e.g. 2 seconds instead of 4 seconds), the visitor abandonment rate is also " -"divided by two. (25% to 12.5%). One extra second to load a page could `cost " -"$1.6b to Amazon in sales <http://www.fastcompany.com/1825005/how-one-second-" -"could-cost-amazon-16-billion-sales>`__." +"The time to load a page is an important criteria for search engines. A " +"faster website not only improves your visitor's experience, but gives you a " +"better page ranking. Some studies have shown that, if you divide the time to" +" load your pages by two (e.g. 2 seconds instead of 4 seconds), the visitor " +"abandonment rate is also divided by two. (25% to 12.5%). One extra second to" +" load a page could `cost $1.6b to Amazon in sales " +"<http://www.fastcompany.com/1825005/how-one-second-could-cost-amazon-16" +"-billion-sales>`__." msgstr "" -"加载页面的时间是谷歌的一个重要标准。更快的网页不仅提高了访问者的体验, 而且谷歌给你一个比你的竞争对手更好的网页排名如果你的页面加载更快。一些研究表明," -" 如果加载网页时减少一半(例如2秒代替4秒), " -"访问者放弃率也会降低一半。(25%至12.5%)。多一秒的网页载入时间会多花'$1.6billion'在Amazon的销售上<http " -"://www.fastcompany.com/1825005/how-one-second-could-cost-amazon-16-billion-" -"sales> `__。" -#: ../../website/optimize/seo.rst:40 +#: ../../website/optimize/seo.rst:325 msgid "" "Fortunately, Odoo does all the magic for you. Below, you will find the " "tricks Odoo uses to speed up your page loading time. You can compare how " "your website ranks using these two tools:" msgstr "幸运的是, Odoo为您完成所有。下面, 你会发现Odoo使用加快页面加载时间的小伎俩。您可以比较你的网站排名是如何利用这两个工具 :" -#: ../../website/optimize/seo.rst:44 +#: ../../website/optimize/seo.rst:329 msgid "" "`Google Page Speed " "<https://developers.google.com/speed/pagespeed/insights/>`__" msgstr "`谷歌网页速度<https://developers.google.com/speed/pagespeed/insights/>`__" -#: ../../website/optimize/seo.rst:46 +#: ../../website/optimize/seo.rst:331 msgid "`Pingdom Website Speed Test <http://tools.pingdom.com/fpt/>`__" msgstr " `Pingdom的网站速度测试<http ://tools.pingdom.com/fpt/>` __" -#: ../../website/optimize/seo.rst:49 -msgid "Static resources: CSS" -msgstr "静态资源 : CSS" +#: ../../website/optimize/seo.rst:334 +msgid "Images" +msgstr "图片" -#: ../../website/optimize/seo.rst:51 +#: ../../website/optimize/seo.rst:336 +msgid "" +"When you upload new images, Odoo automatically compresses them to reduce " +"their sizes (lossless compression for .PNG and .GIF and lossy compression " +"for .JPG)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:340 +msgid "" +"From the upload button, you have the option to keep the original image " +"unmodified if you prefer to optimize the quality of the image rather than " +"performance." +msgstr "点“上传\" 按钮时, 如果比起上传效率你更注重图片质量, 那你可以选择保持原有图片不变。 " + +#: ../../website/optimize/seo.rst:348 +msgid "" +"Odoo compresses images when they are uploaded to your website, not when " +"requested by the visitor. Thus, it's possible that, if you use a third-party" +" theme, it will provide images that are not compressed efficiently. But all " +"images used in Odoo official themes have been compressed by default." +msgstr "" +"当上传图片时, Odoo会自动压缩图片。因此,如果使用一个第三方的主题,它将提供有效地压缩的图像。但用于Odoo官方主题所有的图像会被压缩,这是默认的。" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:354 +msgid "" +"When you click on an image, Odoo shows you the Alt and title attributes of " +"the ``<img>`` tag. You can click on it to set your own title and Alt " +"attributes for the image." +msgstr "当点击图像,Odoo显示``<img>``的ALT和TITLE属性。可点击图像, 设置自己的标题和ALT属性。" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:361 +msgid "When you click on this link, the following window will appear:" +msgstr "当您点击这个链接后, 将会弹出以下窗口 :" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:366 +msgid "" +"Odoo's pictograms are implemented using a font (`Font Awesome " +"<https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ in most Odoo themes)." +" Thus, you can use as many pictograms as you want in your page, they will " +"not result in extra requests to load the page." +msgstr "" +"Odoo的象形文字字体的实现(`Font Awesome <https://fortawesome.github.io/Font-" +"Awesome/icons/>`__ 大多数Odoo主题)。因此,可尽情在网页上使用象形文字,这不会导致页面额外加载。" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:375 +msgid "Static Resources: CSS" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:377 msgid "" "All CSS files are pre-processed, concatenated, minified, compressed and " -"cached (server side and browser side). The result:" -msgstr "所有的CSS文件进行预处理, 级联, 精缩, 压缩和缓存(服务器端和浏览器端)。结果 :" +"cached (server-side and browser-side). The result:" +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:54 +#: ../../website/optimize/seo.rst:380 msgid "only one CSS file request is needed to load a page" msgstr "重新载入页面时, CSS文件仅加载一次" -#: ../../website/optimize/seo.rst:56 +#: ../../website/optimize/seo.rst:382 msgid "" "this CSS file is shared and cached amongst pages, so that when the visitor " "clicks on another page, the browser doesn't have to even load a single CSS " "resource." msgstr "这个CSS文件共享并缓存其间的页面, 这样, 当访问者点击另一页上, 浏览器甚至不需要加载一个CSS资源。" -#: ../../website/optimize/seo.rst:60 +#: ../../website/optimize/seo.rst:386 msgid "this CSS file is optimized to be small" msgstr "CSS文件被优化到更小" -#: ../../website/optimize/seo.rst:62 +#: ../../website/optimize/seo.rst:388 msgid "" -"**Pre-processed:** The CSS framework used by Odoo 9 is bootstrap 3. Although" -" a theme might use another framework, most of `Odoo themes " -"<https://www.odoo.com/apps/themes>`__ extend and customize bootstrap " -"directly. Since Odoo supports Less and Sass, so you can modify CSS rules, " +"**Pre-processed:** The CSS framework used by Odoo is Bootstrap. Although a " +"theme might use another framework, most of `Odoo themes " +"<https://www.odoo.com/apps/themes>`__ extend and customize Bootstrap " +"directly. Since Odoo supports Less and Sass, you can modify CSS rules " "instead of overwriting them through extra CSS lines, resulting in a smaller " "file." msgstr "" -" **预处理 :** 由Odoo9所使用的CSS框架是bootstrap3.虽然一个主题可能会使用另一个框架, 大部分 `Odoo主题<https : " -"//www.odoo.com/apps/themes>` __延长并直接定制bootstrap。由于Odoo支持Less 和Sass, " -"这样你就可以修改CSS 规则, 而不是通过额外的CSS线覆盖他们, 导致更小的文件CSS规则。" -#: ../../website/optimize/seo.rst:70 -msgid "**Both files in the <head>**" -msgstr " **<head>中全部文件** " - -#: ../../website/optimize/seo.rst:70 -msgid "**What the visitor gets (only one file)**" -msgstr " **访问者得到什么(只有一个文件)** " - -#: ../../website/optimize/seo.rst:72 -msgid "/\\* From bootstrap.css \\*/" -msgstr "/\\ * From bootstrap.css \\* /" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:72 ../../website/optimize/seo.rst:73 -#: ../../website/optimize/seo.rst:79 ../../website/optimize/seo.rst:121 -msgid ".text-muted {" -msgstr ".text-muted {" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:73 ../../website/optimize/seo.rst:80 -#: ../../website/optimize/seo.rst:122 -msgid "color: #666;" -msgstr "color: #666;" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:74 -msgid "color: #777;" -msgstr "color: #777;" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:74 -msgid "background: yellow" -msgstr "background: yellow" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:75 -msgid "background: yellow;" -msgstr "background: yellow;" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:75 ../../website/optimize/seo.rst:76 -#: ../../website/optimize/seo.rst:81 ../../website/optimize/seo.rst:123 -msgid "}" -msgstr "}" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:78 -msgid "/\\* From my-theme.css \\*/" -msgstr "/\\ * From my-theme.css \\* /" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:84 +#: ../../website/optimize/seo.rst:395 msgid "" "**Concatenated:** every module or library you might use in Odoo has its own " -"set of CSS, Less or Sass files (eCommerce, blog, theme, etc.) Having several" -" CSS files is great for the modularity, but not good for the performance " -"because most browsers can only perform 6 requests in parallel resulting in " -"lots of files that are loaded in series. The latency time to transfer a file" -" is usually much longer than the actual data transfer time, for small files " -"like .JS and .CSS. Thus, the time to load CSS resources depends more on the " -"number of requests to be done than the actual file size." +"set of CSS, Less or Sass files (eCommerce, blogs, themes, etc.). Having " +"several CSS files is great for the modularity, but not good for the " +"performance because most browsers can only perform 6 requests in parallel " +"resulting in lots of files loaded in series. The latency time to transfer a " +"file is usually much longer than the actual data transfer time, for small " +"files like .JS and .CSS. Thus, the time to load CSS resources depends more " +"on the number of requests to be done than the actual file size." msgstr "" -" **级联 :** 每一个模块或库您可能会在Odoo使用有自己的一套的CSS, Less或Sass文件(电子商务, 博客, 主题等), " -"有几个CSS文件的模块化是很好, 但是对性能不太好, 因为大多数浏览器只能执行并行6个请求载入的文件。等待时间来传送文件通常比实际的数据传输时间更长, " -"对于像.JS和.CSS小文件。因此, 加载的CSS资源的时间更多地取决于请求的数目要大于而不是实际的文件大小。" -#: ../../website/optimize/seo.rst:94 +#: ../../website/optimize/seo.rst:405 msgid "" "To address this issue, all CSS / Less / Sass files are concatenated into a " "single .CSS file to send to the browser. So a visitor has **only one .CSS " @@ -348,7 +813,50 @@ msgid "" msgstr "" "为了解决这个问题,所有的CSS、Less、Sass文件合并为一个.css文件发送至浏览器。因此一位访客每页只需要加载一个.css文件,这是特别有效的。由于CSS是在所有页面共享的,当访问者点击另一页上,浏览器甚至无需加载新的CSS文件!" -#: ../../website/optimize/seo.rst:100 +#: ../../website/optimize/seo.rst:412 +msgid "**Both files in the <head>**" +msgstr " **<head>中全部文件** " + +#: ../../website/optimize/seo.rst:412 +msgid "**What the visitor gets (only one file)**" +msgstr " **访问者得到什么(只有一个文件)** " + +#: ../../website/optimize/seo.rst:414 +msgid "/\\* From bootstrap.css \\*/" +msgstr "/\\ * From bootstrap.css \\* /" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:414 ../../website/optimize/seo.rst:415 +#: ../../website/optimize/seo.rst:421 ../../website/optimize/seo.rst:447 +msgid ".text-muted {" +msgstr ".text-muted {" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:415 ../../website/optimize/seo.rst:422 +#: ../../website/optimize/seo.rst:448 +msgid "color: #666;" +msgstr "color: #666;" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:416 +msgid "color: #777;" +msgstr "color: #777;" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:416 +msgid "background: yellow" +msgstr "background: yellow" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:417 +msgid "background: yellow;" +msgstr "background: yellow;" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:417 ../../website/optimize/seo.rst:418 +#: ../../website/optimize/seo.rst:423 ../../website/optimize/seo.rst:449 +msgid "}" +msgstr "}" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:420 +msgid "/\\* From my-theme.css \\*/" +msgstr "/\\ * From my-theme.css \\* /" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:426 msgid "" "The CSS sent by Odoo includes all CSS / Less / Sass of all pages / modules. " "By doing this, additional page views from the same visitor will not have to " @@ -363,159 +871,99 @@ msgstr "" "/模块。这样,用户不需要下载CSS文件就可浏览更多的页面。但一些模块可能包含巨大的CSS/JavaScript资源,因为太大, " "可以不用放在第一页。在这种情况下,Odoo将资源转化为二部分,只加载页面时使用。举个例子, 只有当访问者登录并访问后端(/web)时才加载的后台程序。" -#: ../../website/optimize/seo.rst:110 +#: ../../website/optimize/seo.rst:436 msgid "" "If the CSS file is very big, Odoo will split it into two smaller files to " -"avoid the 4095 selectors limit per sheet of Internet Explorer 8. But most " +"avoid the 4095 selectors limit per sheet of Internet Explorer. But most " "themes fit below this limit." -msgstr "如果CSS 文件很大, Odoo会把他分成两个更小的文件, 避免IE8每个表单最大4095个选择的限制。当然大多数能满足一下的限制。" +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:114 +#: ../../website/optimize/seo.rst:440 msgid "" "**Minified:** After being pre-processed and concatenated, the resulting CSS " "is minified to reduce its size." msgstr " **精缩 :** 预先处理并且串联后, 所得CSS将被减小其尺寸。" -#: ../../website/optimize/seo.rst:118 +#: ../../website/optimize/seo.rst:444 msgid "**Before minification**" msgstr " **缩小前** " -#: ../../website/optimize/seo.rst:118 +#: ../../website/optimize/seo.rst:444 msgid "**After minification**" msgstr " **缩小后** " -#: ../../website/optimize/seo.rst:120 +#: ../../website/optimize/seo.rst:446 msgid "/\\* some comments \\*/" msgstr "/\\ * some comments \\* /" -#: ../../website/optimize/seo.rst:120 +#: ../../website/optimize/seo.rst:446 msgid ".text-muted {color: #666}" msgstr ".text-muted {color: #666}" -#: ../../website/optimize/seo.rst:126 +#: ../../website/optimize/seo.rst:452 msgid "" "The final result is then compressed, before being delivered to the browser." msgstr "被传递到浏览器之前, 最后结果被压缩。" -#: ../../website/optimize/seo.rst:129 +#: ../../website/optimize/seo.rst:455 msgid "" -"Then, a cached version is stored on the server side (so we do not have to " -"pre-process, concatenate, minify at every request) and the browser side (so " -"the same visitor will load the CSS only once for all pages he will visit)." +"Then, a cached version is stored server-side (so we do not have to pre-" +"process, concatenate, minify at every request) and browser-side (so the same" +" visitor will load the CSS only once for all pages they visit)." msgstr "" -"然后, 一个缓存版本存储在服务器端(所以我们没有预先处理, 拼接, 再压缩在每一个请求), 和浏览器端(所以同样的游客将只有一次加载CSS的, " -"他将访问的所有页面)。" -#: ../../website/optimize/seo.rst:135 -msgid "" -"If you are in debug mode, the CSS resources are neither concatenated nor " -"minified. That way, it's easier to debug (but it's much slower)" -msgstr "如果你在调试模式下, CSS资源既不串联, 也不缩小的。这样一来, 它更容易调试(但它是慢得多)" +#: ../../website/optimize/seo.rst:461 +msgid "Static Resources: Javascript" +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:140 -msgid "Static resources: Javascript" -msgstr "静态资源 : Javascript" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:142 +#: ../../website/optimize/seo.rst:463 msgid "" "As with CSS resources, Javascript resources are also concatenated, minified," -" compressed and cached (server side and browser side)." -msgstr "如同CSS资源, JavaScript资源也被连接在一起, 精缩, 压缩和缓存(服务器端和浏览器端)。" +" compressed and cached (server-side and browser-side)." +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:145 +#: ../../website/optimize/seo.rst:466 msgid "Odoo creates three Javascript bundles:" msgstr "Odoo创建3个javascript包 :" -#: ../../website/optimize/seo.rst:147 +#: ../../website/optimize/seo.rst:468 msgid "" "One for all pages of the website (including code for parallax effects, form " -"validation, …)" -msgstr "一个用于网站的所有网页(包括视差效果代码, 验证格式, ...)" +"validation, etc.)" +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:150 +#: ../../website/optimize/seo.rst:471 msgid "" -"One for common Javascript code shared among frontend and backend (bootstrap)" -msgstr "一个常见的Javascript代码之间的前端和后端(bootstrap)共享" +"One for common Javascript code shared among frontend and backend (Bootstrap)" +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:153 +#: ../../website/optimize/seo.rst:474 msgid "" "One for backend specific Javascript code (Odoo Web Client interface for your" " employees using Odoo)" msgstr "一个后端特定的Javascript代码(Odoo员工使用的Odoo网络客户端界面)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:156 +#: ../../website/optimize/seo.rst:477 msgid "" -"Most visitors to your website will only need the first two bundles, " +"Most visitors of your website will only need the first two bundles, " "resulting in a maximum of two Javascript files to load to render one page. " "As these files are shared across all pages, further clicks by the same " "visitor will not load any other Javascript resource." msgstr "" -"大多数游客到您的网站将只需要前两个包, 造成了最大的两个JavaScript文件加载来渲染一个页面。由于这些文件在所有网页共享, " -"同一个访问者的进一步点击就不会加载任何其他JavaScript资源。" -#: ../../website/optimize/seo.rst:162 +#: ../../website/optimize/seo.rst:483 msgid "" -"If you work in debug mode, the CSS and javascript are neither concatenated, " +"If you work in debug mode, the CSS and Javascript are neither concatenated, " "nor minified. Thus, it's much slower. But it allows you to easily debug with" " the Chrome debugger as CSS and Javascript resources are not transformed " "from their original versions." msgstr "" -"如果在调试模式中工作,CSS和JavaScript没有连接,也不缩小。因此,速度要慢得多。但它可轻松地用Chrome调试器为CSS和JavaScript资源调试," -" 不是从原来的版本转换。" -#: ../../website/optimize/seo.rst:168 -msgid "Images" -msgstr "图片" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:170 -msgid "" -"When you upload new images using the website builder, Odoo automatically " -"compresses them to reduce their sizes. (lossless compression for .PNG and " -".GIF and lossy compression for .JPG)" -msgstr "当用网站建设者上传新的图片,Odoo自动压缩以减少大小。(PNG和GIF无损压缩, JPG有损压缩)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:174 -msgid "" -"From the upload button, you have the option to keep the original image " -"unmodified if you prefer to optimize the quality of the image rather than " -"performance." -msgstr "点“上传\" 按钮时, 如果比起上传效率你更注重图片质量, 那你可以选择保持原有图片不变。 " - -#: ../../website/optimize/seo.rst:182 -msgid "" -"Odoo compresses images when they are uploaded to your website, not when " -"requested by the visitor. Thus, it's possible that, if you use a third-party" -" theme, it will provide images that are not compressed efficiently. But all " -"images used in Odoo official themes have been compressed by default." -msgstr "" -"当上传图片时, Odoo会自动压缩图片。因此,如果使用一个第三方的主题,它将提供有效地压缩的图像。但用于Odoo官方主题所有的图像会被压缩,这是默认的。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:188 -msgid "" -"When you click on an image, Odoo shows you the Alt and title attributes of " -"the ``<img>`` tag. You can click on it to set your own title and Alt " -"attributes for the image." -msgstr "当点击图像,Odoo显示``<img>``的ALT和TITLE属性。可点击图像, 设置自己的标题和ALT属性。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:195 -msgid "When you click on this link, the following window will appear:" -msgstr "当您点击这个链接后, 将会弹出以下窗口 :" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:200 -msgid "" -"Odoo's pictograms are implemented using a font (`Font Awesome " -"<https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ in most Odoo themes)." -" Thus, you can use as many pictograms as you want in your page, they will " -"not result in extra requests to load the page." -msgstr "" -"Odoo的象形文字字体的实现(`Font Awesome <https://fortawesome.github.io/Font-" -"Awesome/icons/>`__ 大多数Odoo主题)。因此,可尽情在网页上使用象形文字,这不会导致页面额外加载。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:209 +#: ../../website/optimize/seo.rst:489 msgid "CDN" msgstr "CDN" -#: ../../website/optimize/seo.rst:211 +#: ../../website/optimize/seo.rst:491 msgid "" "If you activate the CDN feature in Odoo, static resources (Javascript, CSS, " "images) are loaded from a Content Delivery Network. Using a Content Delivery" @@ -523,95 +971,91 @@ msgid "" msgstr "" "如果你激活Odoo的CDN功能,静态资源 (Javascript, CSS, images)从内容分发网络下载。使用内容分发网络有三个优点:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:215 +#: ../../website/optimize/seo.rst:495 msgid "" "Load resources from a nearby server (most CDN have servers in main countries" " around the globe)" msgstr "从附近的一个服务器下载资源(大多数CDN已经在主要国家的服务器上)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:218 +#: ../../website/optimize/seo.rst:498 msgid "" "Cache resources efficiently (no computation resources usage on your own " "server)" msgstr "有效缓存资源(在您自己的服务器上没有可使用的计算资源)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:221 +#: ../../website/optimize/seo.rst:501 msgid "" "Split the resource loading on different services allowing to load more " "resources in parallel (since the Chrome limit of 6 parallel requests is by " "domain)" msgstr "不同的服务,允许加载更多的资源并行的资源加载(域限制浏览器的6个并行请求)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:225 +#: ../../website/optimize/seo.rst:505 msgid "" "You can configure your CDN options from the **Website Admin** app, using the" " Configuration menu. Here is an example of configuration you can use:" msgstr "你可从**网站管理员*程序中使用配置菜单配置CDN选项。这是配置示例:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:232 +#: ../../website/optimize/seo.rst:512 msgid "HTML Pages" msgstr "HTML 页面" -#: ../../website/optimize/seo.rst:234 +#: ../../website/optimize/seo.rst:514 msgid "" "The HTML pages can be compressed, but this is usually handled by your web " "server (NGINX or Apache)." msgstr "HTML页面可以压缩,但这通常由您的Web服务器(NGINX或Apache)处理。" -#: ../../website/optimize/seo.rst:237 +#: ../../website/optimize/seo.rst:517 msgid "" "The Odoo Website builder has been optimized to guarantee clean and short " "HTML code. Building blocks have been developed to produce clean HTML code, " -"usually using bootstrap and the HTML editor." +"usually using Bootstrap and the HTML editor." msgstr "" -"Odoo网站建设者进行了优化,确保简短而干净的HTML代码。模块已开发, 用于制作干净的HTML代码,通常使用bootstrap和HTML编辑器。" -#: ../../website/optimize/seo.rst:241 +#: ../../website/optimize/seo.rst:521 msgid "" "As an example, if you use the color picker to change the color of a " "paragraph to the primary color of your website, Odoo will produce the " "following code:" msgstr "例如,如果你使用颜色选择器来改变一个段落的颜色, 同网站的主色调,Odoo将产生以下代码:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:245 +#: ../../website/optimize/seo.rst:525 msgid "``<p class=\"text-primary\">My Text</p>``" msgstr "``<p class=\"text-primary\">文字</p>``" -#: ../../website/optimize/seo.rst:247 +#: ../../website/optimize/seo.rst:527 msgid "" "Whereas most HTML editors (such as CKEditor) will produce the following " "code:" msgstr "而大多数的HTML编辑器(如CKEditor)会产生下面的代码:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:250 +#: ../../website/optimize/seo.rst:530 msgid "``<p style=\"color: #AB0201\">My Text</p>``" msgstr "\" <p style=\\ \\ \"color : #AB0201\\ \" >一些文本</p> \\ \"" -#: ../../website/optimize/seo.rst:253 +#: ../../website/optimize/seo.rst:533 msgid "Responsive Design" msgstr "响应式设计" -#: ../../website/optimize/seo.rst:255 +#: ../../website/optimize/seo.rst:535 msgid "" -"As of 2015, websites that are not mobile-friendly are negatively impacted in" -" Google Page ranking. All Odoo themes rely on Bootstrap 3 to render " -"efficiently according to the device: desktop, tablet or mobile phone." -msgstr "截至2015,网站受Google的负面影响。Odoo依靠引导3提供有效地根据, 设备有:台式机,平板电脑或手机。" +"Websites that are not mobile-friendly are negatively impacted in search " +"engine rankings. All Odoo themes rely on Bootstrap to render efficiently " +"according to the device: desktop, tablet or mobile." +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:263 +#: ../../website/optimize/seo.rst:542 msgid "" "As all Odoo modules share the same technology, absolutely all pages in your " -"website are mobile friendly. (as opposed to traditional CMS which have " -"mobile friendly themes, but some specific modules or pages are not designed " -"to be mobile friendly as they all have their own CSS frameworks)" +"website are mobile friendly." msgstr "" -"Odoo模块共享相同的技术,网站上的所有页面绝对支持移动。(传统的CMS支持移动,但一些具体模块或页面设计不支持移动, 因他们都有自己的CSS框架)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:270 -msgid "Browser caching" -msgstr "浏览器缓存" +#: ../../website/optimize/seo.rst:546 +msgid "Browser Caching" +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:272 +#: ../../website/optimize/seo.rst:548 msgid "" "Javascript, images and CSS resources have an URL that changes dynamically " "when their content change. As an example, all CSS files are loaded through " @@ -626,433 +1070,48 @@ msgstr "" "<http://localhost:8069/web/content/457-0da1d9d/web.assets_common.0.css>`__. " "如果修改网站的CSS, URL的``457-0da1d9d`` 部分URL会改变。" -#: ../../website/optimize/seo.rst:279 +#: ../../website/optimize/seo.rst:555 msgid "" "This allows Odoo to set a very long cache delay (XXX) on these resources: " "XXX secs, while being updated instantly if you update the resource." msgstr "这让Odoo树立了一个很长的缓存延迟 (XXX) , 对这些资源:XXX秒,即时更新如果你更新资源。" -#: ../../website/optimize/seo.rst:287 +#: ../../website/optimize/seo.rst:560 msgid "Scalability" msgstr "扩展性" -#: ../../website/optimize/seo.rst:289 +#: ../../website/optimize/seo.rst:562 msgid "" -"In addition to being fast, Odoo is also more scalable than traditional CMS' " +"In addition to being fast, Odoo is also more scalable than traditional CMS " "and eCommerce (Drupal, Wordpress, Magento, Prestashop). The following link " "provides an analysis of the major open source CMS and eCommerce compared to " -"Odoo when it comes to high query volumes." -msgstr "" -"除了速度快,Odoo也比传统的CMS和电子商务更具可扩展性 (Drupal, Wordpress, Magento, Prestashop). " -"以下链接提供了主要的开源CMS和电子商务与Odoo的分析相比,当高查询量时。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:294 -msgid "" +"Odoo when it comes to high query volumes: " "`*https://www.odoo.com/slides/slide/197* <https://www.odoo.com/slides/slide" "/odoo-cms-performance-comparison-and-optimisation-197>`__" msgstr "" -"`*https://www.odoo.com/slides/slide/197* <https://www.odoo.com/slides/slide" -"/odoo-cms-performance-comparison-and-optimisation-197>`__" -#: ../../website/optimize/seo.rst:296 +#: ../../website/optimize/seo.rst:568 msgid "" -"Here is the slide that summarizes the scalability of Odoo eCommerce and Odoo" -" CMS. (based on Odoo version 8, Odoo 9 is even faster)" -msgstr "这些幻灯片总结了可扩展性的Odoo电子商务和 Odoo CMS。(基于Odoo 8版,Odoo 9更快)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:303 -msgid "URLs handling" -msgstr "URL处理" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:306 -msgid "URLs Structure" -msgstr "URL结构" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:308 -msgid "A typical Odoo URL will look like this:" -msgstr "一个典型的Odoo URL看起来是:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:310 -msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" -msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:312 -msgid "With the following components:" -msgstr "有以下组件:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:314 -msgid "**https://** = Protocol" -msgstr "**https://** = 协议" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:316 -msgid "**www.mysite.com** = your domain name" -msgstr "**www.mysite.com** = 你的域名" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:318 -msgid "" -"**/fr\\_FR** = the language of the page. This part of the URL is removed if " -"the visitor browses the main language of the website (english by default, " -"but you can set another language as the main one). Thus, the English version" -" of this page is: https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31" +"Here is the slide that summarizes the scalability of Odoo Website & " +"eCommerce." msgstr "" -"**/fr\\_FR** " -"=网页的语言。URL这部分将删除,如果访问者浏览网站的主要语言(英语被默认为主要语言,但是你可以设置一个语言为主要语言)。因此,这一页的英文版本是:https://www.mysite.com/shop/product" -"/my-great-product-31" -#: ../../website/optimize/seo.rst:324 -msgid "" -"**/shop/product** = every module defines its own namespace (/shop is for the" -" catalog of the eCommerce module, /shop/product is for a product page). This" -" name can not be customized to avoid conflicts in different URLs." +#: ../../website/optimize/seo.rst:574 +msgid "Search Engines Files" msgstr "" -"**/商店/产品**=每个模块定义了命名空间(/商店是为电子商务模块的目录,/商店/产品是为产品页)。此名称不能定制,以避免在不同URL中引起冲突。" -#: ../../website/optimize/seo.rst:329 -msgid "" -"**my-great-product** = by default, this is the slugified title of the " -"product this page refers to. But you can customize it for SEO purposes. A " -"product named \"Pain carré\" will be slugified to \"pain-carre\". Depending " -"on the namespace, this could be different objects (blog post, page title, " -"forum post, forum comment, product category, etc)" -msgstr "" -"**伟大的产品* *=默认情况下,这是指slugified称号的产品。但你可以自定义。产品名为 \"Pain " -"carré\"。根据命名空间,这可能是不同的对象(博客文章,网页标题,论坛帖子,论坛评论,产品类别等)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:336 -msgid "**-31** = the unique ID of the product" -msgstr "**-31** = 产品的唯一ID号" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:338 -msgid "" -"Note that any dynamic component of an URL can be reduced to its ID. As an " -"example, the following URLs all do a 301 redirect to the above URL:" -msgstr "请注意,任何一个网址的动态组件都可以减少它的ID。举个例子,下面的URL重定了301:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:341 -msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)" -msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (短的版本)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:343 -msgid "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (even shorter version)" -msgstr "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (更短版本)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:345 -msgid "" -"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (old product " -"name)" -msgstr "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (旧产品名)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:348 -msgid "" -"This could be useful to easily get shorter version of an URL and handle " -"efficiently 301 redirects when the name of your product changes over time." -msgstr "当产品随着时间变化, URL的较短的版本非常游泳, 并高效处理301重定向。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:352 -msgid "" -"Some URLs have several dynamic parts, like this one (a blog category and a " -"post):" -msgstr "一些URL有几个动态部分,如这个(一个博客类别和一个职位):" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:355 -msgid "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" -msgstr "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:357 -msgid "In the above example:" -msgstr "在上面的例子 :" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:359 -msgid "Company News: is the title of the blog" -msgstr "公司新闻 :博客的标题" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:361 -msgid "The Odoo Story: is the title of a specific blog post" -msgstr "Odoo故事:是一个特定的博客文章的标题" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:363 -msgid "" -"When an Odoo page has a pager, the page number is set directly in the URL " -"(does not have a GET argument). This allows every page to be indexed by " -"search engines. Example:" -msgstr "当Odoo页面有一个寻呼机,页码直接在URL设置(没有得到GET论证)。这使得搜索引擎可索引每个页面。例如:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:367 -msgid "https://www.odoo.com/blog/page/3" -msgstr "https://www.odoo.com/blog/page/3" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:370 -msgid "" -"Having the language code as fr\\_FR is not perfect in terms of SEO. Although" -" most search engines treat now \"\\_\" as a word separator, it has not " -"always been the case. We plan to improve that for Odoo 10." -msgstr "像fr\\_FR 的语言代码并不完美。虽然大多数搜索引擎把\"\\_\"作为分离器,但并非一直如此。我们计划在Odoo 10改进。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:375 -msgid "Changes in URLs & Titles" -msgstr "在URLs & Titles中改进" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:377 -msgid "" -"When the URL of a page changes (e.g. a more SEO friendly version of your " -"product name), you don't have to worry about updating all links:" -msgstr "当页面的网址改变(例如,一个你的产品名称的更友好的版本),不必担心更新所有链接:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:380 -msgid "Odoo will automatically update all its links to the new URL" -msgstr "Odoo将自动在新的URL更新所有链接" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:382 -msgid "" -"If external websites still points to the old URL, a 301 redirect will be " -"done to route visitors to the new website" -msgstr "如果外部网站仍然用旧的网址,301重定向将引导访问者到新的网站" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:385 -msgid "As an example, this URL:" -msgstr "举个例子, 这 URL:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:387 -msgid "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" -msgstr "http ://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:389 -msgid "Will automatically redirect to :" -msgstr "将自动重定向到 :" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:391 -msgid "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" -msgstr "http ://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:393 -msgid "" -"In short, just change the title of a blog post or the name of a product, and" -" the changes will apply automatically everywhere in your website. The old " -"link still works for links coming from external website. (with a 301 " -"redirect to not lose the SEO link juice)" -msgstr "" -"总之,只要改变博客的标题或产品的名称,变化将自动应用于在网站所有地方。旧的链接仍适用于外部网站的链接。(用301重定向, 为了不丢失SEO链接)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:399 -msgid "HTTPS" -msgstr "HTTPS" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:401 -msgid "" -"As of August 2014, Google started to add a ranking boost to secure HTTPS/SSL" -" websites. So, by default all Odoo Online instances are fully based on " -"HTTPS. If the visitor accesses your website through a non HTTPS url, it gets" -" a 301 redirect to its HTTPS equivalent." -msgstr "" -"截至2014年8月,谷歌提升排名添加到安全的HTTPS / SSL的网站。因此,默认情况下, " -"所有Odoo在线实例是完全基于HTTPS来实现。如果访问者通过非HTTPS URL访问您的网站,它产生一个与HTTPS同等效果的301重定向。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:407 -msgid "Links: nofollow strategy" -msgstr "链接 : nofollow 策略" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:409 -msgid "" -"Having website that links to your own page plays an important role on how " -"your page ranks in the different search engines. The more your page is " -"linked from external and quality websites, the better is it for your SEO." -msgstr "链接到你自己的页面的网站在你的页面如何在不同的搜索引擎中排名起着重要的作用。越多从外部和高质量的网站链接到你的页面,你的SEO更优化。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:414 -msgid "Odoo follows the following strategies to manage links:" -msgstr "Odoo以下的策略来管理链接:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:416 -msgid "" -"Every link you create manually when creating page in Odoo is \"dofollow\", " -"which means that this link will contribute to the SEO Juice for the linked " -"page." -msgstr "你手动创建的每一个链接, 在Odoo是\"dofollow\",这意味着,这链接将有助于SEO。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:420 -msgid "" -"Every link created by a contributor (forum post, blog comment, ...) that " -"links to your own website is \"dofollow\" too." -msgstr "每个由贡献者创建的环节(论坛,博客评论,…),链接到自己的网站也是“dofollow”。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:423 -msgid "" -"But every link posted by a contributor that links to an external website is " -"\"nofollow\". In that way, you do not run the risk of people posting links " -"on your website to third-party websites which have a bad reputation." -msgstr "但贡献者的每个链接到外部网站的是“nofollow”。这样,你就不会有你的网站链接到坏名声的第三方网站的风险。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:428 -msgid "" -"Note that, when using the forum, contributors having a lot of Karma can be " -"trusted. In such case, their links will not have a ``rel=\"nofollow\"`` " -"attribute." -msgstr "请注意,当使用该论坛时,可放心使用很多贡献者的Karma。在这种情况下,他们的链接将不会有``rel=\"nofollow\"``的属性。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:433 -msgid "Multi-language support" -msgstr "多国语言支持" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:436 -msgid "Multi-language URLs" -msgstr "多国语言 URL" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:438 -msgid "" -"If you run a website in multiple languages, the same content will be " -"available in different URLs, depending on the language used:" -msgstr "如果在多个语言中运行一个网站,在不同的URL将看到相同的内容,这取决于所使用的语言:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:441 -msgid "" -"https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1 (English version = " -"default)" -msgstr "https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1 (默认 = 英文)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:443 -msgid "" -"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (French " -"version)" -msgstr "https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (法文版本)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:445 -msgid "" -"In this example, fr\\_FR is the language of the page. You can even have " -"several variations of the same language: pt\\_BR (Portuguese from Brazil) , " -"pt\\_PT (Portuguese from Portugal)." -msgstr "在这个例子中,fr\\_FR是网页的语言。你甚至可以有同一语言的一些变化:pt\\_BR(巴西的葡萄牙语),pt\\_PT(葡萄牙的葡萄牙语)。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:450 -msgid "Language annotation" -msgstr "语言诠释" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:452 -msgid "" -"To tell Google that the second URL is the French translation of the first " -"URL, Odoo will add an HTML link element in the header. In the HTML <head> " -"section of the English version, Odoo automatically adds a link element " -"pointing to the other versions of that webpage;" -msgstr "" -"告诉谷歌,第二个URL是第一个URL的法语翻译,Odoo将在文件顶端增加HTML链接元素。英文版本的HTML <head> " -"部分,Odoo自动添加可指向其他网页的链接元素;" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:457 -msgid "" -"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " -"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" -msgstr "" -"<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " -"href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:460 -msgid "With this approach:" -msgstr "用这种方法:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:462 -msgid "" -"Google knows the different translated versions of your page and will propose" -" the right one according to the language of the visitor searching on Google" -msgstr "谷歌知道你所在网页的各种不同的翻译版本并且会根据浏览者在谷歌上搜索的语言来推荐合适的版本。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:466 -msgid "" -"You do not get penalized by Google if your page is not translated yet, since" -" it is not a duplicated content, but a different version of the same " -"content." -msgstr "如果页面还没有翻译,就不会被谷歌惩罚,因为它不是一个重复的内容,而是在不同版本中相同的内容。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:471 -msgid "Language detection" -msgstr "语言检测" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:473 -msgid "" -"When a visitor lands for the first time at your website (e.g. " -"yourwebsite.com/shop), his may automatically be redirected to a translated " -"version according to his browser language preference: (e.g. " -"yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)." -msgstr "" -"当访客首次登陆你的网站(例如yourwebsite.com/shop),可能会自动链接到他所用的语言的网页:(例如yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:478 -msgid "" -"Odoo redirects visitors to their prefered language only the first time " -"visitors land at your website. After that, it keeps a cookie of the current " -"language to avoid any redirection." -msgstr "只有访客第一次登陆网页时, Odoo才会重定向访客所用的语言。在那之后,它保留了当前语言,以避免任何重定向。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:482 -msgid "" -"To force a visitor to stick to the default language, you can use the code of" -" the default language in your link, example: yourwebsite.com/en\\_US/shop. " -"This will always land visitors to the English version of the page, without " -"using the browser language preferences." -msgstr "" -"迫使客人使用默认语言,您可在链接中使用语言的默认编码,例如: yourwebsite.com/en\\_US/shop. " -"这将让访问者只登陆英文版本的页面,而不使用浏览器语言。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:489 -msgid "Meta Tags" -msgstr "元标签" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:492 -msgid "Titles, Keywords and Description" -msgstr "标题,关键字和描述" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:494 -msgid "" -"Every web page should define the ``<title>``, ``<description>`` and " -"``<keywords>`` meta data. These information elements are used by search " -"engines to rank and categorize your website according to a specific search " -"query. So, it is important to have titles and keywords in line with what " -"people search in Google." -msgstr "" -"每一个网页都应该定义 ``<title>``, ``<description>`` 和 ``<keywords>`` " -"。这些信息便于搜索引擎根据一个特定的搜索查询用来对你的网站进行排名和分类。因此,重要的是要有符合人们谷歌搜索的标题和关键字。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:500 -msgid "" -"In order to write quality meta tags, that will boost traffic to your " -"website, Odoo provides a **Promote** tool, in the top bar of the website " -"builder. This tool will contact Google to give you information about your " -"keywords and do the matching with titles and contents in your page." -msgstr "" -"写出高质量的Meta标签,这将提升您的网站流量,在高级网站建设者吧, " -"Odoo提供**促进**的工具。这个工具将与谷歌联系,给你关于你的关键字的信息,并在页面中匹配标题和内容。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:509 -msgid "" -"If your website is in multiple languages, you can use the Promote tool for " -"every language of a single page;" -msgstr "如果你的网站是在多语言,你可在每个单页使用对每一种语言使用Promote 工具;" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:512 -msgid "" -"In terms of SEO, content is king. Thus, blogs play an important role in your" -" content strategy. In order to help you optimize all your blog post, Odoo " -"provides a page that allows you to quickly scan the meta tags of all your " -"blog posts." -msgstr "" -"在SEO方面,内容为王。因此,博客在你的内容战略中发挥着重要的作用。为了帮助你优化你的博客文章,Odoo提供的页面可让你快速浏览你所有博客文章的meta标签。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:521 -msgid "" -"This /blog page renders differently for public visitors that are not logged " -"in as website administrator. They do not get the warnings and keyword " -"information." -msgstr "此/博客页面为那些作为未登陆的网站管理员呈现不同的信息。他们没有得到警告和关键字信息。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:526 +#: ../../website/optimize/seo.rst:577 msgid "Sitemap" msgstr "站点地图" -#: ../../website/optimize/seo.rst:528 +#: ../../website/optimize/seo.rst:579 msgid "" -"Odoo will generate a ``/sitemap.xml`` file automatically for you. For " -"performance reasons, this file is cached and updated every 12 hours." -msgstr "Odoo将自动生成``/sitemap.xml``文件。基于性能原因,该文件被缓存,并将每12小时更新一次。" +"The sitemap points out pages to index to search engine robots. Odoo " +"generates a ``/sitemap.xml`` file automatically for you. For performance " +"reasons, this file is cached and updated every 12 hours." +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:531 +#: ../../website/optimize/seo.rst:583 msgid "" "By default, all URLs will be in a single ``/sitemap.xml`` file, but if you " "have a lot of pages, Odoo will automatically create a Sitemap Index file, " @@ -1064,52 +1123,48 @@ msgstr "" " protocol <http://www.sitemaps.org/protocol.html>`__ 在每个文件的45000中分组Sitemap " "URL。" -#: ../../website/optimize/seo.rst:537 +#: ../../website/optimize/seo.rst:589 msgid "Every sitemap entry has 4 attributes that are computed automatically:" msgstr "每一个网站的入口有4个属性,自动计算:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:539 +#: ../../website/optimize/seo.rst:591 msgid "``<loc>`` : the URL of a page" msgstr "``<loc>`` : 一页的 URL" -#: ../../website/optimize/seo.rst:541 +#: ../../website/optimize/seo.rst:593 msgid "" "``<lastmod>`` : last modification date of the resource, computed " "automatically based on related object. For a page related to a product, this" -" could be the last modification date of the product or the page" -msgstr "``<lastmod>`` : 资源的最后修改日期,基于相关对象自动计算。一页关联一个产品,这可能是该产品或页面的最后修改日期" +" could be the last modification date of the product or the page." +msgstr "" -#: ../../website/optimize/seo.rst:546 +#: ../../website/optimize/seo.rst:598 msgid "" "``<priority>`` : modules may implement their own priority algorithm based on" " their content (example: a forum might assign a priority based on the number" " of votes on a specific post). The priority of a static page is defined by " -"it's priority field, which is normalized. (16 is the default)" +"it's priority field, which is normalized (16 is the default)." msgstr "" -"``<priority>`` : " -"模块可以基于自己的内容有优先级算法(例如:一个论坛可能基于投票的数量分配优先权)。静态页面的优先级是由它的优先级字段定义的,常规化。(16是默认值)" -#: ../../website/optimize/seo.rst:553 +#: ../../website/optimize/seo.rst:605 msgid "Structured Data Markup" msgstr "结构化数据标记" -#: ../../website/optimize/seo.rst:555 +#: ../../website/optimize/seo.rst:607 msgid "" "Structured Data Markup is used to generate Rich Snippets in search engine " "results. It is a way for website owners to send structured data to search " -"engine robots; helping them to understand your content and create well-" +"engine robots; helping them understand your content and create well-" "presented search results." msgstr "" -"结构化数据标记是用来在搜索引擎中产生Rich " -"Snippets的。这是网站所有者用来把结构化数据发送给搜索引擎机器人;帮助他们了解你的内容,并产生良好的搜索结果。" -#: ../../website/optimize/seo.rst:560 +#: ../../website/optimize/seo.rst:612 msgid "" "Google supports a number of rich snippets for content types, including: " "Reviews, People, Products, Businesses, Events and Organizations." msgstr "谷歌支持许多内容类型的丰富片段,包括:审核人、人、产品、企业、活动和组织。" -#: ../../website/optimize/seo.rst:563 +#: ../../website/optimize/seo.rst:615 msgid "" "Odoo implements micro data as defined in the `schema.org " "<http://schema.org>`__ specification for events, eCommerce products, forum " @@ -1119,110 +1174,35 @@ msgstr "" "Odoo实现微观数据在`schema.org <http://schema.org>`__ 中定义,对活动, " "电子商务产品,论坛帖子和联系地址的描述。这可以让你的产品页面显示在谷歌信息栏,如产品的价格和评级:" -#: ../../website/optimize/seo.rst:573 +#: ../../website/optimize/seo.rst:625 msgid "robots.txt" msgstr "robots.txt" -#: ../../website/optimize/seo.rst:575 -msgid "" -"Odoo automatically creates a ``/robots.txt`` file for your website. Its " -"content is:" -msgstr "Odoo为网站自动创建``/robots.txt`` 文件。其内容是:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:578 -msgid "User-agent: \\*" -msgstr "用户代理: \\*" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:580 -msgid "Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml" -msgstr "站点地图: https://www.odoo.com/sitemap.xml" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:583 -msgid "Content is king" -msgstr "内容为王" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:585 -msgid "" -"When it comes to SEO, content is usually king. Odoo provides several modules" -" to help you build your contents on your website:" -msgstr "当谈到搜索引擎优化,内容为王。Odoo提供了几个模块, 帮助你在网站上建立内容:" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:588 -msgid "" -"**Odoo Slides**: publish all your Powerpoint or PDF presentations. Their " -"content is automatically indexed on the web page. Example: " -"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" -"/public-channel-1>`__" -msgstr "" -"* * Odoo幻灯片* *:发表所有的PowerPoint或者PDF演示文稿。内容将自动在网页上进行索引。例如: " -"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" -"/public-channel-1>`__" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:592 -msgid "" -"**Odoo Forum**: let your community create contents for you. Example: " -"`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (accounts for 30% of" -" Odoo.com landing pages)" -msgstr "" -"* *Odoo论坛 * *:让社区创建内容。例如: `https://odoo.com/forum/1 " -"<https://odoo.com/forum/1>`__(登陆odoo.com页面的30%账户)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:596 -msgid "" -"**Odoo Mailing List Archive**: publish mailing list archives on your " -"website. Example: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " -"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 pages created per month)" -msgstr "" -"** Odoo邮件列表存档**:在网站上发布邮件列表档案。例如: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " -"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (每月的1000页)" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:601 -msgid "**Odoo Blogs**: write great contents." -msgstr "* * Odoo博客* *:写的内容。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:604 -msgid "" -"The 404 page is a regular page, that you can edit like any other page in " -"Odoo. That way, you can build a great 404 page to redirect to the top " -"content of your website." -msgstr "404页是一个普通的网页,你可以编辑它。这样,你可以建立一个404页,重定向到你网站的内容顶部。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:609 -msgid "Social Features" -msgstr "社区功能" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:612 -msgid "Twitter Cards" -msgstr "Twitter 卡" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:614 -msgid "" -"Odoo does not implement twitter cards yet. It will be done for the next " -"version." -msgstr "Odoo没有实施推特卡。将在下一个版本完成。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:618 -msgid "Social Network" -msgstr "社交网络" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:620 -msgid "" -"Odoo allows to link all your social network accounts in your website. All " -"you have to do is to refer all your accounts in the **Settings** menu of the" -" **Website Admin** application." -msgstr "Odoo允许将所有的社交网络帐户链接到您的网站。在**设置**菜单下设置所有的帐户。" - -#: ../../website/optimize/seo.rst:625 -msgid "Test Your Website" -msgstr "测试你的网站" - #: ../../website/optimize/seo.rst:627 msgid "" -"You can compare how your website rank, in terms of SEO, against Odoo using " -"WooRank free services: `https://www.woorank.com <https://www.woorank.com>`__" +"When indexing your website, search engines take a first look at the general " +"indexing rules of the a``/robots.txt`` file (allowed robots, sitemap path, " +"etc.). Odoo automatically creates it. Its content is:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:631 +msgid "User-agent: \\* Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:634 +msgid "" +"It means that all robots are allowed to index your website and there is no " +"other indexing rule than specified in the sitemap to be found at following " +"address." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:638 +msgid "" +"You can customize the file *robots* in developer mode from *Settings --> " +"Technical --> User Interface --> Views* (exclude robots, exclude some pages," +" redirect to a custom Sitemap). Make the Model Data of the view *Non " +"Updatable* to not reset the file after system upgrades." msgstr "" -"你可以比较你的网站排名,对SEO而言,反对Odoo用woorank免费服务: `https://www.woorank.com " -"<https://www.woorank.com>`__" #: ../../website/publish.rst:3 msgid "Publish" @@ -1401,14 +1381,463 @@ msgstr "如何从我的Odoo实例中启用SSL (HTTPS)。" #: ../../website/publish/domain_name.rst:87 msgid "" -"To enable SSL, please use a third-party CDN service provider such as " -"CloudFlare.com." -msgstr "如要启用SSL,请使用第三方CDN服务提供者,如CloudFlare.com。" +"Until recently, Odoo users needed to use a third-party CDN service provider " +"such as CloudFlare to enable SSL." +msgstr "" -#: ../../website/publish/domain_name.rst:93 +#: ../../website/publish/domain_name.rst:89 +msgid "" +"It is not required anymore: Odoo generates the certificate for you " +"automatically, using integration with `Let's Encrypt Certificate Authority " +"and ACME protocol <https://letsencrypt.org/how-it-works/>`__. In order to " +"get this, simply add your domain name in your customer portal (a separate " +"certificate is generated for each domain name specified)." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:92 +msgid "" +"If you already use CloudFlare or a similar service, you can keep using it or" +" simply change for Odoo. The choice is yours." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:95 +msgid "My website is indexed twice by Google" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:97 +msgid "" +"If you set up a custom domain *mydomain.com* name for *mydatabase.odoo.com*," +" Google indexes your website under both names. This is a limitation of the " +"Odoo cloud platforms/" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:102 msgid ":doc:`../../discuss/email_servers`" msgstr ":doc:`../../discuss/email_servers`" +#: ../../website/publish/multi_website.rst:3 +msgid "Manage Multi Websites" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:8 +msgid "" +"Odoo’s Multi-Websites opens up broad possibilities of diversification and " +"customer segmentation for your business. A multiplied audience and boosted " +"revenue are now just a few clicks away!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:12 +msgid "" +"Each website can work in a fully independent way, with its theme, branding, " +"domain name, header & footer, pages, languages, products, blog posts, forum," +" slides, events, live chat channels, etc. Let’s go for a tour!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:18 +msgid "Setup" +msgstr "设置" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:20 +msgid "" +"To create a new website, go to :menuselection:`Website --> Configuration → " +"Settings`. The button, *Create a new website*, lays in the first section." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:28 +msgid "" +"In the upcoming prompt, set a name for your new website and a specific " +"domain name. Leave empty to publish the new website under the default domain" +" of your Odoo database. You can later set some country groups to redirect " +"visitors to it using Geo IP." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:36 +msgid "" +"Then, select a theme. This new website might have an entirely different " +"purpose or audience than the first one. So feel free to go for a different " +"theme!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:40 +msgid "" +"Once the theme is selected, you can start to build the homepage of your " +"website. Follow the purple drops; they will help you in the first steps." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:48 +msgid "" +"If you run Odoo Online, don’t forget to redirect any new domain name to your" +" Odoo database (CNAME) and to authorize it Odoo-side. `Read " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/online/website/publish/domain_name.html>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:52 +msgid "Create the menu" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:54 +msgid "" +"The new website has a default menu with all the installed applications. To " +"edit it, click *Pages > Edit Menu*. Moving forward you only edit the menu of" +" the current website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:59 +msgid "Switch from one website to another" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:62 +msgid "" +"As easy as ABC! There is a website switcher in the right corner of the edit " +"bar. Switching to another website will connect to the domain of this " +"website. If you use another domain for the website, the user is requested to" +" sign in." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:71 +msgid "" +"When switching, you are redirected to the same domain path on the other " +"website (e.g.,/shop/myproduct). If this URL is not used, you will be " +"redirected to a 404 page but suggested to create a new page from there." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:74 +msgid "Add features" +msgstr "添加功能" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:76 +msgid "" +"The website apps you install (e.g., Slides, Blogs) are made available on all" +" your websites. You can, of course, keep them hidden in one website by " +"removing the menu item." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:80 +msgid "" +"Each website comes with a high range of specific options in the settings. " +"First, select the website to configure." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:86 +msgid "" +"Then, take a look at the options flagged with the earth icon. It means they " +"only impact the very website you are working on." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:92 +msgid "You can, for instance, set specific :" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:94 +msgid "languages," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:96 +msgid "domain names," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:98 +msgid "social media links," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:100 +msgid "customer portal mode (B2C vs. B2B)," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:102 +msgid "dedicated live chat channels," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:104 +msgid "etc." +msgstr "等等" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:106 +msgid "The other options are global and apply to all your websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:109 +msgid "Manage domain names" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:111 +msgid "" +"As said earlier, your websites can either share the same domain name or use " +"a specific one. If you share it and want to adapt the content per region, " +"set country groups in the setting of each website. Visitors will be " +"redirected to the right website using Geo IP." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:120 +msgid "" +"Geo IP is installed by default in Odoo Online. If you run Odoo on-premise, " +"don’t forget to install *Geoip* library." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:123 +msgid "" +"`Read the full documenation about domain names here " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/online/website/publish/domain_name.html>`__," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:126 +msgid "Customize the visitor experience" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:129 +msgid "" +"The customer experience can be customized very profoundly thanks to the menu" +" \\*Customize\\*. All the visual options available there are specific to " +"each website. Go through the different pages to adapt them to this new " +"audience. Focus on workflows, and automatic pages (eCommerce checkout, " +"blogs, events, etc.) as the number of available options is higher there." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:139 +msgid "Publish specific content per website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:142 +msgid "" +"Like static pages, any content created from the front-end (product, blog " +"post, etc.) is always only published in the current website. You can change " +"that from the edit form view in the backend and leave the *Website* field " +"blank. This will publish it in all the websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:150 +msgid "" +"Here are all the objects that you can link to *either one or all the " +"websites*:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:153 +msgid "Products" +msgstr "租赁产品" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:155 +msgid "Product Categories for eCommerce" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:157 +msgid "Blogs" +msgstr "博客" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:159 +msgid "Slide Channels" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:161 +msgid "Forums" +msgstr "论坛" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:163 +msgid "Events" +msgstr "活动" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:165 +msgid "Job Positions" +msgstr "工作岗位" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:168 +msgid "" +"When you create the record from the backend and publish it, typically a " +"product or an event, it is made available in all websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:172 +msgid "Publish a page in all websites" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:174 +msgid "" +"A new static page is created and only made available in the current website." +" You can duplicate it to other websites from :menuselection:`Website --> " +"Configuration → Pages`. To do so, leave the *Website* field empty." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:178 +msgid "" +"If you want to duplicate it in just one other website, duplicate the page " +"and set the new website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:184 +msgid "" +"When you edit the page again, the change only affects the current website. A" +" new page is duplicated and tied up to the website. The original page still " +"being linked to all websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:189 +msgid "" +"By grouping pages by URL in the page manager, you quickly find the original " +"page behind each edited page." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:196 +msgid "Multi-companies" +msgstr "多公司" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:198 +msgid "" +"Each website can be linked to a specific company of your system, in a multi-" +"companies environment." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:204 +msgid "" +"With such a configuration, only company-related data appear on the website " +"(products, jobs, events, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:207 +msgid "" +"Website editors can only view and edit the pages of the records they have " +"access to, typically the ones belonging to their current company (and to " +"their subsidiaries, or child companies in Odoo language). And so is it for " +"visitors." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:213 +msgid "" +"If websites are multi-companies, you don’t change company when switching " +"websites. To change the company and see the related content, use the company" +" selector in the menu." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:219 +msgid "Configure your eCommerce website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:221 +msgid "" +"eCommerce is a crucial feature in the multi-websites environment. We made it" +" so that the entire flow can be customized to fit the very audience of each " +"website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:226 +msgid "Products only available on one website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:228 +msgid "" +"We already saw earlier how to publish a specific record in only one website." +" You will find the \\*Website\\* field in the eCommerce tab of the product " +"edit form. Empty means available in all websites." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:236 +msgid "Products available on *some* websites" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:238 +msgid "" +"To make a product available on some websites, but not all of them, you " +"should duplicate the product for each website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:241 +msgid "" +"If you need a unique reference to manage in your inventory, you should " +"install *Manufacturing\\ and create *Kits* BoMs (bills of materials). Each " +"kit will link each published “virtual” product to the main reference managed" +" in your inventory. That way, any item sold from your website will be " +"converted into the storable item in the delivery order." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:248 +msgid "Pricelists" +msgstr "价格表" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:250 +msgid "" +"To manage specific prices by websites, you can activate *Multiple Sales " +"Prices per Product* in Website settings." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:253 +msgid "" +"Then, go to :menuselection:`Website --> Products → Pricelists` to create " +"additional pricelists. Read `Pricelists Documentation " +"<https://www.odoo.com/documentation/user/online/ecommerce/maximizing_revenue/pricing.html>`__," +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:256 +msgid "" +"If you need help. Select a website to make a pricelist only available on " +"this website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:262 +msgid "" +"Leaving the field empty means that you make it work in all websites if " +"*Selectable* is selected. Otherwise, it makes it only available for backend " +"operations of Sales and Point of Sale applications." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:267 +msgid "Payment Acquirers and Delivery Methods" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:269 +msgid "" +"By default, published payment acquirers and delivery methods are deployed in" +" all websites. You could already use specific payment acquirers per country " +"using Geo IP by defining countries in their configuration. Now you can also " +"do it per website by filling in the *Website* field." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:275 +msgid "Customer accounts" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:277 +msgid "" +"There is a setting to choose how to manage customer accounts in Website " +"settings. You can either allow customers to use one account through all the " +"websites or compel them to create one account for each website. This last " +"option is convenient if your websites shouldn’t be related to each other in " +"the visitor mind." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:287 +msgid "Technical hints for customization" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:289 +msgid "" +"If you want to publish custom objects on the website, here are a few tips to" +" make it work with multi websites:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:293 +msgid "Sitemap: don’t forget the domain in the route to only publish" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:293 +msgid "available records in each website’s sitemap." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:297 +msgid "Access: you should call the method" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:296 +msgid "" +"*can_access_from_current_website* in the controller to make sure the visitor" +" can see a record in the current website." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:301 +msgid "Search: when a list of records is displayed, don’t forget to specify" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/multi_website.rst:300 +msgid "the domain to only display records available for the current website." +msgstr "" + #: ../../website/publish/translate.rst:3 msgid "How to translate my website" msgstr "如何进行网址转换" From 4f14c7f26fbba5e0261efb9be638b2877107b59a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Odoo Translation Bot <c3p@odoo.com> Date: Sun, 6 Oct 2019 05:00:43 +0200 Subject: [PATCH 09/13] [I18N] Update translation terms from Transifex --- locale/fr/LC_MESSAGES/practical.po | 8 ++++++-- locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po | 6 +++--- locale/uk/LC_MESSAGES/purchase.po | 2 +- 3 files changed, 10 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/practical.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/practical.po index 93dfd504c..b0b19fa9f 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/practical.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/practical.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# André Madeira Cortes <amadeiracortes@gmail.com>, 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:56+0000\n" +"Last-Translator: André Madeira Cortes <amadeiracortes@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,4 +23,4 @@ msgstr "" #: ../../practical.rst:3 msgid "Practical Information" -msgstr "" +msgstr "Informations Pratiques" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po index dc0635df4..abee7090b 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -19,8 +19,8 @@ # dpms <pieter.van.de.wygaert@telenet.be>, 2018 # Julia van Orsouw <Julia@vanorsouw-consultancy.nl>, 2019 # Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2019 -# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2019 +# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:55+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2019\n" +"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "Balans" #: ../../accounting/localizations/germany.rst:24 #: ../../accounting/localizations/nederlands.rst:19 msgid "Profit & Loss" -msgstr "" +msgstr "Winst & Verlies" #: ../../accounting/localizations/germany.rst:25 msgid "Tax Report (Umsatzsteuervoranmeldung)" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/purchase.po index 3a30ef157..97f2fb2c9 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:106 msgid "Update the vendor pricelist" -msgstr "Оновіть прайслист постачальника" +msgstr "Оновіть прайс-лист постачальника" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:108 msgid "" From 4d6a22f6f1df47b61bb4f662b73d10fcfac2258b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Odoo Translation Bot <c3p@odoo.com> Date: Sun, 13 Oct 2019 02:31:48 +0200 Subject: [PATCH 10/13] [I18N] Update translation terms from Transifex --- locale/es/LC_MESSAGES/support.po | 13 +-- locale/it/LC_MESSAGES/accounting.po | 4 +- locale/it/LC_MESSAGES/portal.po | 4 +- locale/it/LC_MESSAGES/support.po | 135 ++++++++++++++++++++-------- 4 files changed, 111 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/support.po b/locale/es/LC_MESSAGES/support.po index 708c92d95..5ef64f3d6 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/support.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/support.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Martin Trigaux, 2019 # David Arnold <blaggacao@users.noreply.github.com>, 2019 # Alejandro Kutulas <alk@odoo.com>, 2019 +# Noemi Nahomy <noemi.t.angles@gmail.com>, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:35+0000\n" -"Last-Translator: Alejandro Kutulas <alk@odoo.com>, 2019\n" +"Last-Translator: Noemi Nahomy <noemi.t.angles@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "" #: ../../support/supported_versions.rst:24 msgid "Odoo Online" -msgstr "" +msgstr "Odoo en línea" #: ../../support/supported_versions.rst:24 msgid "Odoo.sh" @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "" #: ../../support/supported_versions.rst:26 msgid "October 2019" -msgstr "" +msgstr "Octubre 2019" #: ../../support/supported_versions.rst:28 msgid "Odoo 12.saas~3" @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "N/A" #: ../../support/supported_versions.rst:28 msgid "August 2019" -msgstr "" +msgstr "Agosto 2019" #: ../../support/supported_versions.rst:30 msgid "**Odoo 12.0**" @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "" #: ../../support/supported_versions.rst:36 msgid "March 2017" -msgstr "" +msgstr "Marzo 2017" #: ../../support/supported_versions.rst:38 msgid "Odoo 10.saas~14" @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "" #: ../../support/supported_versions.rst:38 msgid "January 2017" -msgstr "" +msgstr "Enero 2017" #: ../../support/supported_versions.rst:40 msgid "**Odoo 10.0**" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/it/LC_MESSAGES/accounting.po index 894efcabe..144d2b6b3 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -5565,7 +5565,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:117 msgid "Subcontracting" -msgstr "" +msgstr "Esternalizzazione" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:119 msgid "" @@ -6003,7 +6003,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:68 msgid "Subcontractors" -msgstr "" +msgstr "Subappaltatori" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:68 #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:72 diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/portal.po b/locale/it/LC_MESSAGES/portal.po index 0ec2a8ed7..63b74eda8 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/portal.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/portal.po @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:108 msgid "Success Packs" -msgstr "" +msgstr "Pacchetti di successo" #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:109 msgid "" @@ -168,4 +168,4 @@ msgid "" "If you need information about how to manage your database see " ":ref:`db_online`" msgstr "" -"Per informazioni su come gestire il database consultare :ref:`db_online`" +"Per informazioni su come gestire il database consulta :ref:`db_online`" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/support.po b/locale/it/LC_MESSAGES/support.po index c4f5e5f64..c56f5c1a7 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/support.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/support.po @@ -37,6 +37,8 @@ msgid "" "Odoo provides support and bug fixing **for the 3 last major versions** of " "Odoo." msgstr "" +"Odoo fornisce supporto e risoluzione bug **per le ultime 3 versioni " +"principali** di Odoo." #: ../../support/supported_versions.rst:11 msgid "" @@ -44,22 +46,25 @@ msgid "" "called *SaaS versions*) that are supported as well. These versions are not " "published for Odoo.sh or On-Premise installations." msgstr "" +"Gli utenti ospitati su **Odoo Online** possono usare versioni intermedie " +"(talvolta chiamate *versioni SaaS*) che sono anch'esse supportate. Tali " +"versioni non vengono pubblicate per Odoo.sh o per installazioni locali." #: ../../support/supported_versions.rst:17 msgid "What's the support status of my Odoo?" -msgstr "" +msgstr "Stato di supporto Odoo." #: ../../support/supported_versions.rst:19 msgid "This matrix shows the support status of every version." -msgstr "" +msgstr "Questa matrice mostra lo stato del supporto per ciascuna versione." #: ../../support/supported_versions.rst:21 msgid "**Major releases are in bold type.**" -msgstr "" +msgstr "**I rilasci principali sono in grassetto.**" #: ../../support/supported_versions.rst:24 msgid "Odoo Online" -msgstr "" +msgstr "Odoo Online" #: ../../support/supported_versions.rst:24 msgid "Odoo.sh" @@ -67,11 +72,11 @@ msgstr "Odoo.sh" #: ../../support/supported_versions.rst:24 msgid "On-Premise" -msgstr "" +msgstr "In locale" #: ../../support/supported_versions.rst:24 msgid "Release date" -msgstr "" +msgstr "Data di rilascio" #: ../../support/supported_versions.rst:26 msgid "**Odoo 13.0**" @@ -89,7 +94,7 @@ msgstr "**Odoo 13.0**" #: ../../support/supported_versions.rst:34 #: ../../support/supported_versions.rst:34 msgid "🟢" -msgstr "" +msgstr "🟢" #: ../../support/supported_versions.rst:26 msgid "October 2019" @@ -146,7 +151,7 @@ msgstr "Ottobre 2017" #: ../../support/supported_versions.rst:34 msgid "*End-of-support is planned for October 2020*" -msgstr "" +msgstr "*Il termine del supporto è pianificato per ottobre 2020*" #: ../../support/supported_versions.rst:36 msgid "Odoo 10.saas~15" @@ -161,7 +166,7 @@ msgstr "Odoo 10.saas~15" #: ../../support/supported_versions.rst:46 #: ../../support/supported_versions.rst:48 msgid "🟠" -msgstr "" +msgstr "🟠" #: ../../support/supported_versions.rst:36 msgid "March 2017" @@ -223,48 +228,55 @@ msgstr "Settembre 2014" #: ../../support/supported_versions.rst:54 msgid "🟢 Supported version" -msgstr "" +msgstr "🟢 Versione supportata" #: ../../support/supported_versions.rst:56 msgid "🔴 End-of-support" -msgstr "" +msgstr "🔴 Termine del supporto" #: ../../support/supported_versions.rst:58 msgid "N/A Never released for this platform" -msgstr "" +msgstr "N/D Mai rilasciata per questa piattaforma" #: ../../support/supported_versions.rst:60 msgid "" "🟠 Some of our older customers may still run this version on our Odoo Online " "servers, we provide help only on blocking issues and advise you to upgrade." msgstr "" +"🟠 Alcuni vecchi clienti possono ancora usare questa versione nei nostri " +"server Odoo Online, forniamo aiuto solo per problemi bloccanti consigliando " +"l'aggiornamento." #: ../../support/supported_versions.rst:62 msgid "🏁 Future version, not released yet" -msgstr "" +msgstr "🏁 Versioni future, non ancora rilasciate" #: ../../support/supported_versions.rst:66 msgid "I run an older version of Odoo/OpenERP/TinyERP" -msgstr "" +msgstr "Utilizzo di vecchie versioni di Odoo/OpenERP/TinyERP" #: ../../support/supported_versions.rst:68 msgid "" "OpenERP 7.0, 6.1, 6.0 and 5.0 is not supported anymore, on any platform." msgstr "" +"OpenERP 7.0, 6.1, 6.0 e 5.0 non sono più supportate, per nessuna " +"piattaforma." #: ../../support/supported_versions.rst:70 msgid "" "TinyERP 4.0, 3.0, 2.0 and 1.0 is not supported anymore, on any platform." msgstr "" +"TinyERP 4.0, 3.0, 2.0 e 1.0 non sono più supportate, per nessuna " +"piattaforma." #: ../../support/supported_versions.rst:72 msgid "" "You should consider `upgrading <https://upgrade.odoo.com/>`_ your database." -msgstr "" +msgstr "Valutare l'`aggiornamento <https://upgrade.odoo.com/>`_ del database." #: ../../support/user_doc.rst:6 msgid "Contribute to the documentation" -msgstr "" +msgstr "Contribuire alla documentazione" #: ../../support/user_doc.rst:9 msgid "First of all..." @@ -289,8 +301,8 @@ msgid "" "account>`_." msgstr "" "Dal momento che la nostra documentazione è mantenuta su GitHub, è necessario" -" avere un `account GitHub <https://help.github.com/en/articles/signing-up-" -"for-a-new-github-account>`_ gratuito." +" possedere un `account GitHub <https://help.github.com/en/articles/signing-" +"up-for-a-new-github-account>`_ gratuito." #: ../../support/user_doc.rst:18 msgid "" @@ -298,16 +310,22 @@ msgid "" "<https://www.odoo.com/documentation/user>`_. **Please take care of choosing " "the right version of Odoo.**" msgstr "" +"Scegliere una pagina della `documentazione utente " +"<https://www.odoo.com/documentation/user>`_. **Fare attenzione alla scelta " +"della versione corretta di Odoo.**" #: ../../support/user_doc.rst:19 msgid "Click on **Edit on Github** in the left menu." -msgstr "" +msgstr "Fare clic su **Modifica su GitHub** dal menù sinistro." #: ../../support/user_doc.rst:25 msgid "" "If this is the first time you edit our documentation, click on **Fork " "repository**, else you won't see this step." msgstr "" +"Se è la prima volta che viene modificata la documentazione, fare clic su " +"**Fork repository** altrimenti non sarà possibile visualizzare questo " +"passaggio." #: ../../support/user_doc.rst:26 msgid "" @@ -316,12 +334,19 @@ msgid "" "not so hard to learn 🤓... See the following section of this document for a " "quick overview of RST commands." msgstr "" +"Usare l'editor di Github per aggiungere del testo. Quest'ultimo utilizza con" +" una semplice sintassi chiamata `RST " +"<http://docutils.sourceforge.net/rst.html>`_. Non è difficile da imparare " +"🤓... Consultare la seguente sezione del documento per una panoramica veloce " +"dei comandi RST." #: ../../support/user_doc.rst:32 msgid "" "Click on **Preview changes** to review your contribution in a human-readable" " format." msgstr "" +"Fare clic su **Preview changes** per revisionare il contributo in un formato" +" facilmente leggibile." #: ../../support/user_doc.rst:38 msgid "" @@ -337,7 +362,7 @@ msgstr "" #: ../../support/user_doc.rst:45 msgid "Click on **Create pull request**." -msgstr "" +msgstr "Fare clic su **Create pull request**." #: ../../support/user_doc.rst:46 msgid "" @@ -359,13 +384,15 @@ msgstr "" #: ../../support/user_doc.rst:55 msgid "RST Cheat Sheet" -msgstr "" +msgstr "Guida rapida alle specifiche RST" #: ../../support/user_doc.rst:57 msgid "" "Here is a summary of the markup elements you may use while editing our " "documentation." msgstr "" +"A seguire un riepilogo di elementi di markup che possono essere utilizzati " +"nella modifica della documentazione." #: ../../support/user_doc.rst:60 msgid "Code" @@ -401,7 +428,7 @@ msgstr "Numerato" #: ../../support/user_doc.rst:70 ../../support/user_doc.rst:76 msgid "Must be surrounded by white lines." -msgstr "" +msgstr "Deve essere circondato da righe vuote." #: ../../support/user_doc.rst:82 msgid "This is `a hyper link <https://www.odoo.com>`_." @@ -412,10 +439,12 @@ msgid "" "Here is `how to enter backticks on your keyboard " "<https://superuser.com/a/254077>`_." msgstr "" +"Come `inserire gli apici inversi dalla tastiera " +"<https://superuser.com/a/254077>`_." #: ../../support/user_doc.rst:85 msgid "Don't forget terminal *underscore*." -msgstr "" +msgstr "Non dimenticare il *trattino basso* finale." #: ../../support/user_doc.rst:90 msgid "" @@ -504,8 +533,8 @@ msgid "" "See our `README <https://github.com/odoo/documentation-" "user/blob/12.0/README.rst>`_ file about building the documentation." msgstr "" -"Consultare il nostro file `README <https://github.com/odoo/documentation-" -"user/blob/12.0/README.rst>`_ che parla di come generare la documentazione." +"Per generare la documentazione consultare il nostro file `README " +"<https://github.com/odoo/documentation-user/blob/12.0/README.rst>`_." #: ../../support/user_doc.rst:138 msgid "Developer documentation" @@ -516,24 +545,29 @@ msgid "" "Documentation that targets developers of Odoo apps is maintained alongside " "`the source code of Odoo <https://github.com/odoo/odoo/tree/12.0/doc>`_." msgstr "" +"La documentazione relativa allo sviluppo delle applicazioni Odoo si trova " +"insieme al `codice sorgente di Odoo " +"<https://github.com/odoo/odoo/tree/12.0/doc>`_." #: ../../support/user_doc.rst:143 msgid "" "User documentation might contain technicalities yet, when they are related " "to configuration and everyday use of Odoo." msgstr "" +"La documentazione utente potrebbe anche contenere tecnicismi, quando è " +"relativa a configurazioni e uso quotidiano di Odoo." #: ../../support/user_doc.rst:149 ../../support/where_can_i_get_support.rst:36 msgid "*Last revision of this page:* |date|" -msgstr "" +msgstr "*Ultima revisione della pagina:* |date|" #: ../../support/what_can_i_expect.rst:8 msgid "What can I expect from the support service?" -msgstr "" +msgstr "Cosa attendersi dal servizio di assistenza" #: ../../support/what_can_i_expect.rst:12 msgid "5 days a week" -msgstr "" +msgstr "5 giorni alla settimana" #: ../../support/what_can_i_expect.rst:14 msgid "" @@ -542,92 +576,120 @@ msgid "" "you have support, no matter your location. Your support representative could" " be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!" msgstr "" +"L'iscrizione a Odoo Online include **supporto illimitato 24/24 senza costi " +"aggiuntivi, dal lunedì al venerdì**. I nostri team sono localizzati in varie" +" parti del mondo per assicurare un supporto completo. L'addetto " +"all'assistenza potrebbe fornire supporto da San Francisco, dal Belgio, " +"oppure dall'India." #: ../../support/what_can_i_expect.rst:19 msgid "" "Our support team can be contacted through our `online support form " "<https://www.odoo.com/help>`__." msgstr "" +"Il team di supporto può essere contattato attraverso il nostro `modulo " +"online <https://www.odoo.com/help>`__." #: ../../support/what_can_i_expect.rst:23 msgid "What kind of support is included?" -msgstr "" +msgstr "Tipo di assistenza inclusa" #: ../../support/what_can_i_expect.rst:25 msgid "" "Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, " "etc...)" msgstr "" +"Messa a disposizione di materiale pertinente (linee guida, documentazione " +"prodotto ecc.)" #: ../../support/what_can_i_expect.rst:27 msgid "" "Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg." " “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)" msgstr "" +"Risposte a problematiche che si possono incontrare usando il database Odoo " +"ordinario (es. “Non riesco a chiudere il punto vendita” oppure “Non riesco a" +" trovare gli ICP delle vendite”)" #: ../../support/what_can_i_expect.rst:29 msgid "Questions related to your account, subscription, or billing" -msgstr "" +msgstr "Domande relative all'account, iscrizione o fatturazione" #: ../../support/what_can_i_expect.rst:30 msgid "" "Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to " "misconfiguration or customization)" msgstr "" +"Risoluzione bug (problema bloccante o comportamento inatteso non dovuto a " +"errata configurazione o personalizzazione)" #: ../../support/what_can_i_expect.rst:32 msgid "" "Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer " "version" msgstr "" +"Problemi riscontrati in un database di test dopo l'avanzamento a una nuova " +"versione" #: ../../support/what_can_i_expect.rst:34 msgid "" "*Odoo Support does not make changes to your production database, but gives " "you the material and knowledge to do it yourself!*" msgstr "" +"*Il supporto Odoo non effettua modifiche al database in produzione, ma " +"fornisce il materiale e le informazioni per farlo personalmente.*" #: ../../support/what_can_i_expect.rst:39 msgid "What kind of support is not included?" -msgstr "" +msgstr "Tipo di assistenza non inclusa" #: ../../support/what_can_i_expect.rst:41 msgid "" "Questions that require us to understand your business processes in order to " "help you implement your database" msgstr "" +"Domande che richiedono la comprensione dei processi aziendali per aiutare a " +"implementare il database" #: ../../support/what_can_i_expect.rst:43 msgid "" "Training on how to use our software (we will direct you to our many " "resources)" msgstr "" +"Formazione nell'utilizzo del software (reindirizzamento ai nostri vari " +"esperti)" #: ../../support/what_can_i_expect.rst:44 msgid "Import of documents into your database" -msgstr "" +msgstr "Importazione di documenti nel database" #: ../../support/what_can_i_expect.rst:45 msgid "" "Guidance on which configurations to apply inside of an application or the " "database" msgstr "" +"Assistenza che riguarda la configurazione da utilizzare all'interno di " +"un'applicazione o in un database" #: ../../support/what_can_i_expect.rst:46 msgid "" "How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, " "Payment Terms, Warehouses, etc)" msgstr "" +"Come impostare modelli di configurazione (esempi includono: rotte di " +"magazzino, termini di pagamento, magazzini ecc.)" #: ../../support/what_can_i_expect.rst:48 msgid "Any intervention on your own servers/deployments of Odoo" -msgstr "" +msgstr "Qualsiasi intervento a server/installazioni Odoo personali" #: ../../support/what_can_i_expect.rst:49 msgid "" "Any intervention on your own third party account (Ingenico, Authorize, UPS, " "etc)" msgstr "" +"Qualsiasi intervento ad account personali di terze parti (Ingenico, " +"Authorize, UPS ecc.)" #: ../../support/what_can_i_expect.rst:50 msgid "" @@ -635,6 +697,9 @@ msgid "" "either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or " "involving code)" msgstr "" +"Domande o problematiche relative a sviluppi o personalizzazioni particolari " +"effettuati da Odoo o da terze parti (specifici del database o del codice " +"coinvolto)" #: ../../support/what_can_i_expect.rst:54 msgid "" @@ -647,7 +712,7 @@ msgstr "" #: ../../support/where_can_i_get_support.rst:6 msgid "Where to find help?" -msgstr "" +msgstr "Dove trovare aiuto" #: ../../support/where_can_i_get_support.rst:10 msgid "Odoo Enterprise" @@ -681,7 +746,7 @@ msgstr "" #: ../../support/where_can_i_get_support.rst:23 msgid "Odoo Community" -msgstr "" +msgstr "Odoo Community" #: ../../support/where_can_i_get_support.rst:25 msgid "*Odoo Community users don't get access to the support service.*" From 17fc4219bd24e8993fc5ab3c00d9979f87a45e84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux <mat@odoo.com> Date: Tue, 8 May 2018 11:03:44 +0200 Subject: [PATCH 11/13] [ADD] searchbar based on Sphinx search tool Co-authored-by: Martin Trigaux <mat@odoo.com> Co-authored-by: Richard Mathot <rim@odoo.com> --- _extensions/odoo/sub-menu_list.html | 12 ++++++++++++ 1 file changed, 12 insertions(+) diff --git a/_extensions/odoo/sub-menu_list.html b/_extensions/odoo/sub-menu_list.html index 14fd476c9..9dba75bb9 100644 --- a/_extensions/odoo/sub-menu_list.html +++ b/_extensions/odoo/sub-menu_list.html @@ -7,3 +7,15 @@ <li><a href="https://www.odoo.com/documentation/11.0/setup/install.html">Installation</a></li> <li><a href="https://www.odoo.com/page/odoo-white-paper">White Papers</a></li> <li><a href="https://www.odoo.com/page/legal">Legal</a></li> + +{%- if pagename != "search" and builder != "singlehtml" %} +<li id="searchbox" style="display: none; margin: 0 0 0 10px;" role="search"> + <form class="search form-inline" action="{{ pathto('search') }}" method="get"> + <input type="text" class="form-control" name="q" id="q" placeholder="Search..." /> + <input type="hidden" name="area" value="default" /> + <input type="hidden" name="check_keywords" value="yes" /> + <button type="submit" value="Go" class="btn btn-default">Go</button> + </form> +</li> +<script type="text/javascript">$('#searchbox').show(0);</script> +{%- endif %} From 16f2f26f8ae6d9040195c854da337e0dcbbff955 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lau-Odoo <46811180+Lau-Odoo@users.noreply.github.com> Date: Thu, 17 Oct 2019 11:35:54 +0200 Subject: [PATCH 12/13] [ADD] iot: new doc about connecting a measurement tool --- iot.rst | 6 +-- iot/config.rst | 12 +++++ iot/{ => config}/connect.rst | 0 iot/{ => config}/flash_sdcard.rst | 0 iot/{ => config}/iot_notfound.rst | 0 iot/{ => config}/media/connect01.png | Bin iot/{ => config}/media/connect02.png | Bin iot/{ => config}/media/connect03.png | Bin iot/{ => config}/media/connect04.png | Bin iot/{ => config}/media/connect05.png | Bin iot/{ => config}/media/connect06.png | Bin iot/{ => config}/media/connect07.png | Bin iot/{ => config}/media/connect08.png | Bin iot/{ => config}/media/connect09.png | Bin iot/{ => config}/media/connect10.png | Bin iot/{ => config}/media/flash_sdcard01.png | Bin iot/{ => config}/media/pos01.png | Bin iot/{ => config}/media/pos02.png | Bin iot/{ => config}/pos.rst | 0 iot/devices.rst | 9 ++++ iot/devices/measurement_tool.rst | 61 ++++++++++++++++++++++ iot/devices/media/measurement_tool_01.png | Bin 0 -> 5921 bytes iot/devices/media/measurement_tool_02.png | Bin 0 -> 22381 bytes iot/devices/media/measurement_tool_03.png | Bin 0 -> 105821 bytes iot/devices/media/measurement_tool_04.png | Bin 0 -> 4528 bytes iot/devices/media/measurement_tool_05.png | Bin 0 -> 6508 bytes point_of_sale/overview/start.rst | 2 +- 27 files changed, 85 insertions(+), 5 deletions(-) create mode 100644 iot/config.rst rename iot/{ => config}/connect.rst (100%) rename iot/{ => config}/flash_sdcard.rst (100%) rename iot/{ => config}/iot_notfound.rst (100%) rename iot/{ => config}/media/connect01.png (100%) rename iot/{ => config}/media/connect02.png (100%) rename iot/{ => config}/media/connect03.png (100%) rename iot/{ => config}/media/connect04.png (100%) rename iot/{ => config}/media/connect05.png (100%) rename iot/{ => config}/media/connect06.png (100%) rename iot/{ => config}/media/connect07.png (100%) rename iot/{ => config}/media/connect08.png (100%) rename iot/{ => config}/media/connect09.png (100%) rename iot/{ => config}/media/connect10.png (100%) rename iot/{ => config}/media/flash_sdcard01.png (100%) rename iot/{ => config}/media/pos01.png (100%) rename iot/{ => config}/media/pos02.png (100%) rename iot/{ => config}/pos.rst (100%) create mode 100644 iot/devices.rst create mode 100644 iot/devices/measurement_tool.rst create mode 100644 iot/devices/media/measurement_tool_01.png create mode 100644 iot/devices/media/measurement_tool_02.png create mode 100644 iot/devices/media/measurement_tool_03.png create mode 100644 iot/devices/media/measurement_tool_04.png create mode 100644 iot/devices/media/measurement_tool_05.png diff --git a/iot.rst b/iot.rst index c520ff9ac..7d10e15f1 100644 --- a/iot.rst +++ b/iot.rst @@ -7,7 +7,5 @@ Internet of Things (IoT) .. toctree:: :titlesonly: - iot/connect - iot/pos - iot/iot_notfound - iot/flash_sdcard + iot/config + iot/devices diff --git a/iot/config.rst b/iot/config.rst new file mode 100644 index 000000000..2e6674959 --- /dev/null +++ b/iot/config.rst @@ -0,0 +1,12 @@ +============= +Configuration +============= + +.. toctree:: + :titlesonly: + :glob: + + config/connect + config/flash_sdcard + config/iot_notfound + config/pos \ No newline at end of file diff --git a/iot/connect.rst b/iot/config/connect.rst similarity index 100% rename from iot/connect.rst rename to iot/config/connect.rst diff --git a/iot/flash_sdcard.rst b/iot/config/flash_sdcard.rst similarity index 100% rename from iot/flash_sdcard.rst rename to iot/config/flash_sdcard.rst diff --git a/iot/iot_notfound.rst b/iot/config/iot_notfound.rst similarity index 100% rename from iot/iot_notfound.rst rename to iot/config/iot_notfound.rst diff --git a/iot/media/connect01.png b/iot/config/media/connect01.png similarity index 100% rename from iot/media/connect01.png rename to iot/config/media/connect01.png diff --git a/iot/media/connect02.png b/iot/config/media/connect02.png similarity index 100% rename from iot/media/connect02.png rename to iot/config/media/connect02.png diff --git a/iot/media/connect03.png b/iot/config/media/connect03.png similarity index 100% rename from iot/media/connect03.png rename to iot/config/media/connect03.png diff --git a/iot/media/connect04.png b/iot/config/media/connect04.png similarity index 100% rename from iot/media/connect04.png rename to iot/config/media/connect04.png diff --git a/iot/media/connect05.png b/iot/config/media/connect05.png similarity index 100% rename from iot/media/connect05.png rename to iot/config/media/connect05.png diff --git a/iot/media/connect06.png b/iot/config/media/connect06.png similarity index 100% rename from iot/media/connect06.png rename to iot/config/media/connect06.png diff --git a/iot/media/connect07.png b/iot/config/media/connect07.png similarity index 100% rename from iot/media/connect07.png rename to iot/config/media/connect07.png diff --git a/iot/media/connect08.png b/iot/config/media/connect08.png similarity index 100% rename from iot/media/connect08.png rename to iot/config/media/connect08.png diff --git a/iot/media/connect09.png b/iot/config/media/connect09.png similarity index 100% rename from iot/media/connect09.png rename to iot/config/media/connect09.png diff --git a/iot/media/connect10.png b/iot/config/media/connect10.png similarity index 100% rename from iot/media/connect10.png rename to iot/config/media/connect10.png diff --git a/iot/media/flash_sdcard01.png b/iot/config/media/flash_sdcard01.png similarity index 100% rename from iot/media/flash_sdcard01.png rename to iot/config/media/flash_sdcard01.png diff --git a/iot/media/pos01.png b/iot/config/media/pos01.png similarity index 100% rename from iot/media/pos01.png rename to iot/config/media/pos01.png diff --git a/iot/media/pos02.png b/iot/config/media/pos02.png similarity index 100% rename from iot/media/pos02.png rename to iot/config/media/pos02.png diff --git a/iot/pos.rst b/iot/config/pos.rst similarity index 100% rename from iot/pos.rst rename to iot/config/pos.rst diff --git a/iot/devices.rst b/iot/devices.rst new file mode 100644 index 000000000..c981658a8 --- /dev/null +++ b/iot/devices.rst @@ -0,0 +1,9 @@ +============= +Configuration +============= + +.. toctree:: + :titlesonly: + :glob: + + devices/measurement_tool \ No newline at end of file diff --git a/iot/devices/measurement_tool.rst b/iot/devices/measurement_tool.rst new file mode 100644 index 000000000..d5ffab769 --- /dev/null +++ b/iot/devices/measurement_tool.rst @@ -0,0 +1,61 @@ +========================== +Connect a measurement tool +========================== + +With Odoo’s *IoT Box*, it is possible to connect measurement tools to +your database. Find the list of supported devices here: `Supported +devices +<`*https://www.odoo.com/page/iot-hardware* <https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`__>`__,. + +Connect in USB +============== + +To add a device connected by USB, just plug the USB cable in the *IoT +Box*, restart the Box and the device should appear in your Odoo +database. + +.. image:: media/measurement_tool_01.png + :align: center + +If the device is not found, make sure the drivers have well been loaded +on your IoT Box. For this, connect to the *IoT Box Homepage* and click +on load drivers. + +.. image:: media/measurement_tool_02.png + :align: center + +Connect in Bluetooth +==================== + +Activate the Bluetooth on your device (see your device manual for +further explanation) and the IoT Box will automatically try to connect +to the device. + +Here is an example of what it should look like: + +.. image:: media/measurement_tool_03.png + :align: center + +Link a measurement tool to a quality control point +================================================== + +With the Manufacturing app +-------------------------- + +In your *Quality app*, you can setup a device on your *Quality +Control Points*. To do so, go to the *Control Points* menu, under +*Quality Control* and open the control point to which you want to +assign a measurement tool. + +Now, you can edit the control point and choose the device from the +dropdown list. Then, hit save. + +.. image:: media/measurement_tool_04.png + :align: center + +Now, your measurement tool is linked to the chosen *Control Point*. +The value, which needs to be changed manually, will be automatically +updated while the tool is being used. + +.. image:: media/measurement_tool_05.png + :align: center \ No newline at end of file diff --git a/iot/devices/media/measurement_tool_01.png b/iot/devices/media/measurement_tool_01.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4eb11afac3c54623482154405dde913916b36f34 GIT binary patch literal 5921 zcmbVwcTiJZw>L;rFh~>82#9n96htGvs309_q7)UR83?@uLY1Nqgx*7u-b0r}O6Z{{ zbb-(W2~9B+kx+8;%zSOW_x^Ry%sPARb=Ll^w$ENO`;(D@7J&H%GYt(5K>OJfV;UMd z5S0(TNJo9siaDaF1HGfVzB&y}T|CR_TZVtdUdCD)G|17Ln^bKYBR$inBofID3?@;i z&pw4h27}$eE<w}@7!0Oy1@BNO$zU*<IzPmM!TzNSlu+siu=fU$=nV!_DC-o;LJV~| zX*-H4j=@weQCt$b4+m0zwSFX07f~o>0pKhgnX-wd>~(=%K7ymr;k9d1XB6+8amrfF zD%FrrcFhMc!UqfvubnM~lE)Af@+gI}Q{WHwry}nzRwFzzGSZn{sRqJnT!Z(!5*8>F zUpFvm1C!LdcRZX9EnOJNaEEzA=z<IMAmEQ*H=={RCvttkZax8p-@v{Flx<9+7npKP zL`Q+O+P+6cNB6|LK)eIKBg2EsmuVqBfl*05!Le>rr1|~xf@#VCrpyIaaynnKSOx=! zR2HU0M^W8#O~kDq;j2^1;J#fX3M4d>#?|d`vY;&naz-Mw|0GfNCx#9w<A;<SWEa>Y z8K2{ZfQS7!qA>f0!eY`pdivc`hvML|9{!;VWD1GUwYQ9R@rk|<0n0TI_E$$?P~TY0 zPj|4#{3HgwMd`<Ow&ceZej~ri$|RFd#&^%fd?1wLm5${<*FrvKg28(Wb(<to%J4B| zf4HM4$R{W&`a>uX0*)<gb;9kWm3D_EmH4I)mJO|WL>5sND@nhGq9Um!oAOI;^ZbMa zyJan5E0Wt+5h1RF+vl5OCB+}SYKasTcQA!KQ<D>o*`i>ova*JMb#!!AcF%>TH!ds_ zQkw81xUt$*O6?Yj);Bdi2icM2U5yzSB~x<nhu9e+CNq@0Ge&HR$aDh}`w`K}S$Rvl zpB8_Eg1pa;eqYPzQAU(COl`mRcb)n+uNUl&P4P~Q@WYJEu8>G`B+^XNC%K65XDMk_ z3x7)r^ZI*GL2lr@wwawNlz2?~=JY^DqT6z7JcZOAme+SVzIAhJS1^AR-_{~kK4+a7 zw=gq-$E4s(Bk;dT<yEzz2)KX8?CbdOtm32sZ}6-Bt?j-Pmta@pEW|&93!}tc^Rf<( zQmZN&8cvM%6LnMnxg7-5U+?9OzDi>=G|@OsDfO8g$165of!mv=AM5T4)amMJy5v{8 z0(C{xWO(LeZ+BbBZqzk?empVv``i4uem|ba4tQVi%6;FyKRgow?Owmy%(V3@1{3_b zc2BgnkVNU@;KSf0`BLw3#XC9l>KFNx6e5;83m^X<W|=Xb_5T+`WB9C@)G6^D094rj zrp33AiWhGde{=v29(u06NUd`i{61Ne{?Nfg_Ybe^gwB~@Rj6&d>6H*wwJL<jTJU{t zg4(jkYOPIVPvgT`UXaxyFx)EIsjpfUmUJ2Nxj7RNo1YyioHOqpU>=up>hLs~%+7~C zK;JE;0cnqoZAv|Q{j=3*No`jS)CZy0@C})}w{uS_sD$n9sl45T3oM#9JnSm^j;yrb z3_Ai*VT;a?K{m!&onDT*yuJDb2r9AY>D$=DPsI$~WEm+v&Ohv4ht4Ko4;#zAEylSm zg!XIw39PW|3yWbM_b+wj*u8h|bWjx#{Ge*b#mB^Tu=i`r56y~#YZmWzUJT`YxR8FM z*l8w>@#d{m;Oc`I&nFKZh0j^+h2@wCYJ51rQ`pI?Es-UKShEAqA$=G_Ux{v1KrBFE z4b!d!R5oI6u3fHftb8FvF-2dBe^<iW5@1};#UW&GG!M?xT4;XM$O5@_Wvve%X(V0@ zk$w2${=FFjjIYmC+(y5zOr>HVsBbdD{A00>jRdHjH`UYmnUF58*n_58d}0cVZ{0jK zex)=-{_SxyNI%S&;I%pvn)mW0ZW^Ag=qLSB4{oe^K}70f^8o2N>R5~6$K~#YiBjxd z$sOp}%0i<l8$m7iC+Gq5@dy(Hy&|ae0F85EuI}Y*^bssFOKF7TQTh6dyUwLrmz(%= zx#_8%*0}YHX<XqdbCX~||0wZ=_GLY5`+2K~Z@K!|bXD@Xc%dgJ(y?={to+%W-0YqP zHM0_+6v(k@@{U@g?^2$oH$84GWF9+r#HlIJljEd&2-Ky;tQ^0|y1oj+TXw;D;F(T9 z411d`68*`LEls_nIIebAblup2UM$Fq8AS5#bAvWC^C|VSD^G<jGY06Q62ER<w{%9_ z#SibqAqFDgM=oPP*DQl=U?KnMqNHbQhUnJu`;Z$rvY7C;SuPQ*FD2;@dZ2WR+<6Lu zBk~%P&>Z&-&)r84xA!SV=fdF^33x{)85ml~df0F%S4^I$Icx~-CYJh$DqLQ>C8KC~ zw1b6ZmCXW8N-veIf>NdC{*E}>7&BT!@PAt9Za>fsY(NdP`jc#P&C)FSm_Ya#cR?SN z+t~VJipj|*wJ`!$?iFRdpSMjMq5sgOEIvvFc1LRLGjL2cG;6!@fdC<cs)Yf$i9l&D zK%A=WMFJQ3Oh5j|nX6)s7iYSh4&rSev9u0(ryVpOIQ*WQd<OS0UUDWQSDTKVU+1}2 z={W|PpandUgMml4bQbmXgAZ;Kmi@+`x))jo>9miimZ}Uiu#TRR<d-s0dUji1(n?4C zm2e8b)@15}`nsXhJ*Qd)vi}4mr3=RoQQis^;8)iuZ-<nZ*M-qz3+a~Ux}`0inxm(< z9Hq=fp?pu1V}&`wZ&VkY(pJ@(nZ8$byR-%5=6;^7xWC5fJ-6lPxn3;qSoJA~EsC#{ z!GzK80_g70NJ3Q`*84el4MB|T&VE#?m^HO$*G>#SBts(+3?`3c&SR<@?e^At4A!Jg z3`yw*(QL|J;U)<?(9a9~^?UJ*pu3#_zpHVBeDi}_Cbyr*yn6gjj3Ak2D9I&neJ;~3 zDccBsxn>fRDufG}5fFNx>j<jfA-H#p#JCrRcfN#H2)|DTC9_|G^ut|tXTIpU-kh;+ z`1RCz745s)<=z1YLd2L9e}$NhW(ziE&JVFAmRZ*()m?;`(v6eZ_j(ik)}I5PJ67+Z zk`?m=FDs8jtaw;a9^E6)w-=Rr;QGzbCS0OL@?TTlBdZ08G2g#i=3fNm^`0y9TRLy9 z!RQM_=ipx5v>+rp|43_!VpeQ0)|kQ3#9-n-U=pz;q;NS!^Xza%=^BH`0ptAt(#&kl z#K>2-*R@Ti@xQKJoZP&*1*8C3Sf&;J{26t33s=HHvTsnG7#Nv!{NBquVyuvKrg~;0 zeh!qj6l5JEPayM%Hv6%yn%2`#gZ8bi9c~)b=><p9-i&VqmPXM*2*ZXzKdVjQ)$WY* zBhz4M3quI^>nC%60sIZ(a>1O3snpt3g#E3Dc!mXB+7oN>aCo%b*9+T_3;+)jGVjpi zixnNK0C^R&2$#0%29L)|1Jup%&Zj+8w&~5TjLPx=kws}V$u0Nsy?~;HNB3{Kubv)( zK47f_ih5fz@=8Y3Rymn&@HKmx^qe*h^Y_k77DYqNp;qUDm%sa0EIg9A>25*~Vq4Q( zW~BC(|AyF5w4nbWdPoQ0KPU|7P8WvYSk?^xoX*1MPN)7qfLpu=xx9_ln`l647bfu< zRt`%*+Xn52QXDiqbc1IoSMxrzSDu7@wV;6Pht76`DraPUMizcWS}=ixM@N3^$4Y4% zx)nNN{_2vv8j8G#qq^d)ZOvCfAl9R5EAZxcU#z|1liCjmj`hCZqF;<NI-B|H@QJ-6 z@S{N6x8L5TeQokbd$hX!d=*s~Vpq++vs@B^uIv3Gr&P7m$?;utux#*syB>>Ij_0cX z(ib1Q`4_F=iv$#L{Va4cY>u_z-9|yL-&ONEE@BCSJF@Ne@eH}Bed54FIW2xlqOecI zwO1HqtenOzM4GUyMHOMvlVV3^z1!Q$ZRCqU7$k}L=dZ7}?OiVY&HS5>vpr4zwzJr5 zE1Hju>K~5l$k2x&Y=4vlXOuUgLwh$&Y>yp#j7&IJK(Amow(Hm$4tAfJ7<+rGPDiJ+ zvAe#slCCZ~ol^!~P^I=(=hGkUXBNJ))?y=){v4-&eGjBXum9Q}TDRe|Bh9J>X4N-6 z7A<mfAB1-Y&DYpFjegao7B58-)VDb7h!wc2sA=zb=OLGZhCAn2BF$}AXEnty5y!v9 z_|36BsyALT{xD+xk{3yjUX4l;EkOE)Zt(GZ`SjpE_Qi52dHQ-v2fR#A!%3>V-d?Ub zi-A_AMIL1B7whwU=@G#%j9hZMaq|Sq3kgb!#WR6=N8ytzwYf5Rq(WAPS=UHW#RGvY zgoIAP^c`9I0xl1~84K<C?MjZO_nUDReuNb5Wo*Sj78m4F^$$zYbzSX$YVb(ilUFd^ ztjswCa#2IEfeYCTHA^HsB7m%iCIyw1gPd6={<+zsfD-qB2sv+6J%nv^TXIP>4aM_y z?u$Sa!x39o{R=cZs~l7rDL@diPDefE0s{_K7aXQK`ZwIsx828r^W@JWtaz`6HTc?N z?14y?%g;#5kBRO<Cl={cL(LD(dtgcTLg^qjOdutnERRgvgliHyHs&p`Jd0G|<7@42 zb?I`Iw7VS+O$w4x0$r@A)hOpz+9JQ988}>zFNU$?{S&Q^v)>;2ys7EmjBx&K{=UWq zA~(Y`^p&nhAFc)>aD8=CEJS>pQ+uL_g7Ol6A2`|3r1Em*lm96$i>(oNKEtOT9)Jj4 z-TwY&({__c>lSV=i1|~b*K*%C-y7vvJw=d+%CA}Zprt%C!=!2fW9w@(bNyG|Lc-HE z?-x3rYK@0ih)x2E{<x$RdqOrIG9SFCRe1<uPA6{#UE4^9d|r!ZLqP$A-$=*voOUru z{}MOeL|Jiyq(qKF!WMb60I98Q-hLLjRHWcJk<D}#GOu`&QGyf;C6ZqKV!7ZvGgo(c z?Xj9gdCK?*o4G(j=&eXGwpjI#E|ZKGgY_=30xq#W{SYQe>-Z6t(NUtuJ?UMbn|*_b z<rj&f8A<{)vuXW_pAG55_^K{$x46noy9i6m6R&7^{%UE{AFVmc^}@-=L-fu`a<@6} zww}OM*mvy)M3ZfG604ynB9-|!jz@@C{q_KtJNMaf{UHnOGP}?2`7Mj25S-G$Os4Zf z0@AV1o_~$A3A+dBx!`J(7O5c5u;a_5s5ps9ytKLfxF&|hNXESX91tjLfJmQD{%B-2 zdL@%QA>`X}q8m&o+HS4wVP01Z+g?|x<daqjL$G-XazEQ0Sft4h(;W3i;Odj(vhTim zaMM}VDBQQ6D@{Ojh0)HaM~{q9RQLD*AYXj20qg!#xQ1@TB^@Phy1jeDQR^ry+TWP) zyPhA^cUc_XiBD4Na;4oiS7o^(#Q<i4XapMQ&S=j#=e~dzhW(i3x!)KLRmG0P_MRsC zCR|sMS?8W%4a?r}Wbj-v<{Lf(Bn$b5Ol0XdS7*93C+l%GAr}r*G6km9?#o$P%@xo< zjFJsn!f_w7>`XYUvngNO@}@$}`=4`~uADQXF2O@SEW9uG!p7OEGh?{KPgr(XwN@A@ zpNGWr>_rC7=54SW(>!PWJOkJ8GqA;5=nwtZ-t3JV>@no(B)iJ}b88GvyK5;))I7Ds zH@hWHofDk+RC>3SekBMUb-dp;_pCwhcE&{{+@&Ez2ub5#2ci<D>%`VEV*{Ryt<W4F z-|Ir&u|h>>d?M%H#l(~LC)$}MRQ0*D@}{L<Q!_vJ<V(yzJIjb+G8K6_Xk#w?afJ&- z#dgXk5FF&2Lj(tf0+&T5Npgo9>+s|7P#RFDhah(?>>3-}vWOEz4tF{5^BWF&6qFM( z_=QVX9ur<i)p6_6|B8I~j>d(79;J?FVx~vYLe!{0jQ^LRM_tN7pv<W4Him`u!8Z|y z`mFFgB-eYtg<I&mKj6I@+9#Y3K(S@-`)=Et{rC-8B3*RNNn-JQv~qy`qoDI`zkk~4 z$gpMQaO*Tnl~u7Zr+G9KO$Tyg0%cX?CdSQ`zdQCU)z(5^ulMHNQMTs+JnnNild75t z1WOHNTQ{d$7173#up29JU_c=2@6}5zSUS|ofxg1gPn+~}4u-06_6~RjaXrNOZ-B>_ zY3RiOFKSp!AbSzp;pYYpnCdiN-c7CyZE5WXW@Dv^QwcibNjW<FG#)C)5*lX{ci6?2 z)R@6pJLRYTDf17wi8w$h$iW4BlLs+!GDeOVm~{z(JZe+G)P<YweYT)|wQvEHzouE_ znqkx~_tB_%T<X4bKoxslS|4oiy{ERm$heDOvBNWhgUVYS;j6gGZ0$C$=IEPoE?3v} z#kO@X8)lZ9s?<9(Ka08Pa)wY{?koItUn~@8kcTV;c-sbYB)Uom2ho5kauG|@dJ^C7 zbtk-KB2=-19&;akCwy{l)$Q5DSz~4utB;`3G<2E|eZaT{)k`2A)=>icre#Jw?TDTs zMD1Al)8J@=+R-iB#o*O{)3vuR%NIr{3xEW3fnPgsZ|6Sz@PY1MTyr`P{Z~qPN#-Be zi!O@_hx7MW<nKo+dFtrKloG7)#r5|&oq>^jn3f&mQ+{t%*p6xbWTf@!C6+s@19~c( ziYf^}gS-6Ppe(0N!(0El&7VJ1^nB{k8!Gx$(5B2Pold8yK>zgc5rEAvYe4N?FJaka zj`j(<yun1P%R;?n#ATn`&bEBqj}@nk5iRO<RQ_y_FH<2ZE|J0r?&On|l$bJ~nq|!? zul+(6z-mlG6JV98V=)ZTw4%9Rt6l+nGAN!Y4`%*0AnA_z^b;L}mpIWs8WDccXk29V zw59HoVsg#-{23zyW{Ky%6W~b>^2QD?>SZB{CZHAOs_q#Qqc58P9K~F(FM4`#D4bbw za@#)S-S<e_Dci8|Ve#~<>R4w^`1OA%9$2^2%2Qy$5&3R;4av<IeVlA7X3v?%<urSV z5Rn25I2|k|usL_BPI)v2!gu8XV>XW89;wbcUQKDw`moJeb|oUmYs6CvG5o3C2PRM$ zmiLx~OaW~9H%frARm4lOB1s%Ci2ufE2kG}sKcu1liW&oe26+!YFR$a%=j(UhP#jWP zE$wpR%QfXi1^eySoh*(e6Jx%n&OX#vCdu~bjf>_)E%iW)twmM9yuwF!qW=ioX?y*t zHv~<p^z7b*UoDC@2x0W9yntRg*gCyG>wQwykgkC>SQd#Oe71V~gLnmqyY!)KK&AeX zU)R;(te*U6Qb>D^)TEN&@r6<8AIdqC81-rsYo@>&9-Y;(gyJ=GY?3Yyz|O;|)eF94 z<LPW7nCO~IAgT)QR+?eKY09~Qb8ii!ag`-z%D%>gzsF8`cDgmC(`$eHxr6Y}4+*Dt zsU^jMfwx}Mpe{*)zVtDc@AugU^6CFf(&1B9-v}P%4A|W~K}gwHu}NsPnvbH?t4o=+ z9mSq3ni)x^OeTbEwuz4LPfX*7Of2o{@X+99oWErQ?Av}2sZ@b~M78i3VonF#oVhkx zNn9^|UEsy@9p9nvgr=pXg@gjxmKjl0<~*7p7RQjL%pd*UgJ3ypbM(C%WMSCmS2SLD zjUM$<5W<I9O~q(9z-}K2kSMbOsC?HqCmn$7iT^k%|KHPd(fpVRTJ-Fi!xK#|>K!+Y N_EUo=NR2n){{<Ay1Cam# literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/iot/devices/media/measurement_tool_02.png b/iot/devices/media/measurement_tool_02.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..65c7016c8ac72a5b5b40d388a491b9229a9e291f GIT binary patch literal 22381 zcma%iWk6J4*Dr#I5~3olC=vn#NC-#^N`vGuAj2TtE!`>IBi+rw44p%F=g^(f-7y#c z&-2{(!@c)??|eAx?7dg)z0cWu?X%Wz0u{bV5a3eaVqjnpNJ)NG!oa`+VPIh9KgPPR zF+8S!b59-`ipYszV3dU8-DqRqmmk<FNr+;=2VQO7b7LsTs)(V{XpFREG<p{&E!ou6 z6pev__V747Je;1MX2=ygxNk;Zo&UXFTbi1}>%|_V=h>N=K1j=8%+o}p*BAdb9W&(0 zY@*TrJ7`mL2UAl^G<t3(+ZiJhiBmmww?8s;gZ3~pWyn=Ei)cq5wO*more@(2cW6^n zAN2Xu-FDZzj1->1eV+8>=C<6t*}KAPbd-f@u$k#eYs7<e1R8xRmY$5>s;g?u@YqCG zU87AFFHB8;ilB}#(yJ^t(1|}yb($M+N{2(r#n|%1mX?;zd!XgMre{kH^qqgq0_xC9 zg?<$qr0L1-`SYe`Zp}yNTo+SQhfKnIwKt<zLkWXPR;Jc*{${3Das3C=mC46w^v!bd z8roqCjXv-7^Y@qOpGz3L=srbb!P@n6l83ut=!Lou87by|@SDlZU-0C{Pzx&uudNwd zht#p;l+-`tWu^`h>EqW;_rrA08%weOglu_{SL9}Axq%E0Y1(!03J!9yLZc5E%WFle zD}j|oz}a(=jv@5rrU)#{Bu|X0aRGhZIDd`qjy8{MKgn;IyggYqwNCCvqum0bk$x_9 zTX!o6pS|79r^q>mqM&|w3`2pLWkJd-cqIavwm5`<9o|I7#4MbkvunkL^2PKg|1cK0 z1Il9~_HIY^?!rq_QzLzUtlYJ4-JPGG>r@qnC70BsMJQz_$G2}-M>J``By#K0914@! z%3zX(vUOuCij7U~q3LTY!&leW!{;}snNEW$4fF}>?g$YN>xeB+y;$+t*=QT=Hwf+t z+#5(+nMQiLy9^EXm5nrICPuV$sDfLgtm+E~R*%D$4{VFYtD9wiPYl(~o~Bi$Egx>% zE$nYyq017yzSTMxhS-cvl-u{U`nCK}@0z*Uf-1qYle(L7U}YigWgOjGO^q!$u$qJ_ z$;tXm&r-?q?fndYYxme%*Rk=Oxn;e<iTFlDP)>UTDtr-TUSE_uyAZK+d(g1j?O!UE zGX=|P)owUn2%o)vFQ`9=f$<hY>Z^!~<Md9ln;Fr@>(2U}ENg3$m*kyZzJYDnqLBsA z;wR8|P-FiLc5}}bTqe_)wGZ@|AI(LyU#g8#ldTkm8kMuWe6KAks`Bhf8TXI8w-7GL zXAcO(AE{@hGx~(8dcJ#%N{OvIt``#Oq_@0tzhf8LNO4K&Y#bCs7z$9`FU|kIUsD{t zDU!LjA&`bi{_>-Ib1VmZmi+TDp;Se$9q+W)>zVHB&&st?Pm#>X;wP<Ily~nIw;NnP z;6R#TiY=FH`RD!<sH*v=6zwe8H2r`MFP8&cNNC1gB$8dj$psE|CosM&7~O}?TInCK z&(6yk^?gE!>(p>!T8wC~X;k+x1IW@L-7GGhN+?1<(2ux-%2Cg`9^h8!kSevH15XJk z<!U<w&tY>d@gi~C!+{TdtD#xS#_NbJPQq{0_Glpuon#g8$Wnhm!4Z0ZkWDRqLR|9{ z;-%O!{p`|N{t6`(f@KLHnDSHmDEofdB6a-NnOA*I+>gTrrKE)g3XYKQP>7nc%n0Da ze#ZKz?5f}E^-gd&fq_`*>&A_R(!r4G5Zc2s!pw9}#Hjt<*KUQ43QWyAjUYiHD)Cl- z+oNljcQ(b>-@TGS9n&wzs~PpLGY@U>j)<}^YqS>CWlV2~$s(zOu8i#F6=>AsbyKH_ zlq9&C-&|m`R~3YJUohw;IB+;>M}LokIK=@d1;1^sIkbWB&1%b>5hQlTSlkOBYzw3g zfm3Vn?en!LE%k(xjZ_nIlXX&vT>z?gtgdHLQE=l@$gbG&ssIJhHRl_vHt#u;SXs00 zk+0zkGtbWezH-D8&kCGpYm9EEWYy>UvZ80~9cSu})Fg4#kDX4NhDnFp?$zQy*Zb}> z>ZJdPS0Q${1;)IN^0e1E@MkPryOJWAHz~DEXx!sWZso{btsC5emT+U&lw|E#sQ?_7 zZ_HeR+>QCVYkQW9GXU@o6(PBy*TG`y(6T>7ZoPt~O@NuPN1P2x>nyvYy7g+cCmnl) zl($bIC0ztR7s$y1#0rCPy*VDylp;7u2-;EXa(5qR-EWG48kLKzQTAM9OLF9mx+Q(x z1j!{S3UBp7b#={yn0az{tj7L8mEF~vF|{3`s*|sgm&UGi!43s#zvvqUv)nnKE^u6f zJ`Fh?9=0=SeArQz>4DANY6jYL65=p9am#rjf<LIL3Gvuk)VX)jADIa3GZGW|8IktS zQgqBnL!h=OTg-HS0B;KJ`1#Q=>OAAUi72wl<giB}(R)@+iR9H9WXc^fa9rj)AG>pe zrIfCz;ba~X+_CZ4$+Y7UYepQNn!)oG$Ykz%4`AhJyi!SIPcmdypYBibc3%5R@R>6T z@62Jo#&NI$gtWP6tfJ`9uP=&}^j!<9GCQ<&<tcwv7JRmKR#ndLl#R+^;8~BsmRNyI zZTxb;Lhc?g^{X(@Tz<~B2r3ralsZ&zsb98?pYwW+ER|<bM_{sOtq0iTR$??1yJH20 zf=<G}k?<GsJ?_aXH`};hNelLpX{}@%vyHCiRu_`oq1xv4N~X#&l(s$InS6+-enLq% zxaQ1Ylf#qo%`c(zI${ep$+p4+)D^2UF#q0M?3&TN>Pp2o;UC5gqkWPc8V0@%0JvhA zZ<gtvxtylJzbNFp7Op2lhsI%iq`woDNnW9x==uhU9H9o2C#;EP6ORT<`FwxO0lv?% z>I@73evL()OHaLJkd%-AeLQ#Y$tAn{Jq{S5rN0SEI63A&bVB|TjEvA0CP9$uk2@E= z=wz1S+PB~SyW&vyD{feE?t*FR#&hgPaw1kcUvK$`*k5-5_`fwL63)5>_eTyJh{jM+ zvZ}dw`8%Bf53}ic54M>mAo+<5at@C=mQ{O&BwD4*DLQXb4pJ;Oo9yS8=}2qh{}@Fy z!Lp9AMi!x0u98QPDS^NU2tqPAZ4XJB)oF;k%V&HAUO$(x3ziFo*E`P*1N5c(NCUsN z7#~Q(`l*k$^c}fqAy2NoT>o$^MVKO#HgUFuH-Yv{Peyd3$<|q9xevE^WopfX)HH5Y z5x)Af+Ul4aqZnqT(;pi+I!n?Qpj`9GpqAOJb>b_pFPl)Kc~NyT9UpuLNH&LMI@))T z^ds(wZanUvb*|U-O0~bKWmf1JGOgz`hFxD+4onIzOaWR2L@tRykU&!bF2sv<oUCEM zsI0wY{3U83&!rV!ZzE}LwF_(w9@s2_r0u(>YRV6B$3nLKKZ%f|fILDkQG=gSf{m62 z6Xd->{!Y6A07M&CN(LzK2y0{$dRL--cOaSUEW9$@?f|Vh=@F{Xt6wgW!=e1PnY;l2 zxq9{NF9Pr4z0_28zm9N*K%VsE?Om^If4<6(oUaD;IeCGu>?WV`MuJ#P1jG=<tO7BR zO?zDZl4Q}snbxX?s|1@rd%F=Xi2Kz$06TA7<exMS;mzu_Cy4s9ejR_exk$V)IZgH< zr^J{jM)7ymZq{{N%kNjmyLew!5v410yaVbk9WxVmR-y>-m}3wG>R|lk%gl}EPv`6% zGXnb#ouXPdvW+i2<)8pd0=rG<7ZV?~MkU%}x$x~Vz1J=A%g_pwh5@f&ELXxJYl*0| z5HGel*530u3Xf-=hFncTW(K5<XVpzYVS?dfZdJnyY)M@J(!bM#r0F`JdsMQ2rtYHe z9_QT&QM{q{p*J^LZUJ16Jz9d+E}F(t9g9^-%v@wD)n06|(HbWhl0w-@*f&};--I8n z?uCL<h^+&3=ZNSiJ2g@rI8X-56!Iv5oBPvdnBgwe&_o^?S)FQb)G_Jf7Cxp=!vmSh z{ap^ip-8svEX`q_JHjc(=l8O!=`$hR=6=n}t~F5;@(Z;=!E()8$|stT?FwHQ2C%p} zX&C=Hy#(8u(-$79)Q@c7Y=Z{p0cTk*0fK7qL`=18!GMNwd)Gaq5OWhLNBukPZ??`z zVkO`*A^sctpox3On59encp5#Pn-)SWukpppzn6qmaGuBIUHXr6H{sX1k)w5%*U8Iq zLXYJ~(Hx1V&9eGcV+I)%@>4KJ_erAx97K~sBzdES@njJ;22vW&Of{AD872lo2{2W3 z|Jqy%g2!FH^;!mCMNB~s?d;C*I$iflUMz5Xf*4ytT?za62Nj=>_q{PN5Ra5Uw%VlZ z<2IOKAVw6q=WHOHcPr2D?|n;?Cgftr{{K!x{|%Ras%1JZh9?N434pOkjDZ1pfPwg1 z#BjXtIp*KueeD76eNp_?DP9Kw9^RJX`GH9vhpZ}lnZosfNnxex3dyV2DS$VcY)@H8 zkQ8P8sNtpB6UC2e_l+DDvw78LW>QhA*Hglz(j&IK2R+aCA8mH#Ll&;f#zs9snQgEZ zt!98DHezHKTE6oUNkM@SnCH%mWQQC&cB>$!N7kSY35Udb<)B2FtOTZHP%tZMoy6kq zMt9yk(mm=_(R^urg*S!gd_z_EA}*P0E!x5M{qD8q8N<0rWx2(=hwX%uzyf+D^1Bqv z&|di2h7>9_<()k<tJB7nhos^Z<rXR?vBD3PdMsUiAjMMj@Vma4Os+?9zWvpUwbPuR z8J@S@%TW^rA;xKM;@BZYv`2-BIZhRf;au7yrNWWnJQ3maqYlURx23)fcL9(3w4^Um zlO}m<>%TK3t0}u3R2%j_G9Jm@4quhp4p1|UmFC)>*dI)k5Kp#M9eb63InijjE_a1} zyfs<4<+D1dx~~USsJ6V#eql_PANfSa@P^uQp@eDeRCX$aa1xt7I*2Rh0fM6w#;ZRP zk_v<LGe_gTVZP82atQrYQFAs)m+`&-#?8Y86h&VzmQf^|aK3nDh<<B6Rj#;;vdO>l z;8!mb?cG;b5!d2A>@YYC5^Qe+2%XKw)D^}!10~xNd4s>5^f4y>Op0;ualJBVfgKkF za&2w@Ua)Zq`W>~!@h|J#I)goC?XY$nLMniM=fWW;qRVaOnmRdjLCWu)_7WXVD$OB~ zUCX)1<fjYtdUU@uWkE}Rcz*Ub*9hx(J(A1$LHNeA_qYzjJZr}r^<wqYt@MsUSw&}h z#&nb+tbH20?}ZLo%dct$!d0nu#joUyn_$|9TQi34$Nl?qNk=UX>rc}`qXE>b9VT&A zYAJxoYp&CvS$!!_$&a5(A#_D#HF!jI_aEnyWKojjbCBT{>#*^O2}HVxFn`s0%ryR> zdNcn|jX&?(V9*_(H76J8K#@KY`S!w1nLK&3B2hP%TmooD9y@^}7c->ab&0YOZM&l2 za_Vt5z)fEO2wgcJ5R@Xo;=ylj8<50a_C^K-AmdqgMTwrje1xNr*N#FxZ;lPv&tn@W z)_FKhZ2l#PL5fIg92jGybU>#k7p*kz%dMypIulm}&k3Ba*1D-2v>mADBqalb{9Bri z(Kh=@ytCc)NefOXXxpdws|;+|reHq@SD4MY%Dd|CFFkdAmijC#KEqY%*{ja3ctOEm z-KaNG44AZsV$Jo;MlW;fykUPHOO09XbU`&?;$IPr1A247yu`=@JyFtWRXli`;@2`Y zoEKaN6m6(Ds|v97GCsvg;<}e28>X5#jW0tVmJIdjwLQv$=YB_8Zz>k}6al#QUBun1 zxwh8QT5uEkqiJsFSsG%v+x0bYpv^!&`L(1vCV103jiA9KaZx&WF<6FL3}Pvg%l+2` znKjo+Meu}3!-}+YWpRrQ9-E%`RBdVUh8JSl1d)2DinLiX`RroMJdQfG-&yxRB0lVi z!y;VjDIXp;db-jPw2aEL(QjxF*2;H(mY&?%+kD+XxJvu_=WQnB$-Kjh(k5K;mp2kD zgvgOMh;sMKBk?Y+>@=Apm!xc6M|^oJh|BYRUsKdASnK7;)sJz>8cf|E{2|~afsmmc zav?~1W2rnXJczT1g4kcA@kR3k%W}~ln1t=Sh;a>E!Mh%Q(BcSR@M~lt=lx)ymNho7 zmA!@MwW#?YkWJ9hIfBM(ZX$dRH2M{VKFwX-s5VB~ykOXjO}#mB4P3-Us@hH5-C$`w zL~B0-2^tSbG{1Qh$K<Ew$*TV3rhsM{w*xolBPUkH50ytdUkO`@$FUq<c?-P;63WZr z!@sIqxzXY~gZ6b(D08?mJ}m;ygO+`{p4Tu5&~AApKRD1cIO@xQBjzYU?eW9MEY(Wv zfBxy>w9?7yr#|)EH6JglyE_TBOi7>5v_;B#ZGh9Tr0oGLUeF}z`~_c87apj&sPoXF zR%F1BHHZJG+4H##cFnU5+;wf$i#h1^_*|d!AqxV$B&j{8rP<iohMB)$tN*==blD~$ zacK{O02~{&9EGd8nEX4*PwN}mH`*qkzhDGHi>r15A<GY3G-Uv>UFMB{UFry#cnf#! zff|45N_DD7xPyF+eLA{ck-z<(o8{Wpyz-U28dv_A<&83V3(zdV5gNTe8`hcfaoFx5 zSer4KGo}v<)ZDIr!O;W&?cI`S41Nm`Q0S@D`w8MQT&07t0}ZK7P%6fWA4X(k_K1`6 zOboDRF6L6@3z}I-lBaWs92I+|zc~eiE(9(q#v@FhfrM6>xCurC1}|qaY7@}|_KQ8; zf~2cH$~aa~W!ibq#g8!nYd>DHTeit0lCdyf*jTbRz*eKoWVeB(T@YAw_IV$Cc<VJy z(h}GNy`-$(Xl)dS&Xt)-$1E?dTY3C=Yq&i9VcF@R&N5`>8q0|QvP1Ziuo(|zQO137 z|AYu@f`UCf_9Bj}al3FPtW#)rjTTLURVnZ_xBUPqlA<fo%y4I?vo6!fXc6?rLf{{+ zBOZl9nyW5Jgviwb*h$rSZbM*{@;A&z{}G{hdThP5pI*X#m&Mu(&`K~&54dCd4lWLb z;eJ6D9JIk|T5VBhJ&s(UHke1_w|?J~8QTiilsq^QD03I#n_KIQT0{gT&HUPso^ejU zgz0+2#wZ`bo3z}hB*CG=@EnJa8XQL%0Wiglo}b@8y~S6wf=^%x6OyF>_8LB$BdI=V z={c8>hJe>rgF{9H^q*LBg;g`zPnslT&@P*d)wFQIqOYWt5o(QBd=EUyQ(!~AHmoTV zD_6urrw_h<I8J&;1Ii&dYW{*@WO>u%R@(**uYMQm00(!*M7Ui8R^RUj)sxnho^AZ< zd+Le}QnEzOCfI%3scQOMv42@)J3uN9FTW)@mG0SRggggDN5Yz~v5wcaG#6YPk2-)u zP}@uDBH<(Fx8<juy(o_$hECU!e(2;IHMhl2mw;sx8=KP(Tum61w_~v^5HRv}r3bkP zf`kUhI2y8Ai-99uIV+X-4>Ei=JJRGT+KBI~LO(AV+i=|(cSo<h_=kh5QrJla!B9j9 zm-@><aa|$@eh&JFH!=XQ9P}0Z52=0!mqfg9Yh<$)JE|8-Ed3GEbT#A6m^ys?9!_u8 zM8T<e&p~h1MnO|bqELR%OnWc-m)u)<_Z;*OxmWZeu=?G9h-4da;JtSGg~@l3k~Ad! zv@a3=Tk5ayzoq_?|5NH-xLcU37X2jlZh^&`i?PD<PMH6`Z%*YDYnBx0`$W`mdc$gp zwGRj6Yx|A3x@HD%?+0f{acimUx+^cK*`c<?Y%Mg`Jo(EjIsi8IsP#4>wj}<6)z1nw z9aSUqrPmb&71uC^73{6=2|!ahWzSswaEf~0M_kripJiD3YUPqx!}Q2uS{sHoRKirB z#&5VFEEO?@!-F9D!$iWy!MFj`kyGIhV3|o7C4FQ{Zr}G&Gwo!D)8BU4A@?)&D4)zb zMl*>@e`i!Zx<{*>&&=iYSg+zBg4T`5STH%u8asS_N;9i>E8bkmp|r<dDyX-7&6p(} zuZUzhsG5S7lh%$uC+I=T<a(Y|JFzTXa84lSsCW{jk3hqc)X)U14}16Jo9gMes2HIS zSC6SCG$KSJvG3kT|22(QD$E`>A`{Q`+<*KivCd98vTrgYmgRTU<6#pRFFJWxE8Z4A zbkbq^h?B(h+#J2c<d%|h%n}yz;76a^Zd4+S%{)OpeszgneT^O;$shzs!B)Lnd<zeN zHRJkyjoA3;;<zX+Xrj$v!Bk2PGgDNT`nshEtt#~nrh<c6_Bt4bt5~8MXV-baH574z z(mr|00I}+t>3q7b(bwdA{3A0;l#`I>tGX|8i9l^Ah1dE5<TmE3;()0ZorL+Vemx_m z-vwr-MRve*=Eo+92|2RHC2SwBC_pYMzYhx$`-~AWUDp-`f;R^tJ#p{NDfYoqGA!>V zg6*nhxW6o;e&U#p?Lz&D8jMNR(*%R=Cj|NUNcaT5QKrT9nVc%sIiVy@af^M@3#s{E zY#n`#DuM#pwiO(KhusbM?hm7Ac4l}9LIr~%D?H#$flXKPnjTfZU*1w;2#Yw9Qq+~1 z?~n+IqvSjIO$;pU@@QxH`k~d%CyP=b?UT0vNu=|si9EeH{SPrpd#2#aYeHwmFIIl$ z66Ft-PTGt8z6KdIF5+H%ZhdIo#Y(VVFxkw#0L`k-{hq;W!fyfpk<rYoaKFl4fJ%(_ zFSm$1g9k9cZwFRX{xGR|6$Vg`t~C9Yo0Hq6g3szZ(FUHg1U_3DtcP#mfU{$Re(c8M z&4Q)2sjmfx&GM1LU}Ot(M0J9~{myqC0_eh!8GmVbWM-AWwT|0YJAf-YeNI4!+YF3r zP{ykEmc(`wUIX_Z1K>@n>q}!J<ZLkj#*ID;4Y|?Y&`K2K7RYDd)rRt2E&v~rgW!)0 zGzhE~hhCI)?rw3ZDlDz>n8q_G;*%n7A_0suO1xY@)BDR#Oc$k1tsE&@@J~M<bJ$-z zWa3yk2>ePhz7hiC)_=6{z6?7&-BkG-1Py8!xuQ!I-iD|!pm4^Gz?z!~g_v<1wzyUz zy&)Xs^v=OkF>2&)e>b*i1#id{1vasNy{tI=lZL!g|4?va(18X#=rwj=Fbx5voWE7Y zCnYVc4hg!T<o0;%z^304p&tu7xj<SE9e@sV&MMR!m}>f_YccRbXG7tQ0v@5Pifypp z&JEtsPm%fa(eMXK7uYqm0Dy>n13xC*nPY1FJ49sT^z&>mg+p0^aY7<=tg?W}kjs~w z5RTIkv|D@EL+qcHdBrr20e9vbSP_3|m6GCMNAuhKd7=t!57w;@tk<Sz=8xfv0|oe} zsxK+_QX=r4asMA%AO~_nkxsok9iJq;<J`?KSGL9e8gF0!+t~WD&_E{sl?&`|N*q2s z5X`{%NY)o34{IwuyM85CPWr|I!M;7-F`?0@p>}=DFg(^B{4>8$k!DXF`kB3++;`ak zRGj}+DZ51iLr0c7gDG8|lyDyV{d+|;VktPtdv5Mez5*|4IzYQMyR6&z*Q6{s4IIyM z)^w<z>4Z9^(0R0CDc7w9P40XILgrt*9PYD6Z%y@+xEG|vv&bW)DQ`utwalEMpl$d! zMQP`c!u_B6kADVxX$7j@Wft`5S}^;9dRt*MI>AGJzBo5;PaR6nBp|2s!rjn#RQ}6W zSix&rs?_gQW_KtVJu4OLu~?6Ka_6-SyRpireWSf3eRB;4OYV3JBKqVmV&~)`{8N`J zkp1%Yr;hbsh{~VDUVg)w>hR%E3QU&qf%Xx_t>YQuAiqN(-OgWST1>-`EQx5^jw|v^ z3+u~)WPTPY1TQ{<TMF-ze57fAlbB^K<ZI8=$N8dK|2EQ)!kdEqVMiX@>wzG1pY^*Y z%5o^1mAQ)g0OT;K+pSMFJH%DW^-%%N)#{l<D<J#B%dB4A>#fJg?@uAwcj}Q6jgo^N z`-Z~LPn(2s5mzY<v2WSxzuQqSEvYtlE)lna8Z&iky!Y`C3J6s+xSX4Ax3~YpMLL5- z7oW@V`zM5rZby1s-o%I`ExI`56T~7h(mCA`nAQoyTSetcam4aP=!Js_A&ajukl&pk zuZQZF$$@I_c1&vpDOz+5gZ0bwPkyPIOBZi|a+U6dG4UkalwZs(0G%7h>iO0pB!rbl zgd$M^eG`{n$KJB(M|UR21t!11jC|1!Eq`MhW(O!LRF~z;Kae8#FRu<2+P{nn?a3^V zTcZoa_7IL}OM&Bzm~A=o?y!?%GW#!sZTCjJK~ZfVh^XAJ5gzW2=-5(=!*lOe4dI2z ztG8lpIjF`<^X7)!@`ru1Q3t<@Qb}LcoH%c#dmNhqP7l%vPi{%xyf=5pI>d!E1Nh6I zSe>R1y4U+4_VcJ512wYu311<#K3`*Ld^Mq)MwfNe<o`I8hqmSND-n96?GxS{oTpMZ zdV>y_)@2NmZ=v;ANX+{TSTg|Qe(F3y2e?gt2i24j=6p~7=_<xQjTrZxzUTAW@3iq~ zU_)ZcL`JS2ftbd%dZHz)pi3xRd^H4_FTk+^Q=RKbx}Qm+-21<YJRvat6?syfpTxvK zevFfP_D^W)e~eW9S2znT%t5BH&lX;a7r)(kAI0*~>EPZ`NwVY&<hMGrZzDgY(4~}b zgMsR)%~$xZ8m~oL3jl13#f>Sv<g4Zr;%kbdjy%U=ko0Et3f2jMdJQ`Qf?0z7mT}di z&Ej=;caOJs$mQyRwMlt~=O2Kb`Ji~MW2rCaTU)y8xcH_!$o`;h^}e;_@wila62tHg z*LjP|!?gO~oVU9EpqrnmJb9(&x7wO&=7E~7TSq2^+RO$XZyS&Wy!}hMz9?VD(%cB7 ziCnl00&Z9{@Nx?R{aK<)C4SU9i>f5tcMsP1eHoXmmC2AD%H=x1$eWMSEa~J&gA(?D z?&-h2Su&OOe_1kbPw)^|OqiK;k~q2hjC86n4;88_onx#dVp6d$2|*!=!XdojSBCb` zO$e04{Mmgr>3cG{c@WSEcxFoALTvcRG*=;Ia{aDrM+c<7J$c4FcYlx<`{>SUBm+Bn z72R;e6FU7S;C{0T;}|!_`&Mt>cl*5R4+|&GlY)k_`(XlC5?qWvp9h^+>^4#tX}=!i z6|MZ}{WLC8`$TA&*AH643<vQ@5RbxifCDd0O^bMS*e)xVX1_TvrMdSHB-%<(%l*=E zMtu~fQC33L`f8hJhyJvFSv!v!zQ#J-Bo=$ei5Hu0)H-mRutcHN{EVP%1Q28qQZp!t zV7hQ-&*BjJdDN>1A7>K*P~Uo1oF%?yTTfMcVTacXV|CkG<m~l6P(&OKrfQaJBR+8m zjsyy<lcIt^+UCU0H_FbFdr5J(UKhs&=SGeksMZU;1W@lueuaeoUQHrPjK4JkZlinu zT`y}Q>j*?}cnq!8$IXCyCuesfBgB)HmULNbZW22)uA2G(Br&0NR6{vVNKgQoTzt+? zl-Y?`A``qb2ZOAuu{*pFF^$P??h&bQ$jo@#4q;m|=v&a|N^PiG_iX3aXGHm*DM-Z) z4q5;yE{c&phByA8!f0GgVhVnDzm6B1)s?EMvq$`Ua%)4B!*Ql5NS@+y<Z|kXCJl{A z74Yk*K`z%|J7c8Yrbwcp#QT&LXqklhZnz_9eW;<zQQTF~)SG}t=QN52(G|>LaIIkQ z>)iBcP1=u{g~7<4AzSu_Z)5dGLz6%4hhecFw1lL>awwH#8~%d@0CLz{Z^3~F2ZSN4 z)19Haz=VF-95>>kyh-2-7URj`$!81J*O|_1JHt2cNsQ=b%pj<>j{6ZtgC1!+D1Yk_ z2qI+F#y^*#Kh3ZZ;R-utR27VHp(FViXs&8mr);z-!IOlT8;BINay86-CDR8}I}DOx zZ<(my4I>Q!1!`_#7WHwr!HBnr-`wd|f{f=3IejssU-`B01bx>rS<rQ+>(P9fj?d8S z9Fsl4l4n{Q%CtqoDbowvSOxtg3i1#Fyy3uos)(d8i<Z&mSJeo)VagDG_UrUBookz# z|HmETPOjl)VB`|&(C&(9xFJT#*|Lw&R5r&zx;y*w(8As7rYGvCXN>W?U_=$LQ9+Px z-;|rQrl+C;l}Ys&ablL|Qw^ni0aFrel#aOsPI%u)JBnSRyyu-=J{o-M9l%0nI>i14 zi4(Yj;%k<&Xn%gciyX)V*H%<e)iW>|Ml(RTs%mCvgsba|%1g8nn-+a{pOajmAk!WE zETU>j(^KcS?d<hbjtb-JyAVaeh(|EaF>6cl?xaRwGEE1-BX?b*Y9OcAt6~h<GhUX2 z+h3cXNd2X-6sD>w*8VM~T$;V=>tR7w@NQTiW$Sc^R{w{L^B~ll09yn@@(Aaav)mZ1 zBZO{GE58LMxO|7|R|gWD2kmKH;zWJ9arhRH(NU&n-CMwwoD12jSv`_TXRg%NF?L$( zd-mi9FkWKzaa?03VI@ycznf2)4sl;up)IeprT_Gl{Ixir!Mpltgxxgm&gJWg5t<pM zw!6;_9A@%?e+Uc75IftvROSr3M!)?+YNhUid@3VHA~)QrGwDJ%p*8Ip>#taBKN>)p z3W72$6SZC<jymh-jr(68IRC0%{pX~jntviO9BhC)ZM}DNG+QkGaAMmAUBggwK<+Ji zY4>5@8=W%2A3Ja?oeHwC_GXo6<)h08m7zT=bASZy{Ov#&ovv=Bb;qI}&#@pS%WsJR ztkwimqo5Cj#y~?Sx^o<g1?GZ;q?}tX8<|C5i8@=cq!!<mNJwc&fO`4)Fr5XE9KzTm zOkW4wmN5n{Un}Vbt=+Rt<o8yfL>T+<5bvf#_O<3Thu&cHlDcY<{h!&E|MFq~uape) zbqO|xqcL0b+yCTj?j7U5b2k6+oPUe|a+mkc?_Y_X`yxpye#ba}U*?V|ed-7vqN&F_ zg@0Fw9<7;v<fHrHD)BVoj$vzU8|Zf%4vgvRPTRum>I|mD_xBI26!aVCtR2lfqZ&?~ zGUpL|3KlBR@US>HT9pbkF9g~rTm+=}v8Gb7TG_|T%afi23L7_hHP^M(>uk4s=ycEQ z@H^5C!oz3~XFR2!JB!{P%d44R>i4ZAkAIzkTO;%m?A&qgy&e0%TqCU<sVxqY!jvrd z#$)KNbH2v69A$1T&_xvxiG{-?`3;N0B*X4qU_dlJ$Ds(z_jVqVU_Zi_KHM2U#zGpT zih{zuiAp#T<qS~%2-mYOxTIH2UOoWQV25$S^fVuhi1}en(_J@+5GzYI_w?zTG5VCU zL0<mrs);K^y-yGf?!M&0mK*4mgjYQ+^rGRASJQ0g_)otTe41+6BT;vu1)5avattQ` zRZ)i4iI80u>Ch~=?u&;`dJZXBtqK&kym@`>$_2_^G7@|?L{9yw=d_Kgq%6{Qiy>9q zO`ZLn^HNa7^M#>Ha6Xo_ZigmSJ$XM69DLT*Hb8dk41a4Z+xfNi*0dFvDx@4Byp5Ue za^~_R!R89nW-HS2(cY?uAP7&CN>12v>}zV5RQ_rMKc3lzi)VF#SuDu)*!tWR&P0>$ z<YX!r?sQ?m0op7k^9-EcCQYa52DXoE<$1o+dK$Gry~ML@S_eN?x@{rD3fd~l@(>M1 z6vcs2@U4!Wm}OkJ^+s>TysD&qdnM_GXxsqJ=@W!g*zrXPSTOr~KHFH#z(Gv=XQ-Gq z^4Obb)3&y?GJ2<gkuf?wM7-|&`K*ILy+e+me6YX#tW)Xx-MmNrpvtP}b@QqM>X0u6 zURcRdu&g{nzFfvXa;pW4t$ELL8yF{O>v$+R&3bf_mrXLY`d+T!(CwWNf%2d05As{( z_|XQ89gH|py(Oxh$W8o)#X%{}AS?-QQvM;hY8eGH=^`cNdhn&-BmInt3u}F_%Dyh_ z!IBM+a0+bR$A4{2u{Mu)eH)XkYKL83Bx5cNBxU|~Vx4Ji!gaG5D9A@5fJ#~J*)s|N zp%QTIq=uiDBNQntoPiSH>?{2}s~}i~m8%mlH;h72S-m}rY-K628*In?SoU6JhI>?X z!MIqf3M$vLX^^ZVTvE0komLa<A+^Z9VV|kM{Wkx}%EhfEk$3fU*b=V?eA~O)WcaI2 z%lTW)SrkLt;ohj&>rOHfp|CR8o!eIwq0tY=vMu@QJ~65B`z*+3#E9KnJ{xLM&Mn(+ zE$z08+k>I7q<QRNZF<L<l4p@xhiA_+l`2x=auaaq?crwv*uQ>VhRF_+DSztzgB@-R zp@A(-tVDw6%$REk9}F>{qo^z%MFOy3WZBwAEgjvKYq*7dtGI!pSVIc*HCN@x8$KLc z;yyx+pI%P#s*P6eVd`8e$>*cg7;i9qEE-Fbt1<Uc3gRR)tJ3(0p|>wN5qT_4&zEW9 zLq?jz6Gf0@VX^SjaOK!;;FtIlCbF<f!aORYSE-EUr`V#$XTHm_V-{m%AN!~S{ll!P zHez`4wTrznWmnc27)43qVAUpJ(49Xky|xK`#IhcK_4F(hKV8F(XCHYBxO2t>$d+22 zp2a2{(I?yC2@@~g7W@H4B-c~^q!q`U6MPoPn3c=$j<mVSjv8e3lz_5}h!_+z*M#A< zU}0{~@-~y~@o3`pS^Ep+LHCQ5l=XsqwdwZ>kAAbw22J&kwpJkK4A+|aONNku*Q$z0 zv0o6Is*M(De=Z!*kt8SH2?M;gHRB<t=Rg4a`l7UW4T)RMg})E%={i$p&GgZi)x3}Z zFP3g-m93o$O_?nKM~ZjjSR+CRH-J{h^Mf&Qp2dTjAn*%iJG{jpX*2cP@fId}X(^;X z`(1)n5sd_i)=XcG3S4i*sciU9^Fy}!#6)M8ubXMnfuCDtU^qP$Pd6;LF&oxI#+X!z zG<SJ>-DoJZ?JSTz2`AmGD&TIbxbkCdgmL~BX8NyJ2>4TwNC3d0mun#cWCQ)Gb+XsY zz~Qa9#te!(=Y8DVM2pvn$4XMi0`F?p)yNt8;f9-6i@hF@OjKY|;*fvZ^eWiLq&^mR zVvZeDEOmK$5s`_%RRD0@`neq_>bG}hCU@TZ@uIxZM$d~1K&WCkj$N4X3uuTiBb?Lq zu=Bfrh=HL}U4LjnbL=9p+m|kE9kYC`K+PulheZ#O7N0&q#AM+{#(!jYWa<UuTfL<4 zN{Bs@3Nd?nWWYAapr=l+{kS`A6iwQI>C8dZ$wa;pEypuu3-xYq!+`!X%LO>jV<lz1 zX}m>xPUhG*39AJhFPt4A$Wp6i=O62~Yv#laijn|Y&@)%7n%F;GBJy7uWp=wITx2L} zsii&aG4%?Wpp89IcP6VLjql*aMVzRHmtQ4Z9t(Q=JF|{ztw{;1*esYXKTOuf@y2Z& z-=4KmDXIavC*x`CofY!bU4?qN_WqV;ey#AabBD1&Z$3!Q&MSU-^e#v?UcJCFEcwW) zFk}T6&(0{u4Bit!{M{xJp%fjaW?QE?>GMpaHh;^DtW!nMN-||-6?dlP!G`9mo9Ye5 zPgBiqUp^I!p4STP7Or(aaL5ODA1?ed9e1ygdto!nE|G6BNh~D)UQ6A?Zc^E^V+fTZ zwH~0E*?B~b@{^`9v}f)Wcm~RS)9X7uz4;K#HMJiPjWW6QmJ2HETf*hJZkA=L5lst& z{ia{8l{DLPnA!%7zY4LJ4h<$rHhHlKGrE<gf!FG8z3T5LhHKH~l#(tbIWd{I4&>0m zAcf)-ol`&$=0{)uT+-RlajzzPB(BXDSd!bi_-tdodE!pfrPuGAU+?bcZ*`4PwOuo< zybW^0eQ77g_lo0-KvRWyPPKQ~pUF-?J0^p;ZIB{!c8vdXX+-LckvVgZ@sAGM>{pSi z1)>&Jk~dY6+=YoV?{;oU23((x#<5G`yL;%oc8~s2S0*yt*n%1A-wv%S%G$iN&O?ch z;VtwoW?KVUoe7tHd~EReG4w-L@M?K$NZ&EKnh;+5Q0x0U7Y^y}RRs(@g+F@C0CKTu z#Eu{Xv1Fx=E|sSyXQY|R|60baV`vaa@6O1YwH#&|Z&``6i6%^jKOa7H7$Dd$lwIpl zh7W@ow!QB2)f@f30p~;KZa><1&v4$!<W$^$rjaK?-Vh%S4)&}8_GxaO4%27-ibG9- zyKlYLA+6J=4%Na67Efk#`n^|jE2-~{;CwlxOAQlQeg$*ns6HI1?!2W->ieVaBJ*|l zt(VD%>^i~a9!0F|XNU%miv5}Zz@P3X{jtA;jp#x0(#9TX;GNd+&Qoj_lI{1wjUW1S z*g?!Bw(b9r;2NEhH~`6CqSi+o+z$R1(SfTmuLrgNCI8{P7x*`)=4HwKeS?NTv=#C{ zb^kQ|NBUmLf298^`QPRWQ`2&RQ}IOwxi{48Adp=AH{!_lH$=8}?HNFOR4{&HJ1KDL zRY@ESMgoWE-3T^Z#6N&Byrbxe1B_QO@?Sg8>D4?Fy>0$uLT#~jrv$e9wcFTheoJR_ zV>)#zFcc5lU+*ESi-Vce=U?#I5_=eK(Y+8OymkX$HkP!iO+W#|CtL5}OyAop)_dGw z>bDDnP!peaaQ>@50`MQ==)e1r8!<=&y&qdZF#cf><@lMFimy5Wk~A86I5B7y^31No z15<}gU^0|~+5ne2Kn^#vbLAcf6lT((E)X$YbF8mu2~Yv+S9n{xxMo)$RW7%R|B8TZ zo+>`q(nvo?mxP7$`e`ap3Ed#<>Ujv=*ID{E4=f@ET+4BP<(|JXFLrl=^Zj7Pf5-xt zrjyOst!YOI>%RLLF8Z9^w(PmqypV#waLN1h9nCS{Zm5F@ksJWT3}M;*L+A4b<Ov&; zI9vn9$y(_+60sTJIACVbyr~ZQSafY5yg}MLcsTKE+xexYdJp1q#0Td5li8@ES?B)X zm$BN=4FqLA>#UO}wX=TTm|^nZV!H5(gE8Y-T0uo#7^AL!-Jky6Ez*qD)9VHLEJ4$M zA4QmJoHK*lZlJwb+n7v*Cj>jKy8egh0Gftaw#}Dq#kI;W5Br5;yIGw^Xn(#KxBsJl zJzYWyq-0(<=_N$3GQbP$*pG2{s}2aBn|_jwGHOQB=v;iBy?WzfNJ)f(b{x9Yocm}S zbXj3N@m^z5eJFllP8Nu#B01~LN5W^G-IM{tDlN^)7>_rHI*5W76m^=W>FEOuHb)+D z2djyW#~Eck;nFUV!)5oWr4%mYazE@fNZptvHTdxZ6~BcsD6G8~U$c?qVz_>@cWg6Y zm9F#n;aeBc_O9eV6h+!g<W_X<&g!8E?#|%A2jqHkgE)H%C(JFOfXW9B4tPSBaoEX? z*yn@`vl}+g0>jw2CrNPjN|F>%^?nAa)y|<{AR+Mana}18E;?D#O!~w*j1&Lkll69+ zOK8paN;fRgwrWgAjO6VJgirQ#fi-p#Gs@@syj%U?<VRk!-z&AYI6R3rka90rNV3Vi zj!s42?5joTQF;fskhb<H^~J-tIRZIj*bC>oTt-m`a`fd4Gn%tAFe3fY8|n-RaJ@LZ z;9>r{`z)dfXoI^j?=TF4R}YH*0JFn~>XorcP5c0l%jdNk;A~ryDMMXQ1v=`+t8kOE z17;W|So?8Dbr9wZbco}9bwV>?%&}LspM$&ko2_fdJiJ$HrULmh{fCiSrA#1E`Htrx zL^MpLfxIKFd2x_aJDK>&*_z1|4m=9CEkxI|LrHM`W|nmc7xW|Mg~qr)ZKbFF45mlo zyW;uIor0%A%TgW0Y8>$Z@}9-Z7HB~TR*HZz*v|y`A^<kg4PByRhAw6QenI?%y;-Oe z<k>l`aCm#9u!y@G(T5k^LaY+ZclP{~d$Ef#P#~mA%H{O83F4axcvqeUUqRx4xY|ZO z!DWL<h}z=&8`_0xTndv?DXv)WiqcWVkhPx;cWqyy7tOjPK1AS%A!0W<@T&`z`se88 z)M3@d9J-9-1{!IIJA-HiLf}=MtoN`rh+o<!==LpDT9jow4V`)hD1AQ`?Dd*b#_bG? zJtTndbwL}5%tUqx7qbxk^2g+Z2jfoM!kHZ)lt+hWpAW1H$~WusQ^+d29mHu{p&5z@ z05n?LWrXrfjK^QBTh+|Q?!E{)?K?KL;uRMMBX3`l^6xFrbf)_Df<x7_&&*;E8H<;? zi7Pkl$A8-x=W}P$)D1A{7gPcYCy->^J|sdEmpv674{2mViCS+OJ5yJ$2Z(ddzjD0^ zD5=@IX~042f!V>oUk13Wu;V;>F#g<nhV@%7js>gUHr`x~cQfDPz0u$Lw&Ad7<r?o_ z**h6ijvKIhh>bHyy^Qku{6`UC)Cch9$ffGV%jnu{=Wh;PgI<yPWMu}#G&CVWQ5>5E zTR1)83Z(XA9kSk}@TBkqex!N-mS=ze%SS}EPn9oaPp-@=)|DQa=R{RS+<q3e@-vV~ zY@GIR9llif?Tq1^kurBF0+H}!=MUx?N@F|*g@<=-Gv!#d7ZE(^8f)JH7XkE)pAf=h zE@5e3sGDLzaH~7q+zuR%u<49bkt07CZ7}(h#g4l(NkaV&Nrm^z(LFQPapbJBFX)6x zo|s8YGwk~T{3R4}WAd9~a;X?5#&Owl3_{~LN-!}t4B<ng$6(7tDptD51`&0kE_Zp% zPugHQLVojl?8M519^!Sb-{KDiKo;9m2$s&^j=K+yhpRz##2={U&jragdpRcoV9Q8r z=LM+a;Y?=IG)^}u+{XOuQ`HfpD#M2EN!$Y!4lkz^a6W&K8Kl|-Ro9HWm*Q6Qi0voU zm}%n#!2=SPWlQ+T)4;uLtaJBUAJ+s!(RYMzB1&covd}S-R1-Ksk-6dMHm9Ya86t$N z5jHm{y5;A35zX@a{h@CgYs$HsygF(Er{#U~EAg7Y&&rK@^{XrZ^n`aQ$;33rM*okZ zl211=q*}*3O759vdaW4+D=N8ZI*smw`Af_~utwRu7MO)?c;9d1A!yCQ*rKR!J;q>J zny2R-U7tu_A2EW-6gtj-;V&jC2zokT!1UGj9<IWL*acRjcY*D+-x8wa`mcW4vRBO{ zkgEg+KEFpyBn%#+M1Jd3!&5^LYH=TlK+|F1^9vKHDoW6I*EM()$F;{y(^Go8Dth&2 z27mcGFF&vF2L%RsmL?GvewDYp-^KKZV#iyLyz1lpak^wJz(5Bk`rWn<!p0IKr*RTW zM^?FRU1tF__b>>jJ}7H))dm)Z{<GW9>hX=3KMdBH#=Va_{Mm`70h)xVxf|6T(#@d& zcvlZSoWg~!3MCH|Eo!1q>bDEg|7*PpyhMSQSv#NcRoznij(`UbRI4IV&}|>z$!__; zU)m-__Tznk)fW2O#D__fUZ}%-U5ML{X9YJO3`4Ga-(woqKY)%Bn$BdNf1jEfYU%GF zj<wJ2Hu(9H@cZh5d`;od%_Tv($g}{P#v29{*d`T3u)Q{ArWz%dvi9zu0iXbY8qse~ z4^O0CfU<a7fTtN+EhrV7zlfn5PCc2PNpCRNz4tFps9XNaS!JN*KI~Xl`q^LH&|2oz zuUtC1zu2MbjA&Z;UzksI2DQvTsG?-rdpHn00HE|XXzzpUy)uMtF!v)qHIJ$4Kd;;r z+fZOmHLnjG_qdPQGBvMn<Km^N|3V4<0~Y$f!;1b3AT-iKsX_aq+i)1_yYmmW=-&{d z{~1<<T{=G|+>woTkOBAWnrER0zuouEqG*0HRN{~OyEc?7H^_3wUFawJ9&|OoB{$D` zm>uS}d>AhrsI$810ftzCcS&qowCWKmn@j@q>IVCnk^xW7T-zfC5RQ>|XsvqE-A?5a z#$i|hObb0J=9iJtmW-DO1M4!j(p@d$*%6QTJ~E2j9WFG7d;m%PmR)9g7FO?8!O(Di z>VpFk6|+XevHO9%D+RU3*frAMM1J6Jb~qSV>c-s#c^%_`=C8UdUVt80?^I;O4SD-% z9A;cximo%6$5>ZnU1Qf2ys&y48zW+O&i$yqao`kqgS7Fg#tqO-C2p6Wnk;a?LGWvp z5Z)mqMBmB3k=W4JOt0Rp>y&sW!5y$nGMmd!8{`pikXM%Vx$jeii}<|od9}09m>%c& z&$Px4pQDjO#aff<rioNaZmEHV&JwZ{Z9h31Zm_S8LbkxPo#1-AQH5-gbA=qAmPeUX z-u=6uP7m1sIg7e!Du&ofc#!^dK<D+yL=J%k$7qXneXf4ViC$-K@Tm2zH$yGbdTAxO zVh>uM0;1i3mB5<T9Hr~g%r5+t?$ruW9tFeYP%a1ZE&m6xz=BJ~C8o#oRjWT=$|HED z#+g3tcgoEP$LXLg@CRl}Qnovv@&^Dcuke=(u=YNr&563<EsWN3>4=&j$!d;h6lWiP zvVQZDt!Z}KmpDL?274L2W-_Lx5!;f;Up;w<+s*Fo@MF?skFxQx?)dPkBgfLR?efrC z^z?OU;zL@gHKzO-_aO2B=WoWX*+&F(1Jg?Il31PzgF3SgXDBR9`q)vdwaeGf@~Nt0 z7qJcBOlk-|-ulyZm7{?MKGQFhj?ffvb~awev>DmN&<G{SpPg)WYKj=?Mmq6nxPKx9 zo!4QD5@fq6t1DFEbayC(#8!m=<FwE9>mJ$%rJTl8k}ek84Q*dBUgNL~6D}c_e8_Et zUXxeq6W{;ksGR&+ceVY^JjWVuTFl`N1U;BhZAX57M!|k4JGS(?@tRHLjO4tyNFuq| zLCjjBYyR~@pA<YR!SyL`*Jy{C4ffSfHUqk;exJ}i%tp~caVyz}xf&mB6vOlqmMXR= z*L5lgtkzt8b+7Q6!{jYBtTV0JIk$hCdTTQr7i%n9$K`}Bm-z5aMJJNXe1u2I73vpa z^FXSlziFGrlpi`dKkX|_e4|E3c%_F&(VS)RWP7gsCcNG@JaDUL<)Xe%PC8D)^K%P_ zP)EnRmY3zk2BBi4vgJd#)k?5;;{^dqrmhGE-0$(vm@0)vC9UKV)T%0jLM<?cBPgOv zVSyGpZu;g4CM?F|M&=`Jjc4cl8}t0<;B}6GM{!H%x2^H~=SjBl@y9id8|55U*!z$7 zNe{xTeA&LG&baxaHJ^_12{}14E&K7%IHHeKmYD)}aKL>hg%*~`&|fsf`pi3_?KM3} z{VpiSo{L59Y~9lH0e2#rFcG*-fpW{o1|1iY&!4sW+lV<OtW2Dh#;hBbN)gF~ef@ef zANxTmCW|IxF9qz1PdzRa#=T*tU}`_d(8fPteU?>iillSB1E0D|Dln=-C`^0!jm6?y zuzt@kolhH9)?R>W27W7p9;?8Ss3Z0pjB4p){SrIRM3CG{dCktQ)aG5kZribOlF;sJ zVAttV6Z9C<nQ{?Jo;=TVM&^x8Y0UEI(~#dW>aSnF=6WMK)>h3VJ#3|G_~3&zzRjts zQuR8^CxPs^MmAf!05M7cGBc;iBDrCqTw$!hSfCg3mb{uTON?P4)?ywR_{<o5XpS4M zwFNG53%mP~5i`gmsOCilPH*sTw^$UBhnLF{o;}v$uz{|xI1qfbpt-Sr<w@+<L=4_n zPT7c%;BT|On$>Nd@S;It8~K|g?<#z<!gjY;o{98Y#mzjb1D#Q8@YbnMYbtZutgVZ& zSYb4CdyPIu2kAz@GS~)j;Ey|i5745j-h?sZ?^-90E-E8b6I0qscPz<jmTi+Z?0^5j z6ydfx)hC4GPe5`>YT^Vrt=DR{^n<ZCn6zuQkR|UiL7Vf&M5pJA0yM%3gr0!%784~~ z=M1(1feGYOtM;(c4?S=Eo`bTvPXM$Vo?0%0hR=+E^c3-oqVTBq#iMbj8bRHy*iWTi z`GEU_zQU>UZWecI_DUBX#W729=uKG<zJF!F^O*?L?{}Dp5Vmle9x;S7nPtXj%Y4F9 z7I6QNH=o`vZ?l`(SyW``V+$P5h>Ei!<E{+^obH9}H@kn~a%X;{mQD<_ZhW%RXWPH+ z%K}>8a{VB*5?p_#8j$^)n$wGk#0uC~)6!)^@b;mV)N)+FnsgQD#z6D@#3UV@=Ei%* z=~^6%&GQb#JdsYBDrAi^D+g@?hWTDEgY{Fj$q8uJ<9AU#p2_i(iS-;|oP%5l&eiJD z0vxh!vKyjMH~CX60xp6JHOHMUp-=MSmzVD$KfAa0E@hSz-DP(_fHpyQ(88Q4!&*;3 zNOF+3H8$&F4*aqwNyVTJU-#W_09ONU+pCdmPg|ABr0kn9j>0ZzCE=*6+q$&f|7zq) zz@hs7evu?e#n_Vm70C=)A`x1oETJ&2<qjfCBx4z}NBG%8mh4oD8LlnNkS)7WB4Zh1 zvV_r)edoRU{r>OsKF|9;@B2RY-sj%uobx@~_xm~L`JQt=S3j^3_zmP;iUOnTy2c1& zCO*OUW7K@mdP1Rv3tEx$h>)PsE8m8qVJNCbqR3v)ilgs)%;AT&8{Q10p{%r3$MN5Q z9oJvcn6S9_EFt68Md-~Y%2iUh%;bSh;gQC}(&sN+maD5#C|lWqk6iD|oKMcKGT66| zYjN+t0KiioRY9&|a9;UffUn;7Z@anYZ*cwuo>Jhg%71~*wQa@^W-b9H55GNT|Ag=s z86guD$$f3BE3K@FqwjbZ16r1qgpL@uEDEo*DV=Uze`w6<oTjphW(b|hIBf|U_c8}5 zhR|7MprDkHWJ3RW@z*^CaqJfAJsgIzzmiU05!1Op<lP4~?OgYeb11$?HI*C+uprd8 zBAN}uy@Vsf1fip)Y3ZWOwSxVnm-E$dmX!DU)ek&8_n$Va#nX&ecru#DTxFqd6RG4M z9|y-<ZupKOe~7zEEAI#`6H>+&nE$mlr0WL``5hz}{H`8!gOpSZYpJDah%nM-imw9a z+yRVFCZ@ek?W*s*{sVeW!sUE(?Or-yB+S#SG3mE9RBvz6@*!O$?X(GK+_%@5SXB1A zGkaLRvmU(ljyg>?>DPryDw-cDgr=Ph(x1sO^1u0;ng6b)h*PX|bQm9G(P_glI-y?< zLezPM71Onpg@uns2XKb*jeX^L9NZmeB21c8es9GwQBaKv0>H{$g>s3`Oq@f>(Dq=n ziZe@VyEd)<z;wmbr^{jKBKlR2jUCzR?=?Bq_;s55U-{bN))(Q+ZAMZ_;QzQr{d|&= zacn8}@+3n%(iZLbluO%jXAPrrEAK9&qSdQGNoN!-{#2rdXNxc^_HI!%0yX3H>|TqM zi%5@b2RM(A@pL@;#6FGcHzA?qpIcj7`A#U4I_u)JxsuCgF74;`3^wKvRNmrDoKcZL z(pEYC1-5hc!FGVSviDKbB|LR$r%q?(4a)XiZ&uyUsr9-PGJnzW7wYL`M{TanW(1fm zRWr>)W(@}wB)1M2jJVuV7Hji*A;12hqo6OzlTXN$T$S`XV_(S0Wue=l(`71ZS1j10 z?2>t=IETv2>C!p{M^hK}Z>(oGCE%2=Z~1V5Y;qizfDWmKi0__v{fZYorM#6tg%QkL z3br>s(_Gol60db7E!_o;Da_)e6ZQhi#G5h<`G**mMl_$Rb>{rj%Yy<BcFsiyOtzN@ zS+t>D3s>yVR=|e}!EN}Yxe`?3)Vj<;OT);DWT|J5p(4DVi2ygXRkgBg%w@6GkJZmX zpQxNmYvV}q2Dj7Mb5qF+0g21|wDzpsa97ts+NH_sRaaDKhV~v0tZdS@_H*yjnCC`# zM%Z4*ivX6|Zw5kYy^3uU`ADB^e7E-7Cjq~{i9i`iD7{x$Yh%u$an1Zk&$98pZrd{p zqPL+QKlW>qs<5v?DH_|W^5+DjZ*`gM1`_=G0Xtz|5ObX4yFXZ9??WI2TsGa#ee}mI zvCf|S?_W7PeX@TXl@fzm2Z2AN2esa^Fw`Gv#Gi;gXJwBBaU6J?ExEDF&IP>XEqvZ} z=^$Hvq0Oz+Z#y%I;YQEp?9RHXfoerf0>ULWF=hX=pYm_s!#^yDe|(dWkzttr&?!;* zGN$@JsS$fgU~0tw;=XX4gmQ85x2ntcysN{U&=m6-W%6t`hbkC*Hl7e0F4KDhj14&l zyyUhXdc2Z9+voq-nFP!^Duv%+<$lBS_IKBc$GY=E`OA^_#{l6`BsY*VC>Ls&sl(QU zz%N7`)0*5}&~i8ob0)rkzN<1R*{dTXOq>c7v2G84Rz`$=eD&J+2W}dkPnT%Xzp>42 z9vey+CVEZCsqy<O-i|9toopyo+ZxZDM9t<jcePSXHGV(r6uS<U1Q20jM=v;VhDXzo zZDXH!AJd&fknraIq|xE1PNnzdRdK7Ao25pahxsng;Y4ingv=@1m6BhoH^${^ZcZmi zK;tX*@G>W=d!LKkXrX|lMe(zAPx4J?k!oiB=H}d^!c(aS1v5(bcRHfub@k*RCC>F{ zmTu=uIU9?aJz}2|&#EZ`78ddLj2zNM5l>Zh=$F5Kyh2`w?6%+HkUt{lf(Tt(&6qhP z_owPgD@pSiZ=d|mX0#SR=Y0R$E7m?^S{PC#4)$te$&^87e9nz(4jwxXb?EDbDASOm z!X^bxB)hS4nI0)4t&FURfk`F}>@k*ngmkM-b|L?J$vyQXqWUM*12YPy*n!9A6=O;j z6&34l?SEzQG5kTY#zkxW*UgA6)8x<xMs7=G+(t!DnU2hLP(ba`aPImQx^<UXp6qfv zf~+U*Cvop9-sUJxTx`=yRvQVdbu%ez%-={;seF3eSuGq3nR%vf+M4*FmCm^Nu;|K* z2#}DLiFg?{GpjJKW`vjDe&}cAQrG_IFqB@9OM*o^tDnqyc;oTDn1fynfnMhsn%~UG z%sZ$XiHamN3os~aYR@;?jsb52#tx@f3YO(D%>WL1H=Prr5QQA#H_W-Oa9+%++Q1;> zni20fr2FF*c8Mc=4eX|kh)1uml;jAO^93W8Lu_IP09+=i|569*6Z@FACHf9?R<*Rd zN!=L)cfo~^EJl(`NC%bM{xP1xM>RBSOUj*FCzw$W4SdiHr))iBM&x~cyQJelHp$XZ zbB0sA*XVFNx|n(;x8rL4Ul$k!ytBC&?Wt1>9aYU}<1D|jP)ebT-;0{fV|QO$O*tbr zbz^`;t0ZA~S%bGe!61cT&D}f0ADjgyZw!?AMJ$Uh?WYTtjht2P`|5Q6lHO;~Kqw(Z z2zWEFO`~xYf+JUrbf{L1=n-NZ9oauuNImJKb%x|ps4{>bIQfgy&1utc;^9T363@vf zFrbqtIlKF7P+L9KRH$X%bwTR69n+8co8%+*9w#ydz{b0Ic47Z|rIr<wE*9K9bpS*h zwvpyDXY)7{e1q47%yMH~hxsCvy_>{)18gNuA;Q01Gzo9&R{K$o`TkvbQbD?SIk?=O z@y*9S^?aw+5z)@~ySoaW3l;tevz!M0O+z|s1(hc(<*dwUNc;zJ-Vpa3h8=`t_^0W* zh-4V!Br3&~#jhA*EmY?|&_4$iwdFa8tpwC8&%aGib=4IBM>P8f?ytVTH2Y|!BVsYK zB5Bk#X2R_QjlPBn=3yK^W75z@yZ-pfgNjW`JTlJZbCC706R3Tc-1@a>n!jbk`k`34 zwHlOXWy9ruk;fr%+Vlu9shbgxsXjqe^aBb~WiB?FytXp)2>u-FYKg6X(&ugO{oK*! z`|F>t)9l4h7*M<AxhriotTj%#7z0I{aW>rq7Kag+V8WZq6Au(}LI&>X*>RT`e>>!U zb$YNFeL*1E!@D`td|fpnJY(nK2BPF%j}Owy$?svEvPsb>6CgU?Udw#PO|(18Qh^#v zmHt^t*LkPKmD@e0QdZ?o{c@>n;bFar!UymNJr`o)wKkJguy@bVS4ZA1NUik3Fet%o zI5`JgVhuH;tml`etyXQb{cS4A!)fbC1;B0y(&)lqp3Y{V%kqt??=KCaEIeM97Ej?j zkx3OQ1UI`${xj#xQz>uybYmupk3fQk5Ef?ukh^HsUGeJ{KB^I?#Lz8E@ec3J5^9uc zNCfxfKzWi`(NfCUd5ijRb}&7NkWyr@nA5$5C(cKIhp2V&7di`va7%Um+Z*$Y7rO>o zPP|H^*@3uwq)(LNm;!~$o+B5zdD}&YRpiLL`VMTXF{55tRcW)m_^+0~;nU51srJ&v zeto_}<8O^?ep}XuZ#v_cp!36`56!O8HHd^sE6xs#HsC!Yl-&Dda+9!xz_}HEpY`+4 znLFqZiZoYdTXoj%Pr=(XRs%(fdQ3nIy?v<jNgEBfc(N4R{iW$}biR|@$*LmR3i+_^ zZJv6}s_B8hmJ0X_w?0+moo;C^;H0XLCIsRv;0p6r%3P~U@pQJf4Idw#N=ijR8nR-l zJ0&Pre_G@KVU9C?Ab_K~7U$bvoWDRmCW**j6$>DYxv7O-S(3jFN)gYBVwbV?v~b#C z-~d28`{(+Es7FADAU^&On9clm@FzsWEo?9<5Ct9we}o@{pMPQw0C$|#T5VZwz>@#S z9h%_@!m<BJ2q!wi^(Ql|8Z7=_^E>nJ<XE*s(4W}7%s;WXas$5I!l~YR)ef!<x8E|% zcd*M%P~f$hD|+r3*M`s@zXhzqPz#SB`gcY2qC;uqCV7x~M_KaQUnnrP(^aJL^Fs`| zJ~znjyHYFq*_oBciR`LX-5~@kk1|2@6Z`k)@@$jU+m`}(Ct4fJt*q}99_q51eq;oS zc^P5zX>}ng@3R%Q$=;&AW|7r`x~;$JLNdEn41L&3(xQ35Q&ogoNu*{CYwV=Xle{M4 zVRBbNK+B7Yha2T~Pcw>HGn_(uu`*YVoz&@P_&G{fpAr;McEy?4Bw03SRHb*V7*(d1 z5P+qCmN|U3f{dikwtIQOhbPAqp$tOximttW;UFs{qWF_?jR2$jNmMF{;H^&BiL5G~ zJ<-4z2rP4gRo(@%Y>1;1e70TiUP*)xX6KF!#qzp?>pXY04+r6N`NB0<jr+F%-nCsP z*}!25Bj;X;=s~o_LbcV4LyY#|k};&@k<_(l!aZ3TCza@1mG`e*orFA%3X@Gd%Pa~6 zO(5)YFywyXqgesw5yl#re}R$v8`1a-Np6OEa%Zz1SALW^p93dvKCzA>T`4od&RM-# z!T#1<H|Hp>tm+g1b@;m!)bhmXQQye(Id)oOCyL+!=p1Aks_U9Cpu8gjY>eemzr0%K zn}_iOgEWKCy=DIbwe8lGru`8pI*J5{8%XFN?-Dhuy>alp2vC4_>ZCi$txg<jV0;cl ztd7y$K<z3m0cAE1Hteqe-|TVC^qkts6Xb}Yn^RqZ*1eh7<z-BsB{zSi*>?dQD#@rm zb~$Q71uJ*XHqo*nx&yd0lp$`!nur3^i%`X&`oS^E&z<X6<vrY2x9lywmEdC>aNo`8 z!|<FAKju88dxB_zRnwu-e+1V54G-96_pX0HAuaR&GW6)t@R-iSfv_A72^~5^JbM5L zqJ<v|MBUtj!T%jl<Gw?m$MTQTQ{9$%by)!zL@-kSt_H!0oFJbhjtwR_4I$>zXyF7d zfH+DYPv-*Xzpz0%8}zhac*XB-+M|bokyOGr!-;lSx<(RsiN>tztaA*{;8Pmm02F{h zuj*`{8oruk0q^^o;n3)1j*m^u!v`R^wg1L7JX-vN_dlh>!O1-;hs-W2vw`uvHNSM_ zW&6rPsneK3xPu5>E)z3_t7C@&#H{84rqM&tt-9T=pI^^HSo9BQCAa_DrjQNDXuBo| z{=k=j%0A;pmn3(-LI%6?C5lg?h`tt?X#Za2thO%0X0vEfMlx>{mF6bAEY777*1PMd zU?>IatyV?qcM;8q9=S*-8BE*3qYknetzViJ)|3VomLE%e6ETqO01-lLMDFzE6m@K> zHN5V)*py<u5tkyN9IE8uq9sw_kx#q#xIcEibd#8(-A{U@GS*A;x>4h|v*`)fOb_IM zh{*HrB*u`N_)6jvX`)3%)hSD-BJId!cyXhnLTr)psn5xFP`0hZ0rUL47g@iwgkVyN z`(0zkM0(W4I*N}283sACLC$CojbHh!Us7%t4Qh-SR(-2jdO*I9BNm$Li206Yw&_&d z)81KeD<s_Ok@bToV^}T7&u9-B#)@sW+L(R2xl5TKL!IPk0nW8nNf{hJ*#%Lx+4<AF zD?2NL^MG&eH9hOF>JldC@2u^09G(3TyfB7RE02Gqo>UNJTAi4AmFiq}XF1^9Mo~)5 z+apJ}b~1f2VU)-Zu5-g{&T7a`bSB!IQJFG4rnw}HKG&Z<^_W{OwIrVCzWmbLh4$mz z9mlqu6<3kHx%o?<?iTSAI){{^Of<_IE;^SZgnykwrw|qtM1V>gT(w|QY>yw*^XTOa zi&o#|KPp}}YFbCb?Mu1pUS-cLmonPuPzb}nDXpw8!7opRuy_PEjR#PQ%)9=fyR*0) zue!Xlpg~c0(V^g*_w{i(<H)beYqyJkPOMg@7}YxLJbOcftvX?%y-#w{Hps~A!-_Mm ztYS9S`1RMnwzJ&x725lv2}M=fYdjqbw7(#)6VoUGOL!9QMHe3jh<HK3k`g<R^W&CZ zCXQXA1vxxtJ6pk5an^A{MXCpNPPO<)<lT|}nf3~?=c>}a%^xqCtaN-;f~zPEH8uoR zPML2Nzb^0@*Yv#L=Y;-vP3o$b$Lf}*qn7$r`PJuZrPWv8?LT&q=>j!~MY=;h7vV$8 z=HiJ7WJ|mLieCegm^*3rmp93cPTsUv>3zgkzBph)_B{xI+pTDI(76c#jE1B3UhsDU zaa8k95a=ud5l;YM7$F2)H#Y)(=kSpV0=*e6pAZ1-YVjKSC^$Ev%^|(8#00I;aKbQ1 zBJIg0>p+bOsSzls5&g^UGCu%P82Il*xB#f}?{d&D2+fy5K#e%z|9VenVzAQM3yW=e R#e093(ooa61>Lj={14Ld-Ms(+ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/iot/devices/media/measurement_tool_03.png b/iot/devices/media/measurement_tool_03.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c6be05a59de0ad23c3027d8d569d9b5c7c6e2d4b GIT binary patch literal 105821 zcmbTdV{|1^*Dku_j&1C8$F{MPPRF*B4m!4NbZpzUZQHilv2pUg-x>Fgaev)&)*e-V z_NuD+%vJSFuFvJqZ2*ddh`0y<3=9AO`}zSs*8oBQC<sVMNC>E}6BHB_Gz`Kwn6H5h z4-bogij0Paij0bijzxftj)8}Xii-0c2ak{t2n3>I{~-NAL`pyeB>K-yz`ibpfrdf) z_6>;$0~Lel|9E_M15m#~m_sB(fc*e~qk=)8f_?S_fM0S#f&F&?{`UX_hk*Q&@*6B1 z{MUpA6aY9F1O)h({9gdRW_y194}e64Li^4n2#qeU2lK-ggV{GG=Nrk-njTDrnJZEj zeLFu`I4o=&Ts$&z3Q8(!RyKAHPA+btU&11yV&W2tO3Es#YU&yWhJTEVO-#+~9UPsU zU0mJ#0|JAB|AvId#>FQjCMBn&=H}%W6c!bil-AbOH#9aix3u>5^$!dV4Ude@&do0@ zE-kOD?(FXE9~>SXpPXLb+}_<kJU%_Y{0A2p0OEgOeVzXY*#8F?>K88XuVsOR`428I zaObZB0u>VKI}<dTpgfG8E&2~;-)|T{V{&SGU`bdMt}ylOX5g?$S$D{;{{!v6$o~HU z^ZUO-_WuC;e{rn>5Fo(577qdy00P_@w>eqW=c<3(Pqk@`BcM1FjbQ+ixnl7tsOgf# zDI^lzYiUkoGE)7ri>wD@9{0J=l^kB$%wZIh<(!~cQHz}amUMA)BCRbA;V{TO-53^G zA7z*_xhE+%oo+_m7b#6V4|d8V56?NoRlr`7d1r=)%+c+Ty$OyCo%hP?l|XCLuL>m$ zmZRfd0z)&KoMhQnGNEnm($yxnE{In(TAvCZ&Y^aeK25*GJFlZyy~`^{3m={iA(CS! z?-sDfM!g{#etB3{nOTa2%!<!zJHaRPbGj`&-Jww28K}J=Up~wy{$`3d7pf5$V|-EL z+cQC{>U$bCRR0?wt*XdtoxZK$OcXS<`j8pFVhu}T`KSHd(^Nrf&tG`R;Mb<1V?M`k zgG?H(6#uJsqWZlqUV8fr0kw8(I~P{ILDifIMWs00RhNgn$9@A|Imj~_(08!{W)v<= zNXhTK%@}PqTP*v|hd!ieKp850cVJ@X-*iiTdzqUQSzHV?H<Wg}gdU^ff+l@vwZlqI zd;iD=4Btu4qZ8pkJDhFp^{z8%mpqshYH^Y{Q{vsS1Y(bsd{(A@&1TYhLzH!^B3B_N z*Ai$bu}fAO-*n()fiUN5{CSxOfR756c)Nj-0G)SR5osqHaHfDhr13XeBN`4KVmRMD z1m@~62>#TxK!!V(3J~V_-NF**Wg);+V1(F<O>W0dGfD!MmKhcl0nmC?3>s9)v|?;a zzEuxk_d1#2Du@opJUNlst;tQw5wT5G=^(YC;gnEzMev3bP5sF)*B1(9Ah79H!E<ru zJMgC{Srf>y#G1=);Wu<!WV<|v7Yg0OM)43}Tv9F_z%R;L9zHZT2OU<Ujt~8gj34-8 z>z51!n7aP#&n{g-`S*|}<5c<~LreT+A3!xIf~^YuwYPS5pcZzdfZf$fXxCS5M)T>> zXVzBsV<tG;#v5-^6X%7|%s?%-2{4@oPa?NDu;j>A^&RKArF;jx1cE&CJE3h>1vX)f z#VM*2>k30R0k|1>Y0>4p-F{qP?vA1CL-hvB&vk;wVoXDbK#YI%io?I_gS3M5yA74& zS4BD5Vy{Q@La0e-&$^>$Y}M9p<z0r0R}Ub4ys7(ckF;*Y`R{RCnkPjuv}hf&ObBb_ z)6zLG1LD@JM~LAd>-J+!wS%de$R>qFjGXqI_!DA@wm$*bCz6Nj3;;iqX0=7p`<N0t z+-hx~@)*7)8AM5pCDQH4%=kHUk<wfM(yljN+?WE3zj_#LcVq&|Mr)N7-)SWcb}HwT za-pm3C%{I<b$;q+-faPQx`1>3vU(~w+XYThL@7(PmvYK`2~aTA&CE8M1BK<MejRH} z&j)H&fh;WPO&(^{dl}sOI-X*=XgI(u?q?m_fwx3BsJVRVLTuEEdMiQny(IG&1xAa1 zLK=RnoQzwXI)p+T=yZ}t0sl3~f>!A{+OAG>|5BRuuiAdrVjbeZ64x>a4|RXPK9sNc z5J^$lAizQKdA8P%5lT692h&E&%i*w100~F2xm*kbVzvN+*Z|^0$!j4qn6=Y=@88vz zE?QC06KS4i&%>TF%;{B)w@15;8;C=Yp+%22vl#7C4F#uL4bG%*&gZS3neNJWAZgNL zy$Un209=4qd7BzLA(MVIrI-tua1Atxz^U0X>TcQL-1r?40C-qnn8`K5MR#$2OFTP? zz~*78YXSZNU^XoPrqusFckh7KwJBiR0wb{M6L6Goa8-JEfGNou%CwlgRO3DM2PBlr z6{v3tUA!OTh!?qTFVCyGyt-7*v;>}<q+|N5OR`!NHgT?sp|e+m+Tes6d*k#%fT~at z;NBm>))#HZ{9Y<&s3Ya$3B`8lk!yz=T!9BKKRCKoA_`JrBUMQ}`2^7V5?v_kyjVmh z77@a56^N5lI4xkz3Cyw9;NU39QS}NdpRy?BCHc1l%-YQ4i9Z2K=bOm`3Wh6n(#DYQ zy;~9@X-5zvR_-q<5~r#~$>%j|NrfGU`P;jcacf+xT*UiE`3HZYNEFZFgbi6!%Lr(G z%!o4{aHDX&t`u1k6_!6+a4l0gaXbq1VA^FXh6)k6Efhw)2XYx$*a>41j+UUDghmU+ ztd@U+wr|bU*Wou14zZ|s&>!;=F%?eBgw?H312DMR#E81-x2UNzeSCjbNF#>`!UUx^ z5F|n3LH@MJD$x^vkaDz@F%RN9#Y&XA2S$94GB<d?7PIsn)KV1UL8{jm>NW!;^0-`& zOn^p1z;;tG?2IAjR>_ADLunxy4(`E|C1M_>)x~75QDxarvO0wQ4(&?}9;LayL%HHq zfT7L)jYcx5w#SXIhUJYk<)45+?9{Q<NHZWzj2PylQlmEv!x<h9jw;~h!Gw928)~kQ z<$}S*#FuH=o-yR94Vhc6-iC{DIE46zJX+4y>)VsBnJZg?CDir<&t@&i&eH_XLcmVE zglOlsH#K}+%mo6&Uk=Z)nTsaXrKS<sjVMBv;tPRE>gDW)(m>ESUFnpa?_xmWM^!)u z8Vc15tof*(149s>ZeZFDcPxZleXC*pu)py$lc15tFmstuamnI^cvh*wg`lRAmC_IL zWkJ2js%<)uW-k|epEK@atNYOcqyoHCqcy=4-4y8E;`*&D;RL7Z)=3TV!0c)0NDY;c zT$SWD+3_2(+66PkF506m2o{qz#4^PSJAjNe3^ej=qzQ5+?F%=SJ;uG^pgQNq*c@^v zzfWl>A~y3Dv$hDO9}bi@0h!o-tX30{cqz{?M8g2!;DsaeFzkqrj4)JU!DZvc?~B5m zr(WWoReBPzeM7A?DGz=g8u6&Dvv`*cdQt^T$G@tKjf-t7=_@eHP~Bu78flzJXQkB0 zYLf|$L@(@-)Jy?0D8<FM!{rSL#)}@lC4r|l&g2;?e*(ycpOfKa>(IDtpX7hHC}S9t zuof`8>z9W)DvljSk@N1Sf3T`KQ#C5t^yZKraaABw6FlU<@=}DVz{h_x@bAoX#3gPp zeNW}@jb1Bs^M8{6QW6vf`mNI6>>Flb6IOW!0K<W_A+bj@#Ii!QJ;ooQ`iKNAKV)7N z-;j|hicMc5{KN??yg!_K!y}*!F;1M(g_=K+K66Vl3d~AJXFmm2GN_<r4i)8GO_xF! zxz*^RyD~tptb3Og6j<~Q2G2GLlLGw71!8-AJwS;iZYy_yDRgSL!H-B4euqCeLjub{ z34<R;C2TeC$xp9i60C*5!L9^2TCL+jO0j3b!e`ltWww_0^p#J58p}E5$HefVqHH|Z zjNc4L&V;lz5zIKEd1G=>S!%?&vI~OA0g{7pG!JFraJi~k_G1Nd?JpR68I&JL7&D^; zgTHGPn3pkz>i%A*&SZ#eqDCk?c-TZperdHLM{yE)e$J!W6Pigy0ap7Hu)wh=WA5ta zO6q9}HJZIv1txkRX5`~N2AVA|r!Pv5_cX<2-g3UnHsrUu3>mVb!XM{D@lrO-gBqSX z5D)&B3MgyzVx}6PAo*u-T?XK=6Xq2C&Iy^-8wNH0wWf8qEpI0ixG;dbdp7U$IU;Eq zjYcHFsRl4R9~BzEzEi3aFa|%hD6?rSLxkx0sano`=%dXHzkRqMur{lmOVdK}w3r&v z*&=qUA;`ToHd?3id=H<fNgrmT#6$Mi%Pm3a$ldEnk#nSe{U*d3FR^U(Ojq776$}sG z{!8;|2b!6>H*k`Mu3!z3TE3gkYEsH~cxyOej@$F~i@{3>^82OIXZ{3h_TsD2h@~|K z47Hs}G5&Nx38lqm8T!ZcIs}Rkquc8lvl@C;HWK?GWf_2MW*S~R+MWGwy6j9jVqzby zgw#C2b8Z(YKKd%pGOT%hOc{}p>^BP#tq>Q=YiiMv4@I_D=xy?err*OkpO`QjPa7uN z@}KmiVgUeIJT{w;Ftk+I5aIydb3aa|Sp8hTeFCE5e}h_G%a<2f($nerxTmFahrtp$ zeH7vGygaDEm|OIwFlI{q)(ph)mzC`e!<~biwCqf=MnT@iW{~IVNeb~${iH{)Ll{|> z%_PnVSS<dD#jBfSa%vPh95wkom@YwBiYKvP829ks$6Re%(4--MN9iPd@4|ilBWnF1 zSh_w!*)NaaF#1qd{j0yk-Vz$dU|!yd=7+oaVYJr`x#B4dbZ80RK&orZ7!MkNQ-i9I z0(}~G$_+4brj)SOrWD3d2BEPYhBa;&S)Zvsq$po7Y7i&G!Q{tmf+!3hrGc0HNHvct z^(y6+o6tLM4=#(5sn}#giB8UpqlmWy^F0t7Gtk9$q4-8AQvA!)l6Aw{amS;_i-kA2 zmiYbm9uu`yZkhA##A`O+F?YvEDn_IOEBzZxb}^P*Uj@R)ot6rPDS&qt7rnW7zDhxu z#|~M-8En&rFzP^_bw3khu6^Jh13ElzI3Mz-_?QjVw$wTnc-9RZd^Vp6u2z3f<Oveh zFCn07)Se{k$nw0G4R}G#a>923dkKA6i9joX{kgzZdE4a#16>)@(NJVT`ILDdd+{S= z4QI>{QmrV7o_SvBoeTaKNy!VNMfks0L>v~F!^7{0RzV0XsaMEE8p7V!e&$qT-zw=Z zcI}EFX{aHhCR=Qk55y@j+iLFKXkz6iuGy&cN%wGi#w2w`+FmjnJDIPdxjq2_eq$f6 z6?_aj)A!^zckddLhq9NVjC9YAm5d(bS2-t+rQTcnpMYJO_$S}13tpbW3}ex*Ots&C zZqcNyrP84hnARf~(#!OzDouqoM=~?<DR;&l)pm~cjd90>Cos+LG@S4GhWxk}jYICk zbditkPnT>bNKq0HY5;1Nzw>a39r+u^-bk*=2Ag(j*<huTRBBzNzw@?kV^VB2?WpiG zHCqR3{QU%&F}&k7)R%3Bl@KlQa;x(e8#9j8fTnQT9HlEd6ghZFs+OP9L_cP0{9JNx z@%ZWh_#{LDFN=9cgk^qD7^j`kJ)oOMiW`l~OtFzcv*U@$bi+rJqbVDQEA<EqK87G> zQ#aVSOtCzO%2RV@f9Z8TVKdiXX+gHK8<Bq5oBpvPCbw~~y$J*Q-O-s$GPGv#O*TIZ z#YvUqHzJ{gu*!^W1}rak;v+|h4PF#l=@jFWm^JXAPO+l><GSzJbf>tE&6A$$&$o~r zX-fzOJ^^_uxfL>ETu$6}=M+m!4%LrMyz$l@m9rg@9fmPI)L<`odXYv`nEf7z`n+h% zpMb0uQ0$VEp@l*L$P|kHu%!{=6@;${KQS?U;jZxspc6wt+e<9CA^rFSU~;30vOx{J zXSAJX-fWWdWeODCmpO?-8c?+fYdNn>a@os>!4NmV6DJbSw6<o37yU?3@?n-{B~P7+ zrDgJ+5YY>x@RcPsz%6aUPE`5VxO=&Y_1~Kmt_p>dahR0V&WfU(Q>iBiuF2(x(CY2R zXd{a#d}H-AAuG&C9?7@Zv#Xk){kG5huZrmD@e}a<0`$=#`w?Kiv=i+rKJuE|a<X`o zo?{v1%sA3n<kM%s_3xskzM*1tcJpQPJ-Pz5hir=AT5BnQS1<o5O)hnC6#h6rh=c^! z&qsjRHi-9Dn{>7~q~$_~=ZeYisq`)D`Of+s(Tqkpp1POD*uIK<^y;a-3IA_t78@Bh zp?j12<MM+Zr0cQiF6R(VY1}E64I{diFe)EJGj55>F1z-y5Y;}49il^FRGLk!s`<~J zWoY(LQ<`PCaLLShXrlOGB6eqab&aeLRzB|AbJf<sj*cF{x&0)v#5{cJ)h8gV4~R1D zJxA%CVXt4t&7`0`mA_+=m}nc};#O;`RdHgKc<F9BRPmjnhO>woeKo!0lqUPR7nn?t z$i_StNRTy|;z-tx`Y%;%S6B5n%$c<Bb_PfP3H3`JI3<wg;IJ`ZaC<k|*y1n_$N?(@ z*t@(I{NZ{DcBZ~bytpJXb2NXcAG7NN-ph-%?>i`VUuL(lDol|;HV#Yis3CxSp!EqD z;49jBC>G&A_kLkA=dQCYqN1DSL#X>!wr3(=nninn@s2N^<UzH|*)Cql_a4q7iZ`nN zLk?^h@IVnMEV{de-nWy6WA$%4^H-uQ-7jMFboBKvN_xU1)`gK_`UEgceFCz{95U&z zE`meObLzWdUG_p{nWSjJCcj-GR~X~YXFyTDNfQ-v!1#0@#q}-9E{mu*Z7$N9q{b}V zm3c~Ra$(T~Z00=u=DSX9Y2CiApJU~r@dS!B%~__b(l{&^4AY8sQg5fbtNyb7<2eO^ ze%{gk9@XP)_0XB+tBFnMo6o4lp&(d7?+CB?8*!jt&j0-p{_VuF>Y@_c0ey(_UKH`I zWW&Pv{Ag^#k|$hJy!+r*_LX!fVz(T2i2%<cNq#VJKSo|uVF)||R@EJaEru66TV13* zb}$XALXS4>M|)$;C!n>q1T<OTUa#|1;4m6b0b@#oIvR$S5i-d~9R{oQmVY!`<=KD? zufuZH@bD(lY5hR)378(xQ)wdI!?$u*SCPJdV<+zdG1Nq{Rk;5vJY93mta>m--rSU( zjn=IGz(v$z&TOBqMUxTSZK~y!tgTwfr+C-&a`225dZR{eDMQy5g8P@M9OB)6j^S0W zxuL0TZ)uCs?YO*C^Q<sk0DE(*`Lk;!G*cZ)CJ^O!HF?Gl!@CL8fm^%WjF1+DB|#+i zxI0X|4fHoe)o{{Jfb(@}ucT4hu;!RG%d2mX^=Lw9sND)G>_*gj;RtEAO;&{#dkgQ_ zGn`Gm&=<cT@}Sz&jxlnr=AB5ZUy1{uDhlcX?n$$>W-HRE`7a2{J%)#v*S`Z2fP&Jl ze?WuYV4B`We+kYt%tcC(mWK{x6T;F5l$&jDaJjx5Y_b(De!Vwytv2K~)VGqB7Sdhx zs0xCd@$voIW|9Pedn#1mP}-QKZh^L*$2t^vvR;=#6eFBRcD{(iB5ztCNM2&`7yTTq z8pbD}T3d|YJQt>r5>H1E(dObs-unC2c-4ERf83AsnFlc?ls~$Y6_rT<pqJ3oYy|Zh z4$oA}S6q@dp7$WB==10A%l^F4l9Zg%1nf)oaD{xqa`+#Xd)BO#Regf@Oy119XQA|g z*g0w9pcVqh(h2k2a^JT>eNKGUss@LwKXoHCRw;J_EW?3b2eqD1U!l-%FazLAR(%Vo zS2fg~hY}vM4E0pleB^NNAc*abbY6s}aDQDGSU4lmcgVcT(+FW%Gjf)Y-!x|}A}M<S zO$az_NSt&9BY%;Kx(t_Nt=f7Hy0ineYKC$NC1*ddKtfzJuWiKJE9ck8nY{0F!USK0 zu76C_leRG#@kz3YSX_`Ow8g>HaABkiiVbO!>$e$(kvd=U%xLK2C?O}{93AY2V){0k z@^ENn^(GS>b%^=KdzX<aYU}!uU>Y=g4CM^%iH#nW$7gdAWM|{DMC3*fhVQ-Wu`<Wa zL{O>lZw2ymis90FQ`6E!qf%}&6*7;CFx#r~7EEfgQL5EE+ROAe8q?Yt<AO54IbiT> zo)&!tvl2nGd8=zR^&d)V^vX<Cu1IELbJjeQW>bk`-H;y`kRG11-f$}L36ob|ibIQO ztg)z%J}=5Okil7Wb$2-y`+r6vx~OS;kBd9?fM*)1y>d*49lDXDQa6Q}ixfcT``jJ} zBcC0wXNofc=2*s0K!pi?X7_C<fA83^-n0DgR;v2CNZ3M_QO%MH@<t<wBit9cMFSwq zf1`;aY>FJtLdf(;t;I6Uh-UhJMX2`QD9(6kNC!|62{z)aDJyZ2X3rr%w;|+laHHV1 z623AQQ;y_Q8<C!;ZPJcZ0KzVb&c)hDG;VnVelRj&Eco1Vd#QHT;4>YD-IYE6-M;k+ z^5wmD-;Jr?;ArOSiBmxDJItL;*4og2yW_1MzU?KK+aZnV1kBl-Z)g6D(jx4ao}Yl= z^eBAYEbBisFFF+Y6cKMcp8&zXAl<7<&0S!G1sfusHc%qvA88A9`Dn12k6`zdg6(RP zY;Oic?bat?Yv%(qW>+>S_JkeX?1QMYEy!JoIo=d{H{0;yPY(=X+ib;s5p=4`nSoX& z0fQ{Qj7^#R2<zT>Y!ruNeU<rJ+p(z!-Sj_)2(Zjc@=*5_-adQ;Os(JGJVZs;Wk8Ho z`)!_kqi1{Uk8q9P9Z-l>yQno^;9K^lMzJ*u4l{*RmW^#zaRqW%;u&_|`>#vV!~eK$ zMa@@LapnYUIbl(lLT4e=k>x~b8mEgl4ehU|Mjiyr-o5w%9?11wH<-cK1BK$O<>Ny? zbb^5!mBHKX5+88uBC@Obgr14j{JeuCN#bkMA>I!XgH5loccN8E>euyM1E6<uQRnP7 zLbN{SFQX(J^`$Y43)AIe=eMpmck!+FIGL+A&S{5-J@Q5VPr!L7+i|`&+?yY0Z&haN zJoR7f`_}LiF6iOt12lg-<$F27Ue;b0E<FDU=+a&ab3F4#KCaajM{x#{Qp#@GPkVC5 zoznz9Va4*UHcpOVd0)Rc4{;f(%wDKv1c-kpDms98`Ecx!DJ$|<(EJ4S@V~N;Q5|aO zUp4S!k8b7qS$bR;ut>}}{v!}uEiCgURSEnnR3CGR>IUF8eqMN&+^JhzOSy}XFlvc9 zRElxBB$@Hup2>L=^kfmMua4?t;qF1pwzc^RQ8n>-?#o1XErve+xOQEA@%lApyb9*f zrnBcgpOoTmv%W^pY&hk>Dw9k`i^qLunRo9%R}eo#XNRkUwtC9tHslb=`yqs1#U*G; zqUhTACpN0~Q}`AqWlYh^gN@hkmPyas*=k-oN4kIg%WS08v8y~OE2%88*mmi+zFVnx zz))Y+?o^*;uyGg8Pe5UqD)xoV?BU`PCsX~Va(}YvPHfRd3s-LW>|sKF;#rYwO!pH- zPtDmXSBIsB`A;&#<?2fUut_^U^Uf<!kZSLvGfQP2*-;jb6tBC}_7R`7;uA~L2g+?s z+(Xfaq_#W8$g?aVjRhT?8EUFVCJ4(G$$-|10{qnLETv3?hk-};nv)?^hqWv8!UL2$ zd@a=tyC3!Mp!G-QM$02+R>2#a_{Fc6&Waz}oa-ZKR;!-N_iRZ!3m?-@btL0$*Ul_H z-YXkTH{EY#ODp)X7|6Y~dD8k?rAkYhBwZZiW><?qWZ$t1SP3}$ggDF2)GcA-Cn7;t ztd6T&<)Gcc=c3w#=Iy`xL&}clU!O3EPFK#^^ckLXXO2Zht>Gl{Rc3$}%#RjODApN= zf91-c6m2X8A<{M|hD~;RVJr(#7M*JibI$SsO6e28yD-y%HyOK9mY2qsI(b8uvJk3V zG8HRLV^2e)v*D=w_g`oyOGizD10C5aO_H2Z4F8M&jOuh|%ZrLr%vI~*>9W=tcR-ES zC<o4r5GKXzxGZ_Cg@hRpCrm42v}w}y=v|G+`wms7_mRX|2T_{Z9Gyz0uyutbk9C~- zY7rSRpj!hy9pi|Ge9e>XxZ#cW-#%Vv$}TWiBLI65dx9>#!lzpg=YIJt-Qg2(rr%-R zx7yE7JWV`L3<h~D#Gnu{9o4-E(_f(31$7Ebj+~e){P5lP6M*`(h}<I?A`|Qmu*2es z=)0Exz*I`AsX9;UU6}M3ta>;Ude2j5u$GXZ7uQVT(Res3ea*6uc=F$=dJ=JjH@9wL zJIcULX^FGqA|aG^s(B-$4c)qm9%Tmm1jv5^R#bq4vqKs+v|s5i5zq^2l}hC9zcIl< z_Q-?`1U4$=bd4FcdzMJ@3C3p;=nn423}Jp_lQW}=*|B|wU{;26Yh=Mf{5sqHGOw#j z_&;F|BllJCSIQ4%=4Df+xx$?vFD%yR-c!8QWL*H{xeE94Bzsz8YI}bj;Vat!FRIq8 z-^P(EjYo~@qBms&KkumqxvgIacxfWM<;QE({+2Z6k!Mb9$||+$IygvP#cC#xuLl3s z{s&Cb!@ABYvB;Wjxga`HzCsS46Yt9MjB5>1LX(eaMx*5W_7R|3Sy)6ro;-A<BYWLw zU|X>)p+w`ETq&Au@WIBJ%9w+xkQqTpz>;Oa(ymo|-cvGLf?W`MP}^!YV&Sfz>)RVD z;vl$MM^{DWBA@Jk1F^K4k49q{4dTAL^!h{D+!*HlRbzTy3h~hTdT&wWyH3(UlN}Mp zAtG>a*HvK%6?=Eo03t2j$z~Rq*M`%m)~gfm-ukW{hUrHLJ08`*r#zMBIeyBGQ<O4^ zt4TP~I6o%<%%S<}+p*FSc)QcNFlaD+I4AGbjGaI9+q*E%S?8}T`787yyr&YSh}{y2 zv)0yDc7rGH@+Y59fT>HIdV*B}?o9&6^Y4dKzzdkxLsNly7E(i+`54a}DRX+BkFw#A zlH*j@lWJqwa(8zn%wG5yN8p9afi;HzCjj6UE`o<~(lWHGEmH~HEqCHzD)R5QYh`(K z<x&WhHnrsTn7kG3j8dGfaKvej+$D=fmWs>@me}^9cWJ#GG`#wVqA3_JMYs`t^x;GG zggtxy$|DDJpk+axj2$+DGY-8WmIc-VSAp1T7YJ%}`@s|+DgI4g)&|ohv^IgWATJ@( z!k?;7VWP&qjL1YUen0MPbXE1EiS4c`u!=9cdEs6(^iZ&Q2oHKywhVowybDv)yc2!) zl2!aN;vvo>`{xm;?a%KGuAaRjq4b9;ji|9HW~NHx-FB3z?Xsf%dOCu?vIfl%FX-}` z@ZS`y@Obe45a>n@9y*j5Xk>6n@Lwdg{<~~$(^g-rT#NQVBX;@e<$ZAd3AlqS_TrT4 z>s$PeQ}U{7@X@E}g(!~aqGI_xwFdkWUm|!<E2h)m5S{B)^<#Km{1Z^~7V*1kFzXTZ zLsa?d{n3R%lD0pK*iN>k966MqF-;V<z*IJDMb#lTQcA)N>|^E~gtzkK%__OQL8pfB z7uuUe$KgY#;5rN&$7JAv(M_MJ`x7uEtZWvml!Mcu9TOy-v~!JnNZ(1$JDqnyVf7GK zdv~fc<3*%n76bq8u9S#d@Eq>4MFH9*z4B}+!_Gpiw1`@D;ImD1I1uv3eZ!T#tCGDX zzSnV6^cePDslb8@)%2L+_i#)fEsIT+|IkspS!-Nsn%u=tFQ!>`Q%zZa!dG2nIBH#F z3jt>hHwZWSS(XVy3N}>W=A30!7OO<LpCxg7VZN(WtJ@G9<j~c`NeWA--jwwq?@F=- z3gnfot$oO{je>7qTUGiP7w4fFDY&dsH>r9&**D&JW0WOLLzJ-QMDV5c0QNh)n|cwQ ztu_=ke_$<a?AxgSU?!+#4!@YP5!kybGp+KFj<%8pCxfYJB6)7Gd$>KFeUq<AQ}wm1 z+Pp-iroMpS5!j<B9<b&5nZ8GDTJdF3zKl=QxJ`37yRk-wQuYB>0XF4`#hs+gS16}A z=b^rH(k@ges&Az+XV|NKnikTn7n!%%p4O{Fz`Yf6Gz)d6nVcwe7%;-4hLlp3qk_WS zX+HRY`9+-Y?5`9Nb)SG^{iXqV|1$WBDH#7-3vGldd_4QwA|jLHdaIX<$_?oYmL1>f zc}r{WCZo9XThcb(bgNatq0NWN;Gs=YBK#S|(H|Y-MPp4WCvAkX)t>;kQ+S5r0auuz zk(CB%=5=7qcV~$8M$m)CVrwK`n8QL82YJQcU60*B+Fp-qRd=#n)y5F3nT(yUE6@0u z5i87I0>&U}md`m@wr}ellrP??rQN$z69Xa4TInwO-qWou5MwC`#Yie?7VF_nE*yB^ zO}b$*+s!~wn2viP(ZK*eM$zK@YSw4Ar?%%b)xGlGOtx1VYO0l=qw8gbOAFpAoVr1q z^zBRMnTy9XTbf`kFRo!LHD}8o82`d<w4$KJWJg|~ZUm1iY`YLem-#8A|De8ap8fTP z8Uen1tK8aSgy_DB_C9F$o~(^fSLz)ZbIe(b95eatQigc%Xd>Nf>eROOPZVZ{^_n8Y zA^8ndwBAq=*g|K|zIU6bFTgi7cYC3&<9oGGA7M157^Qlvu_-+sfyB~tY_9==`W?go zMd~Z^TuJK0pHG-~hq>BD9Z4g_kA;Mq-r(ll&D9(i%H-nVL;~YqPqitYpVYq9zh?H* z_CkXi=y7v*heJX-uOPMjtd#2SIMzg<>iYa1LFPy(Lp7)b!3E6tgJVUoKNiYA@_o_} z6vz`g7`EOI`im#r8h-bqSkw@PcHB%5ykv6bX~qdlc#DsZYSRrYU77B*h(PgAhP?Q0 zM(;qL9qcx6G_&@o;g4qn%j3MF^r@d%vivwfVUNA^$kb+eP$vXw3+wScXGjl{*hA5{ ze?n@-#|IUzbJTr-S3>&Iu?!Xk#fc2Ig1@gt|LbfkJXYrflHKIF_h!KjvDP+lvgG+O z5^2l^$@}kaeA*)cq~hk+WA{-h2N6X{ugiXm99@-`VSahMQhAv^N@b91Hn-`IIq-U; zA4az52;S};Jf@(VafaDMHcCeAv@?avU${oy_u2G66+Ar3l&vbP3jlc+{Fx2j7ma5< zNfeEg?#GSM5Q&70l(q16RP|@=;F_fOIQiN{C%)qsID9@8Bp!V+xI-O`r)aFc;Kd&f z<-x8PbHD6<j@iwU+lflhh)5>Mv6nIN`-PhRQjMvs&W-d-A^nO)9F)DekHgPdXCI|F z<)zxt&*k61;~^nE{6P{$A4ypfDF)4Jv3;om>WbJ9CU2zzGY0r7rSF-FQJd42WS@Y{ zdbk0<>B!!QE8pG<#aEJ}ln90uW=5@4K&{mem?u;IIn<8})mOAfvSO^TOpHC&N-W{1 zhC%Kav8EWKTyqDUUgXKb&~KwRK5|$Xo1&p;7qDlcLe?lBU;-gvJE8|t(#WpY@@z|% zh55aE&^azjjY6mb-{>d#4@k7yyvKMI>c4Tf<c&swTuTtbrs6;ja0s)E`@RaUa+f1V z*F~7&L@08QG!(qCX4+%nsZP_PIG6}ASRfYLa}%5g2l({R-(RE!A8Ia;yq`6hXJRnv zG)ow=>C!W4+Iz}t)AB}LUYQrsRX}RDy=PKjQ)45AADys6L~ZazO&yvzpjE7PFVv-G z*VyenOIOwKH?Unk&4DJjg@lQCNt(PtsqxAJWf2!0B+&}ny&NhLdg=$`RU3X5#K3{Y zmkD7gYP(SDHd{X9@#wt-%&0v?{Ux!h`-_G3W0=^nuQr$#NGPHfwnN>kKo21T?_SYQ zKmu%6?_YlGCx5wSb+!yMc8D@)*Q`$f(EwV%N~{^{##rCghy2fSGkunCoJCH#Y1Sj& zQWaNtxWOR|RtuV=k<)|yZgnLPp8!Hof|EDaCFUD!F+Dz6?%5|m8><x=(FDtjXb!7S zrs;S7rL%ovOow=BC-=1V{TBR&>7qHBEY;7#p8`8QT%3G?sC}cExP8t>G93Il$=77G z)_pQ8K~?n{3m**Ay-#Fu+v5Px-l^<94RG(i?LAAp1^$L+G~9Do0Tff&x6>8OhK&5= z{mTEobK8FCy}_jCA0@{}qd7o?-*Al-#-8T>U2cojj`EO$5XU=9gAi60E@yFAlDlt* zGgs~Ix#YG()hM;~^-}Rld!FM1ZH`{gQ18J|=zJ8Q_w29S`Q2>Blpnn#Q5{uBEfpuJ zjRhPU#QTBSqxporOXSZQW0GWY#bWHB3Rmhm+U2%7>qThx;xFmFJ0Yc`{Y~4lVmvTL z%inJ(8?e2Nd{y$$V2mUTowe<-ILe%gGgT>x3#)K=C?8qpwv|wsk>+h1bA?i!rnYK( z)AtFeTbPP;^LWJj6IqyNx5gt%4kNJK1Nu9(r;Xej1$F9$?J3+KPDlDG7B0HqVqv+F zzK<-gU2q>*a8cgaBu`o`QD7)Sz{slDC*h(jqXBv%JzN(QMeP5_)W`2aLD*XPE9>l* z(>s_uUt=n;qEX8`Ut_R(0_aH1h&=6^H8tDH8W35oc~!-~(20G9r<1+3iMG&)WQ#v+ z5F=W+(}!G1{XO?hBi)t3{h&yC%jB<D*#t_J0(_#4^9==l%t7<ZZ2wo1dk>c9W}<nN zV?(o|tL)NE=4sC{%C4-MOqGOU3A`mL)a>6jpC|<9&B#{<B23hW7pC|GZ|qFtva%@& z8D8|D#Q0Q{Y%OzxNxLzx;G}8Q<AFo|GRS3=bBdFssl#fIx;{0w&NyHbn|l0sGEmnX zhjXMpRaNGK=HIF7P>(9|4z9eKm1GkFPk3qSC5cbnThHGI%)_axx&Bn?^{AaKRFN2v zH`|UK4@5nRdFhjDflHZ0N2@og*_Ktv9yr<UrgTN7>^L-Mxy@|4LJ=j~p*yd5V7Gpm z$~fb4^H|D;$b_V(iEGD~;~Aj3J2qv9OE)nlrumUFlAhIP`&PDsksni*vl-6(jSEu6 zJL-*0Z+DE9{&4dF^{+8}CaATq`9ry9?MZjnDhzwMer$%Uc*jYLN{-L}1_bxFWT${^ zbX})($cWm7p0sy5y#}>FCtb;~C^uG<^{WEb^>6-ZsANsU#l*C9>>+GOH>p{eIPTd8 z#GSQ69>2JWDqaAkajKFG&b8JJ90NuCG1)?F;Mou})1m9Ub%n}Rhi}guXhSaahPww8 z$I#mT!bBBNmiGZ1Ln-6gXQ--}ZJ=?ngj*qlC5Te>%s)horP^ug=4!u~9~>10pFLkK z4KOs0=L;C49}&tA;sd3c4s_ZGVr20oQIYX|hP$u2@7S{TWZ_m^5_=5dS+V5}`#5oF z&P8pt2>7v{g7dyN&RO-X9UZK2UjPN(|BLtFKX_XS9gqBWc?pr+t_yVHU3K|G#VzJO zn!H55N<0xN_#gyvL-zOFs{mn`jBLN5lR*%kanBj9B`^IFGdbe=z!J%m0020SH#*x% zXpR?|+q6m1vDpF@E#9&2W}FR_xQBPdx*|m>w;jR@6qfhNwt>>dk#W>kFLMw(oUl#i zZKG0`LCY<nl1#PJMUK^e&~?tt6us_IGskmJ_%7W7*qiBkxj%EVh+Pq;Mv<RUmo5HL z&1<{k(k^QlGh##B92gQL&;r3HNE8flQ^}1C?Q%KFWcg<oLkv4Wxh+P3sE<HtwE(X+ zHe#-(+}LN5Ih-A@@CR$D{Gqfs59`Kd$|*V|Q#DPDzmDLQHpElv6ABXDS87d2<E{!x z?Np@|s-v;Y!-_$UBl&ggatw`&H}hMi?oL+#n>37iOM6%B`Vc7;#;^VKOPFS&1Z6!c z<s#Cy^c5KjME|i{0@l*P{oK6wGcL0(mew2Q=H+bFI1ejfX#-jLsHaCh&}Nm^`fI1! za_9~}>65I=HF=&nU)0Ks-rqb}E&ueRYS!!M_!Blv`z*ifdPdg{?uElVjDoT?BS(~B z1jfo<e!;g=RonWv1XA|6Z!x;1#e}Aa@%cxf3WqEf_VhFo6`a@H_PAYt;~`2Ln9JQ0 zolZ+bU@!8X7BIXWv)t^1R9j@BLItIm@djnx@fgw0fNIo6g8C&(yZh;!AD-FK7F|Ay zHet&XY3BgS_0QgHdw#SRBSa?uJm?PYUeRP_o80p(f(UT|w8QtY&b;awE!`e*<i);M z$n-MTKNp`)+i2uL716izC-h-X{;+_wYN1V?Fgx1Y{jQSXt9o_S5A)S2Af@{bcGmRO zK!IP>VBZOvW^mj<qv4_Yu8y^1$gfBIn+B=-CA3|NpoBGwBj_5V`ndqEK|41;%{qH4 zn8Mo6;he~+%lcupSzCK5_=DoT_4hA2P(~ZDdk?`I;p+>D*`Z_K6Tdnr%y5`V$w9yw z6xUJ9WVtW>V7!_r`g@*0IL={fJd%bxR7}!bZYCdJBAVoAurXHGPLItqAW`>~F0-|C zigWT_60!XCx~DGhPXka6CidTKo(gj-724S;a!pA+85&#vk^aR5G<b7Ap8^Xgmd~w% zSBBt2qKjXk_q~+=w8Iv!pFAdUC+upU&QYp`wa@^^VY!C13>~^lN)!qtteE^|$F~?p zYsagAvY48<u)WMO)Z8O&$NP<;njLOx(@*?hSM4jHn}<)p3!JiUxEXYqiQt+2C!jWU z{R%0}J;x+gebbeWL}nHOm-KfaVfS6}2eFH{+|u2eyE_RutGzY90VYllq3?ZZ0v9g> zT|-R(3jy_RSA~6*@#GeVq*_uBK4=GR&VFfx@O{GOE9;WuA*B5)hq1nlbI6hRtNbxt zHtWHazo}-Dn5c*|9zBQ|njSu{LvmGW-k1xYchH(XL`jhI2|zY0t^dO<-*`I6W#k&% zeZ(1>;CafXwMXMkn|b!KdeG)x=ALGli3=IidMTpVgGmq-9usq>_4A2k@P($<l%r-0 zme<uD3K-f2nD_75<XGsG)>RZE2Dz}VeFc+XGRV6o5BEfw6I)lWy&fD%w_HPvMdu$L zi(gN+&$%|A00uci;CgNuTX&;Qouu|WF+Diecg3g+FC}NcoDTtm?6uEM<R#Jjn2^HR ztNFh13A-MA0(=@SC=|@QkaS?A-txwmPx+8sNZxh}>nZSRiW6oTg0DFxo{cDIE0h)D zSIuON%}utXyU=I$+gyAT4%YAx$H#2|k5z<8%6L`%!;YMj%Kr>*rb<fyz+siAtF8z( zzv{EpY`-NC_p?tdXhR2i*UVs>Cd?XBQ)floqSXWK*P8lN@=xF9yFqc74r9&LMO!m= z@ytdcgep?U1T86J1)Er{)&V-!E|rbO)gi0Zj3L3$n}2}yj;g53C~^ErIpoUoFUHa- zM}xu<)*VXSd6VCEwPsUYa0pvy$Q0QeUXjCp9qo%r-NJ-z!X3~VzjDze3@AX5K}Y8o z)*vWVX_YOwICTPl*^d=tJNg9R{7Bta+luE=bdd368UAQ6m$~``L}bs?6|^k252GoY zqF=~3Q<9KC+7CFTW@cHIs7o3<we2L>^u0t0NtmgHTG46FGbT`8UH%b8m#H@^aKE{e z746dG$xZTq`{@Wo)({7dUk}!df*p@CdJkQft!8#Sz*AY%$Ct~~i&IoJ%`at6Y;U2O zEJd;V76(VPdfghJ9t%E8GriI6zFR428$BBY%6Pd#7_3uYXN?x9mgkKPKX*a2HVVe8 z4)97bRV(3lG#p8~Q+{B-efz-7f7GFESy&OjSy;|`SigH~QdPe;+7;);{n1SFc<ik) zH|=0fhb<$?BTSLrR`Z<EA+2=XnZ#a~-4K!Ys}2{_H|8%6P{6blEeN--B$0wYCu*0Q zv*B_!AUEMfgu(f#7CF$F0o&iQn*f&d-^Wa4*~PgiDS+=R{mLl9w&0jaZNtJ<J|!fI z)Xx5x=8t8RApVjx#sX*23Xm^LrAU{hU%Bufu8cJQN$ozzNjetpi*kOebPL;09+Rbi z{{JSpW$SXf5xntcA9&NSrRNQriwgF&Ip9WI(PMv%6yqLDDogY0+2K#PTTc(ONWcD~ z=dw@%&%YF-y!)bub*`NZm_k!~rW+E&iaLUSpbXX_6WNJdPw79Re{3_Y)J4tkz_6UP z(Pfim$Y(WHVq$Pu;oSvXLd=mb(7qFCO^R@0JpIXt^qB0d2v<D(d0@1yCJN5>R<eU) zSDZ)WS0g-L(}aY)l$vyLOLb6}C0sO4uVNlZ$R7Sq_45I|MpZdOmWjn+HH)aknf{{M zfG{LS9EOG+-&p|K^AwcUQoh25|95YFI@YrkYYDD|0p7R?<2kxTz0S`K4~b949B@{P zexp%CQ6Py`V>c>ZtM6|AGZx>UEoGQ>$aC!0q5Qg7hZCoo1azSouyhXEoAJiV-K}xr zjH}$_3zR&d#2wSG>raiMA)sV*8B<(oFzCL)aE2+#J*L(EmOP}PEDS?TC(mRCRZCAI z#{*TMNwWy!l>I~zoriHrgU3KV4NX~UT9BiR%=<6$wKz|1`XphFu!N)V+`0T94kmGe zbJRc9<d7!5QyWG~{*X$?uQ()*z>boIiqPZ`NM(8;KkLiATapsj#kxa{IgD|Mh}GWh zF5lIRDSAPP#Aq);?{h9tV5`<VMf{qZZE6gYjge)B)5C@u%{0u)&V%+GDN85W(LMR{ z8xUE406#qoU~Z}qi#4=cKxOg|)#b+I-1Q-)yEKC@^F_PVx8Y8Wm25_1?)L#yQuJ%| zCs|GR4(JgOt#!RDG;mv4jM~eI7HFE<YoEY-!%X0oTAH0Md-!Wd^>u@GQ0g9`E6rLl zIA-d8LfS>i1a;s&sg0=}Pr|7cX5`!a*budsJRoL6s<vibYieo^jE@Y6M3ggM3$jk& ztfCelSji0cJa90J*P6AI<2<YjoLG7^&2@cE2TG{Y55}xb`$~IuCS*==IGK4!9RX^- z0&*UKaC>R?(;}YcyAr^*$NUIOrZfPI<h}?MDAS<x8-}MwtO_quC(K{iX9g)Z>##~s zxvy7r6Su%MPw-5*U&5Gcl8S$Jc?eUvl7zL>ZtuG=HepEreiM1-tZl}E)Wlu!VayhQ z5#np^jBP%J&pMtm&gpY`^$m^PbIGrQu8z24%4WM%y`jfIrhO@UN??Q>b^q@&JnLxp zU*fsD2Xw(r6#PcAi}`eLl|p!VgzfDg7s4{tVgj^1q6IXO{UtxV>xIQ?MO4X<_)ejN zBMtNPOZRL+5!mqP<uyp`lm#5b4&Y^^=IPt1Ho{XItY$xC8|ZBZm@bjL6h#1_)00yr zgmZ8o;*?Y=gldS@1k}H;L)Rr?Xe^<^dnMW5R>8%-PtB$;?j#}D-j(>`oKn&@_vlGO ze8=+f4dKdvCGb>_+BQ>(!7c-nOEIu=o<4`$i(TE|LBD6+fodTbq{fV;P3Jh1y;a1) z&~hS2S@WJ^lIf?KQSyXRx}7)No+G-3!Qsl?(f^kM)Vt3gH>SW8y70-wzAJ24&%l(X z2@LBec_?0|!~q;;2dS<#S7R*3$Hn$03>i#b-h0~jY?8;H&59SBJkBPHe<k2mJcBKe z%AP{+@Wn4KE%RC$|0LpKFmtB|VIq~7|0y-SS>76q6D01V`Y@P&T}tb*EqUW!@S0)~ zci%Y+e#S2e&)VPIK)%_tQX*;{_yArZS4H3v2#QmS3t?hjRglQjZ(z)x)E&EpfxA&+ zKy|<7mac5AZmtg5n=?xzgtZXLLMnaeyBT9HHY@<iI7iWJW9xo$x9m8Dn&%ABQVR@w z2h7#_KZ$3@mi|aT@W~cw`D$GUyeMsFgHG$76bV|a6PIHI0KX=s{DBfSYQZGXacIWi zOH~?9BeL+&lqlG8%)&osU*Kx1C!(4`=wgeL7mpb3GkOXBjJPW=^9;0W)$G2f(k7lE zquZ^s^y%6AT_6csY!R(08xe%ExMM0bu4O+%3pf2nl}R$<xOBI<kzd<%Snw$($v`HH zS;jr$t^*AQlG{e=Fo$!OaO9FAJ*^2QNs^skDKGl@=IR1N6VD4bbv|E-J}NHWgb5mq zlwZF_7Jz4Bs*zA8uFOQ0^<9Qvm2$r@sB<G9_u`_<?$<Kaz*+}p;}aPaO$s{yC=D*5 z6bzJD+Xg@hyd}<PR&V7YfVmh1CZ^8S@A@BMS)^+H1bkxd3X_uJ_J2potK_Hn8;r8z z8d7^ZaNV=|6xVJLd9)jEVdPy{z5(15OWp=yzAVA<#`p8Q>uf`4c>fWS+w8UG!*X<X z&K0@3v9{7_rd(KoZ6jZTvafwZVFsH?6D@?ZzNGu_``I}8lQ1Y*lgUfiu-#!_t?Nc< zIHSPcJo2lo7{!n0oWEr(8xnT%J`b!j_&#=7OqXUaWY5GHvZF;PV*D@Qo`Ez-hvI(T zm+8}VR-o2wWJS#%uwu^!pwW^Ea~B!rzIia2-a}z9J@zZ99j~Aa(r;O3^lGmVDzVcg zTQsqr$NIis+X?(*GUJgB6o`p4rlPcFJ##s?;IsM{p7xtg^+ry7>RqpoKzdf(g!O8w zl)SM=fUIuCT=4_q=%-JBQ$_uwl((aPkL`*40N)FW*PttJ_*``*!}5ZR$CA)ls7PJR zlVlN4Fnqqtw3BlnhbVh4QS<iJGXjQh%FGFKIHJr4W|bZuEULp-ii*_(H~*2WRXKL4 zAJEG-d`=YwdD-WX=WGM@Jz=k9ja=M*sic5AzSK+7m=x*#RJPWq&m-0l81F01*sXh% zXmON-lg;|WQ%J!GpICW#k36c;Y$7U?viod8`oSGVMtIEKUdrS`Z;;N2G?HaX!Y#;$ z4gP?X?aqwnin6F4X$Ar_^b^n>fua3(37wq(nmqZ|cF@c-rp%B|WIU}|4un^RZ3orr zxGmC;mo#Y~{=InPdc)+_XU_&G5sjH@bljYe$jN!~G;d7<mNA(6hbTe{wkO@ACy=X> zbnVuF4Q}L(lY({RM?BgZz9m5IRnY1iP|nQ6=+}0f`Y9=-M^JtuRp^zi0G^~ht`#C* zVYoNSVJ)PhaT2RoB;&Zt%XEN=IIG^vJ9YbGj0lpNG8J4YdRz9nIko3x|7}!-gM98$ zl@MNo5-NM1*CT?mIPA%px=hNX*^FXj0{R2nF=cTXiSJ00lPB0VKs3N&5EQT^Xw}bI zE(`IU2(uQZa&EwCkl!NoH1mA7BlP3@Ohtn`d#EzF0Ke#vkdAPL`c%PsN5?3pBPjX4 z%0{t!!akF4nq<)-1dplll#C7^sc5y?Y*rbwHRG<7+wG1w#Y)vmyg2oN%?imJ@0UYD zUaUS`I*Pke%^G+Mi!s|l{ano{4V%66JsAa<y_B{T%)TY2oPa;?W#JGW!du1DeB^Ma zBQehJI0ZyubvL}+;_R#Bm-&##8XvynW;M@&_40043*lenX&_qB+cMivKs(D_c9hhI z(l<k+<48<1=_KjLQGXeQZsdfh9a-9=TrY<i+JMzzw_)201-eYz+XfO@Y6ND=HxtQm z&zn39Fm6rinDF^RNZthKGQyt(J{)MCQ0$(fqntMrOxU~y2uRbivk3x-8M!6&1ub?z zI3J5DCXXP)y;!wq$BL>pijbsLZ}%X`d_Wo@|6*k9pWx`R7_MX`aP7Dk%}=Sn^~TBI z#RiUu<nGqdvwn$-t$`_LhgB@;HYteONL68Lr+Og&G~0Y`k_bToo@zV<2%SLN$o$$a z3_B^PH-Qb0jb|q+D1960im4<-@pi{rvl0wqortQS2@J{H2Afy%vavXn<Es-=>lXiN z-Pcg6ZiI9MMKDeqOk(UgnMQC8;j%do2dW+bUKKn_`L}Vh;gGrX!PdRuY$>caxY+FN zj<PX!&ITY@5=epFgZVc{#3;eHWhYAwocnUoT9Y?c;)63X>`jo~-@aHZf+^i?=68!Y z9mVC-i(-U7Q5`#rLRuhXcqs4r<8D}v8KWAd7B0@qe9510T6W%ezoX-#`ye)BDglsI zN2@;b8J2n<$Hk6x?7c6Ol00oD2Y&Jm3&FY{T^&E9jtWhfYk2*|S1Kd|3Sg;(S1OB= zYfp6%9m9RU>NUYux-kp6pqVa_m%F=;{{@3Ve7-vR$5FG6_R3i1f>F6yf6oWnn|o~q z{iK%HP%O~OyImY`MR}y~>YolZQ*&&xUU+`t{{VRzIWeE;eGh(yxi!PT?tWkJ53pX# zi6Lib;?ne0ZTV0C080G5Trv!eqK`Ec{n7bWewC<OYL*e-SWJ?^D9W(y>_=nmR<KV| zit0}4==lni<w|Z7R%=F?XU>lwbW?uO80ab>xS+4SRm{hmwd|+zrzO|>II83tP=xi( zA=sGRWb~u$8@dXB#63=F%Mcx?3lD38Isj@vI!tHf=9I?0#W^Aas1(46w7=dIid#II zv4QQHLaUxw3Is+s8c-N_sQ^$u_GvPo-V_XKtb}sHg8@93H6U~YB!N-MIs?Ja(t!t& zo;<@y*3py8x%_G-x?zwL=~1=JxZw#j?ly}{3<KZlX?DcD5pndY9(}>+l*ap8j9`J= znpXuAK*<p30H|JQ$;RL+m)Ncx43Igg62;ft($uRWW{Ni_=Q;Y)3slG7YHC}$o;Wo+ zMJYWG<wb(zBFP)0zvoYnPlSEq$MLI5j-v*g70)>0nnG-iY~aU2N4cj92s-VlK5Ah} z$;luJWRCkaxaf)bQh65O@QObQPcBS#q!BUxBboxkiomBlXX!@xRPl;owFj#jZ`jZu zzQ^&P35@VBTvC0eA~K^m^rj0)IV`H*T9s80e4#-06vW00lm7rb+w!RvML&6QQL$g| zQy8fqdW(gLOTZ7@U&@>%wj2<keJYz6$-`4baF)*AKD4eDEwuJ(bA|k=t$S<_%ZiL8 zzx?yfBYmAQ`;vV)r*N_#_UJ#le=1{NM$N(!2el!R0)N!CGa-q@U=OVcg^?%Q5cPqn zuc_N1!9!0&4&HVTY|zVZx9-M23I$@M+P$vQQVgG8N~XHel5LS#vk&hPT504iKxF!2 zrcW<!K1})nOH!_khtw|fpRxt|4AMt&cPkuuXg}Io*eagG)|lUAVU6pbK}CnmyBU$2 zqQo?-*ZaL{#BnzKxjgy`vE^Ga`CW}ln-_u&78S}<?o<U}mQ0Lb98p(9QAp?SXX`~A zw-+$hx49saK&CB}t~0xu=n<`tr5m7Ag<iF%D04FbbooK~kLgZ2Y1|IRIrgpM;eX|s z{Ha8lAL`96R2=NdT|DFN<LgQNp4r7~Gcg=4DW`ZHD6vVIX{V5S;M4xcDd4!P=XP>& zOY?QeqQP@J>@H6-ew6R9J~@!$uN>nfjMQ$-0VTMk&=if3$IT%oqI)>kIVAmQ*Ah58 zjE5QRRs8tLJEUr9TujN;V@T!-ojcVgQHry8!b_K6Ng3lc9xK(S9$2J#)0Z@^S8;`^ z@(u-Coqk$@(2%06gXm8Nap8*${{YWC*4p~kM}!7EH)H<*T!-_mgj1T<qt%>gHuNV` z#VHvW>}Ugu1#_LNW9M&*wzBBHE}kgU_fr1xGC0AkTTMbzgXLU$V!bo=htoIdwmQ6E zhKbBhN1^0?wdB?k0;BhYn)7inwEa&*4=cjP+;@&!m_c7rQ^P57lB88@Ev_(g`PQ6P z<8K`PHOy~ug+r*z5mLq?7~CnsBaRSL(kvX10H7{3Is>&q{Hk^Nl9ACeIiM8_#(yfS z3gb+Lcn!~?sM>ZXwkmZCw|ADr{VAAoc!-S9A`+#}cYc(}qLAb|samkfFQS1+R#pD# zqy%Q(9AlB1hHDt#jFaw7OvYUCvmdQ6xXw3^r7$8}SC4=<53M-mSCsu~K-oCp(8RIA zoP8F6xfx>7^b3z#jT$xwEsvn9zCm@ybNEvQr%}xyD{v3W#~(_2NHR8tIQFUD-;5Lb z)5IYZC@J{R7b}~MqZ>G<$03urrrkiNmX%cdQd+|j6Nwnm7am3rEZFv@mFFtb8djDS z8E1b^l^C7{<QFIFKofvealHOD9{YiuM}gZWkX=OQ05vtGB#p7R;%Nae`%?^*QTWnt zoHy|P29Qeoa#VhGR#_%*x>bIIG{VKtK2gai2iBuEM|Mk$dkUwv;IA%!DwE2PfsE3) z>{$C&4?=$m4clk#HY&VU)AcfSsYQ$RGaTlYph}ld*JBEE-N;v=>(Y`dK^l_M7O151 zgD_m=Q`B}JE!kM|Lub;fEz**AtK;iUc><rh4tVvX-buhk0*i%(dzklNBX#Ramnoh> zrZJGN20toylI3#mkD#Q$kX)x2jE};UT_^Vs)}b+sZ8I^?rA0I(01?JVsi0OgqrOaI zX{iO&ed`sYm=Fx3A6j}2erdDMG`WY$Z29WLH5JToUE9fTaT?1EidE5uLkgkiqKpDb z`coSCh9LnUds4XLc(mf|(Zt@`YJU#(Q>kf!OT7kn9&`lc$My6+jrbb$eG^r&)-?F< z>}FYEaqG&S;Eu#rT-RwWyTdd-YC7$7Wym1)2E6+6-%;>Zr23|gvPq>%e}8UC!hfF4 z_#b|4aPI5j{J-EIUm4TlI4X5ojwx*|l}{;lpJ&%*djrV5u}u?jdRIB4>#=Iue0O#Y z<|A;~>W9#d#<WxIY&UEb)}*AakCCfFr3t!q6{NIj?u+JjCxxXGKc!U-I;g~Cp8V2( zq!Lci*VdVtWJu+?7|lz#?c%8Z{{Yc(^`&N$8O{%;X`n6c$9hR6DmXPm%y4<ye;Pw9 zr=XxLO!7D+fNDL`G5#t+BYzT_Lopx1e=0*H%(y?}PF0uFKaE%WOL77+{3#6g9h81_ z0c}ywEI_A)$2qED?mDxmADu-d#KEu*N79ReH5GCw^2hhNtiQEf9)kz#O?!)z(>bEy zV_{W$nwbn^jz2o*gx6W;C-I|w-}k7v>~vmY^cbZMz3T-ey#Da%QmMHk=5RAk;^j6( zk&c)Y8<@cR!}F|i9R2CQsGTFv&2UfSM=-ffqjL{Z<22v4!_#$QZMPrBO*k8MA9R{r z%zTL0`&>h#14?ex@C{?fEMufVRmh}|93cEC<_=pHUggK#1k**#hxi-vrU}PE#SJpA zS6`-Tg<)Fa<DiX=G_~0rF5ju9o7jQ>09XkW#?-CH@#pZQ79|l~5J_eH>5mNL^D2r} zz6`k;$E`G7M$eO)E*2gl{{W_kH1L=h$@-daofbONWSAAe$P`>GNq`0m56+RLi8yH# z8mA(}$L43DZ6I@y2|nhFg^On91?w`?9`*t@iHFove#rm>_dxw>MS=i0iAUi;tcZTm z5&r;|%yI2aH*q#pd5`P`TM&RgRZu>Zd0c(v6b6N0;QiZo{7p$1b{{&Z_RUI>E`Di0 zT5}{Tf?uA)G{K01G1XR_<v)c1s`9x|e5C~Y)M)o);Q49~r&@Ovi!w;cyhcA7s%|9* z<c2I~jwy`=>21d30Dp%Rg3PW-mG>Ut^rdm6hqSk)juY?{o9{PmVgU8eN=WSiU9CKY zyPe%?L1S(S``Pu)Fd?{Gjls;S03Ab7Rz;LVaG=pZT<gRt4nSYZorT8$WK<1uJw-%k zB>mxv+U9mHU{hHEIn6*NPw&zhl<~jxpe#u76Zcq(g`l7QdICO`EN{P|H89RGNTQQl zPDlE|`BC;ejkyw!%C7}JwCsPiO2KnG>~j&!hMH{l@Xk-;T4V#>ppd6dwCoo%+RZ@g znyGzn91%0_?de)>KsArAPCSti2PD>%qj@7blC(@UP;yA?QI$PvbXt3+5E}H35}ORK zH3`N>J!<Pmn9ew=p*~;-tsp*v@RkRMY=7&Jt%&;8SA^64Df=w{0M8*?DgfzMQTxp2 zrv}}{G*D=)j+2@Ap{M@<Y4{gYfDF3AWKUwe*UNf*=#7ScbI&#QHOxyrypXsBWKyJh zf-zqkc!trmj}%|&%^A(T!zMn4xiN9kNa@1Ad84S)uHwia(zfkyVk70|xV=8{f{l<9 zfm`-d%IFJQ<Lg`pVbCqw1NROpQ8{6e7{z8lvrGITO<jW8W*{_x4?rkD$-L<>e{=y9 zCBy9IKbyBS{{XT8+{naZrfNv-piXw@>S~E0NiJC7K>R7?E{Xex^Q!__)7qjpz&00? z=qU?Qt6JSL`Gb9PO?x-S9D(djPIU=40p-8tQCvKi2MWeK_n>-&HmW+Ztxp_Q>4F_| znyns~?l9Lc?afM>LaF9wKD2<Dr?yTvrfL?{Et7!5KEk9LWw0FN{Y^P+;6d`Br>L|l ze`uqeD!1S%qUR@woYmBY3BZlNDsw^y{Ie#NhjdVDf-{&2^d_2;%H3l?KDBwECxH** zO)uD4zvYsCbnGjca+wQ|8CTeIP5t*$$DV*KYySXe%o~Fk_r*!}8F8O9A8oX9hcYmv z4u9pFob}?Kw(fc$t+=e1kDf!HYE{#QercT3<ql&FV0``MQJ%u35H4}%IX_C<TL>4c zG5l&|wzgbhMrh>@bDt0fAQX`Lj8neOxyHx*tD;!r2cV@P2c;aM<~f#(t8kBw*`_a? zjDK)VbgZaI;8PwYCp=NgK4S$|<%l8>2f3&0x&($*A5Lpu%2UQ@HtJXJQOX>~OUEyi za^p3c!GR#2PaP|yHp(-X2BK?QeB|PjiAqKa{ELveZ>1Zj#!m$L3fYniY=5l9M9@Lr zV@s5L#zLjbFagd!l-q=z_NZs~t#r4CKYu@sD7S<VKnE1LLz>1n*;z(Q5`E1#?4LgE z<35$TBa9sFU&@&%gnYqN(aJ7kAX{W|N2NSkDB!Ulg=i1}+>sxyDS>2Tovn~PDL9Qt zs4Ua78lEdSJs6((H73cQg-84aNfa{{`>*-pgn`In+Qg?JbM>c7Z3Du|ENIBUhE^E_ zdK$6zW*NwCz1o=8fP<0O-m8@oq|>@Qzgp9;JQ1t5x1b+8O>_Q}YED8A@bo>tmD^~( zBCytM67tGZwD8DB%!km{$M$?hSy>RP3=xdvSDg5l!`J=|)LX<}93E|nIl8p!6?^gh z-{thKIYLw)G=3hdx0*i2jv|i`(^N4nM-sG*-qY<F{{VZmy6n#BuJ;}sel--cF*p*6 zXNGl6GsIeA-q|?MNn&hnjlB=}_pL>=PI0&LuBf#ob+Pi8iWP9xWlF4EWgQxQ48)O7 z-jw|*cd2Y{bNE)6wNai%ew2dT4mbXlRx!DpBLr|C@u0>*0D?ZIw0_K|tD0%ILP_BL zMHU)mB|tecDE(?hM9D1V`&7m(AK<{IvqryoiYylze4)al9MejmT!^{)(9a)T!xV3f zi~@5&2z;^DI&SE@MalQ4n9vYQllaqskGcJ642@z=r8|1le7v3`IQrD-_Hc4opT?YI zfSdq-I$%N}1Na9X^xScffPOVQh&q<*?@_U|QS&;`1$iWJ*igUs)in98Ibry7QkiX# zg1^d~FW^-nQIFs$45{Vh{OwK<vBt$M?~1gSfyvtwepK^v=Z%d(T%>KK4fk<MEoIM2 zx@T;C&(@pvlBb}@){76Ag)L+lJFtG0BS!xK-=u4%WBfe((?h!)Z$bD_D~%S+$0kM1 zNNpD%GpY5Y%$V8;`hieO1jKO8e@Z}!yoghru6~sDNV)}6`BfIQnYx$9)|NX5C*_g< z015_Qbz**11KO*$;N%8TO#2Lg{IW@(p`}YJwL7|xLMgIQCzX+tHa&1E63jT<*dEnw zVY%p6pQR~=;0{0o+)&0*5*+6eH?}I&ZsVUV{<S6?4r$8A2RX$S5Q1qq1QAk#*!#w- zwAep)KaDs{#9##n>r70L`RAZG`qC7WJpTYXi2bFGQP2#~W03PD#?g*;(-88nk;>=m zO=OerGcV;)vfE?+K3o&uG~8O_b59{7wtCVS_LMFFl|k=DWGj`p0DA4Jul8bcg!`P) z9MNtdNX$o3gGIoaSqMCtAL&C#N`euC4&|yr^8vEnN8{5KDuz`ATM_G?)WlLU%#F-| zAI^rkmuW34^ysNqB-noXD5%Q_{^FDLrUiJeClT%|IUnx-0G`xT(%eHE1(nL=W{Q!W zfU%Dp=AO2Z<B^(|f2pBdgW9(<8ZF}o?h1H?LHncfrDr{98S*;N1Hue(flk^n)}ju2 z<WqxWcBUct?V1@!7&L*Y8HhYm9fcrw6$HCSN|D>;s&kT0S^~q{7|6wQy7T#$0e`wH zZ;+=Zx!cf9!)Cg$>sy@l-j*w()TCqqNW5a6qbC*Ca}6>6?3$_&2VOYMYBG}!Dujwd zFV=uP_rod%hi8xZ<SS0Iyf`tUS`YeUwW4X%_?a~R5Tc4I3kvzC<JO<{FNku^hyq;1 zvLCNQ{Hy6|@ju#6PX^;n)B^ti0YXQy{{ZXORpWYW(v!5&=GsfH&>2TH(b`~Rry{vc zIr&jtPMYdK92)Y@^Ip{BjD0H7)o2Rt998sWBOFj6gE{r2VC0Y&AB|25lYxppT;S6J zs@j&xE%*urm{;AJwb1ZrVm)aFq(<D6%VwACst$9XN|9J&tvft*r(tR~ILYh4sa7vj zO)>@Q)YrHQan^xYm_&!KG^Q+c6$;!QflWDQenu#`SWq_g6r(uep?MjqJj=V~qT{h+ zjPpP^?^W2#{6`efPI5`5aIt7h%{zWZaw@!gNycega2Nm@cMA@A!Vq)CB3{PKaN?TL z7XWmot(p^(v|WXe`EHP}4l043b#h0{J9AeJkjDdxmOE9(8CUV8s~(7;ZmzTPs1(sP z!OrIuvaqP=0Q@PwT86>tPQtmF8I+z~&T7J!0~sc)n9y{lzQp%50S;duC?wNdT{8Tt z2jfWhg-KOLBzsg}XuNFgii@Gxk~?YSA2gv)(v;XXertk#sgb?&a!@TR3&uZrMKK8_ zg7q$QQbz;|pkU;B)P7yb;iXZ}JX5@ryDcf8WWgaH!YRYZ1C?LOqVm)ZA1CWg*g8-m zZ`=XOE<ThGvjg{6KT334cKp=FXhFu%ezXXAkYnUPew6`vv&3KuCAyA2HzNKu175^2 znd1ce(it}C^U*-0D=9yJ2AD2lJo(FyQBD%6<V&7tuv}4ZAt!Xdr6<`5IWnA7s@Wsv zr!<NOS^$IWvG<Yx06Gn|xI!3~2ab8oD_lkoG=}am&;v!oQ_Q?o;oI*DYNy2B6jS65 zZmhs1cJ(+P-S+L&anrHzpNRDT01@e;>d5Soa3+NE(YK-Y^gZiVTgPLBj1gXI;%x^~ z&^2c9KZRpxh|65ss*<I9;CEk9+o<;AlwAkS4~MG#QT7;oRUG=1aJb1R*IGiO`(2|y z(qDg{rWn|s7>ZxAxgYBr@~(fv9xjW-b{=)Ag`EHsLQl+x`j10h0!?zm{aaT|B^j%& zkC?^bYhf!&jcD@9IyA;Tx}f=_etqeiAYQI{{{U*NygqRG@+qI$@g7M1YV31dtWwh> zoc=V&YehNQGgp4c0R9S3v%(1ZM-&d`akzw>tXapk4Kp(Qw&(u&tyK{&I28Ty`U+g3 z%wc9$Ir}41j8_C;TjI9-$i*+3nBt2EF@!8G81n%g`r@40RLpa*ulx$PJmtq~X`M!C z@`p1p&WS4#^PkR~G!8~&t)Xzf)Q07H(PSLV%3TT|K4}~9s}X3h0gMto>gr4w^r<}4 z&;$8VWE{+{nr*U=x%$#Ig}6K`f8SMPvk`zPj?G1da;dO`1O+_%(?*vGJdycTfxA8F z!5gk<9;8X9LKhusU$R7l0YD#0kpZEBZoMhl3hayQ(BlMCmfqcegc^60x#^maDq|QF zST00F0Ap&3j!9rcfB`>BvK2=_GxVh6JqP7XMNu*j;V0;(qmtmCxeNVv)$-sDf}7_I zb3hr}=REl`f8RA5J<I&RW`D-DOzH(R&z{Dmq1~BlZ*bgs80Wd9I(66gqrvyBLm}*h z(|1Tu+#~U#$aiLE_GQOnhu<|UT4@+EK0b!7pEw>D^`tJ!eqsmXMUbw_?We`gUH<?& zLt$@%GQ&RgD?dN$6jV&-cQ<H13IkA0I@dXGn;x|P0I}Jx{INs$R5D9$6X(AG`ixX9 zcVM8Yyms~CjRR7{MP`TPg$LnIjUdToL|?+QTK7!@K6KCPfOw!@Y3{fJ;k|}vx*eH% z;KbvJm41!Zpf>BAwb4KDDuEio0B5(D{{XX&)gxS43<R;2yM59q^#S7E)Q_HQk9MH0 zoUDJ+0momOkWT|hP-zUqj!#N=m<J<DQS3mYK-7nRl3NY)k?0RJRf6{?0W6|X@7juJ z4Ys(!#^Fo$k%O54s7<uIgN`aTvY5KCd;!|7z)o+JFGg>|qx)M2#@0EfEtH+uVw~3M zgAFDPEki+m(;(>?rnS`I@RWmS;4>O}GNH*`)DJ<6cQF1EeW@EzlyT)fSZ4V*M;|@u zs#;8e85CG9RZIEKL61K9sLjmIeq1lsr)x|SSdsYC7TPV`=kuTl-dRK>vx?1|l34XM zt9r4lVN_t&e6jqs>Cug%dG)1v71UFZWaf>unZ;^kSvlKPqy?o<b`@$jR*xB|l&egG zAH*pjJ>NqBX*Re&^2vXdU8<T!KeH|I{{TGK`Bl0n@i2$Nf{G}qC<j{e{{W6!dfs?h zq}oeFtU>fR&-AZAtS=kd{kKLiZQNTUAAzMMbkHpw&y+OFrQNi!&TFXC=U*sgfcjSp zsM$|pt=(HY6=a!*>sy*yOsGG4NFB4qc<)DJ)mCcfYiV-3a$c{)KLLY+E0?iE&R#+E zCbnW&ass&{&>BE%r0b2_#S%;y<xYN;nm=}aRRnv}g~X@=s-+hT7sT#I2x&)}>P|8E z)iE^r<$ohjhUQR8?IRQjvXQtsCZ~+BJ$R}{;mI6uYDnCZ*A!eVUBGU%o0J@4shg!o z+QgGkO?cbCcBkJoTvjw*KnNje!es}wWPPGyGB%H`Jz3ZmGbkR^t~(lT<2eSHWOCmw zG2WnwhSB@L)he8GOjZVtSr7Ws2c<b-3Z+Z2H1&~q835C_sTrUKLjnVyYH+9xL?ldP z5l<4uo}z(jJ%Z;VfZzj@OfoKbrUn`2ox;V1lwyxF9jYzpM`~}HI)hH)v187~Lo2y& zkkoQYg!9&gkq_}=i;lwWlNsJ=7#*j*D@_<2xTwv<L->UOVONfEnw3sR6<A%x$j>ys zd*I+uI~K-B#TyA6nx_==9tzX<%p0yLrYjZ%L%$}J$B~Q*hD(nub|#=V(so)dg3P!e zIqE+uir_RLu~r}sPB^a1z}iGQhKSeqDol>-s1HB~AI~+<c$UaZB=(5z8=Mt93>xmG zhEk6+IVx9bT&UtT9ZvjCAX1QqaGtm%;<Gi0Zmk;<T}thetaoE4+PeLBKqJHg&6MQK zNWsQ2&VNd+;!PsnKM+f1@rg`+YXjGiq}JZXG1A6Pt7ki{XlV|y<;5$sYC!$t@<uXh z4<2}a8+q-P#e9|_9k6rTCcOj3I$x1{9LU%b#~X|c=O`;1$8qhwwA^w`OS?Ts%TCLd zMBh|a@&21(1)i4rWD&&D!m>WmfZTdjX0(|#2!*S>P_?*`)JT3-&ur$jwVf{cbe%r> z<~alp7GrF2jBr2CtwW~?E-x*_pe|tB&pE>!bg8WF^<4s;(i*y)*6dPJ85M}$Mk`_s zv&I<m4@$@JExb|OTtx{+MLkDOwWXrE3mAu@fm}6UmZ<BcHuPnmvqCv44KJ4pk@649 zl&~k-fKb*Z!_>k$D5kuL{n7bSe3;^nC=urVGw{9ck*WUx!dKw{VYxzD;?)Pr<GBmm z9_#pyYpC!yi>&-lVZIO{yNrJR+@4VSk5%`sha((Uo%rLzSC)E*{3TuzCJjO&UT6?; zDDFV+Pj&D0>&YlOFP@&=SL%<h!sBRXG-HCt%a){cr&0b8pO<IT(DY-I){(d43M-iK zFN`fbO=H>%_=oyMxjc{dm(+hQ_0sRc=QY&|k(_y=^ge4Dg0F$EDj10J$~&*?r)C=@ zK9t6{Zl#4hN(WK}Bg`@Pg)^H{BWwxDb{|R%O1uJpI#!u~yeWos{_vvcc4UhbUB*fE zr+IPbg{oINg`KQsON*$XQOPdA3gvZwik<}0*saHiZJoy(VJ1`m0FLIG*I;^XcLgKq zM%eN9MR@L^@&5q9(6JWK>UTIjRsf^*BC_B1iqVJM(KQzOlpofsl6{Ehk8|Bh#y^Bo z5SaU-yc_-+D@<nRM7~km4u+mTXq_K8Z4&$s_teqs=hzhE-1l(mqkt*GRTbeQ_J`1q z{K4<X;=F#e<NHDABxn0F`E%+Q{Av3+_8&BRp6n$DwK1K2E5nb+{Q<sIx4KSwEQ9=M z2gjWVoS(D-{{UQ#Ckgf%lwVWacMiCww7BVBD8C&1IoItIf!KLRCZtb|-WhN=UrL<w zm>Q>&eTuw$p2{X~N_d!hit(@bT^<r~^J=oLf9Zo$*W)jOj|Wz`&;5J0DCM7EZavRp zGmPUS6o%p<)<yj5#^w0Q;LP!<+&4e-!Ks7e7lHD3-CbmQLQNdA>@Rn@?2ma0kM)cB z)D5UX{rd7Z_{-p6K3VR`&;0Q;;qjxu*#7`ubNIk$<)2{YhjZ1=r2yfZCZlam9Po|# zSC+5FuK^B|T$AqwNS_<L21yMy$YK8gPUenD_8&Amo}Rjrk@CV%;Y;@ENjSH~dAfXV z@BjlhcMJ8mH1qMhz)jOoxa0nvnvO~K6O>Ox7uST4w&NdKLoTA@BWfSzUU0u0d;mB% zcZc0=$^Nwe0Qg?s0nP;X#1Hy+G<!Mr4tSn|>wH%Ya7WUk`wa37Jni+aF5Ba8!`YYv zsm};K<h5`I<PCLNACCMXtQAc=Ua+0pq6t86$n#0lmsB-1(6}_U#u`~kKJ@XTz;I+P z*y+t_M><K$5J$C1yFB8RkaIIKJtodRkY~L(>BvXPZmZiQRs6_L$^|GB_uG$SPQi9( zjWx$Z5cUgG$EV<D%`5AHRtm}2Bk`mrOk;2~(i3cl>=C!#nf{`rTR2dH9go!Yr6iIC zI4C_$G?6-rV~pSvLd6h0e=|wt@DFN6+BgfEU_U55D5%R0n{h=jvA5*z?}|^d=cAez zuUdKDFh?}NM77TbL-^44DBpTa)7gn$ywpv&{{R&O8f;)*j7Q^2Ab>6cgYQUTE!I!g zo~g8BG{i6@Nx%S7Nw8q_H0C4F8b&7>*`LCY%5upYF&V1iwzsufpDcKcEmx8@RV;Ce zaE~;s5|x$8vmNegA_2&$afUR-U!J{dSsrV5Wn!4kG%wAXvg4CXz~YdQ&7^dw)k02% zjt1ar&eA!qW8x=>VDR^cr_?3EXx9<0alOyoAD`(-yJ|G9eKVuu`!d^U;KaE6s?~VM z?4RT7&lvb2?KL(peW%H=$bXFwApJ&b+07|x?hx9+MHEsfDyF8TqFgXi4^#9tY*js6 zpR<6!#Bur>Ob?a*GuXvt<LR3vy!8*9<0rjmX$5wVl;i7N&&Q29Qs&D0VzJ4L@CG~A z7p1ZV0DuK~b(N;iLW{f+wP_mgc8q)0q-y*Hby4Yx%eQpwMQYlKT>(b~eJdkU)JVZb z<}HswN=_R-S^TQay}LLYoYemSVHx|ziwfp>xM11xc&TEZM?6MX9<_JuY!6ZSQj1sJ z_wYWHSUHLk?#CTXKqHi}JL^&O&`<i;0MY%M5bExK8aYMGXSJ#j8KuGZr1B&0E>E>- ziwM>~kYxLu(?y%~%8$Z}2Qiwq@dnQ)>MD5Qj~Q6U<5wEaL&urN(xVnq2K&Pv=8F#F z5lB;ji}a}7?g+$A80V(ibg(j>CPDO}Bf<XwTu;)F5J?s6hn8jaz@|wB-rgi*{_(|V zq7pyWKelOx*`3J}0r=9e?q@_=B`YJ6bN%X&&ne+>2<}BsC8isu<LoLxk^%C<X<3ft zc;vX?mQm})K0zxl%PvQ?PS)2lW8@;7wla~D<bD*=6KKyObm67r>p*h7X6x3q4T_QT z7Btqhhz?Wnr(n52O9|^XNbA<6U7K>Q#8rW6naYuxY^fq}r3m+?E0F9s-L;6ONX!@j zj7E8>vo9Gj<Lg!K1e?A_U#4k*$C5;Bta%(@=9wm=aIK#w3;y*akxuL}un%)p<h7i! zB**#DV7Vgd(}v~|jPwScHJJ+J#KRr2RT|!8Y>6YyKgygBnp6Y6D6m{{)q&~{<x0A- z3<l6eMs1@jzs+0`*BxpJ*4-oBzyAOoqQklE{{RZ77d{P+LH__fr5%6TtbIfzI<3z2 z-eY$JW0E?L=TyE3>sB!6x`mYYX&Hu7GOL_?n?^_-@rvd=apKq`@mgIZfLmOk*iTNl z1pP&O6g8%gDyseCIv*2WG`jQ}g|t3zoe*SJT!EFr{JE}s#y2M4R}!gKmPKL7^;7*S zeK%jz^&bthPk#(8XCd0nAO~UV*W7-!=AJY0{(_p?guP3pT>k*8JNd>3O6jc*RGEw& z&rR{3wpP<mxdU)m)+_<X108=6Tvv^C>xs1p!-ZKeqbIN3$MddXz9nfhz#(<HaEu!Q zGu!Km;yhXL09<Oq{s<-V5wZh;&OaLAl)4=Wbv}#nCa*Qeh3ue?Qe%QZn^kZ)Kr(qf z$E|agy8M6eldYqa+Z+W$e{_yd0=%n3_`7B_A!9Y2)RSbhIL6)CC#GwYx$%Yh)Glu# zSKTaZgN$Q$f6B9zuF6q;4{Ddh5Z^S@2{I&^f{$#TmC|UJ%GN2!=aF6u;SEWpg5KSm zbc$J<>P>ofobvfd72g=_aa@(=_ByD;t2@87k<*$+ykK|-^R8++X9H+S90AvLSw*~b z%0rJ#n&!JYERBhE0=>EV)Dr5G0sFikuWF|iwc{|}5l81!t(pEgfcgq|VPrZzQggvm zOD3gsbG1$dOAVYVGG=2^tWY34=iJe#v^@U+#hx9#H{bA)_<uIqlxKUSe0jd44_{H= z`Re#H#f{<!j50_q@1hu%1K-t`+xb^gWVZ*ZisC$P;juNy*K`Sf&8ot8vZn%H{>%CI zu4%$lpFKaC{<@!6gU8U#D8~bsJ4tCyqx(PImw5JnXVC1wddHbt6(T47G;(W`@UM;Z z>-|1Y?RnzU?=6S#)<d*5JFob4tS=M%LYCuwzJesSgQ2^XaU=f#xTo%qbI-MP&|ckM z8lO9u;VWger9%@QSue-UcTb}`oqJo+^f<$6SA<BzDFO}hztKnYJXf1|pW+^`dAbc6 z7<8C=31!67k?IHCU)H$`tG0O_Ms|4|<=xn`G505}P?l20y;@i(t!1g=)Wx@?NHuG3 z?K#Z4wxfTjKYu!Jm+)L*RX^-~9R?Q3c=cmfNv59l)Tza2j(1VL%4bZ{zvsq3%>Mw5 zC-z>Jf91wM*ZgYc4K6A2p>r~i_Ewqy06tOvw5LncG5-J_Y5AY=tGM^1#T=+PnLz0p zQU3s!H6MwjIwq8P`zZeazKv*NlnOaeb2BvPT2cQ1mt+3`eN%t1be!kx>_6aDsY#5| z<w4HOqv7o!{{YJuAMh{!wIT4{l7Ho#zxUt&09v)NNN8|F=VnLzBYH^w8NctL{uH0^ zjp;|C%lMFgrEFr1QOJXxn8(99Z)TVC6xQ&@pW11M;45#n7^TP@?7}`4)B1^|<J3}r z!Yg7<Ma-W~pZ$8>#TcWIIoW~#00^a?c)5S3&;GqJ{3!;0TcSVUHPK_zm_ehE6xq(7 z38(!1p&vs`Zwa<?lc(luq`{+~TAosr&Q<&`a;JifJwsG-cxL4X-7I~%#dWzn^G4(A zQqvld#J-DgpMEJ9>ZYP?Hbgsz2d_2Wd5#BDibiE&^P;!ZP#nfLhWv5kFAXsM&eiTr zOaA~YCO%|;k?HtXuy`Zm)wR<{Y2u4-ut;z|(-vAHeaBV(MR|S2m8|Q77(@QeWNI2C zs+NQIi|OC;tY=0t=xZ9XTOVcV+O4LcYaPv%)N@55hDJsNFh2EhXB`XuYvT_G_^Vv- zZTiV&GqtflytZ<7H?BPoxUZu83F6Bi73o6q((Ocxfh<gMByH$LaaE@%dL4A;rg|BW z;~?aF(g~Du&ZF0w!$~D8gDVl+2AJ^|d>rJ~S2X1}rM$F=0`n-(92#og+BnM04PmW_ zW*;)=+*I-DvK~~%J?fKUvNV6Rtk>ldGkV}=km^wG0V0%-Tvc&zBtQVlev48BVBCo@ z>y8Z<VzMV&fd2q7hD>IPtYp0n@<ulF88lN&b~|Ab=YlD46k`Jw3&;WDm(9q=D@&1K z#di~oR1XU?VV`Y05;KZY#k*1g64_LLtR|i!864)AHx4o>-!%YEvB!>p(<Q>54M6Nb z$zm$Bw@9NVKt866g^4FoyE*2m-VzgN?@VjNFOuN?G)P0Tusj;*!$$MJV;b(!AWlKg zYH1iJ6=*~-X`Wx}UF_m2NHf})6E$LF!9JB90OpXyU;@{J{?e1n=IOS(o60QiSGGVL z{<ZFMF(i<9uMqvBB1!dq8Zdrl-VYr)Tvl~mqFq0T^*`8V*u|yl@;3#@{+0B}72!X# zw}-Vq32A9^U|H?&VN->03j5cxrltF}XNEve@PV9DPVq#&8#HJn4z);Jv6Os-DH+Kk zq-i%CbL?s9+?OeIMEkyMV~VM(F<6iR$#3aUT+e&+C9=R9vpbv*zzUt<l4wz9aMCE` zsKCuBTG|db>Ul@T%RjYvZI~fviG%&#gX>;DrG>x+fEDzYjV%&Q4)WF1uz1KESIm&B zMRw5^Iaa~1KM=J{?V$P{UYitI1&(W7uI)7F4aL>OaYVh?{+{RBx%+2W;oj|qQIczo z@g>~)gyo#LjD5sE!av5I8w~3|A=a#^qpj7xDQVWsR>Mx3;E&^x#9;jZ1lB~K7;j1W zG;3A*%*XmypXv~>Joc>jLMyxKbmP$Dc$u@)$Hp7w9O(Av{@Wk$rT+kh#dnYS0zv-( zfd~HpiLWieC#?Wc^;&(0^@;aAPyQDT&wUy%{0Kk%O*njFm%fId_!IvC*w>X2j-r!q zdS6whKdemkb@;}^hS1ml00O`J8V|-MJv2Z+?dSghv9BiEOS1rT#V@K;>@TcL^)~pq zBOIM6htlW&0I{WCi!ts#W{)cjbo*ET0ApTQ7m5n?rS(dEiu%mYR9}kLfb*fsf9>Rd z@il2aF6rYL&?W?R#lrsp@ipW?9MbGPX!@N#!S$J*zyAOWe@_1Zpbf$Q0Jnwz0OD#$ z{xRu;8PF~V{k$*uSB>L}2o!x%n0;nvvmcC_VF&&sH$V6Nf5Mf1GHHGEOR@BoYsK-! zF4{h+0Q$s_Y9AT2ymO-7{t~4J<0g~;06=Ttf9s-GiwycxNal~KQxB|2_M`ESNFe_J z#G?B@?<H27;?|iU$M$vV{TUDSuO7iP(ho{Lr%XPxGuD&hmYNAIX?}eM6aN5;r~d%L z)6uidhN6EI{{R~D5-7*DA5*43txWaVJ}GF702*!Z$EjcOs1L;LD4dNp=zc5yHRT6` zNs2zFOg^<U)g<_xV&ekR?LL8j#-V?S79<S8e18Q002=cQQjt&Ul*8*&JuLh}(+^v1 zMDw5F{{R|a_*i;zTpMfe{CE6o%*do5;*Y9R7uIHaSonjb;|9|E1Jh^t)E7QI)17dZ zw}a|e`Wo}B8bS>pRHi?zO!RFl;tUouyph9lHz`~KImjUQ^fk-)mtMTqBpa?wcI(7y z2OwuP&+$(r?AkqZR~iwDvLV)!cVaw2!QXK2{_!TLO{TkCi6goQ2eGT$PkLRXRVqmd z)o(&OOFMOTH#ak|#{mH6>rvflx_q|m13#Ib0UszI<5Li5+nQd<Twc+c`eu<GsU_uB zB<F!zOB4z?BA7)0R6IOcYP^x9qR(k#ewQ*XLiGwcHQU;F=SqkH_GyQy+CRp;+Z@nE zX7F^|DPpFNR$qvkU<YhB0DCC^02*-kkz^C@&;I~?kMXZ2=7XHn{YIGnw=>sc_>HDx z=WD$CMi2F+Ux=Dc{{Wfpi2netfBky$5lTt*qv{mL^~s*V-w`w-K+Wzu{_p<)uTqbQ zUKa`h7sU4-Q2ziL@vPBJU}^b@<0g9j$HaXFc!tjH{;H$;)@A3!!bU9gxYv)pE9dkB z`q!C?aOq88sUlu3qcruMPF+(_d+C-mna)p^yGP|!B$?ZmIjZ#KY;by3H89e{%iCes ztb6)-{%6zRGh9ArhmKvEO38l?r&vDH?+5<?lKN~j6W*InW$rpsS8W>buLU?g51!2O z%tl#=czi@{CHFPar`0};N=kJlY;XzMfIVqw#Q-HO7^57}Au&MWmzq830Sy#UKm{j$ zl<EMaF|=ZrtsN<dOmjv!rTWry-jD&HP)Y4adSD^zO>VUADGeYRM|y2M(++#ovXF#Q z5zQ$y98{DhD8)OqB_;xG7^E5PPQlGBA(Zc|BDq#OK#-2UwU49fI*)~Qxb-U>?~TUj z$@yel@}{~oRW(a7b8bi<I*vW+B^38AGIu_T@E?h^?-J;6YF2_I+yH3H<&nFCT~t#= zw<?N#c(0Z|5crgMQ^ly4c>4w65l^4_W_v&2diz(@P+r=~iq_7I2<it~^Xk*&k>5^y z>g0y%J*R4u^c3W27aL<@KT2{o{xZLnNK`6@Y4P}0Xto%+Kk~~Y_RS+L>1-?sk6iSs z@?1tFJ8q>U4DAcW3pK-%QKrZHwC;(qIfnBKlNRIGiYge!r6IyGAb)&fiV*cW6p@BG zIj4Q0l=DaeXXb35Y6`}4@|t56u6W?)p<AhU;O)oOmC-`+8O1~+ec2IWn2E*2olf6w zXg4x;W&G+kw3{J<WFEj$iy4UJaC;n59)wpi%OLCd8qAj5yJWL{Gh1fS)qZ8q&{cUX z$tU-0Gw(%$_A{;RKY5d!R+^qvb`=yB(xj&$fcL42oY$p=g`s}u4kmY%i3<!Gg_x02 zs018}XP27YoaK3+u@za~txCM&plHB6(y+?pjN-gc<Kt(=8XQ1$1fD%uSGP$Q&5&!y zJ~~^xz9-PmI8btZw~ETYz+FFx`n$jg2ZS`0EAxGsKb3S!pbU9x0rae|1w@hfV@luw z_EhQLiq~+@AqcI3?NEj}KFmP?434~0vk*Lv2;+)Xi)rVlr92=bk)LW{MxSSFGKBT? zr!%O|7-t-FQJZ-7;ZaxUDUT3LV74>qKpFR}(q&{_*#v#kMSRQSSmV-sWp@MZ0LWQK zu{HH9@#R?K1P?=BIR4Of0v{4u-#JxTRH(qmBi6a=tHj!i_l#+7QfmfO?~IJrHN<1f zIUi0cZ7XQ9mkdeBAI_U_tW&AQdbx65!si|_{_@8+eHh-r0BbH-eqsR66|s4fCnu6? zHs>pr9nDntGesthWA5~*f(34zRi-(?C+l4Hy|1O5!rt9H>HRUl`qoXAYnv{CutCYD zgwGsTB-+lbz&D$2zJm?^6$#Y!caUQCAWySkew3~|9iNnaseHU}4t;Bh{?*mP75j8e zjx)8t!jt=7R|GHGqQ`z4{3y6s?nGqtJX2mG4RI$~)xiG%kC?iDb-%)f*7b4!04?G_ zgMWnsvD*aWwFM1v16<Yr0OzbfulP{f_O1{5*pJ|U!i$Q>YEaT_BL~*Fp|5Jh?lMF_ zKk%S<gI5fGc)wrpqT{jJ?LL%k!LBTLhgZ&X7v^~VDE|P2hg1Ob7EjmwD7dV4xa~kn z;)jU!PX0*z5BO4#5$e6XuVem27YiMx+;*nzHOD`Qbw1uv`e*zp2Z*&kn2(w+7CSAp zZ9Ro?zwnW2V~j`d$^QTfk$gj{5u8R#9soSiaoFohdWu4xmC3(|bx_#EN7ww~ng0L@ z4yHzS#4*SD;+?|BU9*}}gB8fHh&3WUV;J=JrvCtM>SLX;<KO=P)kVc)uPI5lj-1yb zd_$@284(P09RC1?3*sF_u{eYQMaN^U3!c=DgbZNjxiR7$NOA;UUVp-xd_$>lc1QWq zaIw^EIp(Dbaa@t{2Bby`LII^;5b9fg<U{eLaaij@@y!K!?_7&`gHY?XGfF%|sPzjN z9+X^mI^QmkN7}g|;vGjnay)%$Tf|zJKXNmk*`yXa(-_4j&Nv4($$!E{sdtVsNBksu zi0Kr6T+wi`)tJwrr4f<TS0(=d2_~bCV_(41j}mGJk1b6*g^sgl913G6HOik6>KOk3 zR+OLcl3tJCQ=ZhW7CNxLqLjzS70Q3YNqR;ML-U|`miYew%LE-eiY^v9p&zlQ751)I z{t|1z24F#++082Wn(Puj&ZqIGaaihnyb3^s_O4ubqVG5`FXk!D;+v4a@$R32rEsy- z6gcTXUuxxl;VQU18*%zk{{RV0;N;tbPU5pVunhrnaa^eJT;PAls6UN94;2$2^Q~WQ zc`Meu`t)Z`e%glpS4aN<2h951voyowFzYPMAGp2=?&-hQ531?9I%iWrUuw?ObvdB4 zTiaNL)wvv%>b~`p{{RVNkNI?O%DSjxVO|{3{{V*aXN#KU7@V&V=vQ88tyGiQ#q~_- z_VY&4dm83H;Vo`I(AZPI;V(GH*qb%A&o`9mcA7%G;0`OBJ}&jMYC+=B{{TL$DCP?t zF3&+hUMrqY6(@Ukr=Ju?Fip7`qTyqEXSE<+YXo?z9P<MTQR2um%q%FlSludpDBJB= zi{h(8$&IKUDYDNh!i4NA8+&NlJJve*p1|@$55kxJ5`8prl0_E_8pVAnFmuwf{{Z18 z(?~p#O1>l0KfY<)ENS9`wVVF{2^O2zaRQt?L8fCqXr*woGy>8PDy(|en*8~|0ahWt zu$b+RWhc`#?iOf96vNXMVbo(isump7v7xx6;+K&}T9SjcAg59vr6JsDG^>%#Df&`( zpa*;6lRVP<QXUNhMi#qf6^yEIt=Rh4(mw$;$o0<z!yLg)-I@D5-upnqej^p&I-GuO zn{WwUYo-04HOA6>X!?7(5MM=%XM-a0KSI^bS{I4ECuV&_u|x)N1vTP~o>UsHF2PKZ ziUrR+FBQUdShSY$XDb?vbJC<LfON^KiEtS54L{D$W14pci#wEKiYl_dv7)IGZks6c z*8-(jVqP#0)`249lZtCdt(+ccD0ox@7!<>S*i>d@Q-Wv{qjA*I9f_iudJI$AR>%6h z{uNwo&Uh6f%!54Ui-m~gl3;j@W9wC<ne&EFDr=e4uLNeBVP$cC<VL+Zlh9QqeGx6& zax}?Pnu}n~bg7`S#)@T(vFnV~Euc;}Z7OkIoFy2=BhQ*{O_;u36FBQp73*C9(5_f) z$`8hzz8Ab>!$*(zg+6pHR&tUr&67|#`S{K&v6I3#m?v^)Ki(A|{2}+v$Ow4;^&H47 z&N+ZBit<m4swDA#k!{H=i;g?*&MW9|_(JsoH#-Rb0C-j|rSO7HXT}<Suc%2HTiPx* z1Iangc&w{?(XuKUJG0Wf9Uqn9jWrvVTV(!Kvzm$sB7zi(CEAFgRC)nV>CPxh!yoBK zdWKAaoE&=7qazet2>_%j2*Kn~8z&h2X-Phmz^`#^k__Q;J!{7Q0BJobX7G|;#+Z9) zgM6c)JRU3CJ+WNZ#A^??_&ZdzXpz=Sb{RdmsGM%BIJ-NaC-`}bSWTSn%JP32vog1q zSeyY^-U_*SR{j?}#^^Es0DV^c?0(MJJdwc0YthTqs3V^i?^5S0c7x4fo~MF(R$asA zj&a(xZi3|V!2N3`Rs@~LuX>s8L`s*^2<;?bKp+!dd1hK|*DTq2Nn(GMcUsf=dR4*c z@*i&1!)d@9J9E$&!60_xvfY|3ivd6cFk;vnaC#b5jHt;J{e@f}fZ&dL)Px4d1RQhC zG=*{{KmjKoN)-Wd#}#BoHm)0<;)0+a2YRarueTnD(wY!4KP_2&9;?!rP!ebz$XYbW z;*q03Gq*J<8&9nS6Wgs83y>93dT~f&Uc#gx?l~ON{M~?}!np>)=|NFb0K|@zr9DL! z9mqBhN;Z!{PGuvl0*eaZ5K~G5dJ2Ae9`u=}19lFy4lqX;G^Ei=z$>6E%t&7N^`_#N zcday<ECIB7Q*b>g-qad)7{a_#sseF<GwVuvP(3MF2JIe{GLC>#j(Sp17a9<HQM3cn zoDV*fhJd)6R*j=Q1uX`F+(Nu`6w;$TDdLdgm4IkkLZDNr38KMp$F&<rr7nFa9cfqw z;Af=)M|yP`r(jHO)%2x~BO`=GEXSY&trQdMMS|iK3UPo>dSBq%#xtIjl)0k9xYC2r zQL%rzKPq-;qQEesb=%D$jXecCniB-zoDW(8<bGQJ0CZA_*ZZQLaYX@g?v;M_M`I1} z9vLzE)VijZ14s7T6%7jvvX9}c>bIs}$z?A9v`zPu`q!U`!%j2y^gb@Dq`%<yXVv9d z#R}MUmgaiW`!e2C+v>Z;{iyubrgxN|-4uB#{n47-)T|?xFSl5H(Vkfc@YYELb*_v( zcvpuseru|IndIjAMk6Y(?5gUXv69v@k4B$VL*yajXw4yk2k_MWsLm^*$CYxpfiudI zJqLPOVren*V;ummLHJXmXxhKq=hf|6<XZq$1ci9PJq2yW2gB`KQ94vQWyYOy*$C1; z<!`4n(n7i8rq%PDezb<wj|chJTjO62Hivrgu6Fx(uE$OId8RLf1?|g9+K-eabT9I* zdB!N^*1^nq0ktG|{ODU;ed2#Q>-3cHt)<+l;wbew32a8Tr9uJko@>0-d^Pa%O|Xvc z?$1<Im2$pYf`1%=MT3~}KeKc9xS(4c_pY|nP1CjS62oDpLp{6_$%W1fgdIujD|^R& z2eHsCW0J|`lrsJKA16KfQsoX~%}tv(RwL<1*3u98X#Uk{iz^i;rxXS!gU{BEQm#`F z$T;&`6pe04%Q+|40<AVE1b3pra*JCZ@A34h?G(i0%R3uAN3Bf9J-DaGu<`~C77k;q z@Xgy_LeV}8pysbmyGa=QYZJjI{wD=6FwvaXMSh@2angxLOOl?Y6N5&5C~mdA;9U@F zn*3JsDK_!`@^5k2el>|iz8COzv#+P0ZxTUk{{TJaB~`!O9Z&MEvLA&6CT7-<H=@9C z`R2Vc+8E)1B8>u~C{+Mp0aScRdirjb_lUc^wi}1Hdb<g;%=JHpI+QV&v$=-r9EBNH zKb>)!o|k#2&d}V#@w)X4E9f06{tZITJE$LWILI|q#JUx(w_?${D4YZ3$&PdAeW_S? zK7AC7IjtRL!R#+&w~=tj#2TP^6pFbEuISx(!5FNc3SAp-80m9F#hEV?<p7dK>>txL zv<J<Mb+1GCd+^fE!gSU#CC%H7(UwpWJo*n`b6nNxC@oFs!OiG;#2S^Kmb;mT0OJ)Z zYF6zg)XC4aW=Ex69B(^7^*J>-(s9Y0=g<oCZqGu<)=QW|gSdWl*)<4b;|$s9fmx?c zj1UQx+t3P?t;~DB(WC$lxvIM-LRZzKSqeo4c+N@bMMNUE2w1D+^~s`uvO8BUhZ_m^ zCYrvjPm^mNxu}ScU<6_+*bSG;Cut^_VUKqK^XzI;lLN#?r%0WYWrCb~QDI!Fh<F$y z>S>ZT)+>=#+S5FlTbg*ZiyV{3y%rxah{c{vZ`w(&_roII-qI-90~rQ#eQTdvc!L43 zb@Z<9PPK&T@C-Hz4hipF6c*<_X<o$9Ll!|nfmT-7Zpp{eoQSA^b`>HVu0?btbFwvn z4Db$V3`dLrG4E5-@rrg8$k9$dbrk;8Vv2SFtUx^AQhAHJZ#nu>wisfd84?W3fu5NZ zfUr7J5OeKH0MA-S8C+zKr2r!-JPcK7ljr{cSj&$}vN#wgCZUnoAwEzbdg7A->mX1A zF*)|B6~lBO)pd}t<uEbW3YsJG@-aoglRovG;wB&1*PGOo@?SU}#;-hxqa@Zxj2#Ds zwHIOzE!>Vhs9=0g;0br?I^u!SW&Z%sp1O;id08rQ4>+zj;gKg$*ITIbW5zzRS7R~T z6a2fm+&{v-JQ}qma#wem&R>kaavOI%b~TYGIXS>0wJ)0w$4bhWoy3kSDehEuF?>|R z`wrv`=V|7-4Im$|!U50jmmigN-YX;f4&<DD(_EI0h_;ZcIV@uU06KA4t;^_Igt=e? z4!)IbA!a1-<a+fq%Xlyb><~}mQ-GVX<~B3dtrFPQL$d?rJrA`;>JVX$Phu*;0LDtr z8zk|XjggNd<^XX_L<MumVf3MaEI<P_H<k->q+*SLA;aL~)2#rC<Y)MCiVi^C`qQz- zNXYIft(=_jI)Ujx$Vn_o$0m_O6SN#=ob23jjM5Uh`LZYgZ<LOCpp%Xt6szUqsn61y zLgdf`4giQjcfL<knnDdtvOb}yt+$_=m=S?Xv`~F>MtGnGkw|ISJ!u$w&;xOrPW1Cl zKdk^Ow&Dm-xBzkd>9ictO5hzjQXXl*fDg(JMmg<GGz>nblATS(F$if??L7hd(TYk# z6EtRnN8vyQX*!xINcN-_7)hd>MrjQI6n!Y|K%fPrpi=Qb4W;~OJ!r)M1HB*=v<@f% zJ5tfm@j)cfa1hc`;M0BR0chwcR8fFvxCH~PE-5Gi?w@-tl%ba_jrY^BtGbPpbHVo8 z5tTf$4x{k?m5q~(W~}M=(^<+L4(0wNJq>W;Fw#@@)HI*q*Jt`O>N1Sxi=q9SnI|d_ zX1*$K`J?6h(d+BIWx*g5f!x-XwWrxwY*;lYuNjmQW9TwER*Y5_caukb7{qOo(UHM5 z&s@XgTuBKZafqtI<LTlg;FX%)Kg;B2o^ZY^D5VTVNhwpCYBF0jWYhVlw)#IK(Y^_` zV%8G}1~LBtpq}-OWnp!F<LgMRVU|L(?_z+Rst+XkR!4;VO@HC3=9b1QX?)-Vtms&A z><F#fuZrF!YiEYaEjLcz!FyY6t@)B`w)$B4rjEnL7Ln@SGqBS3hbgt@8R!=sYi`~2 z(c&4BPY`LYvmlIG$0lUsj+NqiKZ><IGV<>BKQ7|x<u)0o%QBAm=CfkeuTxf!Qxaz4 zIX8kwA5Wzh7b({KL(^c=wMQb{&4%C;g(LabSL62cJSkxNar>^B>0Wu_&lg{Kg_Wna zwu5Tm`FT6N`Kh(f8(!*~Rlb~T;J1zi+qqb=Z_lMw^|&R_={^kUCPvhChLR|Dp@JzT zZK@AabN+f)V|}Ilv%-^F&8gX4%>gWi-cK`+Op5Xp@nzgT8IMA@wvH&3i#(f&XD9H$ z??;1tS1*Syu4MZn-N$gaXv~{1eRG3Sm^E`ZSA^T%I<UtzPj)-ioo7;gM(#<>DHi6) zRXN2`2iAwU*2I|ynnG!rr3QhEnwBOVHvTmVuvY}Aa1M5y;Qet{USn}4Rv2Li_+tbp z{K=pVj|a=MUWt1;kZY{e)GME@alRPiU$z^7$v?`wZCC(E1M{nw@W}f{Ll93)3iVHd z){&;4b9ngOB)dn@5B~sNd132b!|<LlABG}qa?Z!~HO{v!v%B+Da0Y81#>an#?!u0C z))$U7?L$Yqwl?qsZl^LFXL#;Cs^#vZ4y)lg?jUf;@#p^ltyCj}@HdFtN7X*ba`?2J zx{<;+uh7@8+RGfVE2C}%WLJ)99v@9(MZ36#TkTNDK<9>B57xRbhkhWDTxi$L``EMP zyLELPzM_&SkK*Q#R%rDo)8&w1{{Y?<=1wr!uXpj?x7&O*I0G#o&N0@!GT}<f!{64E zRs=vsO?@HY2YI|Jr^;18XcHXd^cC}g>t8{9EVxJTZl0rtShkb+n&HLlj=VPP>rnwb zoK(UUBP&q`C#4149B%s87KdJ>;R11-(<F%;bDSQ$)Gs=y``JHQi_Rs!`M~ECTr5xa zXn*IL{xno3Tb4Lbxb!qpaoFoi#k&fhrC34;A1M5)LW_=^(r`Q0_8@Bkj-1pa;M9zJ z=AdGv<Q_#95WIG!$3E26VM-sK257JnAOMf8cbazQv4HIuF^-kNMB$taS7B*8eToR< zcL!*#>2)!xY=vIyPVK;`A!iB!1mmeDrUy09nSkyn??@?5DS#SGd(n`38d?Br@TB8D z!@Wfki4-%!6#5#QB7sN-r%srs9+Vnmx{tiTeP{u2KN^kWFP!5PJcD+5Bh+(FSrGO) z^rdhbBj=DYQmDYj20bb@ky{w(eQ1(ZMaf{K`p^Q(;W3<G*FW(M(hmgc)9m}Uk`c~1 z+G}!OFo02a5!<F~n)sUXFMxH;(Wqas$;s{VnwAH}zY8*D)?^>WEMKpgU6s=T9y5&a zPo;7n3P|$xfr1!M5XLy@_1I3QX~sz)^siS7{3LPK_|9tR{OmTKy=x{?PV9~|iq*T5 zbGIV~vgJ7hoDw}N3GP}jd|k$ea7T4D%;>7I!w+mmKBs}jbsjScx(&fr2lssO-nnfk zvfEqjP|dM<Z>43_u7=X0G6pTNN6X2<&$q2k1BK;7oMe;FH5xf(RcMe8y^u5YsQ}vH zRlZ^}Mo1N+A+b_BX@~C>qabm#WE1{150e>B+{?JB$0KRZJu1US=%L8pj-YiT(vm=+ z;Ss)Wezfc>mCR4jIW6hdwJdx;eRR=;g_)!SZWQ3=o1t5!&b4c5`;^H1@z;WD=zj_L zddkKmD;V4qeBICZ{c9?cuya`O*YGa9$>t@5j4|7v!k-_*{{RriOC2siO7ouCucd{) za1&ud4o~u@JXlUhC%84AI~O}XUp@fw6U^+|bcgB*Bl=Wlz`FS9r#l14AbN4$zM(Ow z+y)nMJqf59B@vOi2*)`cXy#$g&zRf5+SrVL#IoSA@3->lQOn?6XYQ_>atih1HT2<x zbpr>cM`~$<YUc~U$4+zoDCS|#&zYaWI=*)Q0A@|J3=&k1Y9#PRuuEf3xj4@uYw5or z1;gRD9&^qq8UzdSs^gA2QOv`gpD{mzb*2ENgxJnHWas>mQ6B~CoReif0m1n?SJRDd zfkpryPSqTi+mj~%9^SNbu=b4krF<8ymQrk|$NQB5@NT!$>~j<Bz3b_7Y^1gqBOG=n zq5CQ%ipm{Na#->Hb5EUzv}etu!TQPL?2?1%R-E1x)<v?#_9g*Xuwfs}Nyk&%dJlT~ zK*1PR8+i5gs9xB8;pv=G=3(s_^KtNwum(-EqmDAP4+!fRKj_l-{sUh|{h1r8DI?pZ zA7)dP+6XjrF!qf3!MrJ}jt#7%*DH!>@UE;$A7_(}Ps(fP#<T)5suORfDl=@OoMYOT zJ1g2V=XUVEs-v5ELH9#P{36<^FaC`n$8Dy*gL_!pC6qBeh^9TDz#BpKrOwCg8S~%# zBU-5We2E5n{ItX2tyF)@2|w?XUqG8QCk(0weA7P0fPbq~=}_v)4NUMK_(ru%XYBH0 z{nJ43-l^URK>q-6*Sx)=XM|8bl#Obn;gNp0rR}5~$AY(qbw1EYf8ZvM_(wH9o<y1d z0Cd;98z|3E3GYq&Dz8PRs>mGA2|gRu0RI3{CqL|-X{W=wnBYL?{sL>>e$2bK5%kR= zwn9!+XX#d^$#oA0{{Vz@RL2lG{{VoR2Zwb`<LvMM0DPMFV`_wgQF!l)8rCpyQGS@G z%*l0G;UDmi>RHE-{{T&<llucw2L=buI&C%X#?cpmiUlxP#xsOaJMmAPJ*zw``wLS4 z0G<#30DPK1u=Owb;NOw2bT)Ah;Zy0wG}*_~YW`HYgW9vg&WWh^g}*94u{9I_04!L3 z74B_k4nNhe<xKl5L!u5nsq=@m@;o)PZ9pIOE%{P^W9kHP3vumU<ZR+6lu$mDeVRVe zu0E7=u=b~gwvnhP{{T|ol{D#h!~R&G%Dv63;$i-&bM7gPWe;eV--<cI+W8(FG~4n2 z04$h(6n|#k{{YV;n)d$yu|fy>q4`pMh7+7bgYcuAJ+G1CCr`Zx9!q{ygHOHh5&Wy$ zO@tlbL-<n;pKqLqRDKls!Bz4+Oxa#w{^hv#q+2`i;D}Chz{YFZ+fTPS{nCC^-|Xvg z))XV@LzvZeozdl%`i`j<5?fS|4^Nc;0EI($XLG4swZssJh6dpw$3E5S=S{W71QCzI zxz)CgO?9nUVLZkd9@(!O6&PV98PJMSled<>N9mk7j>K^tD%gD5w539fT}G^&pDKGv z>({OCwws(G(6uh!NB#DH!lG>hRXqj2{q}#ty-~DlP%<Mw_tB_MlWI9CNBjuY-!ktX z#O3<e1b-!e{FnUCFFqgDy)BRZv_IiZ{{V!4SN`p{{ro@SUYz=EupcTn{q<2DHZj*U zxw9_u{6p(p5&V_^0P<h+JjU-v)orb%xREXPMx~A<B;bA(hHoSTn6Q4e>i4$D(#dK@ z<ZqON+!0*vqoLcxND!zUg>9GO>sC`$cZ;@%Cm3Zpep@Uw@G4xDV5jdpy>|Q#B;L1p zzgm(zxZHt^A9~rm(&Ax=&?)w;JKHCP&UnYIdP+?A<kKy6rRh;Z-yqMWN;$1l6VMMz zN|SfVw*%|mqoyHoPmCOl(*gQavFAKcfYtEP#=U5JZ}j%A?^j=$vzp+%J^uh9yG)!7 z{<YuhKP#W5X#NIA+A&UZUdQmQf$+QvMo4DK{7rb_>t46;mO$PfRPL_B^{#cfOzU-x zJ`GaE?JhVBK2`(nn)2JJFT5=^?wK;k*7GR?(>;jxuU^L;Ynk|qVPkQjwawEkZx<1_ zcJ`*kdB%t0i8QS$^4cBVeC_hLWdvaUHPC!8(4Ow#>(`?o5+GCG)xX2>t~WujgHhLQ z?IxLGh2Q2UsROY0HSV@i!v(Z)K!}m5fU2Va3P`3t{w0@BxQUk`qF@K$Yrr)$^6w;E zbR<{Mok3nX80Nee#OPzyCQM@tMG_J+4_w!`d@8vE!Zym;0B#w_`$oJ#^YpK2_)`?q zcuEX9?GE4r{`GL;{u8$i@g2N3i=UN%9;Tiy6Mjsg>X@?b(x9YkNRhWS!sK=WyyLjN z=E56<Zj`GbJOP1O?}j)NFj47FRSl2}9DC7m*tsRzMhFe_XBZS!7K-C;BZmu~81<rr z!pQWk+<p3EJ`V&Mu1MR*H5&j=JFBF~u=Akdh!tPYiDWCd4D(60Gt_jaI7U(Xto{`2 z0vnk3;2M9Jam7IDI*54`<$MlPnqn-WEXqOW(z_i#O}6nY-zt?DBnsl7%Q}!kb6u6B zfJYHxSx8=kf%;a|wlJ!0LdwVld)Y@BrQNh19f<a(M&+XY*BI}btFq~2E@vG2irB=v z8?neI>5<Z#=P)cz8_-o`dDZ@KA0LG)GrMl`z#hQSs1lor3vCd$Us`&(BP=%kO;-Rr z<i~@KO*ph{0C<~^Q$Q2>sxVcDy%SD|R5o(Qjw&TF5Kh7cIL8xUl6dLO0tu%m08N?q zCZIPDj(oN!)S9$oU7LKz9{J{|T>Y9JM5l84w^{&_TgO<)R9)b7EPuk0CAw&XuvJ`i zJ!+}E8;VE}9-+GCqn_=Ggkyku6*Puv#L=)-95<~@SSpaj5<NkzD6gIwKoD;2@{{@1 z`&-sP1iktBs1c}#Dhcac=fxG@@b_I)8#p#H<O9zNO>RSV6GW_AYMzAgQERq`Qqb>g zQGhovJYe-7Fe0BoJ`ng$b7`tMQa4W*C%+F}mCrD+82aX!Yv3Jkz;fMM>vrNbx|lV) zDadtDLH=X&r(Km;oroA=f(Z2VuTu;BByraG&T8bMvyz*epdR&=CUQ?1^sP(Q8;AgB zwPnnA66Dqs+_;#2GbCsiILF;Nu5(BWxfHMi${0U~6~E&)#({D{<6%5ie-CMrt)fe? zv63Y#fs(v&{(Y-HrF15>m5e6_F&cx{?`}Q)YFEseGDHgGe9P0@9<_BW7AR3Cw`NW^ zlu~);zvG|6tiz^AvY?AI0uKxb01r`G8JThHl2(m)C~=Hn59v;p+D|iaop=D_10J7R z)mwX)k+)b#j2MssE=rTnBBPSoB9U54c@`ph-yiAQ6+$j}4mo7;W}Frkk+;5FA4F>U zJ57v93Km8UjNtzOk9zQrhW0TZ9@r(k&ngn^195;6k3(NZTH7+jyO>}vPUf(xwI!Jz zCAw`pLA$+)S9}p}K-_|IE6=~-HSrzYu)K!K-7VlJ&0!J44^nf-r&{zs8N(#L7Sthz zFEyGhC|r}Aj+m}G$_tb5!u3)k=J`x8qmlFU$I#Z4lzDE~QD0Lo<HtJu_GeVEvx+-7 z@K_Y{7q2;Qucj+Y#9lGEi%rsRw7Y0rUWR8$fyl-_P(dBZ=BerSlP|)Fp_bNA-ctrn z;CZ8-oofo_Cpr&?OlDKERv0|s7GA%H^{sgz-rF&juKa(mX?JnHrKh2a;1ZFt6v6F= z@7J8woj=BU{94_-I?c3SX1idqgoL47@G<LxN9RuXqXe^EXa*a1kSye}+nv8MW1pob z#9MN89}Vq_W-B)=tB?-l#(yeSgG)`pSoAHe=yT|OX?BpMk4}`>ztn+{q>rUJnC!qO zZhdQrL}UzdIQmpgggrX+;-x%~ya%N)0nv#gJ?Ie$!yY=+MSffkD#W2dJ8|vLYJ{x- zLO{<rp@SUc?j+|Xq-FVYz%>&d*`Nk6QN}p!Q7{|50jZB+jwyw54k%zlv@z^?raFZL zg&frTa5K};QygG_Dpna>uYPJa6=A_6tue;~Bdrz-m6&C*Od*dRm1Od9+L&?=YEB_? zt1dfd9`xTV9!Tb_6$F#TG>$P-$~%xa3Y`UH>zcG$Rf}A-Z7Bl^fa53pD_Z0aES&NO z73SX&Z`@u%5*?uvIQ8fM0Igcmrll(|T9j_QbFDPQ#_>YA`>Pl~&nBThG}lQd?J?)q z$xraChY;O;+(#xlb~O>QxeflM{{SlVRXTl&w{v&?6J2u${USg6^1tCqzB1Ptf~?Wx zoB$$In!;NvrZ^BjewC-C*vVxKnw88&Ok?*-!}z^vN}LkdS{*&dir&I2c&<Ovu5p`! zFuQ$#9C2Mnn|l@Yq<0XoDB~m4SBuRn%R5NyOEJkNy(8hVllu_vB(Iv-{VSTaB^cca z#>nb6)l2)hZ6ax8Br1+@Ije5iLO|_YcaATNc0m;3%W_3?!E-wjmCVgg#`oTPEu;{` z7(8xW%zm{<_}5p@SO@*G{{ZXO8#+#K_*eC)+SY90V`d(pS8AsY#@wjrKjAgi&pEgM z0KZ@TdUE*JR{rg;{rW%ST;kf?F~EXCPomZBJ58L-B%T*Yla|QFeW-Ncx(d-c>u(cJ z7M=E+;Eyw(-Nu7&%j$a8-i@i->UP3tPy4|2Q|Vq^s9Zev3{L~F^cB;5J7+UoE>6#s z<KLRXr6i+qN+~Oy&fm(RxSA*iU9na%gdCjLH{yHLOBofH4hIIXio3CzS7i-b#-2>3 zJ1bOR58sz3KY+*ctkdINMY2p*xb)b6#<}UFNto~8lh&YkSRNFxJ;imZaW+s#P5%H1 zwf_J?Z)=bDTl{DqG`>A;?a$zU#<_ngPM%vI!l$>hndAy$bsxk?BZ_{`J%`H^wbT4b zBiYG!c(BHR;Sn>rzdqGhOSoIDemj%}R!1xW?T~AezL@V3Ckng)TizXJNv&B%NE{Es zyiDE+IxqXk{R4p_l?==Nyif8wdBF&I#ygtkd_|}j?3@N6!N?-CHCwxuwmwVj+sWgT zT*jk!4c?m}km6MPz~eRPMm<l?V;8w^LDt$*u-*-l5%QD#RnTNQjB}dc?x%rlV%$lb zkKOF+T~>wm@3Eo17;-a@N}0yml{ob(-Hd9)boqz!6<=0W+DRPMo3Hr{ANSY!3XfG8 zjMtHt{8fL%&(L`9{ogGA0Iv}Ik;~ixyNbZp7w0Fh*19`|!yHx)uz)um>)46#P%@(* zC^aCYLB%^2vMq>uP-rv`l*9wAOBY|QM~ad@DWEhoZ2tgjTK4_muS3?Co=<A?y({I_ zEm(CD3|FFR=Wq;rir4;KvOdv>Pc`ZP00!m<PPvGG48P0@^9DTEbMSueW~Xy%Px{3S zIrQSWdY1M*X`K=#cVMccEXSY~<bF5TE__3*E}dYk@dharWB8AAUWel=OY6T6%^j45 zTN!m7SXM{F&kCI`BdFfT{+Teq3^|Q`KE2IbM5D^$)Ab*<NFs&&*gj?}{5bDkr{FIU zole*6_aRpDECwAn5ARk+fD$hrUBti@WNq0T5s}ugwM&GD#wy+)R%r~uV^RD^JdQh3 zwTHRvXh|UF8LtfSpvJdy2Tw59w^*#cTKRwj-<t6+95FiW)_VDe@#cv=0d8RCy^G-W zw9|NPTg@Q^%rHK+<DXGp(eN@xZw}1A-MC@b*c#!*E5Pi-zj*Iru#a!f%-naUt(CYO zWM-!Y&r`>0cth0JonyA-D{B(2(4z;`Q_5S$xFu=rx29<fXn86P1GyBETZF*`XQ863 zDh5AwarB~rT<TF2umEH5sicc??cjUjl}YR=!Oubkbs`EsVSMCBKPp3ODErgn=qlW# zgOF-6N#``cgY0=9>xraGGzaE(H9qA6mmts~f(TTDjAP!q+dJJU;DtQsgR%jD<2@^r zxj46cfyl3&Zy}8(k(9~_azPTX=RU@|C`HQY9QcVS*!vV+THCLdE+Pzi27a{o?jRsD zPZ1>cVP6(9B$)FacEQgwxA@eNnPE)Db$b~0xpDn#quEI2_Ne<&=e8V~;ska1hZNWd zm3+d{mCqQjjFVBljE%aMq^BI>>Hh%6q-{@Ck}w}y)iAw3(%<}O_EHaOkFrQjq%4Z0 z`kG9~7zE236WBLe_|h#;RgH^Bu4<}%MdSYfjVtQ<)<FK=)xaG;(%<}PdnpICN7)7A zQqAW^0Xf4xIb=x?vdb7%>yB&VL#%6CK3#uT1RRWAwIb`@B?Xl{O|5`>kG3~7dnpIC zN7!@S+r)+5d=E@kZlkC~v4%+^bt9$}n)xj?uMnwhc!yT!uIrL>O+F#<CphsYtOj$B zIAi%y>|`F*A5zJxqmES>M;(R@R{LaVRh@#N9F~5S^5E9>;z|DigpX7?IU~$p@S$~m zd6dRHMX3)$91MO!k7FTwRDDpFZyY3{-x=-*{<WcLaQ6_L$0TTe>o^A=m3)~NvEpQp z?D2S`R`R_!DaYwj!L9hV1lu2pwLk|W0DpxZ#zF0(eU+yq<|O+=$0Fn9!v6q`T@peY zU}Xe$&3s(mI`Q6@X*I+?E7X)I$@x%|kEpB*-;AFV4aVW(i{v;Q6_5FCq^V7GE80b$ zM}E?qM4Au%w<qcQy78OD{{TnscXR`ub6MICjJ!+Y=wxpZYLef*tAPVZsy2okjsWhW zuikDbR4^x!J*(5h#m1heEmwIQ)zKMdVU9bWYRhAT_eXKht!dwU&PZZO#&PS4&2f{v zCqDJhJ<TF>o;4(B7km-&{<Y{jPJ&|a?Um-;(i>Q|sTmAP1Jm&}=iW9e{eg0L`-Efg zuc7oEHbn5|gBeA8nQY-`NKkO15u9}7oPKqK+`C;IlzKZy5*Z_rknr4e{{SAQk@P!b zhe5Osf-hc~IpE{mcCSK;%WO*-x`14A%#t0vbB+%^znxT)%H2=;M0;FiK-<d<^1yV) zK=0G*M>#x)6)ux9@tECzxKLyN0I$zA1L^Z923T-ZfI{R0>5xx9TJ3(tX(JCRd1DzM z22yj5KQ6q|MP~0i71-(WfLP$1@yGb$tDHFukB4@s-a6BZTl~eO`IzS)yMC4JmlmKx zgAAh_W74=khqg{UabjNAVyKiB9e9bc(!EalFscRsKJ_wpCQ-4=-a?*M++=4tCnWJz zVzq`S3M>&K6Pzjx9{no)_}bWGf!B(wxb4RAf$dOa%8hFh#t|clW9U>a0jkfZ*kCJK zLA5?$Jg`7x?fKS>g9DMCIU}V)<7nd{k7LajU_m{#yO3mwU4g>n1COOeHMBAX^CL&W z$lSdRS{VTD!RDf6C2|f1d(yiCCIAug(+c(Zy412M>48zpgN?jnw`u^1@qlm+PBZCD zKEsNTf;c@1;8aXTc*ZCJ8E|skXQf2IV;LZO)4>~tN4|4I4w(H-07A!{XQf2z(2-I| zc_#pz^rpy0@(&asBLgP@^O{cmd8NyB;{)}iW(OPr>p%?Pe5CVHNzYDrsS4+%M8E~( z8O{!SP$8#o+<y_IZNrW!_#N>~Vb*{mU`|h3iLu(IVcUvhFX2FljzQ^7lLY3ZBN#cT z+~DUuX#rCB;v?Id@;@KAI?({<3M<y{n0aMSApVu(o-=bMzi@j4f%#VSH#COjEe#Bs z#hQA~pZXB5X-HSg8-kOMO7Z^y3CFv{HcQ+}8}b?cmF%gFqqREn)dfw+S_t`Vs#p%< zxc>kh{F-6G3JK}byJlgvhB5_k9}t@ssyNANnmWx99nK7W>h&LosH@@VNX}W9pU?jQ ztzKN6a%<Ln5Su(ZX~E?)&$-QQiGJyG*x8$inD98SIq~b0wR&=E(JqM)F|Ri9%M);` z$4u8X9mNgKRR?_Hy=%jkkqsi-D5QBy+piVnF=IPe61nM`_Dv)Ou!(WeNAjzx_AaKx zhSmT$i3i{-pYbZHK`sDMgVMTY?_8&g9~QEbaB3;Pc^IwFJD-`4*1Io<3x&9Rbzn32 zR~X;x4R>D-qyGRxneqPsEkB^G>%VZ`TOE9d2zl*XH;dc%3^UZ%Z7X6nC(^iI7`XDd zJxz1c_>AGX$N|Z(K=5UqyXg_UkjBL1<gdMX{Cu`6)4U{}UXN}te&{%@DoaC3k3#<d z*liT#TSK4s1!8OHi5rDLqaB7TrDY?prh4YNpA#|LC(YWT4Yp$)&pf%oxFBaa?_D>B zzvJrD{PwP1Tp7vtuAjq13!6fEWBMBN^Nr~L0Er)@@Hg-?ANuh>$m+E#RFO9f4lB?6 zO=}!(Nsw-C!n-Yc`Qo;3E-4*|!h!2toz{^&w(?$GJNcw=r}#yBFm^vWgR{7JI?~Qr z{P|=u+%H8x!ab|AzzfB2@j{SUt<+NaG9U*e<2BM~ckg>>Br&p&QZb)#S<icpqQ0ej zpZN=)_s8-S%}nJFy*lUqLZ|)V{Dmf<0YmLxPFwL+{{Ry{{{W8v0NwJ>`tc9R9PP*@ zjbZA_Mr(TKl4}cB$m6wp5#0C~nF=x9o!Xi>r`JL>8{UD|l>I5Dfeytz2P2wd=N`2x zVt_5_>=ypqo}Oa=06O%2WQ~eO+-)5z&8;!^*bXy^1$s`Yk10RhABAYX21EFa7yI2S zW5HL$Pw_3B%yy$b#{7T!_^gRY-JD{W3C=-3QC!8``exmOMy;NsBA!SGt#Q8&yg)T= zAtRB8+F$`B8@l88zZ&a9XSG^n*zuno%QdHnuG-#5iJ6L$4<sJBuAkvwhWw~Mw(l4B z^AFqtIYssQpXEt;;n&uDYdo{Y-(rRLKO8yizvEr>07QXD01gLXMYRj)K2otl?s_Vc ze+v2g#B+Jtr1E;PuV?YbsUDr-`I~qWN;V+weNXxIuL--5ysX6MCz_dd97wy@vHS&! zdyOXXW0z{A{EdM1QSV+gn)ZL$*|TM+s05XnPIl+F{{ULBsT9_x@RLtN)FQP$XjYzF zW1X=K{-&+{fg1o_$-MLi4xjk-UVvU7pU74na$~I+Ww;pv+BST3F?6nONcK19mva(5 zCEbesqX)4ufA#9czlUyQI5z=({Gvzmt;lXJH+=R(BmSNL0Ig1%l*p`t&P<N#haaUc zXAZ;Xmvap~Ida1Zbr~c6n3MfzuA0|WFsOebXju0!w^}InQ0yMkMk2WbhNiPWP--Iq z#}b_TP^%!|DPvik1fiwRD@f0Sf+-#3jx6Jvt|yVn9$!ARz_%XOqGRRYfss{}rso(G zKJE;Sk@cn`TdRov%-=TCgUPR*?;rQfpq@>8)%V%j)>M-OVDp;r3!M3x<EBr&c40c4 zc)o*hR2=s{w8m*N2pJR&*~@-Z54?6{59M8_5TFbe&QGNP<xX)-Vh74IyFCps?o*IO z0wrHe(vV3xBOR&&?Ti86G&G05CW`>>Gff9+&U;d^UFRU~p~%^SFnd!0uE4G{$g1Iw zAfKg5;HkmEraJ<?K8AoJd=rs^)fgu{brc`I2*~xKF@u_7J8y;4TODDoZexl3)%iE5 zI3w#`rgXa(9NF8SU)?YGSAyubk724oa)+4QH|t+O*v^+0vCkO=WKhe4*op>^Gx*J8 zYi*-Ou-io$EZHiU&mBKn@a=jN4yhztNWfEr?xMZd<I8Q)ZTcL@cqg_+cy_#7`%+IZ z<;LEfF@aRR1~u^=FT*|}y#D}wf03@T?;%fPw2Wgl%zQmik=+5;dgt+4>MvPLK~4#7 zbB>?qis+~C8O!21i<}2Nz|R=0>0It8#|k*f6@LE!<z@s71KfA2Gq1TIAED<p#XZfU zb6zxJG#io*PT#G4Z{eGLO*}uNMHq+3dniLZoj};XDuLe_<oZ|19ylZW3g9mbx1WD{ z`rAOWx`#y4<y)mlrHUCOV#Qnm8UUjmupHoZAZNXE%X3ArPYgmm^Xc(kMgf#b^KQ-# z-UuY*bJTm{t0k4E+mc&1PmzdkG%*X13XZwYN}cr|ChqFm(g~oR6SHxXdLS4hf^b3H zJ-zx<C2NQa-OU_Q7{Zc^mk2&^4`bAipzJ9Oj^Zsziz7TtyLuvF#(z=YrDt5)h}FK( zf(Aewoa2$tQ;c-)TT{zqw<1|Bj7r4rDtCrIQ`f(yF<Ey9&Xv(;>UIT@zHiU^W4!=g z_<1Y0jjZ>k(Y8VdIp#L+UX`iiY0hwZ0p7gd;q*m3YiS9LfD&`K^*Kh*IOq=;uSC_3 zMmPsF%;s~~o0>uul#F0xRZ@jeDx#@8wtHf%O35USSe5I8(>#CrsuHJ?NWcJ`jCKD2 zKdmDXp!}o&SdQ5JYP^aIXZS(sQcEY8O0YQ{#~rDR06093^nk2@bH@O4fyF*j3mouA z1CF#12raj6N8R+KciOnwh8&ZhYCuAF20NH~3T%N+aezQMBe|zzamWh2z!e090yFi; zY5-w40aR041wqHn^rgsRdSaUVu6-yF#~gF%(xWGwVB(&7@G<p0X{-ob;|H!upa|J= zIXu*44cr5Yk-6aDdekk$bB}5O4l+k1dQ%$*zC9^&xjEw_tw!Vd&>=$<$T-ifK<5Ue zKbWRBOyqqrKn>1M6xKN-9Wk15zyy={RBfIJ!KMJjbI&y#gs(ZJY+&sKp8V8r$N*zB zfN3r3pRF=O+l>2DiC}TqRB{~f1p+DR942$mIQrL%_>s%&H$H*RE7<j8wkBZPPTniT zwMjSX6F;ky`qxDcrj++J{05$9iS2*c4&V6cuUZ(!a!q+}!&Kek68`|*g^1%hB!OP0 zGB7GDKX_F)88IsvBN@ec@5DCwVH>*Uy$0ogQ=H&en*2hSb;KwE7zeF9KgKBTa*5Wx zhr>!^(JdF!747UR$D<iF?K)zJ>|ss7;Q;+BOjFS!=05D7Am=saUN?N|7za2}UX^~p zLUGM`e~ce?rsIwVIIL+cNvFA!XuIxWQVHDZKQms<YCmwlO7aaIe9cbPJ!N0#Uc+oL z2>$>ID?L$F2cCx&$N0Q~Z1vZ<!m-C{;(TcMwmCTG>q?izLRV)HNCkmhp2yO={{V-| zMwOlpU61syJ;^R>(fka%G)Q^sN&QW0U*R>L#`VwortQUWJ~CsqMn1LO-5kP4;amrd zSO!!rxbu%{#-8NCYIAX8c1?PxhgW8m0LCzb`B#=f$@Q;V(idfnE6)f&l~rDaRM@oL z$*xz#$1zGrOjlIr<v7K19w%@hlrU`e#Z5iTqq)J!lOaC!)c9Ox>dX<IKcTK%<8j4x zJ{Q2ev(KmWHRtCW(f<GvKS|(k;ATJd;(w9Yyi0??>0G~vU6R^VRp9rot?++~6-MgH z-c>6m7#^V4YH1&vr6l$^Jr_*8)ma+kG<K=?R3E=xl0uNiu|~KGFe=Cq#JdnE1Ja^) z$MICTU6nT}bTIBg{?#M>q5Oq6P#8mlPPsYNNk85n$Wt%a6d)S>(}?_?h|#9sdBk z<-hgfACfTcdYZx2@@sbFjmEKcoM2!Y^`p7)F)@JmrKBA?QC&#Ui$NUF4k<h4n1`Un zJ$lnu1!=>t6o9j9&D0=}K5>)y*QRSRg^3kT@0YKwd7Zx##z-gU9X_?`I*T8(MVt?o zwU5BamgvHee8f`$;-q|J=A%7$u2V!?(zQFyF7a-xr7_68eHeNg^zRS+MbhVqW7PNA zP17W9jQt4b^RFe(JkV&pg=6Rld_|x%eqw6+cn6dF^&i%$>V7ux-IPU!p&iqXiEaxM z`1G$09cc+9;;Wckr$gf36I|=}hDIJ-BZ%W26n|4(`R`5Um#t3aEdz?_JQ?C`bHnCw zquj*^n1djZ3v~3s70n(;72NzH(`>an+r+%KSwbR}Cp>3A;Y!KwJN7o>_^;#G$NYZj z?lIA=+y4NHtMPni@!B8-w1RsPY{35j=v9&9ttQt_y9;d}mV|J<hf3uRJ!yL=_7^;s z?DRkQT;4fhhix^7rpFoljajw$;p01a_NBg-8@m;9O?jf?lmJJyFJ%I~tdClY<JXK> zZMd+~ry0tevJw2n73AovoOYs*XAyfzA6r8qLNK}d)WzA3LB(A*u%Q@0PALR&gU|}| z?0Q!y6qUgn{{Tva+Q<(qD@sDEoMRNmY~YMj3zUVdkN*HIarja-l%)RvtjNcuUdX2d z#W5JVjgzf}#h*A*cplZ@6OGS;c91LR-E8AYx_|D($Mmn8ot1{**vQXH?80?8@lRqo z8|A{WCp8#iIp-9kA@F#nIAGi#l>W8aagqrGFv#cDn)%#Rb4ZVt$3g2(SK9f{e!`Fq z&KCu8eQBydJc4~`N#CDJXh0Jn@k{|oZQFqWo((@E2fjUOG|6qCkH(aqcplUM*DrwV zbDotEU<XXo+bVF`7^XN-Nf|3Z3;|j~azLP!R>pbtruJeF28jS*4t{E4WQf^(@Nr(v z@Xt{DUx!jQe8~YQN4Ib5`B#e|*l}IQ!p%%tYI0gi*pA_NIsPHf_|U-?{yb&$n`OxR z<m2&N{*~gMD2<`krbgR^5rMa-+!gEp03GgB+F2+;E=kA-rb_c(KjIL6*D2mu0)S+7 z$gBGwGLrX>pW(SC+U)0@;C_|V-#6|U5tEO`xo?K!7MCOtK5_i3r@aI0&5}XygU{hx z!{8!c5zJmO+;?-H;;2YY;>Wfs{q8qo9D8-mW;R<TS2*;pIqqtXbH>bnux<eZ(!R3L zuciLYhC6tspUJg>nkD%H;ZHf>Fg^J-@@I|MHis@r-QOa<u!cKJTWe_!pq^xw@vN~f z=92+3F@uFCj=*%u<DPkLYPJi#L<_l5W>E@^$rjwH11q;3Gt)i04u+?*5XS>T(aURY z>cK8qgA<<QZ5aS`$ERA4PJx`qC9SN{9Oh}A%Q+{UXQ06+*y5y)-YMQF?L4c8a=$kH ztAb8(+?@S7cjlyJi>aponCHH@Bo*ALjo9zW;PcbovZfwREToNEK&8r((l&A%cWiYZ zommNV(Z>zixQ~x90rJ2-$zTEN+m797WR^vd$c+q)qsT-XfhX@C+~cXwI2ooQe*rQ# zjjYU57mUXv5OMPU?DWTa@3o0Gt2WK}=Yg8xd;=VC_{!L0Yk4vfr;f3coO*Nqab32x zAx=T>ni-tT8PRtb(U}Mwt8<UX@TkWjmu@r82UAazW3he1bAVfe&!&B9H8@|q*#oXS z(lH|-9QFMBRB{{=6+t~urAYq(E0U#%Q;cAKbp)(D#tq8gleE$T85xP^IXwFjP0mNC z_5T3t)0Ou!C|r}l;-hxl4$gS|zxwomY~Q+25CC!X1e$?}ZpR*#AvqW=jBppyp&*0T z9<%_2uoxZsjMGbQ9G-@pSdY7t>BUAm7N7(;z!~6o#YB4G9P>|h8@FS%M0Viw$@ZW^ z5Jx?8-lNC>=Rf04&Rd_rQy7igc{Bjl`LYN&9qJ>D;5P@iT6;F$pcDM6KjP|1#R38` zj!r(c88{dN@u@O)kO(K%qaf|%khB29&=Pu_RC&j#r#rWqjmTHFDTLtrPypu~ijA9s zI*~+&KD5J(V<dYKKmj}-PUkfn^x~b=oPJc-Dh?Fqj=1kY8G75Q+Q`R@A<hmv8u1&Z z4KpwuO?yv>R!J;wBSkD)Hpigiym72=B)$7GTgcNhU?$#8bWzbWN@r8>x-xY;sTU(` zN;vm9{*~z}+;+utJ_*npN49w;lXb-5OM%fq&IjvV8xxAgqr8ZlyCb{*08-WEzC3*D zK|$!X>Nfz%5mCXfJMoT{btUK86-$hA1#5@0mZ2A^%36Zg5w0_r1NE<Jw^AY;V~X;h z4QW?*x~yJYN6UsqX;_XF1JmnXvY-UO913`uU8Gdq%G#0J5g?8SYVw~GIek__PeY3J zJxCJ~<2V)Nej&G*Y7WgC0L{l06ncd{#qh%K*KENV`SXvUCcSnen8z67xUL7mJ{`GR zxV0Ox<sxLHWMzrzlj;2HyjI!(sH*Pt3A?bA{H^q^55~`kLgT5f>QlK0&2hdiu%6*d zsNs7K^yu4|n7vL651TlzQSg$5(Jinsn87vY5m?<zaxLP8npQk7`R!hzqroM$j8Q+{ zQ~=hM-iaDb=u3V`gz{_7{8rnpvFToiehGl#Nv}KcOl|hE+Ya3O)>O9@J<OXy`{W+1 z2kTz7XT%5xrFq|mv|F3|h~~kL1Yk=M_po{j^oY<#fk$d8JF==ifhJ0xqPV{nx9*>s z?4&saS0Cb=ONUm%;89O=IPP&j#A~b3G}*6gQb?T?0gN_tT*-n|mkf+aI2avk(EKZH zEw-B)%^5}`I6XyYj>6N#K`NaOp~<+58<EtNTpLNrS>0bv$|pd)1O0SA_tF0V3Te=; z$62BL&-hnN-=#+6bT#Gw0AyjiKfL$<0OBX-{{YP&`~@7*(XN6209hC2f5M|}F5nz_ zk^X1=E1{U+RaqO1;*ac%H)r>c{vv*T{L%jaz)_BtGQ}dhG7zUH6&3f~IIUMbb6J<i z<!%ORuMLH#hfP!Je9n2qINbKEYU3JiD$2^*UgizR89Y`tu0M8ot&6?gc&u$uk1Xf% zuDI@b5ixuF&}j!G;*?iP*s!F{DWt)sG3!qQnus52l^AdcpbHR?B#eWDxPLnIo8k?m zJxJIw`B$2+-cm8tSESuAYY0w%fOV}S@UuB?j9EEiMMQekt<=*in9(5z)|a<5aY%DO z2Q(gN=}35>Lx(*mQ<Kd^S(UnRPtS2kp~nL~#drSz1Q|cKFA$zgBOH60^X%fgzk<>M z;wzER`5k`|{xpE;J|?gFMn|Bo1&w+a#IUUDNzPZNy?Ntz=CrY!++6mfBpMWqb52kw zu*F=rwG`pdbkC&}tOwWae1Ma<5m8B~rg>9}Y17~&6Q9n8vxM+LBD}NKBWuvZ<w8Y9 z`i{&26CP?~Z5l2RWAUh76P%UZO5iwZ41Qq=H09JtBYX@!X^LG~Vk)-@+y>;qrY#Jg z5b7l8cY$Dk^)Jt-%4_G_fxz4S-fQT86})NT>+^%3v&qx_(_cK!OnY}6j8}dWW^m%S zMN%C|CpkUo0X-Phk}+}5N^DyLWwLm#!;~WckEJ*TV8AvTADuIC<aDO)3O8pXrf3l& zoGuFDnB4QXj+{~g#dDst^g)6#&NDy_!R?bxB&h^?^O_mC`A^oFkZ>}83IKG>ck(`7 z)e|vbR~&lOj6PiFgVWlk(RACbQvGe9Uv^{BN2#C+UrzLd^T!<5Su=QVMPnC|+Lgln z<D4Kh8u*J!Esyv|Z9@CEKgylNb6^582sHIB0V9Gt*Gc~X2_}u^4ES=}>Kya>P`)D3 z2`W540OR}SfY9W1yO~9U63pb4Toc=Hu6x9a%X>EF$;^Gn_dTn&@us1rUg-NE(o)UD zihRK2^dRFN^~U(51k@)_;@p_$JZ-D{A2Or4(R??@*)9kDG#vgF(%%vwZ<vhs1HE%U z4mh&7!2bZ2pU_uNs9?f)DnRYe)2(zv;4_!Ra@YA>t9|dUxBmdDvtJDn1bp9kdY+x? z{q_lC&V6%Pvj9Hn$2i7w#}&mr&Ej*uG{^Qd=Zv-h;=aqXj>;P(Mz)3tg}i=c+l;Fz z-T>+WU<Nt%^yA|%8nOPzly=R1o13Y07~_K438C`Q#M16z8?tkez&PW-8TtdyBSo<i zMQ!#^HhcN6H^;a{v4Ap0e}n*fo_lBBs`*n&>>b(gF!8HnVeiwS>sQ()f(WBGu>z_} zEr{pSCvR@28U1T8D6+Z{p@tBxgj35P$?wj6@@i1Y{{XX#e8MF>hC?Hex#`m$nH*w` zQtmh{qe$nqwP_TGSkz>U;2i!xkg4LD)=8FaK^fe+*wRV3W4Qy2cB;DP+3#EkE}TNH zFt9>OfuEt|4&3ve1uz}pX3vc++@nXfDN#hA<PC>`pT@fX020U*kd4f7^!;mz@D5_} zdJpu68z%ka$Cmj(Jaxw&)ztW&;GDAWWg{6Y>HbIOO_<EhTrpNR7{DWxB=_$_Na+b& zfKCYjkFV!Z$8t<d89lH7=Zud|dYX*Lt_Z?|-;89`Ga*^r6B?N}FI@Z6Hxm~MHv!O| z^nsCFWU*p-Ak$`@S@Ho4M?L#cAi*r;sSKw*FhxM`wRbj4b>!zYCz`~Z9iV=-UP4*V zAfALC{<MY;*<gDEjw%px*#MD_orkS390P}72S6z|alywt&>`Mn<0p*g9Wp75aJ(@T z*-EhrMgaGyoq)guVDs|xKnl!oKcO_&IUEyAEtcVN*P2f-h53L!<D~#7VUic=OlHG# z*QXTLY#fYpQRH9{eR$0=4?O`qejO@5yfQ{xKC}riy|)k2n9Y;&wIPf15x`U1o+>#B zc(%U)jt{LPKk(y^T90`I_v6xm5cwn%hCO)atvnN+aZbtGj0}33h>?;{LDGN}kbBcN zaml451J6TH$oXy#N3X2_DLCe%X6F>*-1C!)jz`!tj=ks+9PbiD##age%N9HVT)ciL z&{tdXVvhiwrtFL^bNS=mo8!rxX!CW!Abz>8G2BCNYie-1xvU_XyFJxhFv^}N$gX4I z^UB%+`Hoxnj2A7O0l@q^*G5~dV%43D<gDyJJ<Vt8ceWOAnXhC-jCzi~z;~%`r*uL` z{{XJMqr~^u7n+ofJdD9ug&E;TwOk|2#~AZ7xzK!3r`}&1IIaHAmOfSh!w-CPHPdA0 zHRRq41o(p7fKE3aK8C$aNrfEJsFHRZ;-d5&BQDY#7{zn?)~};j%z|`TrU&k*$xn0d z?N;@P-5_$OoL7}yyEVfWJd#a1alWI3dAB`=(&h`Bbe7%K<6)3TdYqAiTnEFsX8Tm} zi5tq=30(1<^~HBtsFJg=r5;v1oYiZVhyv3U01ip$DbvbQJ=|9V;~h@r*jtAxo$=nB zV|FOU?A>n===S&iR7%Hj=3u-Z>x$k-44{F*uOYP??qX7UxCisEShPD}QJ&Q5D;GGZ zlbjLB;<7baw2N3v+=$yJ?&BrD`qgJrn`B>q73Uh{uO;)bVoypSt|&*Do{y$pS=~Ud zYRj;202s%%D%oR?@vk@Vtn<gJMzOgH$L1cj=!n@t?kZ%g!g1weiTwR43#EmZ_rXZ_ zr_CUZ3GOS7@m{GoPcA0go~JZLHYmrK)VtL5ODn`us?ui#m3T_nf@tPI=)shZ2=87> z7_^yVlU|pg;Azl|W91c7RxWhZQKHR`^<GEzsTkl?5*{lyW=APw$s(&s(A2UTts%y0 zMnfs<iq5;sAt2S~IL|eoaNHVTjBBn*?O7V4hKjZB7-aOtWNLrv$*Yd$h{Gdk#U(3e zbtQDiV!+c*O*^+*N?<2`l=#m%rc{Z~6bzkPfPKY!RQNh&xd3w*{#E9R3B`I`hjx=} zdg3u!L*Zs}-59cc<4h#yH6*9zIjGN0O>-KdRQ)J4-btky6owRb%_(wwVuO>`fgz4J z9tTQr6u4l!vB#}9IG|$n;~#}}zX@hoJXE`g0pex)@;}14AFWu@<aqBD<90?J!NC+Q z!=dXR5+zb&8U7wC&zSN?D#gX+)z%Hg#FCNFyJXdJKN_<(9XnIAlg~;*3F8zfBZ>e} z$Ec!|DI8*oEG<v5GD+)5GJDl8G-KrrO%t-56>Qg%dj;oQjtxU0DmZGWFQg5(%lZ>g z$#WrZnQ$l-jRnV2b5aQodR9~1kTA6>-AS}yr%zgGg@*X7x$yPy10|qgkHWrpx^iS- zMmC!F&k$V5bbFBOxF|;kybDoqE@UAwlhVBmC&1akiujQbB%Q2AJ5vjS*gSjFG6&6! zWK*${4lAtX9^DC~3apv;r#5(FjlO{MOlAdDKp6EMXb~X=d3MO^1u(t}kPSv0D=;j1 z?MO)nA+taZ+^p<M@Ol7xRC~b51ZOlBQH+Dvtu(S@Zqf%_&;$1ZIqzLM%DOLv7D$fU zo8~LHbqGEG0MA<F-PD``&U)gyU42c*gS4xd@aqdSQW4mmlnmx%l(t*@-D($nj2zPA zEPHc972Fq`RT2r3bH^UFvEj=!yuJ~?+)!D*m5#XYT_1yHPqxVzz%3CA?s5%sV<#w4 zlaA)JBArB;o#Ts`WVHJPHqoLb!hGsEI6do@@hArR<Yz2pQ-j;(t<Msxq?5-Y<88nM zkN2ws#8IplHwXaFoH34g+v{85;-f)Wb8XL4qxg7?mRDiH1Wm{zr^+j%y(7xbINQ%P z&3rj5`gO;sn1k=Yu8#iz0@a8FkU8t=*Y&RGd<Q(fBbB@$%5X8B+}32jd=Nq7r%Zd+ zrRZUo;c!Pd@BT$(NI@j<LGBL~#XZfUbN)2P_Dg}DP7f9K)Ryfokb?1C+oTZ5AD0%? zVi5-=zFeM|&p5}md`IImoiyMMqw(gx$<*}ScIU)eW}y}9Po+g-i28FXq)2g{<+o*< zfI!>Zs@FWXHIBxVG2Gk%_HkorzAu;;F2ImE7{DJdUwXwBmWWKYQAu#)KRA4ZTmnlR z<nnpz(zO1~DYudlaxKBi%^E~EO52-)a8BMa_;swSi$Jp?11M<on4=#m{{X%7V?2K@ zDp19e@+6H><g(=CKayDI^-yvTYRtW!D`k0OxzsoG1}MQ%&IcJBepRy?>QG9iEj~E| zvE0%ib|CZv0APJ`YOcGfLvII>If@5Z{$U@^LXS`Y1M#MW%Kikp68N?me7922%kxU) zo>!>PwRIZZ)9*2Y<rAqrGI_`3D~a$N?A|H1`O6=&%a(j89C{8h^sbXtxj{3>9n^wM z=O?G9f5)Xc7)*_&1^_}5rE|MH5_^haU?MHJ5J%l39qJhyb0z>GSB#8j>-tj+r*1y# zk;0yRv-#8+lWrv82j0l%>Dv?rXDsZ5s6BfcujXK!g~Idz_Wb^}8%dNqxc~wQBpO33 zPcGAdxaW)-tkYu*c-x%RGCOZ1o;w}f=9=#O0yxhA{{WwQ1W3$BQcefWjz21m<y;+v z43csML|OKLqZEYWk_Z{~27n!$E_lyO(laO+RlyxHc+E#6jokhf5nwZtDTtK6Q~Fd) z<$+VidU{h!`e5X7NLfma-48T?L-OPrNhBwnox`_kV=+)j!sm<w)}wdaxNhD0&;-jN zZ@h8I&O6j>-NC`A*n`hJ^c2#^xamO0nMU2GA*wP#KYJA$oafZkWwHi3ew4&c4_-%3 z;-f8`^Yj9uX5_d(tuQlVlh?f<C3YZVJaposW+$y7WBgSSbHCJdpb1G_gS#J%M<ZYw zV?G9WsAY0jCV)9Vh!cOruV-TYF<y8uO?ICU<o(1byaL%jU-D~;UbWRv;WwwT>K+3D zd^v5{{N$fpv90EQJx|uLJSaTB57~_Mh&B(uKi0K#$4cdv?7~}>HAf;cbNoGP$@Lc9 zcIVZNdWNvW$dHqO6!JS)m0UJvZ>?=dV_HW+;3dwu4?iqKjD1CVFn)N=dGEvGf3)U4 zk$U@z?*Tci>c4nZH#2-d__dk2I8$C{Da@qiy$8h7{{W!Pf^aL&owDY&rLlC5zv1Wt zdxj&Qlz%$ygK@`d<31k`-CQxoH-Y+BUK@;7Gk)_ksqqotKkl)N=cReiid#3#Gn`j_ ze<27!uQ~AqyYJtg{cB1^Q{0D2Ryvii13$c8Gw)ub3H{j3d4`3w>h|ECkDtq$^oU#J z9R4*mcO6m<VZV3Vp|3mCUv<-w>s{um=WBKQwddDoH!t-x>FgAdr{P5{tH<mKuR}sY zjAFe10Kz}=63-kduI*b1iiz$OcM|pg0CaO)4~iQz0r}T&cu$tt9jk-!BWB{Rn$%SH zGUCB-4?NeVX`d~k5B5cQrJ&8kV;pWD&b=<%h!dXOs%jcl*%PySR8p~}X5yk_S)Alf zPdwFWU(%+P_^R>|){#Uq6U}GcXXeFSk$_TbKH<9erZi<-Mtwo7%|H_w6{S0#NI1=9 z>MVS-REtJ2QInPciec;4hHR5b-nt-NgQqlyttldqnx+C~pC4Yd&!`-oby!pH|Helv zsRBxjk`9rE0i%?ZZt3nGIT{oNNB4ly-Q7rslyr9tq@+OxpWnW}Kew~(+OD1JocD7- z_x-wy+4jHSgwD)&vJ;;W&qd<###Sp`>O3?a+>E#P-8ds^V}kMLsrgvj_^cn0g*;DL z=oN_r*8-<??j~_pQu@%23L!*EMPWdom0pX)NYf^5gff!iWKqlhIoOWQ;02ug8@W&4 zqzyce`fe|Q*rPTR_~;PHO5^yUPh&`^me8Z<8Z>;koaeFoBk=&;Jya*Ae;UBFNN3Uc zKQefy$fqsL?hOA;iN<F&jV)cgGWc>oF3t7}9%!>Yn4;LmJaRUXm5{(7n)Kqi0@b=Z zF}gq1vfSd-Ba$vv4*UFsU)9#h31~rr%kYFY&^nyI%=)jN#m9xdCk!}eGBIEWlvmaR zIr2?76d{aA2Y2>0eTdR&wH#bkzx*oRO1^7!T_NbqL@|mf-}%ZQ<)K@HEO&J)ZKm*D zY*L~!{`Oev2!N#W{gQ_M1-o&P2*JQhsohf_mN*I%f#`QAu%CbjYJ^gRd|P-r!jBGc zdRy&r7fz^gC--FH^99H6EZ*cfFN=%<owP{|>6R_-yN6*{kpt-O?ve@VN!H~QTLyAz zVCe7J&%Y8^J;~=i61X>sw|Up&&WAUHMWcUYn-+3!k2Z_w<irR4-RK7O6n$dKtq+lx z9uTMjdZ;xrDk8oKbX(S+Ufq;_$mW_QUJ~~@wZmgXCo6D+uBY$Rbn0W4139&+E2{MN z!Bg!#Rc2S)a5@qx8kW*6XQhSPl-kFxxmHE9`#NxUMey;%=5AoZ4!#?Nayz@o5gLO~ zsBcf;U4tZ}V#&+tVAoUg2S9{JSP0*%i7OyAS}!<TDm~fhY|gTdV%Ld7ijm+p25$+@ z_iS(4E{u`|_c~WOGb3ThR+y&4k^17$x$)!LMAj>#?%bd$TBD&b)j-Fz`J0MMXG&9% z9dXN;<T>BierQp#CE=Tx1o@lq6WC_2AVc8t#B;20FCHl!<^Ij4vtoh6nP^e(sHVb8 zkkavC7tQ7&<bMva5$xc$#%YrT=ibl+49Qprqy%;BUDB9a@Iv!bSmX41!n+lFMmrET zIyHK|U?f3G>Ea>U^w&e}r%7Y7SRy-<*ChJN@lQ9V$h($tf2hgvtx@VS8aK9$*grs` zY!i#)TK2ku4+|>`Vw-mK&8>~th6T>(>86=i^VbgEtS30>s`|UQX}DckG5v67=h4Zf zQ%dpVC8|_NZd&oJxjq>OvBGAU`yD#bC(tYq)32*BYSFG!V7z2jCNs*92{@KaErh_o z)PegI#R4<&+$<t?8GyHgpDeMh5RHux=BscA!A2Mf_d;vd_w<kt2_j-pA0+L5Jxk}5 z^QpG18=6Fik$4=-K0M(|F@)_kX^_Ob?7Wq5p#T?aZ-QCbn2?P2Ss@uIDUrEl(8tGR zcK;uN62AmivBvJj)HweU2RbO8R>Cy6-2Qm9(sM2k+<4l6A(@y^56C!#s`A$d2c<*J zA^cj8+nCQ2d>B}<qcKIL&yUr%+FKF_9>z-f{azvQT&CT7&u6j?R@>piZ3!a7a^05k zi7>i9j$<egbaLCLMbe&^!njV4gKQ_Z_<q1!eO>B8tox;Yd;}9_>n6rb_ERS)^Aeh2 z;U=LgVmX3EiLy6tp`fV)ZMq+>*TaVBN1_KJcV9`J-FX$pSYwQRLDIRmC(hi@zA)qq zYvJP0w3I-1BvQ<xhG^V;%OI;EK~lLHp$)r%BG*{tI;TEDw+Du`AiC)|D&}sDFh$Al zCF{mHsBYWq3S^rl<11>nohn>EG<nK_rPa6~!H`DIpZ4d%WuZG2!d!M@{T}U>pw-mB zVl46xbQJxR$!4?_c`}QkP94T1>AS;u+al1rpP8_U)neJmdrAfbP+UD3&1<dma*@S} z?f^-U%5Q?%nOhG$f+y?<;L&aau^J=Df0~pbPdsvBo_{!*t1-jMBf2+9H^c)SSULdb zz5i~9pqTr8MkEWE`FxNFfNi#uuGX5l-0JQX_$i6H2>?5lD4(G@z*6P`1oZD-7qy3M z_-0=1*NqRJesb=a;QtS>P_lj)(#JD=0>|8k)tjrWap6Ix^9^IF6a0FxZ!1cxnrW80 z8UL1@h-cRP`^}l*?1sT?$l6lUH521=EtzZ;n42D{(>*jJNHEbeLGeO0&>m;Jr~{9l z98LLypFm&t(3Ddtrk#QqJ3rc3_(?3~a6327`qJ@^f4t@BqaFkwv5uLw;xXoyShq45 zGQDpEK(b%DzO)K)G5M0|T_s{t%D6wEc+PSEv%x&peOr9zyh=_ilClYM>2B<Hr&{K? zCh={GRsX8odidT#Beu6HBlizUBcuu9^i@3!K!I7vA6G#9bUk<rLTuk9YUm#qIfY)p zFIpRME)~}hegj@6e4So1tV2b7oWGX0MiW##rwynz_2er8KyA7yTO+&9bQA4p5_k~# zUN)hXq*bd~kgG6VPStp!mvUxQZ}H%8={b3TY0#@dDQZfQYKf;Qb!39y5q#-<ZL~7n zJeG^s1j_6InGl=5x)Ca904HueE((#L+e5&QU%hbu+J^C7SA*|@j@y7L?PvA0_k-J# zg`PqFP;{iLo+_JEz>9P4nS%LDr(acl342GJl^N9^!5?8YnU=-Si*ePh_0tcC>&kaO z3cO8TcYGEs!99MNAjxPFOa6N$@wZ;|9ZlACKWkh`KeAcrs)u1^0S?djYCIx1x~H$7 zvO|t+esf?gDIDaOd(Ks0@N*o&Ibod+`vQfxyu&Ym3WvGORa-g1aIjd~gPRDw4owU< zam~3-27`=j+THn21|8W^ALpQOs;`?by@%#oz(MyaQ<PZel_#p+7k{509+^O@R$Dt< z{3bXy$!>)`j|%*UrCq9UIj1XGG08`O_~+47dn?+_y&+h{I8f(?vA3q_ZJO}evNfVh z(ZpHp_h9SDj4H_84B_ceHF<hy-bKtcb^>uaxkj-d^>CoQeqLV-{cXij1fxjlZ7$xs zsC@UgAs(~SRP4&D@uBneUN6&Pp{?S5RlM5ot#L>M-DQg`Yx<~oRk;XW5V6QP=5flL zG5|e`;s+$fy$V<n_6={SmopnOwRRZP92B?}c$+$3_cZ%D{Jsd1UN|%f>|>xfF}}&{ zzjK%cx@DrrA%65u$5QNszxK!Q^(@H^!8fYt=Gr-8f!3m%aY~9qO{_XF+i(#w*1<## ziu>MxKm5920tf3n$0EUhE{g-=8VD?(wWW*J5@c?Dym+*;2U9qguHQNA1WbQ3`y3&w zQp8E5D?Ndkxd5_6TYwAVcX=KiZ6Dk_ik>@sKL(jW7qY(hPG+^dqpF=!YH(_8Blk*t zO4_xow1pucYH+#uAH4f%ttif^LcC{89^;ov+q7L*T1^S7_?(7DigfxNmzcbm+X(S} zjSE(=z0e?ZWMR5M!Ey*EcE<#CgqJF`k(?|)U1r4e$F~JwOYUBo_;5-xUnYbQwo({6 zFH#xSl;>9erAYHf;j|DIvhw|UK>P!j-(p!%<J*ctw>{7?4hAIcE;^uc%dvsb2kqPR zy8r6ynR9Bv7kISt#A3*0LYXzXL+y*Malk*P3}-|@&=b(6EiUKIN3*YkTk!}y2m9q= z2^W7YCgyL`X%#wd#Eunvbd(@QmWZHHWm~M!o~r^7ij8~#Gzig1kf*;b-lZ}ph|Pd$ zVPKq+fC?=DAWE{|eTU<WS2;3DZoUHJtDZT?BN?;(5TF!ejR2-BC1viU2v)2CE?5od zMOF|7VkH}3@OPKyz>~iJjm;l6`5d%ZR~i7dB~Pq&iuohk?9|Wf_9Zg`m)Br7QLv3o z#9sTA=ye6y)43xKcU^p;4|-|v7&-*0zjN`iy8uFv*+ZemxcM!;K{Bd*ZcsDgjjv`X ziDzv*i%YcjtMcNvm5-kwpOcO6clltJu2n&u<-RBu&AS+3O;)02F5XEx?>Z|+Z{Eon z)PI0@gXMf~iWg8M+Md0uE6~3QwP>+z{T<^osOeNogoyb$(FJe2`&QHtKXMZ*Aw}-S z#O#YzcEuX{+cxSxc(6jUz885nbXg)$UY;&A$}~;R)=kro#!N4_bN{203+@fH_Np}c zQDPOdPT!>*Eu<aZV_b&&rWm+`S-E_-q4uF}kib_w@0s1ZLA`|(V36QtQ*_X~y(MU# z-mmCs$<x_5l1(>U62Z!{Kg&OqEPW`9dx7q#5BnpOc*ROxGJfeNRI$;P7fTyjaS_Wh z6&cdq-NV>Bl&JZZ&ftNBjWL<k{)ycX0_)_!e<Xe3CPB9gGU{W$tae>SU-{c6E*z<2 z4!3d>pLHnQe>34odc~SvU;Dc%LB&I|etm*zu~*irmmEi-8+ds*iP<SLzN=0qbPTJZ zEza2ubnNYT$C_Rx+wSeRX9|eno$pNO-8S2GHU94LjnyGU@=+&Qwlp&)LD57UFMyJm zc<w+|Qe(Je*(V^yLfb=L9esjQ<t%X4YBLP}F5s4P14~XSNxLb9sQS_bD~0pRnm+rS zeVTpd1t9L%@!06%tIxC)cT+@OAL{G{mL~;KB=)(9p<n2`)Z5hU<^k2j?3)-<9MPC{ zM`S1ST5)8aC|{^y6aNRu(zPe6<}N@2X&dHUGcnOLoV8sq8g>k~iP6?6ImNXV@mt*7 z1hei;AR@d-jqVW|x+`Xs*b>7(7p><vD2H(~g0@*t{0B(eYdSrZl@<8et_chyk)?YK zcAYQn81hp$q&Uj-M7OFtk_~RZ@j+WTaf;liONS4y3tsKQU<e5dQIcwhO2*p3UOe;g z;SvL*5}jqhG4wZ+Ns0`yJR_Yi{F{F%At@ldnK4XMo7UfUml69sj8|FF2!&)KCc=8B z$bd$}<R^w}+=pN)ZbEfzy(Sdj9kw^hGJVAbP~>nKq{uJ=UQS+=bPNGqyUj4LI(6+y zm|g@9$Z`@t9#Fdd5;|dx$%Mnk-e5l-Ta-1RFFP?gTC{TAjEpQlp1~C_e0OLb?FqkZ zT3LBwmPe}og$9Zgxzg{r{nNx8RqBDjNQ~wjBUNX@5$qNByYWMXAKV%6-DI)E&jy=P z7nYCSbyn2lsPmP%Yjb&OIeR2H_}rw}!6=i4DJMvj@f&xJew+u8P0}}81K!r+tF=^V zxgR?=ah!{q2Wc(7J(vGBg^4B{GtgT;8U}x*`<r|~K`|TW?-cyEnhtyVwBqrL?6Jmy z1nXRd7w2>5<0{MaUq~$a%|KbdTZRef?EIy;a^1j1@+N967~eaW;xl&Xn2Ru$ZeCtR zG$XB6$zRxo;ej3>qchjBGz#xdPlVgrF}HQ8E2urj5!%aMDbDjDx}ql=ugMSjx5{PF zrSpqzB3k(qRd1^J+Ag~BTD)%Yty~on94a_raPY68MEK)x+01>L#h)gQ1?SAyd!1=Q zC-rzK09(50mhvBwr*r|+;?aMG1bJ0*XF6jQe!usue6JEUZLB-ihJ-xFV+B=WRHNf6 zS7Z&6pXD#AnXq>%KfQ?D>#x6m9`=Fk{iOMjWVBkH%KGLZYw5wi!TO?KUoCz%c{2jI zLKYAvK%*{IzY-F>J*Uh03YCY0FZp6aM0yk#xr5?GXQ3i<KLEsxpq*8{+|+wqX`mj) zric~kxEQ7uhV&5Hs6O3pafgL+e2$XS5sZ)D=Fj*{&9v!B-oLWAzB-!bY;FEW59_*W z(x^R!z=t<4f(E^j(P#2UxS2R$C6X5rT7%<Au-N8v;2rcvdwR>=-^ZT1c49-&16OSR zaIRrna+kpY@6p@zyqcM>wVO+AKCX7iBq>X*y|&HA2P~;M>l8)QoN}yIQ2r#?<49cT zJw_}IZlA+oXQV7m?pQoWebUai$R|c~kiHS0m=L27jR#Z0qlYFwTMBE}QZh(0&`s5) z`;cjGU1@8U@u-BkiM)Yb98!=#5~ztsQNqh|$-6o&kiMPAjjj)MKT)<^Jr8lnJXXqf zxhplk>nVeP0DC_TaHE8o5~KyQp^94Lb{rK6Cw`hd!I77-zo~MAa;4P|`et?d8(<xA zNVvP}2aQY@fz!q|HaExzP{~LEE8I+hPGF1qL$)e=ALZsWr3X77$#nZT1-dTpom1fV zp&b){bW>|+Ugn*_Mv+t{!)#=dwIpwe^a#^T6}pnVNATD93)J)}XgfVV7K-Ivz^5vY z`*p&v$OUEh?o1(fuf~mCn#rqVf*)?&SBMGprEwU{aC5HS%H(L3$8#hMzb-3)xqqS@ zt)347V@kemLCdZ-`tfHpO5(<Y)Cw~z;3hqKm=KK0`<QBaB+;M7?cB*M^PtU-b&7px zz^zuS0Sx|DHQ^Yqm0ieg3FqRhucBqE1JNzM2F9Q%Yn8GdO44Vt0ukxgC>6}C>IN#0 zNdOaP42e=c=i6FLK4J&KCO#1+5y2fqZJCXxpSU*P+6QW<cVT{Ikotb1_bg=<d?P|P zmWa$K981|MEj*HOz0Y!xuJqj&5&UOmm(uKs-V=BZJ_HmSuUypcY`ko7B26S;nlO7H zx#TIUjqVbixlE`NY>o4wv11Fds=Ha8-%O!bHQ5+Qizhy=%oNr{xlK{e0w&J^ft}o{ z{51a)dfJGzD(%e+b`eat0*Z}**dDZ<(Nb?UL$LXBkR8h+ohkjcU=42LLwcel>c#_+ z8W<!o(C8T#07B3JRYjH%pb_zGr<<BmEbC9S+tdbVd7gu_i8Vtu>ELpl8Llvau_Ms! z$X~gauDPoEd}Y4oI!tAzb$I>Q{czlAY{j}c4xnR=6H4PNII%HIYq?N*v|Ne8ib3WE zi0(+CAz_H>N6ujNROj*{{!TSDr+K`-IFfJbh>M?>m09X^tQ6hHYPfBTe<^={-)-cM zsT>m573{gc;3K0=uXNV=uE~$~VpuBlC&omeXOcG1PpbGEa_nob1IPEuTs0(F&5&Au zV(5N@xYJ_2+U;Oa<5vs4(RV4>*A=?^Sw!XbH6`_BBM~E9AUb6H3B18prTaBxFYJ}n zhVb5^cSVDUSgaZ(dm?$4&;x)q-N0X4wBYx6@PNcVAC}lqs;J8}pV(Rv)K~l3t)YBL z;DebpU>V$7aZ>d$GBm+`0Qv;)|MioB_3My{`xE)L2{7|Rm2~TO>?Cm?agqh{BX40m zk4QI#A^Kfph$JCCvb>d4Ue)F~h1)95s`~;{@IQ1+%Tk#D;6e7d3WcJ190jagL)iWi zSk;xhRZQBZNf?M06ko8x*ssCRM0b1<+8k|_w+NE)njMK`MQa=L)ZvvFRU$dtW$8g5 zAgyE}!(xNY2vZ6+jM!h(ug9lONJmWv%zLQAZ8KJ33W!Y&ot#da%nYBYf~^1e`omR1 z3Xps<R48|moxw%YtW+}XatZ>2*^6|r_IIJsnHK#9>t7*b&uB1ClrLWn-$RM>N=N9| zI_k-<iURW?q+udw=+1fT#n*#)v<(RoeA4P_PCB}or}V({tNrx-s^iQc&nkf*41;PQ zk!`q@dCwpDE%oOj6LS6#WxqCF&A?09-u}8@{g}_LFjG%}6vGFS_@(=}SlNY)3K)}0 zdNh%!F<3wjq1nsnxEA^ZMaE)5jY6iBA(Po?27(ZO4YykJ0{UHAd8niEDLJjYHFg}@ zk?T;KK_jYdV+J`oQ{A%YVGSl4U`WI}4UfTfXjhP)2<DJl0`sxsM5aeF$M}^j-E|jH zejg^M9+~hR=c(0GpFTOux5~sMK^pC@<2Mj1v?USuVYcP7QjT-1Vl$QKGFk3Z4k5M6 z6z$Tsmlt=xg;ll;>~7o+7t!Guenq2vTA!okc|Co7&&fmOcW2|0j&ECcJw`W=)a8y! zDSYmwDnGr$99$OAgDJmAG2RgoERA2)d_%*lIGeZ@InwzH9{t6~`{cPr4$OVI_89F4 zbcF!N#bY%3LPId#w$bc}<kSE)wd_A*I+MF{ZDrxt#mGVyXh|cNU>?boS7;yYf>wu5 z(Wyko@1prWJwsspUq8GjiOEN_M!Ar4Ckgyf=lg{A1e&z<DpIn*spqpB<CQ!>rgtA} z!*8mqNAx_;h*rAwM>&Tpc=SSuTwYW36yVK}tts+C6bu#28^6e6o0GW#4mDFso)1A~ zo~|*e{V-K|`WGbqw{kh(M5z}%=zVCREs7H<hrt&e4)&;fXEuWis)E;wvhi1GQ`yj6 znDhKr8q?)j$>WSk667t|7JIx;hvnWTR4<iiKV|i`5Ewqh*bD#DgqTk<q`cOhH~X%I zjZlN=_7R?|zn+9*S>z-PZo%c8w3%Cu6sY3#Q{DckvJ(Ix8mZXVMfKtHA+?Od_z!c` zDHDMl7T21#z+1AOw*}SB?qzyJ$xL&RR`)&2B(;ayryDU+Xu8x}4aJtYC^tb`kHI1i zatx+dj#lc^9`*%O3Vub;jAu($XRT&Zqdr&{pv6lxbNpCxi{d+?W545C6$gqJ5h?Nd zJB|n?2<2!HsJ!>PSdvTa=Z^aBY${y<{7cQ@bnE9b8U#C();>#YI)x=UL<{DwL`0tt zE+rzyO`@{#+fPFGZxL$RtE0MS_+@}-6^v1bVm5t0R}1Z7_AHK|A+nR^s6nx>grbu> z>PWI(r%Qw#rggWtS6*5%Vs+|+Vl<t(Kn?rq-746B`myPi`+Qj!;#BUC&;DFL4UI3l zt!5c2&$)Mbi(UJJwNWSG7`-Xag>|TErw~xbPp1@R=i^bbRDdP1s79@DTR;^RQ`K5B zMrsui3xLjGdk|)`lN8|q%uou#@a%6v<L1up9{W1ZwQ~BKwl&p)63@>A;_u71Ds_@B z<6RsNU9q`}2LH&$2nKe$;Ng)saiiM3FPTRU<h6{ithNY%I(fyM*^G*tXp-u&E3t!l z>?4o3wjS-9b08hpGHwyfKQJrC@lWX<4A;%Lj`tD>oVTnu>wuyBZOMz9Y)nSzcocIT zrKLrM@<euoCZEVZUu9`{R2FWO2Yaq`1t$lBI8U_@X(x}4+<KVO-z8kq!R~4+y#7o9 zJ1kix?2r4|z8&sqz+fe}8P{LC_P2|JYX8tG<yZg5vG{tcLG75d!_TR*Qm)Bi4}!F7 zHzXGA2$~!F#ikX<2$9Jb&3D=^v9uo}IbOI)%kY}Cdb50d%fFW^vUyd}o^t=pgD%rN z#{R))F{sB!e6|(~$H>a|6mFNm_uM3`Jxh11dx>2_69xdBTvZIF3s=NfDQ=d_3B}7d z1%5pipRlXjbrG3VGPeT2HmlVgOPg)*$IM=FB(}%kFmV}&DgZQ9c~NDZ&2gQv>AzkB zJXYj8S@z!bdC0jNkC!WyjO=2z?md*EGi*ijP6My(kT|JfEflDKG3@@q^fwZ=QAfh> z$kXg{g$e1H820>aud6h!KW;oMA|y+ytFJOd5;+CGrBzRS)?>1SFSJZwjjp_IO#M(7 zABp3W*9Dq%ze1IYe^@M38VW%Pq<{igUAb)cd=l}VaAlqUv|a$&Hep^T@bz=qDEsB( zlv)FMhm!9B1sGDplYl^o(NksnsN3ft_s8|*!x^8V^btXOpiR{$(!{gw?K%on!A_y$ z5gtKUf$h&ui`GG@KaMf}8AF!o=cWGvK4@g`kcT^|C55w6f+~Mf2M^_0K0)z&8=3m~ zhYHPSyCOp4$h%Ke)&Ua^fIH&`tXbXf8KiF}m4qQ0R`{ChN&Si~$kK5yI7zh0oQ|LZ zQ!5)!UB49M8ao8)HSXSCV!>gRxT<0bnVH$<PKiYGGg3Ra@rJ|E6J_qxTYIh{udbZH zF+21sy{mjQvT$6jUS?OmB>Ov55s)T`wLlpyNwS^WMSt)me)kW>^+oD`fFIS|la-w0 zcwz2QCKC+9vFfQqZQM#_rYDC_g~4}ia_2X&A?EkNXTxZ7Hu@v;#es-b|Ec3V;P-2c zopDmP;SQRgv$0Pc`L5IlV@tSaF$z2|y7`XLgup{AE$#ok>>0{Aul3o?Y7Q$kf-&@7 zOAXc_zBAE+PTGj8_@!AbE)g2usrr(wD@=%x`Llg{3+C;x&U@i5u--T9Ks_kR9lY=h zjEbn{WzCG@Kl`-w5%ltKXkeLv>9O|PV{P!?QmujIx9pM*i4INFw<HKi&rYYGje{a< z@{YFmuvTXL$R--BKOJlJZ8%m*f^|x~=0AY*&hP#u+PeX{C)O!qnGJVz@B9XebHbcy z7+}`k!rW%rW$&U(9^Vm3z_N`iN6hX|1}wQ!yHgY}y?;{PdGh;trxm=#G!01%NFOq; zd?N3$*VTg}a*4Ao=`tW<&a$hxzDyT^p`~8qjG9yLWm8IBoRMrmqMlH#)fWoKb~kJw zjn(Gw0wK?YrxK5;QS5I_rvca-@{=?qcX~v5hg1l38Lel#d~3RTI~#+PMreW}R_BM3 z&#Q+E2}>sZ=B;0EL|+k;%(~0hO8<&^Y+PfDlSR=7st7+ol#U*Aaf8>Zpp)HQ@7wAP zO9T}AmHFCtKUzqxagiMA3*Y#7zfp4xbbi-xc$**ZCaYJ6K0yM!#(A!Oq7B1chd);g zEQ!4cTp#W@)9e2RN4dVUY-^n2-iweWhT)@rL4l<3$vMwxL&Z3j;$q{^Dd?_UE8Ksy z5vg_3!!e5v%Mf6&ox#J?6~5YuvDi~^W$@Vrnsejcru(hp&+u81eY3FLH%Ea_am4(w z^U;Pf^9{+0f?&S=DPUYBhuJGJ%^QZ{n4t&VK9KNy{?l^x-Lz1#<?_wO-{j!Ijw=K^ zpWTfDIQ_up>G$9F&Xd#9PXd8mGr8@}k~edXlc1dJLfR1@;tx|2D-KX2^x7yG?`|e& z$t8Gi8;Bk!q)mKP-qVJq)*1K3UC}l62JbbP-YymhyI)^gqA2vRLls6i$}omnOD-@D z<?AkqKm6{RqTE&Z_JpIjKNuVxd{%aO94jr2EFtrM&wD`|y3cx>w6mV{tA+Ay$8D^% zJZ<<z@o@+GvtP%%4-)aTN^Tjw_8Vuj5Cv+WpH4dMqs>WFGR>sg`T*2)HUFJGkzG&x zp>5;hTyftUb@cs`8pew{?EOp`R?cg=Xaxsnr+H*m{ZSd}bhojWU-zcCX3~r-=w?{K z>iPplAIj@wcOMydHwow@MB_;U;W+*I1yx|T!B`t$v7J%k6WP~E(00p|cz!%r_U%;u z2|uD9U9lZVWimPjQXLBJ6!yESl0V`9D}G2UxhxP^wu!E!^W#7M|MzR30>rn=KCv2I zRRye0Ku1|0uj~mgt}ZE_1Rm4wRX%6LDiwP!sY7%+mPqs@vjl2S)yS2E2yj8;-1e>c zf_9eU0&sg5UIi5*m=}mcJj#O#P}4$>Rswo2NVmKwXcQhDLpAXiytepbiM;4{=VzOP zBD4<lS}pg1v!FAzR`U*+P0qLnzxGh#0Glh+{BS;WzQ8KVuaL%p3vPsrGE+oA<opKY z5t&ny27n+Bd-be7%(Q34?Ds7>M9((x`7>uj%Wx(@ZxNL<@Vw`95$;jyK@O2>0>?-I z&*XgBW@PAo)OTJmwaA$)!|H?jaEL8%)@+wF49E8V_T42HV>Lu+LC?H31mn7z?V8K< zK34hzO^4+wJg>PvX^-4}6>iqWT+c{I+=6c5^O`d~+ksm$IdqDY<*OSdkTq|i^A$BB zLTA~9Jhe-{fiDg`CUVN3W5%jN=HV0f9KSMs24uGg`V$pf__)6N5PA;a?k~7oa=yIU zZ_EFipYlmp+U=y>g_P#5><!^j7?BaemoAyn#}!%#;Yd)5N0Wqd$+-!?otD861|@5< zEw4<O12OiiKhbNiQs{_9E&{8uD7WKa?fqOWdKO|~jalxr1Is$k7=f{e271jI7)+RI zL5>`M_Juc{u{}XYQe*eq)Un3hz&J<Z3%-(vOk&@0M-!vE-f`OBL7k3>mah2KGvE&P z%kCmZI(5C|NIufg7>u4WO{RRz*GyMK22%;z9xDo1;=6P9D+FJMhm5Gq^!ju4xuG6l zl}}dI?`tGe<8N<0%L-RtNi%K;)V5%|h#(UYDgdYDLGOTz=Wj}}7Qjb&Q_HLbVMnpL zheqQ+q<}!u_A0}u1A+QT9X$tI3b4Ck=#sQJeu)O*mw<vM{(n@t+azRmwB*e(NW<Cj zC<XU7dN$YHG^JA_ctmb^ln+H6j5qLP(}6Z+2SwRNrm$x{YX|o4q^=&uP5S!vo|oGv zHr%8>6H-vGI<{8BE2f_}DXUFO55;4}V#WKpbw4lMr->JOl^a9o5qz*vsbV0#OWK0D z*v(peXtMT>oiQSqT4daOP+<rx$N5@r2dmTJ&t84_A4jIk1;HWkxb6`Dj_KWXEHGfZ zhJH9&3jNQ%r_2$;Xpb=1&tak;FrS@r`g}N_Dv-vCM^R|Y!W_HT&D^4qndyV#n4(vq z++oUgu(8{XvLJ(F6d(mUegjk}^T{GY$lyxE7)Nk6z@z{v9L=vEz?%=jwC5jZHP9sD zL1&LOzKhf5;~^R{|7qI9F+da%_RsUtRh=;?dv<pIao$%0?65tV(+TNQ_AhWHb$%(D z_r2(q7Wru+0%3XiANmhzmyDDldFgB6th)U2ChP6RC%<kGgRrHfT3axw(fhum3`aW3 z!&E&86Hh_0XMzy92aHc`HtI0oU6uX0?}}l42ZH3dQ)ll3qYxvjJBQ){1~%-GW2f=U z1AK#E`<ry#4BYP4#Bo}T{WNZ{Aa?BX?m^2lOJYO)ZmzU(+Vyq8BvsAk&tVLdu<b>~ zaDcSE&$;F=YXpU7yYh<EK=0rSxo+UqE;{QRgY2(CE3#x~UJ3?c86e;gW3P|(Gdy}E zb{GbV2+YMuG7!Wv{~q<p-CK|#?W0FsckQoVjOuPYI9>=Yy#8#0WAP7ORKa#V7xkf| zRolh)wwGlFli|mLm8!;ivga&uO?o8zqT@n?-x2wAJ5g%1j#S3QU!BES^NlK(rDG+m z#9#6Gf-e+V$x;nrojao|?UGo&<`rk$@6vknd4{zl+tid2x4MdbwktWc{yw#Gn)KI} z%X9tYuR4w?F2%+qnJ<_Z_<5%oK$>H?_y_Lf(S!fy@)XTj!i2daq{;PE16jMNzz0-? zO}UlE^y(=?9Ei++gvi-{TJ@a+(*v<z)mO9ekLJBSo}DUB#7k@!2&d!#Z~iSX>=^S8 z=)REp_jqX}bNtb4ow5mmA{{`Z)(9q-QSYh@?*9&e`(dO3As*_4nU_&};<B4-dh+%D zhx@fDFSgW@Mcz%;k_+8_C>={&P82Axn&#;_`kX?hnZ$s#`@;8VxCjp5SMm@knug=D zi(A0$&ZGvP=X_|23#|hc?Z-gXWdWEeiH+D6p+98l^BXZ~;L6jQ+aYfR|77DU#S$1x z#F<g`4*Q&`8&d96H>=L=$uy%t#l8rZA9_<xE-RT#anU_Be%R1J-?AUGDpV583xdY- zMvW>a>x-Yrh6}$iP@wusud8LwZK}78L2s#;(-C~>B8``Bf&5Ve=U159G#sZl6q~a~ z#qfN}Va7}3+iKs5VA6gx&mUdAVt33Ny<sEMCmB-d?ZYpU^?opje!6N&Q%w8PdX34$ z5MxCAdRH%a$CUh!s7ht~GIJUqi(!CtYxUdNm^{~?+ct?@4}<4?<Sv~9K0irYXPlrI zyZ^jOV~$-oKTLXYF1c2jY->kSt}w}EpxeJ8XVT&`s*XaZcHeA5W@qF(>1pHw4_mik zGc?~w(PA-eQJNZAdJY~^{I|YM#(ETh|5GB|ncE&yW@bPZ!M=H^{PAd}(#PZ_vhRHu zA25X9h>Gg81IR>68UL5JV+R36-#7V7Yjuw#%qh!I;hFmdZI=7Z24CQNDf>SxWbAPB zY53Puz3mC(=nT}|HCzhU6rMjX+zsRauX^r>3?b}rCI4w{Np>0`D`lt(zQ^(e+7Zw+ zR%T`31b$bQY~%Q)zl41J$eMkMpX<!{Y&JZGW6VP$=)U4~yd#>zbLF*BV9IK6H;z%b zV$FoX#N0PExM0P>z6+lkdC>DTHi`g$*la6bg6xVj^(Pxb&j->(7)8>QN^^Rs*0*IS z&|UV8<(_eDusvoeGU`kISkOc0p{~qO_jbWAj3M$tPjq2PLy823z5WeL(h84s8-3SO zIqGyRyO6k>Fj2~AlFrUFnI8Bs-PpO;Z;fk?eK9Ad^d`<--N*r(8`u3r>RNOXuOdZM zd1uVD6P9?QoVw2(RZf>v(!t3$n)mC3F5~io1Q#*=>*ULKufgg6IcPLSB_osdS<^m{ z)5-3qS%w7sBCqcuXR0eTZ+lHh!UWNFEe=jg_QXn%fm^{k5->t)PDIY8>&`y^+Vci< zN}FpLP2k&dZ$8j+zCG_=)h55%4&iVR=9A0mz;dnkx~%{qzlPomA@8E?jn?=|U(xhK zb#eBlg#kQFw?*``U)+<IJPJY+gm!~PyJu}ZSw}x+;DHW;lEJH`zrNvI9!}S>V8m@Z z=lUI?4gd*<OxWT|5+PVR&Armrm(pOo#*b&L4B2kS(nV;(ko%c3u2Jd4u4U{^1c#uU z<;c#%(zpVXQ;k~%2pA<Tj<v_pjsALEONx9i+I?ceX^u*!jdwut-togb*i?J;zCOF` z+igTFo3AMnv11g$rM&qSVIBuo>(9Zej=fzHq3>ZQsHSy^30&z((0*say8OOCIyG37 z1Zl#59`u3rNB%nAOUv-9g3wcMQ<Co39s`4aG8_MRkK}bMrV^GW|Dx+>%4nYtq23zU z@IRHHQ5w#=*DPwxO__0giZpm?riK2VKO;IxBwROaY03foXX~|TyYo#o>px{28HPs= zud6^V&ZLY3JPrRWlQoZ9EF_YLd;4m-tEIgNzqxHjA*(wi1}&LkW$AxlA{7Sj_$d{x z3n|3$e~S{A;GQ&%pR}NL6rMw>uHc;s#w+y2;j6$~MDMdn%Kc24nD9j145hh{{c)0M z)2BwZ=|;`Mu6{l|HMI6psr@zuJU|y&{y}*zl<q)0`=9-PfO#~oVJ?(@k>ue{vNwc1 z@kBw^Sk$FFlSnewR6t8Ey$tdcB42!lCxD?=Ix-H5^k$liFa8s9S&aS?p;2$tX3rCg zM~1<aD$kxVV7bF;Fb4VjX>*=}iyVYR?jgDvs&fFm2hc<ylhI6Yy_dM{gQ$u8Z7Rw> zRC_;8=Vy&Wu;<~l<s&*qO(i?i_zK<N@dNRY6pK`NW)+>RF(K6QD>MAM<o>!`t`|jj z_c!ekAH5`F)Zd5+u15~d1rLTMt6(FWI7aHbC?uC|B@@s`1(r>Ap2WE!S9Cj4<cI#V zCyr2DqOS{d$Fb+d^5%hzAx-=U_hGDmGnnL*h0Ho(9!6I>l&pWrTWz<F(t9a4j%)t| zycBtVN1Pq)Y_M{;Y-Ih8!5Dd_uv+iGU-~g4Gf9`~OMxFWU=h6d^~t8_X>|5GsA1@_ zfqZ(@xBt2<6<Y9mG#&Zzl+O=UMjge$UQhkNsv&uC43IpDdZRRp0a!8f7b$1$pZ_do z75DgJn&jmY=~JBsdVm?1Z;T9@kPSXA-x)Q?c1;f+OuibO`VYW8(YKU}atOXt<oby$ zkG;bvq-ClByO3-bqu6fZNo<BI8`6!o6|ij|#=}vix1vU+wAZlVjWy|5q#7+l4Sn;n z+T%rVZ|t4IG2W-#|24jV^XM3l)rIuJ>6a$tYfR6JM(y2iqmz4(i4DQg4zk+>l+Oq} zTW_&-t}=&nlSBVOv<uRSg+Ov)n{;;<t&<N)2xXK@V+-Jx7k(tZPkEx?LP6Yc%$UG4 zMk2I;^|S=Hk1@T!X+b`vQyq1nZMbj4d55H>fT@Yx!8_}lfflZRi<08JBHYnGIs?U7 zO-d{3F2DR79Q~RgGi>m<@QbDyFt9KCSDJ?iJKKMNCY2}h#rw6Js-UFjEf3}Q8fGFp zq1h?YvHB}0b__hABv|6Z6Zw)~cWm3wWK1KT-YR>2ZuhNOWa3?EQL5S*-NWvJ^*+OH z-jlW;T6Yp(xX43$3^v}}b{D>qMVmm$^ep#3O710C9!lByf1ulwGTP~n_m0y%gT-N0 z1vM_Z{&@1M-c#&i7)lBMn?tOqL@SIxHGLiUNk!{1yVQ6&0`!*svouOn_ec%%LX$V< zYO-01e@rqhcZ6XnZDARaU!uU$)`9TBesQ`)A6187ImgB)b8L&M&TVxH7M(Uc@MFkB zRy`{eo}v|&3j~pM=A8m#R)8m`xnBOlSw8+u)3#>{_mWwnms(w|(Ylu!a8K#4m)7q> z5BLqYPl3pn=j%zUy?&gO`B^^1dW*ZpJ9w!Y*8+a=boX}Ix4)}uM(r~xwvP_jc$XBz zZ}io=reqQbfT`HKFM=Xq5aW+2RQ?F(w|GnLIxY=AeCS#%DX&=HrcvNV!T(G<+PszB zne`NWh9_<jf)5zreqOk&kb_+?Ai_?T1}ehT_|yQW(8S>Qh>b`ZAlt+95_s$R;n4VJ z1fA_y1rEr*5V4p|%aOiS`aIigJ?Xukg)x`F_v2LT5T9Vt^^7{F3Fs2#Euk>{i=aHy zms(^eV1d!5B+-ky9pA=oWD>XFImR{&*(qlT7baB4Mvou2C4E+!=tZ=oq(Ok~eu)pd zM<!vXcARDK$M(@@8D-5HlMS}RyQp|CA}9Js^xjL*!Q@3%?}}2Gp?+ozJ~7y#`?u%K zX1OiU8?(jOvR3Q&ww~_7l;VT@lgQ64t>W(ia>YM7Y@gDrB@4ZI>~0*!iU>=ArB|gn zzmK1O;|@s40mNq?9Ft0cVRt|J`@XcQCE4OKqwdJ`J`4SDeC{URhk(5yQ!gVwo(xXd zSBQL`wbn8&4_xrT96Ra08Zgn{-bhRwQu1RP0$`|rR&jOV0T2!ys*+9w{S`E;E2f|< zAx63;g|K0QRK`Luf8~pxqpN|M_v5k)P4$ztka4v)B}8okU+Qa&+}H@ROusO{HsJcI z?X;GlFv5}nfsiGnC@eu1b+VtyHp`~kiz#P+JJNQww#izs*IipAcC4bq7eThux1?b` z^qV8n$g>~;luG&4^x;Y4pWcl+Gt@R8eip7TyHHp;=J+D*!+(M`2BLA};p98NDPi$i zL&%Aur?$aX>%l-G%e7&eiFsSRrkRnPkI+nn9;XOBAu1m>Pjvktnn0GgdU9K?SJ$P) zb04T;z2+*t|NeQVzZPb}Ey1O;CNOgsHt$qn2m;tvO8nD#*ILkhjH8+0xs(h^T#Pc~ z{8*l;071xp+>20;3s#EI6W{VZgnvH;KgYfn=uV0=J#%*YXAA#~yT?>(0b(UL9g7!s zaqGT9C$5KA68NR4bX9pg4zJ7{_0*Czb=Vtgq{+tz+eMrA4BDLMCwC}@+{Zs*RW!jB zwUfT2poeQIbnI=gi%ofQyH{WGIm%dG@DG6pwv9qT+{?oOzxOe~pWjC;TfTx=f3hSj zMY}+SzgR78KC-vjtR_xAsAxIxk-i+p$D=sY=@5DdU@Z($+Fmt#V#%3feO&79mbgCA z@-9M;1CATEyp=|{iFP~o6~&o01+xW~oVN2NVo*I`v#@M(8fk(m8>!`bX-ZD5AlCc9 zk_*L?0nGEz2^IA<bdf3%DRlMaU95qlse<H>>PGcR3W2p%uN)$hW=ZA!B$LdnF*!U6 znj<isBW||{_`sIy6KR4UOV)tJe}EO!O4b!>iZ%Eok=${j)ad^85Jal|UV0VHtIBSf zetlbj`)!4qOmOR3q~dXv)~{eKQCaSLyGwdeMjglZU;~wVf!@K;P8VGJ*XM1C+MioD z&zIA)mAGFE1T8O}M5#3i`7x4bx39-F7rvp)y_r7?|8z4?!zs|na;dasfoiT3mf>h$ z<vklN+bh9?U?3VYs6P5EKsW~+?TS9NPQ0)b3p|>apbMa@i<k%N_19*MwgQ5=KO~!= zVy-8iCZS{oXVHbTF4_Wauhd^6GV%XW8=7O-4Y_dcL14XZ9Tvy2h6K`_J|IZGy>9LI zljD<Z>A_b#IC_B+qvAa;(Zy*|?H)+?{W7tI(Fglxe?(bP)Jc*3$^0_ue*gg4<Z&SX zQ{X#v!etpfN-0gKL8Y!98y;ep@+6Oq*-Ggwn$TSqpPtAG?)>Gzo<|?h_bfdW2bve) z&}dTZVJu+2;Va+Q%%-ctGW>AQnLSC4d}8~{JP{L(uDoNiTVSrFIK>XGQww&u{syg< zpj2>4UWyo6$mcAj(C+JX7^fw7^rzVsOIA`4@d8J)2T--26Q~$7_W!hNHm+F<+a(^~ zKsl1zj_h|Ki6V6lOK-)gW;-+C+>~H3js46ySAOszfu73PClj;lLT<1_uBDWPM1v8R z;Uzm^R$0}~e4>|FsN>izP@So)y*1yblQY!15M0`2KSbj|wECOsN2oJ1z$|1ioPJ2D zG#hG!E{CeIo^(i9U%vQf?rN1$7=%YTp!0)k@%qqY>+g@=De0oBd~vDa9s2m`j*20w z1G%ZSEMEtFpQI*{an>!24wzbnsgaoQ-*QXxybZhnp)6gr<gsE2zxH2x{Z`w|qRu8Q zWpiOzd)%GdKn2mj^S5azEBlKHm1Li%<VkD(6ZxBOVD8|v^Q!wjiH1o~{e1C*8ae8C z=Fjir7}Eb8eYWNDZQ4>r@|iez=}hwM+UJOOQVSjA=7+zwje7ECjre9cVYo&7wV43? zj}#^2dQSeM93?O((0|zwC|#xF$E(&CgdO}9dZZNSzzSKNzp8gqHeRi=<$5R7B>tLm z&Boub1@`8d+wdGG$b_@$E;mOWV*6O?6l(h=V3)Yu#3}V%GYOg_xM0RRO0N2-#`sct zIzDfrg7<9%?H8N!3?d=9QK>f)U!s0YptIWub9#tL=r6^`)IyTYAhcK=Y-4X^BZS_s zh~^(FSeNBtei}t*CDGIL?GkzjRy*!|FV2<y10Fl(;Qb`}Ta1KCH$AZ*ErRDZWbq)+ z!jA{@FG(zwtRxzq#S4rJDs24+crD1fcr`G5!GG;gxevT9;3Jjo9fS$LFyMZ-t+QP| z?r{mS0SPL%=DQW_4#snzLR9roe*g-_m{4sDGvP{%uQJr@sS;NaN<`c$AF0=q1Tky5 zA)nyi1;s$<Oe<2-Ab~I)uybC*9}Y*%>}TPM#w&)c-WW5Ee0ru6fjfmN|1kMY@;x4< zxVt_y@b~LqKb`~eJx0YoHK4P%6xGa~YATF6sJtiJl>AsF{dH!uPj7*L9WoupI`W09 zR5-Xay0~9TF)|7=FaCaz;tXy4W`RSlt>%;y%Bry(WrdjiCF6WaqT2Y`OvhsIvne>* zu4x)HAT^aLqBY$}K6Y=ORlmm-{+PE`rXMs1^c|KoXqfkSnUYl_M$94H7#~ZxNE`73 z=hvi<FozNBAAZ>9y}<xvX;I_i3e9)RvyV_H-zi@+Qi>)!)SHfY%qBr5V7*{RQYq%% z%*W=lNB%~o{@<_y3AzLU=R%{b@d@9<f4a<Q7dNj_sl?n8-B+My&?O~=xdTMPsu2hI zEG+DPzY^a{Gw>z@bdLd!wo%znVK8K*^Ykuz@vtU6O-hpWnmY3ZCzeKs`1@tymqWkA zbTURATfTE*c%b&uNTzFD_S=?wQrQ0b(G&g_&}%~oiD`=w-&gq0$H@3`hX1B&<$^77 zZ6w<orHGfkC+jZswZwV`QwyBSpyy0*<5;`5<Q*9b;>gT^zA*f!{uVFk<ybg5g(ru! z%{Wt+J`<Pqw>|Y1$}RmMf$mfh^Tt?k<TirNKjc8@s{2R>V+4>%Vi4fc6RJxe-h&(R z?s=HvMcxaM3DLQ7&M;~gYzfr4wiF(he#+T|{qTeDY9H9mj(}RlmzIZkPGbSHV|3tD zwKGn7H61llbzY341dtjsxI7~xJX*AzW{4e|K6tr$^^*ko^fHi<wX!U`2%;mX3l=rg zseD7Q70u-RI{ryq*SleZ-MJ&%;X1ca!2Q#XEo(^)UjqMp39q25I@4$-fJ9I++T#<% z3i~&a@E>~zDUAh0Qp5VJI%WcUzJRTOuxbN<bey4JI4^|oJWBaex*!LKB}%m@dA3NH zxD%9vp~}C&WXae_a(iLu?Z=V<XAdD&8D|%mk|Lf2PQmSSfYSh$IE1^Rf?p0Ese*kG zYzDw8P$K07cV-Zu9o5zZ3*Q)ad~%j~+HfOfm>|ImH(97^^?8rzI5%axvovh^TOGMM zzoo_8D$)ug_P%22ik-fGlr);Q=&Wr~%!~JU1_nn5==wxtT5ZVr>x)J%Mr~d=R74cE z#Y>CNQF6ba&Fgq3i^v*ERMpZ^>HQa_(_(5c6X(N?H6XZL{#Y33Ak<=XUAD)vJGMHj z*@W})vgAx#5UfOPNBh}Ye@gCi+9sMfNp$c%QN$F+mrny0;U>uLi`vY0x~-&p<49ET zXIwOlUb^lDbZ6nbqTsr^Wwhj1^0Prh1TKez7qx6*09CvxOvlVY*3u-*mjB~D#W*<y zsMt2DPTpz?ZYMs4V8gJR6xV{t($l~VtO1u&B!#QIFvt<y#<yT3H`GU&er=$|P2Z*~ z@2@{o5cO9wj4$YtkwVfs9<M*djvG&ucTq(0A0t18kI63oQWMu3L%L;J6*Ymy88yGg z#A-R!3MO+x3`D~tMrb(S+5)bt<1~E0zMa_K`x$L{_HV%U*x_JD6U`YehTGC+GacDD z=nO2s$WDXQs%mxCY3?QZF_kq|rRERjx~>MDhLx{D(lE5y@2~$c^GfK9;E{yj{M&}< zU6q|N_YlsZ;>5A^?D?)@rb4!Xkz+rRLzZdg&(A1JbuOc-I@$lI1irF`Pg#m<WGlgF z*?m0ATNy9qe2c=5l<d$BX9270A|%}CHwJp60~hUvB15pz8934svDov*j<Y%ZU?e+P zPiADo18PQ;)GLvYg`_ggB-e4gSSrL@4`IQ!jZ)vG`UX0%@BWS5^XRaihPBpTEZ*|u zl?|WzeLqV-p|DOu&Ijck@`Mgl=trw=w*aZ)D9L~|^pNf{-G4BL@3ca+jp7DhnBq$M zR?kg7$rpr-yl1vfP5g~tm#5eiX(3KbKoxu9y{CuNVXPIn>iou_2s(+m;?4W0sKvtn zDz?a7R+L4i_+>oesX;yDMv*0zb<}34QqUS9z&g$x+i1$O=N`vDpZ_3QAFvy55Dx*V zOx+{AovufUBaPT`J#b7fPVy)o2H|f*TkzRxjK*HQPkZ*NhBd)qMrjW-hl9gg;a**; zg!bLi3Im;zF3m(=&!5S>RVz*f62N}#HIHTdF9uC;`+Rlie*lQJI38a;VR(CH%tocv zkyFs`GX^$d4?O5;Y;O#EfO1b~tM9!Hb*x!qtcR6_f=BBqrxL1akhkiXxT0T|bA%CB zCqV)ig5U_rg<27QqAUP|Tofushwi-}GhCnve&u><ER+auBhO_{mTkKg=74$Eo5=k* z!bCAX1*}Egz_BtiJS1xviBjNL0a3g6KV7E^)#Er-`y5IM%6bacRd}IWz3X0Y%okfh z3q7$Q3pX(xMH3+%)`jAdA{MEK&>r(~y|_%&WUQJ)Rtiu5=FXi1rMG1g5-bbQO9Vaa zpf#`B5!d<r<fJa8<bq+#MSMVAGjaJvEpj~@c&bYELHpK{!;j9uBQySM4#B?7Gk|-{ z^}t<>O52guE9_5?j)lWSh+xsZ#)__1cD#`Cg+s;Tm#f$B7;b%S6*pl^XeA?O-la}0 zHB4>maK6fJn(j_s;Ah&acQ4$Jd9}SDNo$kMh0xmIc6rjfr4iFtM*np9WDPq(apBr4 zrB!kcA#iqy2DEvZw|`1eo(zy*$&iDXP0zui9CA?Gny{NB`*JRYXTZ)s!7hqst#i9i z8t6KYp}lDcQ7uS!0h2l=3^I;AP2zHe-W8C*3MhV?p`b$6P14ECZ7(v}2%sq~4pkMH z7YN~3ge&0yaO0-WWwBmZQVfWx!2bg%WUksRf0<X^@YCL-{!<)fo`XovJREcwC#P)r z69bn7-lf_snG9M!?ohKo5_1ThH+3cub;kdDO*h{<KOpe1KzC#F=Kke$ZR5|hgP&U> z^B(+;jzjr8IlgE5cp03oy>e9$vb4g-)QBgINAG4x5v}+f@Awx=G#RTH#ZD3{sJwH` z^BA!6L_TJwE)O+b@^#%KshT_Wtn=N`@e*^Uhdm4%qB!yNXRm3LW1EcX>38Ki*id3m zg1F$rXO;Gwc3M6#1;qaW8$sm0CZyGyD+v8*%9tH0Y)}PtBw=xY8gL!yz+#MXPQn3^ zPNc;Kn1vK(lRorjfEPZrohZ!|0HT+lN@(j&&lCW?sl91v6o5|kZ%EX&Eh6w;X|wEX z<&nPYe}z;%I#SeBry7fvO6a&v!QCE<r~FUMVKpr_;y3785*>e`sb=_vrM^xs2e*`K z&AA=v39l+yCK^umvDX}ZM2|vmA8CEse!ug`(?^eV%w)9R_vqK2k)AP4+A4psF#ct% z!lCG^@dHXf^3q}TiK*Z4pXpr$lK%kTrvCs6^KzrD0Rf}?5{H<7XjJTaG4cME%frll zyq5m}3Zs4F#c0@CTf06uFTk!K3{Yy}lVRfSM6uNxB-QWk^&5jN!<HxXs%n_#rz=J~ zSEUL{3eni*l-#vr0OFhhr)|XmR*4gFN3AH&Lq}={(wK#%%^{@E6vR4%){q{wg!4=X zel(k@Ge~%(#yOiKB-2MCia|&Ko@qh%rsjj!txFmmpIThg0p^@J???xON>8On+~SP- zPy~R}fz3zsG@#G~fxB^Aeiyg%^#G@+8RNBKsph(W2jVFnZLG(DF<Di1iz=GDk=Ba` zAb%D*9P?Hpww-bpVIA{KOQzaJ+)*9uK>W}7SDbnT#?iLrSq@JktVXwSN3?|h0A%f| zg7Of#M1BukRI%TqM!>THkII#Xi;L$<pS_%+AKesGF-aE8nYRP)MKm+t7WT}p;_Nff zVA4r^pLQTf1Cxr&p5FMnl-O52=t!@2uwt?Mj;5;QSiCL{;>-u*OC0e4SjeL_pADq4 zNtrh?uh$hLq9T=4#TOlkq`HLX54-75z5f7~yhoo*nyWmC7yu#Xy+UPHzzXF0W|pI| z+k8FMcHhX7#R~@**vperc)sEzCpMA8jPj^5Ynbr8*n?Jqj1Hi;-Z<%+={#WziA<p3 zNbBoel%3*n)mE9tYBPbj`B~lEn!&o2%VS|)euA{GUAMV8&#M~6xs<qU&bT~)RMv!) zuPz4AtQAgi%T|2M3X;<<eT_?W2~&g&PkN&vU^WE{o=!zEm9AM!<w<I%J0kJLPj)a* z%mMbS`E$uRAatf7U(1jHtHArlv+hiL+{Qssik?zP7;*vZD!j2OfE^B7`A{Msv~2(Z z!0pzdns43X7|F>sD|tWwpyYMqtucy-{^&o20xCAv&vEK$hXSRQfjGj7jg%DwIW!Dm zZ&CQ-ow-QCUIFb<^lnZlQb#$?O#mwaoQ|EdT+XD!`(l21;C_|UDak)BYmwC09cJW% z#zr{DVM*)}-0!>>sYh|4EumrN+A&fy$yOzl{-k~tCaE^%Dtcs^<~|;>4M$Lszk<n_ z0J+c1y?s8lud7PmXWjwBbT!#Zx4C9vQlGtaW<h6jsOk%8Xo~YWJ3(-x-;zM8SFuTH zc{QcN?3xxR>zv?^alsz-R^oQtMOQN5)Hx<JnQwI_>Za3i!K2SLHyw+N-iDWVp{ibe z27W2rRxXzJq%YewPtT<D@@ZUlE$-%m!m4@Vk3Nfqi(7_h-Om+Q&-SCur*N@kwIMZI z&Y(?2!o`x<qjgsE#wk4i0LqJs#gcG(&|0dQ`JhZ_<{gVU;*H&UVyk(>6dAbUi-n5? zu}E60na8IzhFsBcSf4qi%~$gP8KceSi-n2v%^Ru@Hjg%oj>OxjCyZ1cceNg1%@-Ak zfuzkv=K4~3p441+Ce0>lBOs(Q4AF40Ed<nC#%SI>Xt;?5El0d|qj;cW@j<5V6q|)G zu=))&Fr#?&qyxCk8K&+BzZ7SRVit-_(Vu!iFMcSb9Q|oU04@zE`chG!dH{7G#%U=< z059W7MrbquQs$D7&@pq(B_Zoe+K_<K(oxf;FaSMh+r<>4B7upIY5=9rdI6vV8KRfo zkkA5wicE7$!4!iTpab5M+MS<jY4)H1QHnxn%>W_lD5dMoA?rW^&st9O@CS2E;+23v zD91FvN>22c3DDDrG@s6jk%|oq%_eiuQqTj1E_vY7LG3^^0W5s5<2Bm&Y6eX`NSG;Z zO5(WNB=aU!1F5d=(LA_O3ladua^fYWjp#=1<gz=d`|QS>7<Xf}T#$Ikt4KOB#y{Xf ztjC?bhp?_gtcEYQBJEg)-*Zkjtp5NpE0fe_uE)56o_VK)%Mzo3NOv>ix7x!p<wJB7 zR+{Y#w5au>nhs;#X1tOm$xun?Gf*_w5(01mJvpcu;EWPCGaqV+?q_TSO_}OVD}qI^ z(jpb}TP@cHqG*wv7iY(O8h}5Nb1leY=xMEa5{_SXeJO>BS{ri5?|yWtX#%!R?!L87 zO+>HyxRji6nn8JT%a(wF>qWxGs<bg&BQETMF~>^k{8Q#lqT5{_LqrBi=tm#Yyzy_O z^FT2YG1S+0r@Cq$5fV)yCN>}_>?@-WEz!?iTFmpkLPk^5b95vM!oJ^}xhu~~+SZvP zxo`*yJu98LkzQOJis>;Rn3c%|n**RHip;x}kR0-TYeMDHG;9-`VzZ?xQw%fppk{oo zSm!*|X_?PXbJnd&>KKiqHBs4Fj%lF~$g`9?LV`cqq?Q*d9oXl%{<SD%>_%ymv0tA! z^fXvSB0%7r`-+5+e~E@^WO0&r4EL(<D+xF>0V8>4Tn0Gx#X`p??*eK$B*-i{_7w{_ zTx6X6X@NNzCYTE6=}~#UoqcIb;Ba$D37Czi4b5@dk;bob4_)2<g1W^Zlb%grc$-d@ z=Z5ClH@u7@Wdo@v0RI3=7$;*#!3ivDs9mn*gu);#*_e=V`3%+D*Ztlb=3e5iOB^;9 z5NUSdaR4Sp82RKsdB4wU&bb7}c@!-LElg?N&vpuubIH#&5+%7(3I-%`$>N~Bi))fG z_*HcT5uAbTRdHClV2REUZ1p+KMLY<Pu}<$&Dz}*;<OVpWA(@VFNGBfD?iL*JF9k{I z%}0y_&u%G9vMDOS93GkCkje?p&^Y8#a2X=9kG;=vOeFf8)0#r(oB``mxgoGQ9<%`T zStMmx$!BALqrEZN*Qp@qp&W`>-J_5?@Kl06qLO)9S)NzM=VHg|XaL^*vrIC}>qhOo zf^$qQlb&b+#%V|K1Nc%2<;PJ=A<BRTF;KR8QUZA8k+~#O%#FJlsADBSTvOYwYFjNL zP3D}e#-ZJg^)<K5<BFEXqD--~4k_MC`c=px8%8oI?Fr~A9NB7`C>U5%OlLKsZNVIq zQMI~ftsc>j*`kk@$I_1}yH(Q)uOQ~5WhC$o9PD1r6-p3j+G@y!iTkFHA%|*w>^Tuz zXT1e+R>iXs#XW67KQ>Jq>^TubZ#^kO9@U_2RE`#fwNOFD9?^#)Gs+)ILWFg#BW`<A z8*Vuidqyv2jM5Z;6&rmrYVfwtRjC#b2MbS~hqFd$UTL6v){{ap_i4UJAHoG5(Tmxl zh*D@}BbvYD@zSF)jNpoX(TB4|PHCj=;IJQ!TrsKbgH$yuM}M9$Ppwj@OQ&K*IT^@5 zN?e?CSfyD{AcIPcAUF=g@vFHOHg_6b=CRE83DRc#d8Z})!u8nSQBRmwHN#W4cC572 zPw~P(;3lU__z&LPpHWYkRxgI7;;Y9rFZU%=?V6M5Y1~#M%>dH{I8zmeW`Is<Ge&Vh z4y5fzYDxf8KpxakC;;z86b`fiQqf7?frS)NK!6@8bIk&QKnP6)_oQMo$;Bwa=x6{G zht`aN)Q%`5deLEp9MO<T0FEhpbf5(7NOPW*Br#1h5d<>Idx+4t@}|igu|COTk~Z{p zApW#!19`<E=}$zGM#OQupG8uCl}NUCj&PP&Onsqa{V1>%#T9LI%}D*-I`IDh+Xnvt z3a>106PV;iM;%p$2&rfg-rQ1WB8<{hv5F~AT1?Pr0YRlwGCk?FBqJ}5^nlgSV<zZ6 z&B1v%71jw(+^V)mYRAy6ia;AAZ|hqS+wOCTSdT($hOCsNc2bWlNtXD9P-9|g-)wS8 zMcUcu-3>;uL=IWWAktiIz#|0vipbb{>URoA!XKqMb$PM7XdbxlRl_RC0k_D<P$`KU z83rS7%ASKX?e%AH5s+@@@}i-F778D0?#CeZqLqOpeF^22=W)+&DZghj$<9a}&0R7; zMhmSWp4kRG#m}*&VO*s45geIL?_o|BkbewHG19Cgu{kA3YKiV)R>t5l>Szr`SO5TF zN8wJIA2Wh*1wwDFl#pdy{b`2&7Z_Pqfoct=MBg!XA46RqgvKmyETaISO~f8g9+l0D zv}fjJ827C|3F;9hw-R~Fi4N0)*zsD@X-JBZZYLw+I9+a>GKEa?dRILxu@F?`W2dRE z$H(b3ck^L`F7h*69Oz52GIZv<4rEojkRCEBq_QI@0CGBJq_{hIBO<D?XCvjnpk--S zE=F^jttie1OjU`Qk+`a}K3J31n3)5{ih7*=YAKv!Yc>GwOEiNy&py>oX7f6M??8r1 zs8@F5$E8FW6y&ab%|1-+;~1*)9N_k*0x?GH2R(C9zTD>-ryZC-H{nYRaXgBxCdDU~ z#&9VJhZO9N2YOkN5>`Z$%usL`3}^7Bj0ymd9CPVbwB}d8x6TeFLxMfUQtj9EskH11 z*fLm+<2dWqngUHpiMo-8Ld5Y@WFV=}db4-_wX$2SS7J{XAC&-PT`wmf;;6Fo(2Cl* zPJK;Mc<_2=fGCvbr6E((wOragDU63SASygWnqiLw=C3l6F@sHL{i%UO#!qTP8P7_( zBOa86Gr$<23c}pU%76gsY7-q_*l~kRF@P|7P$Hj}2<c7o#%k}DGsQHZ1A)x|RT1-1 zvMzdJt+Z{7@M(p4=|Is)?k&JHxN>vNS_$5iCl#H|5-O@TdWzAofyo#o{RKx9N=P`( zZ)tIXkCaw&WyKDL%z0olwJ+HlJQg*i2ptA#%13(2=BUhjHwOTdOlxIdzl_$au4*$D zdi0{;XDUWIWAdeDjBs=K3cuyYo}Z;4jYk;$D7YD{(36rI@}u`n_jCDHnxtUzgEa6W z2ks7i1s4k$i3xwYarjWyvK~(3T1Nwg81>?hE>;-~0QAKd3mJmmQPMI+JX^|tgdnXI zg9j!<^vyfV1RbF9M=)}kUQ?kVi9bP6vhkhg>5A9#+r9-f!h{lNOm;Ddd~u)3npRBb zIQ(m5M4c5gpK7f&v$sI2_*1y7Wjf1@b4V6UatW;iWiUK2#W-5c(3QnIip3p(j(GfO ztr+_LHK4XidX=YrjZ|<&7Yi9o2>u#q5_a2Ka$7b?2lS>3GDm-|DcnsNcNU^$`P3h9 zIjXYhAg)o^A8}ja*VT<7vsTCjzdEHRh;c_LCX;k?fTVqDq?S{m!y)_*YqK^7I5H7V zTNt+BuH))zy`e6eI97^9>ZE=Y(_QD;ARHLf{Y6)~(=4Xz3WMqfDXN6JXBGnWsUn_e z{{Yp>z<M5QUr^DK1TrHMqOw{(ep6a0T!xz5wFadkkR?T7>MHaXa7;kmwU1-gu}U)a z6r2%*`PC*(j*o6eL7)OV8p4L=cu3hHAa-tRPSaA2@UssskFP^kq)m%>qZJ@kag|_y z8bX8$p$t4xPGL<Wnm`l`(sb=g4FDW^(cX~y(LliFwDb)g>sYx72-^~o=0B&?)Yfz; z(#(+z<(MxV^)>094f3GhXBsFG05jZ^+|@!n%!x|EPvLz&%R;zV?bW3VlI_bJd)J&! zfh8(C8usbXNpB=fICUbtZ(4xCe<B_*#<i;ymW09TcHa%6#+1x?+~nYjhvHC-v;$(6 z3)Bv4L*e{oG&pnoT-HCtM&GEUK>7@Onyonne|YJ<DIb%f+ov2L=AACRr$eX<DO{wb zw&j<P&aCMRw#p^rg#)coxzKdUFaF&rc91rHXB$EKRocr!9{QFw%`(SSv30q(jhHDZ zARjXE*w+Q&&kwEUqUK|pcv~BPylb)7wW~V|86u8ld09%RR?aHFg0T8h%rTi5u|JJW zqMJiaq(4^F?EF6jaK{2|#|WP&0;}J6hr_ysfrj!$bz%2PWt97R8lPI#bejwH7Z&D8 zjxxb=SM#a0Z7WRGwCNk{(TPg#Nl^fA(wp)cIS&i!I(C(Ra?(!TTm8%~dRIoCE7IhU zBuzAq&9nfWO?l1SK1|G>hPvMaXyH_9R|pAj^+5I>wS-%G8c8H|mv?a6+O@>ZwLs6; z+PuTW7m0nS%Q~q6jzw$u*H$y#n^?GtJ~%y1a?D95G^$Ga1QmoiqbD>PO2w8hY7HEF z(cjvT#Zl{5^r%FaDZ7E5O;U|ZFaV0_bX!TGh_OysWaL&=CCZH{N12+?6i^jd4?$Kz z!Qkeq2&KShBp+^R>)mrBAIi86-HWJ!ha7WKZH-UN>*<1PF^sK%u{gp0^*tkIBhEkp z9<*3@G~&9qQdfHM_|%_lx4=7)j`f=aaibloobj5lsSqb6K4H!%0?@pJv;8Qj1a`z@ z<R`XG6b{F_NfgR<#}_`N(<HRLN69G185Os+bJCouyt@q4q!%#psSn+*5i!ZdG3^<$ zW{?tVZfD8hU{yPuNaG^_ccGw6&ifo#=Ny`c?24^`Um4?y*o`A$-`;|XTOd(k^BI3; zjX(qssWoR!NTI%pMPytaxv8bKgsxZv-<o1a0+7ib57L^^+)dqBxA7`3IU>6fqoXKn zF9VVK^P2NZrrI`uE7iP4hVQ~K$dUg5s&b{V$4r6z>&Z17iQ70Ijd}+X(?X@hgp6Qu z?Nr%anEb^?Dp}li&oxfrkMNRzr7$COWj`_eb5*7T1msiQ$rx&aR^yM<(-B%#1fFUV zs!d5Wm{Y(Rs?NlNf<HP0HsLZdUmr??${5c4(I6iG0G&r6+PyPO2Db!&c&M1+vC^Dz z_l*sLpywulBhC&pP6Po+tCzv0Cu!-LKs!0B8dC$P+m185epOd?P6)^0R<x!;sK9%x zXE>%Ix7b<SXFSzl-r}rXpc1)e%VhCYO8)?y(gHc888|-NRYx9ztjHG_0-|O4K*v8? zU{`GVP-<3Fj+DX<dQbyD8cn=)r{K~BB>GSUVj_N&6)RJaRCNZJ)WC=?dWuFv_*9^G zG=L29c%%eHRJRF=LW8(C_Nlgv=O&PW>r6#?2g~w<`BgidsRKBz2?rHcK&7zNGG#>- z0nhOt%AUFITBlV`z*E4;7*ko?(IK|OBz@ysR(@)rDyxrrrDGJ1<7)nuw{K|sGT0fc z<jrD;{P|atx2I}y&g2iBN8wH}lstle3TXqnv8?W0h~DM%k1%xXDkF6G$DThbpUX_= z$~5JU9)HoOxLB$#Nb4&e^yRsH@wnBmFQ&*83XxIN3@VSpfUyj2U#M~Q6)F}4W14Yh zUZX!+Ve?q!2p^3iiI;O@fGPW19YF@GZF0XmkZBe$8zH17ffmpnxF4Mv0G-W>h8trc z=_2vpy;@s*54%9h^34+Djm&<P8(gN`l_NE3OI_gMv5wiQlEWA{Y#bk2093d`f*4cY zMJGLK48)lu%l`lx8h$t`KMDlJXL5KLra5fngGgk2aQ^_ML^8*jPHBQC7y~;_XlbJW zaDOU*5tEs@rO3t%gYu>foJe|wq}`sTtAok?=|0$}e6PtZO%h5<j!gu|w}a2tpb9y{ zp1tU0lRP4dU=1P%!!f3bW9hil8#&7=(r`vXocmBn_ITJ8$^5CRRCFeoBayl(r53J# zhJo00kwq#LatJ*}YbNVMk2|5CZ#@`fR<GHJ>w$`TLNm@yQj<iur@6{r*iRFmkQF08 zDaaK@L{asw@9gMDLs&YNhd7YQ0S>vz$-%8-Q@NC>_Brx|b4||}JdZ<HCW3fL5=K+% zIH*i}l$=(HnGUwQp4|TJiA?>%Yhud&8=Nk7zjZxp0D=u5135i=A4;^u)y}Py9+ev@ z9jh--)fzAo;1apv$8W7{#PQ6V(SZk{2DD8w8Y`7FhpkwWJPh@yii}Xu5%-|bK^#(2 z87-{F-s&mTf2(lV^}(-5@Xe~pa{8T};!STjA0XhV_a3$8N0U<9Tu*A{?dFmuJxVbd z`r@1=W<;ZN*>z1q-pbYFnZO`$E6FvRp>ua6qdzewpt!xdxc>lMJGu2^RnH=-bLQAl zjgMRKgnnL;Y`De{S1aP?^SnxtkNN7O^{hJ|5o;D`sSWIb6ksXAs+XFL)z#11WRRId zZrnQNo2a>LgrM(p*sZ=>EaReoO7e|r>TkD8wntDH{{R&|d`+zgyt92FOk)QXlQhjM z7ITtlokZ4yjBLeuWPVx6$E|mt4s|G`u{Lbjnj_HlE9xuH`OPeHJaR0Nu}5B2l;DrX zqB66&QjO8+TK@osCDe5>beB=2EJ0;#?jK6Mt6jmQ=|x$<eVb4Yy*k&ON8$}#ViErU zXimU-xvF<pmlrL%X<5&?&1vlt*p61o(SF^iq<!RY2=>oP^n1r!4He3Kn<K*DbgwE7 zLjt6O*ou|!Zk;yCaVx3n8Of-OtW%A`@<Sxd?a3!3)pJTtPH8ylSvF`LXr!a9AQaHO zX*13$TX>pR3aUvxg-doCS2VO66LWAJugHg=t##4DKpAEu(z0~cYiI&2Yyj=Hu8Y}+ z0zBrpD$U8Al;O&Y?24<$6y2n#A&*+Fml81ms*L;8hIJfoQS>#LsQ&;ft8a77HK0?# zQgiBQP1IsM?o&wDkc9*spFv10ES98gZVq~k)4s^eK1kFLW6d-BMm}>B=8`Q$as*A! zLz;Sk^{`{ajtA4N6p`M{>Q9!K9<9w3)ymNKl+`B5eUdO8u}dzcJdK4(5PJ%nJ4V$X zr8*^Ut%`su$u-&G3!hVph)I4<K5_>+#c2RDoK$m1BSyeELG3^ppJ|$DHZ0Oc2W_=z z&2*y?%e#(AT1ag|9p&BF`_ufg#D&}_0zW?R5&OS0k6cu?@?9MHiyHfNsNOVEcgn#3 z0KG{Zh^j&de{yI8qPDsd_;T{xzUPby0^`u)yr)}WZlolu5^_y?Uxq|dTumIT6(x<3 zfH~wG56-;b#1RF$kYsho72QqVDV&p5lQE`L3Z$^fs#6b?;Pt7b&iqsp51X!WS`bx| zFi(8dS%Ah3TAh>(XPTzcj&cd6CRUUKP%;lnnq~($IH&_0;3+(Hpa|b@_qokP`$j?M z2Aw*v`H1UKk_qI~5Z5Ddz{vEbj%ma$KJldpqYaV;05Qouz@`T08Kr%><22KOK!>*g zb*mas&Y>6AKc!PA(yZwjI*da-N&ZHF3+=+<LFju`QpX(B_r&?cgWsC0dCw+*5ylQj zN{eSFB;)H+IU9PKjGXkK1~A4)G~Rn=oI&TBY0UruPH6}oMK2?YLyqT~U?5V|?V}hY z@y#Yk=xAqRdg71+00%-T4muU$k%=d%pl7I{0E2^pQT=J;pIT4`FnZGwU5F}jaf+fk zlbqG*hsxj5s)QX0#b+jI1PF1?e@c;MApP&sm{0?Znie8h0JR3TG;C!#A2VmS6|W7* z3Ii9-W!YOX+Cu)dtsF134Y+REtYpn%i5B7#c~kjQnW4sZW|(2Q1LfKIQV6F|OBEl5 zNki6T1McFG%@8E!pqdFv?#U<GnHoChD#z+55ok)M=Fb!t8^#Y6RF*sd-<2^EK*#rF zlg}oY7uf^#VNP3QJo%rkREcI{e{@!zvg8~Bze<sp(%B9HU`0<9NT0+jH9plD+(0Ai zPnP09ib91w#%Kdrd3+thn#~_}ADv<(f!vmJpG?%Cuml1CKGX$^?HncdWEzG@;N+Dx zOr*z^-hWC#Z*qE;{7nI3Qf-v|-f6BPVZw}$YGYf=oR$=(*@w;M@j$?+!TCi-y8*!i z6z7a6$&{RX)ElEe#q_6f6Ea1dg$F*As}isyWml1kkC!C&sbllZV3yhswJ;pEz;dUW zlquQ)P*1Hj4@{EB=}OW{Iz&wZ9I*`a7^b{T4<jO+tvSvk7^kV2jzAvSr*I)yRn(23 z(tVhN@|+K)N~~9ntPj$Mn*@BVnqp{-+P7WCq)0fy6%$;_ScOrFdd(^R5kVu237%6F z?<EN7Of$|u<&ekLm1UC|WeZGJ7s+1YkRs=m;*`uW%L<RqUd}U2EHYRv$iv30JqXQl z+WncgyK<2gjGj2+y9bq6cBmu~%%xl_t~wfVmnkk6M*@AtHIyH_itH}5TRF$bq89aE z@UDLD!b@wj3gSbaFgn)pnvsm4;${r56=L4zNIqyEZa(r8!+(V%soX;@52ZxQgVL;v z8}=HMS3o0tvUgKfojJ&^QzVc<A%{Xbiqf&wWQz%McQ5zx&*NGtcQbJ`*?FkQ;;bvh zGH*r%b|RST$4aXRgbW%f%sW$Y){{dMnlnj7AQp_!549yBfup@1^k<4-9s5#InldQ> zy*Q=KB_QieLYhNHeJL9>h8d%^Cu%drNC7<aMrjQm=94KQzys9RMd9l~AMd3EG3i-4 zRk~crUPHDu=sTL}A({mMZ_RSnseKXAN*!5n#I2GYhEHl^TCr}9NBh{MS>aw)^WLUi zLfiqC_O4T;i|lFDi3c9F2H%?z#vF>Y*S5su9Mpb#=P1Vq(P#m&z|F(N6lbY5H`tJj z88-WhdR(s2xM%7r%vToYx`F=H4UDKPZ9yTPRzBQ{nhRK103wv_<DM$Px`j^+hd$LT zSJ5t4AwlYUQYP0B*jo?zW^jGY6)?F%epdu`G*FpVJ-6*4$qI{s+?sCthCd@l2j^3+ zn{SYLKaEZHXd*zUK&4^b6pz|T=HL&)n<T^n9&G&uTrkEuzduTi#ApCj40_RExt>~Q z17wT=_2PyT@;uY{RhcCUGEqmls9BkYR!yRl85%~w<c-AlG>jrrL&>!I3M3Z{+eFQe zQHo)RuLYTj^%M-fqujv-%E*q#1RQ$TJ>&Qi9bVv~jf~ru2iK8Wu*D#dGnNQ3(xUO` zXSBARer%=*J$U2%E2|FlvCUa)bA#I&uJ;-C%~6{yP8We!S%Wdi6$IcOH((0sFf!-l z@G7K*RZkfvv@Vx90N@JGop||jMF3TH&my3ZoumdLp7{ekDi<JkG|3_@&n!(u<aRXY z2BSGW1u!H=Tw{(YttjZ&KT3tS9z`(ld7udk4xn>LPXd@2W0Om`Vu1=V)K&cigQ~<a z&erHN{3fVmcB{G*ZPYS)h~FRg$)F1NT+a9>8K@3DO-nfB^vy&R=71XDVxv5Bnwf`s zh5L#CVPbl4DWsZtz+ZY!PdrcqNhX`led<oUaY?k}tuPzAG=vk#rz+&|NEEIxC;~nQ zS_jsHK<0n~NEqW3jf{0P?W4G)WgWRasR2^yiYg48o@&3C`Kj+l>4*b6c&5c3MP%Nl z(OMCQZVuek@Vhf$Da|<{8Nq6?1-xa)%t`d9Y|$e^!f6o$7{)%epqD4KdHia<sDW2& z0>1TQ%YlX#QY$8CwiWK26Y_wg-k~~#XRRY?%1`>{KGe_b$W?w~&G^#L2_wFZv(yT3 zyH+16=j&C?t1k$6rkhEC;E-q;WL$DfE(f&&<dc97ewAHqZV3Pk1KiZn+T0wdBO{@q zf+hPzyLcalDN*-jh&iUMrRP!s_NfKE(wzBOA6k)uu6mR7rx?)k%nb_^y-Y_H6tR>z z2uI`Afs-fM)wtSEy(pCdCkQ^3Ov5R`5u8&}GyecB6^Asy(OFRNWCJw(pahw-_|{>I z9GJ~S#rGV1zSyF|G~Q^#bAwGTtT+Sltj1|NXRoz6S&tx`iU80NN5<eisYEvU`-@b; zex*<1X)!AwmvEpBC5jHaR-6_*V~WRSxy}`s{uJoe?2bquQ%pvatXSg$qQTF6RTp`q zAQChA)QL2teev|gFfJ-&@<^wM*Rygx>piY60l-|-mE_Li4ov`G2zumFg&pu}pm{dr zHxwwG{nByoK$<MPXbB=b{VKnf0nP~gX$-R?Z9M1Ff@M8a0aPmkjyjr%MI&$yc=f5( zW*mH^Qf**zNuuINtk#dvu*EdnqI#28Hj~>ToAZN>rh$~iWc1JFPg`@I2o*E5gMl7t zq2|HFR0)y&n72?3RKL*{=Mp2dat?$V&=X2JAQYl$I^{)Db|s|uIUD^8P>XYf69L^i z{#B63>cvPP=Nybzp}g{EB(K)7_4_HVm1Kz(*mVPgTE?aHW-_PM9D~M3YKZz8xinHm zCfQ?TZ$=oX*;MtdjI2j%b2YQ>iH<v|=xc7zQHJ1cKO_GDbk-9gU!^5dm5H^^nb2b* zq9Y%TWm@Vo!-ap|r|K(G3z%*OV_;9GdcI`IX`w!ppIUnYDW~3m5`#@NqL2Zjy#|ti z6rO0L9eJZPhA71c-xQtmNLqjt_01tUppbjwm5$W=z~{GmKs1_eX`!-eDQ8&D2QA*E zv7}DS6lIPo&YNm)B@H(8gmb{_Q0X>?@=rQ^lwOKE*H>&+P%1`72Llz&Ql+#<MLKuY zg{`fm0a0To9<^u6KytAt#Yg8dkM%4^xTRZ%$1vc1Yn8L15~}wKx%yMq-J}@WpHj65 zxzBtLK~hJ5wXhJk8O;L}Y4Wcsz<T@Csb@YplzUPxq)5Sw^{E#9ai1-Z&{7?RYe|70 zb^f&0wUdpp#HYW@QhmI1@|)Y5U$wInwK2zfE*4`x&o<t}@TFTxaq~#H&!s7u*kPOS zQA#BNg85Fz*EE9G0crpsO4&42(Z5r%Mm?ycGu&5Gk%nRpqupsD^Q2~GcKVZ3O9*9O zl;BloL%Rw%q*aLv%Dj1zkF7y)@~GYRp~&c>rH<9GS@X}e5(0;6pv4y*ic%G10JP3& zv7(Mhm*{HCvB6y6)j5UPU}Fwekjt?PpoFFseHc}Hi;0vG=X}GA1?f<%SF$(HF&^2? zOC6oVe-SwLrXe9W?tq^#`<j!)Nblk7$WHWsUdR0YwP6zWCBm=+(26c%nd~kW;D-$v z!t}u$irR~`jB4tSI+_xsl1QkEoxb&MaCaQ_?^Wd|ZqbjecATXfn3<HGpIXhhh1Cfx zD^lUO025jFUaT{LOh#P13auvxoK^Wy>;&{RLRANnPACyw&ovov4M^K_-lAk3J5vyj z!16OuoM)v!ZUzN0g#aPPVM-1SCJh}9C;`Ca^sCw{V)$hP0*(kj?wX>$^>arcUJ`po z-^ze1+_u?Df(R8EKj#$b*-WPi$E`+OPy!Y>#}ygm@+r(|ySVnC2At=mHzaX`N?YE7 z!x^9i2bxlI+K@1%QoFKw=9meb9MfErQaD4BDk5?8pak`xwgn>}dQLIcfF7qbX9Tg% z6c(lqlt>AMxxsEKTd*xzL^EWPa(!w=$sqGeu>SzHQ$(zwV<xd|=tydA=oFJy?PGj` z+eg-f0QDTzyLe+ASM#WBw2Kk)Ic29E#Y&TpdQlm{8Qb_%mfAg|bfti-%?Q%tXd`iE z9<<?f=lF9^TU&jkd3pDz3wS~Mgir)V;lkvu2VS&`c;t<%nzAE|e-GzFJUGgzC)iRL z#FFi~P@sF%v6;e>TxYiw)p9=S{*?XCj-Vf<0FdRLWMEnNsUy0S<c7^ci0n5u-^!m9 zOr(NT(kjBe;0NaZbip()-h&L8Br33^FtU%86dyrAha%*BuGHY8jEZ6_?f{a%Q&PB6 zcDC=rfs&1?K4QO(3nXOlfRX7?ZixoajK{WWHfK2~tfxMd2^QwY-}OnFrdJKjNuN<p zDKmkP$ML77te6=%rE%D<!!62+o+RT7fGNh^e~J2fRDvW`7#YPofYBO`N&G4|0G<@_ zQz#kFmfrOtKOx%?JohxjQxJj);C>Xb+rS%hG0%FO#W7Mw1u!I_@Wb+;L&R3>+y>9C zC>F#X59TSrTy)CQO5R3tuB<y|s9O^KnOFeWKS~n8f4xzucjeqE_B4bhPw!72^a!%n z5fuBtel*Xq#0U&W=T#Y-J9h(4Rg{tQ3>u<r%f{L@P6)uJh+-oRf-z7uQUl9?KD8Sa z0|kahy&>4Lw($-(3W=bEoNgb1s?tle1Gr=BNGAkjI0xxWELm$MBkwV&jkIdtc+^dE zD9H0O^c4_!8Hpj9i;1FUw2ueoKb<q|3H{?yJU2%L3Bm18OMAjkUMbvG6>TF^^K(n( zMyG|v9!2Tu$%=|wJCXkYEpeIzGV0bD(5u56sq45_2CL!lv9#8?<DW0D<y-#%XSo~+ ze+qDha5Lrs_*0CU*iwzpJe?XcV`L$RT#Ookpgk+Uywf4N{{UPSo7WuHP2YxxEp0zO zj4NePJ<MG;j!D&&(ka2n$UTTW*1gV^du&TfZtSD@kZu)3h>H->;MS?5HoK39QJOP{ z{p$Wku0?xqHUMp;_HHXB(1LMMk<C70Y;WTuAk$8LYZf^qkM22NY}D(0FvjhyJ;gp? zv8R#^8>>8Dbj*K|r;FInP{NlmShv1{{8cZt#pu+ZYfna^;bP~RNxvt7R9f?n6Z162 zyO8t%Qn>7BZuKIglI}DZ`@~fgS?(ArE4zCP*0qm^uICw$`DF8qW};F{a-#<JDDRr- z{J2rM>;-fhK7gtgTcf%E0K1L_Ueff*ETh<|oOL+sT4@~Jxcn=cbz9LJ!j-oOtdUpc zPz6ku<}h(4-&!`v7v^(K+Qf0qV9oXyW_V|2r28yH@wk39Dn};XO3}C}$aVba0gG;n zf--5}WhbdP^rU&zU^KWs!ht+vkj(iR6tx*DK%iiL1k$lFoD838i_Rsug^f5ogkZq@ z(O?FZM=cux>xxFXMfpKtp1@PK&JX&${c6Ny5LCjs9@Gq^B%W6N(>cedT9C(d#1`I9 zv8z_i8ZiL?^%=!j`%*-p5T4xhqTp1tw44&&W2p2eG*$Jzwrr_&2iP8HsnjoH-Q~J~ ze2S&Ml+QjTT!_wU7L9=?X{J6{U`Br$OtMv-<v8A`qL?8<cQnQQg+jvNctlQ>7n?dT z3}aAe5q>*iyKsz!^)#js#|ElB+`I*l5$R58=LvwyJ@HIMffQ+zj%h>f0|NrHiI}l6 z+%DYb0OFyOQUl~b8y=j}y@JN4p2hayA9`6?_Lev*J7cY5t<B4TLj?z?%hH`B)0M=R zByrGH!d7I;H#uEV1UGWUv<xvERX0T|lUn-fAiEMLK4OANJ^EI0T>UG)=NXr96-Nop zXWS8tW36mmMvA+-k4np*Z{8iLp&9eJ0|ar}vnCD5+DCfRAQtabt}s~S<PMa?XGzzJ ziJ0Q7NwDXwS8%k%GjZ-{EyV{Nsi)~k1TE8=c75r-_@x~wfb5F5q!4G2cQG&@l~Md^ z-j)E8Q=j={Xb}vHhd4D0DXAapOf(E*4lzvU7{xg8%_c`&&;u}iDGf+*jMEM~nqnFU zdImuxQsi`|nnM(m>rCevryOFKNTvZ!U-Oy)7^MVuphA#4b)rxJP(jW!NEERH){<u> z@G*hFH4}Ol1*oc{xW!Kj=ZsV_fwz{aqLYu2Gm7VDLPe+{%k-^VOJI38thi;9An-nw zp>J@=nIvQDP|HQrYZ>>YSW$Su#ZznG7!AvhtvBtmWMHVN8Gm99!kFs5fYmX0e(MaM zr915h`?;WGth<f}N^g>&ecpYk7G}o?X~E=fO3*RM7URgqJ?Joi#{^=Wk0P9fQfW+* z@XV?Qaw!aWg^KZ$_*98+#!8xM++c=hC4H(@x_};cepG_wi4uj!N?$DqI2kkv6~<9c zDe=gdJBo~Z(gLZqb|A3EJ5n2CjyUzJ>pTQ-;+K3xWH6=%TSDq`s!!IQi8~YWFXdWF z(VlX@oi6B?_?Ppf24S_iC;edquM~ZfLPqIa){&Ya{{Srq=TJ4o8?ojNxS%dp7Gtre zn_>svs~JpW8b*FSg$N49BBQQqH%9>A;;iO2KjTjb7;wazpeYdKW6VF59#d`kK_;&v zMb(PtrB{p`1{kIyibF3ztM$zzThF*<lvac7z}Rs@rs4A((?YqN)~*-S`%_J%jyhtr z*>*3>ijS$~{{RXA&o-=_<Z<s&klEl9TDwyOZOQkbM9szk`cMXNQg94JeQAwv+^Tw3 zn1?6lr#-A}qd35(BPpPaAl?*?*rX9bo+Ce%Ya|e=<BB|p`icO`NWO2DEP?G(=3HaT zQTSGYwiyf!GFVfo>r6#A^9u68Ptu_tXZ-Zf;a7rW;DPm}HrP9XCV><RN_rZMtf1hG zj=gJ7YWj0gIp^+BGcHAujzGt?Hxpy06@Fiv`=Hcnna<`k5@)fOrdt%!A3aTKc`*0M zsRBp;06fRn6z($>{Ke|5YOU6n1=@V}oSx%@T_FGt6jFuyQ%p|B3vuCFj<B)DdNpTH z;r&Hr2-bvi%K`|mNh2Mp0Ld9sRI14l?BdThyYSAV5{Hf>D&s#cGCvB)p59nrWQfTA zjHDX&Ara~U#Yb^rZ*ZF?g(Oqilp1QY>Pw`$9z_ME&BTQvh2&w>DCtu+ld3B3Z9e1= zUo6+CTIjZxgte`_ac8d8t0LKm0HHKGz^J3f-5ncjgK6|U5n5V)gQ;IevOyAv+oL;R zSE!vL3C3O&C*47*BGVy=ZB-$CJt%dw7qZmgE&La9f8*lrG~@V2aB5p$2`pDi^4_em zgUb0|d-bnFOIW!12jfrsJW3DlLHsK>Rz>?boctEn*60!&FaY!z6)5vI;b04j+uEIw z3JL-->rmaxNW&99Mj&I_otJ!(zw3-vsj`ij_5T10akU6KlZuv6jPZ9W#+qYrGC>3D zTPtj`9I_s~QpsoOj(uqXfYG+{e9z3&MY|K#4t;BSJ9v<QQ+NCZpZ0ZZg@6xwE;|?o zA`1P_Ly=R)SbxhXy?R!o*r(oNKMF*#fj}fXel%PR%*ezQnl!=mr!r15Mbe+5n$<Ru zDau<Q&vVT@TQ<;lD)Y|O9MA?rL3406NWr=5oKsg%xmgQ5qi5E(7R_6`pH0;Cv0ygu zAbSc!C_!Uv2L1bwPik{P2m{JhBRKi1P74_0&PyMur@gcfjx&zJlNpX|W@1@jjDyFg z6jsQA6b+@nIw-gv)EUnuLCr;QSn(JFhmiCqZ79YwngF9T62B%_<E}f^e<_)=7jYdj zYf*~!J?c3KjBdv!m4|YeN%ss!swrn6E+kxz^=&s}aU!bR4a`n>??57~yBT)J2pR5a zf(Aq&A}_cVIy^Chxs+m|p7t@qE_2+{V@ZNq0+}R}^`Z3mahGq*(tV+fT)H44n8h7= zc60Tngzjf+mXWM+v^d(C3`hC;)<Y_K99I6Op|s~wA0Y0}(z)`?cs&hwQ+J8SHE9&C zPX$Ig_Z5|J6qAgBT6ci&AaE-p{B1Z=dG)OknMuGM3HsGLz%UMf8n-ra$6BE~HgLy3 zg-{fx$7+GInw~+NlTjQFv<QrvYZ{P&&{S+OOa_xiNjRiq&stR@){qPM)r$t%=MVw? z+5UA^iS?^Gc?3=lf7Sm0QA|WE{F-kRkHc^&0napm57L95FKEC7=7u~|3v<Dy0vc{J z*A%UiX)(nh1IBYmNcE&)Oz(qC2NUT@fK4WOqa;uRm;unxxB{9_V?gvYz@FK6$?O5A z3p58MkJ6;DUzMA=;;t-1xvqMTTN~3_T&S=iJAATg%rGKy6a(o}U;~Po0M08G%~06j z+;~jY`0YoQ17HK&6w6gRfjtFY3Nw&u8#G04v0LYr-HMa!@qchs<X}^J9(qy&BLpgQ zflQH9aIunos@4GQO(&-SeQ6A!-ez#Iy)0JKNXK|8J<VTHlh&q<a(WX^;AX9Z6T>&> zQl_0T7%u$QvLFYrsnL~3G_D3ZX>us#jXUg)gDcnE*3fh#Ak<F^77RZcE;M0EvZ(>( zQI6D+LZtoR)v)$)Gvvk(;ZIl+G4iOTa59$JLi5Em!ZY%rKaFeoYyH}9lyj9pD7i*R zicBBf@t;~@hF<Yw>T6`i%hc3zMt0||7bM5|kmG32T7R1^GvyEa=Clku@-xTMgtY^M zAqUemTnb)f_{iXTVuLH~&zpdH)%A`r2yCCilkCu*LQpcadv<Oz<oZ)qXGY-Qd#z|i zZxZqp3Y0?`>N8bw8OrS3fDilzoVN41$dnBGR;*DXj4FZnQ~agQc&15~$ua;BPf#j1 zmUQF?KT6eb03ZyStWr`=)LM4~Ii#HQSvjT^nT`suC!sZ_7UQxf6y!-8@2DS21Z2pU zDs#WKdecPmh9#K&GHYzcoxn8LwuSlHGwX^j24YS&bJx_Gk~xDZA%;8iR@%xUc;Nji zFYMUMADWAdtLBZ|O;Uy@m7b^m%!hAZ)`YQ)a-h=@4%u*VIW-iD<N#%ED(hICxm<%y zHcUoI!J^@zMP1PKH80u$;fo5gwk&$SX~x1fP#I3|S}r3#Nn1ZCIQrB^Su^t^es!#L z$nbNKpF>f$oCikZy#aG1<eZfU-!&v}fzd@>HW3kx#1ZLHy@V<`W}@O`K<AJ_{AmoE zfBMv>&J28oz0DxETocL1Tnb^h-#8J%lS(FK>lpm$rDI;3f%m12V`GLS`ck+wJI;}h zR8i<@-f2<GsXoGymOt(jk7_~X=k6K;#L?WY-cLVDQ+B6-gp*N5s`(2G8h@9t{Lsig zl!szPnqA-O4n1mRn+uY^hH3z=!{kY6MT@z^tBm)}Ar>0xK;cO>7uw{`1Q{N=sUp)= zaCtvdQyXMa*m`qJ2&0|bg9hKml+M7A*c9d^M_B#p7bS=K*unZ{kP>;&k;&)SQX9Bb z{{X9Y_5zq8cmDvE<KK#KwF%2e?V3X$_MpQtz}fewq~G6+1MX>vil+)#k9vQU@4_et zK9qoW+F{2eEil|$buK>vOZE$nesv%48ilN<EuS}`=mh{sZf%c1{{WULrtSc6R!pB! zO#1}qC+!RY=M;@?GBCvGPy0rlg5;uTTkfL|aw$V8$I5e>jI7PbxrI-lsQigpzvJz) zdH^X{cP=i_a@Ygh(}dRifhqzA_l0N6Xy1BC+?->PO<QP^FfthWk<BX%&}*x3rxM4< zsi((0QVc7DSxpP6$_R!y&fM`*s@$-^Z<LSWPJcQqD;mla<Zj9I%`miJ^yyhb%HXy^ zn;zz*77{KT%*qc?8zfNCMxwbZ@+c?XiqBg{F1xN|QJ$>SREo!^87B?6lw5SnRD$+W zxHl2;*A-1{E+uTgO1}+)A`QbdjR+^dDhKbgpYGH@Yo1pD41{N^8ol;N+dL1-q)RB& z(^nH{uGbeOLXxTlQj%F@KRv<PJu6mQXvpc-t39GG1@I{}36u*)I0duYiiT-bay+(k zR-QP9e|eKtXNKG`-Mb|E(kkR~PapvKI|21HpKh5{<6s|3Y{~)oNx<z@-5r-^M?Fn2 zv1H!QBzs$7Q^q^iNn#w1xT{0V463ZE2dJp8OiOUZGlBu<*BsYf30+v^uNym*ZiJXG zg~x7d4(yh5&r037kq;l%u<rtgCl%0hnbPmcB=J>d3{N#~M#f3vs!sjtfUfD>@lY~z znx04F-k^3g2#tUlsGN`~<*GL$G{9)}q%;=oN(jeV1Opv%YR!XeS^d+~-mCCMPiVj_ zppU$`{b&LPY?H+_gXvCe1Jaq3K*Tx4M!<ubk=mQroKPXBicFmIO2ZVH&uRb($i*=A z=9~zmCV&wAX)<ZY7^I*C;PFZc=}Ci{SjOoUedq$x&E=w^p(njOUPwBi{OTVnMwOT^ z=4w>6Im?k;vUg`x6_CGdldjQI$8|Fdh{Jl*R@Od+jw;2yv?zEiY8j$Mn;V%=8x$W( z&{-rucmeb^L1RJpc=`&JLW7Uq9@(g67k<!-!<_yUg7V$7^I(r^s!<M3*$)*Nh?9_{ z4|7O%Exp`W`9n9*P%fc8Lj&}xzEqu#DgHyS>T^IA{?QuX^N*!jf@ER1H|tq~-N*`B zrdt;)m2y6mn9XH%#z6+3xpB@bAz*08JKX&$WVfC}fxH9U(iMxXECY@F`U;jisFiSY z`Br$-C1%N-hUwCzO+D9-F`JqlhF%wN7QtirP-ckm2|qzqKET{yxW~OpEnQcF#*oVj z=yAhS*s7jL`sS$NlmZe%>&-F4Hb{ZJerg6@-4=OuKaDB!ut;_M>oP^S3I44?{VE{S z5zJ#W2+)y`e;DVcDlpNO-I1SCYM><GG$)?onl0qr#^4WPC>f=>NdtpV!1b*1k_<OH zhZr1Eo%qW~COtu+37ROY>N8JJGk`{GH!!d}1ckfxqAxQ!8<Yy6Gf^|1l>NEtYbr*O zc=Pzqa4J<L(}!dD(<Hkhji;VPMvM;~>bI7_a^!wAn@aP%&@$rW6S;*7$;i%4Q|BDy z&?66?2tQhBip8gFbUaXu81*$&MYQmE^vx({R_U4mwpDv`N-<U1Q@4O~O)^P<RSrkJ z0b<w9pK36BaaBa~9H~&JwM6pVgUhefQ%p?I<c#K(!0ZVXoA$<2hGryn<E;l#Vf+kz zsfxy;08bq#ciM1A6_+K{xCIm``p~z|P8m*ql&&16k(UdAy=uIZIZ`kO(xVq_Q-l=> zo^0W9gY8Af$~}t_$uygCzkL2R3p}SeYzjn8z>>|HL$PTg1Z2NT3Zk9}KT57QFDf%Z zXYGadr*T-3p+-Bry!)C@v&WyARYgQ(kw!euJ*iex!8@Drpe$Ki2*}(UAp6sWoKc;@ zcMp1G7bh54jy=sh%tk@V=hK=6VpLq76jZ?h;DJ?E?4aT^^&*@v729b5p12huV$uWy z0Ay5~ckl&N7YsT=bMHuJxjd)~^rvxhmYy-U3~(yBTSYi#6<S4<^4pCpSnn23siNUx zU@ZyaHe*O*T>P-8_cSB6e&8I_w<dmRK<Czw>?1}$yrbAtk~JgmW}F^1`>u!asQ%Fy zB}rV4NX-CBv4AiTeQD@+oRi6_>vsq^1&`rU2aJr4XcdXfg-0CJZ6k6?Rrjc*xIjuA zgX}5;<S{wkz<Ttcq%5Q}l4i;2#YW2!8Ea;c_W5df+6~-B0r#nq$pjssQVSGgwO4*D z)p7hp3a}swFa`+p6=X)kIgqw`cBZ<3bCy5Sm=PFIf?F-0Q%v&V&d{Kd+N@)^0-O;J z2^{+hKtdJA{IXBVmuVyhY#;VcDs&rjhU4Ct%9+bC+<Ib|43QCmEg`}8rlb*d4oT}u z5Qh1bk&g8$B!Ki#4{AVEkx(uqLy^u8%|%&ZgS3;6VMQwqGt|idRC35V6ICak0CH|{ zPhnA+ZJcp2KU$lOBHLX@5{~s>?T*cmcCAGrwp;-DC-JJX%G+@o=8Ke(Vq2LV&(DRZ zWSpOrF*vGY&lx8Ik}yked06^^QacjKD-Yn$9Ga?G-SA`_p2MYCSm0uCjNe+B5GrJB zQP>J$dla2ikTC4jsT1-F1^Sw~l<G*$HOj9i7@$`wt)dw+NjU3@&eq~F%7kDk7_GJB zbn97K>C9kYWDtGpdM?s3tEw?%Qd<KRlc<bHS0moFrEWMUIO|zgv7fvNIj+QVG-gkX zU~^R^2e_+}@srMKt-&9SP?=G|8K_(ma5$-?aqCs3kaQHuBYp|ym_a9sQr&tQLQkb3 zh*bBa6cSGqfa5g8IYtgDXfd_VwO8C~ST`8my*khXWI5<5ocdBTbL&QX&;weVoEm!{ zT4pE!W(TD-nj5L4pa5`a_oOstm<!3I&$TTfqyR|AT9VikE_;Dck;PfG1PtS?DZ3(~ zuFDEony`T5lTk)a-qk8I5ziII&ZInKbQL6Jw|mnRoby&9h`%DGmWiVzV<!~mB#ef~ zy-2ZeGsQMQ6b?6iYDx&)gNAL#+NCP*$WP9p3<=}`^rtHk@`6PnlO!@{<{@eOQCkJ` z&uXjl0uBvH7%X|~K#NiA+IEh8>T7-5xiu6hv5eK2oi}G3Vv$Ij%NZCP)UoF~demz) zeW_YiLAxN*6^mh14cO+D3gbDzs()+GK}xTlbHxKlw9=|}&%Ht}X54V7MIa!GX!pe+ zu=yF;M<Hq;2?s5^=}KD!90T>F4nfGk9+X@O5FhUG??;!On`w;Cw*k#UUR-0oX%tW8 zfN;#9Q?Q*&=jm0pO7D^eJJq<OTwtvN8m$g@9%&t$A0jR>Qj2vR1_em5<D796orPOd zkK4vaj_$$e!KSc*NDLg^-HZm6mJ)#}DM$#y938@_0i#1{5Ks{5l#&)1AtLZ46;Xfh z-v40NwR4{H#C?Bm6J5H7My7(iYV8?@_V)4Ah->SLg^0&QvbxNziDzj`@rJ%oYn(Xg z9)W?3eh;tqg8k`9_idD*hsQtSV5ozQK>JkYU$Uv3m}aiMK>?90A7w@*0-4RK9rP!n zuBtzU6m?P7QwtiODsAO4+Y2jlFp-t^>}RL%<t1GxPALs8szB+536y!*Xp@G1uR(*{ zW)AfTvayblI#td63Z2VQ{63jrQt!W<2Agd!R`0=F)a8Tw<@pt-49O_uw#=WtnacLp z+a*Sk2EhRImGwyzRnDOXI~^OFf?IZ<+)N}ozXJNx6LV}SJ9V`dHtb6+e;A`kcFa`U zi|%Dz*(9_gWSvQZ2<upxNq_}Q&(lWzH$<=gF=C$DLUo1?@sRXil{kM>?4bs@?}*&L z2D_Z2N*`{!e|-20zb14KAVStcGu2`;G{9w3TCyTl3I%tpVYb~y02OSU@gXtg`9H2k zRimIK6HPRH*xACr$}EOWISXz0^l+>;?Wv7BM!AW9fK^ks?^%{;$%a8^O{g~8u5NXC z^0?>xYt`>#8u70ue_2r~yiM~FCtOyWo)gmJR8kj$+^oU6eaPW9-B;1!=g7e>isJ8< zeQ71WX`@|JPPl~=NxzXj!35>QpohD%=9S{S+CMyS?a!37Jpsbf{=eh#?;csOUWgSh z-1BP~*omq6JtM((MOQe?FT*v*sHmuCa#11Y%pOBW^dau4x&G#({GjW{rzkcdwl-hz z+{%62<=t-G6|tStz<e?9`_v$wjpAs^o7O3Oj@SO|*Sy}AX^&pe4_$rgfEN;gr$1?P z4tLXc+~CJ}%B}oHhd1o8YFN1O{TxJa-VsmltsWk#IEUz-g;MfBe`XZbq8qoP&m+rp zYYuXp4o|$3^w95TU<Afd;sJw)To-jPc(%YQe%l~Tzyr;g4M7mM+*4oNLg({8;K)53 zM3H%QI~x>7aOSq{35rewr$>l7qy8XwpO-X@ogp{gS{cfJP!wHi`u*u|PDo$LA&@$P zrM0ed!s%8dL~Q`e)+qGk8>Bwy?2BTx>EW1RvriyD4zazEcYbA)9J$P5=KImMg8rt~ zGTG<s@V>_f7c`up%7}CE!mf~0mG19=kGu(r^-o5<`r;-_{B3fQx!hg0THD3<EseKt z+g;U3SzTde#eshvH$$tFO^QB>*R8sH!io_s^-mLrkw174hLY|vqes3ypDiIG9%~W* zwS~{lJn8!bk3-2C4M|5;zd7=d|Fxo@*B46STDUq59Y37BAIK<UZJ}yVT~zTD@zrkG zhk`4J=}7rh$>S3&D?Wy2RbD2Q<b6f<Iy0xc@##sf?=MN&WjZy#Kj2~t=CV;v@|4MS zv(K1c99t>7tTN}gvS-A1uFKx2MP0RYkj27x%zrkUgI-5hcx2(8ezd(sN*RXm9qIGS z?Y)|<F@_3h$a_8Iv?jWb(AMYbid<~fjQ~kjZ;ltspJEnc*|SpTpKoQ8dgXiJ1kO<8 zgTgt-m~evjf2s(3VgCSBbz-2I&!-2>B}M>u_;(t)633jDRPx15gNiA2ermZY)&vPy zBvVI@=yvn;#3@V#YfxMs78EmR3^p`E3m%hyvr<ADK!d6#QNP`^>2ppi*im;JtNZ3- z>KD|6EawH+l!w45`!EI>rTqcE)~EAdE&ka|O+7cjQGjV`w`EcHbJZsnbXb;G8f?F| zbwb!2qFOA*#lofR#dWDZ<83)NuTqBFgx#}AvI1N2)EOC_ttBZMGc#si`;n(d<svc{ z^1?Z}qzT>{oFwgr0m0p7JAmcORM8&H!}EpOd6VPWhxs};T<~{s3hM3QY|q^yf!V{M z|IBCWB^d}bx_y^bVEe)t;B5NXf#k>k2-YK>Q0j~G8k(NYF}Bub$9H`;FYi={lFzcN zQ)FU!B@cV`5ctfZY~lqo{lQ|+Sz)gAITwZZJuTq+qp|F}I)5pE8#Mvcf~Uo*wV>0S z)XCxB7Ja>!NuvYpaOyXqw=5dLfnBP<2p<kV(Gg|0O!=j((NCxJg&S<0^aPq#;3iJO z$#Sa|fP1N)L;9yR<wXE85!SJcX<PA<a0LX8zfzlj?mHSx{BsnK98UKi8)1oHx~TuM zF5K(;t0p7+PYt6B3##_bOIm9x$q)E|S1PPirLqsHub8~8I)&dtN*rnJIRf@VR1<)L zvGN=v<uNu<VWq@=R30m#%2mPMAiwX5j=W>wxQ))R);XmNF`C3?Dpo*m6z9FvTVS2c zLE@@;0ROT-=8U@l!j4UH4FT$b7!6K6fTF<MiXJ*HNAm^-Hv*ioi7OGOwfle0YG^iT z=bsJt>G){%9S}^0OyR7wWjw7C>Z;_vu~w_<!#EVaqIq6B4ZUEBnfD?iN;TDus3&iD zkAQcHWA0fF#!tkakT=Eu1E|>vKTdmULC<&N>kk&6P=Wx)+Ol#A^NU@-KpZ8L)*z8O znAmxDICfBFByVKo*hc4dA(!)C@!JYON-~?n(Y>3WSvhFP;SHiCydE_@8=EmTYaZz1 zENSMzs^)q#W$7P>u1+6m#|FJ`(CkcAl$gjZHt^=U8}mKFDqO!N`d#*R)LL_T<ZOP9 z9k1m@g$o}<E6ggo_2PNWhuE|V%C8P#5WIO?!gpecuSZsRfWD?xy{pEwW5tbg+<TZl z>Y}>*z4OB-{=d<JDU!D_mIj};Js!0C=J#sH*z{EvR7XPjv<=$X<#PHedwgk)IWKCz z_>FwfAGxT;?}nh<TUq+hjNA@cl`@v$)wF!Ne`xe7g2pn<pU&56;r#D^#2C;f+By@w zpsQG4Sfharow>S99b1q1>I5M&q%5*PtY3<-$HlM>55Qb6+ZUb-BF0uB{Be}3Q@&jI zn_}aEYav|W4JqA8LVFF;-mOsQz-JUzQe^8cegyR5m{xhKB7Ezf!w?Y3@yVSxK*ne? z0me}I8z=GxI}sVQSmsx=!(d~hdF0K=<B_TPNe=-mw*2tsUPSSNb3Tj8c)j~C>nBzE z-U&|!&tS)KOQQry3A3?Zkpy#>-tX^M?(T@*R!!oCiTrz_63B%z_U76{VXU}w%pAQ> zzKQdRXjdzauy*`y!OfpACY|2s)}6wvVa<^_h{3|gWU{A?m(@sZ)jLy}%;q8BG)6)p zf&%MjQ1dZzT5uKb#jhG1<zrzAeMp8%#-jt97_;+3MrIYoj*d`&#p_N!j<2fyYejSK z5#-4lL43@6D}z6#Ud<!%H@z+gr3pj3vMmv|p;ANfYYKq^Q8Y5fLZLR)>jK^R8o>E8 z^UNd2DkC6@hU%6a<)#N;79@orl%sjn(?$ano3}O&S9~fi>}<g;H3H&^#e(|wu+w;l zqL?#);4h*NSn3OECbs;Z*!M8xa;5!{dBjNSR$#Y<n%qVP>20n_;lC%LV%hJ0K8$Z8 z3n}+<vT+M{!a?ELw@DU%TdNotG4r#XKhX32b~nyO8l%r1DK^Gih2mLdouBme9XhYi zxY)<Y+?`o~Vtr@5rwU_KeGAyLVh0^N<t>MOXA*VD`2gycR)%Sg$xSBOe0iExS&Ic^ zl8o!`SqdZlUfx3!?H4B286`QLle)zSgLelORE!bW0L&m$I5IAsvCxXs*uWZ1kyw!F zW6$OT028Rok$mPKo&(@47=3NLpFE|MPYiOqLqoy>rgIL;@-iCEIkvU61Hy22xAa3E zqaFDmx;O!bXCu8l>It@nb^!dF7Co6<P)4&(lMz`t84Zd6j-6TOde5J(M<Mz;aqfT; zLX9U64_+_Dq1jOWZh)Se&7-lx4yurlk|CmZQ_@2Cp!7)ICT=0TV$Bfvx>q}^c%G^I zGQA4GkSP%tQ5iL80obeFt&C|ulKC|w`&(H^Ym2zHjl(Cx*@Epc=<p=#94I#ZCa$Ox zd3wzwS|?ene>0;XR1ao>e9`l~efQa`Sv+atx|Z$&35%Rkwyp~xP;{%Oh~z9HC2dxV zmq02qqNmX5#VRc5UZ=X_vyq-GEFhsYy$hZoY?Se^@N^QNZJ<QSEK_W{B;Z~t&PMW= z8JU8A8W36of%sY;yxM&=A(%uS*r92HTvi!i-pvIE<AA9ja|T(D#uN#RRRL<>kT(aR z5Y`H7+!)<dbdGG{lf8|+di$GlBNjgOoWkGFOw~gY0>jP;lDaUT6>=A~!WN-b>${Xr z5vQvO`$VaqUs7RFZ<}GJ0lOUl|A2&dDvHfmshot^ifxo|C1l}PeSvN*jrL!icPp?U z&uwYwMx~zVvZO(cXhtYUQ=|orHdBmX7nvr42m#a7X(<F7KrkyrMu@ufCi!fAe;Fpm z!SReQV)-O7x3#BX-BkI<H~wN>8D82c$*+Zl=-e?;;!cWRlIwAY+IeSk6r67S6h!Xr ze_O-@EA?kviP9N~yX808x>ko!l}O9<-vJ=@91ZBWmuj*+VU#mum}H5x;JJzsCWj*A zSZV41Zn~OJSPl7d8*&a=Na*NLiDM<9sgrqjEVZdE7^MSji89>)jX^_Ly`tv-YZ+ws z)NjJ6+=UjssC)*sE<1R4y@V?qd3b12Ia7zK;`IEF`^8pbx(aUzoZelUH4NCF<%l}) z<PsU#H>WXBL~>#nM+(nV&>PuH=A&}>m5*U$M6Xq}lHnD)(|PimA3mDCjakeZ(~9<j zst!7y=3Nv(R|uJ3p3w-9Ne^?-^nSK~H~aUsO?m#)3y!cJFvZ>_9-+VBi*HE*C{}`1 ze_OhA>3SiqdlJ;sjBIbifuoE^%zne33{R+LEA2%r`?%tMO6!<8QHPcpl)UY_1kKQ8 zrRDgf*35vWqkWd7FugpX%S70<W#{v)<=#M=M|BWYJ7GuLFoyp$p$(K>F`p2pGh?z! z@mP<LW2MbR?P9sffUbBSSr^ubI=SV|TDb@9D-7_cqPbnj`JUjn)AYh@*d?jKP-KKs zAz10RwMoZ=toKV^F?{a=H$PxfWk19#QXeOqDbwy7UH&wo`~kae7spPKLUenK^tB9; zjBd2OHuqe3_kfKE@LsxtNwbGQwWTAKd1ojjscZWLEmb1v*LIhu*oge&^wr$tdOE06 zhhr@tX5`ys`nxMO+=oeqXL`7)c2(cw%Fr9#Irt+y7SjcKyGFwxAb$8(PN!vEv~cZd zd3?Ky%g+NVe*KUu)3K^LL+$+`J?K<Myn?|x&Vok{cba@hSbpT&9h=q2{QJOBiPU(- z(VFtvvJU6CinmYqke3|^bh6Ibg3@uZYd%UZV|VDvoymbGgIsTt3=!N9u9~{3vG7v4 zxxsqRw^YVAdYr<kR?1VO3-NZ@tUVvCz4_8d{dlZseH$iQePxTH5*)oYzTDO{U#Sw7 zE*t2|%ncyj>OQGzNTm&RS<Kx=$C0&x`R10oFD53IC1d<C*i-{vy``=DH4R>msaEO? zLW5<nl007FaV7zwLqOje2~>Km0%i^Wc5Q6^yI|u)v<3}TmzD=KaY^o*oT)YLYq0(G zEhjw3wg(Axi|GA4PBzL^br7R;Dj&wAb!SxAX#3b2SF|LQ^G)`-bCYvnkTc7h2GBsw zcAQ^h)=x9v?!38+K6%r>lMW@yWFz5LyNqZScnD)rjBuchs+Cnnv-6|r1`YIY;=L(l zS-crj7jB{|`2ZGOT;G174e^h|#e>MpY$m7}p8O?<&ze*gu%bv=EHFcI&`5)?Dz}P# zo?lJ^?vxm57kbPk3)WQh`T*9ht)8F;;iAM=i=X0jBU9c1eRoqgG_U{x@`-r%a8taF zCKXi)m2uDXOX)7MbfmWEv=G>yFL2NcEK7iPqqB!+f_<6UMD~uWwh$xf<Nz1e4@nKp zUCLY$^Sg8!)P<zkoFO}oKQDgvTyEvCSY&?u2Xb}q04lRYAv|>Y89^dtX-5vy#(b%| z`>pKL5eq3??0v!sraOAk|IwyTgt_FWYP&GBwjaHh^L+8tHrt0IT@Nu9Za)l0QlvK3 z4A89=KCYADwtW8Lbxnir>8n)u*yUd*T%>iooa8ua`e@;qqsq_y_+Jd4)xDsV7{jCp z1eL~-Cotm$|30_=dZO3;p*DKn>#}lJP662m{}JfQ=y)Pcf6tCeYVYvp73WpS4$tVD zagTgQ^<NU$Z9KDOY_#58$Qmk(eX-Cr@Mnx#R8K+r4F4jkC-Crtzb5hKQ5|li*A-?+ zZ&mU=j!G6gFneKy;~XMeMJOeQiM9GcRuU#X$nirfW?1!y?%O1*#%%C*w@2jMjpnyq zz#8=w#72NyH(7Xm>JvnfYAP}}e~0S7N*)R1DJ5m4ey_}i*F8J$%etYFnl<|B?H7=g zR0D#Pg-3oGrr5`JgY;&&*BIhSwH=h&#?(B*qWATJ{N&3yWtPYxO3;RUA6XdVf(|T) zn@zYeqc!;14b3j+OmWJ`VI7Cw|MF_6vH4>u?=Bo}(eJ?g|N0t=_)|zZ=H>16q?lP> zoD)qo?f`*87iPxVC7GO8^Q`n~BExFgAN~GTKO8&xHRpJSVq*5FhA;`luaaj4g{V$@ z@<R{iOAJJdsTaw@zXtGr$T)ByM;3UjcK{;hU6cIDbcG*2<O-DzBXWEsC9}@f@CYi9 zHpn=Dp&89eX1+LUEAE2b8W)C>FCbl={HZm!65hO`zLGvG>U-K8an|RD2D3WPaOb<F zDR+||etfWk|IdI$6A&fN$oVKK750bOAekL-1hVKC8Iom2Xl!qe1&Y6^_tt$bR+5{A zQlw^Wc+eV#@|nIjR2m3Xmr&k~<*VGucFC|Iz6w=)5HWSOR7eU?=5yb0FGUx}#V#%A zd2K2LS$Slo<fOl9NFR+qMBkVg&LmQOLE20D!Wq<#9V1M-+e!Nl9I8Vy@mF)U%5m56 z52t%6++B^*abn~hTsSYULHO+$s}XwlCn$c4C|FVJ~B<zQB5;GY;;aSj=j+rT$p z;I)ZQ?9Se7-QU{nHycgv2e=v9WJ%QMpZ#u|#K^R%8vZUS)*Rsce2MofZ@2yUzn@HW zk~l-@ujXshO5VwQNo}(>F#ztZe~ulzy&^0;#2O&ZtCGY>(UazkwMkqDxI?I)jN8Dy z?EVL^KYK9u2wXe8^Jqk}FO?{i9m}^H={k&m@y#dk6cBCoF(TGsKWRQ@JA%2jVn{K( zOE5R@<?gSnye+Tu(dsW2ozNQ~wJJPuS0*jjcKG2E(Pfz0Nsd)(o?-A+Z+`0f9<U_c zW2VDoifa^(=?CJhv>x#@By;)U1h(Q{iO7z{+&<9Yr2M{`&=c8IG}vM_bYy+Z4=lsk z$a`6U+ry@r2W8<WA~!%CLZ`D-x{V?!j2wo7O?Wrw)?pc13#H52I9p}hBRaroPa$iA zWbokog6f|XBVqtFUz4xN*qAUTa`$<nz}^^8ePd5;fpxWXYPicewUpM|uN3M=6CV2y z(yj4lpMuc9WN``tY+q7hr`Kg3Z8*wdW=6?*OnLPo(-;V8EK6;u4DS>>vPmL~uQOb! zxe@AoNiV(B!%a=GU1_^_X{aVeT2}CaL%h2#$`=g|y0!n=2U(ac8pX7*cvD+n>$n5t z?z}^wL%Do%#Y9ss?@|nEhUFd#kL@W|1ZUFDllJ0cZ7S!9m^KeO`XAztW8Ft-&Q?L3 ztwyrxE@_TH*XVg3swubieXEO(gr!3pgW`K3;zYIJ|6nVsHI=3>U)@>dB-pC8*&Sl4 z$3{nY%e+lex_8sh1wyL|Lcr9uGl{yepRD6XUy9s)N6c7^1u#wzsr|+cCL*_*FWPi) zDjL_j9p$(DJss|eDazss8LB@5d?R0};1<N(adwWV!SoW}Bs^Wl*_+3e*?AFYHfgmg zt~Cpt_-f?bdvYI5M%7F43&JbReWfT$BANhyS2-dV+~^u#_Tl~c8k=+N=sfhObC@(q zYgYbDwg8Vg`=ImJgtA}SUybYBM&#-4cN{mXTUzh_x>0qshEEtZIfr@t%Z5{_K;l0m zho-_``@Py6Lpp60e-j)G>J;90uv4cCD1Y+tjEQ`@j9#zJ>=ZILagq3R9L??fMqwda zVJj$SN}}N8cHG4z$NEv@t?^aJxIx`d{TiX{EBi*wGe_40&FRm`!dVJw--WosT!tt) zn{L~bY#kj|6Wrnx!LqyZA@=%DJz@<Er$t`{D7C|%w#*yQ1Pf}DsQ(9GR&*bCM@>rK zuFt+mc^fyB1?MbXA|MNztcFF;`{k_%B>t=Wg>T_AsY}adU$f3O-hCUR^UV3v<*40T z(rkWy$e+V2D^IPG?6Zy7EXK*D5y)TomX}1zg09}~sO_L}#?DvE1b`D(gT+8>->RZ7 z0IR=PGbH>gnMzRHIONtq6IpmOZ-}B!jc&V>rwGF_jOlnj>d`z0Dd|Oc{F8@D{jHQL z+TXP-8ly+meiGGB=_6~qTyFx`Pz3is%Q7i#kZ0Ks8nldsr~u4b2k~*MFRGCg;Wy~X zU6H)xD~m(wJ3<Ti#u%njF@af?F<NR#U2gWqO!zkpKI6-yO4bHf$;rZ`ypS@lx9OYE z1fg?#=C3f9z2LnAGahzIgP`Jzxb|81!c;_<t4q&bYHQrkmlap4e86;r=*9=uFW`L# zH<;M&@SbT9^~3ShcdZ|Wy6@}gfx0TM4vR>y+dS!M%?6pRbUrH&-L+8_2c^h&g^2A^ zCS(k03vOJLKtYhYJ=L1$6MqI3=*T455NjXviFJ6>Q27oDa)Pg&H6jGKnJ*TQ^+^oR zlqf$=a*v{%U(eQSChU0wu5A?FW_0TGBP))Q`ZZ)UCgoQPvDxmtsI6w54r&+oS;B)N z=ejXXRn1BX{>GErR%BvnS<p{82hZ&buYcL^BHe$T0;?QDK`*yOQ-<WhReQmIx~2WZ zo#WIVxI~ddr=?hS!31VnT>QW-NShgv(zo6&=r(`ybc5NWM3j}T1mLnANTG4xH$zhU zwhABdXLI5ft=d-ct4Unb>JL*H?&xtol4?{<KggVc+4|0SeD3Ha*Kx<k@t-ZJJr=Tt zdGXJwxR$nWB|I7K)e0y*qMy{esd%LnLZnU7;Hef)5q>K`#)mALybc_uNfvyU-IUo2 zN~X=@@l0L&yCAkfh$N$3LT>(^ks?lk02h-c9Vm5`(y$AHuHKvVQHmhTwv^h<j42F$ zCUZ+P{OO6!?3RMc9pGO)KnMFN+<N;AXJy0{!_BQ)`%G4p0`q0IBGuc1xhgK4!0-~Z z8c3j6C1*J*9gdL6>BE8vcl{D<d0kXdrH%B$-PutTL@L*&LRyZg3D!1vll69Tl8 zl*ekiUgY+?soJweGI^4snjdvXKxy;xX07wEpAd#mUd{NW^~2TXjRn5DIui`lLc4iC zbm}N}AOfkIpIY`l1~md}=Qmuod0A%|GNtp@>`%T28E_}a2~@SD1;RNb5~Hch=XM&x z{`8!F@8lJhHx`_L<j6{}x|^8h>+yaHMP|mXJruBdC@Ud4r78SlvFU9*u9)>6Lbz3L zg7PD6L>89Xg8NncZeNz#3oxNS!fcM7_ZUC#U`aQ?bWzdSod;lNE3p#4V2<ED=?@oD z|1_&xh7MD5pgG8T+rWFYtZ5ZL&pxR4GgOr|do>j(U_k>FJYzF`E2e6E&PDQkB5|9o z`aWjbu}ShQU1iuR3NQqpkxMuG+Y_Sd-TQn@eK|A!jL0O7;;ngQCICv2D?DurH0gT? zYgfX1q^7Q#G((`jygM)0B`dTXV12_9twE*=Sx0MIs~MRNidA}gJYyV+$L~rcoAmh^ zUudveIHvnrW-7eA@u+?a{h4u=(3L2bkQ-%?u5=|aS7KJ26JB7NssT;7oAy)BH*oxe zBzsKwI6%A;+}}Epo$B<;KR80zNW$&O8OzRNEk((?Nv<Q>ar3OsCf6h1uI{YR5nOam z`K9<Am?<jQXP>fWtQxpT_^d549YW3JqBP6n9@~_xDxqiWFXO)uVyDNi=cMW*Q)$b7 zmm`q!uc=uETQ@Q5AEokq)r5)Ht-}K|mqYMP>A06PBf^<xfy%5#-b2yHd+7F&Ey>~3 zE09CLmiw7|YJORNkbP#LDx4{x=A%nVL@}Jl>#z?0IJ3-s;tBN}CxR<`lZUL2#u0Y9 z#8kgeoN1so<SYz>DC6Vj+ALw3&T$|Oq0U;R-fsB<AtJ_+K2&H*Ve@)UYRAFNlO_mT z-HjZ)Ws^$#%{2x6$l12&Hz+3_AhXiqu?MjWM)AsH<8TJY=)BL(^NxXk$Dj4u#t<@F zhU8}RT!C-u3gnjNp7s>y5g5!_X9<}cw7S0FK0%*id!ihqbV}N<=a+=9*NF+1W#-nG zn_XFyLUnhC`<FCMn1*EHAg~huS(miOvx_!~(yM7yiVb;FN2op!THD02wrM@#yPqDH zwp3VyXyZ-M!I2Saw<@Qwlb^oxft2|`V4Hym^qpU&_+)dvt?jJBVsg+LyT!qZP{|YG zU1Iu>w$lim#OEFP%A~RAW8at7Yj{)AoBc;(kn<~3?+oS=im`W2{=m}erA%L+tDLm1 zYOo#en{AprR<z@r#8vV)vU+?EMftj%^sB}BqC`7FqDHMR2%iH@O3U-AJ6_W_v94a1 zDE!vsq0e@R9_#>9QPxN%6o4n~^-y5qm_alBu!|CUf$AAZgI-)#&xeuyk9`ed@V!XL zL&fSp*_NO2jk9m4WceaENXleuMKtiIVO5!d(N_&eUlHNK&%I7b%smRG0HoGnKdQ!r zdF`L|IaC0jt#om-auXKVII}c5tXPwyPhq3KSZ+tg6TrVK^7lr}A_j9zV$<P53j$A| zCsj~U95?vTj6>{a0zfNQhT_bl#8LYJn_3RMGY!S7o}e<xzF#sH%g*Q>=YpFNH4&_t zR51Zu_j=1-tjJ-3ZqUAdaMevP2|4N|skRG`bEBtb&~B1ZcH%dKGi3s_sxOhVJBdMy zDFcG~M&3I2<=W}*`3^7r`S?vW6(Mi!e9|rN244yU0MKj$4_YZY;|~p7U-FyaeD%Y5 zTRPcIJo6N6toIi4*yXz<DJf~gZxWpXd-7SL05xn~5aoxL7d19^X^w2pF}j_u7XOfS z{-k5K`c~ZYKpAqtP{29h+otxYK<ZZU7*@8X6RR5?1}+^C(i}vJ%4b-g(JR(~2jrMP zofy8!n7;35o)f_bcs2fmKw+Vp0egcfX;78xR!%W%42tvS6fctJZ8j9^)xVibA!HlX zzuOkdLOe0t8+!gk@z{jv#T=1whK#HL5u2E+V3D?;SIYcx7z@?e#J>AeG4tcO$`#Mj z|2?M8BL$}xZrUuvY@eo-a|Q5zr@1-oR`!7cws%@pJ5(EbTd-Cy)ymKTFl~mo6Bnw% zgdI?vq=fp2pwD#ZgtB*X?A^pakO6<i%DT{9DtTA8l)&iw4FC&|ZZ82TRy3BIpAfVw z^`%O_jMwg+u0GrjCdIQsmR1-GY-dL22xo|>f1in*--T0<2OopqvkkRlvez$2i!lh* z`qhqbEFq-oR@VyVj#-#|pwE9D%6a69^fs#VA0;zoFD~~(P;c5-le2dA3}`f{QIf<v zGF|EO#lx)pgs7bVkkO2S;n&Xt3r0wJ$nL#oy-qh*nPfk*`UX2fTr`0yXBrcU$@J7? zq<!;D@l%CL(pr{daG%T!d6DcFhAo;H_~wJ%W?w1yEO29Olrc$n8cv6?=)3sZ#Hp^; zbyNoH+MkvIZz6>gsJe>59(e<asx2noNA@v&fXFOIr^B-tmPnUSqO5^7q?JY4<APu( z_Z94R1CNB9GiLgtkw))jya1c&tyivZbCOrLPjE~@CN{Yut<JfqZTAK$P=1EqxW!mx z3t#fYcHu-*%~5a7H7s3lJfj$Vg7ps(!+56So=gR4V84&Ne9@DUw8_@G*S!rXwo;a% z!nfzj0KO<2MKCehBsI9{qAxw21C?j^c>PrR4LR0OKX^K33wn11^h36po_--YrGPCQ zwBqzw76xrI+GV_`&tgXg0hanD<5#x~f0yi;nYYue%2c~ikO=agyB4*Y+TEzDzX-UL zs|zTbjr`B$7F{zq#q_<6?fbi^hdD#r`+|e^$^rz0pBY&~yjC*Ao!ygJk#hG+5xIeH zz!GO3SRX2PolvHbo})jThbY=|Z#OA9|5HrNL@@K+#Ji?5SMAcLVIprM=Mx@{N$1<x z3HYN>#J=iWvrQD`4S_-d_XE=)4vw_wJ5NYrzymwcIV*qej3RxA%%s{~B^j2Hp^e~> zl9N)POmPPzn<Zx}u`tlPj$?U5IC?(`65onRGeTtY$fs@?R8ezE4~q7~pN8jyL{{__ zk;M3)VS|S5u;l+}zmi?Zbsi7TcN<ysxzZ>{N5xW?Yxq2G`q&urx{n;%Y#1)Zz#Qil z0?$SBFYSK@wleH`WFX`H#@_uwn^u(l>GXoGw3)D#jvh}^xFHPgPm#mrMA=(u$Y&hh z77l629&GPrTFDXF0hgGQeBC;eZ{u&hgFUk*&XvpNO3Fss)<|mZft&}qLpe<t)ZKK{ z!vhhD4;SpbgYZ38qT6SdBTYwBYg>5&!b$13=0LFcncs^N=R*?pCpZAzj_&4vepy*_ z^6S8`LbPqhBQy1HR~PQKEh}|Cn~bjiPU?6CWhNE8;5XABsLXDEn)0T=!BycOtz4`$ z04x{ZzEB>nkUsKY<11=l|3rJfvG~oaKNv`3yPu#^5Xk!X94=E#s&vddoacfh4Ei{& zc*N*0W-gEEQ3$xbUNs_MQvD2Mq*Lc>nfUJC)GUlx*!FPk>#Gv2*;BF8@_NX1BF3Lv z6ZSmz>tDmAs8vJre<(kX*FeyVt$pfy;DzLGlH@Fz8D{T%$zR;)TyldT_Itj?T}1%< z{Gw6LZSbvNzTmY@-Urfa<aJmRN1Ej#(LTrA<gY|#aJLenKB;Azin5rg2tY1JQvjp< zTSW!Def5(@-%^7{LB8TG0}8$q3Py?;@@q0a1O(km0p)^L=kb>QdD|Rxb>kfIhen@L z+Mrz}+j?OL)V{V}wXBlO0N>utl;j`Y)RtcN!rTo6Sln%az25ac-{4DWU^@EWXi7YC zkD3i(fWxxlm-lAtUz=y>`FtwpOte54=}17p%1%NH52AOdLoW#Zoe!trDFNCvvhGWG zNtvB#z@Z9Rkf*2>Tvptk!5M!``Nw}GgyA4XFlSgF4np4EwZD@F8On>at*122zw{mW z1sH@#Fy`C4P+VCjBbWLB*yi@CMgUjh!db>N7t`y#V%&E*Q$6LhXGYn}H-BVIH;AOT zYiG@zXwcmq?HehDA@sB^E-JYNDJuVxK9HFMQpej5_)Sqg?5ES@^<ACb#CSaTyh55I z<jS4v<K5KArydGH#y7_9jFlH!8~f$`q^9VlK@3Q5LcoGS8u8H@Yh>_$N-#E0aijvj z=;H)Qr;&L)+js01Ugf&Z@XE5OAE;V;UqOMF@t0Kv!RCJeTUmtGa~B$_?{Es?m1t+W z7`0Z$8diSzF@MuH#cGq_8g+8XC+m)1Mdr}NlC48zZQ%#P8g1x1^RCLwt`UnU^64+m zU|9Ko0LRecyipg#ONkLRYXR#z?;Y8&Nf~a_k0viz=+CQjgLp+^A?Ko5KVqZZmZmEt zba|<{AC0AtRNCjqOD06l%IO)5?`G;)M3R=!luQ9Ox3n~t5;#M?7DvouxuR5=<sGd5 z%yf!Xab+47$7=jUQr^~~uq^hqsO=FauNC!n4L(zR_$`3`n(L$J!}`_igXgmFxJwW| zRc}pgALM9d@7f_e6f;1un_i5$RqFPfB2Ebn5=@0vPt1x7IYycJ{P28~$6iuF*@YD6 zatEX}sBrBU`zD8nvH_7Q_0a2D{`W|V(q4;TU6Jm4t1ajCEl-A+l1l<i86WQ#PL$74 zKEHY2FYyV=S=f0_XYK*`kFJ$ZPSP_~%}cKN?!YBCu={Lm*)_dc-~wYs{|bi&@SeG7 zDUT$kZIuhEOiAsT{7qLRa}>&Q?_SUx7d-{QJq{rUnpW>5%hnm`ZRmvT_fR+UID3v7 z(q0MHY&{@}Gh5?^svhIIgkJQT@*BcGzyX-)3d$R2sRs5hi<h{z{jxIJM2}b<nNDJJ zpMW=GBG789lpUdJ^MGT7AzOWB%l1hs4ZQvD5_?LON`~gV2)v(n*lerx-zPVE_Acj( z)p<*o8%{RsaiOf*R@7K|h5<yFa_x<tQAyG4JC&$PXR`^}gVWz0oEr8;jjl0=D`u>| ziIKCYm(W6idBth*`o2@v23F)|T>IES)6JY=H{Gu6p~3Mxgk`LsiVk2Fk@Z=$%&)Fl zLxzj$jpC%TtPFn{q9jt)kf;`ql>-oT0#OjR;@my{JUD8I7EUwR9CL>>FZ7|fBjgA0 z*v{v=laQe!OY`APzre{X9+D*{$Hre6J6jmw3SmXUr`@qBjc#WQ0JDwFi>g3Ln6g}c zCG2{BeA)Tm6EcC&JVRQUd46PYt1!R3e+1?+b2H^0NSaP_iQf@g4Kyu+hC1?#Q? z^%x>G@fot7P5_`-`Ts6|wy*6Jx*pW&CCFF7Vf`d7v{tjy`*xbF9p(27S%=LJb}WFi zb&~>aCULsFDPjD*b#hidx5Y;L_rEDw3YEr>XGX@z*w{)WFCpMIYL)c^6;D_53jca@ zirv|6hvG^?s$RCMu$7-w{(ZjJAhA?iGkSbr;>fms7s4A#ow{)M(Q>SH+RcjGG1&oX zG{;iu4Rfk?I2X)ZE!dhN(p35$0j-kn(CPK(yP_n~y+r!2oGE>hqgAN#gOloFJ!inu zq~am#x@@{n+4`NQvyTN$DWQ?+?<I^!&bj6u69qVY$UKdt!o-6^%|wwu8WwW5Ke7t^ zj!b|C@(P4Da$BD9oku1?PVZMrV>0k(tLLY?Pxj-2?moWp#69=z;?7IxOHZNQO4_=m zGylpe$K^s&KdKzL;;0cbYgL?`%@lZWukKn|=Xi^M*TU>pV$i?;UW@ZyyuSOlfVf=u z{ROW(W$ga|Q4A&zx{R|R)EUF_^4$UcR5M<s_y<o00GN#eKL|%`YpkPou!p}`e#=UQ zA+P>Z^uxGprpCZXzMNPF0550;H*~cu@VH)Gs7r|HvvA2P^Su87NQv!uRpO?d;)#$p zPmGGj=4Oi8{lByg9McKAsLQQ<hT|MNvS6lb=zDYtZ>FB-cC52ih~9}^2=WuV22+G} z-=GcFux}f!Fd-Y{?Ega#t3)+_f+oiE4tkUpsGQic69Fk7DzY=Gvv46)8$_oZ#-9lu zl!jNyH6#Z8G5YgKgCE{E`rK1C$(Ptp7rx1f&g&Sy;QZj|fb4qNpV8)Ad6rX~2*Rz{ z(W)QQuz#&AgK3KTCtkTguTgnx0E=>(uf=3mN6>EzIWy==rA63QHLT0>G(B>+idA9a z^(m2N0oN{L&b>N13NnPfa=A*3`W{yK<ocIN2$I5^++-V2&yP}T2#8bdJ4`+{qkJbb z`|8lc<(1kmA~*7%4yt-b#14utzuf6pHl@8X=+lGDD08a}bXpfog~^+k0j^tjic$m1 z(tj8$kmBU9FGki3-JbDj!=AI*Zxz;STvQrzYV?zb*4b>0Wg1z;lk^9fz;<7IVha5& zT$&?6)Je<ScJu%};2kJy0GTh_lA?3nH#3|OtPe+yiW$TaCZ)DjgxVY$Nh3Cr%jbut zx2G8}8unf3v=J8dtSUCvU8sJu>|bj#Q>aN9j@D8qAeS;dio{#-cOYo)z%UOpP<^<V zlc;+cJo$5kt8&sT+T99y0w>Qggeaf59rYd-aYiyo#;Y&-*WTJ(?%1L_VSiF(EL9fl zazR|@!CcKXvt68WJ+1p?l}U`6uFw;LME_S6esWujFGc|D{`an;1!!u*TI;K^J4n`u zRj`^?`lC`#Ulojw9>T;I9*mlbZXLZFm);vy^Fu@kHe^I)-N?P<fqVd+vB{A%6UaC= zlfLbIaY2+*2*p7d=|?ZCxeUyV*jTmkpO%}_C{s$`S<#A9$$xcE`yzdLXe-+K%6lEk zerPA>A4AXZKY)^6w=)PUJJ3X+)%B-LpD<N?`20a2CVmO;Yph)8Ar<MCUjKYo%UqSB zl+M2i?&S)Zu0Xp4>dl%(AvUCk+0Kf|?z=$jW*lALFc-5N{703W5oEZA;55bsEQ$yb zl(1DcOupKc_mu$06%xEIE(oT1lneb}$&V-42q#$siZtMtipPvh8mD=pxdx@KnG~Y2 za9%ovVlB8(_6efV*sw5!3g0Et!J3lqx{*iyFq4z_k`RiBYQ8B@UnTrwhL8UJPS!us z`a{N?HM2;e`43rKYL@1eGFp_~Fe(JabfuC_2*rOk;IyAjw*SVuV>|6XtM()J5<gj7 zJ?r_QE0b-tp|Cf~VEE&zP861GhX7otwILP0nU7L#{}ik0HE=~yOp(4RS%JpTSH99; zZg)C9R|-@aO*&_EeB{lW4I10aG&P!W{HTzwiXupP7;~ymGz6tC9~e?wiL2es@EWEm z==BfJpaD<@%~2NYd8Eh1I!`;i#&To(H3YS#ryX%cCS9CmAL++Zy0%_7^*Uc!#g-g1 z%{e@Rx$fRoq?!rRI1UzhDDijSTs3S+*ESO9!$=P!b>yQ9WMQ<XS~dqm8dbwS^!*My zZoOtltuKP}n{{GiV_~<ZO|mYk^UL(_OZBh6@C3DR42?151Fr`fOn12Vpu%R^48Otm zeeM?ev~WWk)g99gQ=8I$<;pgR0T@<u2)KWz`_@8X{q<LqtylJcey*(pplys6j$A$0 zFP^8hgzLn|nahI{Np7u~JuX5rxOltwEjiiAP#N6ga29j5d4(c>>z;=)?lB=<dmt^( zTZg>6ze6m?0Y%>p8`0U1+TQ6!dxBggBi=lxg|HTpPptm~h(q|RvxWMDBdi3+EZ0p$ zglsAXGUd*;@raPOxKe4}$|ockS@7=rVg3iS!-pT1VGC_vos!+C%olh81<Ff|kb1rR z#~H9OEa!W<sCmy9v(=`^K2Ilng~C?wkMOeX>a~T)H)d?nZDx@#(l@hGe^rxQlGOBk z?F+(JYEfmRH``w8nKD0o4xrM*s3SP%d<?ult4lb6!j-9(hl`gBKtH@#?gfV3o-NOk z)KskoHJTmL16A-bH2;ohq+9)BoGJ7R=+qB@?~%Tg3Uhs6d9I+-;I69Hj0<M`i)s5) zk7%D*PdBaSAkf}F$#ynhj&$jUk;ZkYau>}k-hJnv*hAaz%lY)OEX5ZM@D)89mo>A1 z;eV=j9gFoWIUroHq|*(n`YN!zhxldVK$1(vXq5oV`G$-E)q&m`Ue2iW?JW30J2mI~ zmzLURA4yiun_#;V^E|s8L~q3KkJA^|+SV@gqA*~|Wwl^hp!ezyMSqQn8P@P#jt%RC zT%pZ^o4c5bZTeb1=c<VoMI5ahwu9;VRj=kF$Wr%w(4kdTt`m58_N`^UOQ&nbWUw%I zzTMa9Bzls9+4~aE{2_l(H@H!lge%tna2R+zk_j@2vPbu(r@d@!+7+-_7rE==#W=uM zC5r5b<mnm=(5T@;#0x6h(Kt8=T9=0g_Cq-Ljd!TV?{Iy7qS%id3buO<8k?%)xH4SY zJ0YghtmEd~*NY8mNX|dyC5g#a>l#~?_DMrB1|^|K_-wx1VHf*Qs*<rB0>tCC`6AIO z0%tvf>E~*sx!>Gm5kY0<q(Ss3WN3fR8RKKl5Jtv5rGU)W_BJY<#lHfoHaUxP_|;@P ziA%HW<8p}jp(w;-J+Nfhd8J-G8HGdC5eJ+Zk=`Ug_eaa@-5_j1W~Za_vO`s=^Ax(9 zNsW5;^Ctsf(^9#Mx}>JqY2P64{wZA<u0N@PSan2TM<CH1-&vu|Czz=E?Ts_xlM#Om zLS1TGk&5!QqH0Y(bTKwZr7p8Ozw5k00`WUq-nAQtH<wf&8|)<$T%*PUgYb`v{xD}b zYKg~edu5bs^gRduSKEo*eDNYoix_cHInv*!f@65k7Z((3@Q^Dj1MktI246t+O&WE` z$_0~ne;}rpT`aTW;0Mfa{9`phTU|GjR_JPMA1E>kt6jju`cY<Z?M4GS{azkko9)g3 z23+a_9l55M2<<lDT0A*Xs^7J6m{nC>O1NloFzTO;=<8mC?_-;6bVy<-dD;Un^+9*# z5eO1ZO9|StQw2meRaUVU-Z5L^nn}j$;Ap>Q9B5>)gf!bcOqj{6{}?)GN^QBPEK~f8 z0BB+D9L+j5JqrK=tJ)m=o}iY>)mlH%^rI|fOmr;QI;|ACTn|jMESEGMrT;~QwiY&O z?#);;yX+}my(>quYSLUQe&_;L8M)ncPE=RU`E9-L386keuhF?Lb@xrwH+JVqIp(#$ zaEAaGuNMrxjb#h=z<i_8m(a70f&CGG!`|wu<^!fAg9;pGIGgoQ=UkmQsd;@dm4F%! z#U=4ndGr^oHn-x;SM2D;AnJbJC`11L01<h&8k2{%C_n;lqefk*^MN&$B4^*xtZ$)P zCA6(d2EebDQbo7JX`_P7_?~9$Jnv3aX7E_%rmZIKxVxFR8H4^LXfmLeE^7TKRy!u4 zb6jcO0<M+*mylV(msa<G&=6gKPthz@4{^u-?CF8wwO;e$BJl<?Q{lwZhkf9VM>SlO zx-B)1@95n>&z4+HuXAH%!@v1veGGAhFa(*T8j`LU;(%z}ZcLNn+mf0jYp-3c)h`p^ zALa2{#+c5p(0;XS#kYY|H!KEP*s*NMT>sJQM@Psz=!2~eI#fGrDSh6kjOTz4+AtZG z?A(8<edLaGWh(vK28js4ZA&r;@(KUVq2;7MO179`2=rlVq{d#*Bn)*wpBTeZ5i}dq zR3-SiB#Sey^LWTdu-tVb`GVQu)V#8Gb7&99YlGS)WJc=WU)OyBh5R_wXu#OKzU4L% zY$7+8I{!u9L9=6RSyf}JsrXL8kt-dFy2>$FKe$}zac$n{hfM~PI{r7EDBEM5ENza$ zG0yLPLgLOt#wv~cSetgK@%B~8D&7bCe|=~&eEkY29sVq25&HIe)g&q&54Lsj3Wwn+ zY{(27A&(%6ahFttM8X?b`MTiJKj0w1@onx8TtT&k$R=bex-xTPX#!M{yVEbI^Z;AM zxuQova7&c*kj`pmFRxaAvR7?g^<5H_crsUz9~#PTm#ZsQy$N1>``RBe=p{c?uPu{F z%_~UuS$=ugBc*j0dVJ97E_6N%N@;dqCmWrm?TdA3uo5{bMwg29*4^D_;P4^09)a5z zbrRLiC{$}sQy>3}Q!abk+vDO?WE!^$bL+QqoNMm7rfO2XUy9zg92K>u#_+_I;(0aN zvLx_{w21HrS^fDL<`AVo_28~yU?HCb?Z&B@Vei*eS{~lAYRUXXZNX(K48^c7W>8Hn zJTH>Uj+CH51z~vn5=_c+u<y<<H3aa2NgJ=WZPsj3m2GzH`>tE}mWv1swuoKRiA)p) zG^*`Za~@h<{ML7jt&{~I=$Bi0;>`GXA;l6JG%_q3@PL|SK0u;~@VL(0r%j;>srx{L zN`)o+!;an^vl4L&1ifwG3(Uzk3D<_PubO*;KADbjtw@PHA)Tr{Sn)69qJvy!xLRC? zS37GAEiF880W~6E5uf)Va7@j4x73^XsQ35cpWIKydEnY+t?ny`6<kh5<7t_>fE5@$ zPLrmV6Hc(b+f(c#mSD%gQz4_^d3R}b<i+*UcM0yTDf@7jkW2ab$+z+<OqW~LYxOM; znW`Q|EQ0uCi{zn2r=wiqVFylkLUgLdJ4yJ_e3(9BK(MY%)?_DJKraFO4X#H~dFoAB zt%F@st(*Tx!F@-mMFh%TgZlkBNBp(vFF|FEl{(R*zbiq%W~r8Q4LJksNgHiH9&qS4 zy=uTL@{EUa#4$96{cOYzx-ZcIgdJD#q9(m`=sxNw-?bpB;+%Vun=bRs&No__VS|=D znIE@0AWlgqeaH87uZ_N&KHTg)Z%Yq<g<-;-g2EfV@c%Jrol75Z(?$u0eU1&AbLu$( z{fGblz=fERWocFR{OQ<pf&77r{G?nJ4&P9^7%4s9gO#|=EHaXxLx*sRdaY!(_t*y8 zZC8TNKPB(JVd9w6*;Ytu9*E}_sNDHxsP)JcT|Yr9)HQ;9TPP$^<8#Nfx6*T_zGtJB zSnv5jo3qd5m6k_nXD}Aa+U^h6m|_pCZf+Ppr8u^_QCFipziky&5}=_yt%?XxX0LnW zHX4tAlV}JOqndr5{97{Y5B%`a?GVwIF?3BS6Ew00TWP!QnZD-Yv6&dt(>v{2oEoBJ zf+fd}y-+wv{A~ajAZO}lVfM6iQu#+CIsp<tNX6!C*m(+ny00`V-`X97y^o0M8irm} zxx5wfdKFV%fil_tvsE|N!9Vng>^}*hj-Tk`vezA{N;XGN8qCsK^a=1)e@Fd$!de6g zEO_VW;u8Q|Dd9DVnUJ#<XtF@V@X4FmU&k}jA|z?M==7<*${*HEeLb(G<E7<IRwK-f zJRnh1ZN%tqjSZ+oKjF=B|0lVigC1kkLwG%R7sFE<-G;8vT`v>;YQTceZ7>YtW1D=q zcLV8x`o7+b-n?n5-#wB?pwtZ0*VfA)SmgRCE3n^P7`j|1Wq5L>>8Xz@#Js5)Dy8&7 z1Ge#YZ#TK7-|33HqRvw}F^)6CWLPtAJ^_EY+&30D4cO8kQz(X+>|Lyy+m-lgZ{(eI zZlhmL=oyoDf@!clYEJW1dFam<RYtFq^O)LXNEv~~O@ed;#*;j*bTCzkqmX^})3O!| zaoDjN#*C$FK!QzNt0}^vKpo+}k;|V?1wt5z)-l#cElrcG{+3yEU!IdK7Wa~uTheJ% zg8gKbPY?POE24~S{PQS=OG`OEm0f87slDo^WP@T5uP?F9aobXn*0-OrKk6}4vY>0_ zN-akgXsAE7v75J!(Fqt>Ler4$FmgVapFuiC5y|<DmcSf?f$Tv$S!Wrs7-l9ZFb7a` zBbIod$5-vl^F@%AZg}wkRf8wD{qQjz^{F(%pfXA5jzT1<0%<J2qT`-3jI7=a4*OYO zf!D<(rKqd{$|nlq4>asM;2kSdV1Yng4KZ|%&Tq~Q0uT3}!>6Q1IEOupiEi3FnnS1l z0nDZP4>@hC8jxu|TW5&G=`C9ST(^9gk{NyKA#p)e=3zt$+$1aILVm3>{9&I1*)%pR zdBR2ya2B79JJ=fy1p!3vx3`i?pT>=83g_rv>X_tQb)Ol$X44eWr@r7C2%_Ss6;|6S z8gyOt2x=X&e!M0_j-FA2j7>^xhcKh-n~I+UBKgt}Z3S?DeW)PPWl~UFdPL@eqf<CI zAjyR(u$;D4?GqhJ<saA5ksHGlX4p(=j<U?bco=vh@4N8{`)3C*3_di?J#TS!r!UTz z=W21zv7wF`NDt?72949s!lHIw?azTk?DI0-Q-PuKI+Ici>4g!$Eidz}Dc{`#TH<CI zxo<kTrrk1&NT;#%3lscj>?KxnW6~&d92y+Mdc0eCt>tt&Xee+piez<bUQvj?E2W?% zOP|$i7wJ%RCX`0E7Lh3}Vfuu6fYMB^k8v^Q(R~avHlCNZIBvc%mq$<j%(YcRlesOt zW~<$Mj&1<8hx4k4+o^CCaAD&9NzD9?n$Ha=E}U6nGk5v%g0ndQJaT9`3c%iA#RLjQ z+zCdYYoIiz8DAR1YG=Ppp(#Q4dYwdL7M_0^8XIhE)MDx6o$ji=4Qi*|?oNlgf*aSK z8MVKXQxh1|d>T`o{|){$F4)-+iiw$w5$81|wx*I;-HxT`nT8>|#K7iQfsk>&4qnEz z#mX!XUzLvl_Sjam)s|Jf4@ofQU#qhLO;ZxZt|+VJBzaq7FAj*)pL|b+v<zB0Oojni zcTB$pay8W&S0AbjX&jo})m{4P3d27i@}_xMcuU42EB7y=Wy6^+akGvbLiB2^CYL$w zUN(iVF8?dadc>jSfi-O@_<rYVitq|kAh)zyWvtx)1q>DQ>Owr1IjI<oj@YcRcQ7RG zQSFLvnIjCdvs1WO)5zWlrZkDj1aawEf=NjqF$+?bMUMsf&P_Xt#e*uGfGP<bVDrsK z_K1MM-JfAhbp+?r-iw8Y5tXX!fE=DrrAj1S*xV@`q2Qj>3`77N@rnwDB>GVp&N=Hr z+MwW%&ViLD$&mcHs<J5rlUgTlB#}&Hj~zxR13AGcGD+g7PYOPAq?+B3Krj`Q=A$WX z({k}tn?iPHD<!*vaEBFKj2h~Maq<8MJmRyj^wfO15)W@m-ZeX%(xuqP1ZS;!hrqbE zuCUn77BTsgUS%v2MEGI!HR}HWv+^PS(pNmT)4}xr0QJ_ZSD}kdZhA(SYRFeCK_{hj zcH!4(BZ|$QOItJ&%_^dSo=+yY{{Rtq@U6VI_ILx83=bx{?-(si(sFtozOUkaKS_zq zlB-Cg?t{g7UyZzfcc|`y2}&nUIIdSx)GqI&Ei8v5<koDkgOW~bj;1BOB6LE9wPg$G z=eUrW8JP8|xERkIR=<#>bBe1avW&1CS3foPIuugap_Sxfp=1M)D@a=?erexk4EPDh zxTM(ZWr%pl6z{W!9WX0dY_Ja$@oWY#2fa%z84G4h0Hg7%_LgA>Dmkl*Z^r{7tj2*; z=~=eMRZDgB;-*`5#z5&#C!A6Y`tea>kfj$HZnVN9ITYsmy=t_Kqdzqk3l>*k7^bn0 zoYhBhjDt=`+^0S1g^3AHz%@Mzf__{IWNU$tIjNC(!5wLUz`&9=j8dx%kxS)})TIvU z1VzbXnq#98*A;9gdr)Kfb4*1QkCB>|Xg99xVB)1!Ab>#4PI_}pW-~(Nh&cn&lk9Q~ z5I&W#5I0;JkRTYO7c)}QK!6<6#j6F!TG8N+YBpe?&?}IwniRqO>B1FJ$5Bto+mLZl zvjEvN4&z=mBRCv)s@W<^5_;8%B~@Qh?N$EshAY>(rUY}T1R9N^95G(CZ0;+7m_3am zM(o&T;(#kd9Gi|50qasHn#Y!3%C8G{0APx8TK7EWn2Kf%!-3CS)N5}0`DVwZYpf~& z<E1#lnE>>lO_>j3qiY2xKZOkr#|`8$1HEko8*oQTYX!$WXbYJNXWn+i2<=X3?gs`X z6{8_l2N<gS6P`GvG*uG0KQ=+`DiI^@A-C13SxaRI-QJzMegH}?I~3L?fA0(&^`{#) zIQiPGfC<ABRuO#;MFM3Mv)Z8fj7aI4aalPT+uM%ycmPf?Y0Yk}$65t*8dUPZ*gkCM ztw$J`=X<UVZ7r&hL0nP`7>-F8BA8srSPAOteX&a%VKKdaQ{J``+7&!4N@0Yd1x7p5 zuw2OVZP4scPtZ~3`G*n3y06I;YuF!7Dj6XRMj5FJ<pz0`PXRF8nrp}y5c3@R0auNx zF*(W4UTNQFL{We-K<;G-;uvKP`5(oawF67#;UZPXtz3;%kTaZA`zeUUd1W#mGFAk3 z0-2I?7!JogWN}+h3`$F}103|GGr$*xEHl_r3z+217DGXjdx27!t~L+!Z1LKzGci9Z z{RyWdPmB`0ds7iaIxJXtHlEq4UTh`G+#?M399FEBvpW;!aC=jJ#Lj+aTn|yr11O0s z6*-1Ox1%pwRn$yje4AEfZVB7XX~Sfov$Fy^oEjQ16Jk3k>_DU!GyedzE*luPI6V%- zO`dt3aNc4br)u@7+S=iXQ#%2k-RVWNX@YKKB#uBdz^oNsJ=v7wp~f*z@{}T$X}4$P z!RD+yD*P(H;&D)mR}4<_s6V>giUAWZlF7`ZIO8qWn(9$_x(chozy_8(Fw9FioqxLH z7^H1B22;67eDQ<D3|FyQV-?OKl1Zd0IKt!grbbn5)<%L-+zb}U1MsVjV>@mm_=nKb z{=;&o{bLLO2Wl)AMPOtZkVM%7ze;2Ik{}pGJrB*(@vE<8b0OUus-B-Y&S{@vy(9@G zK&P-?Pu7Hi$j_cNR4n%_%l*}S(%6VjOi<jp93D76!n9%1O}j98GTnLRrTZBNA824P zfET3z+9*wP<uFLmBi?v2K1lY!sR(brX2Ce*3{=9(-YvycJAbvw6&$bSx`eixX2&X` zfVo+$nSlv%;~6_yiOy<KWT;S!sTdBcj=xHAd-Ceh*($4X^S>kOOfYJU#Df4oT+$Md z*<lLG%N*rM=noW&0|d)hx&XtLd}gP6eN96Jk}y5N&%G>qYqFCvZe{~JPaJgOgfz&+ z*UYRI6ha3DoKzD@eHl?C@hKo+Al=%o4L%|mv>S2H40)>4TH3{f=18P}bQ8@3xdY{& z2IPVU<B0gFGZMlib1a*<7y}<lV=dV^fZWQ3PD8E_T5OiLEfyNeR&mt%m?UGrYAgh% zWmjNhk<T4SqN9S=<yR5eg<v?z{{R{(*q&pyNbT9Sp1taD5qUthN6(9PK;-*WZs6dC z!Kg--F9>IrKpP&sb`-N)>^M{`eQJ_VDjpo<^VY1xs1T&d%`h7A%tl#ukEIdD%HKGv zKW>SX9pHUMNA{5J+%5-tKt=%)U<`V3PLxb|-^ZY-%+Ya_`jJcK+emmgpbASQv7Bw) z$8${cZY4h|06i-~?W1-1TL;#dwv3#sbnQTj>2Ep4P6w_kLk<%Ta%#$~%DZ~ic^T2L zQ=eJ}F(6pS%Drm4sb@R7XSG<CQ?!g4fmmm~7Yh+d6SI7Uh6O!fknj}K_mFd%m|QoO z0KmYa;bMf)&7GtQYa*u%PHNYiBjoPpplf+tgTFbZ8kJYdEO<OqglI-^YeL?~Yh}PZ z)Xi?ApzluNXu+7s4npIw=An>I%YvkP*5$+)Acg8`wbU|g;ZLce;<1e+0l1SNFIw(C z7wcBOA4}IN8K(dMdt=k{u07z9o9?$itxFx8na?7$g;y7HXH7`zyhGx9jYi^3NJwsj zwR47PixweCsYR-&+*s9li96L)@!pi`N^b0Nf{L;vl373;sLfP+iLl=?;2cxLGd?#S z0HhXRr_RSUHyw)pd*>U@ezh66JPecg)zNKkha?kHM+$8rAsl;Aag>sI3*`_JDn)tN zoaIkyx#Tz*z)|$42-FUFG+bmcnR+t=ijic_c8rlt{n&hCns|-K!i)pnkXT~NC>;P4 z{{S$RBob<9?e?k9&Fevd$pKdalR%2)pBdYVkIZaiCpC4T+D_)j9Pv<17+#9RkyB#G zHn~xO$)>a%Wr!6Z^GL^(c&DYj&UufIr4|=4P)30d&QGQ)Sp2nGw-t*h0hhjM@>y<f zn5SWL6$_kvxWM<OE!2c5!K=w(wGVE2s3f#=!W?6@QbM>Jf!y<o7V{uw2h`MmWMVld zIiOoMc{~oB(hbLpm))JY_Mpu%&JSMLs74bR=9WqDeqWazC;(=Wk0kY}5Xs)7Mv_Jt zJ?hYkKzig+U~E-l6jNlm3)hoND!QQ{@l`gR**P@8wk}nU0vyv?e2i@8>rqI_7Z~YC zvn#m39WzJ=`LbZ;dJ2t8xaAEa&it6b8S7E2%_4Q%ngEcL2MvMkPmWu2)bc&5xwetA zcM^Kjj4qLnkZ06$K<->wV=J5=dXWra@<wWuO(0%IGwo6|{9|E0{i%q*x*#`h82ZvR z#4EsHewB{TF+X$Vp@D8wBbo%2&4X~8xnb$nqPV$DxmFnm9cwjU$t2_+^!15A<ncwq z#glu3j<}}DbYvI+15uShhQT75?-~+S3mO8$(6Pu5_*A|@d>qw7BQt!EkO!?l&X=Kb zzl|0h%Yxgm;E&dn!svPdRA7}$9LmJhsV+y#?tZjbWyFVnagkE2dj(SuAYARpp{^ug zHjI5uB3W<|oQ||Jl?1O^qz%h-#yZk8(nrjMdyLfz#huLDnjEnCw;HT2LXJWF>92gd zNL{7938XU8&6C{Hxo1;@#b*7Yagw_RPfoPsaWZmAKG^F_Rxhe{$^2;~+Pr3~rNq)F z$r(~TYB}Cl;f~(N6a|Ud)qZ^Rq&En|h{-tbRD;K#zCrZGNRxpW5yb3Aaxp*_k&X`3 z!R=3TAtd#x(cR2{<&vQu^#1_0ZA0d_exOhSn9DCi_|pxmj*_-LDSq1z11?Gb0B517 z&Z8JSB%M7v&?j<LwNP@*bJwj(Jf-WOYN9n0&+Z8%blr+ruhGd?3XG?KPIEvP8HU`c zrVN$MNA`>jz^NVTL}h*kGJ8-007>BB{b+K*4;gRLkUq@fG4GmroDg#wjlQOUMKY7S zV`(|;4;1kQ!l(qP;~z?p-o}Rn#62+F=9RS@b!-_I9>Y1IA>4_q<ZOAeNZ9R~wG1g5 zfUAnGbt^3Y0In;aYE-_3!Dvg$M{HvvktMZg*Eu;f$C-v1cJO%>2c5Zw<z)nPBauq3 zi?=0?XaQDfoDt>@ykK;xP`>33cX!FB#Uvp>VxW`jOgFZNa1uws!NXM&{D}s0#ws^E zMolnXTaZf1xIHp@(ml<w+8$&ik<yUFE>2zC5WPU+pkl8eC71)+t!}k+DzYIU<07M2 zqRC{FCpgY21?)uA#ts%N^aSms4=ZI$sxPYbsTlxMjf7&DKry2k2q(2L&{*S(?>iPM zI4p8%Xj^vRGC}E3rse~qCt;e9F^zN6CkODL34t9|m>hc2EbL-tR4tAH&jzbD58Xdf zJJTG9BP_UHd-b3aC6eWqP!G$VF}J-%B(BGl2WihvwOy{#LLMb|Jr5WZ(JkE3usb6F za7_cTX-(JtG6~oYqM|NQj{BVFkT@8s>jO))OLWJ(1*s#qK>q-{f!U8nZ|OkA6J(N% z?s3UIjTJe!e1Pl}`eKS#u+D^8@sszeIjq|&!Q!<f7=9^@(xhpbZD7SqW~)hQD9$nm zy>v*Rrz15D!l*((^q^^&ktWU_GsmSog=Pn140f#zidbY(u`~BY17$pMg)NUtjdyvt z0|0cZ`xGC#DK@V2z@QNdOz6WoKT5Y9%Btj^ed;NZc8&!g0FFmW1j|P0Kp15w-jG~n zH!xBwHtY{Dao&)U7XaX9m{`$iV<YB|twui1dal}uzlZ24amFZU5hs;s!#V5PhO>#6 z2_UGGrAFK@9CJm2?3mcF1S<k*BDR<jgN#x~EP%Egj0&A4lgmFhdMp=YP3NKDkFF@) zIT*k-DRwQ%sT7<oD*;L5mwC!$flo7TPz+T(pl>`=R19>W2t%ep^2ZeY@pn(kn*3wy zQTL^L6=AbHe6A`MC^^8zNW<noN`<+PnrVfs0H)l6F-X|<Ii?jG_h4qBlZL?JnKmyd zj9{{43Yi+zWc}a5smAO;1e$T?HqWIO9gATiln{~vDk&_SxgmxPP*!AYp(C$)o(ZML z-#tYDD_F2%*v~aQ2*}uFsZrY_nzaxGhCrl-(L~C@h}({7-g#aMRjE}&@C8OxdJ3Uf zj7WuYMLA`UIrgV)TsH%QOxV3~+JLaA@Qj0u)T<<95;_W|RddpW9Fgye5Ug5hqxBqh zqs>Fp0;nFR>qw;J@_N&_a+e-Z6o4~T{L<a9X^KfbX%wD0qT$Lcg})DKLWA+AwKxuF z3l#1xyu=Kr1pCt#$lwxrtpU=ciwCHr7AZif9|yHr+%d*6O_4xzf!d4!r;1`E!ZPwf z6yGHPJt_w5Xt-h{;F?SjO9V~{II6D-Dtv>QkqIE?o<8WLG>GDWNCx!)j)tc;=mted zya7r{Abltuh`~iT%|+%C#05C@sWZW-$vL43qEt}nh8;P;rkH>@MHHw{KT%UgPbc1( z5T(BGayZ32S|CgT$f>e(ijGEMoD;<WBS5=J0ATg1(!jxv7yv3+N!mH<P`ezc&rv`O zbY&y=fDDe+T3E=FK6eMwuHY5qW}ulDY2%@$A`rWyIda5%(jjfxF_!w%;!rbz(yYNj zLPHkiCumxQ(-IZ)8|zoP9yqF(V-jR{T0lVQHteG@2d)iCwf5k@;%Y=CVFVl+K%v|Q z8T@Dq6_!aA_W6Z|eQDoj40&VEUTXTq9@2ISK&lvE3TX=EKd>P=C7AtbQp(+13mGTg zwINm9+zvWZ@Hcd(B7n9dl~5_>*_m?9f;wWYkTQ6rB<?)XVRbA0osKZaAk*ZxMgX|w zd-~Bcvc|<u2+dc8iF}et`qCRCxVL71-8Mf8idz|(hTDc;TGRd#eJZWfH%#%G1#**E zNPzFSZoQ5(Oc4;Rjpy;J(W1D+4Ajh_5q6AH10qXnz1fVNr=DsPXLiyZ#O=*&#>A78 zo<GK(6dt_uOlC@H#HY_D268jaJIJzA{=0TL$Q;$nn9+$0pyQG4P)dqpIZ^pg#c_x1 z$akh6Jf3>gi6pF_x(gmVlbXp_VR5uE02~f$e%uc%a44``qS7%^WV@3iISRSWAeCDx zZC+uH4m<i*v{9i}B}PU$#Vo1;00G*I2+7$lav((i0C)~50(`@L)w+TY8vxB{wY)8H zxS%BRd8wncwk5LyepCjA4AG|G8Ksk){_O@a^{BqfKK!Ffihk*K!TMJ~@ItJ1#s?j% zBJbyn1|*L&7(SSwX$Z4T00K!OWd8Adk=m==%@G@9nPfe29!*@av$YAhK$*w*RfwXA zScQ!-oc+;7z{-rlAdP;_D>x)&Sku-h%a1Ql1KEyq_|&pHi-H3lI&<}?q_~(#fguCs z>BnP2dWoXJwP_n_LlkR_02if5Ea6Z*z!<N-IPY1L++0g(BS|!jao2IEtXIssja;(= zc?FF(+*dU&2FSt-n4uj&jRO(?0N1Ls+s`*K$v#F)2O)D;#8Ilo6%+ywZ+fqKOeF+( z8ILE7_M{dn#T=115$04QBnB;4SzBS+fq3M|c8|)aLwj_=ftiPHIOFiECfXSxjJlR2 z9FoV{s2H+5(<q5<Vga$AElK0++Mm8=AyPv4CoKHq2imDKv?|LH*aV8BZyaMaddWc{ zj(0HR=dDeLu?mUG?`h>@ob8P}8X~ruW4mht8}CTnd97Gj#&Cxj>-yCz^$a$iRJj=K z+K?tNM6sXWUPFL!w>>G7UfA*;bdU^;fJn_UNFoZXBV3MpR5wS<W+<u&89ylN#WHSK zO+gj5L1@eaVB}+(xgGSbgo{0df3;aAN0lNnJ2xk(>%}Z+q?YF(@N#G=8V{&~yGtlx U)B&7PP}?G|{0_#7EK)!J*?xi{rT_o{ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/iot/devices/media/measurement_tool_04.png b/iot/devices/media/measurement_tool_04.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..83b8c3423d063ead9c010a10d83958a9f431dc56 GIT binary patch literal 4528 zcmZu!c{H0_*Vp!{j<jlMm1-}osump#MY*k-u4-DPh7_GVA%+-2DulRN^B7|dLCwV6 zAc&e%L&O+EFQI0k4H`p`=XKZm*0=8at?&28Is5Fr&tB`Cwa?za6Y}J--pONP$9Q;n zP8#SxH0I$s$ljOzjvU$_&973g?oYqL?i=0b;VF+gzWa)Ie|^B+SnmN(Nsss<56>Z< zCyz{YKoE2R000)m+Lu5M0Ki%G!TXBt?rzRM8YT$N5AT8i3>^#u*dPc1$oe3Fwr|@T z2jIy;^{jo5>c94PAOM&@76x?20606q0RZMfu#pAgIylIEBPtgb)`%^cf&&1-2Y|(Q zX3+P8v%t-cx|RJ<-vRdwAfURwz8?JXWs2Yj0O7eP0A$vI1DO$aKs^gY+XLz8=^)4s zu3KVoz=2d3aEEU1<_CfU=?DP86tgL@b_gUmUF_l&*pUbn5sKg+dq8#zhnDP-GhV#_ z0<Lke=vGYebZdJX(g~KAm$SHk3RYtRb=v_32ZHK$|IT#^BZavF;8ri%6^=#PBOCya z_wil;kck9*9RSKYIIw>e=)CVBcbeeCS?cTB1bt&m!HFVPbEIo<IyjQyhsy>WT)~Z* zukr5LBiq>gq0(vaQ>0IH8@nXd8~o9UEBw+B4*!<z8HGiT{^a(rb8!fOSs%1JkcKW` z#8G~Zb3wqrw7(*uv8gdXJqnkW6`oE8>~XXNhxWqQ5HDwhGs5*_58xQ_(Gw_SfXu}O z(f~6x23v;@1zb}~l0OhAGj8|+E^D~N-_Fm^Z?GUBwPqCN^D(mNr%OWT?mRi*oij4N zsi_*jv9X!w1$-J{(|QInLfqowVmz`(#wVx#F7Qr70QBKuOeB7xDxiCb1I`nX*yv;g zFina`By|*xb9$0p0#izfp-zBz*2hxnU)4*Dj=ZYo&edVk*C@CL3c1uvN%M8i@PcLL z=Kh*!sY-p%-D1A4nsvq&v^7?LZEIlB(&1h~ySuxMOWft<mG!=y_lcQhpBpICTRGAG z913oUR$Vf%oR^){f^*#4Vo&dkq;;<3wv71)$Hw|PjWlGn4J>8R=Dtv}zfr$5Qif7e zQj&{lo8O8e^1F*0ifad&Ix5Q=C)Uv!y?`CC$lBtx#ng{5sq@1ekomnmk+s&Y^yc9c z9v=S31`qF>yc=6iJ8B}NCr0sh8AI?%{9)^Q5&O#a$*HD?m$3`dSV5hL&``dEp)%JA z@3KDSUp*!!Y=zKJ#IH7d3d|pU$Cz)I(#;xOXqP@8>sVpn$@o^dbm4vD)j3<#*)4El z-H3){Yt+u0nc856JPic*pX2{UBN+b5a9Y;w=j-wH3uZ-{cZX-skI_vYNlD0G&ENgo z<xFj7mc)(tnsrXG;`!=^586Ga%KMC`Zx|@tRg#}@_i<DqjoZ{}{S<9a8(lbva!go# zra!Uc<Scj&ZFw~l6T58fmCWuhXl!ge@kwZ-qQ(tBtJx2dG?>Jn@Dl=6l!2TMVeU21 zucUXii%vPSHgdf#xPG*B<XZ%qv}?({s}$mEV-KmI7wQ{%deJxet#=}&w@X&Pq6iBp z4;R0HL~_)V9?ybJW$L-FWY+1@dFM)QLo|ESZ|&3KZI#vwHF8AZ)4h|I6nZNZ=188n z=kgJWMwK$qGEGZuUbPNJ&~kF{q1WGp=`SUBxESLHGps0rM}pJ1?y#gr7J=Px#)@%< z`2C1_`F!Pt5yg9dU44NZ5-qVo#g%M`HhHBhI`8>3*bmQyu;0E#P!xo8)cnjF*sgp9 z_D&+YmH27i%l(O!9=JXI@&ZZQoJ#Q}HK1@Hzk<Gb#8|z?BuYTqDQ+G0=FIQUCZ;3_ zFUAz^t;##l96EK*9hDe@?~n%p9<7)SHLcA+g0fB0T?P6be*rXH?82(<_tQTQ^h6lx zLtgkdWUMu(&S|BqJ%s9WjwV9RSk2HYsZNf!k$v~v$U9jH2C3YO3e4X+WGiolFXy`z z!=#`h_w&RGgtcBy_he!0?;ql7u8ibLACr8Y!+%4D@Il+ZB%FOiNrIY~Nq&4@XEEqd zq5~Z$FT-RGP$3*OqxpGuse_lCk6vd8%soI9xwhvP`)v%WW!Q`crQ+Us5-2&>t(UW9 z5h01pvj*tYx1C)^x9WLG*Gk!Yiv~dwud?NFGu0`FX)o!h!Bw@V8SU&xulGa@?AtEy zsLhNO?AG`u2iCsFzf3!*J~?~XM_e}QO<M~8>l^Z>8j)K@iz~BK?u@O4Edfl@R8--d zbg;`h(e1XPDS+reWiv%exRZ*W))@1~YQG7A<!eUkoyvNu%^b{yEQxLGyP!y6Z>=!Y zxzS~})%=3dIM%tct}A1lM=^`N_?NY}m~}@e7U%7%@P^_}LZ2R8Cc(Dp)pzyDnzrDJ z!9!^8r=F>G$-~!UZtiM*qRtqxOk%RHIbnVy8V7iYEZJo(C$snws7ToDAl-V|vz_vK zM(Dm>rOjdW&%^O$4S2}>Tm0avMM8IIMC=wDUV5BNVODJn(#6WULXmqxiq0PTBv<kw z-ryQ8caCc8kaKfRA%Osfw9?KuS$9_BKd2sWV7*o@;46a@v$Uh(<fdzM%E`$NjtD<f zysL^WYFNc?M(?Qgc;wmlTf@TRy_1V2Z=&#O605Cf-&2g?WYcRoXNzvAEfyx)H_tzr z=v+=EVl>-IH0y|eN27SC2Fmj;aaEeX&N*R<@~YU^TVo&zsu?+f6?=aVU8?j5rV}DU zLbj#xG6i_C;p0q<OpgI~L}O9;@eqlAx@D?#L)=5ocF))Il-4`ZomxS<A%z0h2aQlk zFjEn#<vsB2*XPH{S{<VCJ{WAC;4oz+cN4bT%(()DjLH!F*VF87mY7wD6HcgOp`XLr z*n~e<e?@GVB$*ye)h=vagW9^Q9{7`Arg{2Pwxvx`gZsE$)N@D=Q|GDcR(4=??OSN+ zi4aRsz6YUf9CE7bL{x;`kK#_7Qd;QIQ4(o4jr!MD#a)r~l(e3KNX}8Ss?%PEmkF@b zQ5rjPqHXB8y3~GleT-PGc^RIOezDRB-(sMytdb;hA}&{~!vtwdy222<vbFMj(7F8( z&Ss9u{@n(l6~ilA$d<^RdG`Y)cj3F78YJF3w2b_8vBvkK;IO((Vwvyzq&i~h`r02! zFsl{OmC?%4{+=R(C5&qKSL1EYYo^ql*4^iXd6c5Y4I7%axI%?PhPgt+NS&$;<T(lT zp?W&>`!cQKj!Ipm$K$8<!^f>!mg@H&?lDFt&R4dWq)BNU6VEv<<@Mrcb;|r!ym%yG z#^o6DG68Wr<M#TvU%dOR)}q!E&<lt=40qW%;LGzlAgp*ZZ4}aQN1KSJQE{^*i_2jx zdR`jM+Z&nXR+kV;+EI`H)YoEtG*#R4p7XK476$E{2#V#t+|l?hi*gcb`w=lZ*Yqr! zxg!=xx!(8dCR7p?C|FI=gQJID<~h|^<Ud<yyNSuQ30yrrl?{L7byL8eFSnr3>{c9K z@0>rDeYA7+4xjr0c?fA9r=!Xk|B>56<yU7ww#}(iC%RsGbJJp)b+1q)bHR)rYGe}W zQq}nT4r5s+5tV?96%hKJP^wF)_erL;KmVO6r?F)E9nFK+3I(RTtN7^wOAnDM11hh( zk1-Em|6!;9i;M>u=tIl{gdjE#{U5^m{{p*KUfS}rJ-mLKoO3YKVeXBv(-YxhnOosi ztULW?0)iJJe=AI7bB_9xnxv~AKm`h;*q)`VdEzq|q4+>yBD?>IU=iUYbOPdRHZs2X z-aJClQd?q(c&?RyH3?-KzY^uLh^0aqby_x<x$>0S=*NXIrS;JUk0XSc7B&|XeyrY6 zsLGQ3;K1iN&H?y^CXGu;6=ErwGTter>zkRm#1Cvj+^db*0mq;?c=qQvDY&aXN8~T$ zXCpCd>22D0026ib*k)?()Ei4JR3`|LxZ-o1?^^FsCbXtcP0t$OlVc!H2?TeC-8=9k zgec(U3Dp{WQS~YUlP!7X)mx{!GHVN{MV(z=l<N=p>Ad!us*DN;Nn`&S%>hS@LgJqD z;L@oZMMdV|85>(@?<M^kud(cZJl4W%tY=&TapsSbo^=KFi&Ts>)D)W~4!xa%)X0>` zmhrA=<8LNgF%lKT&lYC}%Huw-x#x%ltG$e5u1n<949MtJjx`Rbj6Hi*Q<CB4fOv|& zsR9*BN_psGwW18uzu@cm%tl?=*y&rk-Qx=QJ-OM|SoJleePPTa9kT?7wQ~HmGSlwO zsjuHPQz?I1PO$G86b`2@oYY%C_T6@k{r;N}HUcVncNb>6x4F-DYzJPI*Lq$Fx!i2n zL-nQ31OJon=aSL?&WSDJF24!l<-PyTqJMkvWIV8gYI)7MN=cOPVcDhuXzKR#G2YCe z1p(q}k(u{n-ouB1Q#oacZN~9L-^kjz1cs2gfDjzF9nxkxgkBX=(Jka7@Z}I_(q5_3 zY?q9t^afqbTzgjtYJ1|eyGm;^0I9NNmR@EHLS{dgPS+lw2jJ*($18Ns7IYPr%EmPK zhDk?gNhuElqh;*7=Q`03cE*)U1nKE@<2P=7P{_(BS7xVNa^;omdyzzH(jNSwbr|&) zv4=75NOpUwd(gYu&Hl@;*1EGRX7`y)vQgJzdxrGhS%Cbkujiw+&}2uuUto(B&A~3H zC$Ly+X_i`T?S_^nd^zpd*>%#Il_^awB5g1>dX%y|u7*!j#=dp*zBv26)#8xS4N-m3 z)PyF&DILQ^i)5YW1M>Tygwx~Q72S=7xgznNytkE%vVw0NlIjfo<o)EW=e8hb<qhp_ zZHW1@;gg>nu;E12?Gb;*#HJtK{ard<V0LT|DY;<km;jK69D>=ql=c2Ij^6Pb)SyQ< zkJVU}Ag0I4MjV}cE-|V1uh%Csae@bRB&%4i^+o1nddiL%_18K^yBO0vYby}`xz<YT z$>KD0^F8-B`wv3cIo?#sjyq05Yk}tJ<-z4FpR}4qQ;WWW=99&YGThIsq{`?R_OpPq zb)9=H%3_C?l0O9mSQb}{=)tQMpT9k_AuLZ>eDn6JR)elDchw~S>5D13MQ1>g?48d( z^KrpM#lS?<ogCFHJQTfV1&1QsZ13r$9?FxQR3$LF;@d(l@iWbehS6EWL~JZRd9*fr z#D2ytrT-knN8;vvjc^-CtQ1qqSx#cyjjGwr`CTC8tj(n37%vxNX=r)v9U23Pm1A1S zZ}teT#PShnISzX#{`_?<UCZJN&|Nd*(N%JNHH>;CQ9|9lR@x|gf<De&IbcCsw(YuG zJ+$9=QIVK>r)YzFCW(V)f8SOjJyNX@73LLxMOM;NhNs|^V`YA3s`lP79->#)|Jrk1 zoKO1fn|HfVS_s&Rne@=L=out9eH|PZcgB2r^zaX>`gf+UZxXGMPMC*Mq6hTMO9>D! zq2J-E+o|a*zGKUNkH_f{`R*E{OGcLI^Pk^o58BGAT7cZ*V3m+S%;%DOvJFahdqga+ zW|=-_%&fZF21!niUs0BwRD_Z73D~?Jn<}P}t0qKtGV}$K7EgyX;C6B43jr{n+$bg5 z>pm3?yT+>+MXF+tRMO?&`csxI;s!W3)$6tTx|l8bQ#G$n>OFV8I(dXyCnoM)8P(OP zJ?A-?j|$VZq=lXsGbAw3A~2RbaoM;E9XP)}f1_^KEZm0jni&_lrCp$B9V!JMHX<&f z^VrJ|a=|Nx#d?PcD8r4wVC=Lxwf5*9eMi|cOoCon$6Jsx8%ZEvH!L4Y<>I6v)(i8< z(38-e^6Rsl`P%!;(J?)X&RzAei^1pD%3hg%S@~gmkLQbCDp6FHhaLb1R|&6cc{Tr6 wIpX2jwO8Hx;=kX$TF^Yq1OF;SlZf>*(!Ey%Aafeff7Av#j~|vic=^|V06XV%c>n+a literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/iot/devices/media/measurement_tool_05.png b/iot/devices/media/measurement_tool_05.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b07173a0a7ccb06e61a6ff31a459dadf74d14b3f GIT binary patch literal 6508 zcmYLObySpF-{mSLD4{4^TGEkjMPO#=?v(BUgdrt{xYCWJG%|EIh{RCR9n#$(F_J?) zFW&ci*Z0p;YoC37`|NYp{;l<dsVd7nA)q9{!oqqYCo8Frg@p~ee-_7ocz;#W^j^Nd zVOv9$pjcQ{F@!g!IQQ>=xv0yCW0en6?_yy+#8Oq%l!8DY;^N{G5)uFah=_<lp-?L; zD=-)=CMG5-Dyky}hQr~aq7q=Rl&P5LJ^BvV#N0!-E9C;a<-ub9U6*435ZnjkEd#)6 z2>>k21AsyD&rjYytH7<4q-2$YRD+vT^ARwcY$PEndIA7&X$Sydz+g3T_1L3(uKfld zY48>RKn#*05Cs4j$ukxO%SRjl0N5gLrPzA6&RI;%Z1)rc+?+}}RGqc^0hr#q%i|xr zSHLmKO$`E(@@g92lC-JvZaGv1gF8=wicR3?yL;5gH5h8RczR>;M~=?r$?o=j<;R18 zf#FMC`Ra~w`JJ;PQELB`kJy&3$#}OaM+`dE?yQx=p;|65Dey&K2w3jZepfKCl;>w8 z^(msb1SUS2pfeIF4@|`azyWYMwga4nD~Orq&0B`nK{R|MJe$GN9}buLF~ITft+~~M zbIeS7@_WeEKpBA95YrBGlLU*3%85gy6TeMv4Ar09VPMLTbqsJd6n!vWwU}!Hu`cUd zISW!3o7g=cTHR~*mXB8jJGp+0EgQc%oSCan{t^=SK4y6E2nfq>`wjfQ*dB=1gf>=I ze;z!Sv?(cy_-7B;Ih{(7b**dKxpK5MzC2!?YD*fg3q1jTWqee>H#}HU3@UAwFmXFn z9&2x?&=aIs8{-(@Zht(F(u|)BO=>bro<d(Qb$_<lZ}Ce&-HW;DFZFAm-_!Oi0OpgS zQkwZaTmJPMm^+N21mt?9_F$rQ>hul(ri_&WEDKh(jUAO$l#}PLC6wQHrMr$`fKoq0 zF&S4gIkD2Jp7zL~+U~`Mrm6XhZA+-m+4ZEfWkhmPa!X$5w_wWvT?o<-E-9{%Xr*9f zUs17iQI{0F*BccfZw62KvHUH}#;*Wa?J+Sj(DiMG`$vwo)TKJW(p{5gdj^(KDSLa} z$@TS~v0q*Dx}i|pPnH_*rEKC=^;96X;vyoI^~KII9>z+><(>+vdVUc~`cP>{oDD%8 zEUXs<a*|L@kGWqN2vyB#nw}BMkrbEV>Nfv2PBsF60s<s{Z|7_OP$@|s;eH8vN_FGO zBCTV+EZy~-{HZHnfwC0tv&1dax#X@~=^Q6Te%mz4x|G_9T>E^v{E2Pw?h!)JCP0Zr z5-=a({k7DD5ZiV?8eZT+O*e8gCvNz&{YXp-=iy)~&{0a0H`5?!Cllo>f~nZ`)mo{$ zbThr2`<>L_{pz?&uB<VKf1*}`zNLpbO7%1|_euU6B_>!r8}37XS@VzyZhOxGeKBkg z77B9g*D{V<qp&#ACwZ%buOck?4L*;)qM%o{fmRH{NJMitIp7$Q6*)2LSC2iJqH}r& zKKq|a*eJtC4Z`1U)PKH{?S8u(D-k+Mv_SeK%-_%Kp15`X<P<WAlvQ4Flnt>{cED?7 zd0bAwIvr^B5(uDv`fLH)klb0-gQT{3lY{PoNN0HfyG*h=kqk?KX3!Y7+$*^-rlFVi zY8&CBcyU|wL)omUnQF&59B|KpkOw0;KJwy>WUP9zijH3Tj73mRg3g=A?F2&{vD+lj zU7l<r49H^k&oW$WuSPrmvc;n`kIT({eVLGwLef6^>RBHQn|}d%hMkl+#x$V6^m{SO z8eg2Ac0p4|%|L68loCs3HLwfYlc-M-H&70nouEUKZ|pPoALPq6zFgsiqAc5J9jMwP z4VH%lo7pyD$X=YkiTOw~VX74A&*GT>0JGa%$h40_6}bzzH?_T}9Pk*Z%7z9X2<U-2 znZhf@?fy%aQzcG`7r+Ol#hc^%ygUkh?w_8F`&dJNj7TZ$6i<mJKM4A-WULXff{FNv zQX)!GW-n9_DI-noRGzZhzqLoPwy3hmnp%l?lhF*iq{fxB#eB{$h(J<6mqI17iE#J| z>v%zd|FtlsZI5@(HIm%F98QD^OtAn_as?6zI{Xb%-@)BXePo#{3v&4HuBdsTg%?l0 zzy!4k<ju&8#11yMDb`a(nmpF9S<g;B<j7C1{MWf=y};;mrBfq_E5);!9<Pu5me_`* zsn`nAB-JntbErqB2lq7^=jH~4V?&tbd4ReZy`1Fy9meTJ*6R9g;M@h__t3jcNUx|b z@1YF)8)514<1r>1LSwh(1N8Df=8rdFtZ2w$SLt7mtON(kII%-;L0h8~_P_tuRYZ>Z ztbRqu=aY7Sy<+h7l|P%0udkS;!+=!e$E3u@5T4_?c&$xLjV0%Dptg%+mI0(d&xLYo zb@5#mt?}8CQSFrPmma^0?fXsT&X#%W=g#Wdv)Y*0X|`H|f2P$W5peSe&YQA>?qtmR ztr}jA4*T>Wq$WS1&ip$pE8&3%=*P;pHN~=|>7f+z)rj2@i$p)^jYS%;cLn0D-~9<d zpv5cbHk_3_EXZtdJD!FG;yoFdOP(e_NGFo<&QTI)>e!}y!G_n>!#`@m@91bDi9bP* zt;E{OJSyEfkVj0Mbu6eb<?2iUlDeDe)@8PPI7^DU#I$uJ@-bhGb_dc4xo*jUdRJD$ z1JS8wkA(T(o|+XWNV&w||6C8V5_Q-^lJ>ymR2Jy+$u`<s(V%3OJlUhrU6pgcvkEF& zy82?_rwoAm&DIOkac>P{uN#&Cm!3Zh{&HYKCI`=cQHwIeNurH77S=1?^MVhfTyvQ4 zfWpBcRjLZrpa%u5^f>ano6f%blAk}GvRq@esMyKXl1!dw>l>#iznadGSuo+l*G-pv z{l(mmdX}<?n2i1K%)>IL>6wZ=^!(&@<oktY`Tkj3J-LjQ8-I6rO?d%Qd-BJr3YY%x zt=wg8_;FX`PanVh$6KH_#w%Ix)r*p-TYO__AeRu8mUfl0?oQ2~E+M)z5CfbHFaJ&= z*2{FN_g!Oe*e)$;Ju=rIlxEM=i{}#&Wb^Gl2<yD|-QWEbbP*MIl9hwHuCM`#h<z!k z`%9k3!PasPt&h2T3opftZ5H4;+(xxxhC+;V9d)^AJW=!P@EDH@Ui<d6l01=31&Sk3 zgbn00b{-K=`MoSd1-zB?{ajIh>M#%;39NWgCH1f}zm;>P6=%XtHTK+GI4Mz|VB?jR zvsO96o0?r4EIuLROWM3fExC&xl>9|L&$!0R8!)gh2dZptO?r@dTJ%t+)O%m8IwmrI zzzua>!Z|{I@vZq@-chuO6uT+`YlF3TC;zkpe51BCT|HfoYSD-vb~#jCo2Y}N0-Rcp zRr1Ep<V+XV*%p$M2=ZWIMmH_#fp)$mmqWVeM#It5Y$ZYvQ00ptUruk$Ie1^ZTKI!t z1(4?lh<EYu1#!#)T9V2-zJmSzbDCa<*K{wKF-7ilZnYDdht8Jl0ShT}A$DDS4p-kQ zG%<JGGf1C4J)LD#s>taEDJ#!t(uT+u+<;Vumr?aWu=<<uSQRKM*yp-?ho&K+N9Shy zm}8!B&%CeG9~m5!4av>RVHRpMm<;f5HY4(YvHkLMzUi;6PD!n~PlP>@C|V_X=(JNe zN~0K_Ui@Z4drK*r&>~))KXHN%eI(+HFx%h7Z1Ox&m%g;3qtU+=1O3=ADgo18*SX(V z3vS1V)?g~kLw-f3wd`6c%#j8&TNjom3)oI%od^!(|2{|h%ofJ+E~z)Omro6yYc9F} zTFk<!4$1t`bI?HD9Z2iVDRQIAekpl0#-UFX73&Q1e)mIbm!@Wc8BfE`ygXy1q*08^ zES2=>bSY0RS-!~QJQCNtT(TW)t;{|~KHk^@`VpkVu=2}*2>ZM)_fJS33Hsm)No-GZ zAfC#{RoK_tX8b;&MBcZ^5T|ZxZ)h}A#}JOD8N{DB%6D8M!#eT0!22)cr%yYtf26oR zy0W?`>eCy2mv4HPAXQ=@v4kd`O+TXJjqwEzg}%Ux$KTT%3Oihny^6~&%{-XX5M0On zMCYHk*OVKHB^NX7sb=qx_HxP<#dHXJxSVh>nZ-IiXHofNVK3+DlQ4b^O6n<F6fK1l zD!HaM40^Jq(}J0^7@j(it?P->Vf%HYiQaa0RvKR)h^Z1d7b|0@x;ff#bOQWsN+Cfu z3}gKZKYEVcXL`_7*RRO4QB(KAn#WZMM);>I<9^#3_!lUsOP>xrgJvQ9reqLsVlTAr zWs*ddxCCf?z@R+YuBk;O^WBUb=(QD!lD5@SK)8)M<m5Db?TL6CN__hGlMl{;BZ>Ok zl099ImMBDjIN#>)?~spLKO$v0?8IOaS;=~Mgqi72glU|;#@Tjkbr4<!@>=gqJ6JLh zZfcpMQZ7QVU{_N`?1T=IFX}(P*Okv1rt698TYz~+ALo5`cAQPmXwP#j{Oy?jT{>E) zO*h%8(nQU@I%ZwyJdfY!!@ZhK8}rkyvL^ZK=gY^FjnPN17wP_1+almsP!E6Jt8uD- zE#$Y_Z%DPD!=JO06Qlb*Dgl{uygEJYtql^q=$-w(-;YPNMd#gb?{JZJJwOA$@Vd#~ zdm`^GA~>4gN#gS=iK1n>%<`c42P$*?2z+2@r>ZsmeCZ29`Fsh#oegGA)|dCsWmj+q z{R4Cm{o1qV0<BS6YLoP@(YF+6p4O<aGt#K8H>s&G@2-ZQ$;rw5^%K(Tu5(P!l+tpA zC-^h&c8Hr$Zk#{ycUnv>4tK76+ZscfhTpEI)EOWu>RLxi73=fPB9{CdEDD**#bDGa zp&{x1N%E<-bb3#O38w1D_{x5irC%A%O9obtATPcU;pg}e@aOisomiJ2AgVXMYVL1w z8O^&-b(CRD!TU9W-;WkH7GBLuS3hS^yCD@U7Pq<$(%@9M`ZX1E$VELzOqMX_-*Nt7 z<lLln*WWkXmnKgVx{iri-$>Z##>|z9G33)aq|8?2P|nc}5qH#o)_^r~wzgLe$f%(7 zjDV(h3_pIYS!Pa=*BJL+@sdrz=2{m}lM^M&u=vwJ_Y7ZYyA3k++BZT!0}H#35VcuC zRu}?HI{m}hs*`xSsF56b+h1V|6)P}>6IfE5uD`CSZk=ok!o=pph8$FI95oU`&IPxj z6%{Y4^dGhvDmc*l>a)0Tl<qXAJvLx_$6U$ff<pW3ihvjCe!Q%=M$}KgN<)6OeJ4da zA0#QE*YT9ovV%DMH9;A9y{p<Hb`8U1M0TNR=fdsXIpg=JvP2*Iqme)2>*~n0(mId& zr4k5htRJ{($qlW}5GP*1I8g(>7vOhkiYo>4)8}{h$PdN{#OL2;42C3qQ4=+rJGA<f z<eah(-eQxH3-VmP4oT1;WefhwS%H{ucvFq8o16LnVQK=$Hwj84f6DYLJP3;>w|jm( z4@-Ss#PD4FOox(Vg5Sn}uQ=%Z@mhx|qTc#CWI6La`>3Dka{h=!a%>VN@*jT+$#~1l z9g@ROu_L4p+WJEdW-|}y{<^jme0x+7q-aT|Fdp7*_Ghe2M{80J>@hB*?lHZLTFKNa z$uexbBs$8F`%f?iskXa)6d*xOQ}qx*RT!JR(bYvsDJn6ynkGKct25aD!*bBz8~!)% zI!E+?DYrlFU)NlMpqo>_50+o8!sTBNMa)!(=aYz;pb`j5DZ3Eg2n9a<{vYr=+dc3q zDMI#KmXt>B(OQUJCS*nTUCZC2e0c&yR{iwQKzrg}5xf+UD}A5`XT}Ow2Y~p~0Gx~t zI-fYKXo}DS67OdfnaEj9x$2kU($e&N9b6&p_>|bcP>#OfTRO@eWtzmfH#nTu@zquN zxXRG@{ZYCOiboDm-a;lNtMb=#Pj8h1uz6e^-fuOJwX!PTv`*HnXYjdF8}0nvcJ#U3 z<M>;rUxB8_E!y}CaA%zOB4p-779NU>uKcj8ULW*=lf3MG?iH9r*=sD5O{e_k?K}8H zAXj%Od}_>d?IE)rQimB#^=Z9cX@MF<5&2!uNAv3FD?tVLj_M!aT@D@pE97XB<!n-z z;0z<P7O%Y2S1GGV!@|mLm_o=uhJ<;#91P$L=t#2BX)tE&1G`Tz!pyEv_JL@|+a>-o zAsGVP93saMAT_;%7)YFh14738<J}o%t;Yjahm&u}Np~?^xtvS=unaQuOmx{tu1DyK z^i?$vlhNVO<MJ}Aly$ePyPQY=(tPdn+lHvFs|V@qWrs}gUb~T%XFi;m8!<>kdwFzL zTsJ79Gk%(Vbi(Y~=&ZZWRBdJ&y(2gAFSP>5-zUqC(L;+b77i!zBkqrLNrs8w)GYl} zEuVj{xq5s@wYvMY9iimJqh~>~d%g>^X>X3trwFGJCTBcv+44C4OwS4NH+I%f`(Y<^ zN^zuxx^5oX;@L0Q4r$S;&OchPkR%AT(aNl!9zy-?^X-n{Y~M;KM~MB`=L7uUsTIKL zY&_3>%cDX-fOR6CDmG+=?>&*|qxT}7jWw(%TmG`{@(W)ti8v^I43|7~+to()0@PH` zAU9PVgznxy-5qYS3wsGFNSa){V;Rt7lAeQ3<3%-({?D$qY=ncYz`)M{h30CT+wEGr z(WC-tSE@{o`0rNDw75JR>DqJYhh*=(zw}<4jFsmf7*%()dI@}@__&M5`zTEpFr>Ke z-%a~C?R~GuvcK8)3B_q_KmIg0@)K-NiQ3L(b-#FKX-s{dOH>|7c4+f%q=M_Z-us3? zoj_wo5@(Q4@fR85Jmi8H(QP@A;`SVY6e7D75zmF|y?mq2P2u*OjeQCvC@@@&r{xhZ zC?FdeW`iD^VIErIZiK#c4)4Y|f85+XMgGOZ;}Tq(n%L^N)oRFMUD@0EzWcuQiC}Ia z7x2z^n~uCiH)fb!vx|=1E~30^xN7a=oq%D_-+Rk@2U5yBII&2mzr&t#nA}kYRR|4X zeA=bBl*R3KSC!@A7GI69YGbE}T_8T!psw)QNo<puVs7Y)POpiGBc#qi)Q3q*-&sCL z=;)!01e@jji;AbAWTqso-+a6X9$~)my&nPXP{Wg+ie0}hy{jMPXEAdQm-6Gf@@XIn z5G~^HUW4FdOei<SgwV3N3mJ>dNrs1l(2X3FQT@bp;?qWCmOpt4zwb4}&#xGQ-k@ie zNEg%RWae2=9kbyD45ALpoyYnX+_WCKqqs~Bc}mK$Gq=CQ#z%SI24UcfeIQz$29*MG z!>*%)**R_2a%+L%hF+t$&<E9lEV7V95*NBcV|E+9LvU3JGaGJ`iySq~vgM@8r}f${ zejPBxbY4GPe<$gso{?@gxo#GB{l3ME?E+~>Ey1#<J)HfDRE)`-p-i0MnmrHC_bRjx z)RpUQ?H$Srayb8W{>nGvad$wl^nj$<g&Ia(M%%+Mo@G!qshMONR4-AVzBr}l^U6j! zt->gjYK%ibzJ%C)NbJnAH7R~hDZzrv0RM@};KLl8;)1RwPy)`ADslG`y@17{4pKZ} zzm2{xz{=m254yLs(2etRrM`^|QR!<=n2xJzIM?miJ4|A1w(1+rHAr9Pj#eKFH`DXT zT?1#;Q2krt@Z6V{2;>D9b;`j2w?~$Ld*MS}%7Co-@N#=pt8cT8qOaxp){Yh&U??T2 zi}6?%3n~_&iN@{Y*<{SYMZtWnl}4tcTWZq};ihYWa`=VxNdAxfh!{e{adv@W$?!Ka z)Usq;1I<q5Q>Fen=#*RGbLyGuU(&o%1k8is`O_tjMggcgQgTgaAiedV=xxhZixqDe zsUFLRjVJ7GM>CkP71?%^NmJ$Q4|%R0=;|#hE_<~6+eW{E^ASJlmtI7Q1L>Z;IRXb7 zJN*;9MII>y)2TQNMc)?UAN|GIV>FKS{iARzj--ERUsI~IV`L1J;vXcTEW(Z!d-Y4F z3HI1tju#+G$}DBp+1+_Vg<Z4+v<Cz{X6#zPiOVzDcRLpjdrG*NP9auS>h_h9nvsb@ zk@*D&ZU8BJVY{ETyN`>@=>mC=_L=co_VENzl8xyWEBN|E1v>vViBP9@v{Y&V;Xdlk zcOPeAWCE8*qm6k(1-C54#elZLiE#@+=<3CYjc?Y}#@XG%D#~Q|jEZ_^-i(_98t~8U zbjs=R03fC1EE?p?J})?nyCoiY@Ys72Qr=_2?GMXh;0DT~4Qg-^rZ%ZKY8{q@d!tY9 zlnWTX{3~o^k5LuSx{nAvyUdPqR@@n8H_eyBCi{GWf^yI8t-pR$H<ZCeQR6atIEO=S zzu>#wp7=SrBN{pf3AYFg!n*s}N!B4XqYR(2Nu&Y_CuxWO7qePD?`&&(tf79Dpkb`I z!Z$%NnHmAd(m9@lbvk4!s*yNONsTw=e|ig&O2CYI&=`;r(3+z^N$Pq-$^c8#cxn@c zOqZPEu5u_J_#bEP&1x19QH;#*#-6ThYnS8Oj}{JHMi&0*sDR_y^(K>9&Cu81Lc_S8 zMvxT*4BSlB<5c~W9aoSU2yPwn$`+Wf5uFDUoNGPr{V*=1Nq@r9508)2{q!oiN_4*F dR>B$p_w+ictI%fH-~TSbl9N)FEEhNN{|}u9C`$kU literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/point_of_sale/overview/start.rst b/point_of_sale/overview/start.rst index 1ed9a5700..d6d8052aa 100644 --- a/point_of_sale/overview/start.rst +++ b/point_of_sale/overview/start.rst @@ -131,4 +131,4 @@ It's done, you have now closed your first PoS session. .. tip:: To connect the PoS to hardware with an Odoo IoT Box, please see the section - :doc:`../../../iot/connect` and :doc:`../../../iot/pos` + :doc:`../../../iot/config/connect` and :doc:`../../../iot/config/pos` From e33715fb81141357e2c876483f8a6740fe10fd38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lau-Odoo <46811180+Lau-Odoo@users.noreply.github.com> Date: Fri, 18 Oct 2019 09:54:44 +0200 Subject: [PATCH 13/13] [ADD] iot: new docs about connecting devices (#449) [ADD] iot: new docs about connecting devices --- iot/devices.rst | 5 +- iot/devices/camera.rst | 55 +++++++++++ iot/devices/footswitch.rst | 53 +++++++++++ iot/devices/measurement_tool.rst | 5 +- iot/devices/media/camera_01.png | Bin 0 -> 6029 bytes iot/devices/media/camera_02.png | Bin 0 -> 22381 bytes iot/devices/media/camera_03.png | Bin 0 -> 7222 bytes iot/devices/media/camera_04.png | Bin 0 -> 9836 bytes iot/devices/media/footswitch_01.png | Bin 0 -> 6486 bytes iot/devices/media/footswitch_02.png | Bin 0 -> 22381 bytes iot/devices/media/footswitch_03.png | Bin 0 -> 7515 bytes iot/devices/media/printer_01.png | Bin 0 -> 5535 bytes iot/devices/media/printer_02.png | Bin 0 -> 22381 bytes iot/devices/media/printer_03.png | Bin 0 -> 14012 bytes iot/devices/media/printer_04.png | Bin 0 -> 10588 bytes iot/devices/media/printer_05.png | Bin 0 -> 30331 bytes iot/devices/media/printer_06.png | Bin 0 -> 12286 bytes iot/devices/media/printer_07.png | Bin 0 -> 4769 bytes iot/devices/media/printer_08.png | Bin 0 -> 12252 bytes iot/devices/media/printer_09.png | Bin 0 -> 597 bytes iot/devices/media/printer_10.png | Bin 0 -> 1191 bytes iot/devices/media/printer_11.png | Bin 0 -> 6173 bytes iot/devices/media/printer_12.png | Bin 0 -> 11709 bytes iot/devices/printer.rst | 138 ++++++++++++++++++++++++++++ 24 files changed, 252 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 iot/devices/camera.rst create mode 100644 iot/devices/footswitch.rst create mode 100644 iot/devices/media/camera_01.png create mode 100644 iot/devices/media/camera_02.png create mode 100644 iot/devices/media/camera_03.png create mode 100644 iot/devices/media/camera_04.png create mode 100644 iot/devices/media/footswitch_01.png create mode 100644 iot/devices/media/footswitch_02.png create mode 100644 iot/devices/media/footswitch_03.png create mode 100644 iot/devices/media/printer_01.png create mode 100644 iot/devices/media/printer_02.png create mode 100644 iot/devices/media/printer_03.png create mode 100644 iot/devices/media/printer_04.png create mode 100644 iot/devices/media/printer_05.png create mode 100644 iot/devices/media/printer_06.png create mode 100644 iot/devices/media/printer_07.png create mode 100644 iot/devices/media/printer_08.png create mode 100644 iot/devices/media/printer_09.png create mode 100644 iot/devices/media/printer_10.png create mode 100644 iot/devices/media/printer_11.png create mode 100644 iot/devices/media/printer_12.png create mode 100644 iot/devices/printer.rst diff --git a/iot/devices.rst b/iot/devices.rst index c981658a8..5a9735595 100644 --- a/iot/devices.rst +++ b/iot/devices.rst @@ -6,4 +6,7 @@ Configuration :titlesonly: :glob: - devices/measurement_tool \ No newline at end of file + devices/measurement_tool + devices/camera + devices/footswitch + devices/printer \ No newline at end of file diff --git a/iot/devices/camera.rst b/iot/devices/camera.rst new file mode 100644 index 000000000..5d8b92332 --- /dev/null +++ b/iot/devices/camera.rst @@ -0,0 +1,55 @@ +================ +Connect a Camera +================ + +When using your *IoT Box* in Odoo, you could need to use a camera. As +it can be done in a few steps, this device is really easy to configure. +Then, you can use it in your manufacturing process and link it to a +control point. Doing so will allow you to take pictures when you reach +the chosen quality control point. + +Connection +========== + +To connect the camera to the *IoT Box*, simply combine the two by +cable. + +.. note:: + In some cases, a serial to USB adapter could be needed. + +If your camera is a `*supported +one* <https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`__, there is no need to +set up anything as it will be detected as soon as it is connected. + +.. image:: media/camera_01.png + :align: center + +In some cases, you could need to restart the box and download your +camera’s drivers from the box. To do so, go to your *IoT Box Home +Page* and click on *drivers list*. Then, click on load drivers. + +.. image:: media/camera_02.png + :align: center + +Link a Camera to a Quality Control Point +======================================== + +With the Manufacturing app +-------------------------- + +In your *Quality app*, you can setup the device on a *Quality Control +Point*. Go to the *Control Points* menu, under *Quality Control* +and open the control point you want to link with the camera. + +Now, you can edit the control point and select the device from the +dropdown list. Now, hit save. + +.. image:: media/camera_03.png + :align: center + +Then, your camera can be used with the picked *Control Point*. During +the manufacturing process, reaching the *Quality Control Point* you +chose before will allow you to take a picture. + +.. image:: media/camera_04.png + :align: center \ No newline at end of file diff --git a/iot/devices/footswitch.rst b/iot/devices/footswitch.rst new file mode 100644 index 000000000..d80a86748 --- /dev/null +++ b/iot/devices/footswitch.rst @@ -0,0 +1,53 @@ +==================== +Connect a Footswitch +==================== + +When working, it is always better to have your two hands available. +Using Odoo’s *IoT Box* and a footswitch will allow it. + +In fact, you will be able to go from one screen to another by using your +foot and the footswitch. Really convenient, it can be configured in a +few steps. + +Connection +========== + +Connecting the footswitch to the *IoT Box* is easy, you just have to +combine the two by cable. + +.. note:: + In some cases, a serial to USB adapter may be needed. + +If your footswitch is a `supported +one <https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`__, there is no need to +set up anything since it will be automatically detected when connected. + +.. image:: media/footswitch_01.png + :align: center + +If it is not a supported one, you may need to restart the box and +download your footswitch’s drivers from the box. To do so, go to the +*IoT Box Home Page* and click on *drivers list*. Then, click on load +drivers. + +.. image:: media/footswitch_02.png + :align: center + +Link a Footswitch to a Workcenter +================================= + +To link the footswitch to an action, it needs to be configured on a +workcenter. Go to the workcenter you want to use the footswitch in and +add the device in the *IoT Triggers* tab. Then, you can link it to an +action and also add a key to trigger it. + +.. image:: media/footswitch_03.png + :align: center + +Note that the one that is first in the list will be chosen. So, the +order matters! In the picture above, using the footswitch will, for +example, automatically skip the current part of the process you work on. + +.. note:: + When you are on the work order screen, a status button indicates if you + are correctly connected to the footswitch. \ No newline at end of file diff --git a/iot/devices/measurement_tool.rst b/iot/devices/measurement_tool.rst index d5ffab769..e74df9da0 100644 --- a/iot/devices/measurement_tool.rst +++ b/iot/devices/measurement_tool.rst @@ -1,11 +1,10 @@ ========================== -Connect a measurement tool +Connect a Measurement Tool ========================== With Odoo’s *IoT Box*, it is possible to connect measurement tools to your database. Find the list of supported devices here: `Supported -devices -<`*https://www.odoo.com/page/iot-hardware* <https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`__>`__,. +devices <https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`__,. Connect in USB ============== diff --git a/iot/devices/media/camera_01.png b/iot/devices/media/camera_01.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4a5e60111c5d03b93e172ba5f885ec4e1e244f73 GIT binary patch literal 6029 zcmZ{oS6q|Lw#MIt-VqTIK|nwS6-7V=1wsb}iJ*W82pEdIp%;U+&_b79r34V^MXI6K z(0lK_*C1UW$NlZI_s#j8n_15@&zf0R|BD%a_$x&^YBp*B0O*vJ<kSHG3j3=)DM|jW zaesWn{}xhHX;o<e_!&ZTW=QteL+sQQWq|x{_B8+?0pKcc<Ou{qO(1wmB%+X@JqQws zf8{2TNCZI;umG+8mVYg-#GynYamm%yb?I+LB!D2ww_=lc&<cX~t{`~uck7>HlSE=9 z2s)&U5GQ{Si3d5;M9@AFL<Uk=fW);*3=+(kBq9TA34{$#BslbUie~}#Gg!Mrv~u|3 znl;sXN}N0<7J7jYOGhGc0z_qCFqnp5BxvCijY9S&*!1ob7Yn?QZt29u!t>cYPAkx} za2d3UJ8F-LLxSNpAd@9XJe-8MfA{qCoJd0rVo~Av{nkiJ{2p<?F@#9y&2a}U9lgQu zHjkWz)82&AWEAnVb8mNkuP+I-4Bu^yBAyK3e36GEX`2<kfTd^p$idJtaXQPLc(UZ? zVD0Pb5QqeWf`TGDPYFxCsUsJiakd4E7wZH9ewTo$Sn2KQ@toLA4)sdRuLnWT`0mqt z86%)WIACG*$O?49M1rVPd)I)cB@-#wM61X)`KtN-&5<u(oIoqr-LaoPT)~FMCfpXG zVQ_8fkO;cw=zRtom(CJ;50Ie^zfwazgA)TBz(|a9SnaYEIvx|7o!y9UtNwxX#er7# z^8`Y&kL_AR7`3A_k<bu|#q|>iRjs4HXQ~K<?!0)1id7<IKxs~(t!;cyY{yo8eZ|&f z^LS_N=H^!S!oK!b&z80ZUf&4kZ{43m@^#{44_5FT37sqbKkThQz&>((d*2&lofYHP zlM}I2=_eGHJT^1+J;IK--5OWk3!)OJL#q2W{y4k)r#Fnvw&$-5R62y!hK1UCrVrHR zMGsa4thFcJceXdL9sY`6wGB)Q&uq>cSg($DnXF6bNb!`m0n4WMK*u1B?0UIxSXs|6 zR-l!or$tD7a^?o1duR-_PyODu%IxZYx>!9hT$$TCj~v`>n%SKm?p<A7G!1lm-?Hct zQ+K+z)8ATH67BWb-omeV3Y{1nSlt!<J<PYPGGbyEk(^)|?bow5xOs4@Q*ZYi0GRJ8 z%SpdMjc+D8!I@3j@KnMd-6dqTrF|Rk#C!OCyF|CZq|F^9M4NP}(;OqqEZT4rE9XD& z;rT-I<8#dgy6M|D{3rx?vA6I%Ca>+E=+~`l-WM9{*VFLVDk`1nlNcZwXbiLM$oi5j z6`S;<vUa<`{k%$1!-s|fdQOe2V@3m9i~uPV4Feb{2U*a%FzhfD0ENJ~07_E81K^5f z_-_nA|N8&Bf6{+DY&5`(I*RGIRg+ob$fR;5^8iTK8zi_~Qt;#aZ54YL4nkg3c3n3o z%Db%AbOWRwI#lpkCAZE$$Uc_<DMCnDa3SZdF<fcsk37JlIxOP0AZPWdnefHvQHOD2 zO3ESdt~9Y{!g(fk03H!XJTA)5bQJd4_GL=T&s?W|mp>S_Rc$5Ecz0wr3ez8dfUvk& z_>%DUtzMh=`vqp|Ny%9?3(`!Tkx_^2V6k+?ubs1N+=_b+2M%gC*yu#Byj8m~Gn-+^ z+sUJf$xeQ$g3&!ohnE+pW(tfnSLvB%imMwfb_@>`j>12GpGLHLIWI8lJmk4uU;&U> zuJnwKH<dN-mt{<Kx1|GNRg^6_b|{{2fl6gabihC3SgXY(bX3bP&+m<uvH}~`)k!YS zp$g$|Yb+LY{#ar$giyspV+(|y+?48a{P?@R=e7_i(7_9A@!nyMzjH(JYKYUiQ9jn} zQnvNti{5KB8MxzhyNxlzUaS5-*5e%wH%83&pF7O2!1lY7pF8b6s1V+uqBcgzC-_4v zEQFTLHt4uFY7lG>sYnp=M>nRoZYIB6xcObG+ZaZFzf}lk9K3Pb65}L5&bV~9`>8=V zB|N+j{@FXT$(!emr{(PpDgEQ-R>wwQ>BAsF-XVm(uG)r;#MVsuYxrtd<mHJPxa`*Y zP)^1w0tmPat2YAr+BZjOYxb$8w;n@Uo2z~_HT}k9f3yCa(2Qn(7s`VcNPjz8t-|Cs z>XE$!yeLu*CPQ~-92eQzKFYWQL#PsDb=&GEE}05(DY7j7Vvu`jmwh&ot|kN-@MeBT zj!iS7=Ov>Yu@s5vE?|VDiajYQOKd^2YlkkpDp?}KoG?G;?34K_7){c8?@_p8eiaog zCg?b3*(;=7FP1}^r}YzUs|T5w%T<g-BiuQnhGwC~fHHreK_V|zUorM4NvQTf@vAV_ z27$~lz086ZWhXZu?gtSS*VCvMnaO#rq`RtvpHNvXs8#hC>8$ne;e|h&vSyoaLgmE! z(!Z~%tUnO)ufbOg;D#!M9Mo(Srr@{B(xqP+!S+}NH)lvBc-<M^yw&JlC;a)5fEnMb zGggqz*F%q1K9uF3(kH!Rttx@fz9mdd&02MisowO9NV&GCLe2|H?_TxCe&G9G9{(ZE zK=NO>{s+^4!~2i>FP(o`-Gq`7-B<_Xi9@vi0{K7De_;PV{o|zY6t;6|?R^FmE~9Xj zAimyWv!xH?@c!WQspgP-CU1TFvL5;ij`~@`*M8kg3}XbovgV57Z#B%CS%+@o(!ri4 zZZ%5cWe3M{4+Q#hwwfO(Qx8tX2+F&sUFh9j({IfER{bY><?g<HkD5~myPG)<;iB5R zXD3;9^=0`0Y2In~%2=0E$&KctEBU8KnZ>^<0_VG?7uhP$quma!XCz$+RhtApzisQ& zzGf9D{Fq+8YMB(kg~*r<gIy4Noe=ty-W}=MOFmk>PCh1-6B%jSTYNwlJr&ipr)t5= zJD0d&cg&`3yfMUqAqdQ}z&bkXDxkxNf!hJin=)pO<^l@#s3L^R^GU;R&bt<@_0(w? z$&=%_E~f;hPZ$x3&}?-lkfPco*jT2=acS}ctdgvZhva!gV!g-BYRNI|IrbXb=rLBd zM%D7ETM&6#>83uOU*@y5CVH}hdJ>DWZCce9Nk)a3?+7m9<ZfWOj7=d0Uk#;SKto$h z+uz$UcL9q+%<}A9AAWyMd2p)Ja#XqKbL-{FiE#V{huG@LLy_tg;dtASl=x>a3^frD z^(z9hRz)BSyD}}5zv0XvlHTbV1eRT&sl^w+vBij8)mzPxPvAiRihaoPE0sp%T=yH) zdnBT9R$9M?pDW^()lXWO*1^=5;w91pjt5XU=lNWXUR69K^JC;weHGR?_l{%KZ2GW) zs3faA<;UABSe!+mk-&(_<6Sj>V!`zNMj;qgKrf>E1}xiJlt$O*McZ?U7QlhFqkC8F z(yuUx+1VYB<R5?ym55nRLtjp~wjr6{b-CGnwV%t1LUv`x?a&ety-GP&$&y&;V$xEh zC{3t4tO_+PnE!aecR{7A=!1JYtMyNUrH)_u{xhj1#S+U~U6H3vm~HJs8Jy*b>h@{| zbr+JwTp~a3Y5uiW8e%Gqp=6hPISJk_W%Ey|b!y;BkkheFrKjUt60AbEqe$*_gBMKQ zg0QAsW&LZHe@yYbdnR*kva@m-Yq(xo^AxJ$2=pFX-HVgcK#$Y$wS~FE9JT(oFZhws z%1+_OC93g2_2mo%em1%2Fjht>^&7<<A(i6(q3L6{waggN=^sxVIYR1N?M@Q-spDsG z6sA35&q`6$0a8y5H3*N$==esReP`l|p|5LMgOcRBUa8(Xip_oFy#12|ZtvlEQ}W~T z_eTKVf%QaV8{mD^9J?@SkY6ASEJ_9}I-f^zI)syDPC4XMijetDur9?-ZaaXYCNzvm z^;7xBExJ3=5av8nQ@Fpl{U<TlFN3~(oz($^OD(7$ol5>*MS3A31R+{i&OdgIlq>$~ z90Rq&Q!!I^Xj|z*P)t*lwAr-UqPRlw-W_S>0ESxEW{U4E?9z`N7)(BuxT0@rJU_B7 z0_FnOrX|}t9xDd&PtX6+g)*<n3v|m#<Z~GVr)w4C>TG=iNGx_q#xMVk;+wlXNOn9m zqu{o0=*NS39rDnlr{<XLdV<7z2;-9ralzaY;S9lj7W_zps;VlTlbW5jI+Cx3kA)`s z`<=jTbdMD!U&d9Miv3UPsdZinU)z63_ejKg4@<Aoe2F`GM=?q$5{}mmn}M4vrM;v2 zbQN3q+AOQ!Aii|on_ibcAw&Pq9nIo?{!>`C^eC4Zc5LfD2|V<4r`6N9gn^k@R?5JY zm&*${>5jsZ463whqoMl>3{b`IBf2}oK$Fd<j$5G-@x&4Na7kv97yXo9j`$8^N7toi zFV020KaL#3S`Awx<qqq-zQTn;{N=&8WxLd#Y~911nIGkn@4}hmHPf!At@=u!pSurc zmPY&C-6HW<dzS$9Z{GS%&nT#~%3jsyHE+Pc)#biT7ARIy&8Wb}BH~*JX??_h>4R;a zE!WZOScxI7v$}G6u6w^Fp|8Ea2e}tok(_2%4|#|Lv-=@BHbwYh<NmbRZsdzyY?^YB zYzd@#AsAv5lOkU0Ipz2a@F^}*Q>xj7cw3%tg*V)P_t?8HNyiLhXP<g`a6I&l(IK@e z#e4K_UZRS-+g4X1J&%+zWc~6>fy?jFBBrv1>O063#GKLiMA_$u4B#RCGhohncue$l zNQ9*#;5s<HF3|riQ=A1>Bm`2b-eYwB5*w=h?FXYQaeX~EH&@RVc>CgXyM_f#9X0-z z)5Q3kafq4g`PIfY?;o#V#rSdPerh<xJ43s<qSqF%InTR#>_WmDthAUi9c$#jjw<uj zMk}v#qbvg<wj1W}*PGuvvoYw34Z$DXywO1qyPj4N%pra1zXt@vd)5*DtigMseTy>4 z3CjH8WyjCpt#z3{A%o&?*Y@an*PwpD9J|kBzSB`ELuKj??|zJT=uNo5D$O-=+I&5q zk~$ouA?&3!`*6TUTKV&W3kbro>AG$vB56Va{YsJh<u@U5%{`WSdKeL0+5DLL%M;MI zw6c2Qd`P-T4}Z=FPfvo=Mm>|{WueMq5qq81sufDYQyNSzqB=Nw4Czzw@|`slVp9sv z`yj-PQK;7z9XIE_MV6Q4&MK=q;OC!rYB~{Dp4{U9nn+MGVXCh#FRyGlvox9RtXjEO zq-8o+-9m1rAE2OGL;BnJ0%1@<ueH5sfZkV`x1F*BoYV${BXK0&Js$y5jqEmVU@5&- zW1R<-0c3iN)m^VG(*`t$43q}lufYNu)8CJWZRi+PScld`$8|2_2Va~EnqLxD&h|_U zlryoLVdDA~7Jpng`LWCuiH3dJ60ABJ1w0y}usMZPoD*3ibBlw;ZthP->$MLxBz()2 z&m>=oaz}mr3G}N^9+(<ApxJ4;Bo%`$xOg*CT&=~}pBCXSa@GaknZU`G)oR&Uf<SZ~ z%g%tsj{WYVX{gPvkc&^*Ow?%1TaCg3&#}pJQl(vvt7*R79i<PCMCPJ^sLI@am$|oq z2R=`2Y)E{mLP<Yhw9#a^#?21SPx9kP;cCnqu4n^gdeD#&`Cg#Oc-OG<{R1xH2PBjz zM01EGIR*+>foO`IOpKhfMp7(!2(HgnKR@s`GtF>OtVP<27`)&(Bq?Bkqn17P_@-D9 zt$nwmb2M&CUX?#eGaz%8IHsV?#($7H90#st6D(>eC=AyRlJIu{51dg-6)l{<Y2G1~ z!)Px<T<*+*Lh@F|l_73N7L64nQMcRVpt-2N#IUJeqIU2Mq^CckOWot}d_reygW=`2 zuk#0TMw8Ufl9R*cWi`F`8Dl@Xbm=AXO<SovF-hgNPC!te^`6U52`_LM4m%1<v>Fq{ z`tj?t=4W!HU)ZSO+9s*e&X_Zsuk41W&|LAsSjlmjx*)#$k25)yL}v>~7_|eV#dA5& z*`*YiXD(#{q=KIE`Hx`D<5cg1G|m3Nc86wvF1cYryhuaJhU|y}8UK@0b3Rb{k0tKS z(1ZZTxJ%1oB`6qosE*dYuc8vwqh)FseIbteRA7x8i2wHYITijseI=wG{&S<AVr0jx z@M*NeDm>VU>%Q*w+dx<-BaD}nkqROw^MCaY6q_B&^!qScN2rwJE+*PJ!8KymXMt&0 zynV-fHkWTJSGRYnj${1n>hgx`xr6%pYfT!$;gC+bzCXha&X)=DDQl+<mHm$z=Wvq0 z4*Kl-H&D>kqLwL?V_h<ewnIar(YXpW*<d(e8HdZ*=$E>odjelGdxko^eedDKqqLC6 z41-35=?#7ljjmDWl#p5o%%wnTh!U>9=UU~kZLYp~4DtKW%J%F9jubg`qQYpdO>u5` zT#)CP=hhx`i>gdad$e3$rH5s&OG%mU3FmY`PV;g6YESTj6#!S?%hTf*hrNzd`Wc$` zIV-$M1D*PaSl4bX$uiI<_I=wu2$))<sQrCMlWdiIL(V_0NJQZBUA)wr!XgxIV?+BT z=|q$v&MEw%+OXY)m+G1La83MAgeC$Lc;z@E{4(vr-dnAE+5ywZ*Yim3^>XpHiYvM| zf&Cp}dM%7O{btaq!ikfb!<>fd(r|=PBOO;kM&3q$)~jQT*4RoJL-IPUj&|U5W7w_S zGu1Bygb5jFSJ>t8!FV!H!sVQhGbV5iYdOI*tl`7XmuDD!sWnXU1{D6))eMEG3uD~4 zXX`F5!fw#5ewharz&vpj_ICpIs85W_=XO5TTjbD0m?ypLLidcC8==IwLoldEokcRG zcJ07Rm92A_eI`tl>Y5-f$2jGWc9NGv`{=TZ@H@^Y!O&JFkCz2?-OXZ4SBBG<OSGVi z2c4;R#5aNXm`<H{LgWoYte$-H5g`e}YRQu4$#ra7xw&2;%`m60lPx=mn=bUg(g{VS zAlaE$jt@Jo@~KJt(GrceRxG@j5SYcjp-}8GFwmk%ve+4*`8W|u<86j#?)3X}ecNSx zUmY!2Su_6f3*9sH@r0YritOaGjDUkBg1momM0nItcy|~bgkgKK324x04!?V8K&s@v z;r(Nc`pW7WGHM$`pB~<gWxOzDZ+1v*%eO0W>3J?3biIP^6Qb%MD|w&HU@I(#vOOz6 z6H*j}94(xyvbA*5*hXCA>fMjH{j-dZBaD?pIQX-ifY7TX*+368rk9lxFAFevZ+S@i zp8F`r`EbJytXJlK!O_Q!ld5|k3`rR`dhQSF#J}u|)*cZMR7pH7q@x7<ngw8cw9mRC zBRkpEPoM~X)vs1h2=6-W5h4z94YepdEFK$j_xU5m7SpV|hOSp~Se^xr_60y2li>9L z!MCe?UMb6vgt0S{rT8EY^wE!=4vq^4gc!Grt#L3tjgL77<_8sJcUUr!ilX@{qsKn* zRihkn0UT*W9&}{ncv)AEPWmCH!FV^KpuV*QXWbxD|4=Yflg19>Urh6UyD*e0HRWbm z%@>^0g|@VPI?w%Rdo~6CCZo0C^1FXlUVsqK8?kuKWH_BrZ-%0;8pp`dM5g_u6_OtH z(7zKfT3gz=ffeZJ^wQ&jNSUPmRv)KNT5WQ*x+fp&?>PIWZNpO|InIVGQBuDKa7hpb z8$2FtB<m?9SOi)>p${PqH*Jz-lsKZkRaP2BchJ>EqN`^2+cF~b;}mIq<R1g!c1v|6 z3P7wC_*nmn@oGB>CVv%#SDg^FjJ)jsWhlF{fCaN1%Z&E6qf2o3{h_m9u5$5w#(NvX zY2!m%X`cAz5${NY&aC<#{oV0nYEnuW(@FX5o7zui(BVo!?UQ>}oS!L+;{pa(JM<X2 zECxc-5xxy1Tue+*KX2eBH(H7E|JP6@v0L0uJpXQj`XLfX_N5@e^AJ7@+82NS(*b4q LS919>2A=-|g6qE& literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/iot/devices/media/camera_02.png b/iot/devices/media/camera_02.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..65c7016c8ac72a5b5b40d388a491b9229a9e291f GIT binary patch literal 22381 zcma%iWk6J4*Dr#I5~3olC=vn#NC-#^N`vGuAj2TtE!`>IBi+rw44p%F=g^(f-7y#c z&-2{(!@c)??|eAx?7dg)z0cWu?X%Wz0u{bV5a3eaVqjnpNJ)NG!oa`+VPIh9KgPPR zF+8S!b59-`ipYszV3dU8-DqRqmmk<FNr+;=2VQO7b7LsTs)(V{XpFREG<p{&E!ou6 z6pev__V747Je;1MX2=ygxNk;Zo&UXFTbi1}>%|_V=h>N=K1j=8%+o}p*BAdb9W&(0 zY@*TrJ7`mL2UAl^G<t3(+ZiJhiBmmww?8s;gZ3~pWyn=Ei)cq5wO*more@(2cW6^n zAN2Xu-FDZzj1->1eV+8>=C<6t*}KAPbd-f@u$k#eYs7<e1R8xRmY$5>s;g?u@YqCG zU87AFFHB8;ilB}#(yJ^t(1|}yb($M+N{2(r#n|%1mX?;zd!XgMre{kH^qqgq0_xC9 zg?<$qr0L1-`SYe`Zp}yNTo+SQhfKnIwKt<zLkWXPR;Jc*{${3Das3C=mC46w^v!bd z8roqCjXv-7^Y@qOpGz3L=srbb!P@n6l83ut=!Lou87by|@SDlZU-0C{Pzx&uudNwd zht#p;l+-`tWu^`h>EqW;_rrA08%weOglu_{SL9}Axq%E0Y1(!03J!9yLZc5E%WFle zD}j|oz}a(=jv@5rrU)#{Bu|X0aRGhZIDd`qjy8{MKgn;IyggYqwNCCvqum0bk$x_9 zTX!o6pS|79r^q>mqM&|w3`2pLWkJd-cqIavwm5`<9o|I7#4MbkvunkL^2PKg|1cK0 z1Il9~_HIY^?!rq_QzLzUtlYJ4-JPGG>r@qnC70BsMJQz_$G2}-M>J``By#K0914@! z%3zX(vUOuCij7U~q3LTY!&leW!{;}snNEW$4fF}>?g$YN>xeB+y;$+t*=QT=Hwf+t z+#5(+nMQiLy9^EXm5nrICPuV$sDfLgtm+E~R*%D$4{VFYtD9wiPYl(~o~Bi$Egx>% zE$nYyq017yzSTMxhS-cvl-u{U`nCK}@0z*Uf-1qYle(L7U}YigWgOjGO^q!$u$qJ_ z$;tXm&r-?q?fndYYxme%*Rk=Oxn;e<iTFlDP)>UTDtr-TUSE_uyAZK+d(g1j?O!UE zGX=|P)owUn2%o)vFQ`9=f$<hY>Z^!~<Md9ln;Fr@>(2U}ENg3$m*kyZzJYDnqLBsA z;wR8|P-FiLc5}}bTqe_)wGZ@|AI(LyU#g8#ldTkm8kMuWe6KAks`Bhf8TXI8w-7GL zXAcO(AE{@hGx~(8dcJ#%N{OvIt``#Oq_@0tzhf8LNO4K&Y#bCs7z$9`FU|kIUsD{t zDU!LjA&`bi{_>-Ib1VmZmi+TDp;Se$9q+W)>zVHB&&st?Pm#>X;wP<Ily~nIw;NnP z;6R#TiY=FH`RD!<sH*v=6zwe8H2r`MFP8&cNNC1gB$8dj$psE|CosM&7~O}?TInCK z&(6yk^?gE!>(p>!T8wC~X;k+x1IW@L-7GGhN+?1<(2ux-%2Cg`9^h8!kSevH15XJk z<!U<w&tY>d@gi~C!+{TdtD#xS#_NbJPQq{0_Glpuon#g8$Wnhm!4Z0ZkWDRqLR|9{ z;-%O!{p`|N{t6`(f@KLHnDSHmDEofdB6a-NnOA*I+>gTrrKE)g3XYKQP>7nc%n0Da ze#ZKz?5f}E^-gd&fq_`*>&A_R(!r4G5Zc2s!pw9}#Hjt<*KUQ43QWyAjUYiHD)Cl- z+oNljcQ(b>-@TGS9n&wzs~PpLGY@U>j)<}^YqS>CWlV2~$s(zOu8i#F6=>AsbyKH_ zlq9&C-&|m`R~3YJUohw;IB+;>M}LokIK=@d1;1^sIkbWB&1%b>5hQlTSlkOBYzw3g zfm3Vn?en!LE%k(xjZ_nIlXX&vT>z?gtgdHLQE=l@$gbG&ssIJhHRl_vHt#u;SXs00 zk+0zkGtbWezH-D8&kCGpYm9EEWYy>UvZ80~9cSu})Fg4#kDX4NhDnFp?$zQy*Zb}> z>ZJdPS0Q${1;)IN^0e1E@MkPryOJWAHz~DEXx!sWZso{btsC5emT+U&lw|E#sQ?_7 zZ_HeR+>QCVYkQW9GXU@o6(PBy*TG`y(6T>7ZoPt~O@NuPN1P2x>nyvYy7g+cCmnl) zl($bIC0ztR7s$y1#0rCPy*VDylp;7u2-;EXa(5qR-EWG48kLKzQTAM9OLF9mx+Q(x z1j!{S3UBp7b#={yn0az{tj7L8mEF~vF|{3`s*|sgm&UGi!43s#zvvqUv)nnKE^u6f zJ`Fh?9=0=SeArQz>4DANY6jYL65=p9am#rjf<LIL3Gvuk)VX)jADIa3GZGW|8IktS zQgqBnL!h=OTg-HS0B;KJ`1#Q=>OAAUi72wl<giB}(R)@+iR9H9WXc^fa9rj)AG>pe zrIfCz;ba~X+_CZ4$+Y7UYepQNn!)oG$Ykz%4`AhJyi!SIPcmdypYBibc3%5R@R>6T z@62Jo#&NI$gtWP6tfJ`9uP=&}^j!<9GCQ<&<tcwv7JRmKR#ndLl#R+^;8~BsmRNyI zZTxb;Lhc?g^{X(@Tz<~B2r3ralsZ&zsb98?pYwW+ER|<bM_{sOtq0iTR$??1yJH20 zf=<G}k?<GsJ?_aXH`};hNelLpX{}@%vyHCiRu_`oq1xv4N~X#&l(s$InS6+-enLq% zxaQ1Ylf#qo%`c(zI${ep$+p4+)D^2UF#q0M?3&TN>Pp2o;UC5gqkWPc8V0@%0JvhA zZ<gtvxtylJzbNFp7Op2lhsI%iq`woDNnW9x==uhU9H9o2C#;EP6ORT<`FwxO0lv?% z>I@73evL()OHaLJkd%-AeLQ#Y$tAn{Jq{S5rN0SEI63A&bVB|TjEvA0CP9$uk2@E= z=wz1S+PB~SyW&vyD{feE?t*FR#&hgPaw1kcUvK$`*k5-5_`fwL63)5>_eTyJh{jM+ zvZ}dw`8%Bf53}ic54M>mAo+<5at@C=mQ{O&BwD4*DLQXb4pJ;Oo9yS8=}2qh{}@Fy z!Lp9AMi!x0u98QPDS^NU2tqPAZ4XJB)oF;k%V&HAUO$(x3ziFo*E`P*1N5c(NCUsN z7#~Q(`l*k$^c}fqAy2NoT>o$^MVKO#HgUFuH-Yv{Peyd3$<|q9xevE^WopfX)HH5Y z5x)Af+Ul4aqZnqT(;pi+I!n?Qpj`9GpqAOJb>b_pFPl)Kc~NyT9UpuLNH&LMI@))T z^ds(wZanUvb*|U-O0~bKWmf1JGOgz`hFxD+4onIzOaWR2L@tRykU&!bF2sv<oUCEM zsI0wY{3U83&!rV!ZzE}LwF_(w9@s2_r0u(>YRV6B$3nLKKZ%f|fILDkQG=gSf{m62 z6Xd->{!Y6A07M&CN(LzK2y0{$dRL--cOaSUEW9$@?f|Vh=@F{Xt6wgW!=e1PnY;l2 zxq9{NF9Pr4z0_28zm9N*K%VsE?Om^If4<6(oUaD;IeCGu>?WV`MuJ#P1jG=<tO7BR zO?zDZl4Q}snbxX?s|1@rd%F=Xi2Kz$06TA7<exMS;mzu_Cy4s9ejR_exk$V)IZgH< zr^J{jM)7ymZq{{N%kNjmyLew!5v410yaVbk9WxVmR-y>-m}3wG>R|lk%gl}EPv`6% zGXnb#ouXPdvW+i2<)8pd0=rG<7ZV?~MkU%}x$x~Vz1J=A%g_pwh5@f&ELXxJYl*0| z5HGel*530u3Xf-=hFncTW(K5<XVpzYVS?dfZdJnyY)M@J(!bM#r0F`JdsMQ2rtYHe z9_QT&QM{q{p*J^LZUJ16Jz9d+E}F(t9g9^-%v@wD)n06|(HbWhl0w-@*f&};--I8n z?uCL<h^+&3=ZNSiJ2g@rI8X-56!Iv5oBPvdnBgwe&_o^?S)FQb)G_Jf7Cxp=!vmSh z{ap^ip-8svEX`q_JHjc(=l8O!=`$hR=6=n}t~F5;@(Z;=!E()8$|stT?FwHQ2C%p} zX&C=Hy#(8u(-$79)Q@c7Y=Z{p0cTk*0fK7qL`=18!GMNwd)Gaq5OWhLNBukPZ??`z zVkO`*A^sctpox3On59encp5#Pn-)SWukpppzn6qmaGuBIUHXr6H{sX1k)w5%*U8Iq zLXYJ~(Hx1V&9eGcV+I)%@>4KJ_erAx97K~sBzdES@njJ;22vW&Of{AD872lo2{2W3 z|Jqy%g2!FH^;!mCMNB~s?d;C*I$iflUMz5Xf*4ytT?za62Nj=>_q{PN5Ra5Uw%VlZ z<2IOKAVw6q=WHOHcPr2D?|n;?Cgftr{{K!x{|%Ras%1JZh9?N434pOkjDZ1pfPwg1 z#BjXtIp*KueeD76eNp_?DP9Kw9^RJX`GH9vhpZ}lnZosfNnxex3dyV2DS$VcY)@H8 zkQ8P8sNtpB6UC2e_l+DDvw78LW>QhA*Hglz(j&IK2R+aCA8mH#Ll&;f#zs9snQgEZ zt!98DHezHKTE6oUNkM@SnCH%mWQQC&cB>$!N7kSY35Udb<)B2FtOTZHP%tZMoy6kq zMt9yk(mm=_(R^urg*S!gd_z_EA}*P0E!x5M{qD8q8N<0rWx2(=hwX%uzyf+D^1Bqv z&|di2h7>9_<()k<tJB7nhos^Z<rXR?vBD3PdMsUiAjMMj@Vma4Os+?9zWvpUwbPuR z8J@S@%TW^rA;xKM;@BZYv`2-BIZhRf;au7yrNWWnJQ3maqYlURx23)fcL9(3w4^Um zlO}m<>%TK3t0}u3R2%j_G9Jm@4quhp4p1|UmFC)>*dI)k5Kp#M9eb63InijjE_a1} zyfs<4<+D1dx~~USsJ6V#eql_PANfSa@P^uQp@eDeRCX$aa1xt7I*2Rh0fM6w#;ZRP zk_v<LGe_gTVZP82atQrYQFAs)m+`&-#?8Y86h&VzmQf^|aK3nDh<<B6Rj#;;vdO>l z;8!mb?cG;b5!d2A>@YYC5^Qe+2%XKw)D^}!10~xNd4s>5^f4y>Op0;ualJBVfgKkF za&2w@Ua)Zq`W>~!@h|J#I)goC?XY$nLMniM=fWW;qRVaOnmRdjLCWu)_7WXVD$OB~ zUCX)1<fjYtdUU@uWkE}Rcz*Ub*9hx(J(A1$LHNeA_qYzjJZr}r^<wqYt@MsUSw&}h z#&nb+tbH20?}ZLo%dct$!d0nu#joUyn_$|9TQi34$Nl?qNk=UX>rc}`qXE>b9VT&A zYAJxoYp&CvS$!!_$&a5(A#_D#HF!jI_aEnyWKojjbCBT{>#*^O2}HVxFn`s0%ryR> zdNcn|jX&?(V9*_(H76J8K#@KY`S!w1nLK&3B2hP%TmooD9y@^}7c->ab&0YOZM&l2 za_Vt5z)fEO2wgcJ5R@Xo;=ylj8<50a_C^K-AmdqgMTwrje1xNr*N#FxZ;lPv&tn@W z)_FKhZ2l#PL5fIg92jGybU>#k7p*kz%dMypIulm}&k3Ba*1D-2v>mADBqalb{9Bri z(Kh=@ytCc)NefOXXxpdws|;+|reHq@SD4MY%Dd|CFFkdAmijC#KEqY%*{ja3ctOEm z-KaNG44AZsV$Jo;MlW;fykUPHOO09XbU`&?;$IPr1A247yu`=@JyFtWRXli`;@2`Y zoEKaN6m6(Ds|v97GCsvg;<}e28>X5#jW0tVmJIdjwLQv$=YB_8Zz>k}6al#QUBun1 zxwh8QT5uEkqiJsFSsG%v+x0bYpv^!&`L(1vCV103jiA9KaZx&WF<6FL3}Pvg%l+2` znKjo+Meu}3!-}+YWpRrQ9-E%`RBdVUh8JSl1d)2DinLiX`RroMJdQfG-&yxRB0lVi z!y;VjDIXp;db-jPw2aEL(QjxF*2;H(mY&?%+kD+XxJvu_=WQnB$-Kjh(k5K;mp2kD zgvgOMh;sMKBk?Y+>@=Apm!xc6M|^oJh|BYRUsKdASnK7;)sJz>8cf|E{2|~afsmmc zav?~1W2rnXJczT1g4kcA@kR3k%W}~ln1t=Sh;a>E!Mh%Q(BcSR@M~lt=lx)ymNho7 zmA!@MwW#?YkWJ9hIfBM(ZX$dRH2M{VKFwX-s5VB~ykOXjO}#mB4P3-Us@hH5-C$`w zL~B0-2^tSbG{1Qh$K<Ew$*TV3rhsM{w*xolBPUkH50ytdUkO`@$FUq<c?-P;63WZr z!@sIqxzXY~gZ6b(D08?mJ}m;ygO+`{p4Tu5&~AApKRD1cIO@xQBjzYU?eW9MEY(Wv zfBxy>w9?7yr#|)EH6JglyE_TBOi7>5v_;B#ZGh9Tr0oGLUeF}z`~_c87apj&sPoXF zR%F1BHHZJG+4H##cFnU5+;wf$i#h1^_*|d!AqxV$B&j{8rP<iohMB)$tN*==blD~$ zacK{O02~{&9EGd8nEX4*PwN}mH`*qkzhDGHi>r15A<GY3G-Uv>UFMB{UFry#cnf#! zff|45N_DD7xPyF+eLA{ck-z<(o8{Wpyz-U28dv_A<&83V3(zdV5gNTe8`hcfaoFx5 zSer4KGo}v<)ZDIr!O;W&?cI`S41Nm`Q0S@D`w8MQT&07t0}ZK7P%6fWA4X(k_K1`6 zOboDRF6L6@3z}I-lBaWs92I+|zc~eiE(9(q#v@FhfrM6>xCurC1}|qaY7@}|_KQ8; zf~2cH$~aa~W!ibq#g8!nYd>DHTeit0lCdyf*jTbRz*eKoWVeB(T@YAw_IV$Cc<VJy z(h}GNy`-$(Xl)dS&Xt)-$1E?dTY3C=Yq&i9VcF@R&N5`>8q0|QvP1Ziuo(|zQO137 z|AYu@f`UCf_9Bj}al3FPtW#)rjTTLURVnZ_xBUPqlA<fo%y4I?vo6!fXc6?rLf{{+ zBOZl9nyW5Jgviwb*h$rSZbM*{@;A&z{}G{hdThP5pI*X#m&Mu(&`K~&54dCd4lWLb z;eJ6D9JIk|T5VBhJ&s(UHke1_w|?J~8QTiilsq^QD03I#n_KIQT0{gT&HUPso^ejU zgz0+2#wZ`bo3z}hB*CG=@EnJa8XQL%0Wiglo}b@8y~S6wf=^%x6OyF>_8LB$BdI=V z={c8>hJe>rgF{9H^q*LBg;g`zPnslT&@P*d)wFQIqOYWt5o(QBd=EUyQ(!~AHmoTV zD_6urrw_h<I8J&;1Ii&dYW{*@WO>u%R@(**uYMQm00(!*M7Ui8R^RUj)sxnho^AZ< zd+Le}QnEzOCfI%3scQOMv42@)J3uN9FTW)@mG0SRggggDN5Yz~v5wcaG#6YPk2-)u zP}@uDBH<(Fx8<juy(o_$hECU!e(2;IHMhl2mw;sx8=KP(Tum61w_~v^5HRv}r3bkP zf`kUhI2y8Ai-99uIV+X-4>Ei=JJRGT+KBI~LO(AV+i=|(cSo<h_=kh5QrJla!B9j9 zm-@><aa|$@eh&JFH!=XQ9P}0Z52=0!mqfg9Yh<$)JE|8-Ed3GEbT#A6m^ys?9!_u8 zM8T<e&p~h1MnO|bqELR%OnWc-m)u)<_Z;*OxmWZeu=?G9h-4da;JtSGg~@l3k~Ad! zv@a3=Tk5ayzoq_?|5NH-xLcU37X2jlZh^&`i?PD<PMH6`Z%*YDYnBx0`$W`mdc$gp zwGRj6Yx|A3x@HD%?+0f{acimUx+^cK*`c<?Y%Mg`Jo(EjIsi8IsP#4>wj}<6)z1nw z9aSUqrPmb&71uC^73{6=2|!ahWzSswaEf~0M_kripJiD3YUPqx!}Q2uS{sHoRKirB z#&5VFEEO?@!-F9D!$iWy!MFj`kyGIhV3|o7C4FQ{Zr}G&Gwo!D)8BU4A@?)&D4)zb zMl*>@e`i!Zx<{*>&&=iYSg+zBg4T`5STH%u8asS_N;9i>E8bkmp|r<dDyX-7&6p(} zuZUzhsG5S7lh%$uC+I=T<a(Y|JFzTXa84lSsCW{jk3hqc)X)U14}16Jo9gMes2HIS zSC6SCG$KSJvG3kT|22(QD$E`>A`{Q`+<*KivCd98vTrgYmgRTU<6#pRFFJWxE8Z4A zbkbq^h?B(h+#J2c<d%|h%n}yz;76a^Zd4+S%{)OpeszgneT^O;$shzs!B)Lnd<zeN zHRJkyjoA3;;<zX+Xrj$v!Bk2PGgDNT`nshEtt#~nrh<c6_Bt4bt5~8MXV-baH574z z(mr|00I}+t>3q7b(bwdA{3A0;l#`I>tGX|8i9l^Ah1dE5<TmE3;()0ZorL+Vemx_m z-vwr-MRve*=Eo+92|2RHC2SwBC_pYMzYhx$`-~AWUDp-`f;R^tJ#p{NDfYoqGA!>V zg6*nhxW6o;e&U#p?Lz&D8jMNR(*%R=Cj|NUNcaT5QKrT9nVc%sIiVy@af^M@3#s{E zY#n`#DuM#pwiO(KhusbM?hm7Ac4l}9LIr~%D?H#$flXKPnjTfZU*1w;2#Yw9Qq+~1 z?~n+IqvSjIO$;pU@@QxH`k~d%CyP=b?UT0vNu=|si9EeH{SPrpd#2#aYeHwmFIIl$ z66Ft-PTGt8z6KdIF5+H%ZhdIo#Y(VVFxkw#0L`k-{hq;W!fyfpk<rYoaKFl4fJ%(_ zFSm$1g9k9cZwFRX{xGR|6$Vg`t~C9Yo0Hq6g3szZ(FUHg1U_3DtcP#mfU{$Re(c8M z&4Q)2sjmfx&GM1LU}Ot(M0J9~{myqC0_eh!8GmVbWM-AWwT|0YJAf-YeNI4!+YF3r zP{ykEmc(`wUIX_Z1K>@n>q}!J<ZLkj#*ID;4Y|?Y&`K2K7RYDd)rRt2E&v~rgW!)0 zGzhE~hhCI)?rw3ZDlDz>n8q_G;*%n7A_0suO1xY@)BDR#Oc$k1tsE&@@J~M<bJ$-z zWa3yk2>ePhz7hiC)_=6{z6?7&-BkG-1Py8!xuQ!I-iD|!pm4^Gz?z!~g_v<1wzyUz zy&)Xs^v=OkF>2&)e>b*i1#id{1vasNy{tI=lZL!g|4?va(18X#=rwj=Fbx5voWE7Y zCnYVc4hg!T<o0;%z^304p&tu7xj<SE9e@sV&MMR!m}>f_YccRbXG7tQ0v@5Pifypp z&JEtsPm%fa(eMXK7uYqm0Dy>n13xC*nPY1FJ49sT^z&>mg+p0^aY7<=tg?W}kjs~w z5RTIkv|D@EL+qcHdBrr20e9vbSP_3|m6GCMNAuhKd7=t!57w;@tk<Sz=8xfv0|oe} zsxK+_QX=r4asMA%AO~_nkxsok9iJq;<J`?KSGL9e8gF0!+t~WD&_E{sl?&`|N*q2s z5X`{%NY)o34{IwuyM85CPWr|I!M;7-F`?0@p>}=DFg(^B{4>8$k!DXF`kB3++;`ak zRGj}+DZ51iLr0c7gDG8|lyDyV{d+|;VktPtdv5Mez5*|4IzYQMyR6&z*Q6{s4IIyM z)^w<z>4Z9^(0R0CDc7w9P40XILgrt*9PYD6Z%y@+xEG|vv&bW)DQ`utwalEMpl$d! zMQP`c!u_B6kADVxX$7j@Wft`5S}^;9dRt*MI>AGJzBo5;PaR6nBp|2s!rjn#RQ}6W zSix&rs?_gQW_KtVJu4OLu~?6Ka_6-SyRpireWSf3eRB;4OYV3JBKqVmV&~)`{8N`J zkp1%Yr;hbsh{~VDUVg)w>hR%E3QU&qf%Xx_t>YQuAiqN(-OgWST1>-`EQx5^jw|v^ z3+u~)WPTPY1TQ{<TMF-ze57fAlbB^K<ZI8=$N8dK|2EQ)!kdEqVMiX@>wzG1pY^*Y z%5o^1mAQ)g0OT;K+pSMFJH%DW^-%%N)#{l<D<J#B%dB4A>#fJg?@uAwcj}Q6jgo^N z`-Z~LPn(2s5mzY<v2WSxzuQqSEvYtlE)lna8Z&iky!Y`C3J6s+xSX4Ax3~YpMLL5- z7oW@V`zM5rZby1s-o%I`ExI`56T~7h(mCA`nAQoyTSetcam4aP=!Js_A&ajukl&pk zuZQZF$$@I_c1&vpDOz+5gZ0bwPkyPIOBZi|a+U6dG4UkalwZs(0G%7h>iO0pB!rbl zgd$M^eG`{n$KJB(M|UR21t!11jC|1!Eq`MhW(O!LRF~z;Kae8#FRu<2+P{nn?a3^V zTcZoa_7IL}OM&Bzm~A=o?y!?%GW#!sZTCjJK~ZfVh^XAJ5gzW2=-5(=!*lOe4dI2z ztG8lpIjF`<^X7)!@`ru1Q3t<@Qb}LcoH%c#dmNhqP7l%vPi{%xyf=5pI>d!E1Nh6I zSe>R1y4U+4_VcJ512wYu311<#K3`*Ld^Mq)MwfNe<o`I8hqmSND-n96?GxS{oTpMZ zdV>y_)@2NmZ=v;ANX+{TSTg|Qe(F3y2e?gt2i24j=6p~7=_<xQjTrZxzUTAW@3iq~ zU_)ZcL`JS2ftbd%dZHz)pi3xRd^H4_FTk+^Q=RKbx}Qm+-21<YJRvat6?syfpTxvK zevFfP_D^W)e~eW9S2znT%t5BH&lX;a7r)(kAI0*~>EPZ`NwVY&<hMGrZzDgY(4~}b zgMsR)%~$xZ8m~oL3jl13#f>Sv<g4Zr;%kbdjy%U=ko0Et3f2jMdJQ`Qf?0z7mT}di z&Ej=;caOJs$mQyRwMlt~=O2Kb`Ji~MW2rCaTU)y8xcH_!$o`;h^}e;_@wila62tHg z*LjP|!?gO~oVU9EpqrnmJb9(&x7wO&=7E~7TSq2^+RO$XZyS&Wy!}hMz9?VD(%cB7 ziCnl00&Z9{@Nx?R{aK<)C4SU9i>f5tcMsP1eHoXmmC2AD%H=x1$eWMSEa~J&gA(?D z?&-h2Su&OOe_1kbPw)^|OqiK;k~q2hjC86n4;88_onx#dVp6d$2|*!=!XdojSBCb` zO$e04{Mmgr>3cG{c@WSEcxFoALTvcRG*=;Ia{aDrM+c<7J$c4FcYlx<`{>SUBm+Bn z72R;e6FU7S;C{0T;}|!_`&Mt>cl*5R4+|&GlY)k_`(XlC5?qWvp9h^+>^4#tX}=!i z6|MZ}{WLC8`$TA&*AH643<vQ@5RbxifCDd0O^bMS*e)xVX1_TvrMdSHB-%<(%l*=E zMtu~fQC33L`f8hJhyJvFSv!v!zQ#J-Bo=$ei5Hu0)H-mRutcHN{EVP%1Q28qQZp!t zV7hQ-&*BjJdDN>1A7>K*P~Uo1oF%?yTTfMcVTacXV|CkG<m~l6P(&OKrfQaJBR+8m zjsyy<lcIt^+UCU0H_FbFdr5J(UKhs&=SGeksMZU;1W@lueuaeoUQHrPjK4JkZlinu zT`y}Q>j*?}cnq!8$IXCyCuesfBgB)HmULNbZW22)uA2G(Br&0NR6{vVNKgQoTzt+? zl-Y?`A``qb2ZOAuu{*pFF^$P??h&bQ$jo@#4q;m|=v&a|N^PiG_iX3aXGHm*DM-Z) z4q5;yE{c&phByA8!f0GgVhVnDzm6B1)s?EMvq$`Ua%)4B!*Ql5NS@+y<Z|kXCJl{A z74Yk*K`z%|J7c8Yrbwcp#QT&LXqklhZnz_9eW;<zQQTF~)SG}t=QN52(G|>LaIIkQ z>)iBcP1=u{g~7<4AzSu_Z)5dGLz6%4hhecFw1lL>awwH#8~%d@0CLz{Z^3~F2ZSN4 z)19Haz=VF-95>>kyh-2-7URj`$!81J*O|_1JHt2cNsQ=b%pj<>j{6ZtgC1!+D1Yk_ z2qI+F#y^*#Kh3ZZ;R-utR27VHp(FViXs&8mr);z-!IOlT8;BINay86-CDR8}I}DOx zZ<(my4I>Q!1!`_#7WHwr!HBnr-`wd|f{f=3IejssU-`B01bx>rS<rQ+>(P9fj?d8S z9Fsl4l4n{Q%CtqoDbowvSOxtg3i1#Fyy3uos)(d8i<Z&mSJeo)VagDG_UrUBookz# z|HmETPOjl)VB`|&(C&(9xFJT#*|Lw&R5r&zx;y*w(8As7rYGvCXN>W?U_=$LQ9+Px z-;|rQrl+C;l}Ys&ablL|Qw^ni0aFrel#aOsPI%u)JBnSRyyu-=J{o-M9l%0nI>i14 zi4(Yj;%k<&Xn%gciyX)V*H%<e)iW>|Ml(RTs%mCvgsba|%1g8nn-+a{pOajmAk!WE zETU>j(^KcS?d<hbjtb-JyAVaeh(|EaF>6cl?xaRwGEE1-BX?b*Y9OcAt6~h<GhUX2 z+h3cXNd2X-6sD>w*8VM~T$;V=>tR7w@NQTiW$Sc^R{w{L^B~ll09yn@@(Aaav)mZ1 zBZO{GE58LMxO|7|R|gWD2kmKH;zWJ9arhRH(NU&n-CMwwoD12jSv`_TXRg%NF?L$( zd-mi9FkWKzaa?03VI@ycznf2)4sl;up)IeprT_Gl{Ixir!Mpltgxxgm&gJWg5t<pM zw!6;_9A@%?e+Uc75IftvROSr3M!)?+YNhUid@3VHA~)QrGwDJ%p*8Ip>#taBKN>)p z3W72$6SZC<jymh-jr(68IRC0%{pX~jntviO9BhC)ZM}DNG+QkGaAMmAUBggwK<+Ji zY4>5@8=W%2A3Ja?oeHwC_GXo6<)h08m7zT=bASZy{Ov#&ovv=Bb;qI}&#@pS%WsJR ztkwimqo5Cj#y~?Sx^o<g1?GZ;q?}tX8<|C5i8@=cq!!<mNJwc&fO`4)Fr5XE9KzTm zOkW4wmN5n{Un}Vbt=+Rt<o8yfL>T+<5bvf#_O<3Thu&cHlDcY<{h!&E|MFq~uape) zbqO|xqcL0b+yCTj?j7U5b2k6+oPUe|a+mkc?_Y_X`yxpye#ba}U*?V|ed-7vqN&F_ zg@0Fw9<7;v<fHrHD)BVoj$vzU8|Zf%4vgvRPTRum>I|mD_xBI26!aVCtR2lfqZ&?~ zGUpL|3KlBR@US>HT9pbkF9g~rTm+=}v8Gb7TG_|T%afi23L7_hHP^M(>uk4s=ycEQ z@H^5C!oz3~XFR2!JB!{P%d44R>i4ZAkAIzkTO;%m?A&qgy&e0%TqCU<sVxqY!jvrd z#$)KNbH2v69A$1T&_xvxiG{-?`3;N0B*X4qU_dlJ$Ds(z_jVqVU_Zi_KHM2U#zGpT zih{zuiAp#T<qS~%2-mYOxTIH2UOoWQV25$S^fVuhi1}en(_J@+5GzYI_w?zTG5VCU zL0<mrs);K^y-yGf?!M&0mK*4mgjYQ+^rGRASJQ0g_)otTe41+6BT;vu1)5avattQ` zRZ)i4iI80u>Ch~=?u&;`dJZXBtqK&kym@`>$_2_^G7@|?L{9yw=d_Kgq%6{Qiy>9q zO`ZLn^HNa7^M#>Ha6Xo_ZigmSJ$XM69DLT*Hb8dk41a4Z+xfNi*0dFvDx@4Byp5Ue za^~_R!R89nW-HS2(cY?uAP7&CN>12v>}zV5RQ_rMKc3lzi)VF#SuDu)*!tWR&P0>$ z<YX!r?sQ?m0op7k^9-EcCQYa52DXoE<$1o+dK$Gry~ML@S_eN?x@{rD3fd~l@(>M1 z6vcs2@U4!Wm}OkJ^+s>TysD&qdnM_GXxsqJ=@W!g*zrXPSTOr~KHFH#z(Gv=XQ-Gq z^4Obb)3&y?GJ2<gkuf?wM7-|&`K*ILy+e+me6YX#tW)Xx-MmNrpvtP}b@QqM>X0u6 zURcRdu&g{nzFfvXa;pW4t$ELL8yF{O>v$+R&3bf_mrXLY`d+T!(CwWNf%2d05As{( z_|XQ89gH|py(Oxh$W8o)#X%{}AS?-QQvM;hY8eGH=^`cNdhn&-BmInt3u}F_%Dyh_ z!IBM+a0+bR$A4{2u{Mu)eH)XkYKL83Bx5cNBxU|~Vx4Ji!gaG5D9A@5fJ#~J*)s|N zp%QTIq=uiDBNQntoPiSH>?{2}s~}i~m8%mlH;h72S-m}rY-K628*In?SoU6JhI>?X z!MIqf3M$vLX^^ZVTvE0komLa<A+^Z9VV|kM{Wkx}%EhfEk$3fU*b=V?eA~O)WcaI2 z%lTW)SrkLt;ohj&>rOHfp|CR8o!eIwq0tY=vMu@QJ~65B`z*+3#E9KnJ{xLM&Mn(+ zE$z08+k>I7q<QRNZF<L<l4p@xhiA_+l`2x=auaaq?crwv*uQ>VhRF_+DSztzgB@-R zp@A(-tVDw6%$REk9}F>{qo^z%MFOy3WZBwAEgjvKYq*7dtGI!pSVIc*HCN@x8$KLc z;yyx+pI%P#s*P6eVd`8e$>*cg7;i9qEE-Fbt1<Uc3gRR)tJ3(0p|>wN5qT_4&zEW9 zLq?jz6Gf0@VX^SjaOK!;;FtIlCbF<f!aORYSE-EUr`V#$XTHm_V-{m%AN!~S{ll!P zHez`4wTrznWmnc27)43qVAUpJ(49Xky|xK`#IhcK_4F(hKV8F(XCHYBxO2t>$d+22 zp2a2{(I?yC2@@~g7W@H4B-c~^q!q`U6MPoPn3c=$j<mVSjv8e3lz_5}h!_+z*M#A< zU}0{~@-~y~@o3`pS^Ep+LHCQ5l=XsqwdwZ>kAAbw22J&kwpJkK4A+|aONNku*Q$z0 zv0o6Is*M(De=Z!*kt8SH2?M;gHRB<t=Rg4a`l7UW4T)RMg})E%={i$p&GgZi)x3}Z zFP3g-m93o$O_?nKM~ZjjSR+CRH-J{h^Mf&Qp2dTjAn*%iJG{jpX*2cP@fId}X(^;X z`(1)n5sd_i)=XcG3S4i*sciU9^Fy}!#6)M8ubXMnfuCDtU^qP$Pd6;LF&oxI#+X!z zG<SJ>-DoJZ?JSTz2`AmGD&TIbxbkCdgmL~BX8NyJ2>4TwNC3d0mun#cWCQ)Gb+XsY zz~Qa9#te!(=Y8DVM2pvn$4XMi0`F?p)yNt8;f9-6i@hF@OjKY|;*fvZ^eWiLq&^mR zVvZeDEOmK$5s`_%RRD0@`neq_>bG}hCU@TZ@uIxZM$d~1K&WCkj$N4X3uuTiBb?Lq zu=Bfrh=HL}U4LjnbL=9p+m|kE9kYC`K+PulheZ#O7N0&q#AM+{#(!jYWa<UuTfL<4 zN{Bs@3Nd?nWWYAapr=l+{kS`A6iwQI>C8dZ$wa;pEypuu3-xYq!+`!X%LO>jV<lz1 zX}m>xPUhG*39AJhFPt4A$Wp6i=O62~Yv#laijn|Y&@)%7n%F;GBJy7uWp=wITx2L} zsii&aG4%?Wpp89IcP6VLjql*aMVzRHmtQ4Z9t(Q=JF|{ztw{;1*esYXKTOuf@y2Z& z-=4KmDXIavC*x`CofY!bU4?qN_WqV;ey#AabBD1&Z$3!Q&MSU-^e#v?UcJCFEcwW) zFk}T6&(0{u4Bit!{M{xJp%fjaW?QE?>GMpaHh;^DtW!nMN-||-6?dlP!G`9mo9Ye5 zPgBiqUp^I!p4STP7Or(aaL5ODA1?ed9e1ygdto!nE|G6BNh~D)UQ6A?Zc^E^V+fTZ zwH~0E*?B~b@{^`9v}f)Wcm~RS)9X7uz4;K#HMJiPjWW6QmJ2HETf*hJZkA=L5lst& z{ia{8l{DLPnA!%7zY4LJ4h<$rHhHlKGrE<gf!FG8z3T5LhHKH~l#(tbIWd{I4&>0m zAcf)-ol`&$=0{)uT+-RlajzzPB(BXDSd!bi_-tdodE!pfrPuGAU+?bcZ*`4PwOuo< zybW^0eQ77g_lo0-KvRWyPPKQ~pUF-?J0^p;ZIB{!c8vdXX+-LckvVgZ@sAGM>{pSi z1)>&Jk~dY6+=YoV?{;oU23((x#<5G`yL;%oc8~s2S0*yt*n%1A-wv%S%G$iN&O?ch z;VtwoW?KVUoe7tHd~EReG4w-L@M?K$NZ&EKnh;+5Q0x0U7Y^y}RRs(@g+F@C0CKTu z#Eu{Xv1Fx=E|sSyXQY|R|60baV`vaa@6O1YwH#&|Z&``6i6%^jKOa7H7$Dd$lwIpl zh7W@ow!QB2)f@f30p~;KZa><1&v4$!<W$^$rjaK?-Vh%S4)&}8_GxaO4%27-ibG9- zyKlYLA+6J=4%Na67Efk#`n^|jE2-~{;CwlxOAQlQeg$*ns6HI1?!2W->ieVaBJ*|l zt(VD%>^i~a9!0F|XNU%miv5}Zz@P3X{jtA;jp#x0(#9TX;GNd+&Qoj_lI{1wjUW1S z*g?!Bw(b9r;2NEhH~`6CqSi+o+z$R1(SfTmuLrgNCI8{P7x*`)=4HwKeS?NTv=#C{ zb^kQ|NBUmLf298^`QPRWQ`2&RQ}IOwxi{48Adp=AH{!_lH$=8}?HNFOR4{&HJ1KDL zRY@ESMgoWE-3T^Z#6N&Byrbxe1B_QO@?Sg8>D4?Fy>0$uLT#~jrv$e9wcFTheoJR_ zV>)#zFcc5lU+*ESi-Vce=U?#I5_=eK(Y+8OymkX$HkP!iO+W#|CtL5}OyAop)_dGw z>bDDnP!peaaQ>@50`MQ==)e1r8!<=&y&qdZF#cf><@lMFimy5Wk~A86I5B7y^31No z15<}gU^0|~+5ne2Kn^#vbLAcf6lT((E)X$YbF8mu2~Yv+S9n{xxMo)$RW7%R|B8TZ zo+>`q(nvo?mxP7$`e`ap3Ed#<>Ujv=*ID{E4=f@ET+4BP<(|JXFLrl=^Zj7Pf5-xt zrjyOst!YOI>%RLLF8Z9^w(PmqypV#waLN1h9nCS{Zm5F@ksJWT3}M;*L+A4b<Ov&; zI9vn9$y(_+60sTJIACVbyr~ZQSafY5yg}MLcsTKE+xexYdJp1q#0Td5li8@ES?B)X zm$BN=4FqLA>#UO}wX=TTm|^nZV!H5(gE8Y-T0uo#7^AL!-Jky6Ez*qD)9VHLEJ4$M zA4QmJoHK*lZlJwb+n7v*Cj>jKy8egh0Gftaw#}Dq#kI;W5Br5;yIGw^Xn(#KxBsJl zJzYWyq-0(<=_N$3GQbP$*pG2{s}2aBn|_jwGHOQB=v;iBy?WzfNJ)f(b{x9Yocm}S zbXj3N@m^z5eJFllP8Nu#B01~LN5W^G-IM{tDlN^)7>_rHI*5W76m^=W>FEOuHb)+D z2djyW#~Eck;nFUV!)5oWr4%mYazE@fNZptvHTdxZ6~BcsD6G8~U$c?qVz_>@cWg6Y zm9F#n;aeBc_O9eV6h+!g<W_X<&g!8E?#|%A2jqHkgE)H%C(JFOfXW9B4tPSBaoEX? z*yn@`vl}+g0>jw2CrNPjN|F>%^?nAa)y|<{AR+Mana}18E;?D#O!~w*j1&Lkll69+ zOK8paN;fRgwrWgAjO6VJgirQ#fi-p#Gs@@syj%U?<VRk!-z&AYI6R3rka90rNV3Vi zj!s42?5joTQF;fskhb<H^~J-tIRZIj*bC>oTt-m`a`fd4Gn%tAFe3fY8|n-RaJ@LZ z;9>r{`z)dfXoI^j?=TF4R}YH*0JFn~>XorcP5c0l%jdNk;A~ryDMMXQ1v=`+t8kOE z17;W|So?8Dbr9wZbco}9bwV>?%&}LspM$&ko2_fdJiJ$HrULmh{fCiSrA#1E`Htrx zL^MpLfxIKFd2x_aJDK>&*_z1|4m=9CEkxI|LrHM`W|nmc7xW|Mg~qr)ZKbFF45mlo zyW;uIor0%A%TgW0Y8>$Z@}9-Z7HB~TR*HZz*v|y`A^<kg4PByRhAw6QenI?%y;-Oe z<k>l`aCm#9u!y@G(T5k^LaY+ZclP{~d$Ef#P#~mA%H{O83F4axcvqeUUqRx4xY|ZO z!DWL<h}z=&8`_0xTndv?DXv)WiqcWVkhPx;cWqyy7tOjPK1AS%A!0W<@T&`z`se88 z)M3@d9J-9-1{!IIJA-HiLf}=MtoN`rh+o<!==LpDT9jow4V`)hD1AQ`?Dd*b#_bG? zJtTndbwL}5%tUqx7qbxk^2g+Z2jfoM!kHZ)lt+hWpAW1H$~WusQ^+d29mHu{p&5z@ z05n?LWrXrfjK^QBTh+|Q?!E{)?K?KL;uRMMBX3`l^6xFrbf)_Df<x7_&&*;E8H<;? zi7Pkl$A8-x=W}P$)D1A{7gPcYCy->^J|sdEmpv674{2mViCS+OJ5yJ$2Z(ddzjD0^ zD5=@IX~042f!V>oUk13Wu;V;>F#g<nhV@%7js>gUHr`x~cQfDPz0u$Lw&Ad7<r?o_ z**h6ijvKIhh>bHyy^Qku{6`UC)Cch9$ffGV%jnu{=Wh;PgI<yPWMu}#G&CVWQ5>5E zTR1)83Z(XA9kSk}@TBkqex!N-mS=ze%SS}EPn9oaPp-@=)|DQa=R{RS+<q3e@-vV~ zY@GIR9llif?Tq1^kurBF0+H}!=MUx?N@F|*g@<=-Gv!#d7ZE(^8f)JH7XkE)pAf=h zE@5e3sGDLzaH~7q+zuR%u<49bkt07CZ7}(h#g4l(NkaV&Nrm^z(LFQPapbJBFX)6x zo|s8YGwk~T{3R4}WAd9~a;X?5#&Owl3_{~LN-!}t4B<ng$6(7tDptD51`&0kE_Zp% zPugHQLVojl?8M519^!Sb-{KDiKo;9m2$s&^j=K+yhpRz##2={U&jragdpRcoV9Q8r z=LM+a;Y?=IG)^}u+{XOuQ`HfpD#M2EN!$Y!4lkz^a6W&K8Kl|-Ro9HWm*Q6Qi0voU zm}%n#!2=SPWlQ+T)4;uLtaJBUAJ+s!(RYMzB1&covd}S-R1-Ksk-6dMHm9Ya86t$N z5jHm{y5;A35zX@a{h@CgYs$HsygF(Er{#U~EAg7Y&&rK@^{XrZ^n`aQ$;33rM*okZ zl211=q*}*3O759vdaW4+D=N8ZI*smw`Af_~utwRu7MO)?c;9d1A!yCQ*rKR!J;q>J zny2R-U7tu_A2EW-6gtj-;V&jC2zokT!1UGj9<IWL*acRjcY*D+-x8wa`mcW4vRBO{ zkgEg+KEFpyBn%#+M1Jd3!&5^LYH=TlK+|F1^9vKHDoW6I*EM()$F;{y(^Go8Dth&2 z27mcGFF&vF2L%RsmL?GvewDYp-^KKZV#iyLyz1lpak^wJz(5Bk`rWn<!p0IKr*RTW zM^?FRU1tF__b>>jJ}7H))dm)Z{<GW9>hX=3KMdBH#=Va_{Mm`70h)xVxf|6T(#@d& zcvlZSoWg~!3MCH|Eo!1q>bDEg|7*PpyhMSQSv#NcRoznij(`UbRI4IV&}|>z$!__; zU)m-__Tznk)fW2O#D__fUZ}%-U5ML{X9YJO3`4Ga-(woqKY)%Bn$BdNf1jEfYU%GF zj<wJ2Hu(9H@cZh5d`;od%_Tv($g}{P#v29{*d`T3u)Q{ArWz%dvi9zu0iXbY8qse~ z4^O0CfU<a7fTtN+EhrV7zlfn5PCc2PNpCRNz4tFps9XNaS!JN*KI~Xl`q^LH&|2oz zuUtC1zu2MbjA&Z;UzksI2DQvTsG?-rdpHn00HE|XXzzpUy)uMtF!v)qHIJ$4Kd;;r z+fZOmHLnjG_qdPQGBvMn<Km^N|3V4<0~Y$f!;1b3AT-iKsX_aq+i)1_yYmmW=-&{d z{~1<<T{=G|+>woTkOBAWnrER0zuouEqG*0HRN{~OyEc?7H^_3wUFawJ9&|OoB{$D` zm>uS}d>AhrsI$810ftzCcS&qowCWKmn@j@q>IVCnk^xW7T-zfC5RQ>|XsvqE-A?5a z#$i|hObb0J=9iJtmW-DO1M4!j(p@d$*%6QTJ~E2j9WFG7d;m%PmR)9g7FO?8!O(Di z>VpFk6|+XevHO9%D+RU3*frAMM1J6Jb~qSV>c-s#c^%_`=C8UdUVt80?^I;O4SD-% z9A;cximo%6$5>ZnU1Qf2ys&y48zW+O&i$yqao`kqgS7Fg#tqO-C2p6Wnk;a?LGWvp z5Z)mqMBmB3k=W4JOt0Rp>y&sW!5y$nGMmd!8{`pikXM%Vx$jeii}<|od9}09m>%c& z&$Px4pQDjO#aff<rioNaZmEHV&JwZ{Z9h31Zm_S8LbkxPo#1-AQH5-gbA=qAmPeUX z-u=6uP7m1sIg7e!Du&ofc#!^dK<D+yL=J%k$7qXneXf4ViC$-K@Tm2zH$yGbdTAxO zVh>uM0;1i3mB5<T9Hr~g%r5+t?$ruW9tFeYP%a1ZE&m6xz=BJ~C8o#oRjWT=$|HED z#+g3tcgoEP$LXLg@CRl}Qnovv@&^Dcuke=(u=YNr&563<EsWN3>4=&j$!d;h6lWiP zvVQZDt!Z}KmpDL?274L2W-_Lx5!;f;Up;w<+s*Fo@MF?skFxQx?)dPkBgfLR?efrC z^z?OU;zL@gHKzO-_aO2B=WoWX*+&F(1Jg?Il31PzgF3SgXDBR9`q)vdwaeGf@~Nt0 z7qJcBOlk-|-ulyZm7{?MKGQFhj?ffvb~awev>DmN&<G{SpPg)WYKj=?Mmq6nxPKx9 zo!4QD5@fq6t1DFEbayC(#8!m=<FwE9>mJ$%rJTl8k}ek84Q*dBUgNL~6D}c_e8_Et zUXxeq6W{;ksGR&+ceVY^JjWVuTFl`N1U;BhZAX57M!|k4JGS(?@tRHLjO4tyNFuq| zLCjjBYyR~@pA<YR!SyL`*Jy{C4ffSfHUqk;exJ}i%tp~caVyz}xf&mB6vOlqmMXR= z*L5lgtkzt8b+7Q6!{jYBtTV0JIk$hCdTTQr7i%n9$K`}Bm-z5aMJJNXe1u2I73vpa z^FXSlziFGrlpi`dKkX|_e4|E3c%_F&(VS)RWP7gsCcNG@JaDUL<)Xe%PC8D)^K%P_ zP)EnRmY3zk2BBi4vgJd#)k?5;;{^dqrmhGE-0$(vm@0)vC9UKV)T%0jLM<?cBPgOv zVSyGpZu;g4CM?F|M&=`Jjc4cl8}t0<;B}6GM{!H%x2^H~=SjBl@y9id8|55U*!z$7 zNe{xTeA&LG&baxaHJ^_12{}14E&K7%IHHeKmYD)}aKL>hg%*~`&|fsf`pi3_?KM3} z{VpiSo{L59Y~9lH0e2#rFcG*-fpW{o1|1iY&!4sW+lV<OtW2Dh#;hBbN)gF~ef@ef zANxTmCW|IxF9qz1PdzRa#=T*tU}`_d(8fPteU?>iillSB1E0D|Dln=-C`^0!jm6?y zuzt@kolhH9)?R>W27W7p9;?8Ss3Z0pjB4p){SrIRM3CG{dCktQ)aG5kZribOlF;sJ zVAttV6Z9C<nQ{?Jo;=TVM&^x8Y0UEI(~#dW>aSnF=6WMK)>h3VJ#3|G_~3&zzRjts zQuR8^CxPs^MmAf!05M7cGBc;iBDrCqTw$!hSfCg3mb{uTON?P4)?ywR_{<o5XpS4M zwFNG53%mP~5i`gmsOCilPH*sTw^$UBhnLF{o;}v$uz{|xI1qfbpt-Sr<w@+<L=4_n zPT7c%;BT|On$>Nd@S;It8~K|g?<#z<!gjY;o{98Y#mzjb1D#Q8@YbnMYbtZutgVZ& zSYb4CdyPIu2kAz@GS~)j;Ey|i5745j-h?sZ?^-90E-E8b6I0qscPz<jmTi+Z?0^5j z6ydfx)hC4GPe5`>YT^Vrt=DR{^n<ZCn6zuQkR|UiL7Vf&M5pJA0yM%3gr0!%784~~ z=M1(1feGYOtM;(c4?S=Eo`bTvPXM$Vo?0%0hR=+E^c3-oqVTBq#iMbj8bRHy*iWTi z`GEU_zQU>UZWecI_DUBX#W729=uKG<zJF!F^O*?L?{}Dp5Vmle9x;S7nPtXj%Y4F9 z7I6QNH=o`vZ?l`(SyW``V+$P5h>Ei!<E{+^obH9}H@kn~a%X;{mQD<_ZhW%RXWPH+ z%K}>8a{VB*5?p_#8j$^)n$wGk#0uC~)6!)^@b;mV)N)+FnsgQD#z6D@#3UV@=Ei%* z=~^6%&GQb#JdsYBDrAi^D+g@?hWTDEgY{Fj$q8uJ<9AU#p2_i(iS-;|oP%5l&eiJD z0vxh!vKyjMH~CX60xp6JHOHMUp-=MSmzVD$KfAa0E@hSz-DP(_fHpyQ(88Q4!&*;3 zNOF+3H8$&F4*aqwNyVTJU-#W_09ONU+pCdmPg|ABr0kn9j>0ZzCE=*6+q$&f|7zq) zz@hs7evu?e#n_Vm70C=)A`x1oETJ&2<qjfCBx4z}NBG%8mh4oD8LlnNkS)7WB4Zh1 zvV_r)edoRU{r>OsKF|9;@B2RY-sj%uobx@~_xm~L`JQt=S3j^3_zmP;iUOnTy2c1& zCO*OUW7K@mdP1Rv3tEx$h>)PsE8m8qVJNCbqR3v)ilgs)%;AT&8{Q10p{%r3$MN5Q z9oJvcn6S9_EFt68Md-~Y%2iUh%;bSh;gQC}(&sN+maD5#C|lWqk6iD|oKMcKGT66| zYjN+t0KiioRY9&|a9;UffUn;7Z@anYZ*cwuo>Jhg%71~*wQa@^W-b9H55GNT|Ag=s z86guD$$f3BE3K@FqwjbZ16r1qgpL@uEDEo*DV=Uze`w6<oTjphW(b|hIBf|U_c8}5 zhR|7MprDkHWJ3RW@z*^CaqJfAJsgIzzmiU05!1Op<lP4~?OgYeb11$?HI*C+uprd8 zBAN}uy@Vsf1fip)Y3ZWOwSxVnm-E$dmX!DU)ek&8_n$Va#nX&ecru#DTxFqd6RG4M z9|y-<ZupKOe~7zEEAI#`6H>+&nE$mlr0WL``5hz}{H`8!gOpSZYpJDah%nM-imw9a z+yRVFCZ@ek?W*s*{sVeW!sUE(?Or-yB+S#SG3mE9RBvz6@*!O$?X(GK+_%@5SXB1A zGkaLRvmU(ljyg>?>DPryDw-cDgr=Ph(x1sO^1u0;ng6b)h*PX|bQm9G(P_glI-y?< zLezPM71Onpg@uns2XKb*jeX^L9NZmeB21c8es9GwQBaKv0>H{$g>s3`Oq@f>(Dq=n ziZe@VyEd)<z;wmbr^{jKBKlR2jUCzR?=?Bq_;s55U-{bN))(Q+ZAMZ_;QzQr{d|&= zacn8}@+3n%(iZLbluO%jXAPrrEAK9&qSdQGNoN!-{#2rdXNxc^_HI!%0yX3H>|TqM zi%5@b2RM(A@pL@;#6FGcHzA?qpIcj7`A#U4I_u)JxsuCgF74;`3^wKvRNmrDoKcZL z(pEYC1-5hc!FGVSviDKbB|LR$r%q?(4a)XiZ&uyUsr9-PGJnzW7wYL`M{TanW(1fm zRWr>)W(@}wB)1M2jJVuV7Hji*A;12hqo6OzlTXN$T$S`XV_(S0Wue=l(`71ZS1j10 z?2>t=IETv2>C!p{M^hK}Z>(oGCE%2=Z~1V5Y;qizfDWmKi0__v{fZYorM#6tg%QkL z3br>s(_Gol60db7E!_o;Da_)e6ZQhi#G5h<`G**mMl_$Rb>{rj%Yy<BcFsiyOtzN@ zS+t>D3s>yVR=|e}!EN}Yxe`?3)Vj<;OT);DWT|J5p(4DVi2ygXRkgBg%w@6GkJZmX zpQxNmYvV}q2Dj7Mb5qF+0g21|wDzpsa97ts+NH_sRaaDKhV~v0tZdS@_H*yjnCC`# zM%Z4*ivX6|Zw5kYy^3uU`ADB^e7E-7Cjq~{i9i`iD7{x$Yh%u$an1Zk&$98pZrd{p zqPL+QKlW>qs<5v?DH_|W^5+DjZ*`gM1`_=G0Xtz|5ObX4yFXZ9??WI2TsGa#ee}mI zvCf|S?_W7PeX@TXl@fzm2Z2AN2esa^Fw`Gv#Gi;gXJwBBaU6J?ExEDF&IP>XEqvZ} z=^$Hvq0Oz+Z#y%I;YQEp?9RHXfoerf0>ULWF=hX=pYm_s!#^yDe|(dWkzttr&?!;* zGN$@JsS$fgU~0tw;=XX4gmQ85x2ntcysN{U&=m6-W%6t`hbkC*Hl7e0F4KDhj14&l zyyUhXdc2Z9+voq-nFP!^Duv%+<$lBS_IKBc$GY=E`OA^_#{l6`BsY*VC>Ls&sl(QU zz%N7`)0*5}&~i8ob0)rkzN<1R*{dTXOq>c7v2G84Rz`$=eD&J+2W}dkPnT%Xzp>42 z9vey+CVEZCsqy<O-i|9toopyo+ZxZDM9t<jcePSXHGV(r6uS<U1Q20jM=v;VhDXzo zZDXH!AJd&fknraIq|xE1PNnzdRdK7Ao25pahxsng;Y4ingv=@1m6BhoH^${^ZcZmi zK;tX*@G>W=d!LKkXrX|lMe(zAPx4J?k!oiB=H}d^!c(aS1v5(bcRHfub@k*RCC>F{ zmTu=uIU9?aJz}2|&#EZ`78ddLj2zNM5l>Zh=$F5Kyh2`w?6%+HkUt{lf(Tt(&6qhP z_owPgD@pSiZ=d|mX0#SR=Y0R$E7m?^S{PC#4)$te$&^87e9nz(4jwxXb?EDbDASOm z!X^bxB)hS4nI0)4t&FURfk`F}>@k*ngmkM-b|L?J$vyQXqWUM*12YPy*n!9A6=O;j z6&34l?SEzQG5kTY#zkxW*UgA6)8x<xMs7=G+(t!DnU2hLP(ba`aPImQx^<UXp6qfv zf~+U*Cvop9-sUJxTx`=yRvQVdbu%ez%-={;seF3eSuGq3nR%vf+M4*FmCm^Nu;|K* z2#}DLiFg?{GpjJKW`vjDe&}cAQrG_IFqB@9OM*o^tDnqyc;oTDn1fynfnMhsn%~UG z%sZ$XiHamN3os~aYR@;?jsb52#tx@f3YO(D%>WL1H=Prr5QQA#H_W-Oa9+%++Q1;> zni20fr2FF*c8Mc=4eX|kh)1uml;jAO^93W8Lu_IP09+=i|569*6Z@FACHf9?R<*Rd zN!=L)cfo~^EJl(`NC%bM{xP1xM>RBSOUj*FCzw$W4SdiHr))iBM&x~cyQJelHp$XZ zbB0sA*XVFNx|n(;x8rL4Ul$k!ytBC&?Wt1>9aYU}<1D|jP)ebT-;0{fV|QO$O*tbr zbz^`;t0ZA~S%bGe!61cT&D}f0ADjgyZw!?AMJ$Uh?WYTtjht2P`|5Q6lHO;~Kqw(Z z2zWEFO`~xYf+JUrbf{L1=n-NZ9oauuNImJKb%x|ps4{>bIQfgy&1utc;^9T363@vf zFrbqtIlKF7P+L9KRH$X%bwTR69n+8co8%+*9w#ydz{b0Ic47Z|rIr<wE*9K9bpS*h zwvpyDXY)7{e1q47%yMH~hxsCvy_>{)18gNuA;Q01Gzo9&R{K$o`TkvbQbD?SIk?=O z@y*9S^?aw+5z)@~ySoaW3l;tevz!M0O+z|s1(hc(<*dwUNc;zJ-Vpa3h8=`t_^0W* zh-4V!Br3&~#jhA*EmY?|&_4$iwdFa8tpwC8&%aGib=4IBM>P8f?ytVTH2Y|!BVsYK zB5Bk#X2R_QjlPBn=3yK^W75z@yZ-pfgNjW`JTlJZbCC706R3Tc-1@a>n!jbk`k`34 zwHlOXWy9ruk;fr%+Vlu9shbgxsXjqe^aBb~WiB?FytXp)2>u-FYKg6X(&ugO{oK*! z`|F>t)9l4h7*M<AxhriotTj%#7z0I{aW>rq7Kag+V8WZq6Au(}LI&>X*>RT`e>>!U zb$YNFeL*1E!@D`td|fpnJY(nK2BPF%j}Owy$?svEvPsb>6CgU?Udw#PO|(18Qh^#v zmHt^t*LkPKmD@e0QdZ?o{c@>n;bFar!UymNJr`o)wKkJguy@bVS4ZA1NUik3Fet%o zI5`JgVhuH;tml`etyXQb{cS4A!)fbC1;B0y(&)lqp3Y{V%kqt??=KCaEIeM97Ej?j zkx3OQ1UI`${xj#xQz>uybYmupk3fQk5Ef?ukh^HsUGeJ{KB^I?#Lz8E@ec3J5^9uc zNCfxfKzWi`(NfCUd5ijRb}&7NkWyr@nA5$5C(cKIhp2V&7di`va7%Um+Z*$Y7rO>o zPP|H^*@3uwq)(LNm;!~$o+B5zdD}&YRpiLL`VMTXF{55tRcW)m_^+0~;nU51srJ&v zeto_}<8O^?ep}XuZ#v_cp!36`56!O8HHd^sE6xs#HsC!Yl-&Dda+9!xz_}HEpY`+4 znLFqZiZoYdTXoj%Pr=(XRs%(fdQ3nIy?v<jNgEBfc(N4R{iW$}biR|@$*LmR3i+_^ zZJv6}s_B8hmJ0X_w?0+moo;C^;H0XLCIsRv;0p6r%3P~U@pQJf4Idw#N=ijR8nR-l zJ0&Pre_G@KVU9C?Ab_K~7U$bvoWDRmCW**j6$>DYxv7O-S(3jFN)gYBVwbV?v~b#C z-~d28`{(+Es7FADAU^&On9clm@FzsWEo?9<5Ct9we}o@{pMPQw0C$|#T5VZwz>@#S z9h%_@!m<BJ2q!wi^(Ql|8Z7=_^E>nJ<XE*s(4W}7%s;WXas$5I!l~YR)ef!<x8E|% zcd*M%P~f$hD|+r3*M`s@zXhzqPz#SB`gcY2qC;uqCV7x~M_KaQUnnrP(^aJL^Fs`| zJ~znjyHYFq*_oBciR`LX-5~@kk1|2@6Z`k)@@$jU+m`}(Ct4fJt*q}99_q51eq;oS zc^P5zX>}ng@3R%Q$=;&AW|7r`x~;$JLNdEn41L&3(xQ35Q&ogoNu*{CYwV=Xle{M4 zVRBbNK+B7Yha2T~Pcw>HGn_(uu`*YVoz&@P_&G{fpAr;McEy?4Bw03SRHb*V7*(d1 z5P+qCmN|U3f{dikwtIQOhbPAqp$tOximttW;UFs{qWF_?jR2$jNmMF{;H^&BiL5G~ zJ<-4z2rP4gRo(@%Y>1;1e70TiUP*)xX6KF!#qzp?>pXY04+r6N`NB0<jr+F%-nCsP z*}!25Bj;X;=s~o_LbcV4LyY#|k};&@k<_(l!aZ3TCza@1mG`e*orFA%3X@Gd%Pa~6 zO(5)YFywyXqgesw5yl#re}R$v8`1a-Np6OEa%Zz1SALW^p93dvKCzA>T`4od&RM-# z!T#1<H|Hp>tm+g1b@;m!)bhmXQQye(Id)oOCyL+!=p1Aks_U9Cpu8gjY>eemzr0%K zn}_iOgEWKCy=DIbwe8lGru`8pI*J5{8%XFN?-Dhuy>alp2vC4_>ZCi$txg<jV0;cl ztd7y$K<z3m0cAE1Hteqe-|TVC^qkts6Xb}Yn^RqZ*1eh7<z-BsB{zSi*>?dQD#@rm zb~$Q71uJ*XHqo*nx&yd0lp$`!nur3^i%`X&`oS^E&z<X6<vrY2x9lywmEdC>aNo`8 z!|<FAKju88dxB_zRnwu-e+1V54G-96_pX0HAuaR&GW6)t@R-iSfv_A72^~5^JbM5L zqJ<v|MBUtj!T%jl<Gw?m$MTQTQ{9$%by)!zL@-kSt_H!0oFJbhjtwR_4I$>zXyF7d zfH+DYPv-*Xzpz0%8}zhac*XB-+M|bokyOGr!-;lSx<(RsiN>tztaA*{;8Pmm02F{h zuj*`{8oruk0q^^o;n3)1j*m^u!v`R^wg1L7JX-vN_dlh>!O1-;hs-W2vw`uvHNSM_ zW&6rPsneK3xPu5>E)z3_t7C@&#H{84rqM&tt-9T=pI^^HSo9BQCAa_DrjQNDXuBo| z{=k=j%0A;pmn3(-LI%6?C5lg?h`tt?X#Za2thO%0X0vEfMlx>{mF6bAEY777*1PMd zU?>IatyV?qcM;8q9=S*-8BE*3qYknetzViJ)|3VomLE%e6ETqO01-lLMDFzE6m@K> zHN5V)*py<u5tkyN9IE8uq9sw_kx#q#xIcEibd#8(-A{U@GS*A;x>4h|v*`)fOb_IM zh{*HrB*u`N_)6jvX`)3%)hSD-BJId!cyXhnLTr)psn5xFP`0hZ0rUL47g@iwgkVyN z`(0zkM0(W4I*N}283sACLC$CojbHh!Us7%t4Qh-SR(-2jdO*I9BNm$Li206Yw&_&d z)81KeD<s_Ok@bToV^}T7&u9-B#)@sW+L(R2xl5TKL!IPk0nW8nNf{hJ*#%Lx+4<AF zD?2NL^MG&eH9hOF>JldC@2u^09G(3TyfB7RE02Gqo>UNJTAi4AmFiq}XF1^9Mo~)5 z+apJ}b~1f2VU)-Zu5-g{&T7a`bSB!IQJFG4rnw}HKG&Z<^_W{OwIrVCzWmbLh4$mz z9mlqu6<3kHx%o?<?iTSAI){{^Of<_IE;^SZgnykwrw|qtM1V>gT(w|QY>yw*^XTOa zi&o#|KPp}}YFbCb?Mu1pUS-cLmonPuPzb}nDXpw8!7opRuy_PEjR#PQ%)9=fyR*0) zue!Xlpg~c0(V^g*_w{i(<H)beYqyJkPOMg@7}YxLJbOcftvX?%y-#w{Hps~A!-_Mm ztYS9S`1RMnwzJ&x725lv2}M=fYdjqbw7(#)6VoUGOL!9QMHe3jh<HK3k`g<R^W&CZ zCXQXA1vxxtJ6pk5an^A{MXCpNPPO<)<lT|}nf3~?=c>}a%^xqCtaN-;f~zPEH8uoR zPML2Nzb^0@*Yv#L=Y;-vP3o$b$Lf}*qn7$r`PJuZrPWv8?LT&q=>j!~MY=;h7vV$8 z=HiJ7WJ|mLieCegm^*3rmp93cPTsUv>3zgkzBph)_B{xI+pTDI(76c#jE1B3UhsDU zaa8k95a=ud5l;YM7$F2)H#Y)(=kSpV0=*e6pAZ1-YVjKSC^$Ev%^|(8#00I;aKbQ1 zBJIg0>p+bOsSzls5&g^UGCu%P82Il*xB#f}?{d&D2+fy5K#e%z|9VenVzAQM3yW=e R#e093(ooa61>Lj={14Ld-Ms(+ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/iot/devices/media/camera_03.png b/iot/devices/media/camera_03.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..59cdf042a40d3a590d0ebde6d98a12a4d69be648 GIT binary patch literal 7222 zcma)>bxhnrl*g9>TWDFV#TF|CTA&muixj80yB4P`i)*2{FIJpl#a)UOcPQ?QQ{18G z7MH^BxIgZXyX12B&CATZ<db=s_mY{HOqhz2G~@~N2?zv&$jV5lfk2p$hjjoB=EKOv zIrZUT!m<!k6a#^(qM!aV!G7>DoYka1fXYXy{yfki6$K4R004FY;06F3EX*HcJO+SE z0Jw$2;bUWC5BzaU$OQnv;a0dH5c&ZHc5FX;55`*@XG#P2s~`|N0Q5=Vg6!?>;TA|Z zEeHdHvLy@wM|f3eKlUwO2Z0_oM2jV_jNJe`Nun+YxF-S*0Q*P;-0C3)+y%IwL4>#6 zuawx+f&ic$1hsM-1Ayu5RREYscL0t%+ASzBIYQu;QCN=%FrTm|4BpfS!hzfI=s6(W z5f1k$yXcMq;qZ3+1>8S7z%A@UThX{5QsS-PaXqIF9wB#K*1%qKSo0pRn-MY#*d~tx zm%aI4;F(#O7Iw}S-v)FlFU!|~l^dX79$1dy$7XeaTcv_<L~P@_*311m?HOUXAmu`I zy&-{h=Vdzp-2K$G2&~JR1{iEQlSCfFzZCezX6F~>lVLo9JEYA5fJE9p2w(pGc>EUi z{oyE;cR=$2@WUIPybXW}>G}ZRH5k;mc{h6wxa2Q}d~v8r59#V`r6R(i1%Z;PQKUxo zz~xqBOFM7$N(4U+=&4R-v_Fx0NuCM`SLoE|;6&hJcJBu0+Wn^^#F#mGk^5^c5&>WC zEsSu2Ymi~s$-h-Lf!hY=lty`BP#Kif)UOnIc*T{YLU~u35^b!kTF^je?+B~gm<tmK zSd6srOnk;52xXTJs@v|n0D5|R_WvBr{(C4<>5m_!Qp{v|XduPaYwYJY9y+|k&ggi5 z$KGV;o3+NjV>!*^dyg<)11l*96YWJ=@wo3J<BB^jFRr{wro%Iv{E!jHg(@D!%QPa! z-(?}C;|D@^McJV)H#>tiW-1nr{;rwhobtwonj%Myi1wDO=^}qWU%!#Rz|{0CkD62c zU!WmAFgBxrj$iZJx0sni#}T(TqGsXRCEKdewYD(aP+ft`vCw~)XG^PV-y7Rw1H9S` z5*>O0)ZukWkWSdxzxvrG;Ic~FEqnZQ!Y}+=lC2`MVp#X$&S-s&Ti>zo&zzO{_RQn4 zG6+`=2t+<5D<P)wW&R-jsfI=$MIU?ffszUP3p)v{AWdBznlR13VHgRKe#u$Jl7EA1 zp(ImJ3U%U`Rx#yJ#;_|<R8}w3)hc;ej`39PocL6h4lQ|RRhYCHG`_CDLutVte#G|l zprq(ik59X^%Q2hV_HxSI{i*lLu#iB2-wT|8|I1EZ#>7!5t;gXH>gkO#Cx1PZBS>fs zjg5VGppti}wly@Y^FvFQe*<l?zp>B&&G8oZ{255&q%4-adg&^@anjOLBuQIW^UIvR zcOmPr#Vdm@AXIig8WHB>7tEC~+I=1`T`b0z79X#!AcNaN<;D5&z5kc5?+U?NQjPcb z=Xk{Y$6=*vBCMbuf@mC3?iMdEh0xbt&Hj3(fA+mwpiCD*Eq{OUOjz2bwe+SzJrMFq zPXo3C*rd+$K0~6(mB(5m>DGoqJh1*W2mXHQS;pNB5o(d$T*j+9%d3=^r_Z7gN+0-f zN>P4{JM^xr$F*-qS4F%et-BxVTz@^a_lc-&6uJtoi4<hBY^>FzC@RCxAX?FfK;5Fp z_2*EPiNzT1xVU<<A5xV2+1RylHHS}RMFlm*r9F02XR^RKf%Rf^2hYjXMoLVKaZ<P` zf4QJxqk{2-)}I2#FkE;4#@140^)Y$2N2iw3A+|J*2;aCYbUu!{V^*foJ_&@?W{rv9 zZnU>H6zK>Xp==fjoP3ng79-KIVtH6Bm%qPP6)&l>aCzRz@<rt^1`P_nXOF1iL<DUj zzF-y{IKuYjKh&vn%Y=kGxvhKrq*`ZOcLVkaMkQDWSZ2hStF8RLLXitks41kLer>O| z;{GF$+{QlmzJgJW<#tG*19gR1;n(HjJ_89PHPK0dd8yn4U#lDH5eUEQX8+S~)h;tr zUQ~*mifQU|LS(xF8|gZopE!SvT>!2X7>FL3BpJyq49;v!-BGNL7d=cVm9DulLFn76 zL8SU<3+OXo&q2x{t7P_E-^kb#@Kq-Mq0JPTm*@-2?Ncz$H$f7WmyjoZ_^ZyG6R(qp z_vF-nzmAs9cq7yzw3hhiElgFMeAm#47$Zu~LP)25!f=Nffsd*y2oiNMSAO)u;m2@M zprPD(Ij4l20_2&?G>h1KF?=C&W%!gjnK~x5BqI?u5j1*cy1=`u&qbdsnIaG>m~vRn z8DHuTbt{RYAe_4bomznaVo~6?4ECc|*^v$$%lqk1@KZ7g_rUo=q3<y360ju}ZCl)O zr8U%Av`8`LScZh4GRpwj$g_1QXVf1Coyy7(D9!N5Xw2gBd?XieA0ErB!#&uQL^a;@ zqkmKf?nq|#F@g7rn1+8v*i~V-=dt~bsVu}K$oufDrv>^#W6yJ$^2cx%_-zWo0Isw> z3Adm3<)_3FkFWN|R#{36nucc-Dy;Y%MRcC_$eOf?EU;eaeOZz!EbC>8%9i)`E@nc& zx5oI-t@OWLIIp#pg$ld91J^m*Oy=mlF@xkx8)W@yoYXL@w2MeAcGS1>2L=YDy)4CP zQ+PSJ5sSA+I9#l+q~zd7o8=;H*ApzZ^xP`S9r`6J2z73pkkic=7w=F~OU=P*Hdnl8 z+gS1!;V;%*+m<<|kvkB~{FY7)h$VQVz&(&&=W9=kKT<9zqbow}j8Q6JN(aYvjwQRs zu~`3W4PW8&-tB~BXj(ug?=F(N#v1hOxj}+SuiYNymA>_}6;Yu9-|){H<3c(l=I&Zf z2kB;SGfbyXYj^vR?-`XlB_M?F!}@p^9Ju}PyW`TeU1G>}R4}=P|3VUdVsb`StSvb` zso$S2jVidObF+T>g2U_1VJQ7{A0m8YjEaK>y!>FB;~i=JWO4Yg2ZQx3`ELgM-N6%N zm4V_^%w3G|$<~IF=hLc}KTqV7qH1emYI<L22|%L@dwJEwlhgc`oVjttO0PY{Q+sN6 zHSE{<lS}<I4=nZVUue14g+$#ho~_lfmP@KzNVVpzKgxclVq=-N_oe02wn-EJw-|4~ z9f-?##u)Q>NOJ<o34cl$G%*;p2xa(*3Hb?8`%Y2LCD^5xGCSTtYO4_luh3%MV=neD zmwYy4JwEXxj@~!R?9RtP1B2R}r1WU;{2E&emnIEz+C)MKz<iaMql61JG{)?{sH>eM zHBq4IcBgOhHU-`N#2`abG5_{UH#Simg~r}${t9~bgr{q){PkAE%$ogU`ijfSC63pS zZ06AZnKitVDxNnG3c(R#n!k8&B;-U$Jb8aeo<`@t&)2(2@-<-gA1-uiZ&T8X7%kWz zlitCNoXYy7NoqXrhr_IU+xWzgoLkUwzULH-<?f@(pZA#iod#wAit1+gB_+nR-wRuc z2lv0dKr&`HCjdkaH0_rKRe|7?V2BZ7{V&#?YJ*3>p0YGgCOd*NW)$Te*|K|9SM3Q9 zlzGS6;k#D+gWfik#X9kZuUlRX=+nC0Oj+wsV9H}ZC*zN@pS%saJOXB(WfboU9z`oV zVie}%CSjZ86hrHp&QeCKsm}OsjlUi;h+VxE*@_uzpbfsjcg3q%IlH*=OJC32=SiV< z`SR^P+vvB*{xz?weZB3???+}!hqeF%b!V8o2J&P5{yn}B>fr4^??5Tr>%S;BvM%6v zr^+~YlO?GA!;S73vdo8s@+nyd<Bm|Fl5YV%!u)6TjQo^^k)<@J9qH(_XlUE~uZrE9 zkeIr=+>d4D;PbQhxv51aUom|xM#%%(KHpN#)pU{lSlL(>-u!v=PRM-l7o89zJ>d10 zuF!3P5tYe;r@v8aduX)sdEZnE;(USbGO$jDS{)x&pYE9&Lb{x@b0%+FNEbvq?;Wrw z<+v%SCdM+B4`a}2KGc6x__ID2w^E*yjozs~N(wB73Px>HjT1YP-yjRs1GBO`;mIYP zBD~()g`{7_T5DDwvsg`n<u%Y%s<u=V0xk1*Zd0PK`4!a1F{+=YwUtgb%#IXy$~$3k zOawr|c7Nx!5Y}Q4N}Iw?zj~YE1%@sX{6-gEa-cC7H|BzghmX~VP2}yp4K=C+QI3_& zC%V;JVC8TZbfhh6IMa&IGlJl$bK58ie*2D&(lrB78ky23Ljybddb4|DRex%((OR#b zFMhDgJfs%p&PD!|Fq9GUMhU9~@>hs*_XI%Gl+eAliu&sa)PmZdqYmQ7RZ4r6J*zeu zoGKm<mC*bLQ2o}x8<~2c@WRHeORvq=zc=L&Kb7V6X}*xW+Pm5bp2w-06ekUNTek9$ zr5kT`KIhccO}y+=ZI=a_>?iA+*3&FkZOh7R`Y}GILIucUySFkxxUJ8J+=F*b5d`cv zdWAurx7+`cJ`O#<@#*(ps=HGjH!vueWL?sL7`30wkn^Cpd69Np&s=dLBgHt0dZo_K z#$G>-oCXoi(PY=djN2ML!_1ty8PZnI?G^uB)(hGbvX=TsKiNAbE5@_pGg0aK&L-Xf zWa?bdV_DRb&Lw(d(u&ewmM5q9lvr<-VcQv1+C|*EXD)CzX~#|FGK(BnE4IsWr9tjq zixfU&0GwLnAD+G2`EA<@XKKPAt;8!IQq1DwA{|HBZ4c8HhpnuH+og^2mYE8O)zWeE z%_WwlAJ<G>=rvD<IUC1NrOx>t{*k~*BS~+au<u<?#Z9Tqac;+6=zsE<U+p>*-Bf3Z z4PpB-KFjakn0_d5weJ&;_-5xDav3OBK{nx7o&x2!`NMS^^EBxFNaULSdeiuaXJ(*} z`fe0bQr}-$p~upzLzr_o3#@jX&FF?ic^fo$gry*agRfcby@G)%w^u5v>DpAjT^xda zCX-b!WYWSgFt$)nm~x3x!`;F8v8t+;nl(Mdq$G46p;|qW#1foRjuLom(yETQrW%X+ zTB_9zS)c!mmqc1CP%0`pD@{y#w%4QKViGcfTt0v^v4#8Ta?A13%H`4)=cO?1-Y>B6 zY|c>^YIki)Q&gNr;@NG2g@UH}Vx`7+uZqlt5FZg<RwCgxG9k*JH!hgIA$W=(@jBQg zG5y!XL#g2cx+u{bsnTbSY@tXWqPcZBp}_QixY-zW@6v`Vf_ang#12vehA?atlD)?{ zaNvL6a_{o@jjrHn<3{p!CZv^qfmFPm8zjb}S456-@iCgA8Z~p@bb7<4LKF-xJIDMY z(*OA|Ic^Gtn}BO_=v;-BJ|hGZd(rU&ZVYDTcpSVwj42e@&?t}dfyk1YLHzG!kQMD$ zJHJTEgC38JtEe4pd#3+5B9|nX-KT`ZpQ`JXoDvVz|Gs$D&JldG>P5Sgt51bAa(a}; ze);H&*ka|>SYW66V((|sX8CC;Oq9o=&A(WXSv-u1k35gqQfHvI-)WOvo`7<=4U=6t zgP5$}(BUP_7~mzb<7)QwC8acpG7E-Vxqb*d#p2v-J+9U1X&erpctk<VD#(4FGI7OG zFHMKbVODLpBl09ejV-03liy5zV%0rU-_*iV3&zw>)VFG0&jDT%%y+6%!10vziPdop zklmT#<8p#A$sO+*TBPQ#d7FkBd$(I9f~6=8b2TpRtP)~OG_8CH%S~Dvlnn`JR%JV6 z*Vj46FDc)V${Q2EzMns&Z;$=D8~FHqRDEQ<LJME?<GQhplWiqN;PpI*(wwyN<;4%9 z3BMOz()tzR<rYmt<px7J;M4CidWFBSA)n+}u9YE%K|L&?N{@Z&O?Az7e}Ln+X>&en zdzyRho!>aGiaF43m1XL0a7wokWr&<ZH|=D*I84R69az7L72i@Rrg0&;mYJL^pVxnj zONp)5oYR3ziA#(Zs}~}Z$I<&DcCxxfY6?_WuLSL)zzhfN%!5tTg7y)1`3%REhLq%R zz=}i9{B<mHIo)T-LEfrlfr6am&T2%)L}KG;tq#fs)e`{Oh6Yy2Du;!1_6(3h80?A& zEn_;Z2x+5+K-ngsp%aPDn+`IjgBT=@h4-=Gph!#rcPXTFDZ!l(>l6nu20xA!R6wt@ zsx_hlz?H)1&8tl4F>%GfPl>QRxMrs&68$MUpA#{$SpUVbSgknM&$H}lJPK7mys*G! zmPjZYLD_k!Ybu7x$8apf4SDkP+#MfUnW&9NRJs~bMyBsw-LN(>T=E(F+QN2Rg*{>T z6}n5!cJFqn?|Oe^7CD12y0B(!!*9nYVT@*4v5Nr5sh1eb#yceR;khcp>iS4#z-@PL z8&o+jG<{-FF{!n>lCR#bud&TXh;c-NnndHwKg=ObSP`Io&-HJwgq0t%_WYT9j7zur z_C)i(3D4HVp?$;oAGkT5sgg95*J0(MgVSUO7NwMMc@B!ct5kd+oXgA3747;5+aB6@ z6C@stD=kAZQ70X|QBiTDWgr8hvUj#cEWYPu?N$v;%7@i>fadWYZ*b-8#yPpf3l28V zXZe@%ZuWCpcPj`CuZhjYbVF1#_W*FhRV29Z&m5CLp2=4`hQ_l9O;yRK8jHh2^eS&7 zDdU_wA-+SeAj6bxkX5EINAX0>MHSoig7;4T*T1ztemy2OLo?0TXbFixigoo{vzOtm z7(78;BtDgWJdmnWvXX`{cb4I{MLOb^Jqc*H!8y}r0lH}LK#1y5_;MYh!!+1M=Xp<Z zrrGcYQj0+J<C?J-T*;D1uaX<$6Ma%e+PZ}68Pr_9;Nngq)xXML6)W%sYFuipz|)9t zGXJ=0hxRb-P5Y{yFKo)JxHgY`9jTI8EBh-T>oy{MJj#t{jM?$q0wK>p92lKlS^j)) z@=`k4_(_?w+y@D{L4%KKGovp@rI((s^<p`&-J}1(BuL^Cw9}$>$ZN91I8`_5RLs94 ziw6Bga>#5Reb>xnl(apxt%t4Q5V^%#AIV!x8!*=H!ZbA)o8Bd<@q1e<2Hq^uU)i$x zhYUdE?f<z>3zPGPzR%Yp=wR2fuav}$ebcDS9Q5Xm3-Y&7djC%|O+m=aIe5m-ZZ-zR zF)Zy|ZDK@Iz`j>qhkZMXn9%U^JIc9qY7v+In_8h`AIdVdNabS(zd*=C1xHyX`<)e+ z&m+0zN<GBQ{K+cnO%=2ZfA?<LF(eJF)VNx{qLRmX*?KGV9lTv6>o$3i_;M{i-nkKC zwv$_L8V}y~2|w;xLz}?X2x%2HQ(Ai8UekJg3b<s&RZn$o`MB~f@#~|8ckbpx={uc< zWe8&r_iMv5yZ(}Ahz?BH@T`ePQ@!0MN=U~T%Q=|=qrdY&q5a264#5qM`hl885A88Z zpf{vmhqZ%Ks}>>oXV$4}g5=^SEO{#dzdR$!?QWozw!?vkHM6i3>aQEU0$^3#i&~A- z3U)%`8qOw#ciP;9Yfchmq{2Sw@37TtMko==>+QzJU`4_gsN)7U9$FWgM5e!_qs1er z4hiGh%ce~lt^4@j$BvYy=ef+#<iN{|MqFC9KLLeb>x-Rq->iH$qh!x9rD}VRYri(` zTI9IQv#vGWZi4~|q!lh8b@hBCE;n8zn5xiE<$M$YiB$05-R-{;yOy*re^-%^+NfNd z&->akVgSMy>4JtT18tqcd2d_SnXQ&eFJ9}lKHOOQ_A7dFU3bspQtPwmEJh9FFuzfw z&<E|_))bIKN_e^APch891zr|ul_A7#kwBN`ryqihEdNt|ssbh2AD?5$VUpzghyOn{ zh`&j^Jcn%_^o*K-MJ~{6l4EX$;zH)Ddz%pjZO4ho2yV3a*+TIE-_IzL=g$+W5BRTk zDg!gt&2q<e_ERwcqrV?utij5p*OcoN1xbMApO14)5qdGX#X>`EhpUC;G=lU0f=N-L z^MkbdB=6HrlyuG{f02ICz?T)ruCwR>JN#LZt`@r7Gf4759<zA}_D!E|W*Rv{lO1Qc z!1<m2maBSF1URP67oqT;0@Nh&Kv$VIbpW_cKu|ew2z)(f{#D+xOh2I6RlLmWOE0TD z)M>LY#n9=%TlFOQper9UO8%xO#_u;e$3yDowSwm?_SVVoO*a4{FOn;Z>scU{-mi27 zHmNltMiI8Gt{M8e#wieuLY0ov-dI=&yaz$({CDgR%FWq}_@MaL%8wX&u_4@~1F!$e z2VeN@PYiEh?2@HS5_V6j#O<cW>JCMHqi${~In7l(QiJNa?naUfCyjSf^l4)gWG9-B zIf`Rb3i7k0M&e>ZO+S6D!(4FZ=ZV(hoM*G~NWPm~B^Gue<>!kPz<CJUupW%Hdc$Ey ze~d$&hWUfzy=lwv1A%YHke&UD@VFb%6)3VU#K;BpU=z>iPlcunho>e|PlC!PEUzlw zV8RsQvP*5Q)Y*N71+JUzE|f9H!=A1A$jWp9T9S__+3NqHU+;!MXtIgxUELix(A2M) zArTihg>Lk)qGz247^xK-w&Q*xtJFj?u9{*O^5=0ilQP2>;eRD9LE6mQ$E>MOq{TgF zYK@c#mBlylrL)#_h$a*fd?I~*Z3>t7KD@5S%jp#4UF<#)7o)K=ufXV?c9MQE=u53A z%@oOTE!bxNYzMwuQp6In*f4-*8<_mQ^o6l{DPjUt9+yc&#aLa7@e=%)oH7F`j`5M! zpm`=3)xrH4i)(u%eT>uHg)?o@r3{u8i_A|+Nuj0fCAE|hPiwG(Nd|Th$YX{i6&qY@ zx19GT0u9MBn65q8(zup>92g&Em7{fJCuElv8U;X*rCVuJs{_*P&dODgEB3{%ea5Si zShF!1v}@XME&@q3i-aTkal;Giu1>aoz7d(cLU%_@`WZNmFJMFUXAjdTgWl(3t};B| z^fd`}13`0g%s!D5Iy-h1S%#&@H&{$`zQ9+~kB6ZhyMTpe@eHhAd{G-?pXx21!Rg3h z<bua04AObTE#nL^HF`47*JH~GM_&Z~dUd+&->K*Z-hnk%5%Kl)_CBplZ3Ud8AKMuk zb6s^DKa+XoYUG}=L*SWOA1w>n$mG^2t7fI?1!B5fnmq92t9PxHo-$qxwfN(!)l|@} z<an-O%1?JhDSBj^X>Hf7Oii-)>TV08YoNOdVVv|o^s6xW)50%SYI>gx=OJ^2JXUnj z;arUAV+osTVcYUGYN>oH)w=@H441OjZT54dx2FWY^$ytu_B-q5LpZ@pUz|3d4I|Pz zTHV_dnUC_O9DbK{pMr08)`Vswi7%A|+GMPZr+v=I(iMof5zE0bL*Uv7L;4c%M(@Dy zrRCeO8@N;(m89|6QO^Y09me+qB4W|yAqTM{Rjh(N_Bm@@uNz65eamhY<A&<f9to_I zdiJK=_|6KX<2b9j-tuDhX%PmG;qJm;c96<{{`CEqIv$0LAhA?1v%piJA`B4dewZw! W4X=EvQu*dT5m`wkiSiG|0sjGUd-j?D literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/iot/devices/media/camera_04.png b/iot/devices/media/camera_04.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a101162ff7094b7fe7adf1ee87baac835cb55497 GIT binary patch literal 9836 zcmZWvWmptUv_?@81Q8SvBqWq>L2{RFq)S?)TvBqWr9)EbT$Jwar8}39mKK&?V5x;= z_xj!Y^Zt2f&Uv0Q?|EnDIX`Ajl;#IT5+WKRJUl!SWhFUnJiL40fAiSK`2Wzl<fi`L z@W57DT^bLsCjJS=^5H-Go}0F!3|{2~?H(Q;KAxtUt~_3D_So2%jEoEphXVirl9H0r z($W$V5>ir9Kp;?7Ru+N70fF+el9KX3DI9KEPEJloM+YzWCk}@K$oT?36>Q)zO-HzP z6fP(*SWQh0Am<`ySEHz?I5;>MF^p00Z9i=C!24N^+bA6zEy3;7H2wYC(9m#>+dc2~ zL*uYc@<5=1M{iFLJVqt37mdU1E#t5f5;D%t&dr|kp8x<ODIgAq#_hML0031EvOE8H zfmS&5+U<Bu59D94mTB4?P|7$mGBQaIfII0${!?-}|6%pwtlcN!6c;ysHS;g;OPm$} z@X5lw&<g0M2pkTVL!xnhK7Na7X3aZT?9ue#-9Py%@=i5TdQz)JpVyJsD_2-Z&#A`R zwR-3PKs{<WTosGH7#SJy@bExkuW;96vPRy88@Ol{fOg`nynB=Iubi^Dke{$TjqksY z`@%4@$vE6f+9Gxn-mqQmT)l&p(oHzRo%f^eJ{SCvGE2cM7S*`O1MEuEK1z>{j#gJ! z<Io3%%eQ|Ai=C>s;jy|mI|B|N5MJ4^dR~s4UCEo=?1Q!bl;jkkqP3@%^uWPgVgDaA z?!-<3Xe%YP2uuC=@#De8^}Pbv%+7ggL#~~c)ZSv7#~~Jt+UbC35w<N~V%I#I4)N=M z2ZNnLqf6UbTWdx)rPLvfbEiLl{tUKIFfM{xMK+juSENJ)yV;xaPwbr{7J7c~oNd58 z<N$7IT`twReMw%WzJ@_nV^LYnGl>Q<#UsgG%N<=^Hd~j+r-<d9t?<Yclkel@1?AoO zktttP6m(24S6~x$-@EpX(`u%d8onJ*RcX2;)Aj#Vi=DVWUdG{W2Un0fGBQy$+2py| z4J-ZiXxvA2sr)P4Lb+RAUvXc7w`X8VL$u8}0#V}YoCxtq>Kcw{SwwHvG<M8SRs_YW zndich1|a{D1dHvy<Rox@nz`c_X(MxK)lc&7_Li}!f4Az^7e`k|pfz1})xGeV5{BGb zji!+y*hGj8JtrRCYdmE+X<hH7Lqm|Ao&jY?)}jC9>b$SB_E>KM88f+3qQz>)Zn5%! z97|$m@hMp>VbpXVKU37lib8<YbBg>eL2?#(trrwpvUKugd+{Y!dG+7qaYLG_j?wiZ zg4O}VD60-<sBhl%x)O$;*gI;~4ZgT$27-W&oGa@5RqVOz$rM2IcH61iY>f2@*Mm<A zLfuW+uQk7vP#iz8ib;8tx&-Twe}<fSD%H~u8BijoAX=MlzW(X0ih{R=ax=$z^2PQl z7yQ+AK4tE`C1ze1pp2n}5bkY`%9}i6ko&E44=;f21Cei<tZ1;l5Pf@pJTbEOEuWm| zfXnm8y>?#)21Fj!^eH*f1)5mCC+D`@a<Nf9F~$s?01ol~^h2v<MHb}G^Jkfe-An;J z51C?|hnuN?vVDrAdvVMi@Y$PTKzv%C*gknppWtCOc?|KuD+lT?FXYB@Bb(nv;e9Hy ztoB^nRE&&RvUs|uT~Pi^x;j)w*HGl8#4EiDldZ>89`~0=N+~~$mj3F`T)%UUe2;^B zGbn(+*F3zRnx@iHOu_@=vtm7*3-X+b3F+DwDakjlHer+e<hO3q``6kz5TbL71Hs^w z8&Xy=SJaaDE3A#t?#ot9T1CVN*}b_qtwtNcp#hJhxgMQ&y4FB-sGPNx#l5KYHxG`J zuS5S-E&(>v@dOxMk0HGXYYn#Zlaf7SvubBG{psuVvcsZ6Dp(J0NB!c{5bpOmd(}3? z_izkx8T+#P#-EE+8<&;kSNg^6t3b2Mi!h}?wE2a~B*z|wi#_K<<}$V6qO}*x?+IQ! zO|P}^oZO5!XfW$pGjAL3#V4Qsoa0T`;CxEhGMcl6Z?W1Nl0$X)D*65n^QHNK;$aBd z;2L^%CnWh77+h*L2oV5&HU|unf*=bQx1ncsTkfARX^YbHD$mS`)Qk^>_u5mam7a4n z&MPV}51y&tOQaci|BdQthzbpN4#$;>pZ%c<DKyN2kk9#4_L7@^3^<qwCMESTtBubh zl|Sr^iC-W<RUH5eg{!t8#)o5;r@c!Io_B!MpPQbHs5Gnoz13j`Q#Xp>{T!o{EkOHb z-RhC)Ev;v1;op((F?r?`wbA58%BDpKN8q2L(K&TqO24y<Sr_&foVKIRg%g@;eVQ_x zo$>XR<>C;QtwiUL2lg$SQpmITPEBiZJ^^l>m-8}(EG%Y{lE~c|W$k4D)+GES-5^(Q zT>z`g#x!gj34I=PSRYi-Jb7Q#xv#wr6&D~lJc&!nw*{W_KvLK}9&j<eoPRLEV2|E4 z-+MTR>k1=q!6opm^1V-JKag_vM<EffHn@!w!AWu(jZN4i>46?+Ssrq^w2CM<{4L?$ zn?Xc#3W#x*@-~&38q)d*CmHZLC;N#}1$Pd%&B6NJbNXM-=-!)$WdgiEQRO|8OneLi zn`78zjW3Wd*~3RkwRwI~!%NjJ7bSNfpLbXKh$&;FseNGar*BF5M+RQz_PgFnJ18;I z)snkfYwSAkN&^Xfuv3uxfQ98lo5$Db@s!?SXaUv2^XTh`ZTdifILO$dTKuwY|Jm0r znI6KZWhCaftDCwt-}ScQZ(W7zLIz2W1_tDDT3QmJ0a)#9;o}wGx$M``vrip{t<Jby z4PUHYNZ&w{-?bcUO7-7NJ`?%IUy^rh23t+gS)ay9M!~-j(5#a9_Ku`JsI@valOWjf za9<QIwwS0N^lQIy8|$lJm)v3Pj8BgXsJ%fw<eQ|ddj>C>9eNB5TQwmwV@FP3{%}|| z3aRkFyjssWYEJ=dvBz6XMAR?bnnCN&mgsM<MvTlwYR|7<R2<SL2_O;J+^6pf={B|G zRmgv{Pl|%xrUUEj{c4IqS(CEash`bk7PC4n<@~f27c4YizRR565|Y{aP_zDH;iC3k zXs+;uw42S$&H7y5D{WzeS>vLO$J3{u4Kr_Rmd|RVcV0Gp*%HuS_%ZNH)XB^XP5V!J zD2=&x3wV0253TZyIEJyXymq&?49UP%jd)v7qpG_;vY|#iLu+H3GzR8cmLE4)*m(o^ zC0W!pr1#1euTGnD)Njg~z11y_I%v6&+xDBZBR#_dVB^U`ixhWqcE+c>_fO3$Chslk z&{dk-XI_UpYnR_U4CX?qR9<7@+@n^WVvZo*ZQ7Y%`2yU66X@LiN9KKMD`?gBQ9(BH zCBC8t6N!evG2ZZwm!gKI4(Wru5u4FjP*C4y$@49YRa-Pqi1nn-?nqbEuTkN2?_HK5 z*rrk+9;Z>;IM5Rrx5wDb!G+pc-7Dax27wlqU&mR^5p+wy=w2b5#mr=J_9|Phq+PB7 zfgxhSQ4E3rJ1N_Hs#%7ACOyu`&Qp6g?Lv}e1HlIJDHU9(xJk$IT*4MNy3*J|iE`CH zb3E;vVU=YjsL|$nH3;psC51raV7+&QF7t4SK;v>fM!CaI8aE8pILVi8(bhs39XkO_ zIuhERFLT=nTz*{?t6C{H=v!5TESZ}cB@OE~SjWbE2QNFGnD$%>4}q&Ts>h1-7pOlX zx`YR1ZpDlZmOlUBx(#i9IXqwo>s+pDdOH^0Ezn8er<Yn;Q3DcWe`OP4Q33u=m!czu z8-_8VWY^gW!CLK(hC~Z4kucv>4h665Cvp*z_5K`b3?Cb<a|ohSjQFY?g9Fhp*BEmA zp6sC~K}Wz12CV>Cj)A2zCD5eT>elB{LP9ru>4Y{t7T{(UsaqU$Yk4d;1MtB{H5e!4 z+q0rjD6cEV568|pzIH<yM*()z@?3?grI+L2@%Li!1CpPyVOgCSo#MbwV9eW;AGz}D za%frs=Qg}dR5-IxcXnMzUOV<RsmZW}@MD&r!&a;Or<rLeoz3?ie^IDN><mThpyY!Y z-N%_Kk#Bb}H@TjR%af3E25YKI#qgum6=YLe<d>NT>Ou@V$N5XSq-1JNL0$0eIroNC zl;kvX)~A>!Z5if6q-vK_;u;QIs|)y6d)a)su2D-(uY%y+e&?^d%c`$xARapXA1pZ? zmH;zRUk--6WRm_Skyr#E<LcEY<ID5CqSbTTgi2A2+4KHQ1nktIAn`B<v%mbLm74ft z>&(6hT4H679H)Zgs_WJ9%Yb!hW1zC@vO@ZqI9lR75`Bw+U)E-G9*N*S)qJP?m(Jb4 zNZGZnhUi0GZd*RnTfk~a0b`&CsJ<lKGrC;DI|)qH?S|3MgzOqle&Q_RaKfOEA?RC+ zRh~>yc*sjG=njI0d^6vv{!8BCslBoPl3SzF!)($ZhLfugL(AV~2}FBtkl7R=z|(^e zTBt$vl+_O~JFvL5-N!<A%rA9nWoD8L5Mq;mshU<a1|4c~+vlQ@yp%Cg7WMi<z#-Q2 z888Vxu|Mk?K-W5~R7U%=zZx;HqUGeeCQhQ4F!9}&R^%5BJNL=77YaY3$)4<yS%BY` zpsbT;oMz3;TW2oskL!79glB$i#d_y5*{ZyrUjDrF=rg}h=3o(IEFZ_Nl^q|f_kvkJ z_NEkf3R!5mN#m#z#2#<MkiKR-R7%ykE+j8|n0DEi+Ee3=0Z%?}Ff&=DAae`-46Pn< z{K^$fj1yuc$^HF~M1iTKY(R;of1nDj=uvl6Y7={F%da|LanveoI{!vB)d7waMPA@n z5nY+{k|m^~e4%bRZWE|GzVFE)fhp<=a~g4p{m)+(PO!V05sQw7mr0e^x-@fVf%$)X z)*Wic#uvmURX2ES!YHa8KL-LA<kQ_xKr=R&-bUiz9377wlu58v4^^QBv6f>Ui=s_O z5ng{5Ou-dy&#BihGR@o8=W1lF42FVn<DhYtmfdf4l0fi$4pPDm5PwnuM?@Pp2?DUl z2W~mxJvl%h?;j^}kE_JLW}hSov*1MmUcdWs{KC~N&eY)|TU6syj%R^uHK3{TdS$LT zdvGl?&L@TI%i4FHp1-@@6?GQ`o;mkdL+i;5TTeKv>ADsci`LG^{mm1sEU{^i7gr09 zi1GUp)?sOH4roUQ${6Dyg?%GF%(w1k&c{ulxj}LSw;1Y{F;rN&_9{w?$`1PtxIYF> z+l_Cec0R$N#WO|K7!DBmgx5t6nMk}@M14prPOg<m6gjH@+%i!_55S|{B|N;jy}y1> z;!#i)@Kq8`IN1#B#UGY`Jg@kcl`0V8@D;`01&U-#c&gwKQLd@od(!py{;!|arXm|J znR4<<H2BSYhk6vvs79!?hhzRae6zT~Gq$@&FY~gK4@M~gv-nycduP&Z`Tj{16~5E` z;B3$Q^)3W+?{iDc^HbU;{^pONk1}BK*VUp8oZ0RbL80I7A&47+ZTC-xcNLjqNXe=m z#v4BQt+`0sN97mMcb{p(67%VVhMvecBJT;5>f*^`p@qkHT_nAu+&p{y&#bDw@yV=( zb!A@v7wXzUWa)dYvmgZfoki6j5hNFU<V5*U=&3-$!^c~)J)myRxuHi5*QJw!4os$u zAbtwx|FWW~4<a0WA;eTD&lB_+vEI!Gh}E(uW{v&CA^&q4&(e?0TfOVD$>Z?#F9)&t zyYzUMXI#Iz4&K77vQ=rS!z}%jyt$iOt9LUDi?MF7s{YbUK5UeCEVJ!7h)x?y?6(qZ zlWV#a?3XOsq(upG8A=SWbd%?L@lE#>$_IEMQ5)35H2>s7b<`Ne;RlvWVm894`|32L znJ@5oGK6O5YKsMXub-V}Jm+pa0mY@b)zg0$uAKY(p7-?<?Eo)j)ymp(-j|b>8$kYQ zE?)qd_jR>H5>X>iStz$HD4$%QaY5pV)%Q91Tm0ZGZ~l(ST%}?Az<;!`@TUaPIy<B) zZ)5luO@uT9$BfyVm4hYkA6l{uhV)!do@8{VNVXaA-D&xbf#rC#*G+poMNdBrvC&bR zKAntG(mjkg{khSg=socG=pd`<hY5S|xWEff=^T%jI2PDt<loAf>yXo(`y(g4*YaCa zq@Z-#;ZzxfaY%7Um@kVFbuSqo$#&YQ{uA%c{5mbBFkHkb<3<C40K3xbuNCHz>1lic z8{X>n_{+g<Ps{@k6o#G%ZrtA@?7`5+zXc_Ch>hpK<`X~~U8J-52<qL>D)DbIlNpa@ zwnkW_uKEyL^i)(K0~j}hB@P;M6TKD&?|{S1+Xn?zD+FsN+2}fhDf8NQE92*qm6bMy z(0b0w$lZ84VCL2&<SpR&xp?g*A^5=IZl^`#3!x&foX`(JTupQZnIdUCuN_u;9x7Sq zPe(Eukg~&lSYsLnmJkxv*Gq>VQJ&XqendPz$vfpd3qI4>(k#+Fs=ea4$DfqN|L#nc zZjW<zHm1C#{#iy|nL?Ei7@t0ZA!c_;<~l#ry(u<h>d`0T!iqe086T7PDN}>St8o)# zJ@ErqZ9zqY*474V#}2O1KQl-=Id6+Q=10%L;9R6DS|Ke!Mc(AQp??7&SXgR`bs{7{ zQNLsA_holu8G-n1UMkm0o5SL4qS5Vd%v~=5fU8Xx1zwTaVQ{}=O;M<ScE`3Uv2phl z5xbe5Jj2A%;`d75<4ZZKW3nYhla~+y0!sPk)j-GYoZZ1Ui9aM*U!v%<LJBh?2;9W@ z?S|_PA;Y?#{VWQty?HK3pI9HgJeo-zKUh4&4K(;De`{s@h7*+z;O5QP^CjB9g~@f+ z_`BJDKSkjjGP#FbcSBI;+M9k>U!Ah~Xlz>>@mP<7GO%_zkl_*g3@;tO(fd2`zh`<6 zkRqPqj>(@VW;79Fingil!g9|MXvU2_2}1lqb`jh=J<0f2AE@{=?;K0_kv}{CxWcQj zh0AjDwz*=C+IpShvsa})0rX}=Q^9+5{tc~Rg3f%1JtbR8+}UKk#f12E(hBpOonLh3 z>G{j+A8AyPM!CT1qM*Gk3)hR5qIJmNoU*+``J$2L13w+<I9aF&=?#nHq?`2I`6Ta$ zd#s1Cyp@p(Nuz5sh&MYoI4#4>iq?{HUrEhuTb|~EijPn^?Vj<(h|7mQy_nuGGrc>r ztSqrMaYYrSR~ZngCHKSQDxq?RP1wgyh=?OaoX+GvcoTL5dQ3kbZVnwEa#YZvNG-2X ze9NsT8SMLuIYg<@&f#m{rQf}Yt=09aCOlIAr?0-y(;vNilYHx_Y`d!Ny$M_WOVgt8 zBlNgsP^i`qy!rJ;elM=xd3p5U1-<PmrIx#)j#%_@5!}{bUVV>Uq_YV4aVWK|Ls~J# z`Z<E`hRcySMfeT%`$BJQs4@NGosl(Qr^?x{W{ukdM@YR}=u=I=F-ddzXFs&L*IMU; zv!VN`Eu`w9*?WR7AN5%=FNNw8P(gygCH>t3wBj2?oRwaEfS87R*3Ky@Dq@mfh{Ei$ z`3ANaLUwmt6YV_7u2iA~e^vS++oPauu=2Nafc2kafFb03fJL-#^0hB(H+nj{qJw$< zPBPiNIWDJD8+Tf-<wtY(bzmUMtcpk@Zy=z!uz#)_{3+&#FwiCWJ@YSw-GaIt1k@eB z`6}zAanM7Q|Mbpl*#{*4bX#QOsCZ$>u<3{JXCZH*Z#GIv*Ac#%MBn%zemWbjn-UdI zY|SXm%YoG>o#}~kOXkfEPd9JB+}1bG%#Z=2oNDeCZxA_k+ZJ>6&;HPOaIMJ|T<?dj zek8k?6`%5S@ZJC0esVK9IQR1^SX4v2SOnKCr~h;ZTJer6>VZ}(^A$@*QE<eS5ILr~ zvk!ciF0|_<dL}Qw=0(`z0U5Hh|61_A@z%2=d+K0~OmXeTig{1Cza0U>Ll6j>p^KR= zmg!%gr2Fy|eCoY&+#bj8L|!lnvk;5byXWYb+x{c`kQHH(>2~46t^8?wLiL<q{ye&j z>FeN>xty1xV<a+}{rgw82vd1u;_1ZEKD42e+*$Kn{Esw7t#BLu44`YyJI0f0$6b-$ zMt-@gf@SK?)=FNZrKZbSYXkicqeDuguP5?c$AT+1+;x6(-mB2MZDGhKtFW~5-<&&Z zYqu1s=|Tm^B&}p}y+P1TC_31wzbZl}hTm~=?`KP#TetY7&SD;_@X<*qKbV}~^_kIF zhtU>K+&S4BxY_HCVbja~kCx}j5E_TWk_g;#L|tVEBzqxI*gi1}esf-Ay7mmw`B6Bz zzU*K$Cyfeop8os!OjcHMo!?}W@>fFcI}l5MPMSzsGF<;n3E!p!-Cky5NQ6TE50v)Q z`$qkD3Ells_)7^5yzMuv=kLkPe-4M;VV4>}MJ_vz4e!%gJa8h3o^c|i5>0*lIU=OU ztbCFUZqEHVIj8KN<fq7s9;}(n^rJap(-Eon6s_d$PAamH$(1?2V@2|yRlXu`L-HtW zU*B_IB2YSNS~rW=d6j0(7_?Y!nSDWp41ADGyO88{`k4Efzxvni_aeNzW4N}A+m16G z4kwm;fMOOy@iFR$cwy_<$N|^%ijgQgh1;op;tGMWIP)jk3Fn`1-U#pjiQO#%7`jpa zUB29f^@xMT^+U>_^<ZNO>}fAumhBDB8R2KKTwEm*Py@d-o%VDMe#HMZu>7~4T|K#u zHsiGPj977fbFro4d>me>&OmF=TxFhWbYU|c=y9w8yBcFKB}H<9&RoUlB;{KVw~-9S zp?4~{upY4r@(_F3PnnmB4okjBFRu>NiYPWwr85B<W=DRTeT2LVK(?>lwy!CoDYrM$ z#PTXLBt>*3Y--#v4}#vYX>WST^m11)nAUyI!e0o27A?}A9Ce@{*svHkR$-?hX1yTT ztk;t|5aw_b${2~y%=P)83AYVGbX!aB!v|obVElU$2|j}!?(ev6BrZ!hy@l1B90=ko zgCuCYYItW`9rVRbv`)F3eTHfMqK(>a0O#M&Zm#CfvK*d8s+AE$HP{57UA+VBwQrP8 zM4SdLh#Q#Ju{KV{TLr9aW~Kz-rWg!hIPDjO32XC@N7kmE#vLNPc>T7kpiOL~kSGQ5 zoI#2Vg3T6OMTfy;_MxdC(np2b_9z4Ls(|Mi(P}5*jAEY9i==sDS^E<C%LF5*z(5kC zH_10HhuR=E7}LpQE3~7TMx*?fBwJNO3Qx1oas|M}Y}7KJw}s*@I(ylfSsdLK-<38v zH*Jb?4hnnI2hcoT{VEm|w)zNeHbZCvp6?x9zYD1=(V&Bev;R}?tloZk3WxokBD(|k z`|qcqcb7UfT^R~Y?-?q!7iv4@`3LB(HZ<rFbyd~Mw5U6v!;Lh2%r!b-j#K5HLl(N@ zaL6;`v-tK|@gJ!W;9${u+7<BkUi+!Dc@_4$iNa<(Rr00rD|D_`FX<$_cL}_=;(g25 zvWgMK&0HaU>mSX_5wSBgcWj2EZdCT^9!KTERD6@~IdW(Qd0cVS2N$msP%+JXdu(9l z?L61yYndSc<h2S-PQNP|Ujtwd^86V%I&?B2Ua*~1ie<{0<lj>r$Rw-i2EU`#oweUx zD*J(-vbuWeDg~~=Vgwuqicn23)K%DF4~q4pKk7Uif1W14h8=nyO)0VZ%^)~kmaqy| zhl)Z9nKfZV0!E-+h@#V~^&c^S&iHm<`C1qKe6=B<&=0$X&q01K!w14|+zxnT`5+0} z`}LLBYW-G3b?E><Qb(iT$!}-e?V=sg2>Gl{4`<9q_ezTMHwA69-R{ITztrVd)bwO9 z4e`J;36z=MH6~?mPg!;_CkeRU9;@GBWAp~=pi8<S0NrL=)!^>+&D*qep+N-zW5E>| zQ*@piD8mOQ@@nTUlNY$`z7uPkMwh~DQ9<NIsqqO6hq>bEgKh}9Xi@tH7j>04Q>+r# zkE-S-!Yu*uYn}e+)Dj0bRxWl*%)U{n?4*0>6@>3Hwpw2@aB|b?-zB*}jkvN$RwcCm zbt`1HAb!k7Pwhmi1$SXzk2q9fG<h-W!1rnEzRCiXHLoZY>v>D`U21^DW?+Npuc;E< zKa)#8Oru}*1ZevzTdD!e**NQ?dgk)Wd4;7sNWwmT9<BL{ETZ#FcRU->-KM(iUsRoV zKOo9BM2|^~cxc_3u{A(+t9<lkiL+b$UI)>YhM(?jZNu?8F%t{3xSi^vJznaQo(?5n zLP^q#oQ)5GHU2Mi@t*}q_(XF080K1SlR>Os#Wm**(I|)df4}_U_KauO?prnQfZ5mm z(2LXsWzIuXb?O74*$Lty#O!42KR`VEKNI`B3j%GypwpdrDaJKYRsUAO-F-{!0$M*Z zLHrAsRpn7L_;1eUZCl&_sy!VJf#xJiFdaTwhwGe~;{hczML7<i)TL&1GlEZM+=3ND z{qJGGr8_UWG+4!6`#!fc4{iTDeGe!Kq=WM`drdyM#h_6!3{W62``;HC#ijg`Do<GC zSjkTd+4Q}sXJb_f{G$J{+Fqjo8lue=Qo=w<U1J;Y@9?ZoEp7e*EnUR*sU}P0=Yn=~ zWE#^~;^d|#hp4wbV<NZ8*Qh(;jqZ)}Cjl4=1bmP#lwfZwm;n-oMoskOo&TG?xki1l z79qxkafa~pgjA7+_gsH-X<3JB&_Mw7CA0KV0`rP85Oo%wYm`ne^oqr8_sE;{2Yojb zN`&>REnioZqrjl2(I`jLFwQkSE61}W?|_pLXzFuoc?oj*Cy;E=Hh3EzG4jpl0XLnq z2`8Kr0@wvq5-=a580|KyP?9^M+we9vXiNm3Zp0?f>HGhjM~Ht;agMcT$+0eEjxO}5 z9hcswri~;ZG9P0x>9@})vYQXv{{3KW#BBshDoR1bg>i>8C7w}Y#nx8Cb+9o1F)xqI zC|4E53O6UKN`1Eqi7E`Z?JT5r&q2ehwQNisO$^CK^26C7tCfC=;m~7h6}#k&pFfpS zpzl%h=n0O0{L4vIdL#ip-jU?lDa`~14>r6xw!DM?qxg@tNq#{(1X`JU5~a)5YmQ_X z^?oG?S-EtKFaJD5<&5H2rnx*`CWVw4Yu(Xea0yLbI8&PJQbh>5=+xu9_!lC>jP84W zF9oQ((#hLz{O$Fu`>^b6{FHCKlRwdhsX8k|W?)&Jt-03_2m0^7RN`M^&MC9*X>Ar6 zg!fp&Lbgjnj~&N2t(KeUt`RVB8H^P%?(56>rPf8xfId`m1|Jtvw5x1-RH#b5tq~XR zH5byH@3&IibaN(x`O=zi1or+a;pxd^a(7tfJ+9ga@8N{3DuV|!NP~x>0_MU=-~SA9 zJZ^NiUmbw89K0JYqd%FLeROVf6O{y{TNVu7pJ@0~<n_M)QvKyfubW=)1?VdAEW(P9 zuJps;oRbibk*$753jwR58)>H2gwY!)2Ap|jpAC)k2oa8jP9(8n#oR>hD6u{~+hxaJ zRH|fGG&7kwwdx(VNe7=+=Gt4b@do7&YNAW0>fH8LxnS#+5)$H@mH!=L=2?_VV`A{# zhme~O#2i&eeW5cSLxoP~-PnOAPHu3!i-+3S_UL@8lrz1&SvUza`=D6jrD-nEKv^`Y zQzYul<P33SWc_5Ts>ni}VjjI$44Z&DTT%!Lc1ot6MQ}b<DLU}VJySQ&k1Uhd;+=UB zCQHblK{G-cBcrRZ?J8nxE?|sqox1VAZFmfN;5egFDish=g7NqA{kMT;l1jH^Q`;Id zh0p<wD(P(@tRI{7|1KSIrbim6mg^Xw;!m4pq4gqoqqE-c5%NhfxI1ZC>X9JRc7a6u zbr_js&%X3>xnB?lqm8~jzSPIUWLF9w`Ff0WFXqS0^2LFzgd`MNV!=Y$vgn|HPtrpi zlSD~CRHuh0kQDs(Ps9i0Q|6|i%(GSf6ute`0X?*O>fYv$wkGxjC~^!6CHEbkzB|$_ zJB(o0B@|U77$e*7CCod!*0Bb^2{VqY-Z?&{9f4NbS~YtG*Hc#x>h}M_=zRRO+NxJO zfTtR|k{DI3!&m+c5AQzqzg_^n2sVPSqVy)}N4ANwXiV$c-5XCh!iv}E`t-xdyyxf_ zAm$b60@cT1sa$mwiW&=RJM+kU2O!`PW?*)7VHC2|3rJIF6Hcg0j(GRN^lI<hoSHr% zW&7=E7{MFu0E>s?Z11-PF<wHX0Uh`d$jIRvRq&!KL!+=B^<WV9a<-QC_vHnr+!BeS zN(oiKYkyJSD0_SmR5c|ziD!}T@m{V(dH&_3%19QE>4V!3F>{A!X-5Z~B~5fN5?)Q# zSYW*IHa&FEnm~f2MBS*#fp?8nFDw>3p5t@2k{q!i+Wl*{11AtQwYIBOA3^zXY@F7p z1R+VeUC_EQ;ZshZMrDhicjbGFUCCQB9LnI?o5lB+xA~|{jqwT-`~G6|stB&pn|_Ka zNgNAfFfVN%fJT^CZwVP7rC)_6Jd@~QJVRaUh;VVTYn#;-^#Ip=wIAWKgRcGs&I|Ln z2T07mUb#LkSOQ_d5{mb6;cjeD0V&F238DQw_PJ=;R>{*Xbfq2*#_I@W+yV3t=wC;) z1xgeSnAJAg%(Zetg+B@!T?97Rd^(IZG!}2s2dvHMZVo0UvQ;*CeDxjv<`diIb>-2p zS8Py9Z&y73f^xdN*s#M3A0@XUfR(&7Z#&&mZAh&h8I%=$)IOoX>fAd5mri4`k8i+? zfz1mhAaEnVJo>5+?zJ<R`UN@;H8B1|H<186of%%{!-{#MEA1#vgZ`CReh6SefYR0b zoyClc=;_Qd(|4AJH>q31$~IK2BFN)RPYjw(AuvTn5F(lN`A)>>G7H)J0f_Y@QCRH8 zs%h@M?R?R&h&pmCWQ3TN{H*w)r2e?wkWWa-UbAT>#|;Q1L8D4nE#~+{3_-N;`enCD zO#NRtK?J!`!MlHD20`YTafaBkviG-4rY90h-S;*KSUN+52+3Mml{6-R;u+UgcM`{- zh&CtYYg90h_xkidKm{}W2mjAJd<Y51Simt<H}?fd17y|zwTs~?%YTrol(7i@ALspB AZU6uP literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/iot/devices/media/footswitch_01.png b/iot/devices/media/footswitch_01.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..380954246de799ad5990c6d3963cf07aa684a974 GIT binary patch literal 6486 zcmZu$bzD?kw;o220Yti$lr9ND$)ThK5$O;S$pL9W(gCHrLu!bjL%NY>Ktf>1p}QG6 z=kmVa``vqg_kQP(efC~^t$phE?DeeY1Z$`(65`Y10{{R*WhHq{000QS>tBQJ-L?6n z+bnk{Y)ct6833RnlHl4D=WdMUtf?pqC>?yX2>{#!XuQ%=I6OSGgV?#+Le4N4fE@&b zxx&p%!`$^V(;#<8Xe$OYyK^_jtRCDo=#KS`4ZrernERb4dLDyO$xNTlcK5Y~jHS6i zAnx9U3lLiu+`7qouzaknthNsLB?c1;ffRb#=1t#1++b_B7|g{cLslAT*4<ThJ3BgJ z>>!G@)w5@qU!k^`iy4S_;r>+Z@D1i{xox{45aN`2c(?<x^)L5_0E@fM29p9H5VN)x zC*=OsSO(^F@@O9g$g07DmGmb#;@d$0xea$W4S{%LHrq;59oc&}F__bYfy<PdEP$Ou z+aU(GVq^k?IoxQ8={~}2)c2fXZcv4on^6&aNa4aQz|PAnIN|dq27S2RyorH)tMqcQ zhd^RfK0yZ0FcNSWnU_Cit}#6;Z3S6{K~FmW7@aHd<?q{R$nv{;)KnKp@b0b9&zZBW zQNxtPk$p_d&LO=$1hY~W;|keCqYvjQBj)xLnpdcbDr{Xn1O4p;v(s5~GMFmr?Bfs^ z^w1aBq%}MZ;uOf(zSP#y{Nm3(@&Z$w9Pr6EC8A|B9qPC<k{6lRns<u%_Sp{I8FR4E z?d0ws<Nu{T0P@_=8_O%JZ2k7rH~9R<xU+ZIaCcilXXl@$IEZsBdbj__;O=lq)MCZ= z^pOjILr~As;g^^eL{D+e6(*p5bLQ|^p?w7F)8{wtwh56Aw)N$htE0%yn*4Cr_0IUh z-o@4{jK<7)*%o^7@DTe;az><|%Gh38w5w=&Y0Ccfum0XQO}~g@TA$UoIak1Z;|iua z^CK%WS__lhQU{C?J98-1kHkoevAqwAr)otx0f@=G*#n*KS<H5i#TQ#!#PrC*Ol50s zV0lJCL+0FMcT{qEZ24fp3`)?`S-Yz2c};C-T0_<37JEp1TmQ6aP2t&G150Wrv~V`9 ztX(NC!96MDN$zN7)7UWbw?TFqSre*hVSeZUeeWy$o1b4#KJ@b9Tq^<^nprwNyqq{b z)>2<&mH4Bcmu3Y3pg2~Rm(g;c-bwRxe`QJEV;K|sVx6&y6puMpo;7)_L049p?146k zP4s=jh8UQhYiLyAuqz(YeEU<uFc&1WZVYMeTGFqxZHg+a+WL7?$CI#Bak(RPb=AC| z-1pJuCErz5^6Aw@$B$&^K~MC+)#1&}oHJTNpa2kekE{g<fC8|A#Gvai96>A%F-GF^ zR{U?m_j5Uoi9uk-e<p!gAZ$kBuV4TW>mSSA)L(`+I5xgs3+rg!cM~y5fC(i>Ggu&y zCxud~FVETz6Jbvfr<0lFZ*bm+^+OJqckwAGPBZf>sAPBBNoXSsc^hfo7$DtZ!NAIj zq2jZ(HL!u+w=_6=UPD(sNSK$nYKZ1R;;~zz6)meC_ZfaDA&a=|vF)#X^_+$$HIF-% zXA#%wOJlIP2U=#v<x=_6XdtpLSX-gEWTkWq%-30XARIa#LTzw~P5aUDb(%~CvhT`Z z-I~|)Pb$c6xgs1hMG2AgIBh$$OEzHFWM*xr^vOI?NOdJ@uD2<0&fm?Iv_a6Qp64Q| z%&IrF74(0UzkUS8E8OUO%!P*k-dEw(Xrn1nKTHBOvE)gvWx56s2VF52I#W_+>)T#M z_C7UCZLWgI&`-1!B^;2THc$o1Fw%&Dl|-2Yv0qC;KNI8+vgI}4f6l<11$&luH%k%( zSw0^wkQq20(b{!3WFA^Aa$B8`No^{$wd&the{1ClL88dCSKY<6T$=~lzq0RT1!!M` zR8Hu@b2#`a-dd=uvpUB{q~Vs9IW+GG_pu$X^pZ=83O(!i(}q2Zngo;*<HKCosAe?{ zj1P8m*bLgrN#KO$H9mfg`uXTJ{*&u1>Y1Mfa+z;q^Y48qoy?bQw)ye~J3*znM#ApC zs@=%+UVmC}-yx2lX7l}Fvy=_cVsMf4+v-#JP)4g~_mWIzgu=7R-(~uY6@rFoa5X8P z+dY&&4>5nAZHfhIl5BKYoMf!v)fqHJuNP=Zh+apt6jF$`)01+Pg{wkrL2>9@5y_O9 zbpG#PSR(8RWQu%rnVV#V^D8}zh9;q1eztM&i|1eXX`YT*MN5LldPnZn<C8zvp6iMb z-zE;)7eG}kA!~-@qu>CK*|d$5L0oDXOAas1FpzS?vT|moTmXx}ygU`2iy~iliW)49 z)1-;61fe$#ojQyLp{c=<-jttp2<9iXB?v~RTLx4eM3~ohOn9ogJ>tMNWQM5|X>K78 zpuJoVe@6ER7H~$2bMFZh`a_h8z7ol6uww-AbGmb;!{CRzQ=z|-r&o}=A6kvmEhVGQ zm7to;wmM=TV|3uDZyA3g5N>eG2S2M&wQe%$b!5Eus`pHS7>BU5V&-wD+0u<zU-qAz zQ>41KFK)zLPae=jk_Y)hl_X9>__m;9U&|t*b%Jjl3q%kVD|YUbYlbAp0lrf>K*qLy zUsn(|0_QI%{|mN$f1&js*#0+=0sk^Az<G!P=h=<_cmVz#1N;vmV8(yPFc0(l<~~jR zY4d1))jRH-Dvsowk7@V}2VwB@V;@c<Y-jL0IP(~IqP{Y*5+rMG2XpgZI@FeBd<~42 zO^rv1ADZ7tSUWXb1Cw>A5VX&n7Dzo4i@mq4EEn^#Kj?N_n19RuM%a*SH-wO2lEQ4Q z;auhQ!`*1$=G^*;k&zuP=Z|Rkc~JU3&{srpS7%DyvaChj`2_fc%7e3l5eBK;I3fJK zdrlYKIE@@`P2TIKHBRB`hBx&wu4ZF$o{6GQ8Kip7UCKsvG@)x2WhjVBdcM&NBmVTQ zao+BfYR^IXv(p>89Psj}=i6!X2bJ>-ax<ywnsYoHD@CJBXYOGxV=@d67!{()jHRGT z5k^igY1^{oDwu8b(DIt{_`<L1yPw&dq$WCBd$w}Co2lfi59lioY4xUhHgE=1defw! zp^QU16Trmt+f<Q|E<=6f2{z2j>0NI<uMu~7nZng_Bi70@Kb3Uw*ru({&zE?AUO23U z(CWO0=aT?wqMxMh4aN7Phj-=_3)ZFz+{9WQ9xcZH9l<sH`D!n%YR<_il+{%9dDsIe zzA-kJ3w_^}5HtO>_4YLNKoI}^s9F$L7WgBm8j%|QJ<-|xbLfNBnqDQw&t1`Ag_)Oc z`dgDrX9HzgsKIm0`QLzj)sI}emqWr^Tn0Q(4cTH1iO4aX&nJBHt(s)rioV)oM<s%| zlEGtt9NeGln9{uVWf5PUgR_UoJt``{q3ismg`n@Xdy7W6=7n9Cb&14-XF=#b0Gd>W zm4w4T<NGS2nqr<RjQ^=TSNVEwXyHm7QRkVDApK-w$Q785vn0lH>dby2UW$EUynQY> zi9F*0;}D5f4E%6v5Ps;ze%YPRdO8>Q*l$`f=?5@cuj<P0!))*x>kN+h8D5J&$DX_; z_rzyY9WTMJ5{eplJ`DM)NW%5~dwrIs&(x^{J|*;hM4$8UY{Q7%u<VxgllXC?dO+>= zPyC#){*?{?0?dK;KWO=XS?_O@w6Wl{XUO8NUN#<{tN)!s|3=y0N%Akm{12!W1b`=2 z<5@)&G-DdRe|BfTrp#aE3u~1cZWr{>Yat<VN0#@9K|q;1ph11~pg?9OjV{W3#iH(C z89Zo$?IU<EOnG{*wy@0L?Y@+|p6|_X-!RHR{-kjeqV1zHu0pZ-Ys%M<Y7TFaefPmK z&G8RFobfRXaY><}wce4e)RkxlVTI=OX7wg5L)ee;`6h>V_i7!3qchZnQ>lDJ4e&?3 z_n4b23m@Jd+j%cG5tahAi%fvpzlfMLs`EWMbgqSb6HN5n;9zGt_=)y7vG?3T>ng@A zVlK%-?0sWK{ZJc={dTK8*lcY3rJ^JRIgf@<FkRwyk#d-aCqLAr^Ui-QF6t01wfl{h z7}iS3xh|Q-Z@k?2<NNyU4*blSPFK5ZZG(I8adQ6As`A2@7u*pNxoq0&P&VWhF;M#z z^w>ja6D8!)Y9*IhmH&;5i-252JZ70?$6NdH%+`h5W@S#p<w<WFC0@VPmYkUFn$SHe z>G^(bM$M(#>@T(CD>Tw*e%`7JfYkezdQFOkfG_w8I+c%(c9xb4Wp<B;3PZ531~ST8 z4;skhRzo20MiBYY;3(nKaSC}xXG<SZk*Y6mIfn}#3BZM+;o0?ZRm&Z+AEz~%ZKPu7 zGz@TRHqPG3@;~(VAT+}95OL8qp%LjnuWX|<P1|H}c5C?{?vVviN)6bEFC=FWeg8`w zW|Vi~*!f+ll6xXv`hE4~29zrg{P;5DBG@ArPRwDg&O0)lAJIStn_#;)Nh1&*CpvU7 zk{<Eq?VoFlBD7jG*t$giCJQ+6TrWQTRhC!w#$v4U<AwmMtZzbHJ?1qjOUvs&2X=IF z-kiEC&VB%C3E(h08eylLRY<XFx&|$~dt19F?Y!X96>S~LB73!(f27*MDJA<6Obsj< zz#}_UV2!4wvUq42R`tFm*(e**>(~>}@~85=&c^5$bLF5C)TX~fC%7#}8RX*yy`)Wb zB&@%3r3zwm(4J5PX%!_df=WXDXr1_HvmhEB9(SKYJbWe1#Us~>Gl~p9gS>_<pUJId zaP@iPj>so*Nz*wK`*}W)D+z~M(=WjmKadu$N)6j=+Sn?3kxyfCf`Ja7oGiaVh_f#D zo!Q>IdcJ2UIZ_YpqIv#lh0Jg9<G&|ZzJnvWnz^>Mmlq=57>$RpYg9On%EEb_PtBAv z@i~d(L-x8YdUR$#*Aci#3Kle6^eKr#fmGt26qHYSkE`iR@~+F8k0OIFo0iY__}u3A zYk{9M>X;E_OMO{>j1TGzd`Y+uWs9@E^XSYdEahx$goX0ZjWOssa!NOJG~{TFfnFA* zR3VBDAJMVN35YzSi>|)ywKYq<3=CB@s^pzI`jWnX)-r^0tN}7lG@1Bv%pTqNWDpE- zXRIGxH?Z&;NFc5M$TQczzc6t%^IM}ns>dph&^>v?VWz#{Ot>jQshs&oIQm|N3m#C? z2RgaokxngK@k=oLrymZ?w5jr7lM$-N)%3QiB);1yzT)Vi=9ZA_=^(bX?8^tsN4zwK zImPb#Z&Ek@@KHFD={^21iBxOAmJl_0(5E-gh1dDgbQRX)4~_*h=2ob0KSwaPt*Irf zD#nrE{B$!EMB?Bb`z4iGhpm=u@P66zR`H%~l{{|g)yN5!cgv^|3VF4gDR6Nu#-wR& z5c9o<YKzU<$1*>n6Xd=pyUp}DbbG!i?bxB&=SHSfieL@O<_|7bcviA_%blX*u1BNK z$SRh~b_~SU><p`j<<}f`S6ME29iBI|tOVqIdqHlhURHB``TA6!*GnWyM?n6`qR`0I zO=L_)zXzwz0)$?DLT5f)V9UOEoVL{WSfz(;K>js8lzig5bJeAbWhtpTV{R2+0jm;Y zi$#3h<*P6$KiJgc5E_GeQXb;%NDi93>Zc{93rAWk;e1bH7M)rsKg&ItM>|{Zh9i5Y zy_9=kVVC;lIl8Z1Aft@KABi^vqV1>RLy%B#HY+<)+84k$EVs<HNRR^nh6mI{dKny1 zRuN*;y55c+&;+3VCRG1aOrV^|=ypB=_hT~gQoe1nrCGJT7f0X-S@Er#RFNgVoywpN z8T3h&RR!iHxydo{Bcl9YChCzj0dxGO35^Z!L<3yk=@dC0fL@6}^N_)WVn>E_$M=ml zY^9>A`=$j%<umI@`@z1iA)2afC*jqN`{mpGT^!?S`kidkkrp2kjuhQa@1yS4QaodA z8JFJ3<~^IE)!EK;re6cGWrH1AueOykIX8Re!dD4tjkUn+pKY#ZGS#45#loYrdi_44 zWwq?X^@N_`t$qp>;;Y^vnqOQ<q*>yO%hel9WVz0U-}zAfIY;Ii7b8z=D}IW}0K3dX zg`h4Au?fHE?nlIcMH}@Lo!Hz97Tx;oDWk!AnCZNr`>t+t>Z^7=2IYrp$n5K)AiTHA zjRvCoQ|%chQS8QLm>xHNCsP}rCe2bAuKBGM$nNfd+K~@l<?Ormv${X&2A+Ptfuc!P zP+CZ;y~&=fId4>ki|@i`%Oam2?L!(U-4TV$?zOi2zb$Vx)IAna{ZywHN|{Kr?wXAs zE){YHtu4ZKx@{=KG$>7!)}BBFT#cY45^i>jwt9p6h1~e#r{4QyJj1fwyDJ42P!<!i zz?ydtt%Tg>o9bCWA2D-F{)1+3ie)0XnZz@8QOc|66N*8Gpglz+3f&lzq++F24{5Py z;r2-nDSCOziYe^5vK)A?9Pg>3IK%vcDXq4Jydd1wg!ANUgOqeF52p1!1pUCd)&|Vs zDWvD>;|M){M*CWATj^thkCJ?Xtnavwa#;_WRaQ|S*0;x|OtA&~FRX=Msx6AgSJLTZ z)Xy%<DV|be|E#^J3fQ)U<tuumxZw@;T_{_lbPHJURvM5mHnu0*OW$#KQAV$yvQ|&V z9gy^1X=TDpnWNB8NrKk3C<b*abnTX6tyagXe|cB+%T}png7;b?$V`0GVsGWOY^?l0 znG;fSX}Iq1b;wLrq%UiQ%+p%p)>dlW62H)hmc~tC{*#5!%aJ8x)4;+TE2UX>AcB;8 z&57*UZhGN($3Y_=kr<^(%;Xn)f61HsK7NT)s4iV4;_lu>`y5f#ZpKOEQKor8FckDA zA&DLT?zPoQcey#nO3aboUJ&rGDP%3O%QJf7-5f5fB!TU`q>@+3T|V}|l<q4bc1x~9 zP78R++GyNR+kAJ1m!z?e(EE};MzLR*8QGUH{ce&KL9S!l+r%UE>8l2lc4?Fu3uetI zv@3ljC9D&PMEw-SqbEPr9|v|BpYaOg)744NPBmVG2$$z+Tac;lPgeAqaSI0#D$0<# zSXXhxoSn5))U%D58y537wu|Au^i7xsfv__@+;c5wjM1h?ZiVYvTCr$}@C@9&lBk5B z6wFoTAi^*?n(D4s%Ky|v5P@P1&Nv|w+guLp%&DpbKxoKVqZ<3+&EDDJgp0fN>%|63 zTSNLj1{`dpZ#zIAdCW#|LDdzhw6}7Prz{Lo#8h5TWGEGncuL%E^51T6W=5D}P}C%H z?q@VXTDPo{Q4g{D&Q#C)DRdKu^rEsEDkw#u{|Gnp3eaoM&%(UReTpZy19-p^huym7 z4BDfk;->}Ylh|S>-m!{E{C5SUGk0c&6y00k!%TuZa{3pw{r7hE7q`tO27L_#{;R$` zj{tpZB7RSP|34~3e{<#kp~u+xBpmGTR-a5{JUB;&81)=eU+=cnlH}jM4zqjc+TBA$ z*?ZIH;x#IM=V;ZfdL8)8Jc89X0e^>y2oW3zCgvyxs~pp9y<8qAQQ%CYc*!W<6r$JU zxu*1EfX*MR5`w_)a~0;jRkeuSXs4~EST}BrNp4!!r@QFVL%&sUe4LMXRf?hW2Grf` zZ%sApKC+~^YGkl=E2o;sQf3ajsMLxLHwy-<M2dOmp>xeHyK-x9Ij{>$4L&#AZei4i zRHTYJPkgiZ3>}`mp7K&Ck#5aY;q{4BbrWpy8B|3C46GOuY;+NgJc<5(1=}2onGaK7 zq*U9RN&*Y{)F6~#R9yrte9zN;HQ$Il&nIy9hKc<Cc#=?X_CYE0GF)Kn<`DklQtRef z$`dEK;ShmUaOjf$k2gs1&iw}PaSZH%o#AOZ)A02x67#}k&UN)S1>cP8zTLhxlJ2QR zy)*)Gc{%_t6M$*7K61Q1(bxv3Sx<&FrJfd*!e$jgW7#5yKVIxH_jMhyg@F6ilzf>b zu}i2|C8A^myxj&pdX9>oK$RXTU@{0kVzf$3+6rKMTnctekyDLoYIBY!XVei2jE?3+ z55V&r8iE;0O|G|z*W%O2BNz52@SLFbp5WUDc2pUqAIiq03BEIn+^xMV5w(zt{eeV@ zemgg5e0t*1c{`I68!?oL!w5iY3DtY(G9&^6uV_U2hz2zglk)+>Yr#iC7j>$K56gsc z44mJ3oh=NXE=g1=$_HeYV_98eBV5VLV658J!N#WZ<!SPNa1az`p7xQ;^vDAiA?%WJ zNhfGP4f}r55$$hze#zE_5VOr53v8#v0wF6lF$YOXd36vz!`JTDjP^sPE0+^t)#b7K zy)U9_F$`Y3wyd-)f^x%Uw%Oz$!0InLE=FQ%vj0{_?h3Sjt116i1brVvfDLGIp_1T( r0;r931EjJ3LlOADm6fN1*9=q&`IGD@;mErmBLHOub@@`+_kRBc*$|Ht literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/iot/devices/media/footswitch_02.png b/iot/devices/media/footswitch_02.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..65c7016c8ac72a5b5b40d388a491b9229a9e291f GIT binary patch literal 22381 zcma%iWk6J4*Dr#I5~3olC=vn#NC-#^N`vGuAj2TtE!`>IBi+rw44p%F=g^(f-7y#c z&-2{(!@c)??|eAx?7dg)z0cWu?X%Wz0u{bV5a3eaVqjnpNJ)NG!oa`+VPIh9KgPPR zF+8S!b59-`ipYszV3dU8-DqRqmmk<FNr+;=2VQO7b7LsTs)(V{XpFREG<p{&E!ou6 z6pev__V747Je;1MX2=ygxNk;Zo&UXFTbi1}>%|_V=h>N=K1j=8%+o}p*BAdb9W&(0 zY@*TrJ7`mL2UAl^G<t3(+ZiJhiBmmww?8s;gZ3~pWyn=Ei)cq5wO*more@(2cW6^n zAN2Xu-FDZzj1->1eV+8>=C<6t*}KAPbd-f@u$k#eYs7<e1R8xRmY$5>s;g?u@YqCG zU87AFFHB8;ilB}#(yJ^t(1|}yb($M+N{2(r#n|%1mX?;zd!XgMre{kH^qqgq0_xC9 zg?<$qr0L1-`SYe`Zp}yNTo+SQhfKnIwKt<zLkWXPR;Jc*{${3Das3C=mC46w^v!bd z8roqCjXv-7^Y@qOpGz3L=srbb!P@n6l83ut=!Lou87by|@SDlZU-0C{Pzx&uudNwd zht#p;l+-`tWu^`h>EqW;_rrA08%weOglu_{SL9}Axq%E0Y1(!03J!9yLZc5E%WFle zD}j|oz}a(=jv@5rrU)#{Bu|X0aRGhZIDd`qjy8{MKgn;IyggYqwNCCvqum0bk$x_9 zTX!o6pS|79r^q>mqM&|w3`2pLWkJd-cqIavwm5`<9o|I7#4MbkvunkL^2PKg|1cK0 z1Il9~_HIY^?!rq_QzLzUtlYJ4-JPGG>r@qnC70BsMJQz_$G2}-M>J``By#K0914@! z%3zX(vUOuCij7U~q3LTY!&leW!{;}snNEW$4fF}>?g$YN>xeB+y;$+t*=QT=Hwf+t z+#5(+nMQiLy9^EXm5nrICPuV$sDfLgtm+E~R*%D$4{VFYtD9wiPYl(~o~Bi$Egx>% zE$nYyq017yzSTMxhS-cvl-u{U`nCK}@0z*Uf-1qYle(L7U}YigWgOjGO^q!$u$qJ_ z$;tXm&r-?q?fndYYxme%*Rk=Oxn;e<iTFlDP)>UTDtr-TUSE_uyAZK+d(g1j?O!UE zGX=|P)owUn2%o)vFQ`9=f$<hY>Z^!~<Md9ln;Fr@>(2U}ENg3$m*kyZzJYDnqLBsA z;wR8|P-FiLc5}}bTqe_)wGZ@|AI(LyU#g8#ldTkm8kMuWe6KAks`Bhf8TXI8w-7GL zXAcO(AE{@hGx~(8dcJ#%N{OvIt``#Oq_@0tzhf8LNO4K&Y#bCs7z$9`FU|kIUsD{t zDU!LjA&`bi{_>-Ib1VmZmi+TDp;Se$9q+W)>zVHB&&st?Pm#>X;wP<Ily~nIw;NnP z;6R#TiY=FH`RD!<sH*v=6zwe8H2r`MFP8&cNNC1gB$8dj$psE|CosM&7~O}?TInCK z&(6yk^?gE!>(p>!T8wC~X;k+x1IW@L-7GGhN+?1<(2ux-%2Cg`9^h8!kSevH15XJk z<!U<w&tY>d@gi~C!+{TdtD#xS#_NbJPQq{0_Glpuon#g8$Wnhm!4Z0ZkWDRqLR|9{ z;-%O!{p`|N{t6`(f@KLHnDSHmDEofdB6a-NnOA*I+>gTrrKE)g3XYKQP>7nc%n0Da ze#ZKz?5f}E^-gd&fq_`*>&A_R(!r4G5Zc2s!pw9}#Hjt<*KUQ43QWyAjUYiHD)Cl- z+oNljcQ(b>-@TGS9n&wzs~PpLGY@U>j)<}^YqS>CWlV2~$s(zOu8i#F6=>AsbyKH_ zlq9&C-&|m`R~3YJUohw;IB+;>M}LokIK=@d1;1^sIkbWB&1%b>5hQlTSlkOBYzw3g zfm3Vn?en!LE%k(xjZ_nIlXX&vT>z?gtgdHLQE=l@$gbG&ssIJhHRl_vHt#u;SXs00 zk+0zkGtbWezH-D8&kCGpYm9EEWYy>UvZ80~9cSu})Fg4#kDX4NhDnFp?$zQy*Zb}> z>ZJdPS0Q${1;)IN^0e1E@MkPryOJWAHz~DEXx!sWZso{btsC5emT+U&lw|E#sQ?_7 zZ_HeR+>QCVYkQW9GXU@o6(PBy*TG`y(6T>7ZoPt~O@NuPN1P2x>nyvYy7g+cCmnl) zl($bIC0ztR7s$y1#0rCPy*VDylp;7u2-;EXa(5qR-EWG48kLKzQTAM9OLF9mx+Q(x z1j!{S3UBp7b#={yn0az{tj7L8mEF~vF|{3`s*|sgm&UGi!43s#zvvqUv)nnKE^u6f zJ`Fh?9=0=SeArQz>4DANY6jYL65=p9am#rjf<LIL3Gvuk)VX)jADIa3GZGW|8IktS zQgqBnL!h=OTg-HS0B;KJ`1#Q=>OAAUi72wl<giB}(R)@+iR9H9WXc^fa9rj)AG>pe zrIfCz;ba~X+_CZ4$+Y7UYepQNn!)oG$Ykz%4`AhJyi!SIPcmdypYBibc3%5R@R>6T z@62Jo#&NI$gtWP6tfJ`9uP=&}^j!<9GCQ<&<tcwv7JRmKR#ndLl#R+^;8~BsmRNyI zZTxb;Lhc?g^{X(@Tz<~B2r3ralsZ&zsb98?pYwW+ER|<bM_{sOtq0iTR$??1yJH20 zf=<G}k?<GsJ?_aXH`};hNelLpX{}@%vyHCiRu_`oq1xv4N~X#&l(s$InS6+-enLq% zxaQ1Ylf#qo%`c(zI${ep$+p4+)D^2UF#q0M?3&TN>Pp2o;UC5gqkWPc8V0@%0JvhA zZ<gtvxtylJzbNFp7Op2lhsI%iq`woDNnW9x==uhU9H9o2C#;EP6ORT<`FwxO0lv?% z>I@73evL()OHaLJkd%-AeLQ#Y$tAn{Jq{S5rN0SEI63A&bVB|TjEvA0CP9$uk2@E= z=wz1S+PB~SyW&vyD{feE?t*FR#&hgPaw1kcUvK$`*k5-5_`fwL63)5>_eTyJh{jM+ zvZ}dw`8%Bf53}ic54M>mAo+<5at@C=mQ{O&BwD4*DLQXb4pJ;Oo9yS8=}2qh{}@Fy z!Lp9AMi!x0u98QPDS^NU2tqPAZ4XJB)oF;k%V&HAUO$(x3ziFo*E`P*1N5c(NCUsN z7#~Q(`l*k$^c}fqAy2NoT>o$^MVKO#HgUFuH-Yv{Peyd3$<|q9xevE^WopfX)HH5Y z5x)Af+Ul4aqZnqT(;pi+I!n?Qpj`9GpqAOJb>b_pFPl)Kc~NyT9UpuLNH&LMI@))T z^ds(wZanUvb*|U-O0~bKWmf1JGOgz`hFxD+4onIzOaWR2L@tRykU&!bF2sv<oUCEM zsI0wY{3U83&!rV!ZzE}LwF_(w9@s2_r0u(>YRV6B$3nLKKZ%f|fILDkQG=gSf{m62 z6Xd->{!Y6A07M&CN(LzK2y0{$dRL--cOaSUEW9$@?f|Vh=@F{Xt6wgW!=e1PnY;l2 zxq9{NF9Pr4z0_28zm9N*K%VsE?Om^If4<6(oUaD;IeCGu>?WV`MuJ#P1jG=<tO7BR zO?zDZl4Q}snbxX?s|1@rd%F=Xi2Kz$06TA7<exMS;mzu_Cy4s9ejR_exk$V)IZgH< zr^J{jM)7ymZq{{N%kNjmyLew!5v410yaVbk9WxVmR-y>-m}3wG>R|lk%gl}EPv`6% zGXnb#ouXPdvW+i2<)8pd0=rG<7ZV?~MkU%}x$x~Vz1J=A%g_pwh5@f&ELXxJYl*0| z5HGel*530u3Xf-=hFncTW(K5<XVpzYVS?dfZdJnyY)M@J(!bM#r0F`JdsMQ2rtYHe z9_QT&QM{q{p*J^LZUJ16Jz9d+E}F(t9g9^-%v@wD)n06|(HbWhl0w-@*f&};--I8n z?uCL<h^+&3=ZNSiJ2g@rI8X-56!Iv5oBPvdnBgwe&_o^?S)FQb)G_Jf7Cxp=!vmSh z{ap^ip-8svEX`q_JHjc(=l8O!=`$hR=6=n}t~F5;@(Z;=!E()8$|stT?FwHQ2C%p} zX&C=Hy#(8u(-$79)Q@c7Y=Z{p0cTk*0fK7qL`=18!GMNwd)Gaq5OWhLNBukPZ??`z zVkO`*A^sctpox3On59encp5#Pn-)SWukpppzn6qmaGuBIUHXr6H{sX1k)w5%*U8Iq zLXYJ~(Hx1V&9eGcV+I)%@>4KJ_erAx97K~sBzdES@njJ;22vW&Of{AD872lo2{2W3 z|Jqy%g2!FH^;!mCMNB~s?d;C*I$iflUMz5Xf*4ytT?za62Nj=>_q{PN5Ra5Uw%VlZ z<2IOKAVw6q=WHOHcPr2D?|n;?Cgftr{{K!x{|%Ras%1JZh9?N434pOkjDZ1pfPwg1 z#BjXtIp*KueeD76eNp_?DP9Kw9^RJX`GH9vhpZ}lnZosfNnxex3dyV2DS$VcY)@H8 zkQ8P8sNtpB6UC2e_l+DDvw78LW>QhA*Hglz(j&IK2R+aCA8mH#Ll&;f#zs9snQgEZ zt!98DHezHKTE6oUNkM@SnCH%mWQQC&cB>$!N7kSY35Udb<)B2FtOTZHP%tZMoy6kq zMt9yk(mm=_(R^urg*S!gd_z_EA}*P0E!x5M{qD8q8N<0rWx2(=hwX%uzyf+D^1Bqv z&|di2h7>9_<()k<tJB7nhos^Z<rXR?vBD3PdMsUiAjMMj@Vma4Os+?9zWvpUwbPuR z8J@S@%TW^rA;xKM;@BZYv`2-BIZhRf;au7yrNWWnJQ3maqYlURx23)fcL9(3w4^Um zlO}m<>%TK3t0}u3R2%j_G9Jm@4quhp4p1|UmFC)>*dI)k5Kp#M9eb63InijjE_a1} zyfs<4<+D1dx~~USsJ6V#eql_PANfSa@P^uQp@eDeRCX$aa1xt7I*2Rh0fM6w#;ZRP zk_v<LGe_gTVZP82atQrYQFAs)m+`&-#?8Y86h&VzmQf^|aK3nDh<<B6Rj#;;vdO>l z;8!mb?cG;b5!d2A>@YYC5^Qe+2%XKw)D^}!10~xNd4s>5^f4y>Op0;ualJBVfgKkF za&2w@Ua)Zq`W>~!@h|J#I)goC?XY$nLMniM=fWW;qRVaOnmRdjLCWu)_7WXVD$OB~ zUCX)1<fjYtdUU@uWkE}Rcz*Ub*9hx(J(A1$LHNeA_qYzjJZr}r^<wqYt@MsUSw&}h z#&nb+tbH20?}ZLo%dct$!d0nu#joUyn_$|9TQi34$Nl?qNk=UX>rc}`qXE>b9VT&A zYAJxoYp&CvS$!!_$&a5(A#_D#HF!jI_aEnyWKojjbCBT{>#*^O2}HVxFn`s0%ryR> zdNcn|jX&?(V9*_(H76J8K#@KY`S!w1nLK&3B2hP%TmooD9y@^}7c->ab&0YOZM&l2 za_Vt5z)fEO2wgcJ5R@Xo;=ylj8<50a_C^K-AmdqgMTwrje1xNr*N#FxZ;lPv&tn@W z)_FKhZ2l#PL5fIg92jGybU>#k7p*kz%dMypIulm}&k3Ba*1D-2v>mADBqalb{9Bri z(Kh=@ytCc)NefOXXxpdws|;+|reHq@SD4MY%Dd|CFFkdAmijC#KEqY%*{ja3ctOEm z-KaNG44AZsV$Jo;MlW;fykUPHOO09XbU`&?;$IPr1A247yu`=@JyFtWRXli`;@2`Y zoEKaN6m6(Ds|v97GCsvg;<}e28>X5#jW0tVmJIdjwLQv$=YB_8Zz>k}6al#QUBun1 zxwh8QT5uEkqiJsFSsG%v+x0bYpv^!&`L(1vCV103jiA9KaZx&WF<6FL3}Pvg%l+2` znKjo+Meu}3!-}+YWpRrQ9-E%`RBdVUh8JSl1d)2DinLiX`RroMJdQfG-&yxRB0lVi z!y;VjDIXp;db-jPw2aEL(QjxF*2;H(mY&?%+kD+XxJvu_=WQnB$-Kjh(k5K;mp2kD zgvgOMh;sMKBk?Y+>@=Apm!xc6M|^oJh|BYRUsKdASnK7;)sJz>8cf|E{2|~afsmmc zav?~1W2rnXJczT1g4kcA@kR3k%W}~ln1t=Sh;a>E!Mh%Q(BcSR@M~lt=lx)ymNho7 zmA!@MwW#?YkWJ9hIfBM(ZX$dRH2M{VKFwX-s5VB~ykOXjO}#mB4P3-Us@hH5-C$`w zL~B0-2^tSbG{1Qh$K<Ew$*TV3rhsM{w*xolBPUkH50ytdUkO`@$FUq<c?-P;63WZr z!@sIqxzXY~gZ6b(D08?mJ}m;ygO+`{p4Tu5&~AApKRD1cIO@xQBjzYU?eW9MEY(Wv zfBxy>w9?7yr#|)EH6JglyE_TBOi7>5v_;B#ZGh9Tr0oGLUeF}z`~_c87apj&sPoXF zR%F1BHHZJG+4H##cFnU5+;wf$i#h1^_*|d!AqxV$B&j{8rP<iohMB)$tN*==blD~$ zacK{O02~{&9EGd8nEX4*PwN}mH`*qkzhDGHi>r15A<GY3G-Uv>UFMB{UFry#cnf#! zff|45N_DD7xPyF+eLA{ck-z<(o8{Wpyz-U28dv_A<&83V3(zdV5gNTe8`hcfaoFx5 zSer4KGo}v<)ZDIr!O;W&?cI`S41Nm`Q0S@D`w8MQT&07t0}ZK7P%6fWA4X(k_K1`6 zOboDRF6L6@3z}I-lBaWs92I+|zc~eiE(9(q#v@FhfrM6>xCurC1}|qaY7@}|_KQ8; zf~2cH$~aa~W!ibq#g8!nYd>DHTeit0lCdyf*jTbRz*eKoWVeB(T@YAw_IV$Cc<VJy z(h}GNy`-$(Xl)dS&Xt)-$1E?dTY3C=Yq&i9VcF@R&N5`>8q0|QvP1Ziuo(|zQO137 z|AYu@f`UCf_9Bj}al3FPtW#)rjTTLURVnZ_xBUPqlA<fo%y4I?vo6!fXc6?rLf{{+ zBOZl9nyW5Jgviwb*h$rSZbM*{@;A&z{}G{hdThP5pI*X#m&Mu(&`K~&54dCd4lWLb z;eJ6D9JIk|T5VBhJ&s(UHke1_w|?J~8QTiilsq^QD03I#n_KIQT0{gT&HUPso^ejU zgz0+2#wZ`bo3z}hB*CG=@EnJa8XQL%0Wiglo}b@8y~S6wf=^%x6OyF>_8LB$BdI=V z={c8>hJe>rgF{9H^q*LBg;g`zPnslT&@P*d)wFQIqOYWt5o(QBd=EUyQ(!~AHmoTV zD_6urrw_h<I8J&;1Ii&dYW{*@WO>u%R@(**uYMQm00(!*M7Ui8R^RUj)sxnho^AZ< zd+Le}QnEzOCfI%3scQOMv42@)J3uN9FTW)@mG0SRggggDN5Yz~v5wcaG#6YPk2-)u zP}@uDBH<(Fx8<juy(o_$hECU!e(2;IHMhl2mw;sx8=KP(Tum61w_~v^5HRv}r3bkP zf`kUhI2y8Ai-99uIV+X-4>Ei=JJRGT+KBI~LO(AV+i=|(cSo<h_=kh5QrJla!B9j9 zm-@><aa|$@eh&JFH!=XQ9P}0Z52=0!mqfg9Yh<$)JE|8-Ed3GEbT#A6m^ys?9!_u8 zM8T<e&p~h1MnO|bqELR%OnWc-m)u)<_Z;*OxmWZeu=?G9h-4da;JtSGg~@l3k~Ad! zv@a3=Tk5ayzoq_?|5NH-xLcU37X2jlZh^&`i?PD<PMH6`Z%*YDYnBx0`$W`mdc$gp zwGRj6Yx|A3x@HD%?+0f{acimUx+^cK*`c<?Y%Mg`Jo(EjIsi8IsP#4>wj}<6)z1nw z9aSUqrPmb&71uC^73{6=2|!ahWzSswaEf~0M_kripJiD3YUPqx!}Q2uS{sHoRKirB z#&5VFEEO?@!-F9D!$iWy!MFj`kyGIhV3|o7C4FQ{Zr}G&Gwo!D)8BU4A@?)&D4)zb zMl*>@e`i!Zx<{*>&&=iYSg+zBg4T`5STH%u8asS_N;9i>E8bkmp|r<dDyX-7&6p(} zuZUzhsG5S7lh%$uC+I=T<a(Y|JFzTXa84lSsCW{jk3hqc)X)U14}16Jo9gMes2HIS zSC6SCG$KSJvG3kT|22(QD$E`>A`{Q`+<*KivCd98vTrgYmgRTU<6#pRFFJWxE8Z4A zbkbq^h?B(h+#J2c<d%|h%n}yz;76a^Zd4+S%{)OpeszgneT^O;$shzs!B)Lnd<zeN zHRJkyjoA3;;<zX+Xrj$v!Bk2PGgDNT`nshEtt#~nrh<c6_Bt4bt5~8MXV-baH574z z(mr|00I}+t>3q7b(bwdA{3A0;l#`I>tGX|8i9l^Ah1dE5<TmE3;()0ZorL+Vemx_m z-vwr-MRve*=Eo+92|2RHC2SwBC_pYMzYhx$`-~AWUDp-`f;R^tJ#p{NDfYoqGA!>V zg6*nhxW6o;e&U#p?Lz&D8jMNR(*%R=Cj|NUNcaT5QKrT9nVc%sIiVy@af^M@3#s{E zY#n`#DuM#pwiO(KhusbM?hm7Ac4l}9LIr~%D?H#$flXKPnjTfZU*1w;2#Yw9Qq+~1 z?~n+IqvSjIO$;pU@@QxH`k~d%CyP=b?UT0vNu=|si9EeH{SPrpd#2#aYeHwmFIIl$ z66Ft-PTGt8z6KdIF5+H%ZhdIo#Y(VVFxkw#0L`k-{hq;W!fyfpk<rYoaKFl4fJ%(_ zFSm$1g9k9cZwFRX{xGR|6$Vg`t~C9Yo0Hq6g3szZ(FUHg1U_3DtcP#mfU{$Re(c8M z&4Q)2sjmfx&GM1LU}Ot(M0J9~{myqC0_eh!8GmVbWM-AWwT|0YJAf-YeNI4!+YF3r zP{ykEmc(`wUIX_Z1K>@n>q}!J<ZLkj#*ID;4Y|?Y&`K2K7RYDd)rRt2E&v~rgW!)0 zGzhE~hhCI)?rw3ZDlDz>n8q_G;*%n7A_0suO1xY@)BDR#Oc$k1tsE&@@J~M<bJ$-z zWa3yk2>ePhz7hiC)_=6{z6?7&-BkG-1Py8!xuQ!I-iD|!pm4^Gz?z!~g_v<1wzyUz zy&)Xs^v=OkF>2&)e>b*i1#id{1vasNy{tI=lZL!g|4?va(18X#=rwj=Fbx5voWE7Y zCnYVc4hg!T<o0;%z^304p&tu7xj<SE9e@sV&MMR!m}>f_YccRbXG7tQ0v@5Pifypp z&JEtsPm%fa(eMXK7uYqm0Dy>n13xC*nPY1FJ49sT^z&>mg+p0^aY7<=tg?W}kjs~w z5RTIkv|D@EL+qcHdBrr20e9vbSP_3|m6GCMNAuhKd7=t!57w;@tk<Sz=8xfv0|oe} zsxK+_QX=r4asMA%AO~_nkxsok9iJq;<J`?KSGL9e8gF0!+t~WD&_E{sl?&`|N*q2s z5X`{%NY)o34{IwuyM85CPWr|I!M;7-F`?0@p>}=DFg(^B{4>8$k!DXF`kB3++;`ak zRGj}+DZ51iLr0c7gDG8|lyDyV{d+|;VktPtdv5Mez5*|4IzYQMyR6&z*Q6{s4IIyM z)^w<z>4Z9^(0R0CDc7w9P40XILgrt*9PYD6Z%y@+xEG|vv&bW)DQ`utwalEMpl$d! zMQP`c!u_B6kADVxX$7j@Wft`5S}^;9dRt*MI>AGJzBo5;PaR6nBp|2s!rjn#RQ}6W zSix&rs?_gQW_KtVJu4OLu~?6Ka_6-SyRpireWSf3eRB;4OYV3JBKqVmV&~)`{8N`J zkp1%Yr;hbsh{~VDUVg)w>hR%E3QU&qf%Xx_t>YQuAiqN(-OgWST1>-`EQx5^jw|v^ z3+u~)WPTPY1TQ{<TMF-ze57fAlbB^K<ZI8=$N8dK|2EQ)!kdEqVMiX@>wzG1pY^*Y z%5o^1mAQ)g0OT;K+pSMFJH%DW^-%%N)#{l<D<J#B%dB4A>#fJg?@uAwcj}Q6jgo^N z`-Z~LPn(2s5mzY<v2WSxzuQqSEvYtlE)lna8Z&iky!Y`C3J6s+xSX4Ax3~YpMLL5- z7oW@V`zM5rZby1s-o%I`ExI`56T~7h(mCA`nAQoyTSetcam4aP=!Js_A&ajukl&pk zuZQZF$$@I_c1&vpDOz+5gZ0bwPkyPIOBZi|a+U6dG4UkalwZs(0G%7h>iO0pB!rbl zgd$M^eG`{n$KJB(M|UR21t!11jC|1!Eq`MhW(O!LRF~z;Kae8#FRu<2+P{nn?a3^V zTcZoa_7IL}OM&Bzm~A=o?y!?%GW#!sZTCjJK~ZfVh^XAJ5gzW2=-5(=!*lOe4dI2z ztG8lpIjF`<^X7)!@`ru1Q3t<@Qb}LcoH%c#dmNhqP7l%vPi{%xyf=5pI>d!E1Nh6I zSe>R1y4U+4_VcJ512wYu311<#K3`*Ld^Mq)MwfNe<o`I8hqmSND-n96?GxS{oTpMZ zdV>y_)@2NmZ=v;ANX+{TSTg|Qe(F3y2e?gt2i24j=6p~7=_<xQjTrZxzUTAW@3iq~ zU_)ZcL`JS2ftbd%dZHz)pi3xRd^H4_FTk+^Q=RKbx}Qm+-21<YJRvat6?syfpTxvK zevFfP_D^W)e~eW9S2znT%t5BH&lX;a7r)(kAI0*~>EPZ`NwVY&<hMGrZzDgY(4~}b zgMsR)%~$xZ8m~oL3jl13#f>Sv<g4Zr;%kbdjy%U=ko0Et3f2jMdJQ`Qf?0z7mT}di z&Ej=;caOJs$mQyRwMlt~=O2Kb`Ji~MW2rCaTU)y8xcH_!$o`;h^}e;_@wila62tHg z*LjP|!?gO~oVU9EpqrnmJb9(&x7wO&=7E~7TSq2^+RO$XZyS&Wy!}hMz9?VD(%cB7 ziCnl00&Z9{@Nx?R{aK<)C4SU9i>f5tcMsP1eHoXmmC2AD%H=x1$eWMSEa~J&gA(?D z?&-h2Su&OOe_1kbPw)^|OqiK;k~q2hjC86n4;88_onx#dVp6d$2|*!=!XdojSBCb` zO$e04{Mmgr>3cG{c@WSEcxFoALTvcRG*=;Ia{aDrM+c<7J$c4FcYlx<`{>SUBm+Bn z72R;e6FU7S;C{0T;}|!_`&Mt>cl*5R4+|&GlY)k_`(XlC5?qWvp9h^+>^4#tX}=!i z6|MZ}{WLC8`$TA&*AH643<vQ@5RbxifCDd0O^bMS*e)xVX1_TvrMdSHB-%<(%l*=E zMtu~fQC33L`f8hJhyJvFSv!v!zQ#J-Bo=$ei5Hu0)H-mRutcHN{EVP%1Q28qQZp!t zV7hQ-&*BjJdDN>1A7>K*P~Uo1oF%?yTTfMcVTacXV|CkG<m~l6P(&OKrfQaJBR+8m zjsyy<lcIt^+UCU0H_FbFdr5J(UKhs&=SGeksMZU;1W@lueuaeoUQHrPjK4JkZlinu zT`y}Q>j*?}cnq!8$IXCyCuesfBgB)HmULNbZW22)uA2G(Br&0NR6{vVNKgQoTzt+? zl-Y?`A``qb2ZOAuu{*pFF^$P??h&bQ$jo@#4q;m|=v&a|N^PiG_iX3aXGHm*DM-Z) z4q5;yE{c&phByA8!f0GgVhVnDzm6B1)s?EMvq$`Ua%)4B!*Ql5NS@+y<Z|kXCJl{A z74Yk*K`z%|J7c8Yrbwcp#QT&LXqklhZnz_9eW;<zQQTF~)SG}t=QN52(G|>LaIIkQ z>)iBcP1=u{g~7<4AzSu_Z)5dGLz6%4hhecFw1lL>awwH#8~%d@0CLz{Z^3~F2ZSN4 z)19Haz=VF-95>>kyh-2-7URj`$!81J*O|_1JHt2cNsQ=b%pj<>j{6ZtgC1!+D1Yk_ z2qI+F#y^*#Kh3ZZ;R-utR27VHp(FViXs&8mr);z-!IOlT8;BINay86-CDR8}I}DOx zZ<(my4I>Q!1!`_#7WHwr!HBnr-`wd|f{f=3IejssU-`B01bx>rS<rQ+>(P9fj?d8S z9Fsl4l4n{Q%CtqoDbowvSOxtg3i1#Fyy3uos)(d8i<Z&mSJeo)VagDG_UrUBookz# z|HmETPOjl)VB`|&(C&(9xFJT#*|Lw&R5r&zx;y*w(8As7rYGvCXN>W?U_=$LQ9+Px z-;|rQrl+C;l}Ys&ablL|Qw^ni0aFrel#aOsPI%u)JBnSRyyu-=J{o-M9l%0nI>i14 zi4(Yj;%k<&Xn%gciyX)V*H%<e)iW>|Ml(RTs%mCvgsba|%1g8nn-+a{pOajmAk!WE zETU>j(^KcS?d<hbjtb-JyAVaeh(|EaF>6cl?xaRwGEE1-BX?b*Y9OcAt6~h<GhUX2 z+h3cXNd2X-6sD>w*8VM~T$;V=>tR7w@NQTiW$Sc^R{w{L^B~ll09yn@@(Aaav)mZ1 zBZO{GE58LMxO|7|R|gWD2kmKH;zWJ9arhRH(NU&n-CMwwoD12jSv`_TXRg%NF?L$( zd-mi9FkWKzaa?03VI@ycznf2)4sl;up)IeprT_Gl{Ixir!Mpltgxxgm&gJWg5t<pM zw!6;_9A@%?e+Uc75IftvROSr3M!)?+YNhUid@3VHA~)QrGwDJ%p*8Ip>#taBKN>)p z3W72$6SZC<jymh-jr(68IRC0%{pX~jntviO9BhC)ZM}DNG+QkGaAMmAUBggwK<+Ji zY4>5@8=W%2A3Ja?oeHwC_GXo6<)h08m7zT=bASZy{Ov#&ovv=Bb;qI}&#@pS%WsJR ztkwimqo5Cj#y~?Sx^o<g1?GZ;q?}tX8<|C5i8@=cq!!<mNJwc&fO`4)Fr5XE9KzTm zOkW4wmN5n{Un}Vbt=+Rt<o8yfL>T+<5bvf#_O<3Thu&cHlDcY<{h!&E|MFq~uape) zbqO|xqcL0b+yCTj?j7U5b2k6+oPUe|a+mkc?_Y_X`yxpye#ba}U*?V|ed-7vqN&F_ zg@0Fw9<7;v<fHrHD)BVoj$vzU8|Zf%4vgvRPTRum>I|mD_xBI26!aVCtR2lfqZ&?~ zGUpL|3KlBR@US>HT9pbkF9g~rTm+=}v8Gb7TG_|T%afi23L7_hHP^M(>uk4s=ycEQ z@H^5C!oz3~XFR2!JB!{P%d44R>i4ZAkAIzkTO;%m?A&qgy&e0%TqCU<sVxqY!jvrd z#$)KNbH2v69A$1T&_xvxiG{-?`3;N0B*X4qU_dlJ$Ds(z_jVqVU_Zi_KHM2U#zGpT zih{zuiAp#T<qS~%2-mYOxTIH2UOoWQV25$S^fVuhi1}en(_J@+5GzYI_w?zTG5VCU zL0<mrs);K^y-yGf?!M&0mK*4mgjYQ+^rGRASJQ0g_)otTe41+6BT;vu1)5avattQ` zRZ)i4iI80u>Ch~=?u&;`dJZXBtqK&kym@`>$_2_^G7@|?L{9yw=d_Kgq%6{Qiy>9q zO`ZLn^HNa7^M#>Ha6Xo_ZigmSJ$XM69DLT*Hb8dk41a4Z+xfNi*0dFvDx@4Byp5Ue za^~_R!R89nW-HS2(cY?uAP7&CN>12v>}zV5RQ_rMKc3lzi)VF#SuDu)*!tWR&P0>$ z<YX!r?sQ?m0op7k^9-EcCQYa52DXoE<$1o+dK$Gry~ML@S_eN?x@{rD3fd~l@(>M1 z6vcs2@U4!Wm}OkJ^+s>TysD&qdnM_GXxsqJ=@W!g*zrXPSTOr~KHFH#z(Gv=XQ-Gq z^4Obb)3&y?GJ2<gkuf?wM7-|&`K*ILy+e+me6YX#tW)Xx-MmNrpvtP}b@QqM>X0u6 zURcRdu&g{nzFfvXa;pW4t$ELL8yF{O>v$+R&3bf_mrXLY`d+T!(CwWNf%2d05As{( z_|XQ89gH|py(Oxh$W8o)#X%{}AS?-QQvM;hY8eGH=^`cNdhn&-BmInt3u}F_%Dyh_ z!IBM+a0+bR$A4{2u{Mu)eH)XkYKL83Bx5cNBxU|~Vx4Ji!gaG5D9A@5fJ#~J*)s|N zp%QTIq=uiDBNQntoPiSH>?{2}s~}i~m8%mlH;h72S-m}rY-K628*In?SoU6JhI>?X z!MIqf3M$vLX^^ZVTvE0komLa<A+^Z9VV|kM{Wkx}%EhfEk$3fU*b=V?eA~O)WcaI2 z%lTW)SrkLt;ohj&>rOHfp|CR8o!eIwq0tY=vMu@QJ~65B`z*+3#E9KnJ{xLM&Mn(+ zE$z08+k>I7q<QRNZF<L<l4p@xhiA_+l`2x=auaaq?crwv*uQ>VhRF_+DSztzgB@-R zp@A(-tVDw6%$REk9}F>{qo^z%MFOy3WZBwAEgjvKYq*7dtGI!pSVIc*HCN@x8$KLc z;yyx+pI%P#s*P6eVd`8e$>*cg7;i9qEE-Fbt1<Uc3gRR)tJ3(0p|>wN5qT_4&zEW9 zLq?jz6Gf0@VX^SjaOK!;;FtIlCbF<f!aORYSE-EUr`V#$XTHm_V-{m%AN!~S{ll!P zHez`4wTrznWmnc27)43qVAUpJ(49Xky|xK`#IhcK_4F(hKV8F(XCHYBxO2t>$d+22 zp2a2{(I?yC2@@~g7W@H4B-c~^q!q`U6MPoPn3c=$j<mVSjv8e3lz_5}h!_+z*M#A< zU}0{~@-~y~@o3`pS^Ep+LHCQ5l=XsqwdwZ>kAAbw22J&kwpJkK4A+|aONNku*Q$z0 zv0o6Is*M(De=Z!*kt8SH2?M;gHRB<t=Rg4a`l7UW4T)RMg})E%={i$p&GgZi)x3}Z zFP3g-m93o$O_?nKM~ZjjSR+CRH-J{h^Mf&Qp2dTjAn*%iJG{jpX*2cP@fId}X(^;X z`(1)n5sd_i)=XcG3S4i*sciU9^Fy}!#6)M8ubXMnfuCDtU^qP$Pd6;LF&oxI#+X!z zG<SJ>-DoJZ?JSTz2`AmGD&TIbxbkCdgmL~BX8NyJ2>4TwNC3d0mun#cWCQ)Gb+XsY zz~Qa9#te!(=Y8DVM2pvn$4XMi0`F?p)yNt8;f9-6i@hF@OjKY|;*fvZ^eWiLq&^mR zVvZeDEOmK$5s`_%RRD0@`neq_>bG}hCU@TZ@uIxZM$d~1K&WCkj$N4X3uuTiBb?Lq zu=Bfrh=HL}U4LjnbL=9p+m|kE9kYC`K+PulheZ#O7N0&q#AM+{#(!jYWa<UuTfL<4 zN{Bs@3Nd?nWWYAapr=l+{kS`A6iwQI>C8dZ$wa;pEypuu3-xYq!+`!X%LO>jV<lz1 zX}m>xPUhG*39AJhFPt4A$Wp6i=O62~Yv#laijn|Y&@)%7n%F;GBJy7uWp=wITx2L} zsii&aG4%?Wpp89IcP6VLjql*aMVzRHmtQ4Z9t(Q=JF|{ztw{;1*esYXKTOuf@y2Z& z-=4KmDXIavC*x`CofY!bU4?qN_WqV;ey#AabBD1&Z$3!Q&MSU-^e#v?UcJCFEcwW) zFk}T6&(0{u4Bit!{M{xJp%fjaW?QE?>GMpaHh;^DtW!nMN-||-6?dlP!G`9mo9Ye5 zPgBiqUp^I!p4STP7Or(aaL5ODA1?ed9e1ygdto!nE|G6BNh~D)UQ6A?Zc^E^V+fTZ zwH~0E*?B~b@{^`9v}f)Wcm~RS)9X7uz4;K#HMJiPjWW6QmJ2HETf*hJZkA=L5lst& z{ia{8l{DLPnA!%7zY4LJ4h<$rHhHlKGrE<gf!FG8z3T5LhHKH~l#(tbIWd{I4&>0m zAcf)-ol`&$=0{)uT+-RlajzzPB(BXDSd!bi_-tdodE!pfrPuGAU+?bcZ*`4PwOuo< zybW^0eQ77g_lo0-KvRWyPPKQ~pUF-?J0^p;ZIB{!c8vdXX+-LckvVgZ@sAGM>{pSi z1)>&Jk~dY6+=YoV?{;oU23((x#<5G`yL;%oc8~s2S0*yt*n%1A-wv%S%G$iN&O?ch z;VtwoW?KVUoe7tHd~EReG4w-L@M?K$NZ&EKnh;+5Q0x0U7Y^y}RRs(@g+F@C0CKTu z#Eu{Xv1Fx=E|sSyXQY|R|60baV`vaa@6O1YwH#&|Z&``6i6%^jKOa7H7$Dd$lwIpl zh7W@ow!QB2)f@f30p~;KZa><1&v4$!<W$^$rjaK?-Vh%S4)&}8_GxaO4%27-ibG9- zyKlYLA+6J=4%Na67Efk#`n^|jE2-~{;CwlxOAQlQeg$*ns6HI1?!2W->ieVaBJ*|l zt(VD%>^i~a9!0F|XNU%miv5}Zz@P3X{jtA;jp#x0(#9TX;GNd+&Qoj_lI{1wjUW1S z*g?!Bw(b9r;2NEhH~`6CqSi+o+z$R1(SfTmuLrgNCI8{P7x*`)=4HwKeS?NTv=#C{ zb^kQ|NBUmLf298^`QPRWQ`2&RQ}IOwxi{48Adp=AH{!_lH$=8}?HNFOR4{&HJ1KDL zRY@ESMgoWE-3T^Z#6N&Byrbxe1B_QO@?Sg8>D4?Fy>0$uLT#~jrv$e9wcFTheoJR_ zV>)#zFcc5lU+*ESi-Vce=U?#I5_=eK(Y+8OymkX$HkP!iO+W#|CtL5}OyAop)_dGw z>bDDnP!peaaQ>@50`MQ==)e1r8!<=&y&qdZF#cf><@lMFimy5Wk~A86I5B7y^31No z15<}gU^0|~+5ne2Kn^#vbLAcf6lT((E)X$YbF8mu2~Yv+S9n{xxMo)$RW7%R|B8TZ zo+>`q(nvo?mxP7$`e`ap3Ed#<>Ujv=*ID{E4=f@ET+4BP<(|JXFLrl=^Zj7Pf5-xt zrjyOst!YOI>%RLLF8Z9^w(PmqypV#waLN1h9nCS{Zm5F@ksJWT3}M;*L+A4b<Ov&; zI9vn9$y(_+60sTJIACVbyr~ZQSafY5yg}MLcsTKE+xexYdJp1q#0Td5li8@ES?B)X zm$BN=4FqLA>#UO}wX=TTm|^nZV!H5(gE8Y-T0uo#7^AL!-Jky6Ez*qD)9VHLEJ4$M zA4QmJoHK*lZlJwb+n7v*Cj>jKy8egh0Gftaw#}Dq#kI;W5Br5;yIGw^Xn(#KxBsJl zJzYWyq-0(<=_N$3GQbP$*pG2{s}2aBn|_jwGHOQB=v;iBy?WzfNJ)f(b{x9Yocm}S zbXj3N@m^z5eJFllP8Nu#B01~LN5W^G-IM{tDlN^)7>_rHI*5W76m^=W>FEOuHb)+D z2djyW#~Eck;nFUV!)5oWr4%mYazE@fNZptvHTdxZ6~BcsD6G8~U$c?qVz_>@cWg6Y zm9F#n;aeBc_O9eV6h+!g<W_X<&g!8E?#|%A2jqHkgE)H%C(JFOfXW9B4tPSBaoEX? z*yn@`vl}+g0>jw2CrNPjN|F>%^?nAa)y|<{AR+Mana}18E;?D#O!~w*j1&Lkll69+ zOK8paN;fRgwrWgAjO6VJgirQ#fi-p#Gs@@syj%U?<VRk!-z&AYI6R3rka90rNV3Vi zj!s42?5joTQF;fskhb<H^~J-tIRZIj*bC>oTt-m`a`fd4Gn%tAFe3fY8|n-RaJ@LZ z;9>r{`z)dfXoI^j?=TF4R}YH*0JFn~>XorcP5c0l%jdNk;A~ryDMMXQ1v=`+t8kOE z17;W|So?8Dbr9wZbco}9bwV>?%&}LspM$&ko2_fdJiJ$HrULmh{fCiSrA#1E`Htrx zL^MpLfxIKFd2x_aJDK>&*_z1|4m=9CEkxI|LrHM`W|nmc7xW|Mg~qr)ZKbFF45mlo zyW;uIor0%A%TgW0Y8>$Z@}9-Z7HB~TR*HZz*v|y`A^<kg4PByRhAw6QenI?%y;-Oe z<k>l`aCm#9u!y@G(T5k^LaY+ZclP{~d$Ef#P#~mA%H{O83F4axcvqeUUqRx4xY|ZO z!DWL<h}z=&8`_0xTndv?DXv)WiqcWVkhPx;cWqyy7tOjPK1AS%A!0W<@T&`z`se88 z)M3@d9J-9-1{!IIJA-HiLf}=MtoN`rh+o<!==LpDT9jow4V`)hD1AQ`?Dd*b#_bG? zJtTndbwL}5%tUqx7qbxk^2g+Z2jfoM!kHZ)lt+hWpAW1H$~WusQ^+d29mHu{p&5z@ z05n?LWrXrfjK^QBTh+|Q?!E{)?K?KL;uRMMBX3`l^6xFrbf)_Df<x7_&&*;E8H<;? zi7Pkl$A8-x=W}P$)D1A{7gPcYCy->^J|sdEmpv674{2mViCS+OJ5yJ$2Z(ddzjD0^ zD5=@IX~042f!V>oUk13Wu;V;>F#g<nhV@%7js>gUHr`x~cQfDPz0u$Lw&Ad7<r?o_ z**h6ijvKIhh>bHyy^Qku{6`UC)Cch9$ffGV%jnu{=Wh;PgI<yPWMu}#G&CVWQ5>5E zTR1)83Z(XA9kSk}@TBkqex!N-mS=ze%SS}EPn9oaPp-@=)|DQa=R{RS+<q3e@-vV~ zY@GIR9llif?Tq1^kurBF0+H}!=MUx?N@F|*g@<=-Gv!#d7ZE(^8f)JH7XkE)pAf=h zE@5e3sGDLzaH~7q+zuR%u<49bkt07CZ7}(h#g4l(NkaV&Nrm^z(LFQPapbJBFX)6x zo|s8YGwk~T{3R4}WAd9~a;X?5#&Owl3_{~LN-!}t4B<ng$6(7tDptD51`&0kE_Zp% zPugHQLVojl?8M519^!Sb-{KDiKo;9m2$s&^j=K+yhpRz##2={U&jragdpRcoV9Q8r z=LM+a;Y?=IG)^}u+{XOuQ`HfpD#M2EN!$Y!4lkz^a6W&K8Kl|-Ro9HWm*Q6Qi0voU zm}%n#!2=SPWlQ+T)4;uLtaJBUAJ+s!(RYMzB1&covd}S-R1-Ksk-6dMHm9Ya86t$N z5jHm{y5;A35zX@a{h@CgYs$HsygF(Er{#U~EAg7Y&&rK@^{XrZ^n`aQ$;33rM*okZ zl211=q*}*3O759vdaW4+D=N8ZI*smw`Af_~utwRu7MO)?c;9d1A!yCQ*rKR!J;q>J zny2R-U7tu_A2EW-6gtj-;V&jC2zokT!1UGj9<IWL*acRjcY*D+-x8wa`mcW4vRBO{ zkgEg+KEFpyBn%#+M1Jd3!&5^LYH=TlK+|F1^9vKHDoW6I*EM()$F;{y(^Go8Dth&2 z27mcGFF&vF2L%RsmL?GvewDYp-^KKZV#iyLyz1lpak^wJz(5Bk`rWn<!p0IKr*RTW zM^?FRU1tF__b>>jJ}7H))dm)Z{<GW9>hX=3KMdBH#=Va_{Mm`70h)xVxf|6T(#@d& zcvlZSoWg~!3MCH|Eo!1q>bDEg|7*PpyhMSQSv#NcRoznij(`UbRI4IV&}|>z$!__; zU)m-__Tznk)fW2O#D__fUZ}%-U5ML{X9YJO3`4Ga-(woqKY)%Bn$BdNf1jEfYU%GF zj<wJ2Hu(9H@cZh5d`;od%_Tv($g}{P#v29{*d`T3u)Q{ArWz%dvi9zu0iXbY8qse~ z4^O0CfU<a7fTtN+EhrV7zlfn5PCc2PNpCRNz4tFps9XNaS!JN*KI~Xl`q^LH&|2oz zuUtC1zu2MbjA&Z;UzksI2DQvTsG?-rdpHn00HE|XXzzpUy)uMtF!v)qHIJ$4Kd;;r z+fZOmHLnjG_qdPQGBvMn<Km^N|3V4<0~Y$f!;1b3AT-iKsX_aq+i)1_yYmmW=-&{d z{~1<<T{=G|+>woTkOBAWnrER0zuouEqG*0HRN{~OyEc?7H^_3wUFawJ9&|OoB{$D` zm>uS}d>AhrsI$810ftzCcS&qowCWKmn@j@q>IVCnk^xW7T-zfC5RQ>|XsvqE-A?5a z#$i|hObb0J=9iJtmW-DO1M4!j(p@d$*%6QTJ~E2j9WFG7d;m%PmR)9g7FO?8!O(Di z>VpFk6|+XevHO9%D+RU3*frAMM1J6Jb~qSV>c-s#c^%_`=C8UdUVt80?^I;O4SD-% z9A;cximo%6$5>ZnU1Qf2ys&y48zW+O&i$yqao`kqgS7Fg#tqO-C2p6Wnk;a?LGWvp z5Z)mqMBmB3k=W4JOt0Rp>y&sW!5y$nGMmd!8{`pikXM%Vx$jeii}<|od9}09m>%c& z&$Px4pQDjO#aff<rioNaZmEHV&JwZ{Z9h31Zm_S8LbkxPo#1-AQH5-gbA=qAmPeUX z-u=6uP7m1sIg7e!Du&ofc#!^dK<D+yL=J%k$7qXneXf4ViC$-K@Tm2zH$yGbdTAxO zVh>uM0;1i3mB5<T9Hr~g%r5+t?$ruW9tFeYP%a1ZE&m6xz=BJ~C8o#oRjWT=$|HED z#+g3tcgoEP$LXLg@CRl}Qnovv@&^Dcuke=(u=YNr&563<EsWN3>4=&j$!d;h6lWiP zvVQZDt!Z}KmpDL?274L2W-_Lx5!;f;Up;w<+s*Fo@MF?skFxQx?)dPkBgfLR?efrC z^z?OU;zL@gHKzO-_aO2B=WoWX*+&F(1Jg?Il31PzgF3SgXDBR9`q)vdwaeGf@~Nt0 z7qJcBOlk-|-ulyZm7{?MKGQFhj?ffvb~awev>DmN&<G{SpPg)WYKj=?Mmq6nxPKx9 zo!4QD5@fq6t1DFEbayC(#8!m=<FwE9>mJ$%rJTl8k}ek84Q*dBUgNL~6D}c_e8_Et zUXxeq6W{;ksGR&+ceVY^JjWVuTFl`N1U;BhZAX57M!|k4JGS(?@tRHLjO4tyNFuq| zLCjjBYyR~@pA<YR!SyL`*Jy{C4ffSfHUqk;exJ}i%tp~caVyz}xf&mB6vOlqmMXR= z*L5lgtkzt8b+7Q6!{jYBtTV0JIk$hCdTTQr7i%n9$K`}Bm-z5aMJJNXe1u2I73vpa z^FXSlziFGrlpi`dKkX|_e4|E3c%_F&(VS)RWP7gsCcNG@JaDUL<)Xe%PC8D)^K%P_ zP)EnRmY3zk2BBi4vgJd#)k?5;;{^dqrmhGE-0$(vm@0)vC9UKV)T%0jLM<?cBPgOv zVSyGpZu;g4CM?F|M&=`Jjc4cl8}t0<;B}6GM{!H%x2^H~=SjBl@y9id8|55U*!z$7 zNe{xTeA&LG&baxaHJ^_12{}14E&K7%IHHeKmYD)}aKL>hg%*~`&|fsf`pi3_?KM3} z{VpiSo{L59Y~9lH0e2#rFcG*-fpW{o1|1iY&!4sW+lV<OtW2Dh#;hBbN)gF~ef@ef zANxTmCW|IxF9qz1PdzRa#=T*tU}`_d(8fPteU?>iillSB1E0D|Dln=-C`^0!jm6?y zuzt@kolhH9)?R>W27W7p9;?8Ss3Z0pjB4p){SrIRM3CG{dCktQ)aG5kZribOlF;sJ zVAttV6Z9C<nQ{?Jo;=TVM&^x8Y0UEI(~#dW>aSnF=6WMK)>h3VJ#3|G_~3&zzRjts zQuR8^CxPs^MmAf!05M7cGBc;iBDrCqTw$!hSfCg3mb{uTON?P4)?ywR_{<o5XpS4M zwFNG53%mP~5i`gmsOCilPH*sTw^$UBhnLF{o;}v$uz{|xI1qfbpt-Sr<w@+<L=4_n zPT7c%;BT|On$>Nd@S;It8~K|g?<#z<!gjY;o{98Y#mzjb1D#Q8@YbnMYbtZutgVZ& zSYb4CdyPIu2kAz@GS~)j;Ey|i5745j-h?sZ?^-90E-E8b6I0qscPz<jmTi+Z?0^5j z6ydfx)hC4GPe5`>YT^Vrt=DR{^n<ZCn6zuQkR|UiL7Vf&M5pJA0yM%3gr0!%784~~ z=M1(1feGYOtM;(c4?S=Eo`bTvPXM$Vo?0%0hR=+E^c3-oqVTBq#iMbj8bRHy*iWTi z`GEU_zQU>UZWecI_DUBX#W729=uKG<zJF!F^O*?L?{}Dp5Vmle9x;S7nPtXj%Y4F9 z7I6QNH=o`vZ?l`(SyW``V+$P5h>Ei!<E{+^obH9}H@kn~a%X;{mQD<_ZhW%RXWPH+ z%K}>8a{VB*5?p_#8j$^)n$wGk#0uC~)6!)^@b;mV)N)+FnsgQD#z6D@#3UV@=Ei%* z=~^6%&GQb#JdsYBDrAi^D+g@?hWTDEgY{Fj$q8uJ<9AU#p2_i(iS-;|oP%5l&eiJD z0vxh!vKyjMH~CX60xp6JHOHMUp-=MSmzVD$KfAa0E@hSz-DP(_fHpyQ(88Q4!&*;3 zNOF+3H8$&F4*aqwNyVTJU-#W_09ONU+pCdmPg|ABr0kn9j>0ZzCE=*6+q$&f|7zq) zz@hs7evu?e#n_Vm70C=)A`x1oETJ&2<qjfCBx4z}NBG%8mh4oD8LlnNkS)7WB4Zh1 zvV_r)edoRU{r>OsKF|9;@B2RY-sj%uobx@~_xm~L`JQt=S3j^3_zmP;iUOnTy2c1& zCO*OUW7K@mdP1Rv3tEx$h>)PsE8m8qVJNCbqR3v)ilgs)%;AT&8{Q10p{%r3$MN5Q z9oJvcn6S9_EFt68Md-~Y%2iUh%;bSh;gQC}(&sN+maD5#C|lWqk6iD|oKMcKGT66| zYjN+t0KiioRY9&|a9;UffUn;7Z@anYZ*cwuo>Jhg%71~*wQa@^W-b9H55GNT|Ag=s z86guD$$f3BE3K@FqwjbZ16r1qgpL@uEDEo*DV=Uze`w6<oTjphW(b|hIBf|U_c8}5 zhR|7MprDkHWJ3RW@z*^CaqJfAJsgIzzmiU05!1Op<lP4~?OgYeb11$?HI*C+uprd8 zBAN}uy@Vsf1fip)Y3ZWOwSxVnm-E$dmX!DU)ek&8_n$Va#nX&ecru#DTxFqd6RG4M z9|y-<ZupKOe~7zEEAI#`6H>+&nE$mlr0WL``5hz}{H`8!gOpSZYpJDah%nM-imw9a z+yRVFCZ@ek?W*s*{sVeW!sUE(?Or-yB+S#SG3mE9RBvz6@*!O$?X(GK+_%@5SXB1A zGkaLRvmU(ljyg>?>DPryDw-cDgr=Ph(x1sO^1u0;ng6b)h*PX|bQm9G(P_glI-y?< zLezPM71Onpg@uns2XKb*jeX^L9NZmeB21c8es9GwQBaKv0>H{$g>s3`Oq@f>(Dq=n ziZe@VyEd)<z;wmbr^{jKBKlR2jUCzR?=?Bq_;s55U-{bN))(Q+ZAMZ_;QzQr{d|&= zacn8}@+3n%(iZLbluO%jXAPrrEAK9&qSdQGNoN!-{#2rdXNxc^_HI!%0yX3H>|TqM zi%5@b2RM(A@pL@;#6FGcHzA?qpIcj7`A#U4I_u)JxsuCgF74;`3^wKvRNmrDoKcZL z(pEYC1-5hc!FGVSviDKbB|LR$r%q?(4a)XiZ&uyUsr9-PGJnzW7wYL`M{TanW(1fm zRWr>)W(@}wB)1M2jJVuV7Hji*A;12hqo6OzlTXN$T$S`XV_(S0Wue=l(`71ZS1j10 z?2>t=IETv2>C!p{M^hK}Z>(oGCE%2=Z~1V5Y;qizfDWmKi0__v{fZYorM#6tg%QkL z3br>s(_Gol60db7E!_o;Da_)e6ZQhi#G5h<`G**mMl_$Rb>{rj%Yy<BcFsiyOtzN@ zS+t>D3s>yVR=|e}!EN}Yxe`?3)Vj<;OT);DWT|J5p(4DVi2ygXRkgBg%w@6GkJZmX zpQxNmYvV}q2Dj7Mb5qF+0g21|wDzpsa97ts+NH_sRaaDKhV~v0tZdS@_H*yjnCC`# zM%Z4*ivX6|Zw5kYy^3uU`ADB^e7E-7Cjq~{i9i`iD7{x$Yh%u$an1Zk&$98pZrd{p zqPL+QKlW>qs<5v?DH_|W^5+DjZ*`gM1`_=G0Xtz|5ObX4yFXZ9??WI2TsGa#ee}mI zvCf|S?_W7PeX@TXl@fzm2Z2AN2esa^Fw`Gv#Gi;gXJwBBaU6J?ExEDF&IP>XEqvZ} z=^$Hvq0Oz+Z#y%I;YQEp?9RHXfoerf0>ULWF=hX=pYm_s!#^yDe|(dWkzttr&?!;* zGN$@JsS$fgU~0tw;=XX4gmQ85x2ntcysN{U&=m6-W%6t`hbkC*Hl7e0F4KDhj14&l zyyUhXdc2Z9+voq-nFP!^Duv%+<$lBS_IKBc$GY=E`OA^_#{l6`BsY*VC>Ls&sl(QU zz%N7`)0*5}&~i8ob0)rkzN<1R*{dTXOq>c7v2G84Rz`$=eD&J+2W}dkPnT%Xzp>42 z9vey+CVEZCsqy<O-i|9toopyo+ZxZDM9t<jcePSXHGV(r6uS<U1Q20jM=v;VhDXzo zZDXH!AJd&fknraIq|xE1PNnzdRdK7Ao25pahxsng;Y4ingv=@1m6BhoH^${^ZcZmi zK;tX*@G>W=d!LKkXrX|lMe(zAPx4J?k!oiB=H}d^!c(aS1v5(bcRHfub@k*RCC>F{ zmTu=uIU9?aJz}2|&#EZ`78ddLj2zNM5l>Zh=$F5Kyh2`w?6%+HkUt{lf(Tt(&6qhP z_owPgD@pSiZ=d|mX0#SR=Y0R$E7m?^S{PC#4)$te$&^87e9nz(4jwxXb?EDbDASOm z!X^bxB)hS4nI0)4t&FURfk`F}>@k*ngmkM-b|L?J$vyQXqWUM*12YPy*n!9A6=O;j z6&34l?SEzQG5kTY#zkxW*UgA6)8x<xMs7=G+(t!DnU2hLP(ba`aPImQx^<UXp6qfv zf~+U*Cvop9-sUJxTx`=yRvQVdbu%ez%-={;seF3eSuGq3nR%vf+M4*FmCm^Nu;|K* z2#}DLiFg?{GpjJKW`vjDe&}cAQrG_IFqB@9OM*o^tDnqyc;oTDn1fynfnMhsn%~UG z%sZ$XiHamN3os~aYR@;?jsb52#tx@f3YO(D%>WL1H=Prr5QQA#H_W-Oa9+%++Q1;> zni20fr2FF*c8Mc=4eX|kh)1uml;jAO^93W8Lu_IP09+=i|569*6Z@FACHf9?R<*Rd zN!=L)cfo~^EJl(`NC%bM{xP1xM>RBSOUj*FCzw$W4SdiHr))iBM&x~cyQJelHp$XZ zbB0sA*XVFNx|n(;x8rL4Ul$k!ytBC&?Wt1>9aYU}<1D|jP)ebT-;0{fV|QO$O*tbr zbz^`;t0ZA~S%bGe!61cT&D}f0ADjgyZw!?AMJ$Uh?WYTtjht2P`|5Q6lHO;~Kqw(Z z2zWEFO`~xYf+JUrbf{L1=n-NZ9oauuNImJKb%x|ps4{>bIQfgy&1utc;^9T363@vf zFrbqtIlKF7P+L9KRH$X%bwTR69n+8co8%+*9w#ydz{b0Ic47Z|rIr<wE*9K9bpS*h zwvpyDXY)7{e1q47%yMH~hxsCvy_>{)18gNuA;Q01Gzo9&R{K$o`TkvbQbD?SIk?=O z@y*9S^?aw+5z)@~ySoaW3l;tevz!M0O+z|s1(hc(<*dwUNc;zJ-Vpa3h8=`t_^0W* zh-4V!Br3&~#jhA*EmY?|&_4$iwdFa8tpwC8&%aGib=4IBM>P8f?ytVTH2Y|!BVsYK zB5Bk#X2R_QjlPBn=3yK^W75z@yZ-pfgNjW`JTlJZbCC706R3Tc-1@a>n!jbk`k`34 zwHlOXWy9ruk;fr%+Vlu9shbgxsXjqe^aBb~WiB?FytXp)2>u-FYKg6X(&ugO{oK*! z`|F>t)9l4h7*M<AxhriotTj%#7z0I{aW>rq7Kag+V8WZq6Au(}LI&>X*>RT`e>>!U zb$YNFeL*1E!@D`td|fpnJY(nK2BPF%j}Owy$?svEvPsb>6CgU?Udw#PO|(18Qh^#v zmHt^t*LkPKmD@e0QdZ?o{c@>n;bFar!UymNJr`o)wKkJguy@bVS4ZA1NUik3Fet%o zI5`JgVhuH;tml`etyXQb{cS4A!)fbC1;B0y(&)lqp3Y{V%kqt??=KCaEIeM97Ej?j zkx3OQ1UI`${xj#xQz>uybYmupk3fQk5Ef?ukh^HsUGeJ{KB^I?#Lz8E@ec3J5^9uc zNCfxfKzWi`(NfCUd5ijRb}&7NkWyr@nA5$5C(cKIhp2V&7di`va7%Um+Z*$Y7rO>o zPP|H^*@3uwq)(LNm;!~$o+B5zdD}&YRpiLL`VMTXF{55tRcW)m_^+0~;nU51srJ&v zeto_}<8O^?ep}XuZ#v_cp!36`56!O8HHd^sE6xs#HsC!Yl-&Dda+9!xz_}HEpY`+4 znLFqZiZoYdTXoj%Pr=(XRs%(fdQ3nIy?v<jNgEBfc(N4R{iW$}biR|@$*LmR3i+_^ zZJv6}s_B8hmJ0X_w?0+moo;C^;H0XLCIsRv;0p6r%3P~U@pQJf4Idw#N=ijR8nR-l zJ0&Pre_G@KVU9C?Ab_K~7U$bvoWDRmCW**j6$>DYxv7O-S(3jFN)gYBVwbV?v~b#C z-~d28`{(+Es7FADAU^&On9clm@FzsWEo?9<5Ct9we}o@{pMPQw0C$|#T5VZwz>@#S z9h%_@!m<BJ2q!wi^(Ql|8Z7=_^E>nJ<XE*s(4W}7%s;WXas$5I!l~YR)ef!<x8E|% zcd*M%P~f$hD|+r3*M`s@zXhzqPz#SB`gcY2qC;uqCV7x~M_KaQUnnrP(^aJL^Fs`| zJ~znjyHYFq*_oBciR`LX-5~@kk1|2@6Z`k)@@$jU+m`}(Ct4fJt*q}99_q51eq;oS zc^P5zX>}ng@3R%Q$=;&AW|7r`x~;$JLNdEn41L&3(xQ35Q&ogoNu*{CYwV=Xle{M4 zVRBbNK+B7Yha2T~Pcw>HGn_(uu`*YVoz&@P_&G{fpAr;McEy?4Bw03SRHb*V7*(d1 z5P+qCmN|U3f{dikwtIQOhbPAqp$tOximttW;UFs{qWF_?jR2$jNmMF{;H^&BiL5G~ zJ<-4z2rP4gRo(@%Y>1;1e70TiUP*)xX6KF!#qzp?>pXY04+r6N`NB0<jr+F%-nCsP z*}!25Bj;X;=s~o_LbcV4LyY#|k};&@k<_(l!aZ3TCza@1mG`e*orFA%3X@Gd%Pa~6 zO(5)YFywyXqgesw5yl#re}R$v8`1a-Np6OEa%Zz1SALW^p93dvKCzA>T`4od&RM-# z!T#1<H|Hp>tm+g1b@;m!)bhmXQQye(Id)oOCyL+!=p1Aks_U9Cpu8gjY>eemzr0%K zn}_iOgEWKCy=DIbwe8lGru`8pI*J5{8%XFN?-Dhuy>alp2vC4_>ZCi$txg<jV0;cl ztd7y$K<z3m0cAE1Hteqe-|TVC^qkts6Xb}Yn^RqZ*1eh7<z-BsB{zSi*>?dQD#@rm zb~$Q71uJ*XHqo*nx&yd0lp$`!nur3^i%`X&`oS^E&z<X6<vrY2x9lywmEdC>aNo`8 z!|<FAKju88dxB_zRnwu-e+1V54G-96_pX0HAuaR&GW6)t@R-iSfv_A72^~5^JbM5L zqJ<v|MBUtj!T%jl<Gw?m$MTQTQ{9$%by)!zL@-kSt_H!0oFJbhjtwR_4I$>zXyF7d zfH+DYPv-*Xzpz0%8}zhac*XB-+M|bokyOGr!-;lSx<(RsiN>tztaA*{;8Pmm02F{h zuj*`{8oruk0q^^o;n3)1j*m^u!v`R^wg1L7JX-vN_dlh>!O1-;hs-W2vw`uvHNSM_ zW&6rPsneK3xPu5>E)z3_t7C@&#H{84rqM&tt-9T=pI^^HSo9BQCAa_DrjQNDXuBo| z{=k=j%0A;pmn3(-LI%6?C5lg?h`tt?X#Za2thO%0X0vEfMlx>{mF6bAEY777*1PMd zU?>IatyV?qcM;8q9=S*-8BE*3qYknetzViJ)|3VomLE%e6ETqO01-lLMDFzE6m@K> zHN5V)*py<u5tkyN9IE8uq9sw_kx#q#xIcEibd#8(-A{U@GS*A;x>4h|v*`)fOb_IM zh{*HrB*u`N_)6jvX`)3%)hSD-BJId!cyXhnLTr)psn5xFP`0hZ0rUL47g@iwgkVyN z`(0zkM0(W4I*N}283sACLC$CojbHh!Us7%t4Qh-SR(-2jdO*I9BNm$Li206Yw&_&d z)81KeD<s_Ok@bToV^}T7&u9-B#)@sW+L(R2xl5TKL!IPk0nW8nNf{hJ*#%Lx+4<AF zD?2NL^MG&eH9hOF>JldC@2u^09G(3TyfB7RE02Gqo>UNJTAi4AmFiq}XF1^9Mo~)5 z+apJ}b~1f2VU)-Zu5-g{&T7a`bSB!IQJFG4rnw}HKG&Z<^_W{OwIrVCzWmbLh4$mz z9mlqu6<3kHx%o?<?iTSAI){{^Of<_IE;^SZgnykwrw|qtM1V>gT(w|QY>yw*^XTOa zi&o#|KPp}}YFbCb?Mu1pUS-cLmonPuPzb}nDXpw8!7opRuy_PEjR#PQ%)9=fyR*0) zue!Xlpg~c0(V^g*_w{i(<H)beYqyJkPOMg@7}YxLJbOcftvX?%y-#w{Hps~A!-_Mm ztYS9S`1RMnwzJ&x725lv2}M=fYdjqbw7(#)6VoUGOL!9QMHe3jh<HK3k`g<R^W&CZ zCXQXA1vxxtJ6pk5an^A{MXCpNPPO<)<lT|}nf3~?=c>}a%^xqCtaN-;f~zPEH8uoR zPML2Nzb^0@*Yv#L=Y;-vP3o$b$Lf}*qn7$r`PJuZrPWv8?LT&q=>j!~MY=;h7vV$8 z=HiJ7WJ|mLieCegm^*3rmp93cPTsUv>3zgkzBph)_B{xI+pTDI(76c#jE1B3UhsDU zaa8k95a=ud5l;YM7$F2)H#Y)(=kSpV0=*e6pAZ1-YVjKSC^$Ev%^|(8#00I;aKbQ1 zBJIg0>p+bOsSzls5&g^UGCu%P82Il*xB#f}?{d&D2+fy5K#e%z|9VenVzAQM3yW=e R#e093(ooa61>Lj={14Ld-Ms(+ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/iot/devices/media/footswitch_03.png b/iot/devices/media/footswitch_03.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..eefd872427decc4c072c8884158485ac1197161b GIT binary patch literal 7515 zcmbVwX*`r){Pxg}k|L=Ys>v=&mW)uLL6%5l&o=gb>}wGrqp@a>8OE;c22u8XC(Iy? zeP72i%QN~tZ=N^L=l}V?Im>-r=bZ0--{+j`Iw$<4I`ksL4F&)Ja8X%FK??vli=dSY z&!3{DuG_^5wCuFiQ?;i6!1riIlIa;*oz6`Q`V3Iq3tR#KP61x3YAcdRq>YV@t*x!i z&CSEZ!=t04wY4=Wm3n-9+&et6x3{;uySuZqv%kMjBoYq}4qz}?n7%KGM6{)qV4>}C zuyi;K=3nS;1*1||{9rK3Y#|Kh1%uh*snohK7|hBEyGn+^0>Iq-RO&3{u$x30gIOn7 zd889bBr5f2B*V=K2HT=ibEe2JD>y9Tm-UC5{v_uSDz%V6fqCW-sMPvRYEb|z7lR=k zk4)wI#hi>aMkX!Qe6YgKABWbi-sToLqEa_Wq&+It-a9-523xBQrBZibPHD%3sg6ng zS#a3#O7|j(9B2<icI;EfzfK&H#CQdIj;WulV1I~YPZxXtf<N|g9Wx{nJoEQnTXfq7 zxo?l`lraQzMt%;0laFTGh-3t+5#s~vj<d6N@}=&#?Dr-l*;~XWezA9OTcJ|ZM~{Om z{|do>SqJ4&7OEVg8q=cuVAjzvoABGhZl_P3B9XRzFgRO}Kqot^z}P&>)-TFh{T;ri z2Nm|d5lNIb&xr^XkM}X%iw6-<{;^F8qG>zfEBb@0HF>w+H!vvJ#|h>Tygz~29IsL4 z6F8o0xUGz!Y>xf>Wc}g`F0QyYZ(={i6V~wAExDIC-<6GYw~GJh;S1rft*xz24Nvc1 z$5N@0P8J?%eN<}4Z1u<J=GCbBKSP*zq~o=pKQP%pej455FZvQ(I=BqOQh(+m>W|5* z&7ad#kndtr2kX+f4fA82V5vd&IZ>V+jaW1~eX%Nd_IHb!s+46p(dA=0Wj!C=GAkd6 z`{koJ+g-JsV+?uY5|vWW+|oqFC!OQ4!eqqMTX8f_YzPR6)OJn>V+M1}`;udW-@#sx zc5pAOBeu7<Lx;#*=fJhYmG8gQP>2=f{hf%9k=(-CxG0HpvQgb7@xKTI+)s@$Uy6LX zNtzk67(<aM(#W%rei0?}JzVq4oE=TZ^UigvA>!wp9`ko~jm&Kw?JN>}oib;#ULS04 z|K40W+CJLb+*_e;YO`n70RS9_$_h`ly(U)izN)OA^o?5-w<PDl9(UGpBb@=GS5A7( zyo<MOJx^iHgqHO`A2dhsF`rRXYZj1QVbs@LF35H08@1KnwcjY$^i5x|c@VWVAU`xb zm9)Dn=93uNf#*)dZAg~YGTp(><j@Dm1vakUf4C}qf1143EiA$h06g{-abX7l+F1Yq z!g;_G+A_WcrLE!90Du%d;4}Ci5(K3ChtLQo$O+*Dp%G4y|3%X$Ry~^9R&ERIYaO5f zB4DPaTeEg~AdQb!zSRwMFHM;!c6`Z7>)*9Go(|xuKt~(nGq{+EmN3vl3<A1X(h|*+ zU<e;+AxLGN1mDhb(&GP;|AUZVTC^vSrrm)s6Imksgv{U;=1qPRuTy@MTXk_dpZG1{ zLhEqI7k;${i*ZzbiK^|3*8SZiit3p+D~C~svo{*Ri^X-Tb?n%>T{m;2_lRc)3*hkr z&|%WfMEAg|fUK{t;3n2r&sPvn<-vPCy@U~xfvHDYAnfDg<6n=k&CL#l9eGL#<=g=7 z&Hn9K|7nKjg#tGH+z7y!gYfIuM+hyw(bfp9S^avM7tH>T=8opd*k+JG<vgc*WcOH( z0-$s^JC!~BI1NbG_>jQYl!juC6g6wDq%2{1=lCj}Zo2Ijp0Sok+<E^WLH2$GN5FD^ zdrX0Zr#EF)Nb$Q~;>f)1oV2CGvxl!xFQT1{Qwu*y$2e$A>*0i;QG(-z`QJ3{_r2nE zgvZ?7jY$5*`^L6#D&uj&!gP1OR1B!f2aP-WQ2M3XeW9+n*fstq{*>lXoAQ>s_meI^ zHGL#_?B_#W0moGzSA^_T16c`Q^wf?Nc!j-E{6Nsr&qQ|+?rI3%i$9V#o3+zWZ;C&5 zt)=vP&_1IAAM^*Ok&lG2Yqs@LN+&K`?+*Q(V#BdR4*B&?_pr6N<6c^LWj85Oo|wm# zE#9Z;oV|ikZ|w;PtQWNl!LGxTbRb3qrHYbCF;Q`>l2EChOs!<SbA|*An+1epoFGQ= zkBrBUmZqxYYLnj*tkcD*v)SF%^7B!ZJkTFIh{?H&6oZ|N7;qToN8e2!gwEsLVXKUq zSrHr2noZM|sC;ZhU^r0fan%kxA9YVI_tOQ(L?GRh5LW`Q^!M)Rq#o>|_|}2RBwx<d zHE_@e)De3MEa!P!0N*xihOCxsS>-|0yc9zbt5@l|po3oWn=u(hrhwJhAp)Qv@r^~7 zqd4XbyjRxPWj<b=mF_^R&^$zmT5U<}wy60XL*Ti2Q4acwJlO)n=s0m55P%*1d_IU# zpLJfogdN0{9rT=W%QTziT+>>t0zzFi&aQoEOXu)K9c{kfNd_kcC1?Jsx=?&z9Nb)2 z)8sm6uj9?vku+xY)dps}J2N8~9<aYdXXa4`Jfq7%Xit)Sm0rHqee+?*$ZM|9?B||W zQ=Bg<#Wh7T5iQKu5=*+=Ri%>i?|t5x<K21Q)QeoH>;6dE#mBm#7gXkzgznJi`n@tT zODCD*FL<9Ci|FxNI}H9FT8F?Ci$dswl;+#Bq7l3DGWZxFu$g4Ia9Zzbf<;+xzqvT< zt4+?p6~%G=Yv6=HL&ST*Gp^;c?tfRZtnWZOGJ*WhXL*`G0uOE7#J^YMNJVH2YlOU! z5@@rVvi>dQ`opp=$2$IRhUxrb81}02yR%6=V+Si#0kMy)98#`D?vJaz$8XNpGXe;F z-JqNeym9My)YKV#OsaRjsWY+l{1@0+{TNd<s*r%K#&s$EN1cz1M7X~@y^x~KM=R=; zy<@zZE8)i1KqID(Bkpp3DA$HbzTCN*)&_7l@J#E|oZHA$LpHCU_I%KYjZKcQzx#2g zX&Vo+8+j*s`m~z`2g}4l3KW`|^!$Yocy}zXHB1sR*moy7+Q9`b=K19@9|5@CzQ`w` zg+kT-iAF@+ghE>~fgh$yZhr><nU+i6!f`_Zmj{63h2+@xQmz+2f`)~lIkeui7(X@1 znG%#Z#bVsHjgyA85cZ?|Dl`54e-R)xoryS9<5N`QZS?(UkbiLq0(6GAAx{?Be-}E* z5FHUMH|(&XjsV<>k=pM0ZW8N@^DNA|%JG0)#%eiwuC|-SI@PAUIjPD5{YLiTCm_Gc z_*{~^Nwt-iLFYiHX7*LK>8Dk1+ITfa8B_IiZ$aN0Y$xp68z2-+3Es{e8Zu?Vap3P0 zmz);6u`}qM^nhjj;?Jw6q^|g18JmWE%AoD!3PMnop3CC(o4c}V=}l|Wh1pKnay`}L zJN=Iy_Qwq9+y9Yu@SY`M7OY3lACG5RuFKwxOK>HmfPeTq;#{Tft7!K1sx#EDEBW<R z%TGznEB#o{6&(s(k><t$i+-0h{HDz|F`I&&VO@##N)D+jlm0Jl>Mql^{wH_c&`fga z1>;>J#ba$M6*c+;%Ux<+SCTob!#BL*WyppObG#aTNKsN-f34_aS!m~``S^Yrl)2<8 zxHvgh-)7T@qcWl8?%ApM%zIKX7+}a=F%xZy3Nn(|BoVI@#nNy(Gen$m92>;Lf@N}V z(P@aLR=2XGmK*N`27eNjfgGluh!~1p1j<M)drEnD*LywKCgwzxj+7biV~=!v);XZc zF0sld^0kP$*Eo7Apf5N&f-C7RlqSIt?f<V53ZA0LAw5l+|I<8{Gc=`sg7~MMC$c%S zBo*QFuDpOYoa%{I2JL?apZy33+V@-i9}4@Eux?~_m;j-{yC(Y#Y>gj6n4_G5oZdQz z=ho9SJSXlxU*78y8^Bg1oYdO8)Y5^>Z#8=1MWUA|&`)kAGs4lp`q;eIA7jdnTA>CN zPJR}~JsA1uQn%$#QW0rn3U`5RU`6(TrV#U!piA+n<j1d#MwKb{MyHya<`ggVaB}y( zT^QzYyUV5OAl+{hy5AU?4$k-;Ozc~}Tb1kiu6-be&^C8I?IBbpB0u5}(#}rL1BZ1p zp02emK_2mWkK@Kh0&F5g*Oe;k{TA%Zl&80FbBa#I3&Q6nY!Ervk)$Jv@91}dBES8! zhl!6z3m%2#8u@rs8;JEeh<wtF;&r00y*&mbpKm&7?9H1$^*|S=l1;qtZtqa66TlZ` z5^^aGbwNkGZ3VKJAZK|@zrmjDS1DnvwrWReX6Nh=q(sKBc5(XWj|s24eKne2bTY{g z|2y~LUhSUTsO%86Z>pwEAs+AIS9xY3|Fy<EgZjHAghdO-(>9JoBhFB0>fCLo@b`}+ zKYk5*na;wH{96gm{neEFTHM9!QPoczgw}P$V)SFx?m9@W>ksAQ(IYt>Jd-d~&-(tB zG;zxNI_LX~q7TUdl+7P~GFH7Z4SiBX<6^O2_wBW~BCO`g>pEYXwMGxnhP~DIn6hOs zs9^s=Els*HO>Sn>BPPT1jz!=ll_E7O7jTomm}pK5;ofkPsD+BSy6@5p$4^_foNVJo zlt1uFhUm+5&WfNj@cRi(ZRf(T<phd7xcqBd``Wc{@2c=`ssu0dx7t^HYaG!UkGn4h zPr&v?e$sMQS%qOo!@KSj7-$?X>mQ#}u<1UH(}kY%{QUNg-b{+v%fV&DfNc|x>mYNL zlDP5Bz7nSi-i_mdx|D20oZ~zlz)&5!9rSUY=s4davE_d4C>VXYGPae&(W^u_LmHmZ zo^Ru9!7Sfd2Iha%VJ<7+Ib&N~Ty+rnCv#D#mb|zqhgUVl9PuRan+)rAi2u-7)+st( z$g<M@Bbp;XS_D+*BHm10oBFPOV`XBEWv-i~SR*}Eu=B^CP#<FjG;P;|ZtJ_#52a-; zmb=s+Mad9M3@@w~f+?$f0uwnX*c3~6#kZo#xf^{}s@_`}Se{NUfu~SFH5vhF8q%9N zTLDqlzG2t2?tX3bQK5U2ulqU4vQ{MJkE}2^^t$UPvNS>CE0}qJC9n)Je{-s`h}pc# z=V0=YRuu2J6Xey0zj-VG;X?4MR)}q{Sh5m>sdwd`@@?#;n!H+eRMy{wC@_=M3f~13 zSYt?Y%$ouWydRjSUPLKX+rK(w$tSLEo=xx^wred-QGP`yCaf=+9zG2O=nk`pFYa^Z z+$2<qMljfn4DAgjdR&hlaeSUdrlT+L?qUh8M#O;n5X+-GplmB>KQd*7Zw5|v8scWr z1f{6(6d!!xjK^|`wd&fYde*2o8ZJyPD_z!GXm6hT%($|JIyI9F(TWcJmi4|_tCa~X z*}5A%{Ei7W6yV+R;WjGNQEPViEatw#C4n0@Wes{nYqKX7?#G#6;utan5m@GkS3DfY zyn`#a3)J5eXqcFuJE#Rm`aS6l`0sal)&AJ*&3kYtB|?o+kMS79T*LvE$@9t?bl8pz zYw2J8H%-Ng0w^1ZDIIwzXC|t2RD+-)msZ#}+7fTEHU9Rn_Jg{K<;U2DPG=9@NJ_f{ z69V9@2g)P=Jv7?OZ3CIjndZ4b<1~&oQw-vsdw-~sNSAJ93B^vapE?UNv3y%uBKibM zn*xAF>M2S<tZd{(0Q@w-t0EQqU>-qSKB;U9Z6_^|qOSrV^nmJn$`hp;TiYx_Cl@JC zXeTVd2?cP10RUfVr!7D~?T7{dfam~#e;mLfZPWgbBZNj=qdf*NB9_Hz+1uMl_g$lt zLZ-Lc9_Xa-Q`4WBmcMyIxs|DZa&03dbeDVN$_eyN5360lbOKr@<R+Y4;4pTVTIREf z+^J}A$RFVf3kyuBFiSraef+r2;p8HxFEj+b?L(Jm-rX<J;=^ce$5=m~bh?#Z!iyGz zGp}{s70P(o_=X6_k|IQ9&D36nOOJj!b<R8CxX_S%rG;ZzoYl+w%p@HCOT<blqcSlJ z23cc6ZsTSPw_jmJVLYceQ~b49_zOf`{?IYca2w>UXpySr3m>~qF3-(vBo-D*BaNbx z1H}FOgLbBHzy31B6F;$rJ?PEHDH|w3r^@8z*|9`ic!aRP<~|RoBa#vz^<36S9^yI? z36GO*3lT@7ma2HZeH!OggmmtmZ6tel=q#7wn9W_-bfe1{br?V$ot<|b9@-wof158b z38=Lm7-ObL9LrZn8-GRRMAKHR)q&AU!5Fd%7A{HqN$}k(3Z)wS)@;P(b7^n_*$Hgx zGsVxDn|nZhM-&hcXyqiuQ=*dUk=nl)&#Rb*cJq(MB0|Q0iopL^-Uf9%gsX8J#;vs5 zNRJHwV+oMt0Kp~eePtKW1wgeN^_8HzOsH|<&6)<2wD@P|mWgcJm<*8f{Ld1Y+vinO z5*%*(eV`cJb1={W89We^#c{*V6HDM9Eu+yO_0g)uXq?1gP6hLdfohS%;0MZ~rFX(0 zuzi&4P%1m+tF(VTx5%%m`K_(iuq_zp2zZZ!<;Q%qN4O=o-uugJ^&UjAlTIIJ!Y>78 zEh@P^Knq7*0+l%Bm0Jc&4B1R{_1L_3c7`I5n9mDn)YYX>dS4H*Yh;dh8@jP6jlxFC z827<+E6<9!j>AfJ&E75B%rE;8QjG}w^kYRRLT8x{vYb%c)grmx35i%9(Y+b_%mV`D zxvxQ57umnvlo7ZSInF6whS2h@4r2u=9^9D7>1P=N<$bi-7zn%`AcE$JJa<^?S(3A2 ze#kSFM(Mg8`Yd^*qWN{5h-3C<#)Q?;=CaGsEv^sWsv{;@ey9c>^i~ZRUT!f}{7{b5 z8#L)#9)yh|`BN}T;V&RJMn)~PE_IbgYs0?*3vR6rCEzpd4X-5o-B>I<oE?1zL7{<) zP@{#L=BcHz=()Uw$dR~`PA*;C&{>@e&xX#K;cAKHX>x3*p)7Mi_UC(|>8DsA^qg5> zsNmjd#|ZJtpcZ!phr{=;Kf7B*tG=bchwq-BKL4v>J_~Hh1Iph2){6`e|Fctw)IgLi z_}^Vo8dLolSRS*R6^^zp;lGIfjdzc_Dc`4S%$j|K5qx@;UxHCS``v<9XJ!)Xevcl` zm2TmnqRH$`ri5(U^*>$rSVrt156cj5)RX(0!^8}s+fR6Z=>~T2;ily&HXHo2#Y>sx z)xl!d(()oo2VTA%)3jyo%LPkY7;NWof4=lq99q+7t?mBIE`jMqrwglQ$Cj+kWbU<p zZ{#bucRs>5DQ~a%^##x%`RdaFq>Si0@1X&96Y}C1_25{8ljI@{xso%6+zln}TxZ}} zYNxQmS|m|sh5f^7bVmK3<SGQJvc?Pz;tN(=te9JNzDHhGMj$f=6b@9P11_!IH~5gE z^(}GsSi)hd8#0Sw*;Y0~qg-shHpO<vZC5<Ko~?<v#q44GH|2xJ^r&4=IcD5;Xdw2! z?31g&@qyE^-zNNfYE*uNVs%@sh3H=U5#QRF31+35N402kr(K26r@NN*j;hF@o~Uu{ zJ<#zuN@9hek9j3P<KU~dcz^h?q%u_T)uNIQDGBnqr>brHsk~K(S;5;tQ5AK5c=x(G zLk*j{;h5!b_q#@{^7yENFl^Pei3H;MZ|gKos8+;rHAo90?d8;#&MJ57jq91Js0Y^3 zQVs_DQW>vnDz-*cnglQYZV|qoT`-gm5^i*uustqdLgwVpeyjLUI%1X<!I!}!fHkcO z(&Y%^U23OAnxpjh)Y2z0!UlVy@ZOs=_vVv8=ip-ZjQk5-&<%kHk5&k=UOKFQ>yqH; zS@9QTdH$B%8tj3MW;PTH|MQG|9i<L8mK}c=bxXKQUL#C)d#Ea!X6T&NbY94diU>X@ z$$QhG%T6L?$gAmPUc2!2VKw4lI0u}}4a$43#V77o4CaSCY1(<dimw~Uzu?ICQH&LF zwv{lcH5jL2n=OS|J-v3J=Mxk9O6Q>#emL!d$^-k^GWbPlHceSIm*1mnq*Q*_eL82i zRQ<ej@yh`slggRF$zD5wlhV_P*v>~ma!y%QVZP(lk3>Kr6-L-w3^84qmxOQ34PVhu z!L}O+0ke|s7$!e|Z=Q?3qUctvsbycmCMpp&nacX>mbKDDAC~enD{2aX&-#c`3+cY= zdoV<?Bd2TzyH8+h+s<QIIawOeCnGuUVL9EdP~>!F95V4ThB}DcM>4g+1cRCO$0fE` za`WM>@xd?a;b2^%^Rx<f09jYO7bE*T4+y%rwoyAM{#S;}6$Q>f5IST2UN0jh4j}!B zs^z@%W10}8^5A%d;m~E@k{=kq4ZC#25ohypvZ&s*{D=hsMZ02zDt!07awZCF!jd-B zj$;5loq-c}v1@%$NnM;Ns?bJvpt(Mn8$S+Ffyi91j6`Vv)p(!*&79;NX;|bdH=ohF zY72bX@gfF|h0Wv|EXg1H_Edl`*j@86n9kdHK^W1rZEKX`AmJC%wj|<FC_E$Ey=`An z*SpAUR7AqoQuvS_#Fm-(h*L@kmQoU^O#Qxr0i}f_RBT1kzcVWt?3JQ0FPrvcjDO(l zpstQJg#^JYw;PfGdFW*zDBIWOas*1;0=wTYn1u@cZGr55?hlDUhU-tOLqw|~`oSU) zfhrMePqmfrM>T1s=MxHXJI}4dLWJ^4?&SrpbcMvoNKY`dltF%uOES+bDpj-<oxM66 zmzt3D!p5^0p*2_8{G{WC?{mwQ+}DEnRV^i`t-mo*TfwI)W}m;%*0NL-K}%0Pz;9Vh zrpZY|h7t-#_{a5l2L<h7xQ?PaV0g!eig1k`GlfKDwQHH+^B)m)#y3vqX9$p0nA!94 zol^>T3i=Pf38$mLP8RQbh6XYM$@^=bYYm?4+R#kyvH@T2%5(%z%G#d{u#r}S?(7Ca z*yD}E13b2=DRO(@mVcaomgDeaZLR>*K9T*luF*wn;(HnMbZG57yIck0uB$uxMu`C! zrQ4P@XyXb;OKTc*W56RE-gdjaU+!Jhid0HblvI9rxC2L9U@AqVRq(FDPqXDb(M8s> zo^bIynYuY2*KLG3BQFJb)QmraUcL;n^s%|z?*_$tOBdE-J|Qe3q*s>PZzjDRf)f<) zpBX`p^S{+&ySK8Wq}CC|ny@}Sl2wi83P%*)FvqP#$6ZQ~3;nSWeX~~{uOb^Lu1{2c zwQiQC;%_fJ{J6f17*it{td9ckbp<p3+HZG#Ry2Tgv}-8~0Oj%fum6z(4<v$R#=C40 zh-ZBY%x$9M$e{MZO&JrcUyT$*)JoJ{XQ8E|O1Bw~h;<#7j9)xYp9MA%xk%q(2jYcK z%c6mxrM!g|D82=|+kQGF8^txme(P0I*oQZTDK~~Bl5=|+-c&iRc&JurwnnE!xuvHM z9>B{xZ~}SRAiC32wak*DKbv+aB}oRO^&r8oh-T=aJ-Ty^OUHmwcWI$#w89WXuHQJ) zS+e%S7KVGA4noXOMJq&lY|YI1C33;y?t$FXUGtM~8MT)(?G|PcOs;T?9~V6YDgIHO zt=+|EY4-Zth`lz{;N?=LtM6u9Ckl1XT-Ocn`bmN=2yx5##B!fF@P9V@#C6-tgIpxx z0Du?a#EAbh=O^Zy^Xkn^THTAuemBI2=A~zl!6)YZ#G(H`ynn|1q|*~a|F6>%3gIu8 Y>k1C{BBz>z)(D`isIE}_?Ctyi0}2t)CIA2c literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/iot/devices/media/printer_01.png b/iot/devices/media/printer_01.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5b1f2d566b7aa9f3dbe7e70c1b5406ee8f4639a5 GIT binary patch literal 5535 zcmYj#cTm$!v^Iz!h)9tRf+$5gf+*G400HSpRZzgtoAefX300)m2vQ;#Kza|-doPjR zAtEghNFd>N@%_F#bN7$)?4CWl&+eI>=gcfrTT_MRI{S4J5)vBKS1)x*NJx>FeLG6B zOUt2JZgUA&t)FQ;BO&>jKu!2SemN#}(^Yv+QZ~$qCLtjs(SEJ31ONaSY)2px0>EGZ zI6nsfXYju^JUP3#x{3Wa>s(gTYIhlAX9rBeoMDrmo}PJmU$?fl;cz$@8~^}^K49=6 z06?Ko0Kkr9*!A@EI6622tBA<v9WdAj3AJ&~oB)F(&bP+^;7^VxxT?10F90BFI}$IM zY?2lh7Jzef$iD+DOyqoOtZhZqv=n%P0en9K`5Rb;Zww>xqiMkDnhmsd`T_um<H-(S zV6PRv3aqcMA*%bj>RNz5bztuTcWbaa4As=!+_Hr0PXQxVfs_Hv)+JZn=qMflJ4dfx z-Y5XEdkzfk0%!e+9qk=!=K!J%fxGm_b%UK!t?ga^G=w60*L@1-({pmyu$LKd2X;}5 zL}0ZP0(OOgL+YX(z_#hbHSMF57@%fs*UtgG)QfDI!Bh;Q5tn3`g|W7l^pUgBly696 z+Z+~vT7%p7fzy@2vX)+-&_r8T|K>ha0Ag#dz&p;{_U!De2MZJw6ad(+!}-2|AFH1N zVx7PA9S)|2c)4_J5C#@@hzrGye}Fz@bN?AI*x#S!3{LU1_H?n^8ta-u<HPDVn-744 zwrEG6s1P^Xxcru1)9Ai04&Q#QlqQ7&0IncElZfsI4hD~>3R;U&?Ly#iUvSK?gZyyk zP2}e<r9)ub*uAN4;A}7Gb4Eg-I~IEq9}_>keHI?<i-1@=+kt^CM181rQc7}LvgaTo zWpr!|mL4-V+Fy_u_#1`#6a$CF`MVb^WH-$K*zum>sq85rZwB|J9o^mrUuexO?^<vO z&IW+hpqRqly?x9=tFw2|Y-ejrZBax<DX`xal+oY;%{*IgSeqJa$%<?nT?4SF6ZDKv z&PewvHYLh?ru{qEEA3lrD{wY@fNJ`Y6H_y=2>^Thf7by3h3)wqTsl|R(F*xGl2zHY zyn`#9+RZO$nx2{IuPiEEI@?{I+8O?yQ&>ESMs1yqY%G@!rMNDjb_OD^_LGn>D5}1E zrtdxbH`_-$S%tanJShX6@*S#X6%k9Cv0UN6STOnKv!w>({*|uMt5(ciUzxMsee=$X zIlOvT$j<gEZ)zR9#>|_fQA~N2X~bqyy7bpQCxo&_{`Uoq%5$^8p5yJH_xEp0E}eJS z`ke(Vp^y-wnHMsZpqA1tvfkBNW~)~-z>&HXlTxGs6`~Ok0;RzEwKj^Q{~3%P{yRY* zQUbp;|99eaVC8gQik=2vKjMY;G=$uHoV=$osK8*}q;{^MpE%vDTm0B~;W(zLD`JI7 z{v>|v`G>+5X*Hoj#oYu`XEoNz*8(**P3fP%dwrsT&H+@>7B$)x*i*teQjRkzUG@r0 zeRkfMpRpG?GruwF0mrH*?Cj<e$_k)4^{xy&?;={HOEd{Gd{FMf#U9r53~eid?roe> z@gd<!LddiNQuM(OUWJ37hD)4QfdTPU_Q%57UV`V3<SF}S9x>{kQE-Sha;?oL!aP8Q zDW_Ub%LVME5jJg+(r{ML&Qz)49Sy;dgoS2?gP5kNo%Ro8Eo{`^K1ec&c^QSX=V`-8 z+y9Pps>wn!wP)YPeAUE0XPe{R{v!@{cvXA`(Z!N`dmC~auXw8bA<`|@IbMGNyu>QS zs8#UweSoupO2dcUR3KwX=r&Rb_{8>h)GY3&)BcN=^C#c05-J=-irT?{l>mr|t3}nQ zR|w;j0&T9jd*&$&_44=Il6vc}iqAwvC|(<ulwB_%rT$0`CzJaiC$Xui)5{cO?bptj zV^nerPdX50^mu(nG0datu)CrT()pxFks>IxPx`fZ2)?=s>eRx1?}T<FL62SN@Lnh> zX`fWEl3GMdB-oxwxNh`FP9B*;p}&IHDPp<sMiu9N^0?2$-+Nv4;l_QAN0!wG(V(j0 z)2KUc)}0+%^nvEZ_p4vkt<ALFV-gd!?h0T4^)+DA!w4=A-~J03zPm@%FCgD1&keAP zXeBz|mtuM3@+Xxag1YHl+Fz^`3xdOBAWwOe;tkjTh{T&S`?>OFay45^-MCHd$RTVS zO?V%5pKK^+l_mB@*Z?xzWtbpNO@liT84SBnX-v_}lU_5_J{i-yd<z-ea`n?B%E@KV ztl}AG9KxcuJ@06oR2|8;K*^;^N-$UgfuOYt<)3<L+u!-dL>_sdF$s8KvR(*k*7u6r zNTlFJJ(sUJQk;18U^@&&a%0Y!aT0*_#f$D6+|%N{<@SLB7YT-6R?}WkP>QutY!BHA z++odl+U?xiQoUTxCv&4s<QCYKaQ9pK$G%{28)I8wC0$HP6O<E~tj)^OjpQc5cgrG; z;|a@r^n1OuY1*Sn7d=s&$S`DG(GQbrtrWO`*V&jVVZoiq<Tchoi$QuYjP=`#ZI_Yl zhe5rESyIM<$5fE8t4pX4@9il*5=n&R(!&HXB{4)kRq4HYK(ck7gdW-{u4OVm)vu+a zJH2l%$sP9Wjy}yP<J|l%rNLEUs4br9K{X~RPwT*b??AXHWQcEI=k!QvEvmiz<^^qt z&e+|Bn5ES5*DtSdmF!w1E}<1A#C<D`%K0J9UpSGkg8OQX8IX_gc)HK?GzDaVMt8*t zV^Qe?$y-`b7}gHWRzUh_c4|xThgKKts1xTlsdvJ%10fjb)?%WQ@uHn(A#L1eg<wcC z!wBseU8r|DDCwt$y)rLH{u>ntiANO~Xn8m!@VHJBFCF9Bc;U93#z*fV4%x|vLsp5m z_(Z^Ad^3e?pqFFyT095vaPIQ;Hrm#xCh|k-hoM|2ka`=z6vL0%fK;>}ABo*Pr%|gx zN;`1=g%Vr+mSlp=TF*YRI{!?4{DOLfwmV3{w&_07smb5mmA_TAnM)A~n3}_1QagZz zcpm9jrmjezgEaesVbxlK{xt7|9BskZ6uW4jE6uZ4?FSBzJB$f(lnmn%vEvs43SPUq z7Y)}z6&NP576@oZ-9B~3jA*<?Yf=3)mI>Y7tur0{Ja5_H&TAFv9&t}T709aWFK*+6 zT=}rAs~9f+5%H0*Jc=GIxxn|=*fsI8*`T-KTTXET@dSdx-#JIIzWtf%M~B3@5h%#K z!swJbivyRKDdN;L$A|YBqaeeLk2rT&u%A^6_*R~tc5dK*&&no#z*6AG@oX=ckSGaB z2<=fr*>HJbmAK>|$6#?#;N5!vx#S3cvs`pAt?fGD&&^SCjQQX$`$JUSg_b(IBIwT? zV(j3YPc`)Ln`kDSz<wLa^OjNW<;Ki5&SP!nPzb5qlTf`*(prwOcPI3I`yi_Gd8t$g z+1;a+%->s{^}qGw6obS2JgfuA6M~0XM9Y14I`Xe-eY^L{Md>@w1Gg}N0kB&=>XQ>z z(skr-?ib6b{62<+nBm*;^qYa5k3LS9nej6hszeEDzA<#8nGk4IN9k}6e5RLDPMN-` zWU=?DzNSCnb9Q>?u6>DzcQeO@cUaOpp(7e`@$!yiMgqP9*j03I-F?r~vPYIvzT{N( zyM)HoTjIUu6uK_3hk^4;*x<W6riz7L4<NEd=vwJ;hg-f2<H=Bau*D*ef<->d_4{V3 zw<H~}P3Xnn0|Am*2$8f^p3B-}&S|UzpZEV{4|$_Q#og9(b{tIBoBh~+P@6SYb@!^) zbdsX0m&p>XocSPf2>R=2fpbBy@209j8{?uc`8o?*dJsQzly!x1I{RTlJXKY)3f*AC zt6yQz8dQEj&saLzcCfv`&(FRL1-X?I_-aE%!VNAvo87?bi}_86Wj>^vAF-@2p2sW4 zc$sgH%CKb?F~I~pM`plw@#U&uTsYNe@&*qdTHt^nr-Wq<f(fIqXK+Jf*>C@<*^Hj9 zW3lPDA=X*mH=I)|cW7UCMD#t3d5gITHj1>cGja)cckUXo9PE3Ww@f+OA47lCym=Gv z{573XEmpwmuZF?|$B|&|!V-^}t~L%T2>!Jnkau9I9h6}3lUGdZhfu{%La(!<x+hUm zHBg_6Z^&KP8<MD_$Xb>7g84q-N2+60{q$S<E)SeE8zytT2R20e_-D)T6BdyDPnX}N zvn0gzt;F<t;`_#mD*}&zwfr$QP}8z&RfmuTLA9O$lSjK!Kj5bDAHPN*WLUvDi%}Vq zcw-Vi=?&C8^=%X}V#4o{n2DvOm%trws_nVo1*}aCtar2bctr9FtI(E__$niB34I}9 z!b#n`!OLujbvbW|@wJuS0;vUXE7BqZxPH@lSWyv!xFdvjQfqTUaubFF?<>PrN%nL7 z7WA?Y9tMP!E8ZrWyU1!Z<CGLe#QpW!p5ISnzhl+R#k-|nb>7-3&TBkyIB*oy=L_rM zz;F&9l8vYovxtsj2>AlEoNfQHmd8$~EmhsTl5;d5wSv1H_+HkXl%r48!O5Y@L?wKn zg$WWnG%TFdV<R1qoGhNf{Q#CtWlu49^On518)E+Ru4V0LJ^i7hnuH_zcuLCrQG-D| zTbseakdeifAyc|Ulnmw;ARBAptt3}SUN1+7&)7<R3P+z2Ft$Ye*t?Nm`^S(K49dA) z%%<p8Id9|={L%YkfkU##g1*m}Pgjx%L8y5ew730h<K{P-S72L#v23xQ_*jg(zHlxL zbq<f%9rn=a{TfX|aDzkr1s1~q^|UFuW*%_?_no|dX)Wt4kJXa2*U6ID^7_i5Cv*Px zkXj^Dv!(Q4K#FhR^>pM@eKAax$uWzyLgR|gEzngn&8@y1fFt{8klC}Yv(da^?T0N> zMTHRElIW3CWaaT&hTD?L?v{NwkBSvyia5z2i?zS2Of^mSP?^Gw3`pkcCtqkU7;Xj7 zDqI6)?{XFU1djZM6%80MOWQn8>6Li>SSzMzJ$4DF^cN`><lIDYn3GU#v~6oH7e*oS zS{EXXY5>RVH73;Sx-bW74$%c1D0V1x0g7Y)?QZy|t32l=0V{`T;^?g`PFw=!<bm{} zvitGo%5#wiB|51$Ib154xHSx3z;=u@-h!uWt}IC206qGv&nvc(7EBp0lu=J#1?B0U z>}1;<rAhnnG&|#$)g<@tsBYQ$-bvZoOBr}@8acr14*bpbTPhWO;jlwlxOjBUCm{R$ zD{(#hNbz*R%Wooj{LqJvUyUdnH!x;}0PV9R#&VZNuN|4zeiqFSupa2X1F;I^Eb3lj zdA3tQ!OizPS>A~`pIFkQZxk-P&LS0nAKFSDPQRdS&=G2!3B{3nU*ps?hqzJV)hR>G zm1&i`Q(D@bkz8au@9z6Thz+5GzN?hFip?y^#42@{VNB}9_m`6y<?$Wj_X3FIuhR<8 z9`x<^f7$r@Sl)e<d^o135XRk8I#6hQL0E~~@Q8M{9VdSdX+L9~L{8B7il9;OYX{T^ zHx;sL31JPz;D`=dxTEQuY2G!+<0sIj6Yu@#w56~F8OICoG{C0rag;EGM!fQ6Shvs` z|0!N$E=pIME2sU#G+R=WNS1<h+s$*z&bT3Fc3XH6>8BZKieaq^%klCP&NWC=*MmG} z?h4TQHkP6O#N=}|e)NR*<HeDq(EI+c395||Ql%uIs3pbywhr`w*3Zv)HZiWK^S%3s zz!T5x6;SZm2Cc_M_~PSHmeYyp^SRwFqzx2(9KCuG_~h@BL@wkfVIe@$NnnwUa<jN$ z0<q*-6HDxJs$Zs~T0d=P#u}%lRamn50i@hn4{FwKiCxosC4ux?d={B-1LTy=z14$v zh5UoKqcy_bfb+>bH1;UQ6T-6;xJ;1wFG6Ly=mB-y((6qH`HZ6&21v;v_UONbinEVq zvvCpxuB<k8fkg9SA8BiqC~({p8x^z*UJ=C~3FDtLrn_j8Hkid&Ko@iNlKNYEU*VV{ zI`?q}2U3%$yQsxp89FK~yk_Chn)>v5d*I{v>v2m`Jc!&oN$n%6D8{}E<;;B6_O!$c zHBwoB-yInJH0Vp_$y0yWyPH|&(1-OZLIUqvO~xjoYmB8b#WP*0n!6tOw-~suHMZE< z?_g6lBRn3K9IR6TuVOkjs%DjcP@=Tgeh4RK1{iGGF?e-dkqLdw4GP^_b>mVC40)%S zi;9o*&Up&KR&MXjS$m~(Fz9v(wQYsZe9spq{|epPlrpfs{e@1^g(1ntFs@-G#w1zF z!K&uX$+5I4Cr&;|zYLK!L?h+T&>BlKW~s#zhL!C+c(!~p>zt!VPl^NvuHb#TKJ|Xe z;lc$rnk?(pnZAR5HB3z<t^N?z;~O?BNL$>dx}0~I8M&+|`-n;Kp2q5oPxa(Rh?%j8 zO7o@=V$}paPe(>@Li7A=*~II3Nn>*Zga$#GEHs2!0{e>zN`j;+w1(5noo`EU#WHe` zlJ~mJlegs0sMcSZ7K-Yz^)-`t-@Z8|WIe|8QVV?Jz|;+960Y@0OA)zb0<Y}M=O3sn zr94_&-o492W$-M`AQ8qlE;P>jm^Wx@_S5fI+alYIbNokka!(s_sos9D64_2$sP{PQ z4(aahj<3#E?y3w^f1#5I+SNB^r}%2am!S6W*#FC4TQS{^YpYr*FjoEFl2WGEIc)Vq z26=ZYU*N`Ex=OB(7iKDBj`x4d3x%mSrC(WqpX{;F@++$lg%e#=;`v=u+9Nk76PfRS zQo}9xG1#X_Qr*&?K)sUgCCO!3OUVfrYM2dduys~`!!oQUuN8Z*udl8q5j~>192uNn zq$ct)RjMxKtL4gs0hL;W+%s^^2E!(r8%<kzBXTbIQ$$Wpb&&nvp@xsgoPy~r;<3d1 zAK%w!sJzqP@`6l*HENjF`mX9&F}Ski`cgqc2qJeK&Ghq8cY}7`U*}MzzMW;CC}`|5 zE@@aJ+5KhLtbSK9;NhWOO5r+sfQ3)Ssg!Yn%8z$TE{H<qJHyja{Y*YDb3|-h$cLw$ z%3~?Tu@1VSBBn*{?oY!`B)H$j{p10KB3g;rVwpI>eqE_XUHAQ?)vC<y9bu)B_gtHk zY<|3Qi576zxB|6YgV_Ujd<8;FU)hd;PY%D=JHm3L^oRW(#_flw>3vGeRzaUXNWi%{ z|J~Y+t({k*sIhO^ajG`AO!YCL2UM1kK&=BiB$}{JD9SaLS;+cj7*p9Lt|p88zQv+> z3U>82F`hjZ6I~<Zhj2e0PPh~Z8PGrI{{ND33G@HYL#V$L5%YGWN)F4eea7V6<qs=~ Ns*>i*vghwZ{s)!rulN7} literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/iot/devices/media/printer_02.png b/iot/devices/media/printer_02.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..65c7016c8ac72a5b5b40d388a491b9229a9e291f GIT binary patch literal 22381 zcma%iWk6J4*Dr#I5~3olC=vn#NC-#^N`vGuAj2TtE!`>IBi+rw44p%F=g^(f-7y#c z&-2{(!@c)??|eAx?7dg)z0cWu?X%Wz0u{bV5a3eaVqjnpNJ)NG!oa`+VPIh9KgPPR zF+8S!b59-`ipYszV3dU8-DqRqmmk<FNr+;=2VQO7b7LsTs)(V{XpFREG<p{&E!ou6 z6pev__V747Je;1MX2=ygxNk;Zo&UXFTbi1}>%|_V=h>N=K1j=8%+o}p*BAdb9W&(0 zY@*TrJ7`mL2UAl^G<t3(+ZiJhiBmmww?8s;gZ3~pWyn=Ei)cq5wO*more@(2cW6^n zAN2Xu-FDZzj1->1eV+8>=C<6t*}KAPbd-f@u$k#eYs7<e1R8xRmY$5>s;g?u@YqCG zU87AFFHB8;ilB}#(yJ^t(1|}yb($M+N{2(r#n|%1mX?;zd!XgMre{kH^qqgq0_xC9 zg?<$qr0L1-`SYe`Zp}yNTo+SQhfKnIwKt<zLkWXPR;Jc*{${3Das3C=mC46w^v!bd z8roqCjXv-7^Y@qOpGz3L=srbb!P@n6l83ut=!Lou87by|@SDlZU-0C{Pzx&uudNwd zht#p;l+-`tWu^`h>EqW;_rrA08%weOglu_{SL9}Axq%E0Y1(!03J!9yLZc5E%WFle zD}j|oz}a(=jv@5rrU)#{Bu|X0aRGhZIDd`qjy8{MKgn;IyggYqwNCCvqum0bk$x_9 zTX!o6pS|79r^q>mqM&|w3`2pLWkJd-cqIavwm5`<9o|I7#4MbkvunkL^2PKg|1cK0 z1Il9~_HIY^?!rq_QzLzUtlYJ4-JPGG>r@qnC70BsMJQz_$G2}-M>J``By#K0914@! z%3zX(vUOuCij7U~q3LTY!&leW!{;}snNEW$4fF}>?g$YN>xeB+y;$+t*=QT=Hwf+t z+#5(+nMQiLy9^EXm5nrICPuV$sDfLgtm+E~R*%D$4{VFYtD9wiPYl(~o~Bi$Egx>% zE$nYyq017yzSTMxhS-cvl-u{U`nCK}@0z*Uf-1qYle(L7U}YigWgOjGO^q!$u$qJ_ z$;tXm&r-?q?fndYYxme%*Rk=Oxn;e<iTFlDP)>UTDtr-TUSE_uyAZK+d(g1j?O!UE zGX=|P)owUn2%o)vFQ`9=f$<hY>Z^!~<Md9ln;Fr@>(2U}ENg3$m*kyZzJYDnqLBsA z;wR8|P-FiLc5}}bTqe_)wGZ@|AI(LyU#g8#ldTkm8kMuWe6KAks`Bhf8TXI8w-7GL zXAcO(AE{@hGx~(8dcJ#%N{OvIt``#Oq_@0tzhf8LNO4K&Y#bCs7z$9`FU|kIUsD{t zDU!LjA&`bi{_>-Ib1VmZmi+TDp;Se$9q+W)>zVHB&&st?Pm#>X;wP<Ily~nIw;NnP z;6R#TiY=FH`RD!<sH*v=6zwe8H2r`MFP8&cNNC1gB$8dj$psE|CosM&7~O}?TInCK z&(6yk^?gE!>(p>!T8wC~X;k+x1IW@L-7GGhN+?1<(2ux-%2Cg`9^h8!kSevH15XJk z<!U<w&tY>d@gi~C!+{TdtD#xS#_NbJPQq{0_Glpuon#g8$Wnhm!4Z0ZkWDRqLR|9{ z;-%O!{p`|N{t6`(f@KLHnDSHmDEofdB6a-NnOA*I+>gTrrKE)g3XYKQP>7nc%n0Da ze#ZKz?5f}E^-gd&fq_`*>&A_R(!r4G5Zc2s!pw9}#Hjt<*KUQ43QWyAjUYiHD)Cl- z+oNljcQ(b>-@TGS9n&wzs~PpLGY@U>j)<}^YqS>CWlV2~$s(zOu8i#F6=>AsbyKH_ zlq9&C-&|m`R~3YJUohw;IB+;>M}LokIK=@d1;1^sIkbWB&1%b>5hQlTSlkOBYzw3g zfm3Vn?en!LE%k(xjZ_nIlXX&vT>z?gtgdHLQE=l@$gbG&ssIJhHRl_vHt#u;SXs00 zk+0zkGtbWezH-D8&kCGpYm9EEWYy>UvZ80~9cSu})Fg4#kDX4NhDnFp?$zQy*Zb}> z>ZJdPS0Q${1;)IN^0e1E@MkPryOJWAHz~DEXx!sWZso{btsC5emT+U&lw|E#sQ?_7 zZ_HeR+>QCVYkQW9GXU@o6(PBy*TG`y(6T>7ZoPt~O@NuPN1P2x>nyvYy7g+cCmnl) zl($bIC0ztR7s$y1#0rCPy*VDylp;7u2-;EXa(5qR-EWG48kLKzQTAM9OLF9mx+Q(x z1j!{S3UBp7b#={yn0az{tj7L8mEF~vF|{3`s*|sgm&UGi!43s#zvvqUv)nnKE^u6f zJ`Fh?9=0=SeArQz>4DANY6jYL65=p9am#rjf<LIL3Gvuk)VX)jADIa3GZGW|8IktS zQgqBnL!h=OTg-HS0B;KJ`1#Q=>OAAUi72wl<giB}(R)@+iR9H9WXc^fa9rj)AG>pe zrIfCz;ba~X+_CZ4$+Y7UYepQNn!)oG$Ykz%4`AhJyi!SIPcmdypYBibc3%5R@R>6T z@62Jo#&NI$gtWP6tfJ`9uP=&}^j!<9GCQ<&<tcwv7JRmKR#ndLl#R+^;8~BsmRNyI zZTxb;Lhc?g^{X(@Tz<~B2r3ralsZ&zsb98?pYwW+ER|<bM_{sOtq0iTR$??1yJH20 zf=<G}k?<GsJ?_aXH`};hNelLpX{}@%vyHCiRu_`oq1xv4N~X#&l(s$InS6+-enLq% zxaQ1Ylf#qo%`c(zI${ep$+p4+)D^2UF#q0M?3&TN>Pp2o;UC5gqkWPc8V0@%0JvhA zZ<gtvxtylJzbNFp7Op2lhsI%iq`woDNnW9x==uhU9H9o2C#;EP6ORT<`FwxO0lv?% z>I@73evL()OHaLJkd%-AeLQ#Y$tAn{Jq{S5rN0SEI63A&bVB|TjEvA0CP9$uk2@E= z=wz1S+PB~SyW&vyD{feE?t*FR#&hgPaw1kcUvK$`*k5-5_`fwL63)5>_eTyJh{jM+ zvZ}dw`8%Bf53}ic54M>mAo+<5at@C=mQ{O&BwD4*DLQXb4pJ;Oo9yS8=}2qh{}@Fy z!Lp9AMi!x0u98QPDS^NU2tqPAZ4XJB)oF;k%V&HAUO$(x3ziFo*E`P*1N5c(NCUsN z7#~Q(`l*k$^c}fqAy2NoT>o$^MVKO#HgUFuH-Yv{Peyd3$<|q9xevE^WopfX)HH5Y z5x)Af+Ul4aqZnqT(;pi+I!n?Qpj`9GpqAOJb>b_pFPl)Kc~NyT9UpuLNH&LMI@))T z^ds(wZanUvb*|U-O0~bKWmf1JGOgz`hFxD+4onIzOaWR2L@tRykU&!bF2sv<oUCEM zsI0wY{3U83&!rV!ZzE}LwF_(w9@s2_r0u(>YRV6B$3nLKKZ%f|fILDkQG=gSf{m62 z6Xd->{!Y6A07M&CN(LzK2y0{$dRL--cOaSUEW9$@?f|Vh=@F{Xt6wgW!=e1PnY;l2 zxq9{NF9Pr4z0_28zm9N*K%VsE?Om^If4<6(oUaD;IeCGu>?WV`MuJ#P1jG=<tO7BR zO?zDZl4Q}snbxX?s|1@rd%F=Xi2Kz$06TA7<exMS;mzu_Cy4s9ejR_exk$V)IZgH< zr^J{jM)7ymZq{{N%kNjmyLew!5v410yaVbk9WxVmR-y>-m}3wG>R|lk%gl}EPv`6% zGXnb#ouXPdvW+i2<)8pd0=rG<7ZV?~MkU%}x$x~Vz1J=A%g_pwh5@f&ELXxJYl*0| z5HGel*530u3Xf-=hFncTW(K5<XVpzYVS?dfZdJnyY)M@J(!bM#r0F`JdsMQ2rtYHe z9_QT&QM{q{p*J^LZUJ16Jz9d+E}F(t9g9^-%v@wD)n06|(HbWhl0w-@*f&};--I8n z?uCL<h^+&3=ZNSiJ2g@rI8X-56!Iv5oBPvdnBgwe&_o^?S)FQb)G_Jf7Cxp=!vmSh z{ap^ip-8svEX`q_JHjc(=l8O!=`$hR=6=n}t~F5;@(Z;=!E()8$|stT?FwHQ2C%p} zX&C=Hy#(8u(-$79)Q@c7Y=Z{p0cTk*0fK7qL`=18!GMNwd)Gaq5OWhLNBukPZ??`z zVkO`*A^sctpox3On59encp5#Pn-)SWukpppzn6qmaGuBIUHXr6H{sX1k)w5%*U8Iq zLXYJ~(Hx1V&9eGcV+I)%@>4KJ_erAx97K~sBzdES@njJ;22vW&Of{AD872lo2{2W3 z|Jqy%g2!FH^;!mCMNB~s?d;C*I$iflUMz5Xf*4ytT?za62Nj=>_q{PN5Ra5Uw%VlZ z<2IOKAVw6q=WHOHcPr2D?|n;?Cgftr{{K!x{|%Ras%1JZh9?N434pOkjDZ1pfPwg1 z#BjXtIp*KueeD76eNp_?DP9Kw9^RJX`GH9vhpZ}lnZosfNnxex3dyV2DS$VcY)@H8 zkQ8P8sNtpB6UC2e_l+DDvw78LW>QhA*Hglz(j&IK2R+aCA8mH#Ll&;f#zs9snQgEZ zt!98DHezHKTE6oUNkM@SnCH%mWQQC&cB>$!N7kSY35Udb<)B2FtOTZHP%tZMoy6kq zMt9yk(mm=_(R^urg*S!gd_z_EA}*P0E!x5M{qD8q8N<0rWx2(=hwX%uzyf+D^1Bqv z&|di2h7>9_<()k<tJB7nhos^Z<rXR?vBD3PdMsUiAjMMj@Vma4Os+?9zWvpUwbPuR z8J@S@%TW^rA;xKM;@BZYv`2-BIZhRf;au7yrNWWnJQ3maqYlURx23)fcL9(3w4^Um zlO}m<>%TK3t0}u3R2%j_G9Jm@4quhp4p1|UmFC)>*dI)k5Kp#M9eb63InijjE_a1} zyfs<4<+D1dx~~USsJ6V#eql_PANfSa@P^uQp@eDeRCX$aa1xt7I*2Rh0fM6w#;ZRP zk_v<LGe_gTVZP82atQrYQFAs)m+`&-#?8Y86h&VzmQf^|aK3nDh<<B6Rj#;;vdO>l z;8!mb?cG;b5!d2A>@YYC5^Qe+2%XKw)D^}!10~xNd4s>5^f4y>Op0;ualJBVfgKkF za&2w@Ua)Zq`W>~!@h|J#I)goC?XY$nLMniM=fWW;qRVaOnmRdjLCWu)_7WXVD$OB~ zUCX)1<fjYtdUU@uWkE}Rcz*Ub*9hx(J(A1$LHNeA_qYzjJZr}r^<wqYt@MsUSw&}h z#&nb+tbH20?}ZLo%dct$!d0nu#joUyn_$|9TQi34$Nl?qNk=UX>rc}`qXE>b9VT&A zYAJxoYp&CvS$!!_$&a5(A#_D#HF!jI_aEnyWKojjbCBT{>#*^O2}HVxFn`s0%ryR> zdNcn|jX&?(V9*_(H76J8K#@KY`S!w1nLK&3B2hP%TmooD9y@^}7c->ab&0YOZM&l2 za_Vt5z)fEO2wgcJ5R@Xo;=ylj8<50a_C^K-AmdqgMTwrje1xNr*N#FxZ;lPv&tn@W z)_FKhZ2l#PL5fIg92jGybU>#k7p*kz%dMypIulm}&k3Ba*1D-2v>mADBqalb{9Bri z(Kh=@ytCc)NefOXXxpdws|;+|reHq@SD4MY%Dd|CFFkdAmijC#KEqY%*{ja3ctOEm z-KaNG44AZsV$Jo;MlW;fykUPHOO09XbU`&?;$IPr1A247yu`=@JyFtWRXli`;@2`Y zoEKaN6m6(Ds|v97GCsvg;<}e28>X5#jW0tVmJIdjwLQv$=YB_8Zz>k}6al#QUBun1 zxwh8QT5uEkqiJsFSsG%v+x0bYpv^!&`L(1vCV103jiA9KaZx&WF<6FL3}Pvg%l+2` znKjo+Meu}3!-}+YWpRrQ9-E%`RBdVUh8JSl1d)2DinLiX`RroMJdQfG-&yxRB0lVi z!y;VjDIXp;db-jPw2aEL(QjxF*2;H(mY&?%+kD+XxJvu_=WQnB$-Kjh(k5K;mp2kD zgvgOMh;sMKBk?Y+>@=Apm!xc6M|^oJh|BYRUsKdASnK7;)sJz>8cf|E{2|~afsmmc zav?~1W2rnXJczT1g4kcA@kR3k%W}~ln1t=Sh;a>E!Mh%Q(BcSR@M~lt=lx)ymNho7 zmA!@MwW#?YkWJ9hIfBM(ZX$dRH2M{VKFwX-s5VB~ykOXjO}#mB4P3-Us@hH5-C$`w zL~B0-2^tSbG{1Qh$K<Ew$*TV3rhsM{w*xolBPUkH50ytdUkO`@$FUq<c?-P;63WZr z!@sIqxzXY~gZ6b(D08?mJ}m;ygO+`{p4Tu5&~AApKRD1cIO@xQBjzYU?eW9MEY(Wv zfBxy>w9?7yr#|)EH6JglyE_TBOi7>5v_;B#ZGh9Tr0oGLUeF}z`~_c87apj&sPoXF zR%F1BHHZJG+4H##cFnU5+;wf$i#h1^_*|d!AqxV$B&j{8rP<iohMB)$tN*==blD~$ zacK{O02~{&9EGd8nEX4*PwN}mH`*qkzhDGHi>r15A<GY3G-Uv>UFMB{UFry#cnf#! zff|45N_DD7xPyF+eLA{ck-z<(o8{Wpyz-U28dv_A<&83V3(zdV5gNTe8`hcfaoFx5 zSer4KGo}v<)ZDIr!O;W&?cI`S41Nm`Q0S@D`w8MQT&07t0}ZK7P%6fWA4X(k_K1`6 zOboDRF6L6@3z}I-lBaWs92I+|zc~eiE(9(q#v@FhfrM6>xCurC1}|qaY7@}|_KQ8; zf~2cH$~aa~W!ibq#g8!nYd>DHTeit0lCdyf*jTbRz*eKoWVeB(T@YAw_IV$Cc<VJy z(h}GNy`-$(Xl)dS&Xt)-$1E?dTY3C=Yq&i9VcF@R&N5`>8q0|QvP1Ziuo(|zQO137 z|AYu@f`UCf_9Bj}al3FPtW#)rjTTLURVnZ_xBUPqlA<fo%y4I?vo6!fXc6?rLf{{+ zBOZl9nyW5Jgviwb*h$rSZbM*{@;A&z{}G{hdThP5pI*X#m&Mu(&`K~&54dCd4lWLb z;eJ6D9JIk|T5VBhJ&s(UHke1_w|?J~8QTiilsq^QD03I#n_KIQT0{gT&HUPso^ejU zgz0+2#wZ`bo3z}hB*CG=@EnJa8XQL%0Wiglo}b@8y~S6wf=^%x6OyF>_8LB$BdI=V z={c8>hJe>rgF{9H^q*LBg;g`zPnslT&@P*d)wFQIqOYWt5o(QBd=EUyQ(!~AHmoTV zD_6urrw_h<I8J&;1Ii&dYW{*@WO>u%R@(**uYMQm00(!*M7Ui8R^RUj)sxnho^AZ< zd+Le}QnEzOCfI%3scQOMv42@)J3uN9FTW)@mG0SRggggDN5Yz~v5wcaG#6YPk2-)u zP}@uDBH<(Fx8<juy(o_$hECU!e(2;IHMhl2mw;sx8=KP(Tum61w_~v^5HRv}r3bkP zf`kUhI2y8Ai-99uIV+X-4>Ei=JJRGT+KBI~LO(AV+i=|(cSo<h_=kh5QrJla!B9j9 zm-@><aa|$@eh&JFH!=XQ9P}0Z52=0!mqfg9Yh<$)JE|8-Ed3GEbT#A6m^ys?9!_u8 zM8T<e&p~h1MnO|bqELR%OnWc-m)u)<_Z;*OxmWZeu=?G9h-4da;JtSGg~@l3k~Ad! zv@a3=Tk5ayzoq_?|5NH-xLcU37X2jlZh^&`i?PD<PMH6`Z%*YDYnBx0`$W`mdc$gp zwGRj6Yx|A3x@HD%?+0f{acimUx+^cK*`c<?Y%Mg`Jo(EjIsi8IsP#4>wj}<6)z1nw z9aSUqrPmb&71uC^73{6=2|!ahWzSswaEf~0M_kripJiD3YUPqx!}Q2uS{sHoRKirB z#&5VFEEO?@!-F9D!$iWy!MFj`kyGIhV3|o7C4FQ{Zr}G&Gwo!D)8BU4A@?)&D4)zb zMl*>@e`i!Zx<{*>&&=iYSg+zBg4T`5STH%u8asS_N;9i>E8bkmp|r<dDyX-7&6p(} zuZUzhsG5S7lh%$uC+I=T<a(Y|JFzTXa84lSsCW{jk3hqc)X)U14}16Jo9gMes2HIS zSC6SCG$KSJvG3kT|22(QD$E`>A`{Q`+<*KivCd98vTrgYmgRTU<6#pRFFJWxE8Z4A zbkbq^h?B(h+#J2c<d%|h%n}yz;76a^Zd4+S%{)OpeszgneT^O;$shzs!B)Lnd<zeN zHRJkyjoA3;;<zX+Xrj$v!Bk2PGgDNT`nshEtt#~nrh<c6_Bt4bt5~8MXV-baH574z z(mr|00I}+t>3q7b(bwdA{3A0;l#`I>tGX|8i9l^Ah1dE5<TmE3;()0ZorL+Vemx_m z-vwr-MRve*=Eo+92|2RHC2SwBC_pYMzYhx$`-~AWUDp-`f;R^tJ#p{NDfYoqGA!>V zg6*nhxW6o;e&U#p?Lz&D8jMNR(*%R=Cj|NUNcaT5QKrT9nVc%sIiVy@af^M@3#s{E zY#n`#DuM#pwiO(KhusbM?hm7Ac4l}9LIr~%D?H#$flXKPnjTfZU*1w;2#Yw9Qq+~1 z?~n+IqvSjIO$;pU@@QxH`k~d%CyP=b?UT0vNu=|si9EeH{SPrpd#2#aYeHwmFIIl$ z66Ft-PTGt8z6KdIF5+H%ZhdIo#Y(VVFxkw#0L`k-{hq;W!fyfpk<rYoaKFl4fJ%(_ zFSm$1g9k9cZwFRX{xGR|6$Vg`t~C9Yo0Hq6g3szZ(FUHg1U_3DtcP#mfU{$Re(c8M z&4Q)2sjmfx&GM1LU}Ot(M0J9~{myqC0_eh!8GmVbWM-AWwT|0YJAf-YeNI4!+YF3r zP{ykEmc(`wUIX_Z1K>@n>q}!J<ZLkj#*ID;4Y|?Y&`K2K7RYDd)rRt2E&v~rgW!)0 zGzhE~hhCI)?rw3ZDlDz>n8q_G;*%n7A_0suO1xY@)BDR#Oc$k1tsE&@@J~M<bJ$-z zWa3yk2>ePhz7hiC)_=6{z6?7&-BkG-1Py8!xuQ!I-iD|!pm4^Gz?z!~g_v<1wzyUz zy&)Xs^v=OkF>2&)e>b*i1#id{1vasNy{tI=lZL!g|4?va(18X#=rwj=Fbx5voWE7Y zCnYVc4hg!T<o0;%z^304p&tu7xj<SE9e@sV&MMR!m}>f_YccRbXG7tQ0v@5Pifypp z&JEtsPm%fa(eMXK7uYqm0Dy>n13xC*nPY1FJ49sT^z&>mg+p0^aY7<=tg?W}kjs~w z5RTIkv|D@EL+qcHdBrr20e9vbSP_3|m6GCMNAuhKd7=t!57w;@tk<Sz=8xfv0|oe} zsxK+_QX=r4asMA%AO~_nkxsok9iJq;<J`?KSGL9e8gF0!+t~WD&_E{sl?&`|N*q2s z5X`{%NY)o34{IwuyM85CPWr|I!M;7-F`?0@p>}=DFg(^B{4>8$k!DXF`kB3++;`ak zRGj}+DZ51iLr0c7gDG8|lyDyV{d+|;VktPtdv5Mez5*|4IzYQMyR6&z*Q6{s4IIyM z)^w<z>4Z9^(0R0CDc7w9P40XILgrt*9PYD6Z%y@+xEG|vv&bW)DQ`utwalEMpl$d! zMQP`c!u_B6kADVxX$7j@Wft`5S}^;9dRt*MI>AGJzBo5;PaR6nBp|2s!rjn#RQ}6W zSix&rs?_gQW_KtVJu4OLu~?6Ka_6-SyRpireWSf3eRB;4OYV3JBKqVmV&~)`{8N`J zkp1%Yr;hbsh{~VDUVg)w>hR%E3QU&qf%Xx_t>YQuAiqN(-OgWST1>-`EQx5^jw|v^ z3+u~)WPTPY1TQ{<TMF-ze57fAlbB^K<ZI8=$N8dK|2EQ)!kdEqVMiX@>wzG1pY^*Y z%5o^1mAQ)g0OT;K+pSMFJH%DW^-%%N)#{l<D<J#B%dB4A>#fJg?@uAwcj}Q6jgo^N z`-Z~LPn(2s5mzY<v2WSxzuQqSEvYtlE)lna8Z&iky!Y`C3J6s+xSX4Ax3~YpMLL5- z7oW@V`zM5rZby1s-o%I`ExI`56T~7h(mCA`nAQoyTSetcam4aP=!Js_A&ajukl&pk zuZQZF$$@I_c1&vpDOz+5gZ0bwPkyPIOBZi|a+U6dG4UkalwZs(0G%7h>iO0pB!rbl zgd$M^eG`{n$KJB(M|UR21t!11jC|1!Eq`MhW(O!LRF~z;Kae8#FRu<2+P{nn?a3^V zTcZoa_7IL}OM&Bzm~A=o?y!?%GW#!sZTCjJK~ZfVh^XAJ5gzW2=-5(=!*lOe4dI2z ztG8lpIjF`<^X7)!@`ru1Q3t<@Qb}LcoH%c#dmNhqP7l%vPi{%xyf=5pI>d!E1Nh6I zSe>R1y4U+4_VcJ512wYu311<#K3`*Ld^Mq)MwfNe<o`I8hqmSND-n96?GxS{oTpMZ zdV>y_)@2NmZ=v;ANX+{TSTg|Qe(F3y2e?gt2i24j=6p~7=_<xQjTrZxzUTAW@3iq~ zU_)ZcL`JS2ftbd%dZHz)pi3xRd^H4_FTk+^Q=RKbx}Qm+-21<YJRvat6?syfpTxvK zevFfP_D^W)e~eW9S2znT%t5BH&lX;a7r)(kAI0*~>EPZ`NwVY&<hMGrZzDgY(4~}b zgMsR)%~$xZ8m~oL3jl13#f>Sv<g4Zr;%kbdjy%U=ko0Et3f2jMdJQ`Qf?0z7mT}di z&Ej=;caOJs$mQyRwMlt~=O2Kb`Ji~MW2rCaTU)y8xcH_!$o`;h^}e;_@wila62tHg z*LjP|!?gO~oVU9EpqrnmJb9(&x7wO&=7E~7TSq2^+RO$XZyS&Wy!}hMz9?VD(%cB7 ziCnl00&Z9{@Nx?R{aK<)C4SU9i>f5tcMsP1eHoXmmC2AD%H=x1$eWMSEa~J&gA(?D z?&-h2Su&OOe_1kbPw)^|OqiK;k~q2hjC86n4;88_onx#dVp6d$2|*!=!XdojSBCb` zO$e04{Mmgr>3cG{c@WSEcxFoALTvcRG*=;Ia{aDrM+c<7J$c4FcYlx<`{>SUBm+Bn z72R;e6FU7S;C{0T;}|!_`&Mt>cl*5R4+|&GlY)k_`(XlC5?qWvp9h^+>^4#tX}=!i z6|MZ}{WLC8`$TA&*AH643<vQ@5RbxifCDd0O^bMS*e)xVX1_TvrMdSHB-%<(%l*=E zMtu~fQC33L`f8hJhyJvFSv!v!zQ#J-Bo=$ei5Hu0)H-mRutcHN{EVP%1Q28qQZp!t zV7hQ-&*BjJdDN>1A7>K*P~Uo1oF%?yTTfMcVTacXV|CkG<m~l6P(&OKrfQaJBR+8m zjsyy<lcIt^+UCU0H_FbFdr5J(UKhs&=SGeksMZU;1W@lueuaeoUQHrPjK4JkZlinu zT`y}Q>j*?}cnq!8$IXCyCuesfBgB)HmULNbZW22)uA2G(Br&0NR6{vVNKgQoTzt+? zl-Y?`A``qb2ZOAuu{*pFF^$P??h&bQ$jo@#4q;m|=v&a|N^PiG_iX3aXGHm*DM-Z) z4q5;yE{c&phByA8!f0GgVhVnDzm6B1)s?EMvq$`Ua%)4B!*Ql5NS@+y<Z|kXCJl{A z74Yk*K`z%|J7c8Yrbwcp#QT&LXqklhZnz_9eW;<zQQTF~)SG}t=QN52(G|>LaIIkQ z>)iBcP1=u{g~7<4AzSu_Z)5dGLz6%4hhecFw1lL>awwH#8~%d@0CLz{Z^3~F2ZSN4 z)19Haz=VF-95>>kyh-2-7URj`$!81J*O|_1JHt2cNsQ=b%pj<>j{6ZtgC1!+D1Yk_ z2qI+F#y^*#Kh3ZZ;R-utR27VHp(FViXs&8mr);z-!IOlT8;BINay86-CDR8}I}DOx zZ<(my4I>Q!1!`_#7WHwr!HBnr-`wd|f{f=3IejssU-`B01bx>rS<rQ+>(P9fj?d8S z9Fsl4l4n{Q%CtqoDbowvSOxtg3i1#Fyy3uos)(d8i<Z&mSJeo)VagDG_UrUBookz# z|HmETPOjl)VB`|&(C&(9xFJT#*|Lw&R5r&zx;y*w(8As7rYGvCXN>W?U_=$LQ9+Px z-;|rQrl+C;l}Ys&ablL|Qw^ni0aFrel#aOsPI%u)JBnSRyyu-=J{o-M9l%0nI>i14 zi4(Yj;%k<&Xn%gciyX)V*H%<e)iW>|Ml(RTs%mCvgsba|%1g8nn-+a{pOajmAk!WE zETU>j(^KcS?d<hbjtb-JyAVaeh(|EaF>6cl?xaRwGEE1-BX?b*Y9OcAt6~h<GhUX2 z+h3cXNd2X-6sD>w*8VM~T$;V=>tR7w@NQTiW$Sc^R{w{L^B~ll09yn@@(Aaav)mZ1 zBZO{GE58LMxO|7|R|gWD2kmKH;zWJ9arhRH(NU&n-CMwwoD12jSv`_TXRg%NF?L$( zd-mi9FkWKzaa?03VI@ycznf2)4sl;up)IeprT_Gl{Ixir!Mpltgxxgm&gJWg5t<pM zw!6;_9A@%?e+Uc75IftvROSr3M!)?+YNhUid@3VHA~)QrGwDJ%p*8Ip>#taBKN>)p z3W72$6SZC<jymh-jr(68IRC0%{pX~jntviO9BhC)ZM}DNG+QkGaAMmAUBggwK<+Ji zY4>5@8=W%2A3Ja?oeHwC_GXo6<)h08m7zT=bASZy{Ov#&ovv=Bb;qI}&#@pS%WsJR ztkwimqo5Cj#y~?Sx^o<g1?GZ;q?}tX8<|C5i8@=cq!!<mNJwc&fO`4)Fr5XE9KzTm zOkW4wmN5n{Un}Vbt=+Rt<o8yfL>T+<5bvf#_O<3Thu&cHlDcY<{h!&E|MFq~uape) zbqO|xqcL0b+yCTj?j7U5b2k6+oPUe|a+mkc?_Y_X`yxpye#ba}U*?V|ed-7vqN&F_ zg@0Fw9<7;v<fHrHD)BVoj$vzU8|Zf%4vgvRPTRum>I|mD_xBI26!aVCtR2lfqZ&?~ zGUpL|3KlBR@US>HT9pbkF9g~rTm+=}v8Gb7TG_|T%afi23L7_hHP^M(>uk4s=ycEQ z@H^5C!oz3~XFR2!JB!{P%d44R>i4ZAkAIzkTO;%m?A&qgy&e0%TqCU<sVxqY!jvrd z#$)KNbH2v69A$1T&_xvxiG{-?`3;N0B*X4qU_dlJ$Ds(z_jVqVU_Zi_KHM2U#zGpT zih{zuiAp#T<qS~%2-mYOxTIH2UOoWQV25$S^fVuhi1}en(_J@+5GzYI_w?zTG5VCU zL0<mrs);K^y-yGf?!M&0mK*4mgjYQ+^rGRASJQ0g_)otTe41+6BT;vu1)5avattQ` zRZ)i4iI80u>Ch~=?u&;`dJZXBtqK&kym@`>$_2_^G7@|?L{9yw=d_Kgq%6{Qiy>9q zO`ZLn^HNa7^M#>Ha6Xo_ZigmSJ$XM69DLT*Hb8dk41a4Z+xfNi*0dFvDx@4Byp5Ue za^~_R!R89nW-HS2(cY?uAP7&CN>12v>}zV5RQ_rMKc3lzi)VF#SuDu)*!tWR&P0>$ z<YX!r?sQ?m0op7k^9-EcCQYa52DXoE<$1o+dK$Gry~ML@S_eN?x@{rD3fd~l@(>M1 z6vcs2@U4!Wm}OkJ^+s>TysD&qdnM_GXxsqJ=@W!g*zrXPSTOr~KHFH#z(Gv=XQ-Gq z^4Obb)3&y?GJ2<gkuf?wM7-|&`K*ILy+e+me6YX#tW)Xx-MmNrpvtP}b@QqM>X0u6 zURcRdu&g{nzFfvXa;pW4t$ELL8yF{O>v$+R&3bf_mrXLY`d+T!(CwWNf%2d05As{( z_|XQ89gH|py(Oxh$W8o)#X%{}AS?-QQvM;hY8eGH=^`cNdhn&-BmInt3u}F_%Dyh_ z!IBM+a0+bR$A4{2u{Mu)eH)XkYKL83Bx5cNBxU|~Vx4Ji!gaG5D9A@5fJ#~J*)s|N zp%QTIq=uiDBNQntoPiSH>?{2}s~}i~m8%mlH;h72S-m}rY-K628*In?SoU6JhI>?X z!MIqf3M$vLX^^ZVTvE0komLa<A+^Z9VV|kM{Wkx}%EhfEk$3fU*b=V?eA~O)WcaI2 z%lTW)SrkLt;ohj&>rOHfp|CR8o!eIwq0tY=vMu@QJ~65B`z*+3#E9KnJ{xLM&Mn(+ zE$z08+k>I7q<QRNZF<L<l4p@xhiA_+l`2x=auaaq?crwv*uQ>VhRF_+DSztzgB@-R zp@A(-tVDw6%$REk9}F>{qo^z%MFOy3WZBwAEgjvKYq*7dtGI!pSVIc*HCN@x8$KLc z;yyx+pI%P#s*P6eVd`8e$>*cg7;i9qEE-Fbt1<Uc3gRR)tJ3(0p|>wN5qT_4&zEW9 zLq?jz6Gf0@VX^SjaOK!;;FtIlCbF<f!aORYSE-EUr`V#$XTHm_V-{m%AN!~S{ll!P zHez`4wTrznWmnc27)43qVAUpJ(49Xky|xK`#IhcK_4F(hKV8F(XCHYBxO2t>$d+22 zp2a2{(I?yC2@@~g7W@H4B-c~^q!q`U6MPoPn3c=$j<mVSjv8e3lz_5}h!_+z*M#A< zU}0{~@-~y~@o3`pS^Ep+LHCQ5l=XsqwdwZ>kAAbw22J&kwpJkK4A+|aONNku*Q$z0 zv0o6Is*M(De=Z!*kt8SH2?M;gHRB<t=Rg4a`l7UW4T)RMg})E%={i$p&GgZi)x3}Z zFP3g-m93o$O_?nKM~ZjjSR+CRH-J{h^Mf&Qp2dTjAn*%iJG{jpX*2cP@fId}X(^;X z`(1)n5sd_i)=XcG3S4i*sciU9^Fy}!#6)M8ubXMnfuCDtU^qP$Pd6;LF&oxI#+X!z zG<SJ>-DoJZ?JSTz2`AmGD&TIbxbkCdgmL~BX8NyJ2>4TwNC3d0mun#cWCQ)Gb+XsY zz~Qa9#te!(=Y8DVM2pvn$4XMi0`F?p)yNt8;f9-6i@hF@OjKY|;*fvZ^eWiLq&^mR zVvZeDEOmK$5s`_%RRD0@`neq_>bG}hCU@TZ@uIxZM$d~1K&WCkj$N4X3uuTiBb?Lq zu=Bfrh=HL}U4LjnbL=9p+m|kE9kYC`K+PulheZ#O7N0&q#AM+{#(!jYWa<UuTfL<4 zN{Bs@3Nd?nWWYAapr=l+{kS`A6iwQI>C8dZ$wa;pEypuu3-xYq!+`!X%LO>jV<lz1 zX}m>xPUhG*39AJhFPt4A$Wp6i=O62~Yv#laijn|Y&@)%7n%F;GBJy7uWp=wITx2L} zsii&aG4%?Wpp89IcP6VLjql*aMVzRHmtQ4Z9t(Q=JF|{ztw{;1*esYXKTOuf@y2Z& z-=4KmDXIavC*x`CofY!bU4?qN_WqV;ey#AabBD1&Z$3!Q&MSU-^e#v?UcJCFEcwW) zFk}T6&(0{u4Bit!{M{xJp%fjaW?QE?>GMpaHh;^DtW!nMN-||-6?dlP!G`9mo9Ye5 zPgBiqUp^I!p4STP7Or(aaL5ODA1?ed9e1ygdto!nE|G6BNh~D)UQ6A?Zc^E^V+fTZ zwH~0E*?B~b@{^`9v}f)Wcm~RS)9X7uz4;K#HMJiPjWW6QmJ2HETf*hJZkA=L5lst& z{ia{8l{DLPnA!%7zY4LJ4h<$rHhHlKGrE<gf!FG8z3T5LhHKH~l#(tbIWd{I4&>0m zAcf)-ol`&$=0{)uT+-RlajzzPB(BXDSd!bi_-tdodE!pfrPuGAU+?bcZ*`4PwOuo< zybW^0eQ77g_lo0-KvRWyPPKQ~pUF-?J0^p;ZIB{!c8vdXX+-LckvVgZ@sAGM>{pSi z1)>&Jk~dY6+=YoV?{;oU23((x#<5G`yL;%oc8~s2S0*yt*n%1A-wv%S%G$iN&O?ch z;VtwoW?KVUoe7tHd~EReG4w-L@M?K$NZ&EKnh;+5Q0x0U7Y^y}RRs(@g+F@C0CKTu z#Eu{Xv1Fx=E|sSyXQY|R|60baV`vaa@6O1YwH#&|Z&``6i6%^jKOa7H7$Dd$lwIpl zh7W@ow!QB2)f@f30p~;KZa><1&v4$!<W$^$rjaK?-Vh%S4)&}8_GxaO4%27-ibG9- zyKlYLA+6J=4%Na67Efk#`n^|jE2-~{;CwlxOAQlQeg$*ns6HI1?!2W->ieVaBJ*|l zt(VD%>^i~a9!0F|XNU%miv5}Zz@P3X{jtA;jp#x0(#9TX;GNd+&Qoj_lI{1wjUW1S z*g?!Bw(b9r;2NEhH~`6CqSi+o+z$R1(SfTmuLrgNCI8{P7x*`)=4HwKeS?NTv=#C{ zb^kQ|NBUmLf298^`QPRWQ`2&RQ}IOwxi{48Adp=AH{!_lH$=8}?HNFOR4{&HJ1KDL zRY@ESMgoWE-3T^Z#6N&Byrbxe1B_QO@?Sg8>D4?Fy>0$uLT#~jrv$e9wcFTheoJR_ zV>)#zFcc5lU+*ESi-Vce=U?#I5_=eK(Y+8OymkX$HkP!iO+W#|CtL5}OyAop)_dGw z>bDDnP!peaaQ>@50`MQ==)e1r8!<=&y&qdZF#cf><@lMFimy5Wk~A86I5B7y^31No z15<}gU^0|~+5ne2Kn^#vbLAcf6lT((E)X$YbF8mu2~Yv+S9n{xxMo)$RW7%R|B8TZ zo+>`q(nvo?mxP7$`e`ap3Ed#<>Ujv=*ID{E4=f@ET+4BP<(|JXFLrl=^Zj7Pf5-xt zrjyOst!YOI>%RLLF8Z9^w(PmqypV#waLN1h9nCS{Zm5F@ksJWT3}M;*L+A4b<Ov&; zI9vn9$y(_+60sTJIACVbyr~ZQSafY5yg}MLcsTKE+xexYdJp1q#0Td5li8@ES?B)X zm$BN=4FqLA>#UO}wX=TTm|^nZV!H5(gE8Y-T0uo#7^AL!-Jky6Ez*qD)9VHLEJ4$M zA4QmJoHK*lZlJwb+n7v*Cj>jKy8egh0Gftaw#}Dq#kI;W5Br5;yIGw^Xn(#KxBsJl zJzYWyq-0(<=_N$3GQbP$*pG2{s}2aBn|_jwGHOQB=v;iBy?WzfNJ)f(b{x9Yocm}S zbXj3N@m^z5eJFllP8Nu#B01~LN5W^G-IM{tDlN^)7>_rHI*5W76m^=W>FEOuHb)+D z2djyW#~Eck;nFUV!)5oWr4%mYazE@fNZptvHTdxZ6~BcsD6G8~U$c?qVz_>@cWg6Y zm9F#n;aeBc_O9eV6h+!g<W_X<&g!8E?#|%A2jqHkgE)H%C(JFOfXW9B4tPSBaoEX? z*yn@`vl}+g0>jw2CrNPjN|F>%^?nAa)y|<{AR+Mana}18E;?D#O!~w*j1&Lkll69+ zOK8paN;fRgwrWgAjO6VJgirQ#fi-p#Gs@@syj%U?<VRk!-z&AYI6R3rka90rNV3Vi zj!s42?5joTQF;fskhb<H^~J-tIRZIj*bC>oTt-m`a`fd4Gn%tAFe3fY8|n-RaJ@LZ z;9>r{`z)dfXoI^j?=TF4R}YH*0JFn~>XorcP5c0l%jdNk;A~ryDMMXQ1v=`+t8kOE z17;W|So?8Dbr9wZbco}9bwV>?%&}LspM$&ko2_fdJiJ$HrULmh{fCiSrA#1E`Htrx zL^MpLfxIKFd2x_aJDK>&*_z1|4m=9CEkxI|LrHM`W|nmc7xW|Mg~qr)ZKbFF45mlo zyW;uIor0%A%TgW0Y8>$Z@}9-Z7HB~TR*HZz*v|y`A^<kg4PByRhAw6QenI?%y;-Oe z<k>l`aCm#9u!y@G(T5k^LaY+ZclP{~d$Ef#P#~mA%H{O83F4axcvqeUUqRx4xY|ZO z!DWL<h}z=&8`_0xTndv?DXv)WiqcWVkhPx;cWqyy7tOjPK1AS%A!0W<@T&`z`se88 z)M3@d9J-9-1{!IIJA-HiLf}=MtoN`rh+o<!==LpDT9jow4V`)hD1AQ`?Dd*b#_bG? zJtTndbwL}5%tUqx7qbxk^2g+Z2jfoM!kHZ)lt+hWpAW1H$~WusQ^+d29mHu{p&5z@ z05n?LWrXrfjK^QBTh+|Q?!E{)?K?KL;uRMMBX3`l^6xFrbf)_Df<x7_&&*;E8H<;? zi7Pkl$A8-x=W}P$)D1A{7gPcYCy->^J|sdEmpv674{2mViCS+OJ5yJ$2Z(ddzjD0^ zD5=@IX~042f!V>oUk13Wu;V;>F#g<nhV@%7js>gUHr`x~cQfDPz0u$Lw&Ad7<r?o_ z**h6ijvKIhh>bHyy^Qku{6`UC)Cch9$ffGV%jnu{=Wh;PgI<yPWMu}#G&CVWQ5>5E zTR1)83Z(XA9kSk}@TBkqex!N-mS=ze%SS}EPn9oaPp-@=)|DQa=R{RS+<q3e@-vV~ zY@GIR9llif?Tq1^kurBF0+H}!=MUx?N@F|*g@<=-Gv!#d7ZE(^8f)JH7XkE)pAf=h zE@5e3sGDLzaH~7q+zuR%u<49bkt07CZ7}(h#g4l(NkaV&Nrm^z(LFQPapbJBFX)6x zo|s8YGwk~T{3R4}WAd9~a;X?5#&Owl3_{~LN-!}t4B<ng$6(7tDptD51`&0kE_Zp% zPugHQLVojl?8M519^!Sb-{KDiKo;9m2$s&^j=K+yhpRz##2={U&jragdpRcoV9Q8r z=LM+a;Y?=IG)^}u+{XOuQ`HfpD#M2EN!$Y!4lkz^a6W&K8Kl|-Ro9HWm*Q6Qi0voU zm}%n#!2=SPWlQ+T)4;uLtaJBUAJ+s!(RYMzB1&covd}S-R1-Ksk-6dMHm9Ya86t$N z5jHm{y5;A35zX@a{h@CgYs$HsygF(Er{#U~EAg7Y&&rK@^{XrZ^n`aQ$;33rM*okZ zl211=q*}*3O759vdaW4+D=N8ZI*smw`Af_~utwRu7MO)?c;9d1A!yCQ*rKR!J;q>J zny2R-U7tu_A2EW-6gtj-;V&jC2zokT!1UGj9<IWL*acRjcY*D+-x8wa`mcW4vRBO{ zkgEg+KEFpyBn%#+M1Jd3!&5^LYH=TlK+|F1^9vKHDoW6I*EM()$F;{y(^Go8Dth&2 z27mcGFF&vF2L%RsmL?GvewDYp-^KKZV#iyLyz1lpak^wJz(5Bk`rWn<!p0IKr*RTW zM^?FRU1tF__b>>jJ}7H))dm)Z{<GW9>hX=3KMdBH#=Va_{Mm`70h)xVxf|6T(#@d& zcvlZSoWg~!3MCH|Eo!1q>bDEg|7*PpyhMSQSv#NcRoznij(`UbRI4IV&}|>z$!__; zU)m-__Tznk)fW2O#D__fUZ}%-U5ML{X9YJO3`4Ga-(woqKY)%Bn$BdNf1jEfYU%GF zj<wJ2Hu(9H@cZh5d`;od%_Tv($g}{P#v29{*d`T3u)Q{ArWz%dvi9zu0iXbY8qse~ z4^O0CfU<a7fTtN+EhrV7zlfn5PCc2PNpCRNz4tFps9XNaS!JN*KI~Xl`q^LH&|2oz zuUtC1zu2MbjA&Z;UzksI2DQvTsG?-rdpHn00HE|XXzzpUy)uMtF!v)qHIJ$4Kd;;r z+fZOmHLnjG_qdPQGBvMn<Km^N|3V4<0~Y$f!;1b3AT-iKsX_aq+i)1_yYmmW=-&{d z{~1<<T{=G|+>woTkOBAWnrER0zuouEqG*0HRN{~OyEc?7H^_3wUFawJ9&|OoB{$D` zm>uS}d>AhrsI$810ftzCcS&qowCWKmn@j@q>IVCnk^xW7T-zfC5RQ>|XsvqE-A?5a z#$i|hObb0J=9iJtmW-DO1M4!j(p@d$*%6QTJ~E2j9WFG7d;m%PmR)9g7FO?8!O(Di z>VpFk6|+XevHO9%D+RU3*frAMM1J6Jb~qSV>c-s#c^%_`=C8UdUVt80?^I;O4SD-% z9A;cximo%6$5>ZnU1Qf2ys&y48zW+O&i$yqao`kqgS7Fg#tqO-C2p6Wnk;a?LGWvp z5Z)mqMBmB3k=W4JOt0Rp>y&sW!5y$nGMmd!8{`pikXM%Vx$jeii}<|od9}09m>%c& z&$Px4pQDjO#aff<rioNaZmEHV&JwZ{Z9h31Zm_S8LbkxPo#1-AQH5-gbA=qAmPeUX z-u=6uP7m1sIg7e!Du&ofc#!^dK<D+yL=J%k$7qXneXf4ViC$-K@Tm2zH$yGbdTAxO zVh>uM0;1i3mB5<T9Hr~g%r5+t?$ruW9tFeYP%a1ZE&m6xz=BJ~C8o#oRjWT=$|HED z#+g3tcgoEP$LXLg@CRl}Qnovv@&^Dcuke=(u=YNr&563<EsWN3>4=&j$!d;h6lWiP zvVQZDt!Z}KmpDL?274L2W-_Lx5!;f;Up;w<+s*Fo@MF?skFxQx?)dPkBgfLR?efrC z^z?OU;zL@gHKzO-_aO2B=WoWX*+&F(1Jg?Il31PzgF3SgXDBR9`q)vdwaeGf@~Nt0 z7qJcBOlk-|-ulyZm7{?MKGQFhj?ffvb~awev>DmN&<G{SpPg)WYKj=?Mmq6nxPKx9 zo!4QD5@fq6t1DFEbayC(#8!m=<FwE9>mJ$%rJTl8k}ek84Q*dBUgNL~6D}c_e8_Et zUXxeq6W{;ksGR&+ceVY^JjWVuTFl`N1U;BhZAX57M!|k4JGS(?@tRHLjO4tyNFuq| zLCjjBYyR~@pA<YR!SyL`*Jy{C4ffSfHUqk;exJ}i%tp~caVyz}xf&mB6vOlqmMXR= z*L5lgtkzt8b+7Q6!{jYBtTV0JIk$hCdTTQr7i%n9$K`}Bm-z5aMJJNXe1u2I73vpa z^FXSlziFGrlpi`dKkX|_e4|E3c%_F&(VS)RWP7gsCcNG@JaDUL<)Xe%PC8D)^K%P_ zP)EnRmY3zk2BBi4vgJd#)k?5;;{^dqrmhGE-0$(vm@0)vC9UKV)T%0jLM<?cBPgOv zVSyGpZu;g4CM?F|M&=`Jjc4cl8}t0<;B}6GM{!H%x2^H~=SjBl@y9id8|55U*!z$7 zNe{xTeA&LG&baxaHJ^_12{}14E&K7%IHHeKmYD)}aKL>hg%*~`&|fsf`pi3_?KM3} z{VpiSo{L59Y~9lH0e2#rFcG*-fpW{o1|1iY&!4sW+lV<OtW2Dh#;hBbN)gF~ef@ef zANxTmCW|IxF9qz1PdzRa#=T*tU}`_d(8fPteU?>iillSB1E0D|Dln=-C`^0!jm6?y zuzt@kolhH9)?R>W27W7p9;?8Ss3Z0pjB4p){SrIRM3CG{dCktQ)aG5kZribOlF;sJ zVAttV6Z9C<nQ{?Jo;=TVM&^x8Y0UEI(~#dW>aSnF=6WMK)>h3VJ#3|G_~3&zzRjts zQuR8^CxPs^MmAf!05M7cGBc;iBDrCqTw$!hSfCg3mb{uTON?P4)?ywR_{<o5XpS4M zwFNG53%mP~5i`gmsOCilPH*sTw^$UBhnLF{o;}v$uz{|xI1qfbpt-Sr<w@+<L=4_n zPT7c%;BT|On$>Nd@S;It8~K|g?<#z<!gjY;o{98Y#mzjb1D#Q8@YbnMYbtZutgVZ& zSYb4CdyPIu2kAz@GS~)j;Ey|i5745j-h?sZ?^-90E-E8b6I0qscPz<jmTi+Z?0^5j z6ydfx)hC4GPe5`>YT^Vrt=DR{^n<ZCn6zuQkR|UiL7Vf&M5pJA0yM%3gr0!%784~~ z=M1(1feGYOtM;(c4?S=Eo`bTvPXM$Vo?0%0hR=+E^c3-oqVTBq#iMbj8bRHy*iWTi z`GEU_zQU>UZWecI_DUBX#W729=uKG<zJF!F^O*?L?{}Dp5Vmle9x;S7nPtXj%Y4F9 z7I6QNH=o`vZ?l`(SyW``V+$P5h>Ei!<E{+^obH9}H@kn~a%X;{mQD<_ZhW%RXWPH+ z%K}>8a{VB*5?p_#8j$^)n$wGk#0uC~)6!)^@b;mV)N)+FnsgQD#z6D@#3UV@=Ei%* z=~^6%&GQb#JdsYBDrAi^D+g@?hWTDEgY{Fj$q8uJ<9AU#p2_i(iS-;|oP%5l&eiJD z0vxh!vKyjMH~CX60xp6JHOHMUp-=MSmzVD$KfAa0E@hSz-DP(_fHpyQ(88Q4!&*;3 zNOF+3H8$&F4*aqwNyVTJU-#W_09ONU+pCdmPg|ABr0kn9j>0ZzCE=*6+q$&f|7zq) zz@hs7evu?e#n_Vm70C=)A`x1oETJ&2<qjfCBx4z}NBG%8mh4oD8LlnNkS)7WB4Zh1 zvV_r)edoRU{r>OsKF|9;@B2RY-sj%uobx@~_xm~L`JQt=S3j^3_zmP;iUOnTy2c1& zCO*OUW7K@mdP1Rv3tEx$h>)PsE8m8qVJNCbqR3v)ilgs)%;AT&8{Q10p{%r3$MN5Q z9oJvcn6S9_EFt68Md-~Y%2iUh%;bSh;gQC}(&sN+maD5#C|lWqk6iD|oKMcKGT66| zYjN+t0KiioRY9&|a9;UffUn;7Z@anYZ*cwuo>Jhg%71~*wQa@^W-b9H55GNT|Ag=s z86guD$$f3BE3K@FqwjbZ16r1qgpL@uEDEo*DV=Uze`w6<oTjphW(b|hIBf|U_c8}5 zhR|7MprDkHWJ3RW@z*^CaqJfAJsgIzzmiU05!1Op<lP4~?OgYeb11$?HI*C+uprd8 zBAN}uy@Vsf1fip)Y3ZWOwSxVnm-E$dmX!DU)ek&8_n$Va#nX&ecru#DTxFqd6RG4M z9|y-<ZupKOe~7zEEAI#`6H>+&nE$mlr0WL``5hz}{H`8!gOpSZYpJDah%nM-imw9a z+yRVFCZ@ek?W*s*{sVeW!sUE(?Or-yB+S#SG3mE9RBvz6@*!O$?X(GK+_%@5SXB1A zGkaLRvmU(ljyg>?>DPryDw-cDgr=Ph(x1sO^1u0;ng6b)h*PX|bQm9G(P_glI-y?< zLezPM71Onpg@uns2XKb*jeX^L9NZmeB21c8es9GwQBaKv0>H{$g>s3`Oq@f>(Dq=n ziZe@VyEd)<z;wmbr^{jKBKlR2jUCzR?=?Bq_;s55U-{bN))(Q+ZAMZ_;QzQr{d|&= zacn8}@+3n%(iZLbluO%jXAPrrEAK9&qSdQGNoN!-{#2rdXNxc^_HI!%0yX3H>|TqM zi%5@b2RM(A@pL@;#6FGcHzA?qpIcj7`A#U4I_u)JxsuCgF74;`3^wKvRNmrDoKcZL z(pEYC1-5hc!FGVSviDKbB|LR$r%q?(4a)XiZ&uyUsr9-PGJnzW7wYL`M{TanW(1fm zRWr>)W(@}wB)1M2jJVuV7Hji*A;12hqo6OzlTXN$T$S`XV_(S0Wue=l(`71ZS1j10 z?2>t=IETv2>C!p{M^hK}Z>(oGCE%2=Z~1V5Y;qizfDWmKi0__v{fZYorM#6tg%QkL z3br>s(_Gol60db7E!_o;Da_)e6ZQhi#G5h<`G**mMl_$Rb>{rj%Yy<BcFsiyOtzN@ zS+t>D3s>yVR=|e}!EN}Yxe`?3)Vj<;OT);DWT|J5p(4DVi2ygXRkgBg%w@6GkJZmX zpQxNmYvV}q2Dj7Mb5qF+0g21|wDzpsa97ts+NH_sRaaDKhV~v0tZdS@_H*yjnCC`# zM%Z4*ivX6|Zw5kYy^3uU`ADB^e7E-7Cjq~{i9i`iD7{x$Yh%u$an1Zk&$98pZrd{p zqPL+QKlW>qs<5v?DH_|W^5+DjZ*`gM1`_=G0Xtz|5ObX4yFXZ9??WI2TsGa#ee}mI zvCf|S?_W7PeX@TXl@fzm2Z2AN2esa^Fw`Gv#Gi;gXJwBBaU6J?ExEDF&IP>XEqvZ} z=^$Hvq0Oz+Z#y%I;YQEp?9RHXfoerf0>ULWF=hX=pYm_s!#^yDe|(dWkzttr&?!;* zGN$@JsS$fgU~0tw;=XX4gmQ85x2ntcysN{U&=m6-W%6t`hbkC*Hl7e0F4KDhj14&l zyyUhXdc2Z9+voq-nFP!^Duv%+<$lBS_IKBc$GY=E`OA^_#{l6`BsY*VC>Ls&sl(QU zz%N7`)0*5}&~i8ob0)rkzN<1R*{dTXOq>c7v2G84Rz`$=eD&J+2W}dkPnT%Xzp>42 z9vey+CVEZCsqy<O-i|9toopyo+ZxZDM9t<jcePSXHGV(r6uS<U1Q20jM=v;VhDXzo zZDXH!AJd&fknraIq|xE1PNnzdRdK7Ao25pahxsng;Y4ingv=@1m6BhoH^${^ZcZmi zK;tX*@G>W=d!LKkXrX|lMe(zAPx4J?k!oiB=H}d^!c(aS1v5(bcRHfub@k*RCC>F{ zmTu=uIU9?aJz}2|&#EZ`78ddLj2zNM5l>Zh=$F5Kyh2`w?6%+HkUt{lf(Tt(&6qhP z_owPgD@pSiZ=d|mX0#SR=Y0R$E7m?^S{PC#4)$te$&^87e9nz(4jwxXb?EDbDASOm z!X^bxB)hS4nI0)4t&FURfk`F}>@k*ngmkM-b|L?J$vyQXqWUM*12YPy*n!9A6=O;j z6&34l?SEzQG5kTY#zkxW*UgA6)8x<xMs7=G+(t!DnU2hLP(ba`aPImQx^<UXp6qfv zf~+U*Cvop9-sUJxTx`=yRvQVdbu%ez%-={;seF3eSuGq3nR%vf+M4*FmCm^Nu;|K* z2#}DLiFg?{GpjJKW`vjDe&}cAQrG_IFqB@9OM*o^tDnqyc;oTDn1fynfnMhsn%~UG z%sZ$XiHamN3os~aYR@;?jsb52#tx@f3YO(D%>WL1H=Prr5QQA#H_W-Oa9+%++Q1;> zni20fr2FF*c8Mc=4eX|kh)1uml;jAO^93W8Lu_IP09+=i|569*6Z@FACHf9?R<*Rd zN!=L)cfo~^EJl(`NC%bM{xP1xM>RBSOUj*FCzw$W4SdiHr))iBM&x~cyQJelHp$XZ zbB0sA*XVFNx|n(;x8rL4Ul$k!ytBC&?Wt1>9aYU}<1D|jP)ebT-;0{fV|QO$O*tbr zbz^`;t0ZA~S%bGe!61cT&D}f0ADjgyZw!?AMJ$Uh?WYTtjht2P`|5Q6lHO;~Kqw(Z z2zWEFO`~xYf+JUrbf{L1=n-NZ9oauuNImJKb%x|ps4{>bIQfgy&1utc;^9T363@vf zFrbqtIlKF7P+L9KRH$X%bwTR69n+8co8%+*9w#ydz{b0Ic47Z|rIr<wE*9K9bpS*h zwvpyDXY)7{e1q47%yMH~hxsCvy_>{)18gNuA;Q01Gzo9&R{K$o`TkvbQbD?SIk?=O z@y*9S^?aw+5z)@~ySoaW3l;tevz!M0O+z|s1(hc(<*dwUNc;zJ-Vpa3h8=`t_^0W* zh-4V!Br3&~#jhA*EmY?|&_4$iwdFa8tpwC8&%aGib=4IBM>P8f?ytVTH2Y|!BVsYK zB5Bk#X2R_QjlPBn=3yK^W75z@yZ-pfgNjW`JTlJZbCC706R3Tc-1@a>n!jbk`k`34 zwHlOXWy9ruk;fr%+Vlu9shbgxsXjqe^aBb~WiB?FytXp)2>u-FYKg6X(&ugO{oK*! z`|F>t)9l4h7*M<AxhriotTj%#7z0I{aW>rq7Kag+V8WZq6Au(}LI&>X*>RT`e>>!U zb$YNFeL*1E!@D`td|fpnJY(nK2BPF%j}Owy$?svEvPsb>6CgU?Udw#PO|(18Qh^#v zmHt^t*LkPKmD@e0QdZ?o{c@>n;bFar!UymNJr`o)wKkJguy@bVS4ZA1NUik3Fet%o zI5`JgVhuH;tml`etyXQb{cS4A!)fbC1;B0y(&)lqp3Y{V%kqt??=KCaEIeM97Ej?j zkx3OQ1UI`${xj#xQz>uybYmupk3fQk5Ef?ukh^HsUGeJ{KB^I?#Lz8E@ec3J5^9uc zNCfxfKzWi`(NfCUd5ijRb}&7NkWyr@nA5$5C(cKIhp2V&7di`va7%Um+Z*$Y7rO>o zPP|H^*@3uwq)(LNm;!~$o+B5zdD}&YRpiLL`VMTXF{55tRcW)m_^+0~;nU51srJ&v zeto_}<8O^?ep}XuZ#v_cp!36`56!O8HHd^sE6xs#HsC!Yl-&Dda+9!xz_}HEpY`+4 znLFqZiZoYdTXoj%Pr=(XRs%(fdQ3nIy?v<jNgEBfc(N4R{iW$}biR|@$*LmR3i+_^ zZJv6}s_B8hmJ0X_w?0+moo;C^;H0XLCIsRv;0p6r%3P~U@pQJf4Idw#N=ijR8nR-l zJ0&Pre_G@KVU9C?Ab_K~7U$bvoWDRmCW**j6$>DYxv7O-S(3jFN)gYBVwbV?v~b#C z-~d28`{(+Es7FADAU^&On9clm@FzsWEo?9<5Ct9we}o@{pMPQw0C$|#T5VZwz>@#S z9h%_@!m<BJ2q!wi^(Ql|8Z7=_^E>nJ<XE*s(4W}7%s;WXas$5I!l~YR)ef!<x8E|% zcd*M%P~f$hD|+r3*M`s@zXhzqPz#SB`gcY2qC;uqCV7x~M_KaQUnnrP(^aJL^Fs`| zJ~znjyHYFq*_oBciR`LX-5~@kk1|2@6Z`k)@@$jU+m`}(Ct4fJt*q}99_q51eq;oS zc^P5zX>}ng@3R%Q$=;&AW|7r`x~;$JLNdEn41L&3(xQ35Q&ogoNu*{CYwV=Xle{M4 zVRBbNK+B7Yha2T~Pcw>HGn_(uu`*YVoz&@P_&G{fpAr;McEy?4Bw03SRHb*V7*(d1 z5P+qCmN|U3f{dikwtIQOhbPAqp$tOximttW;UFs{qWF_?jR2$jNmMF{;H^&BiL5G~ zJ<-4z2rP4gRo(@%Y>1;1e70TiUP*)xX6KF!#qzp?>pXY04+r6N`NB0<jr+F%-nCsP z*}!25Bj;X;=s~o_LbcV4LyY#|k};&@k<_(l!aZ3TCza@1mG`e*orFA%3X@Gd%Pa~6 zO(5)YFywyXqgesw5yl#re}R$v8`1a-Np6OEa%Zz1SALW^p93dvKCzA>T`4od&RM-# z!T#1<H|Hp>tm+g1b@;m!)bhmXQQye(Id)oOCyL+!=p1Aks_U9Cpu8gjY>eemzr0%K zn}_iOgEWKCy=DIbwe8lGru`8pI*J5{8%XFN?-Dhuy>alp2vC4_>ZCi$txg<jV0;cl ztd7y$K<z3m0cAE1Hteqe-|TVC^qkts6Xb}Yn^RqZ*1eh7<z-BsB{zSi*>?dQD#@rm zb~$Q71uJ*XHqo*nx&yd0lp$`!nur3^i%`X&`oS^E&z<X6<vrY2x9lywmEdC>aNo`8 z!|<FAKju88dxB_zRnwu-e+1V54G-96_pX0HAuaR&GW6)t@R-iSfv_A72^~5^JbM5L zqJ<v|MBUtj!T%jl<Gw?m$MTQTQ{9$%by)!zL@-kSt_H!0oFJbhjtwR_4I$>zXyF7d zfH+DYPv-*Xzpz0%8}zhac*XB-+M|bokyOGr!-;lSx<(RsiN>tztaA*{;8Pmm02F{h zuj*`{8oruk0q^^o;n3)1j*m^u!v`R^wg1L7JX-vN_dlh>!O1-;hs-W2vw`uvHNSM_ zW&6rPsneK3xPu5>E)z3_t7C@&#H{84rqM&tt-9T=pI^^HSo9BQCAa_DrjQNDXuBo| z{=k=j%0A;pmn3(-LI%6?C5lg?h`tt?X#Za2thO%0X0vEfMlx>{mF6bAEY777*1PMd zU?>IatyV?qcM;8q9=S*-8BE*3qYknetzViJ)|3VomLE%e6ETqO01-lLMDFzE6m@K> zHN5V)*py<u5tkyN9IE8uq9sw_kx#q#xIcEibd#8(-A{U@GS*A;x>4h|v*`)fOb_IM zh{*HrB*u`N_)6jvX`)3%)hSD-BJId!cyXhnLTr)psn5xFP`0hZ0rUL47g@iwgkVyN z`(0zkM0(W4I*N}283sACLC$CojbHh!Us7%t4Qh-SR(-2jdO*I9BNm$Li206Yw&_&d z)81KeD<s_Ok@bToV^}T7&u9-B#)@sW+L(R2xl5TKL!IPk0nW8nNf{hJ*#%Lx+4<AF zD?2NL^MG&eH9hOF>JldC@2u^09G(3TyfB7RE02Gqo>UNJTAi4AmFiq}XF1^9Mo~)5 z+apJ}b~1f2VU)-Zu5-g{&T7a`bSB!IQJFG4rnw}HKG&Z<^_W{OwIrVCzWmbLh4$mz z9mlqu6<3kHx%o?<?iTSAI){{^Of<_IE;^SZgnykwrw|qtM1V>gT(w|QY>yw*^XTOa zi&o#|KPp}}YFbCb?Mu1pUS-cLmonPuPzb}nDXpw8!7opRuy_PEjR#PQ%)9=fyR*0) zue!Xlpg~c0(V^g*_w{i(<H)beYqyJkPOMg@7}YxLJbOcftvX?%y-#w{Hps~A!-_Mm ztYS9S`1RMnwzJ&x725lv2}M=fYdjqbw7(#)6VoUGOL!9QMHe3jh<HK3k`g<R^W&CZ zCXQXA1vxxtJ6pk5an^A{MXCpNPPO<)<lT|}nf3~?=c>}a%^xqCtaN-;f~zPEH8uoR zPML2Nzb^0@*Yv#L=Y;-vP3o$b$Lf}*qn7$r`PJuZrPWv8?LT&q=>j!~MY=;h7vV$8 z=HiJ7WJ|mLieCegm^*3rmp93cPTsUv>3zgkzBph)_B{xI+pTDI(76c#jE1B3UhsDU zaa8k95a=ud5l;YM7$F2)H#Y)(=kSpV0=*e6pAZ1-YVjKSC^$Ev%^|(8#00I;aKbQ1 zBJIg0>p+bOsSzls5&g^UGCu%P82Il*xB#f}?{d&D2+fy5K#e%z|9VenVzAQM3yW=e R#e093(ooa61>Lj={14Ld-Ms(+ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/iot/devices/media/printer_03.png b/iot/devices/media/printer_03.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..17c246655d94dd9a3e9f628827b66c4b12bc823b GIT binary patch literal 14012 zcmbWdWmp_RvoMN<AR*|I;I4~Ha0qSzf-Uau?iSqL-6gOKEbat%4^FV)F2Q9l?>Xl_ z-}mR-AGe-orlzWEW~!^JyQZcq^1Grm1{xt692^{mtc-*T92^n|4i5eu3gR2*RWP~o z4Ix>GDu}|tLF3V%jo!V{@GdISVsO=y#D{MLs-ujS3mhCe?tcz=xU8JdaBzrl-@mCz z!eB7nW*F>c8uq%0h=6$aM#JvR&CRE#reLs(B^Ye|@BYDmm<v{JKVYy!80_&82HS+e z#vfoFZ*mqMU6EE67NLd3g%*|$GuaMaW$Ud6unQQhIoQJ5!ouNA#yox~$>I_Q6UP*@ zitf&FG>^70-?)2?T!eL9zzXHCU^fG=2W?a|j4LG`V1KJ#7|fjxBX{;0t{@loaOiJt z{y`uSQ?5`BlfC#7W)a+MMuHjZWB<BQ0sC9M4Gws@UW37ggPg4_JxW|`tj^C)XJD|M z3{heVGk?f-96y$YZzXIi9d=kyz5Dt);`}(BZEkK2pmn}0SAs1>*`|$P^M>_iM<Ao( z!(iP<ZNaX7p{9=6;T`8VsAw6RFjmZOsS}UXb_4b_pI#S=CftCq^RA1&*cuJYKk>W; zuFlvRHP#tZAjrk<vlrM6lsj^9X!oIH2c|(l#qddIU|^ub6#r_i1J-R3kWxZGC;Ra7 zm>%R@;%((`7bBOycTyw=yP0*!nH{`_9X-6r(BeLfr^NJJHow69(z>E;0v8@(t}glR z5&4;6kRP#0%pOx83E5d`X~>NloP$zNepiCN&^D(BwmWba|GvD0=<N)al_z+U(u-Kx zd&h6UR*SWQ8~0hUc*s~aFo{6dcQ@wF37#d3HodQQAyrg3=q)Q(8?Et)V^{PlnW?R7 zt81G*LDDr3u#y!RrHHL#(+=!k`D|V4V2X1rbkWu)UMzj<;b6MFFqQ-GA;rf0U^sjK z_&mC}@3Gn7cLXoaM`^V8oLjKHvsO#61((+ZETjJ*+0h-7HQY#v*Tcu@47O)3OqHd| zTo#@sj)A5Bb4@;GFtN0lQ%0Lf(ckgc@kB|OkXd2P%;^Ty8MnMdq@^)0(wE(>FCsX! z`U1B1I31Z@>Bi0&BG2Z|ftQx{V_<H}zj!FbN_KO3LDI}QeQas)V(e#2`^Ip0+u3p6 z+VWTb7EL4RjlZ?IE#s1WTtB;32kNSqrjmQt3dm$h=;7eV;bbL5)jU^D{`h=XTZA9F zL_9uo$JYA#2|iE~PcyMInxjZnvH&PSfZi4<iBviNnN1kQ5O|gF!I)a`+c70dpjk=3 zHg`b`uX2Ay<b+HC8%Lw@hfLXIDY{7Zz4(%u@qal!Ub^_=MD2n{ufm*x?U*R*o&I+@ zE*^<kZ`1RC1%3Z%@ky@h5=T*x-_-C8)57$`BHy5EcW(EVbNP&Gca$B2y@zudHD<kn z80CULkMz=o_wYPjsmT<AW>x88E2%hL`V0I9Dj8vXwc;5FZcI)|LnFO;#x;07!4T{* zEi!Ijuw}LFjdM<rjTmN|<Sas!K4C!vWAW&QX~WfuskSNbl!Sn*E2cJ&dx9thdS6WN zCq~D7-Ith??A@=AqBwkTKr@<R!_tH35*-Bf$?Y2qrn@K}qNBoHF}di5xzz+#q9Ic% z+VLkCCqbuw0Qt8Tp~%MXA;_Jn^eYGRiwBZo2<KcYkvxqxrOC9yz`8HO-`NGmN|xH; z7GywH-uW9S9k_QNYyyP>e*UzW{0agQ%pC+g->Q4>SJC2Qn%&jcMDaYZ;z$95GIFyM z0C2}Sh<{FPg6e!Eks(85$PPzSqxLMZ_UBm0ECIBsH$?aBs3a{BUnc4)ZMKDft-q_4 zJ6<9W)sQW|VDT{01evCCG1Rzx=~e#{%shhS@Nr}`B}<9FwR_d%96{3xM0omGXY6eY zqV$b%QVlQ$=~r&HJo1kR!m()+qya=-01uH`g^Q^h+(tM^hPe_pz#D?+BQQO%83z}) zo)kJV&ONgt=WZY`3~<OY3l(`diTQ(W7~5|Vw1<(0dUc3Os##|imV;_+Kz?YSN4Jh= zMspN3UDe{X)CmU~IdKC%H-vo={nrKvyERXHI0oemWCv>{y4D!}%{TbKv;y~|aUv*0 zV>wOZLbTP~_M2Hvomnilh2+5m;Vt88di6$@T)Fs3X=9PXjO8xlP!~l$16-|~(TR}g z27!Xb@;gaf4TG_DT(z%ZrlBQ*<L=WUU<Y#Bz|vM2vq;fI57_cN<19d|=H^$|yIRn* zK!z3Qz9;l#LXm3mFR&w6D+O>Vkl_}5ZnzM+-XmCRn%({W+z=U#AC<!|da(xn2Mx`} zOD&QQJRFlOJNncA>hu498w`u)j^g>CQ}X3@9=+>7=xDAp&jLFQPw`ls^Bm02yvoNN zW?^LYbvDWOvuA+oi`uxbcg;6P{i=C;8X5t~{DMHl@YI)#7tgJ3=M`P;pl~ZON3eV6 zXBD5ho5U1-nS@V@31F}eht+IJaCB(!)lpNR313GptiiXCvyNjy>FfSZxUM(`=Xl&l zX)^Vb3-AX%u#^zJtZKNaB#5Nap5PLe^DrE_ZV>g}4Nu`x-a9P+nR>cB-Gm8<9ZqGl zvCPw@1*NDPlb^juhtR!`TW+-)9_2+vFHD`flV>a}#&1SElqhfeso{5cNR>|1b({72 z@bAaCZet(A;V<e45%8^#gU4(b__;hlzWVViymD8m$CzB>1t#tC$~+r2aErN9dAHDw z%2zh1hAvWO$b_F(%SwoeRjxcgmBn6*`{>|u5{-hDsV;Zp`Zn}alWe|Cm&f+zvfETm zyn(4m20(T-@_z8AsmArq&4l_tLoYKw7pAeOx<iR)=J5+=prmlHe@t6aaWYv8uboz; z;`(-_hMDP^vY*JZ{Mp5F_cMw89-+Sw7qBTkNls;FCh)b=W5N4rCA^-s@n65C+srPd zk22`08F?=LNnXBT;8VNxl)P;Jip+|D?DYAK+e0`N$>e^EG@)Gi>{Ig9_nX3G2^?3> z-w+w`hSsArcP1unexRaXazQQDhTnrfFn34*xI0z8Jn8U_h6#B7hxc*2{(4*rsPPvq zX}>&C&p}PHfw@74^XVjLG<1>+cwQYbk*^cRUM)#89J(K%(``l*$KPz2d-MU7$JR8N zy!4X-s(@$G%coV$k*MPK%BXdU1pS(SSr5O?mENJ{AHw6mw3_Y{Qj-lu)zxv;{P6$A zayyOREMO%NWOgQ*H6CXu`#sS-aEyJbHjeYzGIU)8+`_o;tp9`hz|;CTPpni!Ptl7s zFE;F+M2EtqQ3eF^sXrg6Cf;vMb>MEgw$j%GZJ!KhZ9K0r0U?CmCIlj=kGm%r|Lm#F z-H|6o&$@GxSXzQijPay^(($xUbKS`dS7O4zt1j?36L|yIzwg@SJk&r}{1i8<QqHlc zakIx@`IBENW}5%@<@_Nb)DqEkb*(APjY#-I*4GFT#rCX!C?!0;;WQ-jN}W=T7KFWm z4-S4vZmA4yYzvDYUX>2AqbW)CwOvW56Xd0q&c)>mzs#E+wwMn{d0G>*0|W13)*|hE zK?|q80qD##C3kz%V0u@;dy)RRI5Xx`9UZUD=5OLebu)rM)Ucr#&;gSSOFS(TFiFU^ z;cDQpM$t#x9nUNxCPo)@)iQ%Nf!3)_)N9<7I}mKT;Oge}>DG*9C^vNWMbiKzb8PfN z@hvFKZFi)Sa#Swr@jI)I&ZYC1Ge)d?)`6C?EyG-dG%))fYZly4mh{{tna4}bB<rN; z|BG8qm`d6LYXS6Fw{1WC7-UAXywT&fw1W0>%&0Li3$75ZQognUR+H(t+exa-5di>h z)uIhevoqaIy;8t4A1lLqfmzRQ%PVIk{}_osLrwtkAiU(#xZMGZ3mF}6JDMV?KLNDE z%r?58Mgy3DIw7toTFR5m?JAw7I<S?|N|C(OwDh{h)K7l}@luDQLYZ42Jk<W@vLe!G z7D4x5EW3&$n>0XgKI#?M7@F2;=WL$&0ELDhd1@{y2k}wkfl_1Z@3@I+U!nJP+n?8+ zujmDEOKwDHCQeX5Ilx(Zf8LR8?4=q125kcwl{lOG#?%h|p)oH~Kdq6C(KO?P)bgcx z(@<R>A8hndXQQtAZpy9){o<EuokcqCxxTGpjRgzo`WZQix0%1Ec`|^??vaJBa4$Pe z?-$_lI<U239N&XG9@Q*19~ocrZ*=PBIkTWIu~Cvxm~`Ho-?owp;**3H!YOM1oJnqk zL!Co0B#z7m<pYJ+^^DP*n;|`~puq{cp>s6aV&iGS|0qYOL-_C2A9P~DhMX6KDEZL@ zP86XksQYU8KgrMk1wTRuo|)GN5jM;p9(i7$0{;B{hth2=&c3XD>#L~v(f^z>27gul z??cs{iMd1V@SWDpszx|$WDkA7xLZYMN9Hd|z&gVpfxN3B9sB{A4Od4;&By>Etk<Fa z{93HmwFJ-gR}l-E?eKN>r%Wx-y#f3uhwC*1*u;A4dr7xHPS2xt>D79gl3c=d*cgm$ zSX2a9c;e)=U()~ptm&2cD|4*xX_P&tKbGto+!>K5WU8=!g{ZK{s`GzL<UotihETHo zCbTf-N~O(gVlQUTE!p>&Z1p(5(j=vf9)Ec4>Fx9(TNB!M>Dtd}zatuUf`=w=8a>ab z)9n)ZMgJz&IIqv>nt!S8s>Oxxg%Oy1_NMD@C@Cdowr|tTmV@@%*g~6hdgUbUaD;yX z`j~VKuq2u;K)^ks8$O4h(y=ao)d%uV-;?}{ady-cvO8Eso%y3w3)xM!?Of*El4^aq zymrn&RT9qQrw0vkNC8aD_ykK+IE~D3_O+B-J&PS&E0KU43W>*Mqv$z|hy8Tld4rr4 zMM+I0b`dlpb(E(qY%n7Lk}8NPHK+F)s|f#+VuB~LsziKmDxmP40_K#TgqFD<Et3MF z2&eIVnd^xms17-GEFh*WQc`t(Jes?^HIr-bH~HCC@PWl)i_GHqN21f@&&E%G_Zz=X zw6db{(V=$ixL0R2ZUA@IuCL1&%mo`mL>{jm5e4*J>*|T>{jqzZOdP<D@T5P9{JPQg zjeF5LlBFdL?bxb6ABLe{6wPvFxCNnraOD5-(P4w$@*p;e5Wv9m-~rL+)|=Yw68ojd z$<mUq^frgcU%!(+IzApNDipAsJJ6!5JzV_>ti5_258$g&Br>3T9o9@NOcJY23dgXP z52FD`u((re9%6E7c?P6+IrP`e`>1ioG=(?)q^Y8PA1EJy!DIbE>bSFA^BPwfLfys* z6MSgw{j8@Ro`2|jVCn!aAu8xa^4!cFyh!j@^)&IQS=v&z3XlMQvvSt<QpEAJ>UMnG z&z}T9lMZ}08|L=NV9N|U=&f$hqKXQpjf2&n3@X`1p*FW^JQ}G7Rr;HCE-Z^hHd*$b z)0#`ATtjkgg)SPBH%>(Hy8>%I#&AHdo<jQ-gssPG**hN<3R!(BW3$r*K+9SRdPmlh zrl{F&u!T@S32|*fhbd1uGQ$vGCpWjz%&4)ck(qMM_)2?xy`1x1aeJzd6;AVZjjZy= zZBRrs2`cFMeTA@pnC=<^skBhc{ZX_uPHgL}`f#HU=|J?orx5=fIA;tFUCsR^S!J{T z0laJVK<H39xzE2r+@!NV$KX)4Hj567@~Q4sTxC3V3>g?YT_4>tHbXg$Kd?JJDI-fk z*2fpHOL+e*`D>Jib2_Uy|D5z%5zCQVl7&PE3h6?@++B1l$>JAXp<JXji4v@OEDEsF zG}O1*PmCI6ZW|=Bw5sF-;RU3)*!Ye*(N!=pu?b6-Ns@t<X<EK}9b8?>z7t)SYhF5* zr3BSo-rfj*>aU)Yn4TKBQ?a;ZVXgpo+=9(?jsar9Dd$XUf_zSAJ{8|jvN~UHHuxM` zj8k{)>FKr9rOtuWaoJp3UxfZ_%ola{R<RzVE4QC|sOMj+vIv%!Ja&`*iM{hvRhH(F z+P~V&?PY0{TP5$2<5*Hp+EqyIG^!Hn-;?wH_It0baj|Gne*da@@ZiZhJMRvP9_BVI z00+|VsAOHE-G821#1}@<N0uM%nh@(%M>6{i>?ff^cO$9k<?hB%WTLzVx?X6s*0*3V zVU4%=30PlF*LCd5S-w0^(ie7p74zB(t~J|gC<MHx!u2ieCKDg#5d&*l2S_*wTpx2O z5_&$otnslmQ5x=Mdd-13n`Va~ITIbR^}<0x0a!ISj|Ymnv0IyrROWD`rYmYFupg!z zoZt%{`8=QUR6{eni@JL}V^sEORFFMIm8LsGtw^(RP3~70QNJWNCo5%1zMK^|)(ITY z8a|{;JUAs?aVq2G_guyIB_`d|iYWeTh<Z{xJE&JUagNtMsmt!Ka>=+f3tmz?P@7}T zyX`kXM<b*;FGakJCqK1Fk>~dTKYuH4A2lafLT#adjCw4)OsNO-drz)b%(hxib?4|) zcGYpqZd;QxG*)`&qldu`OXWxJG$}<Xw*}_gSJtc#KT$x1uct;o0BsKS2^ZwEenXlR zyA!|ngVb9{zmBEVD9~7-X)22*TVBcf`o?tdNh<1yywX<E|Et(yW_2`UCZGhV$*#vC z0Uu7+<I<oUMYlt0+MAY1zs8JB9qq>dj84|*K|)gN4Qc26*g>W%r=Q;zRF7Tbx%R@* zp<<<<>!rliyuEUrN?rzF30nxK2M|Z?hlS{3))eC`7d=<!AZT=&0jYn%5jP6R`NSor z>i<-j6F>U7AF@^`I_jioz@qz8B9zhydy=6+(V1sZF6Q%)!ff*hoi76xzvuyH7)PM~ zCTj<+!1WjHkSbG93?9&4Xm!_=J|I^9?PD?oQZd186uPqJV5BuCxrA$dchQxMc49=r zfq_ElX!u*SJLn_)pF~^BQ5nS+YHGpWeSSJ)8iDJUoqVb)N1-Llimj~Z6hz}vW=_1^ z7A&wC(Vxi4MB-F^By1pHzR>e_Y@rE@piFdaRAwc=OS3RA{nmlh|MM>KHgCYoae40W z(&$+BU8@hDpjw;|Xcps6??pa1eUoCfJ`;FRRb4zElA60uRbCjj*M`uDZ4cEuYJw0% zm6%wu5_-D@)#)5Pi&*P@8wA;lUdn!aMGSByY9Pcui2ZR9F?h6!19qI4hw%kj1Rc>W zd~m5T)hiqu*BTs6QE+!Tu}Y|W>Ft|5cUppk@G_pg)GRTM{6PR&67$Gz&|aVna?2H3 zk()qUDM1Lvsx!1La$m}2YKw+@UE;aMvT1$#-n=ZUR?O}UvtLIBngl?6!Q}nOFRW?E zB6#&tm?Y-SpJZiPbf%d37Q1x{tB{&;5;J>ldPaE&bux?`s-6j+Ig50bcU<7}-w#B| z&5;|Lkw^g!k(|~F#G9xr10Ib-k@btxwVpIWdE2_7ufG_LXd_gg`yTE<8K~O}dh^o7 ziY$YX-*mnrU|vgrmu!qAhz7fhDORvLiQ0PXPrZLTeHn_XY-pM;+zC>M=fy2~tiX21 zNI%Z!zSpj5V0UH!;a$hh@Ud|OxJM+XDwUZoTB4M|8foyo$MX3d6tmw}yK<&bS2O-5 z=M}F$KozxzDj3CSjoOcB@vmT{4k{k9qbwv^Byh$52fV``XjI#AOw@rUp#@;=qM%v$ z#RKDr*o7>>C=Nj21msp}P6D<8>Ks&Mcnt_;hlCE7&^)&bOyouwbumYS?h-O74x%#$ zK?k*tMPsWCRPna6li|*r5g#TKjRywB9f1$pF_jc1W=N+~ybD-o!m5_zdx%eq)8(PT zQNPpT)5a7`PoGcdG~cr*HnKGZd_L2`4oX?%3#GsOk<E0JdgwF9`+xL*ijz*P@`>kd zO4?j4b$vRXqXmN@k~b=gGo^|r73@Z4v4O6UR%y*_O+igXUo<$H#B5n&AT4)0Stg<A zXdl&6rI5FwsVr_e%S&i~ni;4&?2hpjg8;(9C*&Iv=0PFq6?;DGCzfm^#3rG@s#n}x z)NOy+M`bo#JiM?tr(Bz>pQ4M#&6RkAp!Gdq2oxZkS73dhN#Os)nFr<A+dv)d_W3h= z)MS#(S9ZDl`lF`cKSp02EGBxIxu|USq@_P&tgDv81=$Mzio6%BuuGjpqFGH^ZL><_ zQMeuSLos%td9y#yRyFAqQl`<ng_%rp*G=(?c!hmaL)7Kw&p3(>a1L6cPz0j6Cs4oo zeOD^xPAAkjOMw!DiT@I<xT`YmFED0ir(%kPl2g<X8wGUXS_wIImc|B_Xne^!#Y|Q^ zyJq^)x2M5Gem(+i4F2=Mum-~3zFM-;ZY!;2W)!&4Dz=pf7Bw~YcGVF;0SN*NqM|ju zo;Oe#+o4kmHW1bTHZU7|Y#5V?WZ}rqzsPMow@~`-&M%LHTtK}KVSr>!F7)UCBV%Jt zBh9z7aTc6$WHXa`dgT8nSOrCt5^@MhVF2g9-#(Ad`2E5~mnX4-s)?5=|E^WVpqLB% zo3@=#30nVCb#gaBHHh}stP{&MpAh*o0Q`Y-etHTWlF-Q~^n2T$?9yw6iOJ2D+p{vo z82N#824NTXCcd*lls>G!^pyP5osIbjDJv)})A~N(cJf`tPhjlda*3n?4B4-gn1STQ zSlD4|$kx%rR3+-9yA%~nRd@sM#uypf>c9m-Ska@JLv&&UqF$OMr$HYvMd^Vy7CkB! zka%r@J`jKVtXrjG^Qu+5&txl40y%j|2>F9QC%paHNJ8t{)7V?~kkdVlO*F7EluqWU zLcx-NHgZhbj-<npO{`^BrEaw-L4`%Z<d)RlF{O}-16XZ%Oj&Pwu!<r<cKLL|FRDrk zObqn6Yd~%=HiX2m&a>rdNRgUPZpS4jF;aMuER1rSCsReU{1!!`3@Ig)02Y_aWwwL8 z5E*j6XnEd;yllH_+Ut;We@iJG%$B<mD~dVcC_5IaO{pGk{m@{%2~E8$CG>8YgnbYh z@cVuK)t|bCb7&r|eWX(6Q!Y7*{5-C9nVd2tqXEK~(Tg7GT<NRQi;hi5J?dBi!n)EO zNhC>2H;Sa6YGy>z+gnbu%%Ts>zwDx89YAORjwj(6pEjh>XPpOw{#B=5mJw!6<UK6` zU=tkPK6rv)z%zdlz+E+5JFr%*)7xzAr-~YoQot#(o|kge>f-|($G4O%PHn4^k6XiN zCHNA+?dmA>p7-;WsXwk~iFGHIAj^AxQ|VKQ-0BVI>+iK^uD%gWEuj%=R2oI?*o^p_ zZmTQ@ths#!`kj>NR{`Go@@JXjRgIw%u!cTri(XHy&E7-y6*-cFn7;{!`C$0(@PcwA zz2C#I$(=Aa1Zi71%Yx+;iH58;zE>D~bRiJbAgJ0fGrFXL@n_Yu1tOchDI00}9e6@p zm5M4wE~Z)8HHFWtQu_JLSeKp@5tajeLwDV8kN0iDm9WnxR0dXcpDFKXV?i=prAx3d zrOw|&EWOGsi&LScgwDBMrv05uQ(sg`eHG?Wjd`>n-`EhadsXPt*-PcvwXv5Ix%%ko zdQO@2Bc{of!~V{qHD9g@>OwSY=cAJNm_>nuC?Tba944}<#tlKSID<n5aSzM*I|Q_& zj!fE66NGjIP}an26D5^T@;ia1q~w(yta}$i%K^>CD`Ik{`L9fkXrc|cTr{6Wfd?%) z>n-8=J*6H-Hi5x<w4As*GgVkzd_O=jDnP6>eo1V=lh&#d1qAMw8gj47P>7ZZ!y#SZ z+qUO_!Pn-m+qfli@c%`8LnN0W>TQFEYe3NcZ_fWn{RjQ}{<V^V&Fet0*|9Ro*?3@V z@cw<6n)ugr6ryM9?ia^~0Vx@=t@_qbZ?k=4Cg={0PuQx*mPBtNYop+`NzHT%nWCk| zp9_qjBzr$_YY653`7PmUfUYn}BjV4nABrNSC!P~u{5vX@)2MPcoflUw_9m=Ds`bh2 z4|kPDU9LG^xgU$<i!FE85FhQRAs@<UD(@$7CM0bUpURCsE?=u+z#9^K-XqB?D>gOy zrAQT|wA;9VmKu@0Tq$rZmiBRMN0@Juxi+NbMtHQ6uDw}OYPyVD&3w2i9}GQC58Ljc zk#1Wx{@y$2S;x4of8nF1lz4TbgDf*N`yvTG9V>sp#pxf637tA_#knI3H(RtQTDm$H zw*nj4K17abmI|CxFIY99$$6s|#-4|5<X|`F{R#fECgXXo!sKrb)EX9{|G8p1lM76D zYQ%B5+&Cwr=%y1nJBt;X+hX$cucUyBv0w_6wT{;>C!pUw8?`xWA!pFE3*9vaEGXgk zfcUvrhvlhKZ~_(Z9U%T2X+E=i8_avfW){&MN|3Cdv!fF_UgIiFzp?Vq`IGNK(?yuG z&*?cpG+oc%TxE0Uxo6)jOa^-$Ud0Kuy2yza$sAbsKFwW>FOkqJap*LWDT3#02dqOu zz>~b45}l8i)H#iW7?!)iT(hWA56AlehZ;{luMtSpefFFzu(*V<tAJpf%KgQnCe+3t zKH)$$1i{mW8?p3Jw~tAAtmcZhuC-o<?rl<O5eKFyx}+pwHT3+Hn>x2S_t`~H;2U|r zTKD3>2pRXmNF)psqf7}!Z$?h^jEg;%oy8O}pZ|t))-xEBxUhuZf)Pt#qMLHh`;(C8 zg$AlvpV|gm5-OLSHWH5w1L+r;0C(;-%VmB?u>E`YJL=2NFjb!5OjHr{+8Y(2(zO0> zzDt{Qe7DI1_1YBXsLy=`G?J6!Mhu7y2i4j?=Rc%)pB#-z^U>|1t^WX3C%TFU<SVEF zL9LI%dSdZel-|(4(OL>XL~#->Z^wP_%GBKRkCu`x7aT;KgJ_7Sov+<qhltu<r$^^c zVm#8cZ{x4Bh}LewT7Lx_)?R)Z9si^X#Fgci=tXX|GbcO*Mx&RA4YfkhdOWHCL6pH( zlHYudlY}Z#zur*8DSvfQkc4*FWLTF<Mx~Kvm1-r0{yJ$>yr44y?z!4Z3Vk0Xu?an9 zdaY*FfoMaU=xj0+<3N^3@56tBD(4$0OM<Br1xOP**wq`0$^gld*~=O1si1Y=oA7~W zQAo&?Ps<vHjpYBBPh&Isz>082?*3waH0o1>cBV{aA^i`HC2MXNr-jpytZeFZqHUsd zZQz**o06YQ6s}o){-@W^YA9LXMy#LQTc`qJRt7q=4`_wQlbD8-(hjGFRk%Ju=jEb; zG#>q|nYX`ylye=e+P;%F?Sz-vipQNa<=geBn$P<if*pmHGs!2uG86&om$&0URd0?W zW|VJjD@n{AsVzE|CXJ#5@usS)|8k*5H;?vM@|+|tb)X!+bj8~8W(Ead?o+D;|J;A| zZXADbOTOEas0vUYi>iaY5M>VB>Miy<eTaGUk&)HAjIwbZtdxe#m?pIxuYd|rQ^zk8 zpmsT7R=e66r%RK&&+qfi9*JEvv+=&~+Fs7TFm#F-=H+?YM|-;4^Q=qj2HO)S4eSeU zB4GABAmG^_y>=GjtO55R$41I4U8}6Qi4=Y{pl&;Yl~i*j#fZDTlUDsiJNx2ibOJlh zjLavHzw2ilddY?$!P??_@TsgAMJ}p!y7XLT!N?ri$oqC1rQkk)!%9FB=a=C1<|}po z-sKk=abUnB*VZtN`gn#M(9*$z|4h}+tT703i9a)%02+O6iRSqXsr5-nqRn)I#c;ds z$*tu+7iv>*ih5j?4<wu}slLU#;YeD=se@DHi#JhBajVh_b|jm>PL=5gH-gkD^C}Rv zt+P(npUSB{rjr~GKZL3PXG3MCHs67of=@+3m>;bNUf_iB^VDs{lSHT~BO@5DNfMmA z2h1sJ@{zGI*!$=(U(KMe=B#D%+fNy)7*36|u$kic$BX8_)v97ZeWH&AS<lpPaJYQ` zsRbbU2j-x7$xg~6Eq_r1x~ORrXhR~Re0;pY^Nq%NdNxD<0zX4M@3EZhR|dG$=FrFp zN;POrQxB_B@%{83_F(;f)%~u;d_Bm6AY1SKyGGQ!6q&Lx5N{n>J5?=cT(zAkBu=~` zDaJ?gem@Wjfc@bXuLSI9WoXAEHwN9!ib|Ii&e)g*ebazQ=s&0!6h|7cH%}0xf`-3+ z{|9}l_)id5G=Gm#1Hfa=oZ>0$qXi6HQD|eoLt0cLK0g!VdmHr?fIgA?V#hk$cgX#D z6P-t5y&t(0&^-2?N`1b~Qdj{1j*UM8wAOBuh<dm&Jg||HVr3n=-b~5IDp{dtpMAJ* z<~}9o*xsBsALUWJgzjWoiK*sJdr(q@mmO+_@)l_gd7X*<N~z8P{0n^)9B7767tQZ_ z>7Fp}9ly2P>omuKw{Sfjb+-BC%i=HP|2rh}2EucE4nc&QMzj1+snY*I8E1ku$^m9u z%p8hkXBh5c^(@B6)89xc81R26obeZnOF^yp#LK$P*bPa_Mf4MEUn)ToL-lw;9}g|N zf8NVx9jvpHz@7y4YB1QxE)a3y-fq;xnbL_SGfES+GkV@?+}>iG^gSp6S$rr?#Vem( z)%v$FC4H&U-?F|m?{aQgo(ik?VEL+`XGJVR6KcbSB*8-QRmLzxf)pKyE(ec|U=2@Z z3aCP%$CEu}A{RDPuRy^|QyEn8Rb~b;6{w~BJdIN7Z=8k1TMvy^x81Po=>2wssIQ)> zz14X*h~b4G%j%?^i{SR=_$0Ts-d(hB+~r=pc+nM(4-~g~^}uhyCPSmwB{!{6jx@Gp z26|HyJrg2!;Xca8Re*D7c&PiQO*#ZW77wh5Y6l%su@?L#4WB>3kc2<?8^+ku%A|7= z>or%PVi!+I|3rBlOL4_bMo#A5Xy-f$ki5~)1ol}H%AUXG=(c*MxBhBAE3mt{EGN^r zziFP!M+Npev<K??4|s5AZxwk6#s5c#Mbvqme~nMXtEP}L<;^kuRqA+w)A5KJBd}mY z=}b6zJlCt7>R?0S<vC*iDaE%pH7q5=MrEFqa8~ig&^uC264UYQi!@jLZjai;$inpe z=JcF-l(KS?hh7VMHDy(!R$aIw5eyU_L{~$~EiMDr9_AH^h`Id|)h>S_59G;K(z8hy zS|p{>6+J`BlNjyoEP34(&7~kJ(uUw~RhiL&N%mL}q&SY_ieep&m&U?vVmrqZ)+ZNo z!`+{nhduLHNE~8f0_oE59&5)W)QbI>!=uZ)d7N<!9VzpPZVgz*hj~BF^|zQ&?M!_I zCo>&!@J7AJW+@1-TDB}H)Ul<V>1KaSr$V%`Yh-U{xF}&13KbcVl(Gr$2IT}*#l~@0 zef6YJPN|h3n`j2IJneDy84o67gYU|9q*zn@wCk6v{^p!?da>@12^jcr9g1R;vJ(l> zj<r+0Ga2CU7RhSb=^KJ_c$=qrT*w*SPR6L^5>OhJI#h@GC4S+^bTE^v7JP<a&_2}i z=nCqZ_~M4)lz)6)42b_nbECrXAsi5F`3|;Cbwi~Yx!ZxcdXHa*JR_Gd+^gt3l{vX8 zQP+GkxF+L82O7qL%AC9ds=n?8(&`OpW<J1YeW#A79<R+Hr}8&Qn>l>w$RD&_$2!T~ zQ0kYRo?)kC0dVxA-QZEtl34nq8SXm0ZJ1bpCj2qC#Md6<)EJSg`c9Leq&EZwXFwj{ zv{%w0Rt$&&jEG7SXNu!DG!@Y_0t89p|6<0ZI_2DLS&;(!0oYnxHgYH+lyKc;0R;sG z$q<Ua2u+xCZ)s#!J|2WAV}5%2qUb%Ei+?BOFtQiyX?nr?`guPRbW~e(O^|cD?ZE!s z{P)_qjI<s!DVO6fmKTA6A3XR%mwjQLjjLetwSdq-h|1!Vq1ksvg%RE)of-U+8pwAr zQsc5LkrlldD9DyZ5f4}h|8!<=jOKYR?$_rA5nJ<@BrU#DNopp4Q~3P`(~faAw}%UX zw9Wg8I;QF-V<j7)knzCD<HN$jYThA!vpRjbNq4PmSVLg`OXyNM<v(gri=`yi3t1MT z+rVf_qKm)=L2a+ofTf0b&K*vCo5+X#${R~N6o$?rMo?90DPzC-lheU!wYkFx)9v?S z{+tWvGIz!xKvxVVAs)`XTymu7t$oOTSP%_Rlo%wjF2{l~x{No%GA8D__E?*xXQ%Va zhwKO%#7Xil6QnQaRNWyMT#d9PD_u+3fu-e#I3&7GapLqMmjM0*-h>OeFtN?HD79Aq z*E>F7kTryCFOM!vcg4T;?=wioZkJIHRr}X_YQ0+H-B!-NjcTOY**@xnKl2HOk_Uaf zSM%OAX(6RuU;}W`#|`tMdx4}F-t)?3Nodq8nT{?R1E@0c9cvGo!C-hY1_wyUk8km_ z*__<)PGWW^ES2kc8>K`qU1GsmWonZykpjf;3KZS5ywb9VdbzVrc=1DnI=U<~+@M&s zv%%gT+#gEK16IfGtzYg&BeHR`qGXbST~-=(8@s39Z{!ZzBt`F*_Jwhe(1Q-#u?PS2 zP8XqH){avLX^%F&at2&xBl(7u8Hy!MIK7V)UD_g-wOK|E%HWJvX~CV!7gYvOhG`Xg z;<uaXEkO{|A1Yhj8#7<tWW-otH?O+CEI7nYCXn?a`|a;{ou&>CwgCi_Xx6(xYfh$i zi{wW!K>PG=6Y5-GC8kLF!qH<ggU0-~FO%3%7fLpsAK-o=ec=#OHW-ykay+DQ%&wPK zoo)<{kUf<!(AlcRVP)0JqPr~6#BMg2nFm=CkWKFV+Kv*+K}@iM2FbMasvlb^``5(i z95QTIy~v~^&7_jEplX}9;83r>!=^z&I?{T+Q~6o|UqDfiFZu(3g@QDLhJu6;_?7(a z5&^?nG|=`3-qwFp|HFJk-}8~G!^p8J{(}l$Q(*5J*IFir3Sc6ERTLE>G`8joOW~Hp z0eXoJx0*yDvq2i}&2~d=B~j6i;-?z_kud<sb?|~(=~A{TB(?JfxcP+Zq$kein?*kA zkd35OdXn{WnT5oXD;aOE)2dF|iys_}ME<dTY$z+BFE7UFt$J14(8C~eSW_RDcsUvJ zhh3G*r=Q=A>3DUr1NOwaWyTU<fb8kE-f#vHOCn{dY~tkb{z!)aCRej~aQfo0FUskX zWW!CEm78mf!rr!>%z?M%!ba}**Uv;;ChOtJh)U`?@&4!zc}+X{^shH1kXZVhN5V6$ zyJzY4nSZ<GgzGP#6DOO;M5L0X{rxQ$5SL4m#b;u&S{+LR5J29J+zsw#9=H~Nwh#<H zVNyZsF73lc;yP}x&MR0JuMpGDK2QnI1{3ktJ+c>jfPK+P;irl`&Cz+FYgD6PzY>38 zLXji(FtWC=z-EWhj#T^d2mJ?aFSU-r9TM42eZ_ncPzbFZ<Z6S>rQ##dVhV8ScY`f8 zkPckW=Hc=EHyJa%c~{jd2%IPncq=V<Fjd|&?%4I~xKp2R$Wl&5lrDT{(gU0O>gUWI zV}Wx?HAve*BV|eql1bJ{_QTI(%mDI(JB}<!nuLqOnU=5S|8yD;tZ<|4jc`f>8yl_U zhyyJ%aYz~X!G<eKJGu{oNi!xi3Iu<F?0x}5&mJ~X6k`XeC}u3L-@;Q9Sqr}99y3@q zIqbHw<?w$h+x!%Rt&q=`(n5-sJwB82Yr^#WB0azF38hG*H}tF*K&6M_RARg}DkCV< z-`k3y#V2ns)77I%z#5P1)Fe7EUZ*SUK&vmdmJIC60B^neiKWP=4^KULgE!;1b0R`~ ze$Sfyn?t!;5kFAwl=wKLGa=JFtt?`CiWN#c>O$po>(D7a(PRSN*^xS{svA$XSu;iG z5Luj5Y@XV}YVE1M=Q??MKVD{Ufo`DlFeoGzs+IJN1nNKx>T<7XZ*Ah##$I8M$vy-U zrOl-7g`jzk#`{mg0qcXkz#U>qg(rAXsVB|<G@(~(4wv(78y$Y%!T~7(S2M$sj)nO< zQPAozb7oK4aj3$AHQ|l0Tg*M-;HdcODdYN=iVW=4eU8YEbSzlPf4*HfjB1_B8*daX zTEw71gF~4%cV-U;D0PK!%Xv`78i|9=GPG+5*`zek8*Hngb&nJ|*a@OpQx=*(?!N@A zv|&?gLmlbWcXKX^HMeeM{U&6WPH6vn0PfEqLeGR;`=^S%=4ETbAx^qm#aq_EFwMf# z_zCTP51x@5O;PPuXk4ZrKg(3;{iw^#=odt=rX=f*HSiiJPz*o>XT&Pzv)9a!Yxi{f zzvuh@srvJ&HGPAN7oOu#=ep=NSDeecwtXh2UfJ(%rg{`td$z$cI4PACi(aTsN?&Nd z1v%z8{{%z}5*gF1pK^WFOjwTmgGWB{nLN&ldO+5%{zMkM=_quH5f5wh@Sw2MgD3ul zIaXBSL~GqB&$aOJ_c(KgkSQyTb=H!fS}mGO44C;tNsw(IUYJW3n~62sd@4shBYq|c zW9BGGiapJC?&JPv6XAbGY>PoLH%6y_4T)Bl`1bRBxuO0{Z3Hk8w8gb``q)E}{WX_X z*bzQoHj)|h=wUGqKG0WAO=!SGl7Fy4X5S0r;bhw6b+9ZDUBXP_QdzD{-R8O~;NYMs zuLfygD9ZKeuX26a93jv|M8~VdI^8%_5GGb^eZRY}$TFcFmhK5osHxFkbj$Hnx|^LR ztGjPaZPC=aGV`l-J!AI%*I1Jm(;v0{Q-kgO$}d`N3|Y4=R_V$-OSU}zX}U&)$hxzW z6WMk55$j-2F!8?#mcnky(&+#!pc}LA7y=C;u<^_Sg}tRprGFIaK(ri&9O><9XSRzK z4?twq^$}9)M-!6bw$O)u*}0Z}9sF{;*nWwft+mivxJd<QXM2wWEovLo2vX}K(|c4P zgkU-EKNml@r3&m%`5sWALa%N;ELimRrT4pF3e=!s0r?C>JJY`)@dW{QuAyoMo5V#K z$X80xM?cU)5pJU>B}gJYVafH>5Dex-O(GalFYPLskwYbd;FUxG2*1qd3F5!$dpK+v zO2&#kv=sc&sv&8}xRf;`o=36GxYR`9Isn7+3##0f{CME(maUmPd(}4*x)~Rsiq@TT zqB-a{a-=4<o|y4msok0D*%8Akn+|FnCNEx9&$A|&UhG9*o<X3Q12}P1M$6w-05x{W z5ZmSBKEt``)ikN{dAuhkfmjMTdw1xw4}HoSV0ROh<~1Grv=8!L*>_9pCib)_p#q&` zJ@NT4f_mxJf1PuX;L;TDabIalQoK~8YX_=Pf}B63CU>gXB}4!y-B2aJAiHeE<p#>= z8=5ad)=FW^e>H+U!4eDQzuj(pZ<Y-0Nl(h49KR>hJ@CQ6PcN}i^T8$?uzw6zjaO17 zP=EhAEn<^am4LsOJwd~A2}Y2-*X+y5VMhj&-JN|AV{le$5=;0hhux)nTx2!{{MWLF z=1=DiLZHd6<L_!bn|)|-v-m(;Z|;MBVDtW_`F=|w|Noon{_mJNOH+;U6OYT7ton@A zqs6hvS9Xhu-1NVp$V)ty6>QNnBw>wpz3p+~gHhIVcViYxmRUI<#!E58lV-KZT{)$v zj>Wo_f&fi0*x)RW8ccWVyrxHHC^GRQMcJ5C?YO#V*||zX$XZx%hkAv=C0g)ncTU_u zl-e1~sVP(X*r5I1u<oacn-}jSZWCs_(|_0ek0EV!dm{$XC6%7a=ZW9{DRw88)vrn$ zOJ2YwU<aojI7)&DUF*yT3GYt91Ug-}DV#M6BD0N~)pEp;h};t+w^knAt>o4+R}K?) zD<Vg2IRjHYvn_WrpP)|NYD1#zKAfwIqu(J#9{hq?C~A+}QJe6Ftg3_9?cZGX*0Q~O zN0rnaj+TY4wOW4`Sqid)`V~omqVL(gybN3n95dB>@7@KN3w<TIGlmv%JRYPRkY;1j z;CEh!-BB9oVhh5VYJzKVDbs_!XL>|=tY1sr87V-N0#u@0tOIh#zv`m7n^yfjK1E!! zQ-VrH?}zVVfZh%QS$)Pd)hMKJ95y(3hBu{3PgBsDsBK&lGKi;2EJ!eMChD;zJw&hE z3*5lXlztUvzOHSl6+;G@exWrZ^{PGSwAzG=2K**QFpbzzZ9;|(@ehofI>h?$+n8@6 zME}sfi+Bul0oEtxhIn-NFb_Iq9(Oelsee29QqF%-PPtPUk248DA}LD<&rMcf@;<l9 zKSvWhjs^z3|1ti#T7p&gP!l-!L9yPA5F|9b&ktWu>rW%Y=#lQuA*6AH{&d5kL1%D; zof|rnS|9_i04*!~;-tI{9RC3($CC{BtzWlXZnL|Ns{?eR*-5%JjGU9(8t@6C*98;$ z9o^zk%62!M@iI8LSx#-#49tzsJ;(3=cYpmqEvvVfxZ=d6wLiE2YY#?NQc<E>%rNNx E0g@dcP5=M^ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/iot/devices/media/printer_04.png b/iot/devices/media/printer_04.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..af86aac56f1207ad7f7ecfe689db0dec973d3756 GIT binary patch literal 10588 zcmV-iDWlejP)<h;3K|Lk000e1NJLTq009dC003+V0{{R3N)2Z=00004XF*Lt006O% z3;baP00001b5ch_0Itp)=>Px&08mU+MF60k9AaVr|Nj7>pfofzFfcGRH8nCaGBYzX zF)=YKKR^He`Yb>{4}E(Ap`;sOU_iIEHa0dAp`HKy^BiJeGBZIrGcz(YJ2EmiH8C+G zt*b&bGOyv_S+Av0H8Q&T|1hPVDn30eK|uhbuEy5BYT4&eKsD3W*5m#E+WG$T{{Q&& z+%hvtx#Z>k`s@1s{|TX;Nv@^Z+uPNrc4AIFW5mMr_3pXU#sB!;jkeb@F*GwnY2oVD zI#hws<kk+axkNfOp`f9J<MdfZI{N(iD?dJGUsgLhI~lRMG)sR#Qg2dafFGrw?DOps zt;1E(;HH9Jg~8{;>GI;tq~EJ*ZkN4}Xi6Wn$g|Pqb4fK8!{9SKN*}hs-p;gFZ=yw5 zku^6#UNbWP@YPaWXQ1%^mhb=4^Y?J*|NGvlN<B8;z>!EqMv=Uunp`&E-^X#G&t+<E zNo$dVbYx<q+N8L~@A&n)kY)g+xKM<^GB;P4#^vk${p#S#gr>tmPhN3vY~JY4by-F? zMOEzR-j=)4N1>h6*ukxfZN#O3fMQU?%hD;cv@$(kGpnWg=dwRYQ`hk3&+6;1m3p$j z(8~G!-SP9+)5+7jm|=gVIz?hLJW|}`;=sSdlX6(uw1lR`*sjmK<l4KY_5Zf+_&Bny z!r0z`QZ)^$uWPlZX^N{jwzhhjyZyz0M^R<$=h3m>*M`Tw%H-ujV1?VpqGv@jy3)GI zmSHKOozcg;&BCnt?Z$_`t!Fqgg@lBlX*ya;KvH?4jg5`HsFjFaJ)4bxXI4hSpL(j; z&xe$n>esNw+Rt~h;A@7PI(4(9%H*JPN<6^LOvlo>+w4+ORYT6>R&kH1+45y~j-KG) zj<3jZbbP{@ZsqCeiQMALu#UZkQ=G}VZoaj|-RI-g#<tnvIzC0_^7lGpo}7PUeyq`< znvJn|MDfm)UXR1VeLTR)u&~6heX^mm%h3(E&6n!+qv!Cywy<o}-&EP`6R4(?qqUEa zq?c`cBU4f%UuP{rK#Vnb_W%GO07*naRCwBSm|INLR~o?Q;hg_>&Z7@=%Ovy2q$}|O z$f{5q8j@*{G{NE!CIl}_LPR41?iw`}79=YWqlT`ch?0H4#3(+1G1_cuQ!lZriwQ&x zc4HH*uG`vu@L?aiec12zpNrj2aQt7+@0{=Z&UZT#@c;(!W1VphubszRy!QCQ;S=vX zJ*O)iWxTa~;f)7;1M~{V;KxHi55O28*8GBX-g=-BKCpNL%zAH#b%t+|wK&4iY&5IK zOJOauo>|~2OIf^i#?buC;y8!$i69P8WR@4`AFqS+F-z(ai<0A*2(CrT;D^@2X~CeR zh8dhvY=T2*09a!Q!iQdTw8HXQ#5&6cq!Glk)sW>;&dXe$?TF8n^~!=5Bb2bV$Xa>G zdJ1cSwuQEXr8H1v#R9^T1bpvx<M26?%(BQ3(BcpQ2yp<JM7Nn&6}@PTWxZH<eoC*I zRpX;$m9WMO%7kUhLCE@YmToM2p!nghu~5Q_`9%m{!a~TZ$VFCM4TM!+V@gG)>j(>I zoCXB2QyW=_t>$%cp2x@}INXA4G2ie=2?+Km(MMJW@d!|RlT6krYfNERdC!CmimdoS z$Oh>6%5pfBvWBGuUDx>ns{tCIyR&7=SSV#(L>y1TI^3;*9g(e3h%n$$A`6WUNO1_g zMEsKO0&y`f>ZqS_WNTaz3r-E`3W|ERg%|6Wv&dNSZ(-g4VKG}UR%E^84cRu}05+_o zsvByBDM;A}Wet8U89{WWf9i;wgw!vcgqU;c&BC%tER?ZU9f-nMwkc#mb&;(rWhthi zz*1H-<foRCG%u<w2<zTq>0VhVVMSmA61)Jm!1{95N5V}MzjW4#BOw;1ZrO5XyqbY? zt%w1?V1Ze64WT>~y@I`0S&$+o+7?(JvJ}{cqgxhnMV9^DXz)5Igs8d|{W#c3iFet8 z&pIPog0f`R2pdZB1%4Zuf_)II<ZxLh)YfWJkwuFv2rK5M&6OO^Udu+bYK8(UL5FMr zQUruG;%veiX8Df`js}2E<DAxFNtF_Kx_OqvLU%%0c$ak&WLn@NB!}^Z^1yk;t1)B~ zv>wVHTe$^I#^LhHs>i4c3M(<G)0MFjm#&OON1&&&zn1?BtOci{sDFw3OX@FUJ#V$L z(hW%25RuDSxkWQXKx#1?n5z(1T$$1t-X&d)<KG)2H9>PQF+8XCQ6dwwPFN$^hFKR@ zABiq+`H{2IuP7@5@*rV3Ul}N6IW<rfA{I0PsHwu1i=IKDic;PQye7>OR$2}ZsxGk+ z_IlCVaieB9dJOk($Oj-<A^;g;oSK>zR+fY^S~p2IEPj^eQq}|@LkvicCff_kZH_V8 zgwcut1RPC9sz0(WWLZ3KIni-58F07B9U*FDkmc;6{RRXkWPQl;`m{W=;$l`=>Mu}E zOW_rej~S;e5qIQbfmQ4_C@8g^P>de(1S8)Z@&>|q;S@`3V5}u^JS|bidavor1SCO` z1<@SbDr~$14R{MBk;g0*2^W;H(yg$ktwMcQX)svL!qQvQI7_W{K)r~OB*yA;e-TLM zs*!^^h{~Cf`pB9|W3P?2qy#y7aJluxs3TVFZJ@|%UWWo}IUw0~j^ZH9s_as>z{;L$ zYAIpm48pCukr%{}@!w%J6kUnT<npeBCEFTO7br&Xv}5JGB4KB_p91Nuth6MW1Ps~J zg0xLMxsfg(c%O<zi@Qs0=sA~BV&GKj#7@)$Iz1r}8x}kj)rOUZvZv*kmzwVNyj5T| zd0Y5ZR@*fwIjcd)N^c-dyTKR<8%Oa?3Lg;DyYRTci9=K*Cju$^*0|883oNH&mRwIC zdfLRb4EKz@`2lYq6xt_r4Wl8>Spf=tkYTyKDLBHrtQpQ$$Ue7s))ZK$UI&spjj~3I zNy)l=!Z9GJGy>8lVr=peliqIY%+?!-;x~@mI9PGK_a-fik5iO7<8#^ifnIz`nr-VG zyc4rFG0;0WnC<43OfZnGhi#p`gV}~8_{4E~l|nUM(xdJqxcD4Cx>L{D(hm0yISpLr zhI?@~>18CcK+I$~FL`YfIpcXc$0zoG`h^tO#!oiKd|?EB&ka^EOWOGG{2H>D#wd@v z`0>s=G1QIH1oq(CGI?nXXzcK&mJ0^zMve_7ef<9Cx3>JTIf<_h9Ne*;YRQ?EXE$^2 z?HIy2pmyWIHKS=CZTfwt>g<b&29{*%(B#eN>Df%?)I@`?-FPUIsp>cv^X(7DtLTx5 zK6;zUWUik}k=s?~UR_Q~_Xm*p^5mNeJx*wEplvrNU~yLmMUmrV3l0gkh4qC)U1IO* z-OL_6G+CpOt!St&#OI#=G+SN4$5;%hh}W#5YtjGhKlVIywS7zL9;W<($8Q?Y7UW@M z3tGPEZS%I=$u-~B<4tr+*SgVkV!o~8_TbZ%vv<?9GaKGE*Kg?BIoSJC)sa;DrJjl2 zr;Eq(@uu%4`+HY<UZ)zD-t=dm%yi^Q`@ZMDxf}}*+6UJEWA$$NDJ495VKy<^`$^zP zhbHZfV_R^WLAD5!4xwZVR;s<Xzh2Lnpw&dw1wXKIYW!7oh5p)reJ3VJ$<3hcA1e64 zzF72P=45p@G<I#?Mt*_wur0v1U%YW4nmhYyX9Fh7;eUO6cr-nAspnh@;LQ3@Z{eEJ zi#Nt%``3MePO~_9wQ=TrO)|0n4?mEFlQ7>_-CcLDHEHp-6<0koa=i=vLh3Qh&wlls zTpc6q-iP1!cRPqT(M7$-kj0C!SnZj6{ZH`8E_{Bw2L0m75xf{mkzXWEe}C1(z&+$# zXbbPBp1kgkKDgaU!*J?$1|9#Lbo^=mlcnkkImF>P)q6eHTLA4LaR*1!M-SbYX{m94 z|M-Wf#0YSVfEgIMn~vssX0Eg*eeL{r9kZk9#>Mju$i}yv*cWqfbY-*wLn}{~YPm4q z_6<7W*7vRr@9DVUeci~;hQvp!UhZm|S;&*!{`B+G<)pNoE}H8Y+jA_Brf8ZuH9dan zNWJfyrHj|8=%de0P0x0;Cbo9Hn4YeB@t^7G@w4aC@%_JjF+E<jFqR^}*n9Y)k3ah0 z2-=Ws!P{H6erHYPrr*){XL$<L>(iOZtH5P0NN#AWt_Vv<gnu?PasagY8_~e}h5Uw@ zySbiQ!QRg=M7O+uWEXzs7I$pNY}2>)VGM2Y-{;l!5dX1f0_`^6cC8!P#D-6*Qy5%p zn^VzE$Nq}8K=u1(_jP;Q_~*^X@3-VF935%7>EOW1c&4K@WoqZ&-kp1lwvb<7>SoS2 z{PV=W!A|9RnwOh!FDf^EKDOMnxRBpCGTFb}w6rt5wQFH)`N7haiEQWn)w|Ia&$7!G zXGa^z7F)ZjQ&YK)R?K9aFSwl+Tdese+j*(yVWRKtSJ~y$C$1%}=W0Q=Fw*y7O*K-B z<tI{U`KR{$rS;L;*IS=|Tlsj$_UM+Ahconfg|>k99PTID;^*~W=l#*e$)|0j>AvUJ zx)H72xO6@ZmAM;3$x5_^2eid4wgr$aHnrrvCtCzT<%17Ddw(M3rw%O))jh_1@p9L$ zk7Bi7{;fH6;NY9||Jby;&?v7oJQwH8IfuO(mds2D<TB}Ec7-UdMkA4w9XcZT(*`Bj z#1=|pXw#%)@GtJhh}jfbe}bCmY6-GJh!)gr(Pg7CRw0d6sHjv$L2IM6uB8`V?C!<B z=lwa~H%SLChB(iB^S$4D-k;}r%;C0eE9x@PjvyA7)9|Kc{OjI}t$QHbn)cpHoBYDn z-LB^P#(!rweE|n=@VnLBJ{E_!Os?I&@WCkbeJgokDHi`+t1|6NI;-B<^%S1!?VrkN z05U!nhKqDU^H}6)+QL1sWME0}$oam_TaLj!q?_N}d;Su<{<{k5MK=HWy)sDVKR1l; zeW<68JoM+O{o5~nTGr%OK`a*SyjpLHV*yp3Vqq{A@UU`EPCXmCoPnFK^Ralcuo_xT zRoA+Xn>X9wd1jWa={fh~l`@xY-`8{gt1HQ>cMkMaS6BbA;G-sZrjYk%=NkjD@U;_q z(a2C=EyN=8V)2b--}jdJ>WB5hg;+qEW}23C4nEuHzh~=T*As>5Fc!SgCulr2Ja#Kw z_Mu?BDm)m?v`r3deQuz3_U7O<=<7xEySo~!^RXC&;7(1hUG{r_MxYowm2KKLFP**h z4``N|spyPAy}(#Ztvg}WZm1XjY$_<wD<JXvTJztYY;C!7X{=*@{+l<K-@pIEZ{997 zneEpKN51H+bMU5r-?rY?k;N02E{%<i)k7@O4r8Gp7R?X~Wh53gO{X6W?`kOZ9RPc( z@0P`}SoraeWAH^CWjJ<QJR>-Dc^;hjHXKu7{L?rstNhODgT3YI`r`ftCk)n3NFMAX zjn6i$w+do$H2q@E|BlZ~`&ca6Ie7&ZiOi;+=l1Z(At-*?Pv1MCHP)Rq^Xj#pe(hmn z+t6iWpv+cWuf70P6Jjy&!JDtYzH#nvmp_C}DU}&tG68oxcKgGBW%jh@a`~M@-OV>E zR4%_|vU_;R)4EhHl}v@au#y+rZSI=%u_!e=R&MJ*JBp(O)r(L&Ax(WOHg^s6rQns+ zxU*1RSW;GOLJ`YIn;}%!ls_*!+O|$Yn^<&vBiug50zTqnQB(W<!%}E)kQY$7VHl|K zvB(bWop&*pI<so^sL2=hmqW9i-uh*(`PL)oN8e5M<(^C}_{eway5{lIopsY6oNUSM zfza&v<nG<OcUFD)Cuq+}v%Bl;6)0&2TGy#9XHTRWyFP|0aIz)kKYC`(hAXLD`--&B z3yZO^7>hagT5|1cj?IU9QR<pEZJl$k4EGa=#f4l7!Y8rNJ{Gxw(^u<LPlg+kzO2F~ z=3^mCbOMP_mQ)<hqVT?I;CCC~aF<NYg#pIL0`_n0shLefCk)3TGd1_8@~n@AIox&N z@vHs=Lk*^6;AI2!RrqkvtN%P&*8rpBqsL48m%m+BvwdODtHSBk-RY{f<?En!UM<H7 z5$Z*05;m2ZGv8dT@KtQl@eQp5`_?Tj9645B;y+qA@}Qz>c;Dlth5N_KqgXhsof~`3 z{q6L&qu5hz_RR5ZH;8i2e)@+)OX1b=e*BE22fOZ{TiV~_AE?%ljZ`~nc}w`IJ}g;0 zo~i7zLN8QWH(vQ%*^>5`M*(W8x(<~eUU{s{k5dCL`_g9m@6UBM?>}i9uk}|Roalym ztLwoiGT*zqK07$kmv*Z8R-tm&eyAteQ~pmdy1T03Un<W%EvIF8_s)5x{<<Z%em+{J z;i8$g^P`P-`YX@vpI_=qhW(p*?HcbC;7vtM?Hll5c8^S4bawjd3z_j(Ull6PAFZ=* zeclO^)b^EUM{(RXsTbA$RXOp;k-yYewH;b-vb8_2NUI&!eu2-I@jmMEh0Yd~U3|R| zW}h@E8&o3FAXtW=$pjMVtv7B6RY-e+BkC|<Av9$yxiA)oIAvMRBWm6<m&=4aZDS(f z@>YbT24X!ISBy3EC!}9(5d8dl1YItMW$}$@W^2QL@DfkFt7cvU=1%`tWn?=d{-4=R z7Q|R&@_@mP3S!l*aIK~Yt6--sWj@0Q*M?iZ6^7gqN6E4-ry?zww&=RX&BPKpPoy4k zjUf&g`^NW2pvzfV#BCH@hx@wb!=N|{BAT*-mY{E@z+=%NVTm7u)>epG_(PKUcB1Q? zW_~4L@o6i<sv@ioSfbo!VTtuuOd=UpZwc#{2NTqS7|}ix+w@uW)e6$dc-a*>GKLMy zU10k)iI)%y8+b6@4xM-o6bW!zL<D0+x**n_^ON-ndIUxoWJ`R$VGb;g)i#E;Qmw+U zhx?%x4K7H~29X*MW}x9>SU}bKtxL{?VEJ&u)~@N?bC%D*`neOuClO;PU0A{rIn0@` z_G^-qiL<pNT(PK0scgdO6?wP_YXutwGYoYcOAE9-SHaRRLjp?-9gd^TB6$o;G6<ak z!a~XMi+_Yw0qaCqh22a^A|o?NTA^YR4Egt<sgV{I$W#bsGL9vkQ3cXP6V1$`V=>l? zCvw<bF;-i`Dx?ZgQPGC|CjrYBjm|bn=Pap`fZ#;AVl3sZnt|n~iZvN|Ek$)7pSmVZ z8@E=x4*h7-*tHFbWrH~HuuEwE(Sqf0Id)`drf-W}5{NZKHak%V1D0G2zGm^EFflCh z$4R55W)KI=SSwh=1hkRFBZ<yo{UWRhSeGDaCMJOsk;^1HiZ427`<8wo-BJ=IREkp^ zYlVQfBt3Eh*jP<+DUx4JOtr@?#YVgn9$KYMc&wP(cwIh#$_ky0SXN2!-gShP;*cal z*z$cuSg$G}Hi60lb$`n)9;U!FsgjhZ^qp)p3B0_LDZ@&0B?C*q+JNQypxD!*rRS3D zY~}G0WzR;KfaSx%x~Ddx(>WnAsdl03$`xbrEp!S^a}Z&**aql!8Jj?V7OOg>mm3*t z#8E?cK<7R1(boHC*q=pMrA)kV5*BZhm=THw{wBh*n52SUE4RTKH0m_Ws#ucyQPXn4 zl%(uzEY*82M@3k)L9vR>-Y%*V%EYh<svvNqNlaf~KG_B1uaBf3J%6g8{x)Rf)7<Zz zCHYa4+9x@!!*j5XtFK}cm6lNwk_=@)%LjcnmI@xZku(j-nt!q*36T<s?Hz2{LD4n( z$)p@vC#<nXGY+xeC`KYS;VTykeVE05Lc&uEJwnD^LsmgA)naATcr)})i%6)v5)`mr z-=RQh>fWiDSnaWj(iFv5lDHr=qz}ijbbwIZ<5Z#I@5pwfu<dv$8%1CG$(rWZ6eWwt zk{qb9&j^-VmLDUP=W-OE85Y^FEr=bFW(`WDq~h66vjH+X<}<N8RY&zA#eOc0=E#7R zX@p6CaT>VUSj$-QZbW+|S{Z%?%N~g&>qFWF--r#j%f2iZ91aN;+<w8Es$>lEh$O42 z{t&6i#6ks$O{rXb#8M(yDedqt<&@YT3Cpq}V#zg2V~vyUDp+_3PRR^OMKoa9y=vL^ z=Av>X%N&_LWl!^Y$2YEHHa@{7cxTl79kR~R?&(XP;y$8e(b8;-gr*fOglaZcCL8X= zI5P{@khz0OsS=N+IP;3J<c~pYWbTS#gCHC_zeUO}hSdQ}Qw?It&`Yji#3pRm{dkfl z|E^;10&aw!8I&!9CthC=lx0USg__e3Cq~A4)!0$QjN*j_vA9O^mc?yJnu-hl17Ezz zFH(dR<zKVAljnc3j<B@sv91VfW#nQLM{tdy$4{}3kK@EHSS|U%=3|=d87n3u8e(nm zVijR&CX{C&f<GT&%{~qr`Cv_i#nPdT*mA9e${HCwVn;y-FDu)Li?Le#Bjkp%!8sVP z+`h?E?#R=qrA%3|OtK}576twdj?M5gF9&y|4TGF`6|GoWjMKq7Cw7d0WzVT67p#rK z=S049G0R>UJ7QRWzkJ<dEVn+X-!W|TlbvM`eh8n}*=2?mm0ygrTxzL2;N20AAgibI z4vgU0H?lfLn-62v3@l~14wq#IXAw5+c0BP5WniP=MA%R$1ZxB<lp8(@8#P91jk45+ zASKvx#r9I|q7;c7p(a>%sUy-DN?$Ba{|IY~u`>4uvo6jDE*dalAu7U}z!p$<<eQ+C zdlnWKQ}ZiW#kL*(pqYvF^LBW!h)p0HrTD`5+5b~_Juh)&Te#@Hx9Z-mexlvGCK5Hu z(-ymRF(!+k5L(DW6PQgP<ZXr-vkBP+7yT9k!(<a0CJ<L|Gcyqs7n&@FK>Py)R|+m% zjG&v@CLxAQR{iezb*l_riOZ>Gm`SWU-PYIlo_l_L-x-K>;n;%DMrVmZA)aHQX0jAh zhqdwbKi))uRLWLGqUpdYn_(I!`fFjmE0JArJ`U6$jLXqBBpHPS4O|tXL)hC|pUX4r zU3qFGrL7Rp`2ddTzDjuA5p%Z!uHqPp`Z<J=1x8gS%VaJ@$rr&QEu^+cXiU6}*p^+p z;p<!%;rBO*txBAay{N4u9*Nw8&QU{QMZ~mIyjzKkhMz7<sU{*WCn4uR>KpLxAqj^# zo`N{sdnBnZDa}MyW0Kkkcrgfx65B{@sVYLYM1)e5O&LzAw9!D~^okz$eT5v8rfgvm zV!%(f6!btv1-=_n<xq&E&e>wL3PHM7{&T5HM5Sw115tPtcoqs1Vy#vpT7eK2e|`3m z7WkcrhvGEdSJ!C6uxr7K1GGVfF%0x7EVZDmqA$>Ro<5a=DGLVPDJq9JO=4TfbCixa z2A9H|;WNZgaoLEi5_OS?YC@wukDsGD5q*&@)WMBq5+e~}E!XUc{6-}Kj&u~MK<GXd z8a^&4XA~?*f0DArwQjtv)tVkwILT;hz3qV5TDHah0-e`j3$$9!+c4ks6=tyIU8Q{q zntLK>3$eS{lGKW$D$ILB+9M$rW*q9ye1P0uXpmzJKM7Hlr;I?UnP5ygR!D&j*+yiG zS>k}Asu<gv&%XxC+5(rE!kq)?VO;``{A9&G!V}TSR{5_Gp2{uK5Z62D48Rt&Jm9#A z%Fec=y$iAO!3kUB4gs`P3O^;pogWyR>{Ns2wbDL9mk1edK`mRTF&nnn`#@xDWYhH- z?R7@h>*x41Q<~Clt%+#Kw&;?Tuu+XD`_9{<OF$I|B|#}$Vx#)<9j_7NZSmiv#iK+9 zb$e8R#V8qTHwO6^#y221E;X7`3en!-7DfJ&6g??iVO3Sc$%jOd?kgKEbr;GbBjs|r zRPL5a!^5SKk<x<uTd7>`mP_68$gsOMyx=aC+|P$c+}-Z#Lf6^2dxy&-U9>GPpluiI zoH@MLNO@#IY|HMS;gJ&9E|i>Yi9Q!>7rO3^hTR*vEADRhUL&Pax7&r^$9*Q)F1XKg zR^_g{i!zshMV(UVPAZpF%wpiUKg8}=87@F;DY5xVH&*-p73Azi4mrTEL9~S2$_f*T zZ6p#xlT^VY=0YnH#Y(mvaWm9L`NIOec%Zy~&P!{#+(2s|OD(b!rG!CMQyp5L?MqP! zQ;6JQfnfva%~F)uh`K@K_%y|%oOE-E!bsRp(X8~saP?5WrE|DPy!OsF8ja8Uc!l_; zfX@cK9yAhloM`WC$~K>SL<f@n3N=S1ayl=(v|jNWB`trG=xL>MDjm$+Vd1rR7?iVq z5tm5PN8ps#ces?VmC0q}lOT+qDSXZ2y0A8-y)!J;lg1wBo{GD}ibHv2L^DREWYOLw zwz>2dn6s0(#E8&d$xH!izT(t~P+BwgoPLh!R-(O2+2(JLV4?sqct{nwkm*yJCu{gp z6N-8;=Sj48ymF$Dk|?$%?Uu?N7Vu?y?VWJOv~a0dd*``$RKru+h<X^ZK?OMm+orX5 zIb0X0nP5FB$-7B=hYSZE>cQGOWqCM)9-xK+Y441;g?-|6d-=mckq%LN?HxctQ(9E0 zJiXD#{0tRI!H<$b%t5f-OC=|%HiY@xBMLjE0mq6|{qfQ@Lu?Tmxg%|6MI|04Q*ytM zxPn>)`)HfPbpiF7fW`s|Er$qp+6aGAizW}NT1nm^wam0_$Wu7-xJO8PheaCYd+VWe z9;DOcS-6IX$3pnR+8D7W6w`A<X=L=qqVGvRzSb6#zpQmC?l0^8{fqFEwF=+Yk$d6Q zLF-~|lP>dXeY1Zt{kChJ>C|Vy8{X_s4Ek!D@WIpBaVNxD5sw?Pd_G9)SQrXY&ygVp z*bCzcQxv3;tuIEofA_}X<_`sUwSGBqPj~Aw{&{Kd)IHJN`s{;X{zl=a4fthOeve0= z+$hK^evH;v#>T&!NdbF%y!rqi?cVqFPIIS~pm^spTQ%PG-H)&TEWqu5m}s_^b_XjN z{=zcnfYn4ifrBF~`L4N!A;M2?Su16vuSy%oS`oIxZpy+UUV1q-^=&(TJmj#5m!_ts zmg}=S6^}(c+F>kexA9`t-9L5G3yb-)di-#au)w!nZZ>uR3w+zDsqMiO7JY{k@t^LN z*7c3vE5l;f2aXeN(IE9lI$Dx-;9Y)-mN0e<4>nNZZP}Jv?pat=_hxFf&Et0Ut;3=^ zx>kE~@VvRz@mLfZ4j9Cu@~Kv<jZIuTb^lrHfkkouS*v+%kg%v;opJB<toh%H!=ie% zQ-fEfm|*e#dGq=yd|37BP*&UtJpl+4bgGQyXK5wF!8|_@i^*8tCC0c`Lhn0gn~eqj zDz~1y-`ZjEhkNcTe~-H-5-ghW*32|vf!kn$p0)=TSH{}^TW-B!EPj3EesZJv-H^kg z@hk6x6c%?U;<sRQdv$KG_qvEkKO!x6W^`E|I3VN-PBSz&l|4htle{9%*eo};qwGCG zSgf2iUoSEi#lwllhF}q|{?+<p@j_VKI%}MawO_wFhsEnx8Cbl37C&~YtB5|j_qs@H z?;@HF0@ZTlYST`@ZUxf>XiSmks&E-xc$!KWkYM}Ob@AG-i?Q~#8IQ%@@%ZGs=?h@d zxBqN%@a{z89b+-nw|=l3znM<<NF|NM%8mN$_UX`<b9T_)F(t;(R2J-VL`2bu&P`UK z=7O@KW;NJ`(!$&vAQ~v{tS@0voF5yH-+;f^TYIwkak=HbF~MSV|3mBH&;_tq8EZf8 ztbE`65BtuiFTY)_jt-IUeCl3v8`CK)iucayt)-Wl$4EdEumZ!xZ8{l49@iqFW+<W> zZrDkZiX=>$85eQ!6XRIAoOz}``sL}<<#uxm&XK~S)z#H@>&L<A1dGn$MD^_ju()?t zJ*o8lU7!3}&Qy2yUY|+M)W%L43%5HCp4SVlKTn3Tut4sbA|jIUL=`U_!nhK+#5QTf zQ_-BY4oWet*Lx3QO+;UeFAB3)eSA@fA3A55U@_!Y^JM>5vFJN+Tf{*)QGFoiNX;EA z52(T$Gynhv?ny*JRMB7b*dt)_>E_30h1rwdD}y?40c)Nt5ADO}m4+-8@Pu<<Qu;aO z&1so_q$Acn;C-3##oVcj{yxDO5B_3teyk18l)}Qfxx&9Me+`TIv3lHk^r+n|{8ka) zSv;&a-eveshU4a0{A2HP1YMyHBoQ|W$%i?bpC#fnM3o!s3Y*hV1%jykbK5WbPC5wC zciwp(k1n3W!Y%x``4udRcYc?kbaGIzaBmVn=#7PQ&|5<oa<zZj$il)sZa}peO@v<V z{*pjbw0AP!&yrsyAW;1!wmdOHQ-LS47skRp;I)nEG#2hebvq{u3yK=A98OHW=-=Gj zJREPmWh{yg#H@AU;&tagTqHi$%)o*uJpp!`nI&W;fj2y`hqQNu2F-<#?xJY#gmG)F zPg|6^FcxlMoI6M0^4;+)EE+Gqf!ECZjn*D6k(D3ftyk_GnR6G8$Kx%CwW@n~(>Fs7 zizPDX-1<;&?7}TsaVOShVE%<+wWyWJty0w^3aXb2B-%UlDOlYQMyoKL$@bz{z!Pqq z$KuNUtUW^8qB^>Nxp9IqQ}M7l`;O0%)}y(NRBl$?>ANp!+D_%pht+x$GQq)&dM6&D zfl@Nmk*KX)#gHUD?FKZ9UFpm~wug_^y{*ZtgRg(we&NHu`QvR^w!yvQOFO~)qus$^ z{r06DynO3u8`2V&a~$n<63=&VbO~SEFZSVf3Mh}ZH*S8!AMd_!OQkq}e2MQGEZ+8i ztOV-^$48fTGs7+7e+Eis$s)0YDxAvmHZ5u;nE%hRJkR4(i7h%B79ixX_Ddc!K*<uz z(eVH^%m`)@on;=j48~(k8Zr?@_CmHKtjw-o{FCdQ__zVKgi~B*;?hgoN0jcYXHhBU zUX-+xqeOCpP1W3CK^3_G$wq=jlAtFvV_pYIe^tagsM+%kC1Ee-wLii=L=K*f%*>Ax zsV~!&RWj7iD$(B2=wA-JiFUwzg#2OQwRduoqKK4d)w7tD8)OlWNsTBo=gxsfA)E0m zcCpPNUkhuR0T1r>+B@XTnq=IvDCCeh`I+{Pdr8bcPi*sdj-V$9l*rQ}p^|^Dy|ZcU zT{6-m(cVQ~KgaVFbLcM;?Oo)h4XmHDA{gLsoQE+JE1bBnz|vMSuO$k-ZInY^4)G`g zBPva)aHB9TR3iU@!MI9fKn|@?$^VRkWmQ6F@|@5xfBqsQ{Rj_v*U~B^fjW$F(4ybO zJJ2)o;CYP0l_)T@Hat~BQ|7MzU)|NNI0yqlg^k($B?o!`H$AvyXJ%u|y?||{qK;H4 z=40pMg<RJ~&^}7HS~f;aE)N`Jz-1+B3P+wb;U#dQ+eFgD<E3rt>}y&1DZ49zK!VxD zKFR3`7Sz*GLOrwY?JB1e^8bi^VLP&}_bB;e(2HNb9PC%8&XaZ35`e?Mq)7pmz8gj2 zc_$xy)exyyY%C<g7Dh(d6gX!A1VXhYO+ga}76~&|Z}WKNy@2+PkqEse_Zcul|8;b+ z;60NHpm12}Y*pzt5aJBi3)|Fnxp-dmt?Y~)9F!D3lMvc*A2>$Kw&eQ4Ds<?D&kG0t z0=Xo6glbAeT1>wXF@ts1N`A^ZGkFMJ-cm4>{vGFh-S_&OV}8x|nag>PvDOB+oooMm zkHPi106RA(2FGFJIdGO+#{moI;Q7|xo5=BrO~hT;dtq}Gz61y6u{g)qYS5W1HM2@$ zp+3JWOvH-P#^|k$#qGMRqPH0M#n2N2cE`R5>*d09RYK1L+dr{P90_KPuqh+EE+por zCn3x_tW4z?u=0gHXy@Y3)EpUjxeO7-2siH)(39Q)`n~jQcwnutULFaQre}<u_x^$H z3N2_-#8xoGCl;i-eSF_UeHs`>{DW=6rq15}!yY2vU8sCnMKR&xsGHy)<EQTs2bv(H z{ZB`!aT^3A3!!n|2L>2djeT2J^iM2;^%EQNCd0FtHB1DB$q%s<Ul)TGOc@#SHAM6j q;*E@9Z7rVl&pF6wrF3OE+5Z6ZI?x-JW{iOV0000<MNUMnLSTXydkg^p literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/iot/devices/media/printer_05.png b/iot/devices/media/printer_05.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4cc3b85e0888c8473eb157828bfc67783a917274 GIT binary patch literal 30331 zcmbSyWk6Kl`tA%VjUb?;h=erKts)>TjdVzZbTcr5fV9$$NJ)cq58d58v~&+J1I!)# zoqNvze!AygK5W+BYwfjHJn!??n$Y*kvIMx4xBvivK<?dJH2?q`3;>{4JwQi2ahYAv zNBzUFe692v0H}z@yD`B;-2+|JWZwWvhpBf^EdlQpHKebvucM=*udd;Hdwau^^Miwf zRx(CNBr-(T$HKy5d2I`cM8J{A9n_=M!V4tQ*V4k?%F4ph6^Vo*k;j%+4oD<y?G{zN z3;dDpmAlxoa+&37ao!ezydE2fw+sjfKwj^R!jTbe=lwf3$dg(4P`tHo;nE#)InVPL ziL`OgzT2&LaByg9Y8p><vapRU@U^nAu(7eQv`rZ9IY&Nw&bo4OSHFw2u=Gx{v$&nk zw2tWTD_*~aujVcw$B&T}kg2aGKmS}K%WEO6$9G8NOw#D}@UQP)&MC{w%QJV#hKBL( zZ+4w^J+4-k88dhB0nQed!66}E=T2@TbbZ!~{8~b-I*Xf&H}0$hY8Sd8;g%M=Q+)@G zLF)sM%gc-0aL<d$qSNEkyUU(W-bvneq2v3PwSiWM!{M(j`@b89+(S~LZGs$9C+vNq zX0p9P^dfv5ZG67{vT#hRpFTmtPeYt7L%l!U+}&Jnw8!*c)erxPiX7P;_)#!^(AwIO zqVId!7n|0(ak|)d4EcdPYI6!}%<*=N%PP9w7)I<)^{igZ#C*9rSSvF1wf^3-4_~tm zX%4c{L7qcx9K0I)C)_h83OY~fT|joO{>@R&E?$8_pFjzoR>2ARqYy~V6g)R2xU7Ho zi%nER;^&GU=vHmu-0a*D{3ft=+w3LV&$N{Jy2O+9snDDO@A#I2!osY{<Iwb${xnce zPj|wP<zyGHTWH<sO6?y=^l(czJ*!S)Ot7VMXmfh(w~~p?p@OySh_ByMpgX7W^$Qp9 zyFc5TyHkxJZY@s11!H4l1)*7!%Lnm&M_IY~QBiRXYc~n;Ny%E=4w@3H?I{`cL*H$E zl09M~Og?`LD4Q7U`B}S_^DA`)e#9u{mmBe|JfS47pjG-MYd0vcC9iaFYy;AiJro>x za0ag{_%Yd1xKo+1z1v%p@wIhj{ZV|PamjukSZZv!N6@={5;m$NudLt_?5%0WWl|_s zQsCKr;SgC%1X+}yKho?x{Gzak1pqt+$i027;W@v*<X}Z=jn;FLwki_nR?x$7*Y=E@ zl^U;hRPbO8Z)dpW#c%dSd+Y{JQ+vp6cvDhfx4{mCz!GAg`sEw#$GU7CO6eVgHVQ%3 z7M5T&g4C8-`zVFqQanm(>O%pJ@56sAo{90w!I_iaaxK^#UYhLKq({YCBYe*W#R>#y zQS#}YMv#yC2LPhR^a>38uS>==&7OX<$2XYDSZMeFfatm}eJgw0Hr0iRKuJmNOv?01 z1%R0Z$EjoCErIBFy}Fw`k9R9BjOfo=egXl@AY~^7f4R?8XWvUb@+NF;)6;kIJYGQF zh{|m_tvvGD>$gS-9lm;u8kCji0N%&WOW5OE&{VsVN+DTY9?pED@U2q5=tOiY6XqfQ z{@Qa-J+Qx2j2DX(?_f~ic}b(UWG!Y=v~2d+<m*pgZn!9WC<FkIPcds#Sf``J$!@}* zocsltTFPXMTKKjhn@8x(Kj&InTI|l7?T)=uFs{PqT8AZ;SDu6)7=EtBtSjOKS~Tu% z9kO1vV*_T*-ylLVSc5Xwx_urkC-YSz;J+`Vt(b?n&Los8OeZF6{Si(zmI4ST5rK#0 z%R+T80^nd4qjURkD9oc-37kvi-gsNA;$u}i^6RA+f?FHJ90Xw2)=FI%E_A~yA2n>c z6SvkM9;QNUrdT>VGztF3n|b24XH*f_A;=8i6R@ZA_)zdNEV`(e!NSd`QR0j|53*Uq z1*<I^`S4<g5Aeoet}&@E{`#Q9N&LC;(#IasW@{dP2l@ONzebojySp1~-W!sHhPNam zb%9R1^Dc?vxBLZQuLop~uIO>B1@vRH0B`EC$Jl3N(nEaTh{ULrPdq*MCZWF_%5+d{ z=nJ{#)oYRYnUsV6DsV#hu+IE2r*Dh9l?M`HM0>ZZx(Vn}xIG9L8BhseP{_fAzpKv@ z8Q+8j<t=}jwpub;o<q_c90@Keh2uD~lV43G?oCX5-f^i=Af-vvDW8=_%R+!dRN$U- zM@5vzCZn{RlIY6QSG_d`0kjM_&42I?8R&<sIjAp9hQiCA87z9L_|}Ju7EJR(PSYZl zJmkPbm#~<LM<+$T&L+{dvXAD^p54BUJt+OvRQ_@W_Nsu`*qJ;K{bxlk_n)lRY+mR_ zz|h{qxkKls^PR%I2%?p8z^KqhLhO^hwi?9DZXTfZZe*a0Rs+AhjtBC>GH75FZZ7@Q ztTLx;zSmChO^i(U(pP^6f93o$C%EMni-c#*zy%Bc<xoVw?J{P_Ooxo$OHSFFOKk(B z8sBemn)Bp1C-HN?`qtAp-c`r)yZN69K*J^wynSsdze2|nY|Ou;K!I<&EG&XP4f}@n z8~*VM8XpA8W_1v-kOFV|oQj_c<*a%g^-CLdw*KCA<|=ETec_5lEoSB$w@E+a^e|z# zf|+<jusdXu8S*fMIm>H`1DFu7!7KVlE2gUHZg2zqxWXp~Djsx`$nM|Q@u1vy(ejg= zGQ+j$Qy{tb8P0Da6YerAKTTTAAbR#iEHIYZ1#S7LTihU=RwN2ONI~BW&oSRJ-}Hf` zT0l-(?5@)Zz0ZL`Gcvs6ljga^P@>Z?K5O?b>aL(epwaJ3Au1pKQ;pB~*X?RLlf90& zpY`ZFTt2?&*z3y3VTC2O&K*JF>zZ%{bl=rPab|M8vZ9eZQ4x^{z~%RL1=$RO-wLCy zSnLQFob*B29^Nc9GkIV_uy{L~mtl5vVHQ1!@hM~@y7U`1i3LzVq96WkkHUDzCyFM1 z^pkt71TarsYkFA?+!(pHxc~fHY#TOB_P#X^C^#qjmuaslmf~<>J>#{_Q=g~6=|6r6 znhl}_OAJ0Prhf=qOn^T=TX9S${+Pqpd6)ZhExbc7-T*V56(*Saw3XApL-TB&_oEI$ z<&;3zlX6|kp&`{YgKs$uRqlyO?tP;wiT1MZy!ximluQjN*@lYM;^70L4kC6iyZF1) zimur;$ubpeG!=@>>KGiyLC+fQWM<w&s~3<eiFSLsW(=jM!qFsCFoWc^=Mcwl^w=Hz zBpO!GQ+7zV><7Bj8fl#l!jSba6=nxZjk!ZdPnT-_<)=W-bFCD<H~RSiDvGG3wFHIH z-$v%qkp{^^@9vUH#zo?AKoZ-aJe^_i5JxUg^dY%5IMO9&%tJ6FcT>3MgMI)OSmv3M z)5naMCM|0_-Xoy89zt)`4Kmh_`3K`#vu2!FnN%kGd6ka<RvkCGfb2;L&;oPO)`OZA zBgroI+`$v;dxOz+R(BCBaYf}P!oYSfbpLKP7LT+wRmcP*NrUeX)8`i$vtshRxfa6m z!0A*3;*$EJBCw1SdK#kNDy>shYkG^WZ-J$VZkNXHjC&ZSHoB*YciFd&n@K&WP3Y+O z>cyh!Od0#eRXe_rmn?6Th+ha1!8!>afKTgli15q~=P(<jbjM)>?X23JOta&v-4E z4;*q6pM6)=TjWO9!UGC$GAGKMyyP{0i6B$pHJ12YrDm)A=VDu9(K%L9QBg51-O4~C zLqFdG9H}|lOlwl?@S>6)QY@j`rC9JG$`l-g89niY?sQTBowLl3*SMhB69?{0!}WRq zmiFtqb_soYR!NUXSoR25^t|Zz3IkK-3)#gmZY>@N{Zi)o5XW_|<%Z{uIJB*tWnv;j z`-@}&{Hw~d#*Rxi0H4O^3-ThLu&q6CA4V`@$BW?BE$=6e#A-xksAKLm6CQV2WTD-Z zvbIpx(n~bzoqje~vMS*)2V6(JC{D!p+vIPCDL{v$teNqZ5W+n)<jLObh0Euzp4u|Q z-9J_YkJ^9E9kN=0`;6FQ%)V89Z)dcsr0xO?*nw)@RkFsC3RS?!T4^1==~G!ZgD;vE zWPBi+@>*H;(oDR{Dc9~4;Zup3z*FrHvwPqj`B!Er>%uwBj_f?G9(R5kMkL)(A+Oy4 z1n?znY!{Wvk{y-dbRdKh%`(<yCR337&n+iCg&o^pLdNs$$oR@i8iog-0GT>UPDG&X zEG_g9!&6SRMXEFV{B7s1LThGQs)RXsk*B1k0rcYh-1I4VxcDui-sSTvCktj*FHc@b z`?qimuPK3Sa&?=y?8nAtGKv;E<BqMjlcm@~&flmqOZEo70RYA!y?AG?pU%3o-NjN1 z*HtyXlKZr&5cHTXB6Bg_b?s;34EG;kSd@VpVI39zN6RnD;381LtDeV$be*e(3q)%G z062Yp@phAI6P-O`${iDq=W<K-qWq#V;9}<$^et@N!5^8pbYn7oaU-X5F01NnZ@GJ! z%>o2Kk@9nZfm+&0@>oRBh4G19b$Ka2W)zJm-TV}`ZO1m%e{Ep>50i}881>d)<Lp1B z<wk%Y%36a&RXU+6%h&(bU_Aa;_kjPZ1Qt9G&%_*N1EAd)!44(!c5b59h3xGmuE$No zZ)_kHCP^6(%r@a)9vb59cJdMP#Q0H-zPTiC1^Ee;2RPom?Q`>>Pg6agq`rF~>!k5@ z_ATd`?z3VhBmQcf=YosvoT(JgCqB+)-c^ijFBrZ0obZe6<l?KfLhC`|a&24w(b1&> z5nzkRu@`A14L?Oq05#};U+<?2#L_u`*`1O=_7nn8cnOibSw0G3!O~$e-b4R#F)-{I zwH^cSe};GbBJ}NAjoph3Hv`<%+(&wkj2~iNWkaKLwv6ro3&9|s&5LEy)RBpW2Fra* z#K2t20z5~Lb*Nk!1AS0$)7cgu4gdJ1ZcEk$C{y4HG1!Z?FY&ZiGG52xpxU%k4XlJ) zo`iOzzvZ#M_YDwE@Cmj&DqQ+bDfSjK>-Ki7u(4h*KT(Jo4VciAVup`~>WhRAA#~u# zb3K{2HJ$VJ5wwx<{I^MyARZNw@d>u)v>AjQa_Rkitxl8!G9HXb9-o$rwsd{7ZIv($ zo2+C+cjcpXd-t4%{|<2G4)+L5j)HL3FTQFO81<S}#Mf$*pRlFy^p-n{S)~Ca_3U1e z5p_{9*D!;~y}*4=mki$5`S~OxRy_3__3airCug_|EAlwPygN>MyYX$CYXq0k{IiRI zaC5Xze+ss-Ig)wN(s<_d1{cyWOQKA6Ua3U-)#*{kV0Yb4(pa|{j0Q|SCv0$DX0Ll! zY;2*81t;SYe3<y^qkHlkV~;3+TTq(QLqxeLzAjw!SA-a(dVS~%{$fRyO4KF!UWV|F zx{BM!FyOTCA?;(AI;y~d9f+NEt8cX#uYl02Ds-_P9^=&5>dTu+fMoXfW<9QwX5?4G z=7g8aTNQEF?&?HXh&_VxImTWBi#J6BFoB-Y)))9#un^@o*MfmT_t$6cyvt}{;j#TZ zzjAR235lImUH>o!TyERa;nl%sIsGouCVMQ5lpu$M$53^Ti9gW|Es~t&X%XeHt#S+W zR~qPIdmlz?OdQ<jO8;1sa{HGtSFUCj<y5uvtHDR?R$d#^h-weq*7?kT7;Vyg>MY90 zY!Udhx5N}&g5^YyhEJ?~DsTwRFV!g&O+>sW^8%AnD^J<WF^rs5uSfUUQ_jtwq<+Cn z%1xAj%J?`rUORbYlTcAXl`uS`%pl7+bzWOM#_8D=Fuyzv?^GoSxq?!8>u0n|z<`d$ zkh|eA?N)UdHaL*99EX(qmFK2@x<`*AT)y-xyB%8TDToijogNetuj$%v4$QNLbqUmo zNpYRrT)hn%A|O5h_@6^ID4g-H410Nu?=qNUXGEEGFFMA73XwxEm}<ig{AqJ2lG|d- z^(`tDKDpyGec1YGRyOzC6Mb+&sgv<i1!6&3;)KtWdTa>z(p#_rpZ%bgqL)_T2n1U6 zfQuGaD3j>l$iR_VM?)!3pit+o$N~Sva|&Z0^tYmrww1?|AaUe}(X}HWQkB*IHZ&a* z)a|4MmsVlWi^)2A7ke6*VT-~R6U+y~SHxMr)K6+yt_LFJ7R8&VTqi1*`^2P0VWJJ- z4*cmWt_^yXwAkk~l}bTu>`s1eFK6~+Jp*<k^9)O9tPxMd>>Zg-DYw$-z~_^m*=2w# z;W67ai@aYyqeK`9R8vlDP~w3?m4!<u@YCa?NQRve_|9>fkPH_eA(7}vzX!=QgLher zBxAY$`X3eg=OEw5sZ>yVd~OLmO6Y}<*F`V9lE%7cs`8QNv`RZkcZNLsewHSQ0wO6p z5cFmGYiGeJrp^t2PX7MPH?)DG!*VM2K>!$l4sm6kTs(|B24<Xo7!8a4JThZt;`5^~ zf@tjlJB5QzOQ!%9ir$`1dMxZ|1rcxqQ1o^jR!vTf@z@v#^Qs!+j`<bqUjz;olmw!` z;)8L}Lr~P7bnl@5M+f{DrN7+-d^ACQ0swfxjk=&kpyF`%pZwSTe@g$U`L6nh&V&In z{@}PrNlEEIs&wFd7YD^`pKPk(WGao4`Oe4yL@z?lXvB7?z;2*j6ia~~g1kN}D?r|+ z8QkUa@IeGq`rlzlDnH<c=&@gOZ)Y#PZPg$6wCNz8X3&r3d-Q4%O)I``sFjry$?GoL zk#Uu?G8N*brN9Wf%If}#mN{U}=3C2;n7!ml7`&MM0@~JS@Xuc*2=00U1v-F{Y*<$o z@4%!meIXsUod9hZD{ATF#;<-CfO=bWZ5N+Cc+&>8qQ*O(Z>aY_Jy_1aP~6GBqX4pR z3Ck8OaQS~?$ESc&w9gL829>6jwz$0?a^j+OMWE>~aXuK>qW(&XvJg1pXBd2U0O4$q zlwmw+g2P6`+g#La)Hus)TlpYVvzni1(!pgDnDb$87ry7T{NAt+akpp{bmnVq@YC(y z3ZFI6nwrm$IdX}n(^J`AY^G9|dt*q|XnUK*=Kxm6`H)_fohIS!b~9bCwfviRS<*1` zK(hjHM4o@f+CU4ZL79*S-R->T3nQ@nZ=44->t{_hn^iOR@*=@THd?IYuyNqB9k?&q z{NVxU4H&q5hlW7ez4|1i+2>fE{(B{EBgpycc44n`<H4GoJ7)A<!;TE-d%H~GpURnF z{>JH?ub0e~+gb&P4WEdh&j6}a$-Ab~NeXC$UU$sq?rqqjn@d>}8!@y&(Fx5k_KlIX zvU%pkS_1)d6<LZwerv<kEqN+DtuP!Rh0yl0=RuF(W*XPls`a46OB_Lt1AkH*&*k*2 zSBOc@NtMZ%qky}t$q}!g+D~DuRX5?Z45&01#qr9ooV^gxRoAWfji1bVEQUD$IwXWu z+$Tzt*z$c{Eq2F+tiH;RBVPJ5U}7qrI9jCA45B~o#&|1ZRB{vVTpCZ><<WwsZ5ihO zI<yBI{u00IW3~Ila-=jzJi=uXvE$#?Kw!{K0#oWV7-iPlf9k_l7UH#oB8l=nQ$N4E zxve&a^W84uC?NV%h%4INwDIF-ZGg%z&S_5QY<Z>|j|EqD)Fws(EJz)H+rH<(5^|b3 z6go|f$Ii#P3Ovy3a#*IY9kuoN=De=5TXNPUA9NLsKI~DYQ_1D?1e6<EW40%Jkhih8 z#L!LR6qNZG5A_=9iCn>|p~x#&bm~tO=aG3YF^2=NJbTcn#jy5M!A6}8`cgc_NhL%Y zB^28dC!TrL-MCIfXK^?}{2+O-|5hqkeNOsedfAFmtxe0trnd@t(J`iu7*><FbY+Y( z#1&TpW-?t&S`Nz_*i6xZDqwqd0EfRGM12I^BbUIj-o2_$fA7(G^U|8cI$1}s-ZJ(e z)Ae*Nn8vP}ipc)EM>mC6kAYjJ<CxC(Z`w<x+7kd<S$~95&E;dqOz!FAs`vwqjNjNI zlgPPxWD?5=I(YpkhSOo$d2MNj{sbGB^^rI;_0?$yt=nrqjEQvP><+`wr{Uud>E*G2 z=%MVKTF4*#ah>lK-xZHf*i<XH3Wp9SCo}bne7ZB6<!H83n0OqRMQMthJ!`t8r5@f@ z71dq5Ji~7BxNI3|7FKGJI69*ZUEmvvH}~s!K>|gOV)H1J2FIQn40O>3N+SDH#05#9 zx<`V7v8Q`0{%5D#BSLP_9x`a>t{EPeJ<ov|!DCO8uG==)2A~$EsWHs8v{z{K@h#t~ zVr5a*x*kLF@zo`GWyffJx7omonrdd*)OVpaZ%%cE8BI*ci=t|_`Le+i8T+$cMKx^& zlv`dcGC)HE-B1zl;q;lGtgAll)b4Nm;WCM0CQAD`7ri3;B}=?ar(Fm>_SIpzqJw+G z&6B1cO73HSeP~9qeeBpq4~G|=>`#EvMz5q_V`eMY;2l76&*L?npCog_$pdciHj(3L zDoA|r{cCW35CGlt4j|f`X%7tq0+~<*e$W38xKTk;l+O9bKlpbU2SxRj)c?Lksf~Y? z0r$~bRQa!ma9{oi_D3ajEYi>b{~v!z9Js-^sb(vp)<Qa+mRJDPOzQ-Q2RC`q0mi}T z#ruz;4CsKTSjtAnR#vV()8JA;8r8VzY<lt87mbaIcCL@9B<izR4uDIo;yq%}mSrg3 z;dIX<^H2#tIf>lpBQ+b4ALnay0I@pQ?Y2#Jr=j)omqdoTSh1uX&b0z=u$zB}s<_T` z0axu;L|d%bZ~S~-(NR61b2OT{RnnGfd$idi!J2`~iT7tc2&D+YI_T_WJS$fpgVOf3 zx<k5M;!21XO%dN?*ymZ%#0q=qx@BT!8GRw3@1|aF<tk1z%HIw936i1~*_6Q1G5zO0 z3&9^#WxZ#(DX`U7A9p;8B*>S4jrY9u5bf^|zK~r-f1BFXrf{M9eZM_4|6bQl;5atW zHi4L-T&gy2zup=IkuDK9u#feuff`KsL{Jg5lWNmI)YcsvprwiJJMeO{gfmN!$F7b! zdQ9XGgIi}=_QMFvJ^7(!_|X;j4Y`{ER0=H=pu3pD_u3!V5LV7Rf=!RvGgNmaG=8G9 zlaxdg^}21yoAD&yH;x3bDY&(=<scT)ByLw<X5PJ9#<VB;augsS;2dB0?QWD5cS{+k zeAa*R3Wa&n7fcWUK#>`O*(l{5o3?K#LOD)Xhu!I0D|jjn^*i%{_~ZS7cSIHN8hdS5 z@yPJ5pko1`^<8kh^68Ln>}L<L0RUbSXigV>J+~stPD$zm%)oDau>Kky{}0fD`mZu} zM)-38z(-t=-OFwBiy#?PcNj^iDg6uV_geyFg4_!L3c*hysJ(p!#<>@S|NY>;v4uaF zRAPuFWx5x8I?i_{)_dAVIF&*dH6Ez+14rBH9@UkTIGXi4omS3W6K89M=?Xky72zMv zmp2=MYh5XMZbqK#6(FrU7i8?R2)wz}&xHDs!xW$PQM_=s3-*BI@3+zSPHH6|grXT{ zdpq4UW15j&Iz_3RXlqbpy4dRJw4C+b`Jh=?Ju|A-LXU83Av$w8Rr{J_$%xXAaalyj zwLuzDmRv^t`F^mr;F*SHt*I1_^xb~ajKj*HvzNT^lBL?oI#@z6T-v7LmU&vQOnak{ zfAd3g`b$scy<H`nwa|5{L2=46nUn)d?Shicnl@#H!jhKye0janY0ZU(k<yoFY2SYi z4;1$*aW3u6*1k~^s+^e`rO&Un))qG)uLccpxE%NT^zl$rkh7DKu8=TPm6fWcFISZ{ z6Kq;*m&|QFp=4lxkm*|DYYjxL@8C~BIA8a{V*S}br+w7=)Q3Z_<Wjhwt$M$=O2<2w z?gm$mqxokKrSm-;bGnkg=UE)6`ZExgC;9N%tVK8VH{3KyZNi2M1Y|+^4;)|Td9qB< z5<1%Y1<h8ptW<hWcrOSd4+rYBcjXY;2AQ|*N)O%chnG8#C8%Y4So`vzc7+?AdgjxT z-%JsITFG~y!0@rTaDdl%^=Ym!3I*KZXiY+92KFs^=HbHx&o}d%Q<J~H^w*Of+k>6S z#}{!dP319tWyx^m(B`_+<ecFgBQMnBFIjVOiIzcFxD^$Z$h)weOlN55MN5+bqiPQ; zCU4ihKN9G;)W@D`JA^5C#8LN(c$|%xqjzI&bTHfLN`-V$i=7%4)CBFmK7t98CjQt2 zcx~G@o5oN%41yzh;~0{dK{JS}n?%$m``z$DuN~s&f6pv@+)lZp9bRZ&I{gl-Vaa>g zCDUVZ#x0C4;cI!)Nh<@cu5n#gO^nFLceF_mwIT4dT7Nk3`pBnfgDo_dwgl18rQfD> zS15eM|IhZlEj0?&MW=;da8_&aU7r9_nQyCoL+^1V0dW%KbVy#~3W?G&H9|LZAmxRQ zD95KaeBkCmKV)YUy)b_s<{Seb9*KHv3sIt)?6h~rvfDSos*~S)7=8B$r#uZvapUa2 zK~nWJmX!)|q9E#UuDQ|go1tH+f4DDz9Zgt1LCKHqH&wT~CkGTzX-K%AX%Zl$Y(jZe zr1oh7N@YdaGJxhYI+vnAnQ@H_UJ4iZgcnE~gXdw&N6`0~PDNEsc;3HO7(|{dci<nl zp+LewmllnoQwr2pDFqH7pYiqQE=;}9{IKn}qOH17MY!DZk*tSLRDQ6H8C^_BqqKf~ zx&cPxB@f<wa1^YPazB6{0IsnNs7F~ROdQHzy3B^RVK5p6VteKldnrWMC?QDF)z|oA zs*@LKa<uIKvw;K<by+Q3@52?ri{F8v?;7{;Nl8B&ME4sGG@G2AV@xMJ440+ujYb^n zL$uD{riv3ko<EzmnzHdNw=oN^n5sIYjFlkWBRUjlRB9M<Ux(2hhlp=Wyst&u)um23 z+NMAmG)J4*v1QxC^&XTH9{%G`_aC~0H?0>NN4kZ90@|-rM-D}R<S<q%q<%H-{Beeh zQTT#d#nY0~q0Qm|+6RsXX8Ut!C$F<Dhlzm#BgVJmD7YVQpy|7e^ukT>s4L2T@-Yk- zp(2pk&mp8obKhU?Q{R)|F&?Il4}BP_#JvWLO7Ezp2LiaAff@A>)?+<R6njFxV(PSd zukDp_MUBNU-!rQWJ0vfuV*b%zL*brf(eCN|>m(q5@zUq$sP$5{GiTTfEE{VW{tN;D z8)<^kU8qXpb=8d|B^({43%rMNVs(+vlqM_`b&~un4KC6FK2vN=XV`aJrF4cvHOl2> zL*>(^4r%_E{dV=aMw}pN!g;lnJJr-xj9KAmw^5WsWa3gr3gyT>Y_<=6K<j=aL6f`u zsUG3_2t`3+-vNk(bk7E-a)6KF?P+Rp7TP{Xiv`Fb#$Ofw3Y-ti@G_G=VrPc%&{%4f z>RU(d&cP*lq0{|2ubhI<s?_(E^NW5Dkv?Xdq{|6f@=!^b((*T$;Nib$exy6rIEz#6 zLc8|^!~udI6u%n5qZdW>Q_p#=eZJ#hQ8H)5KyFxMIN_9rTF{KQ;M?tDX1^mk<J_0l zUjecsm6m0<wb}y-B?XQ%{NZGl*<buG-aagTSH?cXO@jO;e(ZbF)HiIn(l?Y*=>$L5 zcZ+#&_`3oC_~$GDj`J{;4~LwcbBS8u%onNO30pHar6QU3!=Dhp(@Hwewl48MC8FOJ z=$WalSVtVB?x*!gSQ!l<D;87Y#JtotUth`&J%cYPuCkS$lqDeXei>QbSt&)`?-4UG zG<&B5g#=NXV*pn%yIYykdtr7~3C>dyPMQU+c<akCy~V_8GrQo5W{;aQn}`&ynFp2* z{^n{kyZT2zDTP--f-W`=XL)eJ%^<D0>gn1K){?B2)w1~-9v4ZZCe{2dD_xj~6!X>f z=n~Ib7N!gLxs*xIZ86wugzhxO6L+du=VA6%!+2qrWncQdp1l{&SiW~IypXMX2tM8c z^yJJNNjyf}jO5y8)aW6qwSQw19iK;2qFwYk-DOZ_;vWybIGZZgI2_sQ<JVf!v0Jty z^jkSkbWvw|U|VQ=bWv8S8av@Yp`@|Ou6CJY-ieLY#JzM@4^Q^=OAyPZo~UR3XdgPA zR%2PCX<o#|6ID_{Zn7jC?K0Ys;N{?Ln0NieQE^x6Vy_Pn{`OijJmT9sxl%%y-SdAI zuXDv#>bqCrj94WW(Q%z;W%8|qOaUNug)NOq{qdh2!UCKfNPe@02&k*ReNJ>C%~0if zI-@>HT~9dtC<UlT_lzsPa&2yU$jV3I=Ft8O%VX`j#!^B|asV|iuVJtKKv?ypb7^5& zvF50Al-&rpxoZitElmHrhv)01whbZF8hxz;_>}4|m3bM`ia}oN;m-|b7JHrJmADVz zY{SzU`(8p0lu&$v?`B-)g|6eSrTlL5qnlq?<z&Cu;@k$wmeOVuVY0T1GR;+qiG80n z?Bm>QiM!Il6UQ_VEdmAixs~NEnAtlN_4{Ml4Y!rJeejmAeT|a)hZM#|?NS&*4TW=h z4i?%&VA4w?;pq!d%cZ{2=j#`C9>3W5JCcOCULTdEJvA$`+1?k|P0lg8D>5lFOxWhB z@!i(Y`xHv#@M~dct03Bt4KHoaeNL}ZG^(*ilgz%=savPg|0f(@D2ejuFP;^AM}4|| z35D|Qz5F%vs&Pd`nfN6prz(dTi~N4G>Rl}l;5Je0-rNVVWK_Tx_K}CxTQ9B2j4N{6 zn=jQ^ycJUx4*WP+bxv+t!tkY9TjmVre$aBhJmOsNnHt}!7ERywnDW|9Nq<s4KR;v9 z`=O{_U{KPddD||bGM5&hCB>CkXxrs_<K$vzv<Pv5z+Ug^wn(SkNSkga75x~&7sF=v zA6T-{bn8F#a4+n;PWw~%Gp_c{z3pLxHh9m!|29VffDTO0j;hRS6J8W;K@$m%i5=Qe z(g+aS0*ug#`hs079-`=$))w4VN|6h1Lu)!=_BvPp>kxRN-yr?y{&DRjpWRLlC9L>v z-AnR!!sA<UZ}2VSbv9G00iE7nv&&?71<Iy1?nI*&xA+EFLHKot;5g1GICTVbT>;Ew zjA1^Y2=Ydl%7mX-ong4R!M)MSKyG|{+I4d2Qlltl0~YPbGMU)+nf?j})HaCcOB%q| zL%CpLKF-bL4k#ZJ@(%Or;Vh7Fy2XgfqcE3S|Ecfh1a9gZ_-}EJASKQ*T0f(MNtM2I z&g#n71kGNZ#G>sz`#b}b&sMQqjX#~aA;`~j^^m=mSSV4)1TL%U*}G0B*z1lz?MSKK zc@=Q^Y9bSzQ4apQyuMOAjZEm<a}V0e;9#lc&pa)RINwj6INEy82aAs^-Hf1F-YMK; zk`{U@^~MgKcw>#FBgWXF%XH3&W1+tgeZ}>>!0dAjyRFr6ZXL}ki;rSw@kBqOZgscq zB$K+{?OCR@4gfqxYz#`?w}V<JD3}Bs$Jb734Rp%jWYWyQq}r^5)B@+N2`>^g=-xSY zyGnObva7f1Ed?A3c;e##xLMKm<9YRug3^O8-?TX7(u-_jTz*x+kU!PbH#gI?nToWj zS0{*Xgnh~WBEI!{+B)(ZbfwknWW~s@%LTQ2V-Jnp9O{d5yuG~awG8EA{C0B#P959w z7-jX-gG4iJ%7#vjX0N+T{TupGdd-=VJ-@%5cEYch_@UXtl>(MSI~pJ&29PQkJAh}K z8B4mXK7rd|zV+-61LjY0U-eHo6-Bw_HM-h#5A<SJ-K$^DQ)bI{Kl}4p*b%MlCk7xQ z0f3CSd^P@!tNA@01`%(t2g<d6aNL2V!{JD~Hbj*_$>;fp=dUwGCjyabF&MASsbM!= zekF%m^VXk$Gq*4Q7nkd=fA-f0gLGg$Cc5|H02Yuz)a!rUw|gfI00!I}8UJaCl9zwG zcBohHZH<2(9Gl@eo+sho%fo}?Y)sEI%LL*DBb6w<LTg>SC3>={IWtQ|VpBD^2q<lF zXYQME6#k&S;)(|&-#f6|+1n1CLK=@d&+EpQd+fTUH#}|;<dQzcO-V5MF@u?=y<fel zjS}|uZxjnDbIc#N;nwDt{pA#YFk7oo#WL^qG9cgnYC-xkLa}~AuUIpKMJZg6RsnqB zBpiOw$<%{W@m?Kx$K|t4PAZ+yeKJ_Ll~V&J1mQe;l9IaggM%QizUVdP$7J&7BxGFr z(jRltA3VUor+gjqI2in#!MMGb<!$`~(#g=;Uqw8sJ#w8P9|S+d(!?eUopGPo)4?VS z3Tsrq5e$GoB3mDqh^!QdY#(fUw5WrAs)%`=j<53M$xa$qCSHoL4Yo!^L~J;AEnCA* z)4smr$3TU2jK}bjm{KDjVl(3<$#|tUC-gan#9Vc0B;CdioNs<sgpB7(UxwyskvP83 zR2STT%Is1_lP$AaYR1AN*~n)={DPF*b~oR;R6MlV&HP+<jjS~K_@OLgY>%t#t?8SH z;9~r?`MlyOTY+n>B-8`#S13{gkQaatEM;Z9(|>~54AO{59nW#-M;>7=8s<=F)TfnT zZF30kugQC-XBB8bPIH68Th25dm3yRos^V(z(TL-rzlqJ2OeKAonK=|s_(B?}pw!sz zMw+Zx!N`-28^0AbAxnK>JHjLWvt9r8m)nP;=yp*K_#a-SoO$HkZ6odjROTD9M#^1O z;A~2ew9bl_4DOPtz#4Q?l8N3lOYz7%B?pm^mHS#}?G#pF*w0?X^0PM{3>-&fD+sJ; zTCc&aci|$bo2~maYO!O@7)v%q+>KhT<MRB_-VRzb@3%pNf=b9FVF`vXrUOmtT5p1i z(bgeiRE!7Q#SE=g7-dwEQD%<uu!X1?PFKhmB>|6a&pq8!<5T#+xH>I4gzhuovaLAl zdV$R;*Wo)ygW?3aTO}A_F1vBTi;EKQUOK5bcA$8|kCmvMhq-q&l|4mWYn3UUV~-H= zd2+&at~;5<f4_!F!i|K&r{#S8e@gR&Q<nE`P?q~l#Ot8@F=!YrJ>hOVCoa!Cid-oj z$G>XNR_~h+WF6|jOXU*l&qou8um{PXO_>(R9gsWf2RMX$Qs5RWz}lyspvk?P;zd&0 zjq%YY&{*=Do7=r5xL?pWxH`G3%Uu$7Y3e|qd?!Y(apBAkP9M24rpZAY$XYIoaaNMp zsn1|!V)H|LBlxn=x8egnvYi3h@pVjK?3w<Kw31BRr0c8&m%~Fc+iJ%wwmh<O>I>R+ zd0835ns3}nscOW{hjwM^^IvjzIrIFT8|kF(v9zTP8K{3@rOT6u#&p+b4lBiBOE#t8 zBQ597@lya*-zjVU2}_|a`7}vy=aom31Xemf3BY>B|DA2B;kjG|tCCo<Aw*3B4)6rm zRvdiDVKOM<vVPdOnLzNXAIo$gjNTaajWbT@nw+=+FXdxNX&lu3;Ab#86Tgnd;OD>9 zP$Cj;iu^AqHUfaXD9UxXg8mk-A37GR^Enn#qM<^lfGs7+O<=g>jiW(FP%-$Qwxrx0 z1BrNlTLT_E{@V=rcTxZhd>|_Gc7=Rc{vzCr8Gceb5u|?iK<+{G*{raAxn`2w8>8eF z-zCKBk;Yiz`6xZD`l3~}_?C}P=(Q&paQ{f+fRvXUnN~A3cLsPjnY$wA$qG*KohKMt z8uFQLphM0g)<++`6jwcdRd%jqxjOKWG7l(gg@xP?i~TE@z=zXMO*|d!rq`P3==%<0 zIFxvHdirQX*V;hRB~^NFXI4ikD7p4_Vbz~$82)MWY?#gWm%qPC$zpYdaq_C~S04YH z<z)rTz0PT6X}i@dSk<)L(cE;wHw)rv(6!^IOWkEHZ-d!}B^}~FndCdy52x;0W%?4w zKPJ|4^bH`W{t^>Ch8-no>s7ig1P${u9SW+y_*+j7#;>tow5kb?<7)}pJW4UjNm3HD zX4fhI`B?F4YVNhV=1ytzh@AS$ml2vTwb#7{bdwKB+&?Kfe*I1<(N|s>H18ZT?)?6> zo?yR<+G$Vr#*>XG*3beL@WzWTS)O`Lqe{Ku7ewfc+C_3oQ8h(v;&b-c6&M64n#{uR zl`v%jy4d&cVEQ&8D&rXk-r3E#F>6xE^?Eg>Hk|0bHug~!<Eis?Rv%<vaC2kL`Ozk@ z|Le)hvn8*50_MXb6KvpgM46ihW6t<g&LfQd^e(~|Hj<<&?0ipq)hXX5i48gBJ}K|x zrocn9P*DvEaT9#N6>}F374%a{U!Y-BnV!;IavQ+C$Au06sL*rnl;*dIc<b1ZUFK64 z@oNW@`n;?GVV1Sk{U<wfnnLDeA-H5RGViBpTVVHWoMJo+v^$RfE$)_N{&jwldV|^U zBa&sE{N@Q(4>I`y!Hk&ok?6ycnNg2TOBed&=QWPW{?6y_J911@)rU_W#IN$6;L1Vr ziUF@7R2<)N3(ZsbVwaS($a(g0;+Pb6neT3X6#hkUIRFh7zAEunn$^jPHUzF*kC)=@ z=tZRmXnC_Kw^SFJJDlZ^!bPeIsSi@Y`5s_GN&oo8Qo(TYlJxwRX?;<-({4;TSieLx z)o?(Wl-9PIk~7||NvKxUJ4Q}(Cj)rkEW=l4i8ZMFBr30aWwI#<M&aUR{d*1VRT|m7 z03DCv=y)8xCdyxU*$j@J;<@b#9xtx^QxPd%1*el%Oo_B}OO;4pP$KJ9Xj_>RImu~M z_gH9Ec>YnZ=*_;od-Z6o#0n<|o6pf;&J$;O*2+Dp?DL%D=X}h~=|G-Hf^ZRXTZqIP z0->q)gi0JXdWG+=LxkpZCp-vuKmOG#vMk2RYJaNGqLe;#8?kXa*wDV8p}<vWW)~JW zBJN$eYYg~Gl~w9$l#oeM)DqQiL|A_$LV78PeRYBVD=-CnqqI@#@?_@AVzOkyMBi>_ zyqVHuTzqX2-M~>+01;11`sd48$7fD>I?I?Ptak4wn>0wuwsaF%DA=4Evvc}VhFxLU zK}6ro5crMM2a*MU=_y<ma#P7_53IIU@_uU_xDeT{UB}3=R%%sAAC5|`t@Q;r=7L7D z39mVSMS}po{00j=aV#GEjEUAkk(xb~jZD8h0=?7svzMXqj0CusPYqXrw7l=F_s>;@ zN8(%2xAuyv+nXr6h*EY~+SB>wZiU;EmaQfHhUD5XE&kE954rtt@K78G2LBxpG55WI z0|uW%Pc@HD3UU7u-<=N7ADUSH)EHG`9EI7`=V1YqE&GQ_g~_;utCQDKlp$oTV}A@V z|9QOxjO;o4r$+!<2FDFFS~fvK?H{F}2T|ws0j5eA)moh|_^B@*(ST|&@4v$xjizOt z_t3G(tp@EAGTce#1oM^xv_+2q<*lAGG8Fk8a;%?Ah5l8bUZ{gU2)Ly>Pl}uc8<cBW z&r&1PBy^2|*fCp6(A8sPgd#J|(77PuO!co-v!wv3d`03o`q_c#F?O__PUbuOMlJha zm8U++baU_XnR=%E+4xQat5iAoXh|CGt|9}{^jEkp=3M@m>40G>pFEj3UaxrHj=1&y zrC~H+rdYYkN!RDW{`8Q$j^*Z_w{DD%)U|Udv9a}Mt`<q$kAl!T2GDrFt=@iR`4#m2 z`@8oL%-64e5oZO&|9JgVE7XbL-Lo((3e~m1kkBHTX&Ddx=V1aLU_^m)Ng8GX^O6EL zGm@}0#N!;+ev9zY8;J_w@S@LQ65qA=VY7>giQA!=8GnW~ywS)VY~zw5G@G(@E=mf) z;(C{w7epz(kR<qFyN4f29@2bxwXI^<7<a*S9|t@Wg9KUP%w5NT$j}wZE6TS>rkIKz z&rG`{qylgFTkZ0ztf4c8A>)&$0%uziB^#}NKCPB>=`LlQd23AUC~|uM)Uvlozwr6( z;m{DDgm<YGU)fn0`XS18Zw^v6p6qb_qppCl@g_oZE)Qh57|7U=wVnS%6w?>wbOFfU zf+OvMY@6no9y{cv)IQkY)`MnDkhJb=&}vWXWa#?+Od&W`nj1ag<NscJorI{`dIxRo zp1DDcnfVf;%ouVR@OAwrZ2we}TuV5%5?v#))lfC5#&kQ+Wxiv_K3umbEg{vuF-mNP zTtF`Mw>h^SE2&rNbR}A{U`pZ=`SJ7n37}5Mt1waIX@iEzn-W{)RR+i$0wih!s`A85 zBp*6|bnw=!4>KZ8Anz!-8Md;fn!2gOnXkmESyPQeoz8rZc0<0N41PlA-NuFCZ%ieI zM~U*JpmSJBD^RhHSV7J+^W(vVrx27h0Y*e1yb=cEO$DqT%VM8NP@x0xiYoYI?*U4U z6C0zvv;T2LRig5^|GM61$pFCrakZc_zOuS%#Y7DNtsD2>Fa95G{_7s^{s79ti10GH zT<P;7JR;!T3r+Xw=U3nr++#H<TzUlF^5F&*knpA;^c!8qW|-u!1T}dAx9K^Iy01(R zO$!{$CjYQhXEv3PZ?DSUfuGHn`LfYv4nek_t%~e6_lGo-?i$`FEFed`5K4opAG(x@ zT-dXQf=&u_PtIB~JwNW7GF*^b&=_xCu|s_O3F5GY4iOa<mdf`lLhcCG9EyyxDRQ`x zar-9G5u+{HhsGXxVqU}%&0)a%^|!O8^sL7jg)NNuEEmhCIv%_3_d+_!?A}X!p%1nW z_1cCbJWFG@B9PFm=S>iDF*0LoBIjQ^D?IyM{=0R*e^&iql3lJaqHHMFkZ6&q72^zI z4}B@D17^5&!bR;QxfS>z9~;|8U!V*_d+4pyM@6k1e~yFmNR<sXW9$8G#l!<IlQ<Kx z%id-mk1od=?WC7{4ZkS}4&yoCzi|w1=ZPm;SURN45=`o5R_zOZFe|ITA1hOcZbWGj z5i0Y&18VW_2^5M0Vf(AJ+eW8~c9}WjXu2-a9GE(^B+*=0bs{b5qkj(TI?0Zq&<}qX z#1vf63*#H$uKLy6(#Y~jB~D@=+dvYp{AFHRfQ3PB&*V5Qb`v2NC-cMLEHMxE>z<t? z;)cbH=Sg^(A;A>X2z5*<MMr5{g?RN*jRySziix;x0wn`<E!bD*BSc3^Bl{?Y@49_i zocbC&<n&wO_M`K$uinV{UJCDPO2?}E^9T?${BmDhxOLEMuRZ0`jykEH&zhPiSlmnv ztQizeAvs$;X($LQmQ%QSNtGz7C`C5z1tpgM0Pee3qw(%Xr<Mw!mOE;~64TODUarGY zn3n>Hhs?{Wlb+vzFJdu$BiT`t*A*p$TFiJ}!k(rDpyWh_&UorpZ!h2L9F)r42(Wwt zEBWAZm+R2f;x`^LjZk1ScG}k#H0cvmArmfL4CfAIgCcf@iFIcVhA%IkTwi;Ceq<bJ z+j#5_CY2KR&<s6e@k#S{e6HSVkWD4tx^)w%Ms9pIbrJnxy0%YBR|QNO3lhQK3t+it z$V@TFc)^nOKDuFL0}fj+|I2B0a<k!|V~x+OekK^9C-k(tF|6-C@G)4Z0yz9|<DyjD zyW)oidn1X}Wdeo;o=Bb+_t0Z{#;YuPmiYw(&Wc6?k>4+mpA_^@dg!t$x&;c$i9vFr zr}Zc6%{H?PPEW4!>EoKK3jixZ$s>2?>Av^T3kWs#6&{=rJHXP1;ykp~TJAeY(Aw!d zoK7mHCqnxo+tA;d@1r7~qfc2&UWlKt8%0(9bjIYORl@`^EDk$Ke}qR<aFE#ej#g<e zM?9dFZJH`L{U*Uu-2nX9SYeCMXO8w6(ZlO2U#v*Z(58pbmZ-Rvs4N2J)B8AP5(40m zT4R2IjTa%SiUt7O(4pOIo^PA_IuiUnad;yG%nP--2dD8c`pxjR)H4*_0a{hTr21-~ zqiycH01M-l@7{IM`8VZe*ZieA<6$&*-8HF>zb764&2%W%dj-B8S{Q4$6X5E5av_Ui zK4W^U*%;Xuk>}d{g1ZC7zE6c&RTUzVMHSr&ZhDRb{Afi^Uc`S%V%S|_H&oCMJGFN% z8{qz?FqlZGIHlzj9gDy)r#08eFvzgneR}%q5tM;zx`*WDMR4b~vS{AQIL(!Jk2~yA z)Dw~W7u@+c<z8o9Ba|x?#vO3k_2Fc+rVZ$50*Bt0V|A%5DihleS8vYQgE`EB2L@xh z%a*c|CR~TC!d-f)KYVy0@k<$iqGx_ia5pzx4s$J+%%SiD`Z&8t&8_dU@pGGAV%VxO zU4YuOtB8YlVh+6><JEfC)0fa=16b~Ps?I-He`GwMxkK7|M98g8&MgH7<$eV@DJuDv zRixQywOa7to9qodH5{aB)i{rhG2yS!C`Z3COx58i(Z|-AiqsC7qxCJ&wdZ%RF^jd+ zSaC2txN%W5*JV*ah?vuQX(StD^tcdP^Oeu4CXjOMPlg$2F26su)efn<V!|m3l=CSo zT6bsJ5$*TSmGVUA_o}R}vF7`G#HgOoF>_rCnAbCTM09+oK9HcT*B5N{nT$8^IfW#< zDG&ZyxVppVeWZoCR%;ba(a-wn#xFsYT*Xc49PV-hf1b1DSnScBF`le<9~j8_4y0FO zU!7<S6{(A#^=6;$pNjQ|kN@Jag?ROb7@?D+v$xW_bb`+sZTDs|x{K}iTR)S<FA+t0 zc~D+U0<VHs^I^T%Z|~7Th~D&E{%$icZ_~l$eMgJ-(j*Py4uE|(>3U?7)H>Vv3x6v3 z^ZSf<X5_gh1)by7L+qGB^=xv+wxjw(HvS5aY;RZBv*Kq?wJQKKpD4a==25)h_)(*O zl5*N>c2ZcfO0W8N>vFx~C^pB&{kH}LO_VT&Sf!{-4mMgtz8$n7$&OLKvEaxnWCKDR zEhmfj=MavZ8R&1RA7RvMZJ0j(gbO?&TqDL|VJ)C}^pz4ADbHGwL(V8e6&F%r<Jf7# z9yU7o^@KcqTBt&c^t`PqIr-zfju~iIkIte5Bp}E}L1X?3d6e5QEP@!#>07Cu5utLb zv@qQ-86S;dl2Xz*`i4yX8~LY#LO$AaYle3+4e?tZtB-#6PdDQbLe>~3ybl%gD&qTP zR$JmyJ46NjAt@*wwjVuGgm2;BG`Z+~_>T7@_~M22QX<YS_Yr=hq|pyps9UwIok0&} zb?GOAe1x>^WRo<_$v&>oeAXSuMkXk+cjV+cydK^D4r3y_ee>;+1DP`Ga|i&eN@hH> z;y^p5uYgVHXb}0t_$a~FB;q<Rxee3YW&&2=;g(Lhv*M&I<C^GIx!@+@9ujeI)MOo@ zpw4D|+0M^)I>mYLa}CR@9y`d#c7wIy$KXNpu)ghN1Dt5ut(c-@EK}3n2i@-W6`fmV zWejQaWm{JZ)s~;DyiQ#`+NYO7UoZiW-GDGH&u@Ty_6MV)D@0Lu=S`nzL=uWrK@(h| zEdxVk+y!LijqCb(7o11^{F1-2<!B=M1untpzM|PJdd{3K3O$FtnyR_p+X2Rzk_V3{ zXa{#%qWEnLmKu~Zi5_mzI;wv(vr_?=(7ijrckt5ZIDbs0E6nV2+cVM0dURNk!Xnu> zd*`4xdez&#un=~J3XL1vVdxyq@A|ej9L;>vd`6|xWD9cA#+>bWxa}$uZl{IHH#@jj zr>@xd!!iP38ehJSZs}j-8eXTUx2PH@gNSAuqWI?}As~rPY61?gOGh~saHIcIx5E#9 zI_LRY@<Qid)YAjpi!vc2X}`AY7hi~q*=mk?>?xxH@{rjF+|j5U!9US?AQJ=tz$b(D zKWRPf&_by<$R5G*Q<cBjtEM%8r3$SGM9$^@WLFs<#B}A2^~5V+sW+=pv&lVC8``6s zxE1XCNd8j@mx2RGM|8C&9i^URL?9!Vr$E?<93AhqebbuwQMzl@{plweZiqw_5Y6t+ z?`I;e<GN`peFud|gfK%n{J_~NBdq3$q=3V;m?iK18g-%-8#VG>c+H=64PbdX$ZUMu zIis<R2ml;8Hw-W9+^#2!hIE5kKBRv9SL%vU2S~_){JB_GEx^X0enmdgTNpa2O;<Qn zSP|Y3!8Q3~nHBrMrd(GEG;8`*{7HVXa8Z$L2f?2o*P@NZdZXHzH*D!-s1M^~c&d06 zRMd+34}{q~neOE1L0jyxX~FNu8Pm2*3UqrC`nu=M2K2?zWW+m<5$Y8(V73{Nr?#*D zX4VOjfB%6Yk_5HREJThcPV_ZmF-Sgi_T}#;Llp2Z0B@-q$KADneggpT&shKpsY%<{ z!lBCrS>d;^kF&+X*;{GT`)pH!sriNuUd~MEQm8yu1uBnKy>B<#F+X1nSk=?lGh`*T zC2i5t--`+v?u{v&`XM|enSZYH>N2fc)d_20az~@~M=E|xFb3c;DbRg@tQ27yxZ09* zh{&La^<#btH^A7;DXQ!5E}Sf+nsR=x6fYI>(yl#)H_b(t;rV&yC56P@7U%u3zlcac zk<UP+aIS6G0IB8nmp>)pyy3hrYm2Qaj)rVJ^Gn6Xkft3qpp}Ji+a~qRmpYvBLHzlL zb@VckM0tk%o+RV|;|Pq|reyszO$kFzPd&?z<{POYKlENo8+1!u3(~`;EaDS)ZKP%! zAD5~#XE(c?k2yVPuq2>{-2ceVj1khhCPDu4j}+IW%rUWxCpjMqxUE*;Dd6_&jQ`c% zdq*|ZeeI%2=)DTkK?J0U^bRU0Dgq)>LkS?gO7BFP(#6obA|So@7NtpV(p#kW4xw{) ze82Daz2}T`|Gne>aWe*cB%8fgR@Rzxt~sCithpP9^5cI54q!G+KrVlRnUB^#H}iHM zD)mv_1LOxqLinI1iu}J=E&rW*!pQr7r=9?9_=jEi_k_m~$aLbg1P6p9Oa!Fh|IA+f z>q?-lf8Y9_R2P`p9-eDs1$aL2@mnbF<QyiM<hkAK!JFU2<fyGKYq!AU!x3|}c2xxu zOT6jBK5ecJ>lXnOUU$YvcesN5_y_6~KHe6sf0V$ooF`$A&(hgT&UUAg321Nc1XrT? zU|NQMbPUbGq7)$b3Xa%FVS4VYh<ZD4EDS~T7l6;M)q2qlEHzbCah7Jy$}&nRiz&oc z-wvI8108Ak3LI>v^LhYc{ip_~KnaH;Mnb2VU<rj*PMVHEo8nPS-pWp7)fZh4t&I)z z%+go&Yd?ig23iP@7tbWpuH-^wgmu12gxMA>aOGuh`8mT(w#wyQjK*4ED}`0Ot+rIA z1p!%1PsEw?g5RmHBsfVH%2{8<BvmXO8ysSYnEYgW<Ga47XH`!upO0sB)JMg)aWN)l zFq~Z7-#$o_De7%OvVRyJEB-B(UZo3;Z%UJHuXw}hI>YV^^FAooePrb8+WJ6y01;u? z>8Ehtd$o9&RJzLOCl*4szZSY~4nIz;^^}W>gl5qI{v{I11gnzwJ}dtCaoTv!>%^$W zRtwF)Ms0zJW<P!dbDBWJSzp=U=&05;+_h32$SKWf&!(eD<}{+*;cyb1VM3|sJ+TXQ z^E!z;C*WETpU{La|8!4oG*56I<^*h{M+(+f-Fb9pR6YuSKt@njPGwEwGod#mwSlcY z4+1?t?7jn4gL`WuZTt#O;Ja@{Z+~_D8MGg>a#Ci1Gf@m-WDjT9epb~Zj?1YOj4p<2 zkWt@V#&kQ8tkmytnC0Rur}@Y26Xwze*1T81qEPmz2)=qkP#V2BW<ez1&{XXJ?~{eu zeP+A)<n@r`=pa&^cX3A+g;>e=x(W7X$!8NrzE}DUkrox2`to1RN{Jsw)H?gMO5^xe z7EP`jfYpw6z&%oi&GYLdr8iP)W>7;tpjC~*RkLTK+?L~wTi4(yx9^98E8LbAh^wr) zgk8pcpC&QMyk^CeN)^A~HPA&>1|H<O6EGgPFTmGLCyWiPAL{V7^6<%dkS4yNBcti} zW|;b+26LbSjluNpPjeuf<N~3G*H*sH_NiyGsAlk(>2J*-FT|$)S902e1p$9c+G*uf zyaDs%d91mKucT_ZPs1k5Fw)P7U0XQctD-=YhzU6M2q7{>^AFoT*<eV)NE^aEVYOOJ zj1ln+-UKbjs9y|$<BQ@N<i$4T0|gN<s=ZC#35<F=5&(n(EG%1B$8bc|-*67h3EcVD z0G!I>N^n>Y!Pyv=s@9)W$B@}529(MC@aa9C!o#r2_i*uaWG$yOlja;GT*|gR!E+i5 zG85_CGl$~dOAJd4i=^`jh$9=%4dd7q_JW(9x!HC_*OhmS4yNL2{prHQ!o9>)Ps;*@ z8zb)RJ|Yk50+~=a-iyh+V;1}cq8R``rDT0b9ZWt3ze{LYX%_#q><vTK)3E*Q4qL0H zSND548)&yX#HPag=C<4A2Aum@4ZucYX-pft&c@Tu>8&0^OFcKK!mDjN_6cI0UGA1p z`K*+6KW8_p253Z!7k8X&dHKy7ac|`D??eAONvs*cI~co(S_Uz^7-*UnF@jgI_}x6% zZy_n=MI5C@+>FvDUy23wQlQ}dnL}x<8Hj4aa7l4P6*6k+Zd}{9MFqZ<1-5WI*2q4E zOU<7h2)wrM)SdnPw-gh+qgxuRCd)Xa-DW5f@Sd+67GH=UsgeX}QQO>Nz&L^$8DNVX zXACXQc!_zXeB`jh>`SU~?Uf)cnLha;)wY$KT6%;<fab|r9i=5>D@4IvdeeC=LVD;v z{|Nq-)t6fq6M|c}NE@K|(-#Bs9|je7rfB23srtxdL=0^C2p9TPQ4A4JG#j@VepX0{ zQ!MOgUf6x=-0W*O75^STGHQZ7E3+h1XabI6tT!B&&*K~`uO;LnD?QD;zrONHux{ZS z3;$Cq6W+%d4`<IBKKo99u+;ITs6Tx6R(vx;1o?cMrA~W=G5LD9RFY37)^3J_`$9+T zLXPzFV<Nqsx2}e_o18qGWWYV0g`262c5WP{O_#I*iQG)ewoAFfO(d#X%)i>jK8lA} zx~>0)atxH(LEohCrqU<-zLuU4k+50>bJ}dKuU?zhz98L;t@QV5x{nTT%To4)U+MEl zt|G#E1k|=0=$QftFk{J#g5O?V4m{T!2&bytRtpIZ5Iw{@UF7kLPe@bE>Eg?1mbIQ> zD{>Wm78xDcEq7i1Ck)%KTQW9{e6BY{>x^1NHYAN*tb_5D>N5swvVw>wygG1UPdG_k z-tvgmfFZQE7|gp`>Iq+er%pw(GFAF;_;L^Jj@Ie|$K$PuX>$_o<t8Z>GNF2wH3lj6 zt=(J}DMclZy6FE-G&2hI)|l;B@|)IRP9F=Z|F{C{WwE}|6ASfL5{sMmpCB`qO-pu? zyU>aVm60PObDYGMa0$0yM%a*V$*0Rz?9{l%^-1hP{n~yN4q>VXy!K~Y2Mz=~)YBCN z5|3zIYjsH<6v<s&bb;q+Z?#3!I7r}a68@dGI*^USJQGc23QZzhyO*@|EdFh+9?S4y zVxqt?eVngMib%i#Hlr#uQOFxYnq5(_s{DLmG|c6kYcp#;gmIbPF}duX>zF7kN*thf z&dnA?O>mTf7)m$}F7f~{XUdQP+T?tyU<QezM@4FJ!ra<i$})O_Fcab<h;$03#V@@u z{95eBiLA6VnGPX$*ZEQ`)}FIv$|f>iOl)BjAnj0qHcJ0mu|=;25B%T|eRB1wAInFx zIn8?I{u*{!mT>wk&g|Ft-2g4fOJ|-kc{1t3G~P8bo1r0sX%8pZZ~8+?X&gJbU7q;W z<-yDI)L(WrqyD$`N_v<|kK6B!!*|2&uG(!3a?)+3zyet<ST4T2k(wLVOPIhACWt-Z zVKs_6P6CCKB~LK*t!znM$%b37G&mKM2zCkYTnqKV8j^3TS&MtBLPu1%IPGKxy2|Jy z&F?s$py6Chm)^*Cz+XB@iFBW;zZ(s2U*S}V44zk2(ca$$?+S8r6_ThQSL_5Bit4P? z5qa&cyehjt-E#A5SwxCUiL18eyHg;kXR#PN#sE!&4T(?BtYyL|{|~$yeglQ03;p`% z(br;-2n?MWzKiSep34|xw?GaONL^(kM$|VEjG&<+aTAYx9**|YqRx%h=Ae|o!T{Pc z$GXIw!~2U#u_8+p7`=a=H#m%9f*B8Kq_g)Gh~aRUR>kk4Ier(dDm5Aj#3yiCtls(C z5($RWo4B<OrYNFT3*S&t!$dz80B%d(AC*tbqdKBx{M!aUav^eacVO9s&2tvyK4~ZL z638ztVS(*OECptGuGVMVI}=h%r~>Z(RfSuq@l5Oqy(>*ul#Wfv>?2~10%6jrw&BGh zI=s<ut=G4v??nwoT3467=l2!46O(nKZl+=tD3A&lv#61IrTR!s?hGo$378}uY_Oc3 z0k^9rt(d)Crm>2xjNNdWoJVJ>1%>jqkLd^5A)l$o;!)ko+hVi5^sQP52YoF2@bFpZ z%O)kYL)pW>X&yOd)aQyI5xJb3B{1jiU?~mdyMoZpD$_QPzMm&ahm_0NW0CKbwt37V z2WE1sb~ZyAEaqAy50><$>;Y;Tyqz3Y7V9>4`MpZCRgsvZXf#fwjK}2F!qmI5dZ|Eb z7{l3XQ^RE|goR3m+Du@(!Dy+*AQmMi9svPVaw(}l8^x~5^)~AvOqA<iv35QtCms&# z>RXxWT2F>r*T?W@r$kL_D(W5zp{+bak4wnpPtPtcPMLw3<BI}SIQRH^#<9e`;VSN_ z_-M+&#Nnp2I7Z>B{S+<DG#c7rGkf9X_a=ccHepyWF{)cpcjTSc9l5NttLFr2n9e_; zg!u{8-OW0emD-Cc>Mx}|NXb-U1g7BQH7%QL5#4Cqod#AuvR0<8eoN2DH3soV1HDMj zzXD354A01tw$t7FLc8^Nk7x{~JBZ2Tv{=I@N&1OoJWV4ae-M>m*t8(9-!e$x)a7~W z*v8`wPY4G_B3r(I7BSR1fE0)M_@Con5&dUVHgLqK1^iz}PzgQE!|HE(=K<IhlLq|< zAAJZ1oI3y?#T@@9IrPuJ|CJm95=H-W-9xyM81l<wp1=ChLb&Jji2PhF`^Gxq_(R|! zwuB8gbhd9yrf6im@|kVmpnut?U6PL!i5^|&y3HphtZWM;xho(xb=%GRF@CYlD}{=e zms$KliuiaKqwC>~#n`Yapvv|{)H@-=zY*{$5K*c7YA@J<y>j9M+bZXu?J_%A7CSfn zm|0i^sPc*H&NVC+aPJNkB}ojcxIDp8>ga?jo~y5(Y!s|T(=OOy)U0t9JT{!nIsQS> za{gF;P&0nsU+@#|YkY6kt#=zO_*^cD+byVj^VQRIG`}E>OpnLT9n|fjiA=I=1?I`g zHA*`UO(UNS5iC#td;=CdW{bIo+RK^;?$dNKNs(4WPf0SSJ@jvOlf?{(gC{)KP2?i? z`<<X~DJ^Z5YH{uDH-gggTb*LY3(~o-%=m^!RPvUmgJx;pyntId2q$cc4}H7u*(<)K zcK_J}|HD51P_=<aufO@1D0a^EZvV`DdaCW=SZ+w=Es%zHI=?jwefh?n8M(isbvV!^ z`9N3#3!CQ__{V!!o@eAw%pe{L>aovW=?btKW<JKI7I^ekQ9ZOQ@`V-=y<Hi7_;`*w zmUZ>CsQm{2keFb@<m`u8+sFp8zUJ-L>zh?#4~2&=x=&j&@RSEGE%v^2)wDQYJ4fw2 zPo=R01|mZRkjY&a_~`LuRD+4jg8AWZ=e2y#uC&}tE~#Y5wiOpUXPca1;fj$FeED-j zg+{K60rgmA+w%@f6@&o6s;wlkJ8tb`-U4V&TC$Jp_@Kb&v8gxkWfTL4{9!YDVE|w| z=axYY#aDk~nyi;B$3+BrtUeFQzvN#d+)J&ZV&W;)yfJKikjaZw<3we*ycvf(ScuVo zwOboxvp+m2Q^A?Yfo#RJtCZ$WE-?Uo>6A@^kH~eY^>H8py#eB)EZ=M4oh@sTb03n4 zqzt`G2&1J@0Vk?37kJZhw%jYwBH$;5ToHxw_kNQ9=KGaYhGI({@orTVMYZy#X?M73 zd*c%w>LZOPEVqtoiynvrPJQ8{&3UVL(@EB+@2|11MoAVDcqF=#=!}&u{xIW3ekst8 zTXo`+B`B>UI&UP-o5EodvD>HstCkjA4X)g`R6^KwE<{c97em{rUc2*;{1odpI_@M1 z%_Y7C^Tq6;JN1Wuu$i5p8}GD17MDAIf$(VwIAa?;qv#KhN<kNa3JeB|yVtnDW0jfR zj%Onqrp}aoyI^@H*ld>Elkeg<X(|*8ukBxVx}{81_P#^C3<0911Fb4gsXl(rXkc96 zHEc+mbY0ycoA-6MH~{%&MXC=l-k#kg#vpR1EI6li()t+P$GwXj<In{}9ErsCSYRwb zUf2R_5*!Q!MvF&H-rH{cVo|^ZK7fI%naNJy)2IQr|BKyzlM52KjXsjiQaH>CiQM*E zt>nU3Ec`t<Zf*1E8YhzIbD{5;ppgXW_YXKqswL{)&A-Jn^_@o}xv1o)@6Xqa;aAST zW~f-K7|p=TIo&bX<{_FtQ7`uj_#=^0&$jZO$n&v7gB~3wyK_yBLUH8!s~?tw@cLQ~ zS(mG@E;mKc%ABad))ZGYy^f8LdvwDo8w4-wxeC93|1~I2EIc+YMymtf`32PIKu1`9 z4u>e0D=xL4$`>WyjZTQr4sTCywX#?9^yb6Ni2__fKyUtZTMpSBww8`1li%n&Yq1(! z`(`oUHU=#BdQpmjOU6v}!nVhm$!xT~Gp5$$TdtGta9G1*z5&<Sh-yPktnG-}JQC+% ziLwD233dbDOyPN-UjerHmqa4AVpub&4Z=u5$Ngyeo5Vs0-_5gApUbw-OM{mWTJ`xj zwajSgvH-h=6oB~L$*Td`WZ)h#qM{nUR^OHUYBt=p=|+dTSt?>?F!#_B>2^w=_b?(Y zSizoAXOi?zjTvlo^=<D59p~q7Z;5_A{QzOB<|o!EeLN<mPs|`~VsPeGk>^$9Q$pz2 zHNbCE2r{yt(xEWJkvK51O?7tD*^Y?ODnhep`Ktl4uon&@W7zaQ&D_)$crhGMEpI=x z61gjhB*I$iwAFgQC4(c&Bc_<<#4OwYiE2BqSYxo27Wcb?v|Rr|+9%T3V*u5ZSGZMw zN9^uV3>s||N4>V<Osb|k4p;tM6ZbYL<0b_{aWB{S@T^^2yPLbV&ODMnL6m<VNg?`( z3I^;Z!<H}!7(?XSs(-;zSr<k2Uy7C&8-UX#*rA+bQo?-x9z4kW0zK>Zw@|1_gyJ}M zAq}m+ZMB@lP3+m63V)3c*v-prtQ&+kwR}VKjpjRn4oeZPVbf!r@$)BtK^g`K<52?x zzuw?XvkLN^z)Pf!Q7Swog3IW|i&Gipk9i~`y*5beGGfPGz8b=c$v3kjOGKqQvqJK6 z&=LvFH*YF4yJX52@s7u(_VZFO=B*wCy|u%EJgnYGQ2xx`T*pBvmN*VK{Vj@m;F{-F z;K}6fVf)MizRYGiVuaNT>S<1%PIotN6H&}-?+=^!wBTS**OQV9+#*n==!&Zok*pEN zWK8;tK=^4s`xrh(Wp{1iJ=07~KnS2<#;@K=?`G$iRu#ZoJYL(KAIxYZ|KbEkr=;jz ztV5NdilvyE#6>e+p&@s8JPTq|;+vRpmyyp}asw~&M|!^PEhpE>^LWoT#`hQ~G>y3Q zf%vO;yf6NDKE42%<8mVHrLRH;q<7>K2(;!7_pYU)0n`LVg6FY;*MukGN{IOsiL0}f z#;w`Nht$0JT;gYgS?+<NBu0mxNQ`p}nKAO3Zms_^KMhDWEE8*{=^9T$glpE}py4LJ zYF_&I89UGlF$~_<dEsi2(a-{(ljr?5zSn+a+y{Eug5FLp*qTYqh$<S<w-CZKfdrs` z2bQ5UBG0eDwTrIk<Yp8)@)0@8E(%b#`)BJ%+kw0ORjNe7f4>kiL)HxHjP*01AJ$4( z?<4;aY${Y!d(45iDO59|*o3xmedU0_v)h1G>7AF3k~cJQ`P#(4Aq$}zj2Wq!L#G8a zpPUM;zXVnqdHlVd;kb_U;l|_ed@~)5F%}Yc=Gg;-x2l!RZ8pq>=p04n$ap+8J>@2Q zi}7UClRtrr^n2Cc+PVW3n6I5xS1&Q!RssPMRcEly4cVERFmgebZcOHj0HOGz-aNe* zhh7s+62gQ(GU-<NGy@7MY<Xg((yZsZIPr15T23ylA0Sb|<*{{)?npD7l@{L@*2ktD ziz|)|B_aROTsy`RO^4vtEC^f~9!!l>YLy<}VxjgfeVM?tLG6P0F%Hb39|bHo)iF(* zo@6!d2z5tcD+bHHKt*xozwv&m(SuAq9x|pQT>Sau=B*KWRzZKi2Zuvx4L)SIK`0im z)@nR@wNPJACs|06OV1%CPJOLUr{()-HCM%c)A?}hAa5iC`npf6wq1{>6DA3m^5pZy zklP~GO8UZp@PLqN5Zm;Z_j~!6?%>T;3ntCUI8(XUgnUQK#olnX&DHk~$JN)f+LE*$ zTU%6CJ!N4`$!su3Iobo<?7aj~3(`}hzB9$}JJFA(!as(CfN)*rgS8k^y=xDjrqBm^ z8!7+;jC~r1HM2O&5l9=iLXs@~3WH_?)!>+w@c)hI|3BjNoWM*sTEmAdF2^At7{na# zssHX}`4`6jKg%B`5dfIW|C|6MxzQACI2Davo5w7!U_YiR;c}xZ6@oq-KpFPzaU@*4 zREED0aeuwmUvwr4<Fd?oaOG9ZzV__Mf3jgZBc~iYYEhWp*$G`e7%zuIU4u_e&Yw;B z{mFaQ*EAH}<oI&GpU~cpdlewVtw>D%MDQuWFGXe%i5DVaaC(xbbV6B_;=EE_r717X zjS^o*0FIzPlGeMwspc2rt71&|?jf$%uH^D^f-_4f!f&wlemA}q9gpb7v)TarUlGPQ zvoT3`d-ped>OCb>zI7$ag-b4#rh4Cg`upUyiaP7n%tgsA0-uGR0w_WPLVhK5ythj4 z>bUtcbta!1%g2vpTdV%5Qjgs_S(H0(4<uFpdadfUrqJYc_SrkWh>79w^9v)zk&iXb zCh$?KzJtD=qE00xrN!JnlL^%iE8Oq&!u&LDEBG`o2PIu^`kDdS3*yTGt?D>;bttcH zyQEEZuoRcqT0j53Ve_P_Hd8b8g!697w35d~#j2`37Mp9l$=q9}iNlZA^huW%Us7CO zWZy<*NuLaLJjE`Z&+Vsd9?Ut43+6RBmP~qn1YPj)leaM!_SDb?Vf_1WZlrAdWsu_I z<ooY@{SRL+wG{TgBwQ|(m&+iB3A6{6@tuceSAGpTJT{uw>(<4yG#Pg+Iu@#D-4PB4 zlU8>SgwI@GCtFqUFv}ZyWk+dE`Zw)I)bYi=RT|bTlTu1tuf*)!0|7+@3z>=+-iT)r zNMp}d7Jf>6L-!?SbojO)@@<=OsL!4BzUA6-WR`THfFVye<Y{r_RRgc^Q=71R)WR=P zlLQrI@ETRcT(wF+kGw7X1ZhmgNi1L{b1dbc14IwrP7Ql}8lv27>O=zzY_g7gf}qHM zp3VrXe^|{sF*);f=(-~Gu8&foxHO!PFSAZlEZCt$vSP+t21&8g+J!K$;)9-yuibLc z1y9HRgM}Ev&tfj-Umk3oKA-f)sqIPR5kcTgSk>)Mi0~sfDx+3|jPkn4`&TI4x?<IH zRVr4dqB}>zv{HgNiXBCd!o<PpVm-d3i7zGaF3oWYyD$(F@({9>jminz8fj94tGK*R zwwUBJGVW?g>|^rKmGs4t`R)?w#w&!F;a*n0L*~L8S#Rsc?X37_x7@6zq3}4guw=b! zSQ2%8npa_7Pv|9slzrTS(Y3u&PzlQ1k#9*BVq2=Mt2fYz$dn0p=;6pNNP&uqBDbOp zRn#Tv)bf59=1Y<f*snzL9Z=bG#`l9SO3)lsyIAQWJ-#fCn`Bfw0H>s|UvT3uTKEgJ zn<7&Fb`0Vl#$~+!#knEvo_-l2rZ^~QfOu~yD7e2K_xf)1S7M=>VBgciNYBnCjO6-A zf>%tI4=?%FngmuH`6h3Iqga9Y-^0PtK}3vG0Mw{nBe>nV$@}aJ4@~djXZR1~owipq zc6lXC@i7wlzyVA%Z&8^F#b8f>iNUn`&k^|;zcgABGvlCBeeepIwr>CIv%8O=oO4RO zCDbK_%^P!lb0Xi3$+DI{Fl`z4i*d{%nPu`s<8VGjCIsPW4gcu&k+*U(kC-x~ThB++ z$W_nvQZm0dGp8PkaslE705c;1kL}c-xQ<Rk3eQ(2b&l}xCJHj$o@*GU)M$6daw+FK zi~XA0a<f;yi|g$NqH`J5H@?9Y5tyx5rDz~{p-zKLF;rrhGHv}SjaM01pm7%0{BtwO z>p;y<boltq>4c*D_%a^-@R+A^mJfY6W4jQ>Q=svKAJ??GuJ?k?53uHs#qJu>sMghz z9}8xb3?BuP=f)KK?9Me7FX=53pS->`OTFb3n@wp)4@JFbaP7A{S~a>(-}L9wJ}urd zS?|(v_fsYqBpZtS(LsK`?4rQPUtAkzF7M~*@#@ryS6OsO;9Ht|wBF;#e?=z<gw`=9 zdN9tHA&UHQ_MRU|qpXbUdiOP#XT^z^2gN-w09(k1k_tJn{z$5FvE#*^XiCAUUGP$j zEn4*RQsQUhVA5og52COO-L-$W-kVU_RX*PJQO&fR8unUy@4*n$Lj1{!|H>Bo-OG!6 zR@B}hw3r!YCWo<9934FBOJ3(o&A*m6n28XWPGf{YAJr8u#5v-VsztSeK$ORrX9P%1 zd}mit$SyvAz=q5<94e<lz^bR>AX{_Wa(Ma{MMh4wtRald7p>2h<xG^jK1UghXDd>$ z6|KD8XMAvFN-}E`X8m@{^zG)Ehi^X*4eGAd-^vcml(3uQnTFWx&y=dS#BJbJtx;ns zx{o1t+<8B<Dj63fQSo2;qmE1_zk!q+f)xgT))`3-`SafY;cYS?LP{=(Y#>Uf5;DVi zsd+hk_WMdb5=f4Nd_uumvW)8sZ|Ev;6N{ZmYE&I!wUFa2RBD66QPv|<l)BVh*op4D zZg>;bQbD-2dj0~*<Q7|*jxSTM`)1SXUZ-8{F1=_!rt|8*<9(h<4NJfBEs1^ePmhhB z!X>#w97r6i1q--KbmvTaUnjJs3%2wV3SD&L8Z6J{+Kcuy5t{s#v@4;nA5+l-H@G)o zHP-FtqyGfl_4S^PV?ERaYDzbxVQr1?^#i5X3H55<P9J@H<@WVm>uJDgpXQ+L-?0h5 zi+tosqwQWX0}~jPAvm&<G0a;Zq1Y~M{VK(xcC?)z(Lky)<bUy#6OaZVUGDVD_}wUF zxwzV-7rQ!Psn`b%p19<t=V&n0ndF3LXC|_3AEZ`Ch9PRh+bLjwF~k3jg>6o>_r7YR zu}~2(k{~%d`27A|K8#+V*zr6L4<@l}BQfp`NX{DGl_#&x;Xvd#d9yZ`@fKqkkewuZ zojxpop+h*xKQT-RbGFwXZXt#SZPs*nzxGoj(U$v&fgfRhSX<d1%5b$0eWFNys7r;G zz?y7FZ}g8S9_6>97{NSbfcc$XvsgF@hxdviRS1kL%+(s+R6jUxK(nahUg+HU=OUD( zV@rhb&GuFO9D52SWvJWgl!~bFWpRa)*r*30Bxu@}eO_7It0HpQcC94AY)SFwEvw$* zgMs-ug(&A^JcaCW>dg=LyZ@S5I4EPn=$_3~hGtn)YKUn4LO{m(<39G*v4?)z0i|VZ zY*UVGpX?j&kgDKoL`M(Vqc66uMswb!=KLOJ<3Agzlas{siAWwPEkOBtKkS+s^0N7> zao?RwH+i;Vl7wS4WKynm%<`S(AkAzjcAbbhn|^M4io{NrnzGW)@B7(aeRzarfUgG+ zW`X(9ZWsO;XIBzCquB0ezaX+QSytq2uli#$IHmGNa{3<er~`i^YL$7UoV@slHJw!d zH6V^<rURGEbp2o;Pk@K5qoQ5A;mu{X;k~a%U&2|BY}!&GhA#dWjQt*fu}QL1`Z+H% znl8dac^a@Jny*Y%?agt`VYr;%U1C}Spl_dMU1|ohb}!&lelLcVm9v&VM&8<>w;N=A zsu252bwOUN@V<5a*UvguFi~q!5u3$8J4A;{#dFaHvTcPCaTc%sG-Jl#1=cu;^Q*>} zwa&(d&zjF>y;t-Rd+Aiaq>9!luf`jHpvUE46f_{#dyv9neij3R!=A9Ba3`%!y8C{K z&@w*vP9>vYW_`c4CSNG+q`&{#cv`dqubZc8oM|azTrfJ-*NA>T5fom{nQ)`Q1xOr9 zg|yU9u+HRcETj89dSM_zfOnMkk$)WT3I9dP<@1mI^L+Dqrmw_<WLx*-fUW7yQGZl) zu(xZdw6bWbgMf7|;11GMr{!acV;`cP;_|ce1h7ZqA)Jc=R)zEo5V+ERW4hP2iV+xa zx(l3Z#z1Hxt0>#yH)$-!yN<_B>;zWUe{C=ab7Er9|C|6s<Ug)D2!tSc0O{~20>KFq zf#lrZi~jEg#sCJu|L}PJ-69?}DmCgj#x$DKa#G{^jkjIbPlCDoBXR&r4|iun$`e6_ zPMY=>uX0ZPx4b;zJ(W7HGyDq!B9f{z1brFVR#B$nPNUv&2QC-y`qD5#KDI<Ah?i{z zrvr{<E8zZH-rDu|^1uuEz3-#W>BObR#m@eBsW9}Tn-Wkbwa8@hV$j4arCU#GTt<x3 zNTF3|%)W*GY=TpJJdZLudkMR!ZelD$#1JlSVVlA3MrzQVA?hFX(p~F27t*eHBm40d zUp4Wr-TbG|)ahCWB~wRi%B{>4`=z7YM#K%r3E0ZM;nQ*``um)ipTms|d0Nyw9`{;e zAk{BZ2iW#rjf^{;Ftp#yb24B3)|C}ik8O9V)~=U!Uew><?r?!Op|@l?=c<ZNhf<K| zcJ$&xrN@89du-eFsfEccTgKPmW8LPnqD$7p%V4|s5GDSNXUB;6&yCpOMSc$18q9#V zjQP?bI_}_*y6RhT<t2wl1QO2;0^%#S>eeFKQdaCb`2Ab5?mx27n>i1DtFkF{Hjfog zRXOI%r8|oik8sZ8LMDr)=BoYN4Njb`NSpMHlJd5Dp8jRXt>vC?TB>&zY5#YMJYyS5 zKKm?9nq=ic;0t+?+YI%e&A3fhr^Zh4Bu2h^)n9$F_%@2QHI;+A5=JN7EO?Hm^O1?6 zfN}NEBF^W!6Vem#Ru*Zj(0|1#sC`AU?RXK=R{2@xirF#SEmy1MO%rQQ<}p^T3a-S9 zrv`t26)TxzZwHH?H>#m?6_O4|w0ThN{hHLYXqmjrg-SKr@}hyUR1NDMSxqLX?7aF? z{Gb4M)P`_1?Z)ntNgF2DgV84I(aGsCCrMGR0s@_0*BJpG-9k>(i`DFgymSz>XBj9< z4Z`05u`oHVJLiu1vY&B)-H!B|ed=<C)aPwfld^We+UsaIVkPOrjnB8SF`qh}7Cimz z9dI-O(EHMKL+7rAOWo@9o_4)hJsf_ciqB2&uG4%<WZAEfSqSYm+gx@ngT`Y2qb+8~ zq_N9y?Nl(qHAYV-Oo6EY3FJ7mQr)RARRXzjcbdLMbI``X3tog3Pf<mv$D~z|>5$j~ zlpEAFD;xFaQM?>inJQDRJC{Z6q-ST1lzr))H2b{jViXx$7T;RZ<W@T_RH*f+MuPt2 zW0nOUNt0e7GtB$_<^(ygiefv!#glxmm?TB&(n_TeW~N4$ki8ovm#11nP=E?FHwUV@ zSeXwIh(t_>3FT&;b>)@bD#`kY&bLKR0%ir^%>feH=TL8<{HqIl!t2ZEP${~K80lNB z{1+nxGFA&sAlcX581yT#8kFFPhqA?>2*^qtiLW0qG(Th|o{k;WbBuL>)nlcen7|iX z<}e_SM-x~JDz{NCW0PrmKk+Y_2q4dvqW|D+s4IFSf@}R=j4)>4+(zwHBAX$pNw1$_ zl>hWhs@~@Urs?n3!ELl6;FAr4j-JGx7k@q!OVv&&znQGGO9d(ETb7Lu#Fn7FW(BT) zq_xMJdPm;5j>v}k64f4d>CN{ihRhblZzMHqEbZpnXJA~0NA##vGT#E=K`$NJz~drZ z^<NGJykgs0R;5F&MHSR^rogB3EuJ26JPmRGP3z$OC-A3qxq^6_zQwb??%81q-l?do zHB%$_YFZ<uVB+gF*(X=(m|`~AHgM;t+>#y<`T6;Gc&H&z?o$H6hMuJ)x7HCaJ-e&t za}=VY(2t+ugu(*VY|P*nq?=I5PU6}ql5A@8ZgDp)UDYiLv|Cqlx}oK1Sz-ai=P05F zji2*rgy@N)x`AIO{qg1(>Br*!3q+-tuPA)&LebQdXq#v)0MU8qh%2#Ln^P3cSb2&T zzY6mJ3a{rcMlsLRq@Pr}DC@-zH6$0P3KUr0+$~vayxfnEIJ`5I+y9bV=3GMLe2Pi3 zG5_n1<xEL+(i?C!&GD+e<nrvXq_f$V^PoQe7%KZ|FV8R|cn{6(<)Fr&-eDgtBc?EJ z*$+C{sF8{@m;6!6`w!@kAV})jer^ZT{ANNX6(zguyai9RCb++Xr6l|lm{g4+FSNvI z+Gg{qz$31^oS`2h-yJC0oxb10tu^4#B57|{9-RYmMbM%uZ_R1EEl^ef7EsoESX=8Q zD~>6}?jDDmYeqZ}0>`$#g`I+IFZglNZwCnTjKgd2SP47VH^y}xL3&j8eZ(#ush6}S zTtW3hQ)G`oqGd4*h&17u#6XGaa}7AjEqUT5|AjGkQGscK9tKqZ?vq~RAI2MkiOe}d z-7}Vf4rW~?>*a^3NvB2E3n_3CT3Ss;$~$@-CzIGSo)^L1NZuoF<N(fuGnq#kI##So z4@v~ZNYxJ-l*QGk$n;qPO*aFoylps8(;%n0?X`{RSWIPZ_I?%`o>3G)V-2B++gNdk zEpvDqQ#IsGR@+~@zO>LCOW&I50I8;_JH9pGSCC1|@EX0^vDtYEk=b3k73grQ(k~WR zl*xm@C%YvlB0__pPHjmBuZEX`I4adKwR=%m{MFaL1n05Fu=xCm8|b;Wuvk)Wzu<oP zsjAV?)@p)%3rB_KSQZ8phuXc2Dh}}5_eNfWnGa<#a2@_nkXm&MmE99Mlj>*c8o!LL zxsPcn*|{#}e#>KOrsfDE2aetSL04u1mLO0LBdQCHDctyA6x8zAAJBD>2Jv3O(ce>5 zpqAJFoFXjUD9O5+*F<az0J;I=0axdA@5J*R$>2)tT>}ye%ArK{F&w3p_=!HKyKeRc z&+X#@eMwvasU2K9u!5^g4C!B<Z8uH|VIISQs_GLWMV)5;RPfLMo}onq)@7BQQ20O^ zO6w{Riuz(6))cJsL*Wzp4uU2ZCve3C>c&Im^5G#{sWQ0>{-!Z4#s10@+$N%H+GYpJ z53C}}WV$>V1KCIG(W!*<GP@T`eFYF=<P1c=-mUmrm1J*d<tPC<t*`s(TCNejew-jr z3j?jtpkAHr$Xun-qXIpAH*8|#55kA$qnTS?du~S8gRma7fYjtdL`?lNeCQMoSapH= zZtrAcrx+rejx8_jYs$3on@%59-zFJpe_UOQh)gFvFqUtYPnw+bJlVbi9(dPMf3;wP z*j$N@It2RS17YNmm-Ao#;3c6AM<Z0PStqCLw!aw{ZJ+eCU(X4|nTt+EDTO!HYOQOJ zv|lU^c{H8A&H2qEe|Q}~*S}mmQ}4ICG0``J?)j&&$08TmsORwMPPVP<xNAln3H=wX z^|!uic~Xzh!H&NrUlk1(Mk<YqX`d`EclF*$9SJL5c51n5Jla$<;>!*Z@EtD0!iCv` z<vzTFXKhzj#Esb3sFP;9iLZYPH6YD?uJ7Gx!w~sfwOWGSz|QS_+21^h<`41MP*zDr z4S3fd(S#Q&*V}+cjKslr6rBA-qegnzj$p_ZF~nQPb$^8)2cS>IR;Crd&1v&T+HFM) z>KOz+boGv;jwC10GPj)VZFsjx2jL)t@g3dl&c08cWv2Z$bkNHBW8TCx?hXz7`Dk(P zwLo4`I^$gPp~aUbab}g8AM09@FU`F=&w>dYPY=fWW|rNtZ^MZwP($rYZtR}-XZJ|O z>G#Lh$d59az4oonq4@6gk>9Ay#Dh9h{usImdC5@m|72V9mnGO-oLLtC=iVDRy?P_r z!(I(Hc8~4|i$_?j$O>EuX_QaL2fvU>vC}O8hI$CMAl*w+OW>>eTomjD$p&HV$rF^8 zuw#S3G%ygh4jfDl`@g=!h3jJVY8=i3XxRV%`hRf*_T0T4pJBd_b?wGRNe2KG{=fEu ZbJ5Aaj)w@I8e)3({E4b!@ncxP{{l&42Soq? literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/iot/devices/media/printer_06.png b/iot/devices/media/printer_06.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b36fb302a4fae36fbceb89e4b291df6f13d9a698 GIT binary patch literal 12286 zcmb8V1z6Ni*D$;w?4r^k4J(2mNOvgyq(N|LC6#XJE?JQ7?nSz#r9o+=yQQQ%mfm;$ z-_IM*`#$&cUEl6C*PfY^b7sz&GjnY)Oi2ds0o4N#2!tmmE2#nkVZlKlj8&X_=#fB5 zP9gLUmMNeJfIt<I4{ttVqx%>RDl)G@WrH+Z=+1px+4l}0&_j~H4Fi;tMgaod1Hs;? zN!{GsoS&Z`A0Hnc9uAJro}Qi}kw_E@b$xw(adB~Zd3knrw!go>v$M0gxw*HucXf5O zyu3U=Kfk`dJ~cHpIy!1%VuIE%G&F<-y0?Wwot&PaP*;Ik9w^lM(a{kKg+!hHM4=At z%uEkasGaTYgM))*6w1WZ)h&0SKhCVs!~6<`3N<z9I6;-Jp+FeqsM{_y;a*F~@GY7d zWd{E~bBjW)6r)g!;y4()d%Gj4w#`8nVeLm2Ud3kSw%23nQ5IgPon}r9kcnyFQlY1X zsaast0ct7`;bfbeo8x6_V#R<}zl|zZ#j}bZAjZVVp1FmHCw4}e+eEYp2aH<UdKfw9 zq>bEc=c%HuhP~`8j7=;+xS9<HWNCKBUo6ADN>;T<Fj1&U5cV_FQf%|@vw}rbOy5QC z6)JA{dShd2tH#&ZDjwsZxVb~XL!~^6);r<oC3mYxr+~zbWPkzZUcA4(okQyRa@*xx z1(-J&*&jVo9d~;&fXVC>?O~HSu)}8G?Gc%cLN3{PggRx6rA2s+AEJJDq<lX?EuY;6 zIa^KVIL6z%gbCd@_l(D9Ffs^gZNIroX<b&#*{Xw^cR2BeL`23}nS8rLp*HGJ2a~9y z;_b^j-{cm0MmDOL3a0_o_CU_pBh<H<qx^8UgjE!+b_MEB2C@K_R5?1FACwZ6QC?9Q zShMnwn4TX>Od1yMXX*9sC977|MTi{N?CfmM#`X11FY2!L=7)_?Xnb65UWFM?!14_j z7ysholC|bb5*8^GYM58psW3YPo|J!CW1um5j2dtY&igePA-XqHk&~a;e0^;mQph0w z@keHGSZcIxMD+F9Rzs5CZ`2ZpunN7b|1((pD}DFl>s#%tX{NHVXhR7{L0(58!ig<p z%fK?VX{$KCbZd-*r<;3wM{h%rv=rg9iHQkb;{tU}&0W-%3Y+%+@BY!19h;Wjj?vtu z{_0s|-^6OYL_tYUOBM18W$`V&^>{=@|1~FpxM`%m#%UKiK%gKwNkGkYb~nxXjrs;{ z8<D;Z%e#4U0vYO82JOje2UI~Ja*bGX1M@HkC+xr@CW&ng!Q_;X3f+wy4w0SL_xGTw zPxEStER|&u@13mEhsT8`d*>g;^Z8FacbGZPnoE4zf8LZ{=P`txXFt7ifDG^$>UY5R z-$+D9T9eTWLTP+Z+l%$jxJJuRP#Xa9h1(K>-qgVT1P3rd-xa!)l{E@{o96N{K=a%m zS^L%yq!{(qYnY&UqGzlRYG4{6ex8{2DarRiwh$~e(qUKw937I9vLSGLlMWDw!BASM z4G<Q>0ey9XMGXB5a)w3hAZTc?KqI0o-9ju72u7Ql5KFhi@N@K-vWQv24)nz{90<m% z9DI95e>mtvA5B~~EuZBi-@ouFBsj*;u+ioQO#%`A)o^<|LXhMZLT3oz!TkY%2rJ;# ze@9JM&=jKpZ~7}1g#h5M3C>Xou!INjKdb*BPW~5y!DX0l6)``5IrEpw5q5r~LyKcv zs8;gVh&X&!`xx$Zgw<bzMOfzSqHy7r`Tr6zR;38dp;1HI2-Sj+UDCwqs)e9oc}ToS zZ<1}4Z09lBnP}6*qQeSDE=$aL(U!gmfSa&FdhKE6FYz&bS!m<*iypon1^!X(0;}CX zG{yg8#c-dPYTTd-)7HO?8n)7n6Tt85M$fMle*6MLwu}({vGNvVD~Qjk0zVlAaxV#1 zp)^>8xp2CKdxk=2)87=rC3zB<@*$-i=;@;^Eaf9XJBIF`o;>8mrZ5XNWEtvPXbY>g z8$R{eMVPXdrawg67`BJlDuW-trmgO-C3Qxg6$diU0s2MG8E1W|pGms!#^;Q>-{Q7v zWwn;;85_Hoj>RWr-VPOIGjpCXcHTm6H23G`<_uj#mS*8d(sJ%SWFvukq_x=kqEFN4 ztbPO>wBHA~y@U+V^#d_q-gbRDVV_&{s>6@z_;fe_LZ@k3eK0)V4?l*_TZQ`zysxw3 z$9ax<ja!Dp0#at2yBp|Cm7vX`6LD;Fh^i^Wg<#C{LIyH|;5Itw6u<p_{0ZafRgP%E zvI{LOt&B$i{nb=THq$8dHdN$X&!VzqGCvIWDwBjf#Bil%rTlVM$W>t3UetW5#}F>Z z_VQ-2d*$xJ#$m=jtMTHDSwxS2>7jPXmsZNj#AlGsz=?Y)Vwds|H-eu4Xhf)>%h862 zayLzI27mTc^{jB4cFsb#C~}f10833(J^K%tKkj6*W;AyMCvg14fZFMgYxBfKvY2hw z=&Yk;`Yac#L6LQfC8Vg7yzd720J1mQirjlz{4tT-o4>3R0I4oRlh>2z#4hne$XY&W zr)!CwY5X)*sw<zWNE!kve()zWi&hIC{itKD?nq&KGtxcz@fU*j6MoaerMso6Q~|u> zRxz(6N3|{8SP16>D-9#=$i<i4nA%&d3E4<51txh;v_Bfl#cwMgMLo;nqlTo@Y{@zM zxDIa3U#(>6Z!L0W$HlI^(ocdLJnR^I$@OV?Yuf-;Lu(7$wdW}yNOWHC!wF1dJeH50 zc%P+PTlRcHbD#njpLNEHhbtLVqhW>u9}^v;UssESWQ8`#&tCJ@y>ZUj^m)Dj>_|S! zW^Lyuv+>Ji>sP3TQ{Az1^!$ciu9?vO`OZT)qZS(@(*}IzeA#hb)M0HII#(og`h#bp zwp`IVU%mZ9-vRW@pXcPHTX8Zk7rnRLA!GzkonEOhD-w&_RY<cHpyE5S^yVx`v%1>- z{N`#GbYO=v>j>A%j~BCgZZ?e}R?_Sqo4Fl}bgJXZPm~wPIrks9L<PMu3Xo=$Tda8Z zu{~3~RCXldP{nLg&`k1)mU_0~m7!%Sj@9J5(pI;|y54i?9Zu#|P2=Io);rq<I9S>V zi-rCgIiU0&y&)wx5lbisM)RVMA3!agaN@mLL1P_d^d{T;q)-ak0-h7~6g&-?Q^Yfo z2qilh!w;EiO3R|lX{Ax#D;Q?-T>_4oQY5@ZqknBt4^1_)<8DUD^1U#^6k?V>`2*#9 zneYdC)X65HK9OqmSJ^7mr7t2m?Fo(1RrR5SWhzH<3HO9vEBqHu%w|205|LeaVS7oL z8b-XM%(n;<bXv+XIwVRlzr;_#6-fS}yq(IdxZJe?jZG*NmONUHkZ6|6Z{TH#`EeKS zu%6@FRh}=xGFetyNbfOYgw88a0|?$HUVM9bX81ny)Pu*X26;GD-4V$8r%~IpX#z_u zzY%2Y7Dl)7U`S2hdj(zE$e>??Hu%rv2-HL!a>i&GyX&;3Qf?~M!_U0(ksaj5Y(ttm zYHSk#I`t7h9vXB*t6+sJz)o(@LkNNVXJzm-(#}NT0AX1XgpRJ~SqVc{Kby-2G}1L( zsP(O&*JN`w$JPb+0zjUU_DrgBWr5sGtLsyKmt$01QPX|2d)^U*Y?<>|dqaBZZoddW z6RFysq@-nxThZ6Iv(SNr$A-G?bk<(3@FSfsZDhJ^VfpvdIhZFdGGvZSn3A~dxz7>_ zM@atJ$V`@wM;%VXZ3R;s3SADvlL&Zi<PIWuGUuLfwnyV|m}-Gixm;*$gsW1%VlHW` zo}#;=$bKf(v;N(`S@l&leoW`4HsvZJ;fQukuY|H2kbb$bb6Zsv+Irakshj8ReS5nf zJYz+LxWa}f46P0;P+@KE>6oCf6xHrO#myCNPDl31;pl`NM9av`cumV_kokq+sTRSp zzSv`kumh>KBktFFVjdZ8T;a#=S(@*Thm@Z?<kMZQAPljw2cLhg8(oDiKX+<IPB-LC zToItpic<J_P6u#jSHYIt-B}Gc(se=lEF-WdG=4gts4Z#XiF%bv<1n>Y)E6B#?VFhK zfM#b`q~%1miNtrO=4T_*RS4`gbKD~1XQm0!4jKmnOz@*N5EJnxCSPgFCn3C|vi?t% zRL=I3Lyl;wf9U4=%-5OJuo?|mP^@%%Zb%J(oh<7LnHz9~7FIsU@0uV#d8-$*Gw!!) zU;%1n&&922THIAaAFd4cQS)6g0|O^CYAe5D&l|Rk^IP+UWxwFNXH5@DPxx<D(45|g z)>b`dt7SIl_m-%+v<b~f=FNcrnojuX)@`uANc#io{uU}cscEB=WAdi|?5h0|=w5s) zLVPM-%MlC*eYG3L6Q(>&Ny9C00iDp078f~Bg(lmuVuoDUcGnX^3Wu}oWEi+B<z=2^ z;afDN$U5G>Qq;UlAo01+J}t4-oQLERC8k~iDi>Avul4egT+~PBTqOI!J{OBw3T1jq zQ^lQDf$jrfU=;9CWPGW#@bi~f3GTQp;VV-7<Gu9;u1=t$NZFwURjg;0lQ5nyD%&A$ zBSGm<F&^-^NU`c}v2r(6!GOdT=3#3oRg*TbyS}ZKu>B_1CI#8-j=~4sHS3gWEa{ak z8m{~OUD#xJLwWg<NkjP%V6T9ntM?h^*=TE@Tk%jVfEzG<>MvctR+ONmjcdujZDF@J z)<hkC4w=THaco+A-}T2{r74$oddz$2QH}iKT+J0?UT|rFVW}?vmJ*e5-qIaHLxe6a zYT+Mf(A5n-y5jm<Z2VgQ1p14_{8w#>?kqz=7xd0BjJEODf=vH=94+cM6a+#SS?KEL zKePNdsK3(wXVHpgM}vRa(F}hzqGkEQKZGRnnhtK<kbxkIkM2!)-KhGj=%i$3W+E>` zYiepDIah};h(yfVpF}1mN4_0Y-+f0M`l9-sXTj~}q1P7TVW~B8LA<XwVnYNALU$`+ zy?150CB(&#f91qrciK<SG#DobvG#mc;j%w=vM&Rny{TUDz7~H!QX}c(dRixhlh+1x zii=#u)3-dkcU;bXl_zpFydq_3NL{<jBAA~s?^<@q{Py{+&t*;KWq)e}>gVDNm_I(< zZhnMd!*Z%NSzy5E_z#wB8~<bC=bXV|!2uM855SDLvW32lGo6pLFu`xIFyqKa7$!br z%RHFG7UZd5t2Pu>H{BzhQl@cicsTaH^f%97gtLq2ezmCAV7(yA2N#zszhE&G=i?3G zjTWpyPSl2QqQ_h3*5=h+B5dxAIXiPL2>X-6{o`7sjGi}VMvsB?;7eKPrJ(frUW4QQ zVc<1M5AvmWywB=<Pk2oHCft6A@eqe~r!hVR_cgm9T<kc)vO;->oTsNQZz+apO~N<Z zWzE~EgUf7eQ19p*{(5M>_p5{`S=rFrz2wxVUG@6<i{~37MFjXUx`B``d|JlKK#1d~ zmb<zkrJ>slodxD!;)KlCoyd5$L|{eRc;vxAoxhMBtp69{&F@GVx@KRXnnz9J`TYPf zdky9gQt-kxQ*_g~LI^&sqSz@yu2Kommc7$|&vE|e^ITxWkN!LV8~AQOP~E{B|EE{y zr_HLIV(@*3fYz{1Tudx7R@+fTLMBkxs5hr@`Y83v98CG8<#Iaa1$`eo;q*9BC)A+H zb)_RBn{kixN#c#jr2Uy@7|{CSCenHdOnc!L1gtS%i?_IhaBqg!YwCH@JNgj$34sBI zN5fvD{#D>J8qeWJY}_2jfU+}#LIf2~K(z_R4XGUN>^EyI$V=ICJnWIdbfZDDECS2{ z-p$kbPOsPJ&O;9l0o>P=3ijN}4*5zv%6@1;I@<tcY3MfKrpZIKUfy|<HM=@P-)|iv zYcNdhFt%hp=Xfe8o-|4M8A#0|o2{o0*akES2xN5x7R2C2bNXP`b^33UC>!H(_`a!F zF&&l<Mh|rS<U>?WJ%4$-%%dqdE?KAl!{FIt6~5jN;SA5nEvbdC?>gy8hU#gVBUsLV z-Jax&i+%lm1JG%cllTbPpMSXxCSYjP6UWAFu(Rpz(;+9xT%Ho!8G2_oiAYEU*d)W` z^%3GN%xfxDWJNBK{9NjeMQBtM&_9Hzs5Ad;hRur;@EZK$E%?@a?K3f@|Leza7z-&6 zdN3;rK&4|9lryB!vltQb;Gl8ftpC9ML-YVWf+k`ieGq{AIt$hVMFank7!jg@TNK3_ zaoo%73B#Vpl~ksB@0B{z8=eZUiw6g*mp?~U$P1P)eM@c(P1^GDoZBCEPV~mowsS}P z@B^|;X*i5w6WZB1K9fpf$CatwyF@PA`sfoSzo+Sol*{f_&c%D&m~o+*)u|%Z0poNF zkztr7?%o;6U{eUjU2?UTB6Y+V$|s1G=&UY<&8(?NSx+7*m8sjP`RVfl-u)~W=O4tF zVzEF<cjzb1)@tJl_x*>_Kmqv|Knp`Kcn()M+I3sM4`Ei5BmVt^Ux>kj%uZ;ehuVsL zcc?msu9NKxTA}x<_|@`*4Nolbwao8rCHES*%n9VNj`_U|7U2J^1`+khV&Yz?Ga0a` zX%VxT_zARP24OF>K7e!NbAnN$37w;f-A~{!q8{jge^UuD1(yE&p%iC$^GlXbER#Q` z>Xw*f<-V3b4LYBX5$*EGt)PuRc^inYt?q&6v`AX9?Kd@?_-cDA`eAb9QQ;*;)V&J? zD_L=baNX+$^8!m&dBF{1ua3xQK2ba``A4N&IdR{%T@ILHewA7wdW^;>`&V(IjUQEl z4IIa2%9G_D&xXH_nbTufWp>*)VUr0IYKSLRej_zJh!drzyj4QM^wq?4d;n?)8$#4) zkK{cf_*q8Mkd7(gtESmU?de~oQNqMNy~$FT86_&><jJM%lr=GoM9MpK7HDwTPD|bD zZT}Rb4Oa>p-HX5*U1C!#!t-MPMqY0y8;JWlfCOIsC&E$*FyA{Wc(};Y$S1JfhnP7( zOh6nEacySxaoyoiFe(YWa>(M-80MneCs-*_BzSYC?F&q$T8ya%Ju7x8flAGj4WB_u zJ;P!o#`SH;iYv9oXCn*-4yBnk;NQ8mkY-+*k3)Gl<BIqi9tX>ZWXMEVW=FZa9fpZJ z__vJR3oeM2Q(L#1_8i-y(2T17z56`JCJf*@%Bp)N`k9-hMryQHxq#rxh+jDlsQguu zz#Xq>-LN>C&1zJZU%OBzzY~#YLl>2#5?{^4F2Kbk*Jn{^F|-U1whc4Hrp=D!_2xeV zu8uL}6pKbxHQrqHuYPEh+FDf|PB&9M7$3Ue@AVFNX(j{C`Vj=sGs%=PzoINf99p`E z>Qi}0RxAre-M8odKqwbdIaaV3Goh^=b!BdK(FlEQhjIC6pqS<Ho2i4S-e*ak>|ZA` zkGS`HA7k+EJ=yoW#F=D@3vH*svp&vQ{KH#S;Vk;T4eE8NN0R7O;SS4KeZW4^!*fqZ z09$*jHVmoZ*8Z}^3AsZua})*;|4G?a9|;4#rB^SA-;?RwFi=SmXy25RU7o!O17e)` z%;IZZl;kE0DB;fCM3WT*LlBb7Dy(~X2waQo>(=s95JP8?$~1?lExC}Gtdhq*>!jj{ zvk@U{7)1wN-ZpVu%Cw@fRUA;SKxq^=W_F%mLH!eDx8`^kK!K&It23r0F#fQYk&)Tr zWtWMyy2rCU)wqnGk2?NP#*yl(wGAei!mLGdc=R{nuh)~B8Q0(q7>_#EOgSE0oW~I` zECBlC-B2i&*D^&%__sojrzWQB-qJM6KC2}Tp=6at%&vum@CNo>@|uu`PmfLIVqbkA zd=Wfs3c7?^B|Z&2Ja-n+oGP~PA3#Uw@;dx?`Mi`@l+WJmiOU@x{4`-_V=BXkF&qm_ z*<SqOW0V=~p-heXd6Cko%{Tu@JL7al@eR1jqbo#?nH@RXhy&Sn#wiFPNl@j}LN}g} z%hiA(6qEde88?Pes#vaojxpB>8k?!MkULk)3(g&JCp>j_auo(UsnX|UAOS~zMdH;1 z?8KiGIh>q%8m7nUH90f1;s<c&6Q;ZsH~Le5z>y{T_G1VSOY{jaUavxrmCtvnLUc$v zh)?PNpxhm{U|5b&a~IqGQS;s-2%vKaICusQZp3w>T>KIA0cO(}nbY}&f>GfdIa!QZ zvzKn+3!*nXL$Gr0NL25ORxYdMvUHU{bYo8RP#a(B{rUn<3bbXv*5%g*KZ)g!AZAe7 zw~V&kF}SfAqo5x3dl@aj4?K#U;F;8u4_oj2YT`n|C42g9H19)mr!J-zfyF4Jvei2& zI*2C0G26DffYAH|!9%O<uZ{w)_O791W>1d4ubMwJj(T2IE~UZS20>Re@*`Mn@`qNG zgy!#Gun4|DD8QfCjnG~#8(t{2GGU|V$P70BvThtc-;k93meK&7qlB-Xfk&LUB^Jyi zxq{R@Xvr2YbxKTOHk+z3+wxV0vfbU^i`~DFhVjfdP+TxGf5*1LwWKmuPJ|9w3CM6Z zzuZh1YbzsIp=7i;+1Y&P<3*?&4qpgPNjKT-)TJNqNAA~tbK>T$;}8&S<@jS}R$W-! z^rgY&ij*O?2_|4=rvrjd&dZm>zOu&wR%5=8IWG9%9lT#?HgRQ?#PGt8dAxPQ%3QXC zzLeF~wB6xqg75V})xLA#oN=D-i!=6#5&U+wm01!$*o+J`w6W=-jHGmO?6DjFFwSj< zOGY$8qY06YuELdKXt(25W~Ek;n)gmiH2tAx9jfB<ZokXG)y2Y2PnlNNx=u!+-I@kq zufDDFnLqLRGs0IKelJzVt@ZBP*_PXzz<j~XjpV({t`NbG0|&tvd^qTD5O@UY3&ubI zd^jLH%vW&GKOGPn7>0rn0LYB+FMvi)RsxgH_b|%(hQC}vB4%UXX?JCd$9jIK+LyYQ zkM*Ghoa_;5^GGx=G{Qqb4gR3m|I%$)YA-fgMnSyfuD}>1-S8+Ck3T;cU%QaETqu8P za+aB1m_k><N>@-8|JCgAhdUM1?%z$Nx!T&|&tEnOB-Xwm-++8b0;>}U=GVtJ=xFx` zILN2BBurn~49EZ2JpND#M69N!Vp7`Uk52uG>36hq2X&c8&Flzi@7u1=5=-jXUxjaK z8Js)KA)<7SEkCMx&{SK&8syT-6r=IbETeS&xNTf`Dx6(qcpKBk@S?zb%_B7(qm#&* zq!zxRKJb>M!w9tP16~oGMx4lF>Nw4kL10$PVCVehnJ86G`G6E01n2MBRj1*o0occ^ z{~DL%@RPrwJNrLyvIB1;<Zhu$<kS;W#M*V@=h{?^Qv|$HQ-8h!z8|S_`k$AP%+^qV zJP*;{YdlskBlM-<@6pn8o0o%wI(D^i|GJ+F>#zIqFwp>dZT`<iI&7z|o|x0A{HzDf zSjOmR01|>*{C=(;9h|M}=>#P)YlWlgYG0185{<~n$kd2Ck3!p`@G9NoCsTFX{gG}a zUxi1OwaCSty?T^uz5@Fpu2fhQl|XXm*3%J63#F<z<2^FW=c0Mno)3@gdg}&f@CAd^ z>iHS)7YdKkgBe-nZQr_i2Y(;Y80OipVB{Yn*L0??00LSGWU9eZnj|N)e#?o+!XeAj zBhiL2)a23ubv5O$t)nJVZ8qLu7)(Ix7!rxDXE+7U*dQC$pToS3zZDEsh;q!>?dbr8 z-R0GTbEArjzuTYGj&8_B92r``k7Km+=KMt2<=WvVodf35RxlThw@tH9FMe)e$a|%I zvfCEck<1V3f)QzNY~3NPjzxIK8<IlGzDfKAa=~RmI<yarl5Sgyyk(LPA;=CUg3eFW zgZ1PVN)-tkD2fNust3=L#w{yKE#N6}R`m~Nnsfe0TWWZR5K*he3l5hG$m%P;X?%2o zv=SFwGL&N-6ZrFGtm*!-metE&6BL9e!e%EXl(c8DRx^mFQkJkY+d+a}dw!1Y*tN&8 zL5l=2crmMzUMvW~&4S0&jPuKhqB>U=21+xC`Lsl`y&6u-F&?C#g`i(Gm<a+gC;Z@h z4Tu*wL>*qAmsv%LKwd0Xt`DVe(-?Uj8JXih;K+pI&LYN3Cgl=aQj!E9>IA>0a_=@w z3Yl$WdW(h4j!Wu(bOd8|lmL_Vxitj}a?|6SpZ2jvH3WM0HGPn>0ZsILpNfN!;Bx-w zt@K7~;KC;nKXc2UKAjgn-)wYO#Gd()@{ZeGc9CGTtW!n$0jG$ts_#2~*?0TnSnDYI z>eH6#5O6LX%m-QG>Cx-*lwtPTb3x%Cw3E6C_)#jr+>ny=U1j?D5>Zv?m_1hv_4>8J z2srpxFV7$;)a1X~%>Qr3K}SRQ7-9z2HrNmTEy2&i->=E!&m>nCAOS~5jBt<c@G5D3 z=sik4oL9J1q=_Yex=R^@&Y#rw9bL>AM;2+;Rnu&6=l_$q?7M9&6AWFP3f5o8d^)HE zJK>AwHPVRvA#KwVkaZ*-??fj6_SP#sM;51ksx^&m@8tLMKSOaouv3o<r!86*ll)n% zP4OecJ7ycHsdpvADESEgwRlr|Lmd6ybH@W|=>Qu_VAmI0k;3|xfJa;}VBC}AP17`- z$KR7d(IoJxUz|#CH>u^476}KHSi_4X+S6aZW42&LDeJIOk1vv0?S-^(YPfX`qE#wV z|J!)~uUz!M(!(qGKe@seozMSWzWBfRsmlRz!JMy4p6{g6SYMS;8T~r&fTP?%cwf<n z!QTS`-Gaav|Fiwa2s#yg1^#IU3+Vlqjye$hW*r!crrY$QHhM9vX?yYA!3l2kMLHu% zV{hB-b_bn#TCxBeDP>Ox^`kmx{O^mEsMMC?QqAtJE)z_mz1Y?Peh!;f?z^kZmOX8! zp*ivw2d+{Y^pbGUPrjaAdaH}Ge6N{LN$?DMlH}_#js1qpt|HxlMus~@Jb8LD7v>+) zokdoZUj28UY=$`^zaJkKYP3m2CQ==bxQ!Ko_efl>4}8ueG>y*CbK-gfUvZA>eZDsR zb}BFE>IdtQUFx1~-AhQlwY;&*GF=6KMfWqAWLBrCya%youfh*LNUlvRmK?Encv!dF zrl3>U4~Ohx#My2!IC)KTsq~=4riM|`<#Lc_>|Ffxt@gU#mM)%(xHmttx6nsdq<j#_ z6t`?Voyz)DHW)TQTjS0-fW@<&@5jr03J#tr?EiYZ{A(|L<!Z0BN54bX%;f0{iGo1! z3H)tOAzogie86{^DvmlKR_V_jX)}<1Zy|MlneSHXO*;J7ZEnW)=gLi`D=6=Dlt{GA zkb)k?t?Ov+0RLh;XL@q%LaIA5@wsKx*{ko$OYbd*OJz+z*4DPR8l1|rTrc2J)w?fx zZ|_vm%^*<tv^%cn$pWLEd>h-I-;2Gs&5i8vE6<lWi!-k33eC&buJ(9F_%<r_yr}AV zYWklLOyOT$kA;mb>E-=3aGa<ICjLh;VH0omN;^`dIj+efN~^GI{@eUB%~r0eG&M;0 z_U8q+tF;_{768YmQ1xAvGe;}^`0TguRg;M3A8AR1*2ASTEBk`tcH#x~l4-NK3j|j; z$qK)UYLp!el2y7h%jxD*XX|#oVRa(B{2_a)*Ja{8glDRWsDg9(7yBe`uGIhmRmXxd z`UG>rFVane|H`DhEPLwX2H$>&bR|ifr6Fy8?ETaW1j6<B`(FUT=Z#Os5j|jQp9yF( zdDdO`v1Ns(D5pRVwRP0`EB*e9&9^$Cg$Y!r%x8WImcu1sgVR&u9Q<aPvzgf|4f7(- zuLW4nwu6^mT*C>s0R=pfIH#?bQwD7!-|6G(TbFBuWp5&zuL*)r#6UvctVjH_20iqg zQtRWQtGX8ZU8I&BMa=DKza(<TrStt{+vqLV?vg&lv+`J{aX&NQNtVPN?7Yd!v4wMd zuCfa-V=|MUD0Q5v;rq51NyOmX-*Y#8(&SR%B0TieT5N0{3Gby{+##S_MDCn4l^@d` zj3pSfoB+b=Na@hpKfon$f*`=8&Out!Oe5kXNcvngW{~EvyTI9)?HqmhDSZo*iL`xD zo_`V~cY$6-WF0F6j4|{cUd!P;(V}1NGpww7+@E*$zSRvDkc1MdK1-=BEUT)M?RDF* z{ApETUJP_TEd^vyw!+4&zdfVQHy5T`(L)l;TfuiF1Q{&=1Gjjqn=t#vHy?P1WC6o% zaVygquA1kuo5E~;D%lMEEnE3Uf1Q0Z-W3Dqb+$fU_!#uJuvOH#g7~=sQF6P8_R<X1 z&yv-S`Rjoe@D|FZn24?LXQV)BabhcdwUh3zImC{*rDZ&xN}juQq%Qf1_wb|>_b2$; z`RbVT9MhPp;O2^^;E)md;1H@t7y;NbjGrCdY{bh&>XXN2N_!7iaBgfgGvxwpClgR} z&r^QY&7lH%Yy58H?VFeV%=&8qXFC|KkML9~m+)`zkAXuK`Ec571k51j<t<aB2?wd@ z)Mv)odO&`&^EX%iEvNt0sIZ2i|7w3neoNU5M@oM0zTdWgG3Z7J+Fk#z%eyPPLfT@1 z%Zv<_Pzr)!L^`$O_=vNj@?ar5?&O%fo4U0n89{k*t_IbbAZwAuPGjwuz^dj!U*Kv{ z-auaq=`x-Q8?V_gQfzj+^V?b22*Ovn@PLi}8)UJL(Ja3>4%w^2!6|O3{XCPqf>X*J z{)=A=E&>T-HsKj%&s3rgL<w8dx8xZOS-7kK1=#~8C4I2P8cHd6g6QsGvQBRC)Va1y z%`@Yosl`RoEIgjptW6mOwl)0qCfl5jX>X0idUMZN*OeH#CN5aR7EJx1lxTF3PmpaZ z!9vwrV+-~CC++#UWyq&pLIBTRtLQ`$Zb6-<S!LBKTbD$hzb9~1uHvF&t<QC}kNd?s zLcmV!J>DmLmpHA+_h}BaXU5Fbzd{Z0Kd^G+m%p3UdQuCd8(L3haG&UuUxpKBpKMpp z77WE)tFJdJPt<=Ov3}l?+BgA~$g00AFqGVNt9!|-!F1Ubam(gM#m8eN_M9rm$5_Hm z)A~(aQ^MLcGVzOmoqv4BM+yl6voYlan|gjNi})HM2?67hU$=$tLW5TiUnzMhbYu{y z43I~x6@)_~M3fRK2>PSnKkDb?zCRm9k|Sfutq+f*@mMXq;;EksW-n=}FhqsqfEU>K zTngBq!D*e&W$>t?@viEm=2BBAyQ0L8ILRNmBnkxI+ej;w7M_8<F#8m@0q=P0QTY7z z5QN>L%JhJ8Lw*Lz&1i45<{RGUU>eEKvY?WtZV~UHr<FyacrabzBc%f8;Rrc%>sRj1 zrxwP*BR)YiLJ01*@PAUcPedE?M$D5yh6~-T>8h>7ymB;BA-Y1YhmjJ|4UhUc_@-Ed zx6Qf1`u$*92eA|gzx5Q_XGIZ4Juf)L6$atee`int&JCh}&u&2JUGoG1$aPPgAAe>Y zgzVW?=SEJDZ&lq4K?ZJSScV|N{p5=k(z}-kVs0XNdfuVZ8;J~pl$}FSdPZu;k>xbG zt6IQ-JC8}n=J623+_3wOOc_t*s%revPpgGsb(vfrcxB_x_EO_7mVLDB=EX@?>a}K$ zge=GN+1VlY@=#&UHEAn&b#PSEuzN2WBao$&DKN`{w^akCGzs^f>RdB;(<HdCvil8r zt92Akd#%~Qhcm5i&wj3JL0!bNrjqbX5D)Vl0rcOiWe7kA=7&fs$3ADaU^MujF1+aS zle`eX#tsG%KElRs$CLMb#>>kK2016o4k!e-<MoBfDJq78eRZFzki=5XLq{^#*1SO9 z`eS0H0{y5-)0;RSKYsiG<Q$JP(6YAq8yvi$TmkyFBN=#(EhsA%zR>F9BL>=Kh^AD| z^8XE%>f9$pl=aRXXPNGG)gC~6^Lt@d<F$Ap;)Der$6*KWr`Fsqp;V;b1I(gaMM0pq z9Nu$aHxkl~e4l~lH4j!QMs&Tjf*AxV{WKqZ&zE^U92Nw|wyNK~jAZ8Iu<`0#cW3zn zq}oi~tD8g|sVD9TlC*$>>vr}7Z4ymi&)J*%JqCYs@JAnOA4Grl#k9QTGqpWt-eHT~ zXq;E*P34$D>|#e2j@^o)z;0g>76fr0((T;VFiBIi4HC_^07qJIM{Rey`AIx?$C+XU zk@R<=P9FQ49a?Xi2$APe$mZkQMewa&Vry+q^X%RT#w%GZ_)2CD0O$C4TpJWRiNGcz z{{(kLc8>Ow%_9tLE{Pb_L5Fba9Q|fx80=dEsTjewzIH>^o>-4pz!COg7!_mXle^60 zBrtR7m!YRa`i}a+*Ii81YK^s|Ra^KrQ6JmK8t#^;!?=Cv7ZKmF_c{ihkny`@i979U zmqG_l+?S(*D>FZTgSW0WI#ho3QQUI{pZve;UkOB_nkhj3CkLH=cQ$mOA4r#zc_a}C z=?+F0)Bo<N<iEYN|Emc9TU7sjU5T<HtZN4ozWk5Zm;Wf?|I;o1|Ek*2l>c77YX)_P z7d?h;x#{0Kz`v(MtNw4r{{O#B{C}x4BmC!e3H_Edoed^K|14X>KI_AI%n5yM1z8-5 zfkN~(?t(gQ+Y-iuhxv^hPyVhJ2t>!At-$862Ao(DPK+i!6kt*2WBClmnC=HlxlxnG zUZ9By2f@v06jc)lGb$|T4PMA2ypUTTQJ2V70bKu&u1r!7r@yjaFq1u0KWB2Zn|k>c zpJ)*GS#;yG9MbteUdyxV@W^{VO`?868Hy~Uv~joRdIu;ZCHe7E(r?9jaNQ&R=}@h{ zB_(KwMgo#*OVCeX{$?6~uAm?bD#i^&i!vOH%kVXm%Pa`o3*f+m3i5y>8YA#!;a`#F zFw+f$87vgdIE4_PJS~jmMiZxibMuoZ*SLd%wyD;5;ov0$LZS)2f(h|`F1QiS$G;s} z6Br531F#nwbL$Ue_9A=<!9>c6a7S<<0HJ-2whCSG`29kdwEd$c1?Y~1<3C2rZUE2V zhJg87gMwHmjleUOB?n%jFBXKv2RG*S?CYD#r>1tiQHHnZ8@rDGs<%&b*^~=t-B~n~ z{$w*lb?15=>LpYJP`+Lm8(>zKrBn&bIaG9E_^KF8p>@~|BL1vY<>AZ(6a&Jqvsp<g ziG%zZ7`_fPW7DrQV=`ifV*_?zTJZ?B*AfS@ue+jz7>Q>BgUlT2La!d*;k=TAE)ie@ zBM9s)t^mobo+uGUVoGUA$yAYtRDZgkp!v6OwC;z1y`)&)WEDO%><M31c78xuC>i~P z;j1;aDBb5MHyYifR|`2$HmLyv*cX^e4~0sgpX6vTT1VfPi)AB>`>#S@F##4)kE>Zo zDIeft2l+|HJYkrP?j5-=-kymA<A5>t;A#<Rkv_l;mcWdDFDY65q$*q82lG`inr{RV z1XGcvAP&T0pyy^_m{ncN7WBbFyg>vYj9^(&!a0OYVL?IX3ApAl;!D_lxbiq;xa*`u zM0=JWb3g@97G4%r79KSiT4>`$%ujJ_Ry<Y;)@KY1SFQ5u5&G8;@0FD+k?nilfY2W~ MDJ99W*B|`;2d2XKTL1t6 literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/iot/devices/media/printer_07.png b/iot/devices/media/printer_07.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2cb8f839fb9e6f2d828b57edeba8accc5be8b397 GIT binary patch literal 4769 zcmZWtbyU>P`d%ajDZvF)kP;Lr5e!PgB?P2Ix?7N3IwcoAbb}zUbk{E3B@Iinl)%#6 z4L`p3cmKHe+;iS%X5KUJnRm{d=RMEN1Sx!xBqn@J2m*nKrKLV8fk4=hyRkU|_FdaL z@2q;);h2ibiGo07;Y3&ZxOYC5y^^FDsCeM%`kiy%MoQft1R|pN2Uwt_Wa_(sT?N^% zklWka%gak=XXmrCGf-NJkB^V7t?kv-)!gEWiHXVi`8fuI>FVn8^Yi=u{d;F;=kf8e zrKRP~&CSBXf}5M$j~_owO-&sf98OM70s{jF2L~M;9oN^_ZES2#PfyLw%~w`dtgWr% z<Kye=>zkXKlarHOTwL<=^DnQiMn^{*8ygP~4|{rg3JMDB?CcN-#Kpx$dV2c!`1tDT zYFu0#3<h&|chAkuJvutt+}s2Jz~A5B%gd{_wsvf6?BL*Fe}8{tV<R*)w5_dedwY9p zYwPddzn-3+m6er6MMV)25iKn(KY#xG_3KwfMa9m}&cwt-baeF6($e(wGzx{v$;nAg zP5u4*cSA#inVH$%-d=fmd3$?%Vq&6)hli7s)8gXd?CdNY4xgNyOiN4a=;&x|ZLO}Z zE-NdGjg1Wo3fkS>&C1GJTU$#?N<yR2_V)HsQBmRH;r;#n>?MWs^Yev;g~7qW+1c4C zDJe}&P0P#6!^6YH#l?MneK9dHVPRo;d3l+cnHCln0|Ntfb#)~rCD+&2Q&Ur}uC6sT zHC0trNF*{NBV%rE&dSPaXlTgW+q<;1bYx^?dTkxOx)Bl*GBYz185s$MLVbOG0|Ek~ zhKAG{>Jt(YdV70Gv*0CD)9YKibon{m-Q5=SIlCYbnSk^s(XY<vt&~&MX*KYl)Gg%h zXT2%AXd+G=!?)CyNulf6r~C{EGBKwBlKXw2m*P<s<`pluGUcXc-*~MFOS1%SiGfSs zGq~-nCadj7|MonaJ4DqD+fv>m@X5q)At1xy5R2gYL4J9kn!qQy1>QD41P4MC18Lkn zz{cN&1&}X;_EVT%O@vjMp<R3Ox?Xmr%O&Qt-2=zb1_>F0dN9KMP)_h{rPo1h%b7}6 z_JT9;bR;Js*#AQj1TX9f2PG2x7NhpMPXX}!`@*~sG7f8T9C0fmqF;FB@AA4n$3JnA zPczm_;Mdq`ORs9>8uQmu<+m9P_Y=nMv5VFEbylcOCu+6ia2cRye#;Pna3}nGu)5(9 z#ajHBa=MU#gVIi1abFNAUr642fdu(pG6L5qdihY@e#a_%y^tce@A+8lCpxkx?O;^+ zdjY-3xKwseP|v~e)>@%T|8Y|1nJ=vwRLpQF6(*tAc_>$Z>*m5yzV`(EVNeX$jkN_q z(uVlk%$V7`QfnxEC9b1T$;zI+$dQ1EwGo=ggM<}ntu!+_4v?cnin^MISRNGlTdh4C z0o3c;b=c%-n?7nNI^c&eHT_E3dY86JjOX?kkTs+Wv?O<@{?-DoL(u=?p2M~Xr@w&d zfQh-qOT4DPOu_4a9aR@46IPPYtKauuQu9SfOW^A<Fc&DOh;Mdl_S9ijuj&|1G>~MK zM6koRMe#O`+sy|?3=Y&m;6n^g{d{b8z!nDx>6%649_^R!{@?_23K1-^b|wmj&`K{i zzF?&V-hyfmo3j9-hQBBK^@ALmqvjDD8*%KkN<FJp?>cr2h=)5bYgG=DqB$Pw4(~pm zILNlsZ6}QFlLT_<JT+G8Tdq|VK5q_O)-Ll@YY%^Inh7msnSzTr9CqEqbIT74gR5os zD(Z76u`jk7Zi2onPYp5vXs_sTxJ!+@o*KfX4A0!~ev8s^y`>_Qy17LjymF5lsgW`H zROTiJ;$<%nY1SW%3LsU-AW4UiU7cOv=k5S;!sZk^+wttTe#Xf|Mc)HM8gyS0HgIM6 zGM-_}PD0b)0QKgQCyw5OKcJog-Q!Rhkhb3)=A`%sF`1nxDcTJKr<1Z&kZ9tJ3G$g; znP|UIx6_N{J-$RLSVOswwXFN;nzaTEA~Q;Wxy)P>l%epKlE5FL=?9%ZA$<+_@%p-^ zZ;oD4iRPNVE5%t?E;AvbvPjPxThUwbtwa)f*Nur8H(0ip3fR6m2!cfB9%)&d@YU7r zG&7p#n}1iiO?hh^X=_AjFXRg;<a*ngWsWkZIW{Z9p^6H1==&?Eh=SKPyzDz<Y~>Yr z^V<IqDTUO{aBb|UToB`VNx8I3H88;#0umi!#1RGlsaP@uf#^SIEQEMTkTDAp_|X5S z>Bh->jfA?;chRu(pAgx#*y3^f0@jK@SJqxa;Lq&Efg9`Y_&M$?PG2J_YiiH$ESRX7 z9P=?GOwfdTgDd#FiG#<GEnnRTMDQb67H{(}3vtINT=3jf*tDt(ZBiQhh^CGp=yId~ z&}z`y0Y`0PJ#OeCD&peOXXi<uwn}hsvVrj%1{q>83l;_eO&_EPIV9-goACvPDhIAk z%{&O7fpa9o_{>-ib+RiMMas1~7!j9hGAGaZD0>Q}UI0$wt(e1?F&dZVXXQaCYeqpd z$^!C`eBy<H=i0j+e^rpVuZ(`@GecSgW-@d9-v8-CG7$}jeZ5L#dV*$ry>7FQ#q*>u zSaKS6tWBY3^Ian|)cO4s<AJ^=E<pFNeCA7BYV?i1QmnZAps50&WrY@{j{n{URrbL3 zRUL!diMgteSS1ASUp#a<H1y%^=76%@$kH-Ar;8A%UE^kOB5vPkogA&_T6DR-p8iy} zrX6ml8<QFaK?v9QV}b`>F~h25B>7ZxA@*O+VG`^8l}z^3^=L5GW@-W4E0r%I+n|b5 zc`h<ow_NIiNj<avkcLC4DI?<rc>O>{4WI<*pRUt0*UAz6sZsz=Sl4di+L!4~JUPL} zW!dOcXo}bDAR?ig&^ppFb20wG2E`*FS;B=-18M~xyR^zRAy+>_x%LaIvt4{K%?8_2 zoO^lvYG}uuPRMRhe4wKO7^tK7@mkfGLY{B29YB-fafoUPg<!hnFx$b00EfuEGNo*K zd=7ptpgOkL82%e#?ZU;dl9X1|r0OD}dcNrTj3H}t%79eZNM!;Zwnns0qwOK-$Su+p zEIRanf=rcUF}|(_Jo_n-Q>5=uG~MoQDONyDm;Ii(hM#*`7|D692r$IR`~%pV$TcJX zZ`O9H5;xL;MTb4wxEu4IitgQpi2TFxf0O=>_?Ua@M^q1RL<jUxsU$za46xcei3<C@ z^a!83nn=_nwLY<uuHmxU7E^(_qxDXyH^jAV?+sp>>`j#uivx$xLk<ZKhU#}L)=x(y zcZIE<p4b1cM6s#^R@X~XKq0yBcJ`?Tl}M{<528jW9_($Hm!m1RDegUtCn_lutJTjb zqj$BTFiLlVam6AmCW^&wW>yudVSxQhdxq9=y7WF|R0tN@wos&&vh-IM299<O(Km|| zNAo9z<qX_AG;k&@@nA*5Jlm(R0K}EiKDI)fQ)}4Hxcsdk8lJ!6Drb1rLc+_h@78L- zHW$Ut6Lg67&;(P-e7_y~<23*7&xBX|*_i&;YP;ALjV$_e_3zC+1d@03Bkt0v<g5H0 zcLXfO{uA%B3C3<l<IHbHdS-`z&G>)w%lu32xTh&JjUFGqHv;~)?cL|NIG)h_czr#N z0?*=7=NPa5L`vT2jr^cyF64<7np0<bigZK{S@20$iE^XkY%JY}rN;Tu|7(%9ck!7$ zgBy`Z(M<+Kd$`kWlF`_YJm-UaZwm@4=n%KYRLe$lmu`+~zrJyS;|17(Irb8sd~1y2 zx>aK4?|~D0?+DtgFN$%&xYlz!AsmG7mznsN-#x(pi>_MO{l)F+kUL!v<`SUiqI|=$ z^EuVCrbbT=AG{uuE)LF;IKVsA^$`5$Na6KC)D=Q5l9Gz-!^_Etj7v!5nln(nH_0yo zO_(b?h#rN%qJZ8S?OG`aa~IqbTe_xh;>VCA>e&zw+G8bXY!BKW#X*<nx0BbEA4^j< z&x`00l0hXt#Psert1#&aV#5}3Uk5*aG-$>PS42@4^uar)+nE#%E7?rPR>W^m+cY9& zaPn~UY|QQ{7NTx7Xt&?m)%EjqCWFP3s-(vXI(n#|p6wEUB%)8uVvex-Hpkf6UJtU? zb6(i4PJmHQOq2p^XP+xeiID?P@u?G9D{0fRAfe0S#+7g9oov~+CJ988j?S8E635CL zNPkxk3<?PyA>ty`?5$l3>mR*n4uWvZvbau?S(9%o(X36H4bz1xDHM~js_0vBSwt2W zoxe^w8}SF&(TXZj0J<7-z37RdNm;TPk}C!*l22%!lStQmz`jc)<-ikGtdyi<`<jIG zhu7Qo(4@7PNOf~H*%6my&+B%^s$(W0eF5Xhq7Xk=*h(r20#^_wT5|TOX~=}|*t;}c zC4m_Tq6qE^Tx%Ns@ypNqq7kq9AOt>XcetC;@T32y_U~|&170{OC9s>N4Isx6CHqgq zykot&1+0W!qj27Y%$NW>!2`mr#r^f~x18S{oex&Pb{8Uhj2g^^-=e}VD(QM1YQ+Zq ztHKZ!b%Pd?p3+!NZF{D;FV1KKPP?WOpKo!qH>v}AfwgBDvc|0x{Vw2rAs@)D`G&}7 z^jgUu2fZNq*ZLH5m{klU?7TJ#@;QmqJui!rC&gV&U6#Fv;--%k3-F^2@Tz>#pYt^y z9sLW7t)I?O%lfMBu^G+&k$mSRU2{dJlvLhTh1R#{UR`>4FckrXqCC&&<A`YKRMwjD zBKQ~Yb&bwnI1!g1dQ+t}a&|_ch*N5|icz#smm}5-UOsp{r;7Q;M1MD)_f<yQpt6GC zaIxcKN+p`rI$X$%PUT~&Ezm395GIPr8}%h064{Jo&%}UQsP{vflo(DUhlxJKq2x@o z7~;7C)}BtggybF1D07E3#3>1*(jb@)=H9P+Bl5m%6y?DW>ob5YZubDlK%T4O5aI)I z3)K02CRzAZw<h!WH$^K4Z0((#Mj5$t-E3L8Csz!c`jbjUZ9VUtqaP&#M%Z?#1Y2>& z=cW5PqwwgOT#Csogpk^F+G_uyN78d=RU-I_u<y5+#9;*Kb6MdrKKzbO?2+%MKN11U zdA5Sy(=^5F7|(YEB@J}58^V2kk1F}+pK4Nef4AgZ<OoI}%+(15VWBMBs28F@dU;=< z53^<Dq)7}BxMiXPhl77k|Lg%!2{MsVpA&T>eP1E%9P6VNlg?TNbdOlQa<O;Vk#eeZ z;Jae5qQbeVBir~`nVZN}cO4rm3wu`XS>9D>Ff42-e*e6>*eG`!-;@N#(-p3TuLj){ zP19iEWKo?AT(9bYe~aqgdr`Q0Z^(K(>NU?2=^Af12%Y%{3@LwXt(fUQ<~Y<TS%%6K zdYlz9!&mY`F#=}-!WIktLB|O8IFTHO;8LkW>)ZBdz>&)QRRsLcS+emEB~k^s(Q3SL zoFTasj?{F%7-<WqXY(Sjm0eR*7lhtd!U};0Jo^dJP`p^vKFGab_T4l#0>k3Gx$iCT zwQ5}Appush9Qn#~U_eQ%*v=57K}Rreet53xYh%wq@rOOwh;I&VCZp(ox#rAk9xf5I z#U0|q>?!#tHP#0b<@0HG%|PHmss;HEBp+4`N7SQ&{7AK<39@zT!tN>p>?azc?<&~b zr|2|%m$?(+Uo<f{Vk||Z+hi~JN8stnKO%6thhNp>?Snb+{dT5}QDPzw9$`7xfSM~6 z=kdCtpp(T67Qf!|{VJ?)hJU?oBsIv8cH{l*%F|=Z2MDgP-Y)?>XU>rjGM;FD9H*RZ z{rfWPQKXM7y%w{V!Ov8hQ19ln!~<FU48eRt-19P4OfU#uBI`G6wtk5$jW>E)N^0<A zO4mhpw8@52Wdi?Vn#ooSgwWyUL^L5(J(F~}Dh(!=QHyQODX8RBDg>@v&DHt+#Cyk4 zTTUJKsU_Qmggko>@nm`#!yKbc-edZ=NeIadOia9jQ-xwguLiT%oFI14NA2n^xI7z0 zO|FXi=yp-0DKxCD<*l7|@)E)`j!>p18*d@uvK&wESlS1&)xOf8<{%`O{2X88)W;T= z#sBwN&05{EjlMy6pH_o^4!e))!_GPfL8=DhtGmq+vM%M)6SZ<s9hT8mUW;p$(Y9Y! z4095u!A4e7)J9E;{FUZk0`A7lpP;<AA)F8WX{)%yo>O9?z}<bzZ!eO-*Ox}T`oxj* zk+<QHt*;l_h4?;Nff6Qu9qj*g^}l-t#N$*2LLw{<NR^v?Rp%!QTkpP=K+=#epNhrw GeEttlaAI}< literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/iot/devices/media/printer_08.png b/iot/devices/media/printer_08.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f7290f0b65382a271f6aaafe5996da2191666057 GIT binary patch literal 12252 zcmbWd2UJr}*FK63K}9SS1p%=DN=F6h0@4Je_a+Dl1On1KSP-NM(t9U_K!}tRN+5{R zdr2q>MS2ZL3!VJ&eZSw=*8kqM?oHO3nKN_Fo;@?qp1q%QCQR$KGTkMXOH@=;bgC*Z zb*QM$5~!%o4A7iAt(l8R-#E?AgXJ{jsHn=KFCST5IK4jOrlTxRRoZiBiHhnRm6p1m zB85UJ1?s6ngUiwNAP|T`Iplo!h$=e+gTeIn_8y!zQ^<e*rmLkuBNE->3<g0!AmTRV zG+#ZTWV(Y2JV84Y3JC0s1iCtF>-$gd-W>J+D{2D-_N7opYJmD_3Z-F^3<8B9tNXEk z#f^gkiU%o_ioR76zLm01Ds3dxwBl$&gPZ0K=X-xqj(YYely6`VWqGh>XoGUNFn>hp zO0;YI@pA(k`g@;3nL&cXejd&DOm{Ri)zlxIid?S6qU(_z3n#ersUrW{5HPZ3ru;`Y z*xvnH=K;tg+a(i6`SW9YvMV<~ukQzTZ@Sn0Qvzjg_6rE)ZU=%-oh*{pfAtP=K73;9 z@HMoa)Q=w>`B{I^8*lf{KM;93g1L^Rqt3S0((0c<(dlqF99ciqc}M{{XN~51R#i8| z1ijm8{kFe6<O2nRL+hfQK_9^&@=yUNt|Pj6Be{3S7McW2?5RX!eF_Nm<J)5`4V0a! z&VF2F=ltdg1?(9~Ce5@HR)-EK(V4j|O-*jTUr;rznZw8Z>8`D(lSXbi`3+m3PzV&t zdk=@KNdM|3N>)bJSYH>W?#Fa<M&OG_jbY%@+Rmg9uQOpu91$TUL0}^COAndy#T)vu zYLPTE+K?NboRZYPw9ly=VFP)emlckjI{DE*n~ot8h-26CbNBc6!!Yx2DtDL1`p+fR z{3)>siZ5Cps_nug>;sM<P+U>md*aG|a9Z^O`J`^*cWhCYdt!?|?<1qSy6O|kaFW5{ zbk$N_n9Q%mvtJ^!Hz<Y$3$Xm;#u#U+=+g1o)tMedi{A@Q5jzQ<M~hX#ebaxazT|dH zO%2th-sgLrn((;;p2%g88$N$@uWS_h3EnX<U00b*`P1n+weRliv@`xAHm7c8WKawW z$h_~)sBMG45pn&orylpk>O+-aVabQguxt69c8Q@aXvB}fI*FKw@!8hGASk}8C}m*u zjk>rsVdw47PM5YmaW#ubE1jrRacL^5yHu(#<@CG>t7$>%`U|&PdubOYJ|y{VTzsXN zU$5ivxsz_2+V%_Mb%MOd#P9DHBs}y-9F=U)LlVK4nOH+jphGHrYPAv?=JS0$?wuk9 zygmFyLDllzN+2EcM0mmI$vb1w3Vy%LUFimahS>=k=Iz6Mg&yhM^xeAkt-zkY4Tg$m zPVMu*elSrE35P(Lt~Je!sWFj;{RC{`d=M&$`kL%JN>R7xq}h9_kB?xU-{03v%&Z>E zJCcCnW3h=X(r7?WswvIgWNV08=JRE#8t*<Cox|8Mg50!h2+hYsP3Ul8&k6p^-Q;bE zVP^H9;UFb$K)4ub=04>As47q#6FQ%;0Nx}M@_Hr~e11v)E~yEo`D9dFf7H`gGqngQ zq<?<68xiGoFk4fP+Gw>6=t*neT-Wb<B3FX9@W2^w$%B8=-Z1kPrv~Ue%$Ze}xA2Tl zQLEsp!AIKrI_YB=jx*H425IgkHBFtkoHM4I(jN&`H@*;UT-P;ydUd6H;-Z&IBYqk7 zf8Bj<E+=u;x|E#5{`R}Y#M^@F_u<fY9%_4zv1pr3jn5XjH&6mf{-^z(^rc^q&8p9e z)F7p%ecsG2c5Yu+0hbNbr<DJZG?F<JCkIXIO`OY{Ct%0K;}ZqH`w#J3W=p>Ixjgaf zQ*tqh<sJEC$bDEHy<S_|E!GH=aeMZz|GkS;H=iapc=2OV5n841+%JSig${U~_(dQ& zoR)S2)+QUGrh?v(uL8c%{FqHvA_s|x0>k0W41?gZE8c3dC@-`}DAhGd;J(Sx6Wsjp z*AG@q6f@=`tsz#~%(KFVlH+^zt+~Q=<^A}RPHp>582du|C;1(ApFJ)Yub9268`s}l zdkZv2kj*n_hg&yu&5tZ3PcBOL{9z`!9nAizS2;m9N#C8QI(N+!NSI^;8bWXDLsvXz zrOJ4Ziw}D94!ky7BMxH8oEuoS_qU3X)pOA%osNPgO1f!Rk5f{d+c*FxW*CPECG@9a z9r}M_@4ry^|Fg6vys`1+%zFaW3n*2#D3ul~6`XEO0V@)$g0sL_5HlSQ>olGiZzYaw zRqp-icD8-3P|_FxN5i^(uRDEuR6-8l+uOU@YwxfaE!(ek=zm1A)Es6HU~Qz<HH3op z{Ym-`!CZhLZ}`l680qEr#&})gZsFS}na7GPZ4lnhrzBRJJ&wTV$2q8^*ShQ}dG+sN zdM$Ln2vE(S$V)u<Qh%lVLHY*Ka)PEqg#m9VM|X_9S9m$J7VSsystgs1|3s^G_;ap7 zxsVKgQrRo{x@*|8UaW+`p~prU?j)p&#Vc$9!wuB|>VA7Zwp$oN9>rUc7<fyXs>Pgi zSzn(+v4ET_E)QWz_PSb({=IYOb#>M_ibu117%QqVx^X9Z>#+aK8-M)Cy1f;7366sW zWvXj?t4~Om6Dni`#*QM<D-RWYY|!LAtLEdYq@(B8*{E9dNkN7I+Z?}E+wc~E#UXo5 z-7@0_c*G2|`5soUk|!zXxe}Dv-KXqB)uIVyDbuL9Z+O_fLnzLRB1lC&IIh})*N@x+ zcqa?A4>v9>QVC&c+b?vU3Y*|_BlRkE0LIYGllG=__i84Dvy^uyd;3npFWeA18Em@@ z8|^QNu_G*87;capxYWM?@#9J>59f8>2Od?HpvJ6ZB<Y~gNc7B`IzyFQ!$W};!h!Rv z`IHp`M%P<>?i~9<P$WB5oDsBn7aYhsnjZ-#m#kAlEG0XtzS%zNFcE&U)faHhoQf;& zAGF-0!%_bWF;qBeD#$r1;4hH=BafqNz1{Ttghm8+wN)R-@`9lyt$^3fIv1UXL~HXm zB>Jzf_2<?+2|dou!P;BP*Sxk}K3bq2Ufsi1*KXGPm9QCSDCsA`(6EuK8e1SG&+axB zW|s{Kxo6z4`*K@jb|<ab_eW#|sUec()3HbV7nX<C>@;MY+-&uLEtaI0hSsx?q^inF zoT#tJPf0FAC<+DxEttxHZY33)8KW1R)&S@&ag|T33o8=4FA&m>81rt^IBpA4NXx1d zlUaA<X8S6kS}4d7!V3=1;}v!VJ`d(3OflxbxH@4>tjry+p9(JUV2k~XRr9XMd}2vr z9^O6`<Bu7v)3{lRc9=2iH^+v5{ybCaS@}?@2pwAxLPs<nxa@_{_Rkc1o8PHeN=~lb zlhY>xE@Po2PDtph4x8|l=A{@FrQ;(UoiBQ9QL7WhP*J3>yu5NGZ^!{nXy~1ZTX75} z1R{vqP4-A_=T;X9uyci0nvS<jJDzVXMN8G;uAoyG&&O!he%(p3u0LWWgh##MN#qS8 zWT||eIgN2Hn6oqP?cvXi)NV;P)taZyE8h-QrL7<lmpjVi_y^gbNjtdv5sx8ePD>r- z??)exOB;SGEE*{R#n8u}J7ZqG>V1Z-Mj1Dy)H)`QO=Lto734^_a>%O>oE|j3s_^1v z`HL*(^Z0teB_%xXgWpuTHMN?QCb2rZLLOSoY?G;{_T&q1vsKv~fB!YpUG0K>t?QTb z{34f4+wU5JU^fhmOy%px2JoUizyicIY1C=OMjDsNe-r6xVFr_4H|Q*OVD)jlgxDdu z4r<RX@t`IOow^r-aWl?gV2qh!eD9D>$ixsJvJ{<kt|j{?cTtJwxr{6=&5Ebuedm`R zSf!%m=Wv<xj+>Cj4{7z18x$=*<mD%g{MN|55$T`8E~p2QkTok2{E0J&Llm5c5qNPA zU->@Kch71=4c28?`MmM{T>W8oE|>r+4kmmx>lx^Rgw#HkDiq*effSR5YaunaE0;Db zJCh)+Ih!7A+Q;VOXi>sStA0`OR-BNA?}MAmH6HF;?gp0HA6+u=z|PoZ&aYK8OwR~2 znu}WE$p(ULQk}%o&|l$5LHx|57OV0w;E^Q>)ML{d=tpXmQP>@$Y^tUW0Qqy^RV+em zb;d{q=yoH;+0}H~Re87uZ<YALMR&3Ka)Jw))05fBhNZeS4Z)!`?!=n#*u{yhg4pYH zQD&sOJB1`4i<(&FMXh$TueY2<y`P+uvgj-`g=Z8DyjYwb7^r)CRnnWMKv<n8{;j4; zBFy!Vf02^sO&d#vhbhhI(-}gGJT`~wJPCbmDsOvHya9H*V!0vK(KPNcol(+T0BP`z z@b!(^3VXAGhN=8C6W;Zi?vt^iI}C~lXvnJ|AtKSPcW+T3t*Dh3*I1EGy>^golGx@a zzHPt#ykOI<N#7M7dvBW&ch6L?tuVcgb}^5U=wTh$rBHx;y`~pP6V~6j%wB&0!aQf9 zi(=rf5K<NxPRP~c!J~VCEYNB!2@SD^YwNHizXOms6*4U)r7#-Ei5;+(_OOr}zZtue z$L={BZsBQIN$m(h-P{d(E=Opd{D$Ahl@GmN45(WDrX?3*asDuY>*p+H3~Fe~1Ul;1 z<z_#ES_T(oi1Q4S$L+>avji5dZF5^n;q>ut2uZ0a0EY&`v8LSM41;ICaPxBSTXNO& z6n*8bgI{^Nc(eX;BU$qv8r}gvAMow7C9&0<_(NP@prx{%H?JEAj=)6YZ7-CJEPr-Y zMN2GAx@DBCxfBvA-t4#Qdz5->S%G{0*vms##^la0V_sq|W|SoN4jV-gd?^t^Z9Ik{ z#Tm>ClP_=x@s^w^XgqDgb51qJ&`lP_80G8ifz`W6Oj1h@MB-k~14-e4`%$p*Pq1$X z{DKE&Sw9)ViB06@FAz1R%)Axahw*0S=Q(UATJoNDV;-16O^XNW<{svbqaj!I(=<i+ zI9@}E?FzW7X;-en2sQKi+dVl=OW)HAzuYge5Mm0HK<Qtgj*5)`+F2r|4%OBbm|SKL zDCB=QPBfQ-3w87r@hLz}hfQv}yCvD}_6bWIT|JQX12eHUe{0!b?~Xjr9tjq?!hYK_ zhQ>%JQQTUvu#EHf$mNlh%Y3bkX6N|cq}@M%C8YWMmFIW3zVp7AMmJxNr)kf=V9>7S zeWr{);!E2(JH;<ezhsb!0b>UU1O~Et8}-YIP(jIxuU^btTUtBt*fF&1R^Ra{;kVXw zX}pif;7#BJkoWO8ri7njw*)QQ!{;hmtHC-%)k8qtcAd-eC;8=1@k`Dte(`jfGz?uZ zPHty)EcPCPkRs_dBvruvem@YwI&*s^UK)IxvIH>&Hy<jD?oWl@RwXrM;)X=O!bQi; z_$J`K-xq)Wp@DS%2xt5K#Y{Wj5N;yW{kAtZxcF10L+8iTV@(b|7FK<zzVsAi%PD_m z_E*?J&vGcUj7cTDUC*@G<R<jGtTS{*z^Oj&it3b5v}5I~Jb>`n*Gf?OP7xlB8``wV zgy~1b!dC_g@CKOdD3QS1Z=CL#LN|KZhNxG|dRT*?iqU7nA~#A5h;DM*p1R#q;Hvj8 zCG%&eXz6_z5F8*ez<ymCO*pukS4miH@OLSgQ{*TH2*kNF9Esx3ay+ZHQ^8_8b^uyu zti7h+lvE1NrLQ%!vs%xVwb<V&KO0N)NDHdHZQ!THQB2yeuil4aZT;F5*1kY^yJyv; z8>Fs81Cxej=-QKlPhO&+_V7q%FJ~o<P*dQwb$qYy`{Xh*`MXgXnK)qknMqnn+qC7@ zYA=nheQ%-2u)Y8x(Wy){gYm+z_FslYg~~61r5HaQQ{r<-3DWnORT<i4YANQs(P5rI z8QLRcm}gy?yTF{7a>SsPhd?5@%}A~?iEX9L0>G1vOI1t`&g(KU-=)=|K-qG6(Ae;} zN*+$tN7$>(?MeX=9-1lThmUE4_@&;kvzPYU3utqr#i5eI95!y{e>J>nOK-H0B_THa zXk1^0*m!*7c5GwrdgjB67j>h(w3zN^eSJW5oVSk__osiXATRiP<_qD{x9fbp5v8IP zp<tEtx?auO^b(!szQ|PP*3x<j-pr#Jh00|i0L~@zDCd*YtxT^kxt{1}RIgaQ^wZ9s z-06sk4=+g#2RgTSF4x|79ux4aPuf`ZO_b8@Rqu#_n`n*F)_MUBl9}wzbE?{S1N_ZW z(cZ-`$~8cR-oydER}?=~Y*5hBr8r%O|8{Fq-9JMZF??_(jNEw10LH+JH+c#8WCEa? zxN)k?4XHD)>>m$>dOt?JF01&{4?L2(#0yo=9tRCRSBbktFz_KUeT#8TFJal^Ht?$~ z0r})5JYw|YEAS^#br>3ZVYSpuwO6wlzUN&8bkjx-H}sw{Y8sFnUAWwhqCeOV5yR@x z9tPHJ^STCN%R*6R;He&akcFROg36eZHpbsmUOyCFHkNZmiw9-?aFcLb_3O_$2gBz) zl>0xy9S#vDeVc?;kheQjoc_B$|E>8>2Us6nZYgy0Ph(0atKswVJU9}e%=a`)`RMGG zS#dX@!dh7#6!A-S)G~7zjpnbChv*Yer=evh>gcxa!BD97{eaDN`G`SI*{jMKUyiMx zisTZMs5z1dwstd~?kqEv{cUlEt)2ZUEcerR?#1%)a$FN-vA_DOUqtxQ<6P-7WrD&y z$sc;&GDHS)K{i~_mqul~Uxgg9Dmr4hW61c(*4UZZ{%NdglgUeu<jk4ZK8Iy0Dy&hF z`RKy~0;4fO+*4nY$P(3+U197lHR!L`(XZmRZ5X8_QPQtc%+$2F>{?jE`|Q06YGT~g z!<qp=F4G#CUXAh$ri0e*=U61i7AW0sM!$mU6F2LSQE@&5i`nZ3CZrRE*8|B%Vzs~a z@(t;zFkV>S!w}4>w{7>rFzO{p(@)N4g0-~vmM&&5D(Gs?b1UO4g!$wiR+=@c&hS7< zX<b%8l>AIqn0XL_K~+7U^p0DwXA#R6#0#9{NrN5L1pFDdq-HAod=wt^1|C+q%NqE> zm?9g5MPe;TZ<kSUGUbuD>RT>(5|(R5w6xK*bt{`5`~DIj7kL&q^WW&gzj){W<e#T( z;{S<N{3lKQZ*=wF<O5FkqQO9Nr|IH-x?LM)ZQ^JS(xr-8cGyxJzk{Jsq*_IK3gIRu z0y_)?6p<;{-UTGm0CKX1l2Fd$yi(U~8i#J{^@?S|9MLbdfUah~aW@*gnV2@wt;O0D zOlUD{V6@;!uk?_A6Ot^q*7C@i<OQzoH4v5-IslpOsNA1vbvp^L99$6zglyquf&@#> zzn8{Y+?0A#3cnn<=5+j<_c8k`s~qpNESy2}_Iuu2zF6)BY(t4nhJ$JDb<F}@Y`<US z4Jxu0=BV;rir}Q{P_nL1CgaTI0V7lF%)>2XUf4yr-Pn#`*js@L60FdX&8B+cK+NGG z)oL~xbAoj)77rzT3`d5w1pknwXKg8ok`l<FGUY9QAM7EXl$ogv-MX{RT_QKh(pt&k zZOZ%MR(7+kO9=;ppZ++Ekz=wTAB{<<O>nDI>%!(4FhDrcadojSqmq+GCco)zUDNbw zo8pO{qLRKAn2P*-n?KAh^V54DbL$=3wV8E&%GPfVf{{G9OnuH?U#!*a5pLc!!IssR zwkd{)7Cj8|xX%xQ#&>*``I)-Bg}}>jl#)M&_fF#s)(+BGn=<uio5G1?QOq!;H=!u@ znPYRwrArx#CCG4jlD5J^icbuy!=uy`-5L$v4<jzbdC;x_si3f`Wd5^8!q&|6Wgh1n zL0Mpxl3Xof^2%hQ-L0C|#M`<7YRO~|J{H4=*Pb{L$5$s1{H}K*-608u&W?e?zvH7f z2?!oMy9Ytvz_li4U+w;Jfo$cbtL=^o^8EYm)1`~QzvLwIML{9PD{wm{?^_)Y9wv~7 zBKHUx5abGaY^@$rO(guoga1M6-yC|8`lHt+TnIsn^?xzq|Bc;4=u|k>W5%YBgnE<n z*=RXg%1eGr?Zv!m%bLQaM_W0f-vL4rnO%}x&AG>qqZWpdIRby3@QnyL)1O|!(F?)P zIL_jz%L>tlE&UyDZhs!vJr;EGsk*JShNLe0p@JRZDts#<Q>Sl?+vg}nr{>c_&Y2>l z1MVMxoHTcKYp-`xOj`nnn0J#nSY`DXKCc1Vcd&01gxsAoR{TINu0Je?us!Q}mJwB4 z_8$p9LdM$?csazLg3C5Lx&2h8cNCHdD?w^cyv$76^w>=TM0d_>bT9;E!Ol!INTw5B z-Q<L;re=$N&mdU;&T~sP`_sKPxb?M7RTB&ydqr{?$MU)c!i*W8P)D)U&Xq(0z`yRc zeG$7+74@KKp?Ae!-AxTD?m;KGks_1aseJXdiL43&sWEUK_#pij`U&LYp0)8=#Nq2j zK48Uc9v5BCVENq^NXLfYhPeMKoCy&m^IJs;MU?w=-U09+l+1H`rCdEp|5z?K-71`{ zH|#T`)gfAnVt0tEl}+Lsw1#3W;Q!G9{xy3?Aq%T?_n)zy@`v)Iy^m^!SMutzee>I5 z^3l{{gR3^HL2C`Vo0|Vph=jvdR^{i{cRve?`6e-nAHxbPj+dJtphw?1q3iW-jm|UP z78sk1l|#<>;n#jLbBRf39iOS*#8IPl(`r97ipb<9yOlLsiq5N#8o~&tD+qRdT7F`! zpcSP=tw2F!WApyCett#c4gY$_0v|`=TA15jI3no&-?qy-Hy{X$|BVWm_~3BPTAfte zk=s|MJF!fvets8*J82DB<|Bi3FCF_bP?hD8(>wOJ*;smKD?e9D+)c#E=(Pvk?cm9D zB?@`=X&MBIHT`~QNy^y0@=JPOFj_$Lyh4e+CVdHISKIkIzwPyd{*K%p+sb#_-RR|S z)#X2&AeuD!0nn3Mwwr1VM-XS%ySGgCM-FXRbTM#b&2hZ*1UtwDs$hI5&OClOjRmr6 z;q>NJ;YG8?zAfp~$34f}G#-@(2s&*|n;k6sLLB<f<gML4X8$$z`wUF9XwBZXd7BE! z@oc+cHN#R}*O<MvmupvPP~LStk<eq;$f(5jL|BrVa_uEY8x>4fMJ(YetNWv5{*_qI zOFY&p>G>5;o9@AdgyXoFuH15G`*Y!D*mdiBf-xJ7-7NEsCE6VR@7Tv8--^Vo?q~QB zCqCXS$;;jkWY4c3bF=<g7&<APba<@qwMidb92de~g{;yEKS#x@2}OIUf8)zEOQh+l zVe9h^YP&DDLuF{%^nFO>BAlG<m|@pr%fwKolVXb`9o;RJZS2rXV;+)i)dOE{PJifD z-f)Me-z`)g`Z)j5J&mgB50>u|O_UzBio{f1hkRlz5w*;Tep*Fd61Hpl#5FmC!bbEK zd+G(vilQz;J|z^PkCukUr+EcobW`yKbrVDWfi(oWcBDL<&Hzr(<`iZg3UrN2)UBxx z3^lup-uk#zN@%nR=EYI-R^EN&GG@v9IA-}ZfzzsM?2T;8OUF6Sl{!e)ja{Mc4PMcI z$(XN>onhwJ)^Hqm!%VW}bz|>^j?2z?yaKl1-5)2?+w^`6fIbr5G+QXiu=v3xjwRt; zGT$7tz4&1VEkWT?#Ch$sFj4<Qbsm);9TS{q{&`pU@161g8U)nWm86~vg#Dg_I7k!3 z)5IJ*C*w9KJ(wPeZ_gI8_g|}*c}a~v>rL(|UkS|-^>%~MEBb~-i_9DP`30=;&Ik12 zMx<L;sqxIWuc+)EW{VnK1t=$FC$52jTKr{H>WE{i+v1lz7cuFUyu`F@QExClkhUPP zcd66Y!9fy7-HAf`b7$|dN3?a+zvaX%JkkC339`XtVCN$OtK6uS*ho&{oYY}W3qV<3 zZp7i{-`Yu2+*e9x%?KqXAXusAy<2YW5PAjZ_w&G9HOrc`nq1<lXThMXM@!&NQ|P(n z#pQ?+t=ONR4viG!#$_2}xI`lN6RjOR^)|ON_04^u<8vx={oM1`CGb(^qG;7QQFD@w z(7X;FyK@|^#mZ+v5@^jdSI0WoTY1<jSpIqFtKpGl5yS8*%74H6Byp4XNg=6qV3Xh8 zF)RtK%9UUOl@TvBk_x&>D^pZ6Yo|=lKjI&$CCM0B^Ad2@*B=iiyx|0Z`i7zC&za@q zx`U#lJoGdu$MpM*s}2;A5s{{-Xkk{v{VT@#Q47-_<~nsBnQuI!sAj$Pz_<K#uX+?C zBl~XUcs{=6Mhl@x@O80={1q5_&#C9)xO{I{dAdqKz_H%eJl(VQVE9wOLC;0i*lWUr z5Hs=O?MhGY&Q>SKLBX;aC^-V+aH9PRo^h$gtd1ava5{+<VugHaW_;k$F8RFh6G8vC zBe3(!KSNqd4JvH}Wg2xU5bhKjzOKC2-uP+oG=ghPjxbC^ji^@Sh#KV+Y>{DAC?jCM zdbHRRQW8Va4C?6{+Fi!t%yK(m!nFiCwUwMWL`7)X{>8*x^c@WZ417b@mBS=^NEE@Z zyakW%@rQX_8?A%^nwa3aiImic=p`6K_qK^&7z9<D@bpwS#kH7t?<J<`lMno3b(~Ji zC*{jgM{i7ZpwQ3<X=eq&MH-S1#tv9qMDhZl8(t5U?`UFl-SEhqff*Gyd6J&c{0%Ra zQ+STq<{y6I%PFjpqr(&)s7?|!#J?2<5+;k`+lroxkca>%GG)*au(u>i=T#3ubl1}p z{l85l%NrEVr|P*;zfBD7i95i0irl&h`7~(+J(lS4Fu~;6$uMhW1a2&7`L(h`yspi; zae~$4p%7~8;dLcgF>*Z0KfRi@z00ddrgG28Og*jBzjSiIWzI}lZQ9A^-oIq&k-V<J z>9R%tuU7ik2mPlp{}cB76QaK$dC@FA{2h8};v&H8LGuFo!JkwzJRpqq%e?M;@6*)L zM@1z~dFb~NNZQP+uR$L`ue4a}@*u<B>!^ZcFJO!sX!OhX1f?)hczs!4K>wV;&9z72 zJ3@BZUoUV|_bdh^+H@$hb~8e_eTA2DK!awad#z0`7VWF}bh>4pltG7D_);U!8e{H2 zBLiGfmMe4lS+qc-sR8Dty;{977&u%3zl?^dK3vV*xVrNW$grqqzA3vH(dDh5gPz@r z2KO239``VT1mN?4uT}w;<}>-N<3eTg%vBXAx+&#US6jd#pMXpI{fh}}kwnle-*GS_ z>4hexU8zrgy!k7Gq4qJ(X--f~x?%ElKhnQhVD{52yt$q7u#=k~;7Szlj$k9HGd%cB zDwZxL7D>t5udN^ju<qc%E&8||W?e0$29BWkb+hUHH&id?b;b0&iA6%BD6pY<0RVC| zsVNEXet2`8ZdCw87b`UWTk^*&HGXT>k}EOssd}eREg{~B?`-6L`9v~)=Z{U}JY91) z^GMN=&@;>0{P@$I=>~*!Q3Km*8Nj>%iK~odz*;{+Aa^o^;ry-ol%Z1))eu}OYf(5n zd)Er>W<@yf4(9ji){{hN4r7b;R;K6m7${F)EZW}bJ=2M=)b~RZ3ODU7gAZ0Ww0oFs zTQwLH4D;%kir`YIZ68AkZ+vj2Y9xo<jms|xWmh-#{nj~LKi6tv=pYyIiS9tNC`a*4 zjh)Ajj}x*gx<sOPo|}8r5>9Q{05I07q4=$>m=}yS!FM-Dx#3h)SDgNy1-L<UN?4rM zBo@AQc;bn$-*O^wsw2$J+Ub+I8JD-?jk)?S=INEkPzn-7S>O8k(aS-<o1H=pAvnMq zqw?q99&D3Wt>49dIdUtx?5<T@_yVf;td0(8_3R_5Ti<z+xHy<zuBJkg!V%MmduDV4 z!zHg%yqZCt{PjQXk?Xm`!`2Arqr#EuDBH=)Jf6Kwx~YVDw_`}F_ftTj-0iN-hGUpt z+q}T~1?>^L-8rw57rW1fbMKz%EF@#j|7E+UHu4H8^@4gr^S^&X``?V=@5kAH*zSK? zocB!#%2I*eN?iKT5q0NZj<L5YJk6d7v+(M%WA#cGUhEIW^4Y~B^+tcl!b@L2u>8Fn zU@P{g&pcTt*Mrc#@p_U{&!0cP8Os&xl;lkuP;y4~ekS}zA~gCnS3f*k*yO#KreW`_ zIk#T+5YKcwh`Wav{jfngHqbN7^$g@w6-qQM{wkkGX$_=8pjCTN3VaGGDah~_qdjGC zeNVr_cHp{^%F`lY_kz*H25tobyW@4^W^vzdr!kXHz*sztj6NzH_uWdpQIObvVVEL) zt^AOp0+oHvA2NE0U$Z6tH1wG0Km<IPjWD~U{dkV_sxW9dGQ*M<Ry$w^QR`tXZe=jE zBwL=$&`{R0mWn+UZQmwN)G6r_eYm7<>6(+cW$tJx8(Kc?GT>32Y79W-k%e&75k)|# z?}%t|aoi#4xl=JO>%qq|4~K!jB6X9C{ga0Fk{BMy6^!MJq55%&T;<8)uf`cFKR$S7 znuDue0WQUwPEu%qM)}itV{9$u+K%<5@UFeC@*(mx2=ct;BU=)kx&2c>aj*@lk%n17 z9Jgn11qve;3?Yz+ks+3YsJl4PQ+)zXOaL+xfk-<wsC={vbEh~cS8G*!`NhpPVzOQ2 zk4SU-D-gG1`od!5=Xg5cyD`Ms#y9Ok4%!MmtbI6aW%YL`C?1tr>c>xv^fdcBS7-+q zv$&uL-Y7ZJ>ghV_NUnNfR;t!Omy4mvq-VH5ZI7*_;L+3Wj2sNL{La<W-F#c*DcUuX z(2`B25F{sKp7%(7m91KRF{(XMkMzu0;E)d^zjiXE^Wxr#Wp-745lN%u_C~FXod)T6 z@(jFA6OY+uP@Tz2zT?`2oPVx%V}Rv`z=yur`^`;vr7hzvRKyhqWCbr7%-EN58dfj( zfIPuCe8p@ohS<BHXaEM2oA**UCVfC#hl))4P;kGqIAESdK7C6bo*~2vSQ!IROwV9% zz2xmufP{}(!zUfj5?Ts87eZ`|4}*$H2bIdS4-DBVv{@4^Ig5%=rPneJS+jI+zUYxj zsNcce=0rO~&DK+2y)9yk-%SHWq>36N7NU`-e)0GCex-74R9))dUVH#j`M6e}3=<vu zcG$P$&B8d}U=QoZQT3&4j-}Gq;p}=v4{-iNRXTvfavC9M`m|efPC2O2Hv+=36aKEO zic_z!VY_l^6HFd#YtmzpjOjvfCps6uRm#nQ@){5qiKh7FgQvKV)?#v1Q=&)r3+UfJ zjv8m-2ApA!Bb?gxsbBq@{73dr#edfSN8{2bG1?<-D_S5bqMoktD=(vc4mn)(41~Aq zOpx4`7S7M_U6_K|V6qnLfC?#tt|}|B!0+yNXxMd|(xE^&-BO+>*<gI!oMBFsT@KoI z_jEkF#(C_f5<Op{KO&5cZR;U}2R<lE4<$AAw<0Z?duiJ=h0F+cf7ho*yO%2jS?p?a zB~4mdB^l=#EF}ol?0^*sKe3v5c3ua=tEu65ss2`0iw*kxRkj9vpSP07%3;Y{_;Ap& zf&Nxse>RI*;;r=ug27r_%uqO;1B(0_|Ju8Zpi~37Z&}e$-Fo$bxzFKa98KZ0hYl&K zT+j0IqV)0{HMmaK>UE>T`5P+N0ZO_$RF{tSX3Kt3IUf)ucKK>&)okb0jgP=^F>A$Y zj%bfJ_idG-9MODNJd-5r>wt~WNp7e6_nlQgf5vN$=nzxKb3zHvXEL-{bz~eOBI*O3 z8xyidA<T0IyGEFGlM?ik30i>D7FQaHin-!`C#?{D?P0Iw)gyj~3;M*{>%oK=5r}fS z2dU9JJQ3nd8D95)EF;FQYC~d^a4=-E_|NB=FvnF5C?(y)s(qWW5pujx)%m~`-Y)Gy zxCasq6K3n<eIOg8kBs5d`?pjHNZPp%F!GEx>PDTA*oeOrOFTqvCXLXVJMl@zk0s7z zxKz5{Fv`g?|KA#V;D(}ae_~q>(f*=Qf1<UuO1<+(JBZ^?NypUCQ?BFHeqWXv6;hKo zH!g%hM>6BT0Otqn)7!+PK+a{0o}TyloBfmgEx$N`o5!#0_$shjF0WU5vPoApxtJoZ zx^3R=#tGQT%D4}hBC%ohHB)yX3N7&Cjtco(0Y1%$%NyV60nR)eQ%mCSh)%XpLJSNN zk$Qm2#F;DIh~oRKeUdh65rns#{8|iMq;PXhj<RVrKJ;68>u5&%CrC#!S0ddWn2F*m zAWR^3Gpkoo?3H-zysVz2XE{RO-HB&S+wfNlUk^`yEnz+@Qyhl(WHDx$%Q3*WaDMO9 z!7NTz5pj}-nNN3QFrSd=S}Hz3l&dMU@Z0JBeO7ttWZH?_fxcnGz$1F3$divd`h|r4 z-$o?bsRe;IIA*D{K<QzgE)=f~+}WhbR~&MxtnkeJ+m4UaM?kNfPYpU6;Bd<)w50Xk zA+DZ2?^_b%PK30w8WSMO)A|@)FO>-Ri+j6L!}9DOo@x<Ih7BN+QG8H9Qf$Qd)G+w> z72PGL2ht@@rGFrREEPP`3ebaX13dJZTeKC;4yYKtA!b9GtyD`{tm8(x%-Kh!<RUVm zEN()fmsahss@iLGqQjXqO~b%eXMJc$E@#79<#<9BPDtiGgSKhV)_TX`z0$urUwKdg zv9p-ApVg$4iy7_y`XGUiIUU;Y>~$4eAgQs3(7x1hKl%k1BExdxdE01kq^{(q>eK4Z z*1tuJ&@lTOx|py30~LAy11H&{kaPdvn*Dci6DRdUBD?DWQ}nX$j#*O3O-q!*3D>(N zK`DerpU-**hdcJYi#z4cDD=?|CpVLh5%l4*R24IvKXPhnN-guUU}w_ab&knf>{!|R zRW2Y-4?I?KDP^534>0PGz~;=qTE(^_%$v{XJaKR~`He0>y99EHN-%0pwd2^sc7h&T zk}F$(uAdZ|+DvYatuQG*$qeJO>UrIAP>2)49*wsDS;SeLoc&G>5p*Z&9Ihny43dXt z^-b#|yL_ZX2F6Ue^*I7~oDfm-Y#A-2ENfvM@se`F{3InOC8}n82r`+mrCymZ76$&> z3}Id1)(=P&OJN>j-IS;n=o0Szd>FTRQNNcX@%RnliMFSg&a#E83Eu6!zAmwvfn5Cs zgT!Nt)T$V~?xhfh&g@zYF{$lGNoHP_ehjqYkOe*_ulT(p0`}zQ(tZ7UKV6KZ3DMV+ zq*Q|0B_vECtce*q_QewddXilI!}69!f^lu~0;u3Lt7yJ~dm=MSS#fRC0;s5yVtT^f zxgV(r<ju+gw7*)?N}82%R2&$ZB0mefSr@vYn`RTP4OmRPA`ExXZTMoYNao!vx$zSL zB5fFrwCGnF>Hs^6cj>S)C`hN#w6?Zs!?$c3PYIZg_zwgs=GKgG(&$DBGQQj5o`WQW zXnYvkK}c}R(_J<)-dsn<NnQbmahM--@$SD8|MAw)@55-%B~`_fjPLd0VFc&M&$i#u z1}ZK1OJO1hNly?2ju_k8pWcC+zN2Ssv32HiH4jU$gv;HYNQclQlVNm4C8B%7gCv^s zjNOnjTkHW1c!!SMItYoAJyTLkxPQ6pt87%A?9HvZL;KCbZ@$QP%dBj_cGZguzcE^4 z0<YRj$31PxjEs6+&qXibBQG75PQlB+*Vi@;TNY)#tAO)7`|Jg1Tq$+^&eVB1F2p~M e`A^1t!_TPnK00+|;@`8Ds*0~)mdd~R_<sPah4Q-q literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/iot/devices/media/printer_09.png b/iot/devices/media/printer_09.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c7ea2e431ebe344defb7577c9ea7539de374e919 GIT binary patch literal 597 zcmWkqQAkr^6#lg-vam8I$}qBsaNt8BT0bdwo4dJnoq5%|1SMKiYrZUnLBxf%8*8`B zY3P%^xMb`hhLaI>d)e|~J-EOwk@unei?|^CFWrawAA-N%1Lu6_I}hjk&QXU3`|Isa zI{=_Q;P(wP<XLvs9b)xQdsmr(ZQ2v`0FX}|{x?y>c-7o+zZc{_weGXNdT3yjhY;$z zE_0A$5z0xDL`jKKiV!j>RaKRPa4c<*l1xci;UFP|(u0&%^py}#t;)d)E_^VemQ|7& zk<tdrg?Xi{j&Wj2&mv+W4T`d;mZM=23Sp${s;Zcn6bwu)Jyob!grp>Bn5GD!smYSa zGm$6<F(%k#RxB=@Q+N(hnl>yL$_k=HEe#4XN;8eHZeWv8jF7CTB}}<cHdm;~0*n-J z1v6t6tZUTND%y&oW=+$Gh|t1V6(G`5y?*;Fd(H2F&ok;T-x+VIc?E2(x85Ol-?jOk zKKyNW>Cuax8=1FrSF}hmcJ|WyY#q#OL^jWt;0O2DyU&KU98s~?9u&co=gTdVnf93g z2<AK2wjD`ulKL<3!T!DF6I+fFa?`e-^$n7Z??|}XJlxfEaH+BS-s0%AuXfNIU#t3# zkN8$kZ!I*D$Nq<T;eO+c{b+P#SMGgjJaBc_*b<wr_*Co1;>~2o$VR65_<*?6bZoJB z`)NKFi*@{s{kkkng~mM#uI}qCJBoQRJ-gneor))F*PHh~zj>W4CRZmM^KtQ<J>dkP WVc&UX`^V%Lc0361gT9=1JpLcz{2}20 literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/iot/devices/media/printer_10.png b/iot/devices/media/printer_10.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0ad40d6808124734019d504b15a1bfa14583ba31 GIT binary patch literal 1191 zcmXw34NTN_6hHimk%%(Q5T<}^&S1tgPKOic1P=ifKajty*$P_?MOH~M<>SE9dB$c| z^rrRWG6z<VX1f^=?X(yVEgOY9+zIrsK#G*je+E%caMJ;EVY-^Qm%QK0dwE}ZzkmMB zmQ88Xr$tROnM~6&(#=_h4H&v%>O=#zNcL~TOe#puOg5Q>uS3T_pKSOcR90GwsjhwQ z1CwdOv@IL6Qz3)|Fa&{6wITrO0`zl@jg3ag;?`7EMQD+y0E(izu9KV}$8i8C48vTi zQL5WS1N{yHco<Z$BATZ4_V%{4w8*lI0MOjreDB^puh-k&-mXEYK*%c)091z%AQT2b zXJ=<$Uteo$tFA-UWieU;K&q<3`5}fHD=AQBF$5SRY0)Sl{SeX~*wN7;F_@w#fj|KI zI0U0e1kk*UVz|H%n$L|Q7|w{gVAK5`s0ua|h%`dkMb>6<y9AsTD3SmeEo(+kL{cDO z<q#C}(5R8B2n>p10L83=Cb=BA-NUl1uE`{haU|emm2k)ihM@p(1n_YbL0K`J6g5aX zWV@*PRLF3Gm2oJ3pI;VP)@~yZ7i+Q05VK2ytl|ie1P)L<AUR_-#3tG?KrjMN0!GpS zz#x>|7K9)$nnY0}4KX4bjRS&}T`#YP+i{?4D#fcl9ili%QWhI4U^bU5yRB{w>VDpW zPzHUx4=TLwVMH2pSaFo3c}b->nLvOh(opkr9)l2Ba?yTCz$yAn;IDAwRU~DYle2gB z58dr5zq@4il;XCDdRS-jy0B$Mo~wloZrxKiWSRHgE0JHUxP|s^EE~NTe7bjWci_*p z`xgFK;(jyK7CZGoY}o>E`j~ZF)?mb`_5Jb7lXv7d<*#b$J2<zXq$U5z$l6&acGsq@ zAAGuhhAG@UGkMZ0$aNn7bjnvLvvuKU@6z)N+VWH~sc7imMETY?@2g*KaD+woAobLX z)t74bJyAb+D7DwP(yyYA!bcu=E$oSQ?i(9_k`h<*-A&Jq=JX5myz9)t&JgE^b;0g= zD=XPEC(XC3Q$x$I%*@=pXzRc^)7ITYaMx*jFnFY5!=%uyJ~22WW_MI*RbBP>cZO<N zTYAC%JJ&9|p2yV`hMl_a+q*L7{B!@Xn(&tMlD5ZjP<O^t5zFSpRgVAupmt5*8ke_} zyHi%>-JE^m+xV>OfnA5T2S*Y!Vm=bvV@D5rE#go7*^0t*1s!DG>ep{Ht!!+(n{YUc z-@occ>Bz4I@re(k$NxEY`^FEyE%a0*M81=Ca;$&C?Myx`C*=5r`_;~3reErATf+3` z*F=m~eUVsRv{^s=g2|Pfzcg&G!ngfVc``EpQ2oxKpSSfe!yo5PPK|rR3X~{Hp8xo0 z$Mr4m&QVLBEj9-RY^61hmWHtE%QtbwnK^h-Y28~+40xlTA!12*S?v4+Q{xWB{tsuJ zuOV$w*+WScpDZ9&#Jp|qYF%_?adiExM{&!~jO9#;e@S<7Tg;x}5+#4l*%ii5W6DU~ KWUfp3?7)9zWpIxG literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/iot/devices/media/printer_11.png b/iot/devices/media/printer_11.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..36ef5f8150b0c3ed7e27cf43c3f1a0f2b5f3bf58 GIT binary patch literal 6173 zcmZu#cQl+|w<eMZA<=~(B9aM7NDvt*L=D2L69kDeqsHiUNYo*E4F*vsdMC>0y)$a` z8I0(?^IpI2yWjoe-uutq=h^2xXRo!-v(~fL2~Y;!QB$%~l8}&4%gIWql8{^iF4m>j z$S$G=ty=g+x(pXr6el4m3cY^%`N{<*wNrg3L6YCg_Lqc&j6_*MT^a;IQh%T0iv+G! zS67q#Ow238IypJ@_4UDEFc3UB{by@`69o5Wy1)}+Ui(7J;%Rdkb_oRY%3Hw$LP<F` zzka-{5}Q{!m{;Dob`DmSVZp6GAh_k^>`_pL9XJIKKydyX%x}T>Z-7V_=i>o%vJDId z_X9y<4;DM#REvPa+FRR}2b*CqbC`2RK~-B`c~9NU0eHFtgS&<~JN-QZ!Q<|d{?*HY z@#Zjig%_-@4C@lpI1YlyJmOqO-SXN7>}yF~Y0$(0SicD-B_(08^-T>8X^yahiaPLo z3<ReLyJtuk>}+|cthpbY&p#(tSSRDEI)?Vw=0Ffv@w*OgYO_}3AM@kK(eW{XK#1%) zCPf98E}X;6V)L-W&C$-yeZw#tv}<y|X+SNw)8-tQTiCPQ8DaK&WOFL(TmSGlzBH(- zr!OENfX3gaa&UF-7<6(D#WmCp?t(2d__IIRJ{d!q(-$Mfx150KV_;}_*zWEwd0J=q z#k4o;I|<w1;VL||-5&;P#VzD}JAt_5^^vw8Z9CPIdmZcNd+pKROXmaX)}|*XqthFj ztFeD}z~NC`H*Vy3aiGp0w$`8F1%urS^d(LVNH#4l{w3njwgLe@6RU^#;oi*54Dxs^ zv9B(<e^)KocWR(0#>;VYVI2I6EsOOotnDU?C<<Ezantyk3aq8`_dpk$lA@xB`oG}L z&`e8;yQhznD;jBISsvt+82T;R6js|i=j4$-kp3+=A)mzGKMx55m+RXq!U~T-@&Nx` ze1BI?RR7BH$ozU<UM@pwDoH?wxeYSO#mR|qf~`&a7M6It)NUQu7i107#@4}q1g84g z|0o&kYi+ff*wY$5NlW*2^A1be23yA0!JWS9&OeO{$BE5T1C<Ho<>l2YU|HkXcuyBw z@uXlvZ2iygRxP88;KI|2smSbKu?6uSSyQ<KQvr$oDV=rCQgR>uDsoI8>nSewudWR4 z8_Ewsx`ek)l8`V|%Snl=JO5ctv{F_ZXKCBu7IKwDadAsHkE5#iwmE!?0L{miDwk>p zD5<}%=RRioZc1oBRJG{JofTL~&AGJfc#GX(EK3u1Id4LBW$CbG)TUL>;iK5<??1qv z<bkA<qd8{HPJbOs^dq@yARI;nedp(sh)H(I21!H_NUT(Z@<RqnUx}3eH|fW4aY@*J zTFlJMWZ1ol7ZP|<ReI0-J&1{E%E^?CSSY~>{93+ePlFfYI@>G|QFH2Y3nEt|zVGm# z5*QBc7f0dj2txNHWzaMjW}irx;2@}PkjK-vX;ctG0tz?Q&@qYRyH{;JV+igW7)01D zQX4Kx#wXchA6w*5(#iPX6q?OeXQSM|4L2Y|y;><s&0`05OJ2+md7|356Dw;;Z75%$ zryaYFm_ylP7tr{hh|U1i?<-v=RS%!PG+9c+DaEvR`8D$FO&rWu&CH0STj>A;No5zU zh#-sk)i>gEQpzG-FUdy`P#Yf_On=K?nSSV+V^;-r_mKldSmAR1E}2v^o6`YOOWvkf zPh_pOvVg4d2O6AubHG6h`CEuSyRos`ld#>%(?Py~?zLmlxDxDMxgWxfv?&&=-sl>q zE6uHP&}q17Ly1JM>z_CkLi4V0w$J!xyd?_@r`EQf4!Yls{fZmS$d!q|0qywG+4dGK z3%P>f)zN$+_z-G!#Ew*seM@4Ov&Xn=s8dO8L#c>fXJSO&<_2a7*)w6}g*r-!O78AE z6(_Zo+;HZo$$L=k8(kXAZy<v6n5*?XCppW)w2+DWBAz*e0R(Qaa=z{TyoQ>Ns5aLO zpS-p@FL7gMGBQV$3#x(iu%YKKyJ6?!D0LS|@yCf-)5HtUT;sr;<}qNrX`o+&qN|<p zkxaFu&^!-=+C;8!HsPCy<5+QnKuJ<?M19)qK^u=lg0Z%w7fntg%s4EbN_D~trFE2S z4ll>P(~KIw(n5!4u!Wvgn3l-nP^mZtj>PFe(#w<EZ8Z!t5h;u56)rkMRt#@>nqToi z^Co3%IZFl6BfP(cq)Cl;eAU1xWAR3Te{LXs&#Txl0_@tkqohk6xr|q17T&O7Sk~_% zIz57;mihwKF5!h-BNCYslB`YI(jvX+5j*PRKL-h=3S)I_bdZc#78_RSj6=QX%<zp@ zHUjknU&pwLRSM5;Xb;KB7!1iGsuay3s{V3tUGlb$?StiII~Ek~!&s|vHGXtF9||GE ztDetjer)G_^y)*%-d^cU&L4Uq!1M6!y4`dB$I&I8DjqAqa<w;Js`QMk*-T-U+XL3t z5$1!$lvvJWEgMM|LP?_pqIPxH3*(WG@C-Mg0Zt4Lq2YR42?qHo)p+`Rw4)ZXwt>dp zKB5-7-s>;m`M2YIHG#Q69;NnSb{9!uBY~!YFyMV8(8?%WiNy)~{#|NDtU(JH@`wSy z+bsYV&mecSPQ^TXlJ}}}C|L)@QS_8H5-I;7J#41%h5m!gNq|-%dKIOd{hM=7%;>$( zbi{Lbjw}75qoD9HtxGq$ZoLp$uH^5WP4k>~@x2Qam5C-7Gz+<u4;ot}XWFSuPg{iZ zGeH_skD9Z7!J7hZba_6$*N|nhL3{RAp8>Gs`y8V7y7F^xgh_nbaYrr&-k2WX$NW9= z(?A4=*xooIwQ2iKmn=fZ+!}XtUV5&1(F+=0Vd<vWz1a)u+fWKIHS-AB6sHrJysfL` zZNEbl;$yh9*?aWvo4n}>Z-uJr4)1)8CJ*M*fom%!Y)mu^N5?s8SukT)qYu_X0$XTg zDD9M7I#V-h((VJJF3$sWs$K){T4?18P5HQQS{O#qttdI8^T~OHOq^HqcPO}k7>Ref z+*I$^%tXV@Aeq+y|Jl2*K8n;m`=XQa=hxzM(I4qjhDJ<A;c+GLhaZnFyK$udf<C{q z7ZYv3NG*FRU>2jzY{K_vwvh!BTp5gTVQ0)MVF4b*<_P0Bsym8P1&bCL>Yy%vGq=y; z09CklibsJ}Ow5CqyzW?&%NR0!t-QX33Gur;1#5*2+2lCEFbrYNVZd-<dVj2ER5gN5 z&xBEwf2-I9Q-Wb~y>AMQD?#5@<&03!&EGBk(~)I}@wQ;!w@q$SPv%0;+#+uC2LCy3 zR4L-aiHh8{-k>KE)OK}uqP~4l)ECwg6%RG@7H`N3s<qX4%DL5*KA3JlXE$(_xfMF@ z3VFvuFibPM`V%@#14C0+T{d!P^cB`kRK6HAj!stjo}P~IC7|`UGh%SC*_CW|=o2S* zy=phw1aDvwt1i&?RzOj*-uT^X*orSb<i13U)wH(o`<4#NGNmAVli?ey$oAQYSwy{= zW_na?%)~>qfvLK~_<I$HRmvZ$LzOyRpXOs4#}p}n`JTckDmlS={>XTmVLr=$M#}`T zGhvmwio#Q{0zQ`}CIiB~b|P{3+vCYuHMxaFIWkFXh+aeI=C{R<GP#E&>tZAuE55|X zYW3!YQu)w#AUn*SKU;i!T&@}VRf}(;?6VE1HrA~jieV*~w_8ljDy*GKq<JiqoeGFN zAOSi*M!pz)5$k$6Aw44uBMkd$@PIGndct?%-<wlT0wSD=n^iFchBq`2XZac1saab` z5^CYqVt5=!K3N%&$qpTXQ)C>4tz<LXW(I_NN8_6XY1Yjf<l+4MMUixFu5p4_(8WUv zjs6O(r90PyCCc6K3(`2w3~1bnPvx7FhF0ejHa#A|JKp@Q!TEK)v5&=#Ts_o98>OD$ zOC1HOP&NKX9UTiM<b`2xlkElh6pPr|AgxMAw2W+RO%~D+I{#LlID%ES+$^+#;3xYA z(3zxdALzYv4We6}v!^^T@EK9uvmmqV01X$5Cw&7*Fbl_$ia%qsfc%X^#CLH73}h(= z1K9@*==Pfj_ItcN<f}fEV&BQqaIJ^8&Sb<_%Y;-vP~S<s^gO$hi_~vGj2k#cUc39! z?CPn_cEbA~?=YN*RB3t#w=|ts;m0V^qL&l9P>rN`MV`U?H*`1pp>frF)0`R_s$4u@ z$cKQzfRW4J*w#)-5qQa$PZjLx3jAsv>8O@$=&Dd<^ek+6hFcJa@M4^lmZM`;@pssS z2D|;uug2ca&Zg_GpJrn@V&ubx9&Rno`$X&Mr^s2;QV9h@zm>?PBpl3V7pfFS+Al!E zlPtH4Eg;`jqAwbKOI52N&}y#=qFIH|D3Q<k_FfS^6=T*Wv0S${CteO$6;_&hM?O|W z;YiSrZ?iMr<Z3}es`6njB=QSAZi0#P9VV}$K69vfd(o>OF`ghD?{9s3)QQyhrw_W$ zl;Xu_9ZZK1fQz`9x5YlRuqh9YTSvi~@Nf7h^vVd>FfwV|p^HbaDZl5)#u&FRphgy_ zZu!JNI*xuZzJm6_(oQQsN8v^~%cn(+559c%7ux@%{fymayG<^87b+~3og?U=g%+t9 zB-kfz*beG#DO9J`jB`?C{Kjo5PeDv8t({&!cHKsl_ZoJc6}LUR1Q=^gW?Au;XmM@} z70Wid76%hsJX{n-JUP)zP~As@a`xC&hu5mQ4QQy=8BjYs;67wwSdGsn6+`>{t39Wj zqYn#U^ii|zeN~f`?iZhuMk>hr<DYjd#V`*_M+w$Fez$=q2L>Z+)^ZEC(3^|;|Lsxq zl>fGy3&*+({EzuuIMTn-KQ{J{KV6{zOF%3CZ-SXAW3+mKC-S4|(%#<n*Z%!$Y0MbO z>#e@=Oq|MT446zof`ke@zJD)`29s*eO3n3BvIVJ_NGqhHc~2?rCT77WbMKLaW$&XA z`lOh&9RpI}yS$0=zQsxDjKfP^ou`fbt72C@sySRebUoNx9jFpPc|>Qy)x;RPp*xw{ zNDOe`P*Dz2oe=UA64T|ktcCOsad*zD`%b%lCzGFHE8yUP#)K?J(Ro>FqmB}-srXH- zgLxj4joaB>H#j>F0V|xqXDTB$Z1r`0MSIckz9+W{{7f%?a(F(LKWQ+l{}dVJq0A&S z!Q(7M49&Ua;v(2Ck)y%qhw5U~qseGc>5gac50dz?*nUc@d{^*U>{#Y4otTwT;>qbL zhgV|AQvOK|xaIzv2u&uo9PAu<Y&1ZA+ZkMq2G|oaRVM6KrL*#E*FVS8LXH4rjI%U4 zljn)O1@WNOjVIjfzS8!A+6=jvs5tgfQ;C=vx_we979LWfREVaWJ!Pf|!99qBHKS^+ zDk6WGMDhO=w@V#@QCX=->K?jXBf)iUIo6iDeMP?LuwGR$seRGSjR<r#YAq4L!EcuJ ze0X|r6s=i2rXn^JQ(iJ1A(;4F%Rm?PVd{swX_vc%Ei;U&!lWfECbL}o6}iHF%+I;| zY?zO)*7|vuh7rYyj~{M6S5;~mQ~FJXv4~aCVSSfw7*}Pl^i;0?=H&;WxbEF|-_%Oe zoVwhj)r8)ZroR!%czT|h<lD937KoBIdsQ+KSu#R`S(3z(jl{UIW5;_23~oCqd9fVv zgs64VF7t33Psvnq_4Qtjx24;#j@A9#Oaic+%joi-h|L#l=s&qR{po(rYI)?8qb||n z^iU?Vqudo%q<iiX%C4V+s&Zf3o>lL9upgLoC*Y8y#+b<L!+;CnsD3{co7WNB%2*;M z`YaDl_?s*Q+^IoFM+v^kNIIL$LBnRQE%2_vv11E-A4U98EoKRG1Gd73kCVz+u6pgV zh}q`hG$V0FT|bp+qj5<xaes7HGPp84Di_HhYqX^Hx#=1Y@{83LBI6h}ljwyM7V0Td z?TU-wE|e)@suTHFQVspqvq^x}E5ntN^lrKC{e(ftEw#pKmnxAzvW`o35&CZ~L4S_j zk3)Ad8Y?d_0Qd=>K2xOndZT|pZ$OP`%ZJaV8TQzYEQQPr&EQDsCytdprKKY?3Sy){ zl7V@Oil@wD!_X>|zDu)1Te~No19}u}7->aLa>sIq>C@C+v!5e<@wR1S*iRUi6KfHP z_fP7x4pOwP5d+KwzK{stJa*mo+>Bz!r$rv~u_M;)GT}Dpn8qe%eGfSTLv)hum)r9_ zx!l3HBx|<BWE-cD2Z-ZKx6MZ5-vTZ6qdIgmdYW1LK)>!V(eg4ykc<eztHF|f@9{O$ zmcN0}v2jMS8Ks4x@V8?CD`fAeWhh#`+wY-~Rhn5;=2s`?-Xw_}!_czz<{y)t>vx<) zfE6LfffB*z!2Dk3ys7`nbwY-*hrO4olv#!^k$c^*q_+&;uQFUvY+=sZwm9_i>AMYr zB5)w+&5Pl(ItcMGM1C|1A7cGrKFw%{{1FPoV`x^u*0scTF+_aam)A<f%kZ_lx%q|G zZKAn+jsn1b$4W?NtIL-4u~D2W1w^<c0sai*OF$I!R6F$&Ma<%zm2^|$xIS<248iEN zdgN9T6@Wp-ilQvff!vH{^!J$_eugL^Tu}P^z{L5JLm*PEm)4}?t<Q!n1%@bF&)f6^ z&Gg7vPV|xURfr@#@$VNq#(VB>d?zP&&7nPK_V>{}W*v{lk&*r@4nSy$+0VmrNwJlA zqaE*OSG-FTde#_#t*)Pa9-I~9nmQ{bkMe%E${Az#&MW-h6Y`^Q_xw{RDjH=*AC;XC z`@Y7|nE(g0E6J7%f6A?l+|Rv__@O-tPP<8^veh`pq^|P^(nP84pNumjNik)9x{R?F zM;dAL{#nGAzL5gK1(yxvy=zA1rF4W<9Wp&L&|}-A-Bf4ARsEmlpn2x%Rfv($M@GyE zV;#SFIk?cW`XyvivL0^nX$OuaPRkbN-$k4C0_wB%wClNy%M=7XRG}?5y7DYpN>mJ5 zheX21)@57}U9Yr0uF4uzzdj_RwKj{j!m8094Fv2y=e4UEd(d~`x?^;&Pe4&jfC3|R zbfB&OF>S~X>ygiF=*Hkk+YyO9SI8>5F(lIUIZOj}mXNb)-n}_5HB!Nw9D@|Oug=$# zbTA*A6J6mm8t8u)5|PXvQP&X>Y^3(Vmdki0BCM(Oa={9<F5oldH)c)R*M#HfML%sf zyCiT$kVhQ2HSg2F38AuW{8upg`mf4G_)q0i82wd|&;JTf+bO&+m=xasIdefheT6nG z7-vJkzgJ&oB3i%i$$N74O0>-zMd77pSvQ+2SK|{|Z{4%^GIaYyYU<$KT@LkmA(?El zg{Q#8=pu1cpGLJ#;BeATcvjO%gj#QAPFxx=nwM&Ns8r7r$@u%~+^+KpCuCko|5(Ol z5GvQ^Lp?%w5Mr>R8tSPWdwkbYY|R3J8EHnfeR$&Y#CX7Eqm~Sw=d;Qvyz5*658T+V zP9zV}+4}l!v-?XFBslVyts%l50QM{LS&N84y0T|$zpK*vpGRCnb5026V7+kH`(&H% zaePCkdtst?on4ezF%D<St6y;~kbPYT;JF>s-u2strH0H`W_h`jnQP0n5Fs^(z1`Ov zQ5vjtH}FDFFNp-WT@kH<%tnPJ*DckMlvL6kG!P2q2$#c924h>ftrX>r%xQerp68C4 z@Lsa`lzrIWQRduyFI4Tchy*xR01O^3u@(sc$#&>mOD<DHHWM1oseh|wpLeJpvx84& zbp9PqFU5lDHt9}#`av%y(qKk~D3$tQe6<Q?p-Mac>ZoQNDSy}?w~-ii+O%Yx8*PEU zR%x_S`Es91p}BWeDmfO%@EY^lA@8H>TjK8Q9XS11WTL?wZRiIeP3TI~-*b=8+<deT zY{|vAi-=BaqtHatPiyYa6P7=7Md3^p8xV$i%v9n?2QLy|I{BoLz?+r6LxNxC?5Q}m zWEY}d$g4d?%f7F>ef5Fu*-;fTYew@HHgajjY2y{b@dn2xYN45_RxK2Nw^895=CE3s z9){Pk$)aTDct&5L{Plm7_#eq#=<eT=LqEL`syOhYqkX31W(Mkx!@|XvJ_(7OG$55P I@yYAI0G{`jy#N3J literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/iot/devices/media/printer_12.png b/iot/devices/media/printer_12.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1dfe4da6562a4fcdeaa13af37318d9de191c3712 GIT binary patch literal 11709 zcma)iXIN9)+U)|iAl8it2qG#dNS6|j4k9336M9vU1VRZNDFO-#iUE`!nn+DTk={Y1 zmrxUWQF@VPq?g=<`+Vm+w><aWA9?0lv#*&s#(3xZ&bN<r)Xtw_I|Bf~dG&`6pa4LN z1OO_t(==cXg@a)lO#VVBX)6IhVZ_<Pr>DSoDmSRweIUP^eF*?)fJa(-Du;)MySuwP zJ3HIk+xz?bdwY95Jv|f(<>24|4u`L<uKxc0duwZJV`F1;bCXOaudlCz{lMWaa5&Nz z4oAV^`xMIL@iB$6zeJ(H5w9tfU(?tZ<Zo!WA07#Z6AmbF&x|y8urr@+utIQUXwC9z z>QkX`IAtK!)ecVi)j*lWZ5<vS9St8I?xdjL6v{xT3*6q_pPHKauaGws$}-$Jl$C~h zEYpWV`MyD+2vGrqXgj!Ta$P9GGi!XO>w|OZz-n#CGkX^}BF4`Z+1S)_yxDWG-15N= zZX4Zoy#He%PJx*0jPeep428g5qmq0OH9slUHPuIxxZD5)+Rr)L2OhV2RQrqazF~v1 zTpicD{~~v~Yvr(;d_)zRl={xQeExWvLQ!I&p4~qp?H^Ayr|o>Nx`L>GX$OD#G2=tW ze%mj~5QXB5=?!oE9qk5BAs%IpQ|xb2A$$_azkVfuN;^7SMZEu3U6ziYr5F_KV81pW z?-EBgDGx(~8ym39_ahuo9{auVl>JUBS^*t;;AmrXeQm8h|0BR*`>JeyhEP`?gow#$ zQjP3N9j4GJ#qTZk=58Gwjin7lD#oO|sTf?m68hTd)hB#zDDW<uR`gYEMuh9jsBe)d zpLdCc`Q^UBA8RJIvU0L8U2Bdn^C{c-=r?|e)gw7EuiT;<KSsx4JEnp2TB$YFS)ZbR zkK~@o>022ge5FttW_Nq5V&CMEj`tR4$|EV1*4p+-LelecOh`!T*A^F^<>kf2o@`$0 zoCg-x!3o9Q&;1sv-Uu?Dwn+&4JhY2Q>Vfue)1@|dk{18wd2mz@N0k=p3NR+C&<O<( z+UZIuMZeqVPU;Aio5LHN)6KeYjsJ}pU4Kgvg;HP9^i2_0vfKa3re^O7CYwjm#G-Vp zcX~C=UUlJU7B{l_a{3rP_{*d7Q0BuJrPDn*yX1DsL|aqs&}1W|ezDYy$wE~psI5E9 zTtN`#%l08$Gi_ympHl3lxn6HS5N~i<BC8GnZUE{Jl=PmD{v7w!A`MY}br}fI=}vWK z5Hg#4{B@<b@QkGMkI$lEk1W3j8GG!W9%Ol!!!+=n#>%_^ZR=Qqc{5w2!!opQCFZ!0 zuA}z=8ucRw&YYlXjVRaq$O=P`6}kEEP_>;hbDJZrFGL*d$~kS!v(!t~yFCd7fbXx_ zz8Qj3fB*m#gf5l}h-CYd1QG$@;d$UBQ3R2lLHnn||D~S$9FKCQRmWIuiQ|}MF`ij& zM-6{5^c<{bsd%o*w$2V5!#qQE<V$aLyQ~4`-Pm>VS_{o}&mF2P2C(yo+FqGC9X(UK zRna!#`Kpj~<=J2-Q;4+(MVpY&f1`Qu%D}cR-yO#b3m719QVZSva8H`GumW%GqlNA| zx7vzz8N{Z3;mvVP@fv6y+X*gJxV72VelMQ^c;1I)sO%RH=;AMOQ1jF>!n`*}u?llt zXXbvEY>MQtAAiEnY}Nn40XF#*a^tyvixcmAld)K~7+ziE_A##v-=5iPm#)p_pSk*H zcR1ABOfn@-lZCdt=^{e5J&}A0Fx^-a`ws;?3M)p;F&uP5r-7OcVum`bPy?;r@eqY9 zy5w%feQq;rzDZ-Ixz9O<fz_s|^@z&*=C7Q_WDJvfi--u*@|7qT|CGYp@@DbE)rL2I z{+t+m4&_pH^inubLIR&8p<*84?<X>#Tu~9L7j`mK4JIZTI9pXxtN!N9PNHDtpY7D2 zv2iZcK`#xp`mY=XLJ&3^iK<9}>+Qph3q8xPsh8u4Qz-3Uvbd+Z4H{C`or4~t9tNoy z+(&p!Wx0lV@m1tJt|U0jt_;;8X>?VrS<qTE`ysljAM;aESm=_KPfPQ``TR>lSAo+; z$lpbQ2}p7B8x3^Ica{|5gIwm=LQ$(&ME<;?@|H%i7k4KljgRZ>{jpMH|1;LTybl<2 zDa(8AdV`CP(QMo2qOvTPTfgt^!zAeog&RuBbfHnhQ1VOMyVc1i?=_+kYBIOl$%{E# zucs?V*3&2+WpuST-_*R14`P5Ym*uAeZa8CIG|dI{knbr^<gk4(;YuIbX&u7do|i>k zX`-U_jb9#?&id|{5wP_~KZbdf=VBi1h&V?0#Lt#}(uEeI-tzAoV9EJ+o#K~>iyqXL zrUl-pPo;2iVaEBRvTQyGB(VYx-1v$WnOn{OTP}l}koazQLkG(nV9d?4#HdrTfIQ6L zo|9YOOL!5<M*amIqjA9#nI>W}*{Xq<8CfjW!yoa}-czgR&h$sBz`(4Q^2o~U$LIp# zWGL606)WxcI;ny%3WMR@eoJIaXQ=m!4P7sah4!P!RjXYw>`1Of_~e?lwojNCzOGKb zx<UUwxC4Zt#i~7|Hqp|ZQiTIeH1fR;A?JguMotQTDT%GNMO#?@!2KyIyCtF2(exKz zZD?9G@x7f34{sZjHrRRymafVxR(2@ok|mzkF%q94;jV)oX88;wcRx$;IeeO?*RT}L z#+3WrO^S3=gsC<OQ>M~Ak;z@y?8T0y3bfEgi#!`yN)CBzv@Q&Zjc`W_Amqp*{!nZA z<nPDU_D5ond9@a^^I%nZb#%Pm6{hOJT}>csR`cx9gd*d9euDH(8?`cCRHqgz;~+2O ze(oKu#a*6^16|~|;0k1b>8e0|eH0N;d;$|&lv6`qGIj8PO$(F`w&bR1CV8o!2O=?w z*{X*%?FN^51S+)+#%h(v6=_cR>VKi5fAJNVobZ(*azFkrz&(fvGTIHu3CEmw18Hvl z|AWo`Y5u2|K*dZr@geK=$+e@6G6ey-{H9^iuII&$q>wbf2w)@KO5Qv*TaU1uNqlH0 zEfs1iMyT2gNg5p82-IZw`edaudyj5BJR~JY*WlM6-93meXvN?eXKA;7ziv##XzpE& zI2XfEOuH_5Km&6l`J?fdzJ9kF`H<w*>-b9fN*?`lWJ%vmSB<gLs+n0v`a*^sr5W?a z!Y=yMSDxw2UPF3aT$%U=WX%(=TSknQEtB(M>Fc@ZN6nQR>h}j5X3{ua!jlS3-eUx; zzxj88e^A5x?{$q7UhPjHrPPRAWAx2gA%c*!da52Kn&rsc^!A6c&3vR8t6xrPfZc$Y z&?L$^CSKRFd~D681uJ+e;%YA1=7-PF0p+o9!9926Wc}2WYRUVlPj&2zrfMqMyq3jH z4?TSQxW>#&*JoDuk1RQS!{=z(0+r%1UoK=yd8f%MVk_Bi<DCpc+FZg8v*1m8<j$zs z3L7iSP_2m~h<Zyt%TlpT(`roedfiq%(J0wt^T)v|+L&Iu45eqM;pjoHt;BN8$8ZL9 zCeh)dJ2F>tC4Ve=3fn*aMFMVKUiG;)8}|b3kzly0f`ftB##%e-hUeM$wti#-f}|h? zOZ`o6&(hHpQ43B~T+N~rvOmgdxjW+~_muH4tGB_Jk#FtRqDybw(UE3i%Hv}7P%*)L zl8;sqk5<h6%*>kRJ>61Gl)#<5Jw->NFeNc<yZpb1BLzmPlj|h1=$lCC#$U${WEqDM z@8#%U*F*y69!fcep{JImAu0W`<s8s-j*jW~P0u`&*#`PDdDq)r`tHB?R#ANucKOA? zYEC*OJFD&BSEjmPOzK-ZKF<5O_a6P2D4i-B5i^YXrB5(>j1S?*X%H^-`1i=_<gMl} z6H-2IpL`!p4Fu&OhuaI#9DpIusCMw<1W)mA*)~%^E-Z!$Jxae`d*&-yT((2(4BKgJ z;jDyl(5qK^$Zf}Rxe@a|ry>1=AWtcElnb0RG=z|>(2&l`(yz5IRj}2J(71%9y8Fd+ zpi;b!_*{d$ZgG{gXhX%PwmDUYIJC(2)dLl3pO<Uu$`!20)ED_mcVBC)2HI$InB$pm z(Qq8b-~fV>&l*_^x1)D;Q}NOwuzI-Wxz(*7`9nHxLI7HK`@`s#L=1MVe;oVnf*$g> z8G-YrkQc--9YzlO+jzbW!i^YrgA}N?JBn6JU9=ysy$iQ{@VV|~R>-~TwK0Cgo+@N; zJDqJ^#4(*?{r;lK!j9lR%&%1xcQWmn0`W;=eB4l~`)L;*xW^}GIwu$2)id}?!)6r5 zO-kx&REAk^8TG2><KrUs9p~inFAj<sS)}Le>9pLj%bHKua-PGWV^8y24%_1KV3Q@* z9Z`<m$!sx0nkRwfEhsxb$=<GoEm`dwuz|*PQiY?@>_IK2>t3yyV>SofD*NBqk@6-c zL4ku+K1f887s+r@M|;ky)ZVw1$<}Zch5uo-cSI@lIu?1H;ssc4hv;$?d#=_xkGuF7 zdTERldJ0~-^LM}#l$t)bJ~q-vBWQ3m@G{ozytwWAvcd-%(lb`O%6$?NoZ@+QaC6)_ z*ig%D$dUqK5W=mAa1U@;DtZ>+(4KOA-IrZK2TN`}C7;?vW5Hojxg)e5vQ9pdpIZ3( zoFu!yKxauw+}qb(_Sl_atUvRa4T$&8D8TpODjgYZ?<cJePEb!Wu<Fkcx1AWUPE=%- z$JG{y^!tgVypb1uxxyNht?zTXbw<0vMI8e@!iTqh<R$L$r5q%f8<K;|^SOUlhX}X2 zr3M@c&**dcAALzt7_fI1YF#zbqX7oOg}utc8G1C!l^_EgLoC%=Vu2KYa?#(}l%tVG zOTn@UAlC1P=UJoOA-!_IJhyBkk&%(Rw`q!SXzYWa`qRS^&p{PVPC6jq$+Gs*2-_+x zGe%TFl8pGRNfWq4Xn?^NfX2R;>tB2>k;Z9Bmyf=6rKW+VuAUo0kE|80Gxh1uORFCF zHzF>Mpav>M4ruc}0=49%1OUeXa<~)Y!Go+MK>AY|%n1a=1R#Mw92ICMgKhquaZ=;o z8UJ%HV7Kr{q<<1WlaAwhY@f9y_kK#^H+6i58A>5Bz31i(>Y^T;!(8u<;lB56ux>8$ zvdq<5<(De`BeC-EfQ8LQ*dw%+b7x*o*23<ltOXYkxRi^jtE%eu0qs>W6^KInhfb#~ zOqhp<8Ya{2JF{LoF_t1wzyN%8H$V@z<$EU7^A5ygb5ui=dS=_ay-z-rq=jQE)R4Z) z5uoMi&NDw3)43Sldx`ZJ0TYm~QAtotH!C{S`-Z)C8rKI=yR;cAHlq*g`;?Sc^Sf`) zC{e-r$1{QBZQoI$G_kGjJ~<PJTLvoRZ@0|x{BWndh~|jebd{{rsCj*AAbuXl8`mw7 z$)+~(TaMIZJxbMCw}72@FDA79rLuHMQc}zSl8G`Q-5I?<#{ffpaj84q^>(<=T8~j0 z5w0o>{%3&+X&4MG>kECXYV5f!T60oc9sh)s>!vb7c(yHuD`N3x?UaQ2l*Hp0{?5sD zCyoNlvoy2AR}yNgy<gMVjR#A!jgr-`hi|XhUC+iSi&Pe`JPbdFVqJ>c8(Oc9i)+QX zp*m&u!=Cw$Y_*3lF?EFRvFiRBJ>zx3HRgA1m+1xI5#b7Hu_zECo&N}DJb~n7Psbb@ zFqqsT4^>rSUR3J5tV}Dz-fQ(z59Mi%J9Qa<rLBNg`1HHL+9|#tC3`W(5}07!DkL#* z5zqN3fBKVeDt_~`_>@}Ayq#dR3aPC@1Keyma8Z&`hXj2l=2XLD(&5jWFUIr&u%@I8 zK8#F$9;~oCqq%#1Z7?VfQz<U@AX&uW)va=YCwdT{ubTIhuCaRG;@4wb%{#cEhD;DD zsGrMG{j+q65LP`9z-!EskF_foqD~F5X=RQC-%e8VXb;raetpeKKHlxUAzDT;iV4?O zuT(Uw>XA@UiPY+#2RAt`;S+}F-beV%h6wUSlrgjiTOk^4^~n9;51Ez2jn_+0ReL!c z$A2-$8DA}bNx^ei*g?g-CbJKw{VAIlerB^Hvv`8N<o0=0NZo1*^1kWB8Cj3>1{OJ9 z8nhfECI$XFakC_Mo}`aICTfJK08$1%OM3zNEM$KTmU>mvLA0eUhb{SCWpoGW9@4C6 z1P2dlf3s+&U3aNB+t*$@AMR+7GauQ_!%B+Y9-Af5mou9#KX1js^OIfKbH&q}$3wdx z7?YwecQy+fk%GHN7;}dVA^8DKUj4FsXXQ#;wh_<6CAmSk>q6S^S5~bor`u-?KqriI zFX+v6col4yOesP*^<R3b-!g0?g(&<SVzSj|s3gA=GA{;sTsqO?;TH|*#_M#&ija=m zXJ4s8mdmfEyr?pILne}WeRV0@nn$XTYL0;(RhFOn;&%$~=q|?-aNK^}hEBh)l4PUO zh5AnAahTut-|WDKMhot{WLg@xc@^&a<x6v|Yk_Q%kK`M~);C-{?Xf_bU2iMN=Qf8- zR$(%&2T4EoKO6+vtssLX;`Vxqlps&>7(O{E=0z<2!stT!UyR*iIP6~8z8hnoBW$R> zTv?9GOFhznQ0h_SkoTC-u)M6wc$`Oy3QgSdT9{jEJ=O4;$#u>zO~`qE@C*Qm=|HT! zVYjNxLxUC=b=p-XVqsoq@0Dfm(c&1K%7J9ni^=Nu)T##;m$K%x3!ir;#19F66|$lC z;7RgYpL6uG(o5$QnJUc3V;8K2LQI*z1oZGLZ;i(CxsK#~mXryA>lGXKTuBite)jUB zOvsyeq`6{4$kvq$9PcXYYO{S#0TsSDDiP!Smh(UM*=on5gv{^a=np04Pr;eai~4mZ zDiq`Bw>oWW4YaZ6N4Xyp=3g-ALh{Ufz%>)ohS)LLauVGhycRn9Y9<}zg7J~X0#V2D z`8Hcl60|i()leaRJU~C6ecbWYH+tOTm$T4(Dc}<(0gHK7DBwGo!~JC|X7bafCSItX z9QK*XB44%n)+vkDN3i7i?$k;geY7cQ7=Ahmr<!cP<+iMltlu6(2k41K=`p^jU!$p= z3ZGI1>2N*$;9`EE+=SMOB-2}vKXl}a>x3k5SldYKo|qwI8ta+P#&qL+w{(<P0`h)X z#`wsVV-!lxkOQO}EhxI7Pp<bp(i1XlBXWvykVMRN6BFbs>$|UBn&GL>C6Bfx-Eyo< zakP>)0Jj92B~^1bs73I2<aQbR;EsPH9xDRMx7Y+V?bezssNM%XJbqRC`2>_i5P7}_ zio@F7WwI5PXr5-N=IY*mixbH^z0D!>-VPLoz!v_=lxQ9<aGEDFSZ)cq?kO?$`r(P# zt%V|~@fmhYpn&Ae>!?8H3P%}dP5)aqPZaQvjux3fd=OUIWjmA+|9g6MUXh<I!Oo&y z79Tmy#1#4p?XWAPNX`u?91qt{7O?_Aks+jt(PczII<X()ozNKOV0wgAg@}Mg3D}Bi zqOVTB{d2%iWYc;Um=oBAOSoFde|aY%g06>$^LAtPgl7w1cVV?CMK%5?A$j!WZSLKX zfLlKnpZd(_rpt(|k0!#&(|rvH?P866b!rguDwXb9;^cu39}b$s%E(7G6DddyM@}9e z^-x_mM;$dR+`F2vCXOWCTaMHxEI!#0o1)K`1u2nU;A7pjNtQH!)@xU!c#>cBKCJJm z_fHM?-p_ZJ7|Y{&(dfaQnf^wK1+S~}Of3_N7GPa2#j#%VyTcuVNEM3xQR7P?s;R<h z07Y6=)wOWs=XBf>_P7FiE72w~5zqSqCgiV#0%GgcbxZb|?S1NFo~5lJawXL*K(-Z= z%QS)51>rM_&HwUQ#ua}uP_*oj6u1bkNJFjQvdrv6I5PO&!4{n|kK5e!Ljy=bp0iid z?^^x*WBTgSp}NpX87*1f<nx}5!gx$cgE|xSwUsIi6V-$RKK=jzo}4p~@=}Ia#U$eC z{U~%4hU^LRcXFi5Og`Jsy<>=pfvhAw^-6P=%Q+X9aOziorsNceoYf=0>FYWIfV&sc z6D8N6r$$u^sPn9n1*+v0jN>^-!9f;#f#Lo&IayDB<#4mJCx^*Eg^R7GzR;B*{O$H` z0>GW)*2$w5ac>@gUHIy#ywrlZ>8DI4X{Ch57@;S*?69X+nWkKYr|(geHXhI?S(|^} z<>7c-@!ByY-r23wV)r`BVZqJgO6Q6s)7Y+H7Pex+PK%$f<90h7-WIIy_@<PVJSwX; zTY3Kdz+0&^Ld`-}_Qy&=z2)_9^_OiNk2eIM#k=QiRIGPjK&&i&!DG$veNdRSnMt;j zeDTicdnOlq$U(>Z?hO-dafmhDn3v~on@$>o_5D>C`P;a&wLcvYdWHqDcD9ETBI0%S z%UkcaJHL9Sv8TIDntc%Wd}A~>EsmD%!+l3AmEX;E>yBP1iE*VH4b>cpyOzi{Gu%MF z+?iK-q~wwK73H|bAt>es03s#hKNAiFpw{OetiAMXTs%ZPFICCN;)Hz=i`i&v{`p`X z1b0g&{O9+2hhApKGg)6v2pp^!DYq0lpy@*?L!LJ`_HAu3x&NZy;Bt_XO&wwJvaUig z)-qSttxiiTz;mz~SMY|o6`wLAf7`V@u#niq&i-hf+1Z<KT=2#v%mO$C&O&bq?4GdH zTz?;bUPs-jeV-lN9rR#=IF{nB47yje@n~B@v<3l}UpJx<e0haCdE$-|KibC%L0G=X zSA7*u^;L@{AMHTU)6m{6gTGrlHVPC#V-k#!cG2o418(CB%hFqKpBp6hrF>tpjFFum z{p;?8E0?KQsfFU0v89pseW9jBL5QmkR}a$Xlg`-i6V24G*P%G!7fDZfowLJ;T8BP9 zSQ|}gK<lcBeNzn_nW<XvE%O7y6SaP9(0uT0Snfv>U3gnt#z9cHV^l^9**9Mcs4_g* zNZG&oW!kPX7d^@bjmjX}W~%E-GR^Ul9kbq6ogJI_CDN+zgd;qk_zM{5Q`;eEhQFKg zWEvx^%Rx<*kso8&9H9eZd^)Imkd(CUisE%+`;pJ`BW3}8f^Y~0=M^)~$C!%ezh~JI zv|v05VXDRW4lLw|Y(?zmk`@vxkyMMFlXUQ62lO5Eh~HeGMBYt^x&~SRtx#d5CJs?4 zSaS-MJ1UO|4SYa^yL%+>4<iKcCg5Jhmc2ZikP1<QrW<w3j@(o$An~u-n3V&+=Y~Z` zFv8F5x<b5c2fz=iA?^mf+xd=xguLUr=#oe8U^H<himlZ;3Y+Qiw3s*BJ}UlKR}_px z5VE(>M1_C$np%y0tipk6F>JwfgpKq=l@Y7%iab=ZsTm%8uZcD*r+0`fzHt-uso-yX zWb;T{;K!ei#0Gfs#0dhmWvbC{h_^me@!#+pDl=N))<usq|D6+sUAn&6Zk>*8kHK!% zKi-?W%MStEM=(94e!q&o%jyKT3~pAex@KZb%H$;|yWvp5lx6PoxkgT#iSv!|V`}VI z(^Er<p%J1G+JKx4)b`Jd(bPdo87+^Z<Lsl<en(v9i!Gz20T$6!Twilnm7~`4)it>w z?V4y?bbRI&q9YaU=HG^FL5RFL`>nSD8{snCkj&4*(>yb5acn^iQtma*DqJjrz>8Q_ z`}0_JAEee%<C-l}wst1#)<nXp(_Z`xUqk}wd8`a__Q_#x%U)xHgNO-o;+y_i#fZ$k z<J)<V4DLPb2Tp9ljYkM69upXoyF=IuD#tvVsD|F_>~WZ=y#?ai-fFWl!2R}y;uyoH zweuCfn6c{WNLl4&_`>6zrt6BDZ9ZAblQe=(d0Ay7SNNANnj>sG)FzrPHe-rW_D{uz zzzOa-B?zFECPF;R6NnkNAXYkDx08l)c23#K*oSJOf9!w4&vy3&m5+lIb$nJnGov61 z&m6dBLdM)dE0xXXqf0TDYXb+N0va=Nog~^PSw5D&#;w2QWqP6I23#h}c7Wnh%tItJ znoYU$wgwH5!JYXh8U(soGv0tvAneV5e5hb1R4f^qe#E5XbnODLxywb}PL>6Ii|w$+ zR8=kr=y&}c#b!bS%xHiBNjQ0WtEmj0lYKx>_J286|K+$nN&XdYio~$yF1YjXP=TSK zGy11uCeTT=pxYKJfd2ReB4uT^gp`pPQ794iB0BGbQK>_m!eIO7JCy+%kr>8n*MeTh znw|yyzL6M8P_b74e)@%I%?%~wnWokh=}wsp+OOgU|3Lk~P713&QNyj9fYQ91pV?x> zWKtMJ1mf#5D^V7%dL>y_)qAyS8QiCQREs}j3om+bYoQB?MJgQ9(|B1oV|FJ8JHA}m zn<;kK%1OQ<Z%%9AlUVnEBX~W7d+D%&38e;uMVD9Ke2T0RD}Se~99w4J9P2i%0OZ}i zHslwpZGt>(p1djoHkNFSZ6EZzsc9{LD1lY?x4XRF0I|Qoq{cCA%BZgGs9N1uDNC{6 zGa2<ueBpgemG0tpXNVgHW9kYJu+#{9@6t!zd$oELL@G-ZWfkFrB${_`PH)SqLCG2| zwYkk<lhJrM`PapJx*c(ZpUUYroRCyvyLY&Y!}~DiK!4Mycm0u=-e6+x7^FRSey&TG zE|_~I6+Ly?=YW_MTB%k0tEx(#@fr<qt!&<{RQ$S=R<q>7sglU)iYou3W2<KV>&(0> zPFEN+vc^hDMhtKJWL(cGW__F*5`c;^XSZDe79;+FB^QL(R(rfGaJT;f)H+V4x61sK zh-Kx3Z-YmnR>u4^q3gv+p|x2N@Y@7)x%3V3%0Y;=gv?G0N--=0Ug&2@m>+!cBUSNx z<e{Xdp|oeaBUN`)?5klB9bOQ)^9ONIA{#V)Z?4?gfYdJ6rD-^y%9!fsmTj!%@7X>! zlI#C?;-?vttAkiL+C_qDv8$hMIXtihH8&Z^kNSX#{&EqUn5<TODPw-%Wq8(xT(1O+ z=_oBmlttpIo2aHV?Q+a7fmOjI1$a}qi#*jL!K;&4i|`!5RF7nEL)<Xumt6y1d21gg zCm*PR5?kl6ci$A2R=V$Jyz4}@4P6<`T?7}R08)UhPFih^ohZFcsg7dP*DSpA&g&`< z^;fM@gwi1wR$bfv&Up|Z*taF~{l+@f|AmbIJra8oko^~ezIN%Lselb|@1NijgjwK8 zxZ?z@AP!Fe!S?UWf5kws>i3a8I$o~kQ~*}}DH8XpV~tiw0PK%f6I7vpgYBxA`@~N9 zFxR_Z^J5j9RA4`3ek?ul1aoD7VWs-|M2u`J=fW=>85!vyPlh2YWVMV`*XwV}vwHG8 z)PA`;3`2~FOGvbWAt)`e(u?cZ`cb}=*eFbN9_jKNFMU{AX3O`BdBY;@Jt0J(w?1Mm zF^-)n4?FDSzs`VFS3>%zPV^C<zmaClYI%el;S6uDU2-GVBvq2W8`teman*IeB)?%d z54p%zWevr}llrXX`80sfmz|d*0;XIV))JOdipY;CYyppSjJ{!cJFb>X-uQ@FqkM7m z5_xP+540jIecXz5y8vpg@X$w|ms_VVaE<P(Gnsv+VtT~8TZsQV2Z}Vi%=Ot`GCyz4 z$syPny<6Cy`<IG{i6=>X6giB0YtK9;4i`}!$h+ua@5z|Do#Ymh;Jb%&gg-n@nd&ry zcaPImY_3=CjPvhvwhZg~S2sLFzi9Ya2Hq<$)JLvWD_oMPWG&7pBPA=^13=|Cc#1ls zdvX`xy?97g=b#^-CS$2D4VK;u>3Y_ED*W|XFPq<WMy3Oan7KX@Cttgu)xblv5L~32 zADJH|KJS-#I2cV|Y%un~12-V$K=ocAMfjP0^aNh&CG#3FN59)3b}$%9_V)RXd;b9w z>|y1WzpGbsVE$(P^X^h9R(+a6oqVtkZXd2PNE*lsUoyGNvn-LnI%$(h@5M6VSS_?> zR!iK|TwU_BO3YYlFDt-R1WC>5uc_}>MScsQ&ikyYYin7SE2O;B9w#nGnO5ZKov+fM z(?++!I(($sj4d)&>IRx<zqX|t{Plo!rT3xsaNH?9qEYNABh7(CHr*$uMgy^h0e)SZ zO5Y=jca&bv(1aTUTqWYMgOQlKLZ0%^M@ojh15!f<g4giIa<<5iEwh(z9h&}J3^wzX zu=^m=OcnUS08?O5TJnZ?Ze1`*>h-qX*x%Sfx%V994P~;@w<qEJ>Y54dPtQJi&|Zzm zJ^jd@raS)zgh3s>@XF+;AL0|;z#+EGGjH=;$xY}?yDLF`%0~s2FBkU|_2bK_yWjkz z%=6@6E4}#zJSUB+N(wHD7tqU&RJLD%*diUg={}k|m<lsh7Dq@H3IJc*><KH#m||PP z*7y404DK$TUOv$WkNw8yFFqmen^$ec5FdOuLEE0sqyogCjBCVUzEO|^A~B&^C-KXF z@cT!9|2u~H56=Ii=;WTpN#_6K`i3G>wYHYW^Oq)gk%Li5>ePNL=@9g#5+4+a?+50o z6Qj!MBzV+T@ZziUC4{N+;?(A7<fzfX^}SMR085W~oTEA84<hP!|JQjV^DOSpW9E}V z$w5*(L;A~gC}CapI}mkiqJc%BhW5B_ofisJ-O%F0)Kq)`)y|>U1?=1L8u)z_bU&lT zzwtPK)Mv4dp?EoSTLlTcujoJIT3!hFJ1^k?pED)T4Pp4QqvLQF;=<y&t*z~AQ@U#w zW}5Vf2bO;6lA*<HM}E~Ey4kX-RRUr*v|Cdp{B|}117j=?aQr^7w;ii_mR-|CfCiHH znUwsZM!lv|*5p{tO4X>f4K8Pc<ccL73)A#l3YEmG;5V{s$__N0G!}bEk$}?FOP& z!k5f044Yc#&qK7;Of4q*Ab*lL{@xfmwya~sWAY)^+(W1_g^${`tIy0dqbJc;1I^AO z@5q4dLuuLDyLUop(_W4qE!ycX@XeKLW3j?t43qi$@d(%7G*^WF8`O+g`T)ECfOJ$& zee&XSH3))aCKrj}WrREao$PGb3g>t@oNKq$jB+B*%gBe5L?hlF{{<6E-{2B)f@*8j zJR~rSSZcVx{S-_)Pn;Ew!B1U^#lWH#BY#NWnEWg7>7{Iw^q(Bpk0&Cw|G__`=k31C zy5Oh;%<WyJwiOC#k;sQoOgKnwiq$jdJZtw>vaIJ$^j_a~Q^t0s!OV!MK$bSyV+8-P z#IgxP%UvZO$u<9u1%`Bzp1qwGRFJ#yo$l^o-rEOu54E-Hi8*AOG-9r+5HsVszUbj6 z$mt?8f=o(Vr;x81_T|ec<~<$yJQ1=M)+LsuvWY_<IT;)D0I5Y&{BxP(+Fm{{q!Kcc zYMvzqys7+$RYWhzEc|7HPU)?4FgAa)7A0)wbF4!6h|yb3tJaI2G5-*zpBB7Wwf_5o zHc5?F{cJQ&IvP_^m_I}DnX9JOMBb;FVZK@(a;&YD*wsmW!NOx@8z&m>2Q)s+I~^)I znDzm4x}>E@;HwE+45nt<#gZjVR~gH&Eq}*31A~Bk=6p$bg5(y|cpJA9VuFCAy)<r5 zL~9tsA+N~a9+yiKXn{r(%xTbCv85AEWR_W97fXo5_O)=Qz7rzd$4WiFzy0t{Mw1b} zxeLxg)#b~1aCcq!-T0Ah;OqBN3{=G3;s&IfPG(kmL7>(2&<;3<va9of+y{?<Z<J6! zqOrVK;@r1+a0Y6qu(+rXj$&d69*3cl8k)M8QKMG&&4u<n!LylJw;ac>5cY<yXo4&0 zmNg&OzGY9ZsZ!qbXw|>uA>nF!01KgWn)wmX$W2Z$VfeCtwo>Bz&ofX)1{W5h)q+eR zO*Xe%nNUygDcDTSXGyxXIBeTPgB?;6();x<!lEAxnS@%bE90y_AZ*SPgK0YskVrI2 zh9yjLsHNhg#9MQ?VY11J##0+0@F{uDy>weZr)=J5cl`zr1gQhd6(U}|TkshBL6T&P z@i12WE)=j=68JN!Wq^8H(D`V-IC(z%lskv{cUz|p>B{aTOt0c&Txsn=do|yi6yE3| zq^l{*;()&{xH<@X3qyR;%mwXwdG14B9*Bm@n>%RKwffUQI;nui#8O@R*~ua1hUi0W zl>O*&7Z^YQN%BALul<MB^dIMrC+^uTw7?bW|FoD+E|&bcFY<rj+W$NTDI;m;q?T)K zjyE?jOh=M=WfB~Fy#`aH!W3nu6BA50t*fx-oi8gTYK7s7X9pjmwLrkrI6zn;RD z$dk<VPc^sWpBo=MDS6kU{@hfV&zu!^_nYuAHTT$*UEG%U!R=d(icc5e$JSSkpXzA8 z2--EM+*uNmg4UYylySHn(Vh(U!i+rmiyiV2x@I{rFt^irT`LjC8B!auHhKQYR)cU> z%9$W3VTwq<GBEdoxo7h%XeeU*7ru2Lq~iC`vVyT=H(ptd>bX|iD1lj9x`gx?PQzb8 zuIps?&Gs7$<KRlZA0^I8xHpYuxlc^qSdbLGw@i(;6Kf;GL?mi0kxr~K>gx`&oSzwU zm{06M#tf4mBRoBU=D*}uSHtWEdX0xxnP}Cu!ylsKPfx`7AmmRJ4*elg6&10l9GBFb zGkN8Oh$C%CvfaLJ<KNhJ#|<{=d;TYur?pf7^XaD5O)EaKwylA+Ho==hc2B>f+=Y~` z==t;UN34jBruV8f7O;`iX81}Qb?wEEU7xV+E6|~TOyZTj;{30*@l3}ED+|sniL!m6 zQfk2ptQlD$tlT5z>aqzsC)O-8)-5hk=Ff=G9~YaH3F;k35ywN5tB^H3y_1G-bxnj% zRjvPwLC;HA)KJb^?GGvH6Y&)p8#;J|h>#89zRvJv-etp%>Lo$Z{%|rSt1JZ_l&zWv z_3djk7XRlQ{XbdiP%>qE*$DKJ15YCBw{C35J^*l!&j%v)Xg;x#a%dGHII2fzB%qhh zMgnqFAt#0ZQ~)CzCw_I(Nx&J5E`#A`(n*~9&m&j_KI+kcMNiJ~+c@544fEkW8ADw~ L=RyAcC$IhoegClJ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/iot/devices/printer.rst b/iot/devices/printer.rst new file mode 100644 index 000000000..16d9e47a6 --- /dev/null +++ b/iot/devices/printer.rst @@ -0,0 +1,138 @@ +================= +Connect a Printer +================= + +When using your *IoT Box* in Odoo, you could need to use a printer. +Doing so is easy and convenient as it can be done in a few steps. Then, +you can use it to print receipts, orders or even reports in different +Odoo apps. + +Connection +========== + +To connect the printer to the *IoT Box*, you just have to combine the +two by cable. + +.. note:: + Sometimes, a serial to USB adapter may be needed. + +If your printer is a `supported +one <https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`__, there is no need to set up anything +because it will be automatically detected as soon as it is connected. + +.. note:: + The printer can take up to two minutes to appear in your devices list. + +.. image:: media/printer_01.png + :align: center + +In some cases, you may need to restart the box and download your +printer’s drivers from the box. To do so, go to the *IoT Box Home +Page* and click on *drivers list*. Then, click on load drivers. + +.. image:: media/printer_02.png + :align: center + +Link the Printer +================ + +To Work Orders +-------------- + +You can link *Work Orders* to printers via a *Quality Control Point* +to print labels for manufactured products. + +To do so, you need to create a *Quality Control Point* from the +*Quality* app. Then, you can select the correct manufacturing +operation and the work order operation. In type, choose *Print Label* +and hit save. + +.. image:: media/printer_03.png + :align: center + +Now, each time you reach the quality control point for the chosen +product, a *Print Label* button will appear. + +.. image:: media/printer_04.png + :align: center + +To Reports +---------- + +You can also link a type of report to a certain printer. In the *IoT* +app, go to the *Devices* menu and select the printer you want to set +up. + +.. image:: media/printer_05.png + :align: center + +Now, go to the *Printer Reports* tab. + +.. image:: media/printer_06.png + :align: center + +Hit edit and then, click on *Add a line*. In the window that shows up, +check all the types of reports that should be linked to this printer. +Click on select and save. + +.. image:: media/printer_07.png + :align: center + +Now, each time you click on *Print* in the control panel, instead of +downloading a PDF, it will send it to the selected printer and +automatically print it. + +Print Receipts from the PoS +--------------------------- + +You can link a printer to your *Point of Sale* app so you can print +receipts directly from your *PoS*. + +Doing so is really easy. Go to your *Point of Sale* app and open your +*PoS* settings, under *Configuration*. There, click on *Edit* and +check the *IoT Box* feature. Then, enable the *Receipt Printer*. + +.. image:: media/printer_08.png + :align: center + +Now, on your *PoS* view, you will be able to print different kinds of +tickets: **receipts**, **sale details** and **bills**. + +For the receipt, it will be printed once the order is validated. The +process is automated when you enable the feature in your *PoS*. + +Sales details can be printed by clicking on the printer icon on the +navbar at the top of the *PoS*. It will print the details of the sales +of the current day. + +.. image:: media/printer_09.png + :align: center + +As for the bill, it is only available in restaurant mode. In your +restaurant settings, activate bills and a *Bill* button will appear in +the left panel. Click on it and it will print the bill. + +.. image:: media/printer_10.png + :align: center + +Print Orders in the kitchen +--------------------------- + +In restaurant mode, you can send order tickets to the kitchen. + +To do so, go to the *PoS* app and open your *PoS* settings. Then, +tick *Order Printer*. + +.. image:: media/printer_11.png + :align: center + +Now, go to the *Printers* menu. Hit create and select the *IoT Box* +with all the categories of product that should be printed in the +*Printer Product Categories* field. + +.. image:: media/printer_12.png + :align: center + +In the *PoS*, when you add or remove a product from one of the +selected categories, the button *Order* will be green. If you click on +it, a ticket will be printed. \ No newline at end of file